All language subtitles for Riverdale.S07E13.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,802 --> 00:00:02,604 [sinister music playing] 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,510 [exhales] 3 00:00:09,744 --> 00:00:11,913 [Jughead] How does a fire start? 4 00:00:11,946 --> 00:00:13,548 Sometimes with a kindly teacher 5 00:00:13,581 --> 00:00:18,085 encouraging an eager student to pursue his love of poetry. 6 00:00:18,720 --> 00:00:20,454 [elevator dings] 7 00:00:20,487 --> 00:00:23,056 Or perhaps it sparks with a chance encounter in an elevator. 8 00:00:26,594 --> 00:00:30,632 Or in Betty Cooper's bedroom with a suddenly missing typewriter... 9 00:00:32,834 --> 00:00:34,268 and telephone. 10 00:00:37,639 --> 00:00:39,541 [gasps] 11 00:00:39,574 --> 00:00:42,777 Or maybe the inferno that would soon consume Riverdale High begins... 12 00:00:42,810 --> 00:00:43,945 in a classroom. 13 00:00:43,978 --> 00:00:46,213 [applause] 14 00:00:46,246 --> 00:00:50,050 Oh, that was wonderful, Betty and Kevin. 15 00:00:50,083 --> 00:00:53,621 I don't think that I have ever heard 16 00:00:53,655 --> 00:00:57,457 those words spoken aloud so beautifully. 17 00:00:57,491 --> 00:01:01,194 And I saw A Cat on a Hot Tin Roof on Broadway. [chuckles] 18 00:01:01,228 --> 00:01:04,264 That's enough, Mrs. Thornton. 19 00:01:04,298 --> 00:01:07,001 [Thornton] I beg your pardon, Principal Featherhead? 20 00:01:07,035 --> 00:01:08,703 I'm in the middle of teaching my class. 21 00:01:08,736 --> 00:01:11,104 This is no longer your class. 22 00:01:11,138 --> 00:01:13,273 Please step out into the hall, ma'am. 23 00:01:13,307 --> 00:01:15,442 Is this a gag? What's going on? 24 00:01:16,143 --> 00:01:17,812 It's all right, class. 25 00:01:17,845 --> 00:01:22,282 I'm certain that this is a simple misunderstanding. 26 00:01:26,854 --> 00:01:28,255 Alas, this is not a gag, 27 00:01:28,288 --> 00:01:31,059 nor is it a simple misunderstanding. 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,427 Mrs. Thornton has been relieved of her duties. 29 00:01:33,460 --> 00:01:36,030 And until we can find a permanent replacement, 30 00:01:36,064 --> 00:01:38,465 you'll be taught by my wife, 31 00:01:38,498 --> 00:01:39,399 Mrs. Blossom. 32 00:01:42,971 --> 00:01:45,339 [ominous music playing] 33 00:01:45,907 --> 00:01:47,474 Hello, children. 34 00:01:49,176 --> 00:01:51,012 Well, what's the dealio with Mrs. Thornton? 35 00:01:51,045 --> 00:01:52,647 Your former teacher 36 00:01:52,680 --> 00:01:56,283 represents a clear and present danger to the American way. 37 00:01:57,752 --> 00:02:01,889 Mrs. Thornton is under suspicion of being a communist. 38 00:02:01,923 --> 00:02:03,658 [all chattering] 39 00:02:04,926 --> 00:02:06,928 The Red Menace has come to Riverdale. 40 00:02:06,961 --> 00:02:10,098 [Clifford] Which is why you all have to remain vigilant. 41 00:02:10,130 --> 00:02:12,033 If you see something, 42 00:02:12,066 --> 00:02:13,501 say something. 43 00:02:15,570 --> 00:02:18,171 Archie, you've been spending time with Mrs. Thornton after school. 44 00:02:18,205 --> 00:02:19,439 I mean, clue us in. 45 00:02:19,473 --> 00:02:21,643 Have you noticed anything strange about her? 46 00:02:21,676 --> 00:02:22,610 Not at all. 47 00:02:22,644 --> 00:02:24,646 Mrs. Thornton's been helping me with my... 48 00:02:28,950 --> 00:02:30,051 Uh-- 49 00:02:30,084 --> 00:02:31,119 I'm telling you, this is a mistake. 