Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:01,801
[bird crowing]
2
00:00:01,936 --> 00:00:03,244
[cat meowing, mouse squeaking]
3
00:00:03,329 --> 00:00:05,271
[elephant trumpeting,
lion roaring]
4
00:00:05,414 --> 00:00:06,268
♪ Go! ♪
5
00:00:06,353 --> 00:00:08,807
Opening theme playing...
6
00:00:14,005 --> 00:00:15,277
♪ T-E-E-N ♪
7
00:00:15,362 --> 00:00:16,618
♪ T-I-T-A-N-S ♪
8
00:00:16,703 --> 00:00:19,076
♪ Teen Titans, let's go ♪
9
00:00:22,004 --> 00:00:23,670
♪ Teen Titans, go ♪
10
00:00:23,754 --> 00:00:25,754
*TEEN TITANS GO!*
Season 07 Episode 37
11
00:00:25,838 --> 00:00:27,387
Episode Title: "Finding Aquaman"
Aired on: May 14, 2022.
12
00:00:27,543 --> 00:00:30,803
- Who's ready for Cy's signature pizza pie?
- [all] Yeah.
13
00:00:30,888 --> 00:00:32,044
[beeping]
14
00:00:32,129 --> 00:00:33,150
Crime alert.
15
00:00:33,234 --> 00:00:34,954
- [Beast Boy] Hey!
- Our pizza!
16
00:00:35,039 --> 00:00:36,232
This is more important.
17
00:00:36,317 --> 00:00:37,154
[beeping]
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,704
Aquaman has gone missing.
19
00:00:38,839 --> 00:00:42,091
The man who is the Aqua
is the hunkiest of the heroes.
20
00:00:42,301 --> 00:00:43,985
Who could have done
such a thing?
21
00:00:44,070 --> 00:00:46,919
According to this, Aquaman
was last seen at the marina,
22
00:00:47,004 --> 00:00:49,332
where Black Manta
parks his submarine.
23
00:00:49,417 --> 00:00:52,701
Black Manta! He's the ocean's most
dangerous super villain.
24
00:00:52,786 --> 00:00:55,718
Which is why we need to track him down
and get to the bottom of this.
25
00:00:55,803 --> 00:00:57,965
Titans, go!
To the marina!
26
00:01:00,709 --> 00:01:02,108
There's Black Manta's sub.
27
00:01:02,193 --> 00:01:03,312
It's probably loaded
28
00:01:03,396 --> 00:01:05,556
with all kinds of deadly
high tech weaponry,
29
00:01:05,666 --> 00:01:07,221
so be careful.
30
00:01:11,709 --> 00:01:14,405
Hmm... Doesn't look
that high tech to me.
31
00:01:14,490 --> 00:01:17,535
This is just some sad ratty old
looking apartment.
32
00:01:17,620 --> 00:01:18,461
I likes it!
33
00:01:18,546 --> 00:01:21,381
I don't know.
I expect better from a super villain.
34
00:01:21,466 --> 00:01:24,608
Oh, look! I have found
the adorable kitty cat.
35
00:01:24,693 --> 00:01:25,693
[meows]
36
00:01:25,819 --> 00:01:28,522
I don't understand.
Where could Black Manta be?
37
00:01:28,607 --> 00:01:30,339
[toilet flushes]
38
00:01:30,423 --> 00:01:32,291
[intense music playing]
39
00:01:33,921 --> 00:01:35,984
Oh, the Teen Titans!
40
00:01:36,069 --> 00:01:39,089
Come clean, Black Manta.
We know you're up to evil.
41
00:01:39,200 --> 00:01:42,094
What? No, man,
I haven't been up to anything
42
00:01:42,179 --> 00:01:43,875
since I threw my back out
last month.
43
00:01:43,971 --> 00:01:47,250
I've just been sitting around
working on my underwater dioramas.