50 00:02:31,184 --> 00:02:32,553 Mrs. Thornton is no communist. 51 00:02:32,587 --> 00:02:34,722 Far be it from me to defend my ghoul of a father, 52 00:02:34,756 --> 00:02:38,660 but even he can't get a teacher fired without just cause or evidence. 53 00:02:38,693 --> 00:02:40,128 I wouldn't be so sure. 54 00:02:40,160 --> 00:02:43,230 You can't believe what Hollywood's been like. 55 00:02:43,263 --> 00:02:45,767 I mean, the whole town's terrified, 56 00:02:45,800 --> 00:02:47,300 gripped by paranoia. 57 00:02:47,969 --> 00:02:49,137 A few years ago, 58 00:02:49,169 --> 00:02:50,772 Senator McCarthy launched a crusade. 59 00:02:50,805 --> 00:02:54,241 He claimed Russian spies were using TV and movies 60 00:02:54,274 --> 00:02:56,376 to brainwash the American public. 61 00:02:56,410 --> 00:02:58,613 I remember my mom and dad talking about that. 62 00:02:58,646 --> 00:03:01,749 Didn't McCarthy keep a list of known communists? 63 00:03:01,783 --> 00:03:03,818 Yes, but he made it all up. 64 00:03:03,851 --> 00:03:05,218 Accused people left and right. 65 00:03:05,252 --> 00:03:08,122 Used fearmongering to amass power. 66 00:03:08,156 --> 00:03:09,489 He held congressional hearings, 67 00:03:09,524 --> 00:03:12,860 had the FBI investigate studios. 68 00:03:12,894 --> 00:03:14,529 Pressured people to name names. 69 00:03:14,562 --> 00:03:17,598 Targeting the innocent to gain even more power and influence. 70 00:03:17,632 --> 00:03:19,834 Uh, come on, guys. This is America. Okay? 71 00:03:19,867 --> 00:03:22,537 If you're innocent, you have nothing to worry about. 72 00:03:22,570 --> 00:03:24,438 I wish I could believe that, Kevin, 73 00:03:24,471 --> 00:03:27,340 but I have seen it happen firsthand. 74 00:03:30,945 --> 00:03:33,848 [Ethel] Oh, my gosh, Jughead, I can't believe this is really happening. 75 00:03:33,881 --> 00:03:35,183 [Jughead] Oh, It is. 76 00:03:35,215 --> 00:03:37,118 It's the publication of your very first comic. 77 00:03:37,151 --> 00:03:39,120 -Our comic. [giggles] -Oh, come on. 78 00:03:39,153 --> 00:03:40,688 Excuse me, could we please get two copies 79 00:03:40,722 --> 00:03:43,356 of the newest issue of Pit of the Perverse, please? 80 00:03:43,390 --> 00:03:46,127 We wrote and drew the main story in it. 81 00:03:46,160 --> 00:03:49,296 Oh, from Pep Comics? 82 00:03:49,329 --> 00:03:51,833 Yeah. We sent that bundle back. 83 00:03:53,000 --> 00:03:54,669 Oh. You sent it back? How come? 84 00:03:54,702 --> 00:03:59,173 Because I don't sell crummy smut like that anymore. 85 00:03:59,207 --> 00:04:01,175 It's disgusting! 86 00:04:01,209 --> 00:04:02,977 And un-American. 87 00:04:03,010 --> 00:04:05,646 Go! Get gone! 88 00:04:08,182 --> 00:04:10,417 [Cheryl] You summoned me? 89 00:04:10,450 --> 00:04:12,653 There have been allegations made against you 90 00:04:12,687 --> 00:04:16,557 about an illicit kiss on Halloween night. 91 00:04:16,591 --> 00:04:18,826 I... I don't know anything about that. 92 00:04:21,328 --> 00:04:25,032 We're not upset with you, Cheryl. 93 00:04:25,066 --> 00:04:28,035 You are at the mercy of a condition 94 00:04:28,069 --> 00:04:30,805 that is beyond your control. 95 00:04:32,339 --> 00:04:35,275 But luckily, thanks to your father's status, 96 00:04:35,308 --> 00:04:38,378 we were able to work out a deal 97 00:04:38,411 --> 00:04:41,182 that will save you from being ruined 98 00:04:41,215 --> 00:04:42,817 by this accusation. 99 00:04:44,051 --> 00:04:45,485 That is, provided you cooperate 100 00:04:45,520 --> 00:04:48,956 with the ongoing investigation at Riverdale High. 101 00:04:48,990 --> 00:04:51,225 Is this related to what happened to Mrs. Thornton today? 102 00:04:51,259 --> 00:04:53,060 It's all of a piece. 103 00:04:53,094 --> 00:04:54,595 Being a communist, 104 00:04:54,629 --> 00:04:57,799 engaging in deviant sexual behavior... 105 00:04:58,266 --> 00:04:59,901 it's un-American. 106 00:04:59,934 --> 00:05:02,170 It's corrupt. It's dissident. 107 00:05:02,203 --> 00:05:04,539 I won't name names so you and your cronies 108 00:05:04,572 --> 00:05:06,107 can rip apart my high school chums 109 00:05:06,140 --> 00:05:07,942 like the pack of ravenous jackals you are. 110 00:05:07,975 --> 00:05:10,511 Oh, no. We already have the names, Cheryl. 111 00:05:10,545 --> 00:05:13,214 Administration has compiled a list of students 112 00:05:13,247 --> 00:05:16,617 strongly suspected of unnatural proclivities. 113 00:05:18,485 --> 00:05:20,555 All we need you to do is corroborate the names 114 00:05:20,588 --> 00:05:23,356 so we can shore up our cases against them. 115 00:05:23,825 --> 00:05:24,725 And... 116 00:05:25,458 --> 00:05:27,494 so you can redeem yourself. 117 00:05:38,873 --> 00:05:39,740 And if I refuse? 118 00:05:40,741 --> 00:05:42,043 What will you do? 119 00:05:42,076 --> 00:05:45,445 Honestly, you wanna send me away from this Godforsaken house? 120 00:05:45,478 --> 00:05:47,582 I would welcome the change of scenery. 121 00:05:47,615 --> 00:05:49,884 The further away from you and Mumsy, the better. 122 00:05:50,685 --> 00:05:51,686 Cheryl! 123 00:05:56,023 --> 00:05:58,960 If you refuse to cooperate, 124 00:05:58,993 --> 00:06:03,430 you will remain under unwelcome scrutiny. 125 00:06:05,900 --> 00:06:07,268 Very well. 126 00:06:07,301 --> 00:06:11,205 We will be forced to take away the one thing you truly care about. 127 00:06:11,239 --> 00:06:12,940 Your beloved River Vixens. 128 00:06:16,177 --> 00:06:17,511 Anything but that, Daddy. Please. 129 00:06:17,545 --> 00:06:21,115 Do not doubt our resolve, girl. 130 00:06:21,148 --> 00:06:22,817 You have a choice to make. 131 00:06:22,850 --> 00:06:25,853 A choice that may very well affect the rest of your life. 132 00:06:32,994 --> 00:06:34,394 [elevator dings] 133 00:06:46,173 --> 00:06:47,074 Daddy? 134 00:06:47,108 --> 00:06:48,408 Mija. 135 00:06:49,610 --> 00:06:52,213 Knock me over with a feather. What are you doing here? 136 00:06:52,246 --> 00:06:55,415 Our estrangement has been weighing on me. 137 00:06:56,284 --> 00:06:58,586 I thought it was time to come see you. 138 00:06:58,619 --> 00:07:01,322 That may be partly true, Daddy, 139 00:07:01,355 --> 00:07:04,725 but you always have some ulterior motive. 140 00:07:05,293 --> 00:07:06,694 Always. 141 00:07:06,727 --> 00:07:09,864 Well, I did want to give you this in person. 142 00:07:17,705 --> 00:07:20,708 Why are you in the doghouse with Mom this time, Daddy? 