44
00:01:47,335 --> 00:01:49,092
This one's from the time
me and Aquaman
45
00:01:49,176 --> 00:01:50,483
got into a little tussle.
46
00:01:50,568 --> 00:01:51,895
And things got out of hand.
47
00:01:51,979 --> 00:01:53,341
[Manta laughs]
What?
48
00:01:53,425 --> 00:01:54,583
That Aquaman's
something else.
49
00:01:54,667 --> 00:01:56,895
Let me tell you something,
that dude is something.
50
00:01:56,980 --> 00:01:59,740
Speaking of Aquaman,
have you seen him lately?
51
00:01:59,825 --> 00:02:01,024
I'm so glad you asked.
52
00:02:01,109 --> 00:02:04,106
I've got important information
on his whereabouts right here.
53
00:02:04,191 --> 00:02:06,823
Next to my shrink ray!
54
00:02:08,395 --> 00:02:11,106
We're so tiny now!
55
00:02:11,352 --> 00:02:13,348
That will teach you not
to break into my house
56
00:02:13,433 --> 00:02:14,942
while I'm sitting on the can.
57
00:02:15,069 --> 00:02:16,495
That's a man's private time.
58
00:02:16,580 --> 00:02:17,921
[all yelling]
59
00:02:18,005 --> 00:02:19,674
- Let us go.
- No way.
60
00:02:19,759 --> 00:02:21,523
You're my helpless
prisoners now.
61
00:02:21,608 --> 00:02:25,584
And nothing's going to
make me miss watching you squirm.
62
00:02:25,669 --> 00:02:26,669
[cat meowing]
63
00:02:26,924 --> 00:02:28,825
Oh, man!
You let my cat out.
64
00:02:28,910 --> 00:02:33,336
Mr. Puddles, get back inside.
[screams] Ah! My back.
65
00:02:33,642 --> 00:02:35,300
How's we gonna get out
of this one?
66
00:02:35,385 --> 00:02:37,380
Don't panic.
It's just an aquarium.
67
00:02:37,465 --> 00:02:38,808
We're not in any real danger.
68
00:02:38,892 --> 00:02:40,574
[eerie music playing]
69
00:02:40,659 --> 00:02:42,862
Shark music!
It's time to panic.
70
00:02:42,947 --> 00:02:44,681
[music tempo increases]
71
00:02:45,632 --> 00:02:47,017
[neighs]
72
00:02:47,102 --> 00:02:50,375
Oh, it is just
the adorable sea horse.
73
00:02:50,510 --> 00:02:51,770
[neighs]
74
00:02:51,855 --> 00:02:53,773
Aw, I think she's trying to
communicate with us.
75
00:02:53,907 --> 00:02:54,958
I gots this!
76
00:02:55,042 --> 00:02:57,276
[neighing]
77
00:02:58,179 --> 00:03:01,134
[continues neighing]
78
00:03:01,364 --> 00:03:03,914
- [neighing]
- She says she can help us.
79
00:03:03,999 --> 00:03:06,288
But first we gots to follow her
underwater.
80
00:03:06,373 --> 00:03:07,637
But we can't breathe
under there.
81
00:03:07,721 --> 00:03:09,080
[neighs]
82
00:03:09,165 --> 00:03:10,565
[bubbles bloop]
83
00:03:12,459 --> 00:03:14,495
This way, bros!
84
00:03:18,961 --> 00:03:20,850
[sea horse neighs]
85
00:03:21,790 --> 00:03:24,575
[all exclaiming] Wow!
86
00:03:25,308 --> 00:03:27,138
What a lovely
underwater ornament.
87
00:03:27,274 --> 00:03:29,061
This is not an ornament!
88
00:03:29,146 --> 00:03:30,646
[trumpeting fanfare]
89
00:03:31,945 --> 00:03:35,678
- This is my Kingdom of Atlantis.
- [dings]
90
00:03:35,763 --> 00:03:38,204
[exclaims] Oh, my goodness!