143 00:07:21,642 --> 00:07:23,611 Were you flirting with a script girl? 144 00:07:25,212 --> 00:07:27,248 Yeah, your mother is... 145 00:07:27,281 --> 00:07:29,116 -a bit peeved with me, yes. -Mm. 146 00:07:29,150 --> 00:07:33,421 You know how she can be about even the most casual flirtations. 147 00:07:33,453 --> 00:07:34,922 Thought it would be best for me 148 00:07:34,956 --> 00:07:36,624 to get out of town for a few days, let her cool off. 149 00:07:38,926 --> 00:07:42,029 But more than that, I wanted to see you. 150 00:07:42,063 --> 00:07:46,067 I wanted to see what your life is like in Riverdale. 151 00:07:46,100 --> 00:07:47,001 Meet your friends. 152 00:07:48,903 --> 00:07:50,838 What do you say, mija? Can we drop the third degree? 153 00:07:50,871 --> 00:07:53,040 Won't you give your dear old poppy a hug? 154 00:08:00,114 --> 00:08:01,048 [chuckles softly] 155 00:08:10,391 --> 00:08:11,826 [bell chimes] 156 00:08:16,030 --> 00:08:17,631 [indistinct chatter] 157 00:08:17,665 --> 00:08:19,100 -[Kevin] Check. -No. 158 00:08:20,234 --> 00:08:22,003 Oh, peachy keen. 159 00:08:22,036 --> 00:08:23,204 You're all in one place. 160 00:08:23,237 --> 00:08:26,207 Everyone, I'd like to introduce you to my father. 161 00:08:26,240 --> 00:08:27,541 -Hiram Lodge. -How do you do? 162 00:08:27,575 --> 00:08:29,543 Please, call me Hiram. 163 00:08:29,577 --> 00:08:31,645 Mr. Lodge. Holy mackerel. 164 00:08:31,679 --> 00:08:33,381 You're even more dashing in person. 165 00:08:33,414 --> 00:08:34,782 -[chuckles softly] -What are you doing here? 166 00:08:34,815 --> 00:08:38,085 Isn't your show Oh, Mija filming right now? 167 00:08:38,119 --> 00:08:39,553 In fact, we're on hiatus. 168 00:08:39,587 --> 00:08:40,955 [chuckles excitedly] 169 00:08:40,988 --> 00:08:42,423 -Daddy, these are all my school chums. -Yeah. 170 00:08:42,456 --> 00:08:43,657 That's Betty. 171 00:08:43,691 --> 00:08:45,059 It's so nice to meet you, Mr. Lodge. 172 00:08:45,092 --> 00:08:47,361 We're such big fans of your television program. 173 00:08:47,395 --> 00:08:48,596 Especially the first season. 174 00:08:48,629 --> 00:08:50,364 It kind of went downhill after that. 175 00:08:50,398 --> 00:08:51,432 [Hiram] Mm. 176 00:08:51,465 --> 00:08:53,567 Please. Enough Hollywood talk. 177 00:08:53,601 --> 00:08:55,269 Daddy wants to see 178 00:08:55,302 --> 00:08:58,039 what simple small town life is like. 179 00:08:58,072 --> 00:08:59,006 So for starters, 180 00:08:59,040 --> 00:09:01,909 he'll be joining our English class. 181 00:09:01,942 --> 00:09:05,379 Your principal, who's a fan of mine, 182 00:09:05,413 --> 00:09:07,548 asked me to be sort of a guest lecturer. 183 00:09:07,581 --> 00:09:09,050 It's my understanding 184 00:09:09,083 --> 00:09:10,818 you're working on some dramatic scenes this week? 185 00:09:11,619 --> 00:09:13,154 Who's up to bat first? 186 00:09:16,290 --> 00:09:18,692 [Julian] To be or not to be... 187 00:09:20,327 --> 00:09:21,829 that is the question. 188 00:09:22,997 --> 00:09:25,534 -Whether it's nobler to-- -I'm sorry. I'm... 189 00:09:25,566 --> 00:09:27,401 I have to stop you right there. 190 00:09:27,435 --> 00:09:29,703 Tell me. Julian, was it? Julian. 191 00:09:29,737 --> 00:09:31,972 Do you even know what you're saying in this monologue? 192 00:09:32,006 --> 00:09:34,975 Well, I didn't grow up in Denmark, if that's what you're asking. 193 00:09:35,009 --> 00:09:35,709 [Hiram] It's not. 194 00:09:35,743 --> 00:09:37,211 I don't care where you grew up. 195 00:09:37,244 --> 00:09:38,379 Are you a man? 196 00:09:38,412 --> 00:09:40,815 -Course I am. -So was Hamlet. 197 00:09:42,383 --> 00:09:43,851 So be a man. 198 00:09:43,884 --> 00:09:45,486 -[Julian scoffs] -Speak from your guts. 199 00:09:45,520 --> 00:09:46,887 -[students chuckle] -[Julian] To be-- 200 00:09:46,921 --> 00:09:51,325 No, no. You have to believe what you're saying. 201 00:09:51,358 --> 00:09:53,360 Hamlet was contemplating suicide. 202 00:09:53,394 --> 00:09:54,829 [students murmuring] 203 00:09:54,862 --> 00:09:57,998 You gotta find the truth in what you're saying, Julian. 204 00:09:59,366 --> 00:10:00,601 And never forget... 205 00:10:01,602 --> 00:10:03,737 words have power. 206 00:10:09,110 --> 00:10:10,311 [exhales] 207 00:10:10,344 --> 00:10:12,514 How can I help you, Miss Cooper? 208 00:10:12,547 --> 00:10:14,215 Well, Principal Featherhead, as you know, 209 00:10:14,248 --> 00:10:18,219 Mrs. Thornton was the faculty advisor for the Blue and Gold. 210 00:10:18,252 --> 00:10:19,887 And now that she's... 211 00:10:20,555 --> 00:10:22,423 no longer with us... 212 00:10:22,456 --> 00:10:24,058 I'm shutting down the Blue and Gold. 213 00:10:24,091 --> 00:10:26,160 We no longer have the funds to support it. 214 00:10:26,193 --> 00:10:27,361 What? 215 00:10:27,394 --> 00:10:29,531 We're a high school. We need a high school newspaper. 216 00:10:29,564 --> 00:10:30,764 Why is that? 217 00:10:30,798 --> 00:10:34,168 Well, to keep the students informed. 218 00:10:35,604 --> 00:10:38,072 Let's be realistic, Betty. 219 00:10:38,105 --> 00:10:40,542 The Blue and Gold has never exactly qualified 220 00:10:40,575 --> 00:10:42,910 as hard-hitting journalism, has it? 221 00:10:42,943 --> 00:10:47,081 Well, not for a lack of trying on our part. 222 00:10:47,114 --> 00:10:48,249 [chuckles softly] 223 00:10:48,282 --> 00:10:50,451 You're a bright girl, Betty. 224 00:10:50,484 --> 00:10:51,520 Unlike most teenagers, 225 00:10:51,553 --> 00:10:53,420 you may, one day, 226 00:10:53,454 --> 00:10:55,189 have something important to say. 227 00:10:56,323 --> 00:10:58,025 But that day is not today. 228 00:11:00,227 --> 00:11:01,795 [continues writing] 229 00:11:03,297 --> 00:11:05,666 [ominous music playing] 230 00:11:14,775 --> 00:11:16,043 They have all of our names. 231 00:11:16,076 --> 00:11:18,245 I saw the list. Each of you were on it. 232 00:11:18,279 --> 00:11:20,481 And if I don't corroborate it, they're going to take the Vixens away from me. 233 00:11:20,515 --> 00:11:21,982 I repeat, the Vixens. 234 00:11:22,016 --> 00:11:23,984 I can't believe your father's putting the screws to you. 235 00:11:24,018 --> 00:11:25,719 You can't confirm that list, Cheryl. 236 00:11:25,753 --> 00:11:26,987 Even if we're already in their crosshairs. 237 00:11:27,021 --> 00:11:29,089 Cheryl would never cave. Would you, babe? 238 00:11:30,224 --> 00:11:31,792 Of course not. No. 239 00:11:31,825 --> 00:11:34,161 But if I'm going to outmaneuver the powers that be, 240 00:11:34,195 --> 00:11:35,229 I have to figure out 241 00:11:35,262 --> 00:11:37,765 who started this particular witch hunt and why. 242 00:11:37,798 --> 00:11:39,166 [Toni] Good question. 