It's Aquaman.
91
00:03:38,289 --> 00:03:41,860
He is even the dreamier
in person. [Tinkling] Ah!
92
00:03:41,945 --> 00:03:44,192
Yeah, he is.
He's got that strong chin
93
00:03:44,277 --> 00:03:45,717
that looks like a booty!
94
00:03:46,195 --> 00:03:49,443
And the confidence
to wear his underwear as outerwear.
95
00:03:49,562 --> 00:03:51,162
[cheering]
96
00:03:51,298 --> 00:03:54,202
And he is the only hero
strong enough to wield
97
00:03:54,286 --> 00:03:55,685
the mighty salad fork.
98
00:03:55,769 --> 00:03:57,203
What!
99
00:03:57,589 --> 00:04:00,641
Aquaman is the coolest, yo!
[laughs]
100
00:04:00,726 --> 00:04:02,484
It's true. I am pretty cool.
101
00:04:02,569 --> 00:04:04,976
Probably the coolest
Justice League member.
102
00:04:05,112 --> 00:04:06,652
[neighs]
103
00:04:06,737 --> 00:04:10,650
Holds up. So, if you're Aquaman,
this must be your trusty steed Storm.
104
00:04:10,735 --> 00:04:13,018
Uh, no, no.
That's Storm second cousin,
105
00:04:13,103 --> 00:04:15,356
- Light Breeze.
- [snorts] [tinkling]
106
00:04:16,202 --> 00:04:20,105
Oh my goodness!
She says she wants me
to carry her babies.
107
00:04:20,196 --> 00:04:22,996
I always did want to be a mama.
Mama.
108
00:04:24,397 --> 00:04:27,956
Light Breeze,
get away from that strange sea horse!
109
00:04:28,041 --> 00:04:30,319
We don't know where he's been.
110
00:04:30,552 --> 00:04:33,263
Listen, Aquaman.
We need to find a way out of here.
111
00:04:33,348 --> 00:04:36,923
Hmm... a way out.
Thinking.
112
00:04:37,306 --> 00:04:38,673
Thoughts.
113
00:04:39,813 --> 00:04:41,179
Pondering.
114
00:04:43,373 --> 00:04:44,823
Oh, I've got it!
115
00:04:44,908 --> 00:04:47,026
We can use a pebble
to jam up the filter.
116
00:04:47,111 --> 00:04:50,112
The jammed filter
will then build up pressure and explode.
117
00:04:50,199 --> 00:04:51,687
- [explosion]
- Causing the fish tank
118
00:04:51,772 --> 00:04:53,649
to tip over and smash open
on the floor.
119
00:04:53,734 --> 00:04:55,694
Then we'll all be free.
120
00:04:56,039 --> 00:05:00,158
Wow, what a ridiculous idea!
What are you trying to do?
121
00:05:00,243 --> 00:05:01,397
Put us all in an early grave?
122
00:05:01,481 --> 00:05:03,597
- Yeah! You dum-dum.
- That is such a bad idea.
123
00:05:03,682 --> 00:05:05,701
You've got to be kidding me
with that nonsense.
124
00:05:05,786 --> 00:05:08,244
Wait a minute.
I'm getting an idea here.
125
00:05:08,329 --> 00:05:09,617
We jam up the filter, causing it
126
00:05:09,734 --> 00:05:11,796
to build up pressure
and explode.
127
00:05:11,881 --> 00:05:14,147
Which will tip over
the aquarium and smash it.
128
00:05:14,232 --> 00:05:15,768
- And then we'll all be free.
- [explosion]
129
00:05:15,852 --> 00:05:17,270
- Brilliant!
- Great plan!
130
00:05:17,355 --> 00:05:18,673
Dude is a genius!
131
00:05:18,760 --> 00:05:20,931
What an original idea, Aquaman.
132
00:05:21,016 --> 00:05:23,799
No, it's not.