243 00:11:39,200 --> 00:11:40,100 Who stands to gain 244 00:11:40,134 --> 00:11:41,969 from getting you off the Vixens, Cheryl? 245 00:11:43,337 --> 00:11:44,606 I can think of one witch 246 00:11:44,639 --> 00:11:46,874 who has always wanted to snatch my crown. 247 00:11:50,645 --> 00:11:53,214 Stop right there, you fake Judas! 248 00:11:53,247 --> 00:11:54,248 Oh, I don't know 249 00:11:54,281 --> 00:11:56,317 what you could possibly be referring to, Cheryl. 250 00:11:56,350 --> 00:11:57,952 Of course you do, Evelyn. 251 00:11:57,985 --> 00:11:59,588 You've always wanted to usurp me 252 00:11:59,621 --> 00:12:01,155 and claim the Vixens for yourself. 253 00:12:01,188 --> 00:12:03,424 I'd be a better leader and role model to them, 254 00:12:03,457 --> 00:12:04,391 that's for sure. 255 00:12:04,425 --> 00:12:05,694 My God. 256 00:12:05,726 --> 00:12:07,328 How long have you hated me? 257 00:12:08,796 --> 00:12:10,297 Since the beginning. 258 00:12:12,933 --> 00:12:14,569 Your accusations are baseless. 259 00:12:14,603 --> 00:12:16,671 You weren't even at the Babylonium on Halloween night. 260 00:12:16,705 --> 00:12:19,240 You couldn't possibly have seen me kiss anyone. 261 00:12:19,273 --> 00:12:20,908 No, but I heard about it. 262 00:12:20,941 --> 00:12:23,511 And I did see you and your gal pal 263 00:12:23,545 --> 00:12:26,146 getting handsy at the diner. 264 00:12:27,549 --> 00:12:29,917 [ominous music playing] 265 00:12:31,686 --> 00:12:33,153 [Featherhead] Mr. Andrews... 266 00:12:33,187 --> 00:12:35,789 it's come to our attention that Mrs. Thornton 267 00:12:35,823 --> 00:12:37,726 showed a particular interest in you. 268 00:12:37,758 --> 00:12:40,261 Was she trying to indoctrinate you? 269 00:12:40,629 --> 00:12:41,895 Huh? 270 00:12:44,331 --> 00:12:49,169 Mrs. Thornton was just helping me with my poetry, sir. 271 00:12:49,203 --> 00:12:51,706 That's all. She gave me some books to read. 272 00:12:51,740 --> 00:12:53,774 That's how the enemy operates, 273 00:12:53,807 --> 00:12:56,210 by poisoning impressionable minds. 274 00:12:56,243 --> 00:12:58,546 Soon they'll start questioning their leaders, 275 00:12:58,580 --> 00:13:00,314 even their own country. 276 00:13:00,347 --> 00:13:04,318 And then it's a slippery slope to civil disobedience... 277 00:13:05,419 --> 00:13:07,555 and revolution. 278 00:13:07,589 --> 00:13:10,224 It's happening right now in Cuba. 279 00:13:11,593 --> 00:13:15,062 It must not happen in Riverdale. 280 00:13:16,130 --> 00:13:18,432 [Hiram] Well, it's not Grauman's Chinese, 281 00:13:18,465 --> 00:13:20,568 but this place is tremendous. 282 00:13:20,602 --> 00:13:22,236 Well, I'm technically on duty, 283 00:13:22,269 --> 00:13:25,005 but I was thinking you might catch our afternoon show, 284 00:13:25,039 --> 00:13:28,108 then we can pick up something from Pops for dinner. 285 00:13:28,142 --> 00:13:29,076 I love it. 286 00:13:29,109 --> 00:13:30,878 The coming attractions are about to start. 287 00:13:30,911 --> 00:13:33,047 I'll just be out here manning the concession stand. 288 00:13:33,080 --> 00:13:36,317 [chuckles] A popcorn, please. Just a little butter. Thanks. 289 00:13:36,350 --> 00:13:38,118 [song playing in theater] 290 00:13:40,522 --> 00:13:42,089 Let me ask you a question. 291 00:13:43,023 --> 00:13:44,892 How well do you know that man? 292 00:13:45,727 --> 00:13:47,828 [scoffs] He's my father. 