He just stole that idea from me.
133
00:05:23,884 --> 00:05:26,925
- Don't be petty, yo.
- Aquaman is the brilliant!
134
00:05:27,060 --> 00:05:28,177
[screaming]
135
00:05:28,261 --> 00:05:29,916
There's just one small glitch.
136
00:05:30,001 --> 00:05:31,361
We're going to need
someone small enough
137
00:05:31,445 --> 00:05:32,991
to swim through the filter tube
138
00:05:33,076 --> 00:05:34,444
so that we can shut it down.
139
00:05:34,529 --> 00:05:36,837
Oh, I know, you can use
your magic trident to turn Robin
140
00:05:36,922 --> 00:05:38,394
into an itty-bitty tiny fish.
141
00:05:38,479 --> 00:05:39,895
- Whoa!
- Sounds good to me.
142
00:05:40,107 --> 00:05:41,107
[Robin screaming]
143
00:05:42,343 --> 00:05:43,608
[all] Wow!
144
00:05:43,744 --> 00:05:45,595
Just look at those tiny,
tiny baby fins.
145
00:05:45,862 --> 00:05:48,079
- [exclaims] Ow!
- I do not have baby fins.
146
00:05:48,215 --> 00:05:49,341
[baby crying]
147
00:05:49,426 --> 00:05:51,487
We need to stay focused
on getting to the filter.
148
00:05:51,680 --> 00:05:53,680
But how's we supposed
to get there?
149
00:05:55,388 --> 00:05:58,631
First we'll go past the clam,
take a right at the treasure chest,
150
00:05:58,716 --> 00:06:00,810
and then it's a straight shot
to the filter.
151
00:06:00,894 --> 00:06:01,952
Huh?
152
00:06:02,037 --> 00:06:03,818
Let me put that another way.
153
00:06:03,903 --> 00:06:06,607
Head to clam,
take a right at the treasure chest
154
00:06:06,692 --> 00:06:08,554
- and straight on to the filter.
- [explosion]
155
00:06:08,639 --> 00:06:10,326
- Now, that's a great leader
right there.
- Oh, yeah!
156
00:06:10,410 --> 00:06:12,904
- Great plan, Aquaman.
- It is the brilliant!
157
00:06:13,040 --> 00:06:14,351
Really?
158
00:06:15,509 --> 00:06:17,191
Guys, guys, hold up.
159
00:06:17,276 --> 00:06:20,229
I can't move too fast now
that I'm preggers!
160
00:06:20,313 --> 00:06:23,047
Wow! You're glowing, Beast Boy.
161
00:06:23,132 --> 00:06:24,997
Nice baby bump, bro!
162
00:06:25,108 --> 00:06:26,062
Cut the chatter.
163
00:06:26,147 --> 00:06:28,030
We don't want to alert
Black Manta to our plan.
164
00:06:28,115 --> 00:06:29,721
Did someone say my name?
165
00:06:29,857 --> 00:06:32,764
Black Manta, you're going
to pay for shrinking me
166
00:06:32,849 --> 00:06:34,036
and my undersea castle.
167
00:06:34,121 --> 00:06:36,933
Well, consider it pay back
for stealing my parking space
168
00:06:37,018 --> 00:06:37,778
at the marina.
169
00:06:37,863 --> 00:06:40,110
I had to park so far away
that I slipped on the dock
170
00:06:40,194 --> 00:06:41,448
and injured my back.
171
00:06:41,533 --> 00:06:43,799
Now I got to go to
physical therapy twice a week.
172
00:06:43,884 --> 00:06:47,772
My insurance won't cover it.
And my medical bills are piling up.
173
00:06:47,857 --> 00:06:50,459
It's going to ruin my credit!
174
00:06:50,646 --> 00:06:53,761
Oh... [mimicking baby cry]
Cry me an ocean.
175
00:06:53,848 --> 00:06:55,479
That's enough out of you.
176
00:06:55,564 --> 00:06:57,551
Nothing more should come
out of your mouth.
177
00:06:57,636 --> 00:07:00,325
I don't want to see no words,
I don't want to hear nothing.
178
00:07:00,418 --> 00:07:01,763
Nothing should come
out of your mouth.
179
00:07:01,847 --> 00:07:02,764
That's enough.
180
00:07:02,849 --> 00:07:06,377
'Cause it's time for the Manta
to bring the pain!
181
00:07:06,693 --> 00:07:08,411
[heavy thudding]
182
00:07:08,495 --> 00:07:10,095
[all screaming]
183
00:07:10,231 --> 00:07:11,563
It's an earthquake!
184
00:07:11,698 --> 00:07:13,279
What are we gonna do?
185
00:07:13,364 --> 00:07:16,587
I know, we can take cover
underneath this clam shell.
186
00:07:17,420 --> 00:07:19,487
I got it!
[screams]
187
00:07:19,836 --> 00:07:21,306
[neighing]
188
00:07:23,911 --> 00:07:27,178
- That's my baby mama
right there.
- [neighs]
189
00:07:27,314 --> 00:07:33,051
You may have won this round.
But prepare to feel
the Wrath Of Poseidon.
190
00:07:33,186 --> 00:07:34,901
I was supposed to have
an echo after that.
191
00:07:34,986 --> 00:07:38,440
The Wrath Of Poseidon.
[mimicking echoes]
192
00:07:38,525 --> 00:07:40,778
That's what I call my pet
betta fish.
193
00:07:40,863 --> 00:07:44,501
Aw, you're so cute, little
Wrath O' Poseidon. Aren't you?
194
00:07:44,586 --> 00:07:46,709
Go get 'em, killer!
195
00:07:47,268 --> 00:07:49,252
[growls]
196
00:07:49,340 --> 00:07:51,070
[all screaming]
197
00:07:51,425 --> 00:07:53,927
Don't worry, everyone.
I have a plan.
198
00:07:55,918 --> 00:07:57,786
Here fishy, fishy.
199
00:07:57,890 --> 00:07:59,963
- [growls]
- [Robin screams]
200
00:08:00,056 --> 00:08:01,106
[screaming continues]
201
00:08:01,470 --> 00:08:02,936
[chomping]
202
00:08:03,350 --> 00:08:06,017
[screams] Stop!
203
00:08:06,153 --> 00:08:08,814
Get him!
Get him!
204
00:08:08,923 --> 00:08:11,126
[chomping, growling continues]
205
00:08:22,235 --> 00:08:23,925
[crashes]
206
00:08:25,552 --> 00:08:26,419
[exclaims] Whoo!
207
00:08:26,504 --> 00:08:28,233
Curse you, super freaks.
208
00:08:28,318 --> 00:08:30,252
[screams] Ah! My back.
209
00:08:30,684 --> 00:08:32,295
I can't do this.
210
00:08:32,379 --> 00:08:33,680
Nice work.
211
00:08:33,934 --> 00:08:35,555
[panting] Thanks.
212
00:08:35,640 --> 00:08:37,116
Not you. Aquaman.
213
00:08:37,250 --> 00:08:39,808
- [fanfare music playing]
- That's right. It was all part of my plan.
214
00:08:39,892 --> 00:08:42,574
Now it's time for you
to start pulling your weight, little fella.
215
00:08:42,659 --> 00:08:44,680
Grab that pebble,
and get to the filter.
216
00:08:44,962 --> 00:08:46,509
[Robin grunts] Fine.
217
00:08:46,593 --> 00:08:49,995
- But remember,
this was my idea.
- [all] Just go, Robin!
218
00:08:50,302 --> 00:08:52,269
[intense music playing]
219
00:08:55,402 --> 00:08:57,120
[motor whirring]
220
00:08:57,362 --> 00:09:01,298
Okay. All I have to do is
stop the motor with this pebble.
221
00:09:04,878 --> 00:09:07,078
[exclaiming] Whoo!
Yes!
222
00:09:07,483 --> 00:09:09,150
[laughs]
223
00:09:09,550 --> 00:09:12,051
[Robin screaming]
224
00:09:13,154 --> 00:09:14,132
[thuds]
225
00:09:14,217 --> 00:09:15,550
[all gasping in horror]
226
00:09:15,635 --> 00:09:17,889
What do we have here?
227
00:09:18,434 --> 00:09:21,692
Hmm. He was a pain in my butt.
But a noble adversary.
228
00:09:21,819 --> 00:09:24,069
I'll make sure to give him
a proper burial.
229
00:09:24,154 --> 00:09:26,681
Or a proper flushing,
if I may say.
230
00:09:26,766 --> 00:09:28,885
- [toilet flushes]
- [Manta laughs wickedly]
231
00:09:28,970 --> 00:09:32,674
- I cannot believe it. [Sobbing]
- Robin's gone.
232
00:09:32,759 --> 00:09:36,230
I don't know if it's
'cause Robin's dead or my pregnancy,
233
00:09:36,315 --> 00:09:41,506
but I feel so emotional
right now. [Crying]
234
00:09:41,673 --> 00:09:44,860
Guys, it looks like we're about to have
bigger problems.
235
00:09:44,945 --> 00:09:48,063
- [swishing]
- [all screaming]
236
00:09:49,122 --> 00:09:50,744
[meowing]
237
00:09:50,924 --> 00:09:52,839
Do something, Aquaman.
238
00:09:52,924 --> 00:09:55,022
Yeah! Protect my babies!
239
00:09:55,483 --> 00:09:57,951
Right. Well, the thing is,
I have a paralyzing cat phobia,
240
00:09:58,036 --> 00:09:59,328
so, see ya!
241
00:10:01,120 --> 00:10:03,951
- [Star fire gasps]
- The Aquaman has abandoned us.
242
00:10:04,036 --> 00:10:06,334
- Yeah. What a jerk.
- [all screaming]
243
00:10:06,419 --> 00:10:08,815
Destroy them, my pet!
Destroy them!
244
00:10:08,900 --> 00:10:10,848
- [all screaming]
- [swishing continues]
245
00:10:10,933 --> 00:10:11,849
Oh, man! Oh, man!
246
00:10:11,934 --> 00:10:14,319
All this stress is gonna
send me into labor.
247
00:10:14,404 --> 00:10:18,817
It's over, Titans!
It's over.
248
00:10:19,005 --> 00:10:23,337
- [high-pitched growling]
- [Manta screaming]
249
00:10:23,422 --> 00:10:25,424
That'll do, Shaparu.
That'll do.
250
00:10:25,614 --> 00:10:27,047
[all exclaiming] Robin!
251
00:10:28,235 --> 00:10:31,413
Hey! My back.
You fixed it.
252
00:10:31,498 --> 00:10:33,364
Whoo! I'm healed.
253
00:10:33,500 --> 00:10:34,999
[water swooshes]
254
00:10:35,249 --> 00:10:38,167
[yelling]
Thank you!
255
00:10:40,173 --> 00:10:43,182
Thanks for saving us, Robin.
It's more than Aquaman did.
256
00:10:43,267 --> 00:10:45,478
I can't believe he turned out
to be such a jerk.
257
00:10:45,563 --> 00:10:47,267
Where is the Aquaman?
258
00:10:47,352 --> 00:10:48,534
[meowing]
259
00:10:48,619 --> 00:10:50,453
[gags, coughs]
260
00:10:51,929 --> 00:10:53,781
[all laughing]
261
00:10:53,866 --> 00:10:55,705
- [neighing]
- [bubble pops]
262
00:10:56,050 --> 00:10:58,515
Oh, I think my water just broke.19057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.