293 00:13:49,229 --> 00:13:51,131 Mr. Fieldstone, we have a crisis on our hands. 294 00:13:51,165 --> 00:13:52,701 There's not a single joint in town 295 00:13:52,734 --> 00:13:54,201 that's carrying Pep Comics. 296 00:13:54,234 --> 00:13:56,437 Yeah, it's happening all over the country. 297 00:13:56,470 --> 00:13:57,505 Not just here. 298 00:13:57,539 --> 00:13:58,906 Where newsstands are being raided 299 00:13:58,939 --> 00:14:00,474 by holy rollers and cops. 300 00:14:00,508 --> 00:14:03,745 Entire bundles of comics are being returned. 301 00:14:03,778 --> 00:14:05,479 Selling comics isn't illegal? 302 00:14:05,513 --> 00:14:06,781 No! 303 00:14:06,815 --> 00:14:08,349 But in the eyes of Joe and Jane Public, 304 00:14:08,382 --> 00:14:09,283 it's immoral. 305 00:14:09,684 --> 00:14:10,819 Thank you. 306 00:14:10,851 --> 00:14:12,119 It's like peddling pornography. 307 00:14:12,152 --> 00:14:14,789 I mean, we have moms calling other moms 308 00:14:14,823 --> 00:14:17,257 telling them not to buy their Home Journal 309 00:14:17,291 --> 00:14:18,025 from any newsstand 310 00:14:18,058 --> 00:14:19,627 that sells crime or horror comics. 311 00:14:19,661 --> 00:14:20,861 The world's gone cuckoo. 312 00:14:20,894 --> 00:14:23,230 [scoffs] You're telling me, freckles. 313 00:14:23,263 --> 00:14:23,897 [sighs] 314 00:14:23,931 --> 00:14:25,432 And when we get hate mail, 315 00:14:25,466 --> 00:14:27,301 it's more graphic than anything we've ever published. 316 00:14:27,334 --> 00:14:29,036 Gee willikers. 317 00:14:29,069 --> 00:14:31,238 Well, what are we gonna do, Mr. Fieldstone? 318 00:14:32,574 --> 00:14:34,041 We're gonna hunker down. 319 00:14:34,074 --> 00:14:36,343 We're gonna weather this storm. 320 00:14:36,377 --> 00:14:37,211 Now I'm gonna call 321 00:14:37,244 --> 00:14:38,613 all the other comic book publishers 322 00:14:38,646 --> 00:14:40,515 and see how they're faring. 323 00:14:40,548 --> 00:14:41,783 Oh, Mr. Fieldstone. 324 00:14:41,816 --> 00:14:43,183 I was wondering if it would be okay 325 00:14:43,217 --> 00:14:46,320 if I had a few copies of Pit of the Perverse Number 32. 326 00:14:46,353 --> 00:14:47,421 It's my first issue 327 00:14:47,454 --> 00:14:49,657 and I really need some for my personal collection. 328 00:14:49,691 --> 00:14:51,793 [laughing] 329 00:14:51,826 --> 00:14:54,061 Sure, uh... There's bundles over there. 330 00:14:54,094 --> 00:14:56,230 -[telephone ringing] -[sighs wearily] 331 00:14:57,532 --> 00:14:59,032 [Ethel] Holy smokes! 332 00:14:59,066 --> 00:15:02,436 -Oh! -Oh, it's even better than I imagined. 333 00:15:02,469 --> 00:15:03,805 It's such a shame 334 00:15:03,838 --> 00:15:05,172 that no one's gonna get a chance to see it. 335 00:15:05,707 --> 00:15:06,674 Yeah. 336 00:15:06,708 --> 00:15:09,076 [whimsical music playing] 337 00:15:10,712 --> 00:15:12,112 Are you thinking what I'm thinking? 338 00:15:19,153 --> 00:15:21,121 [Betty] It doesn't matter what my name is. 339 00:15:21,155 --> 00:15:25,827 I could be any of you, but I feel like a prisoner. 340 00:15:25,860 --> 00:15:27,695 Too young to make my own decisions, 341 00:15:27,729 --> 00:15:29,029 but old enough to recognize 342 00:15:29,062 --> 00:15:32,399 that the world is a dark, fearful place. 343 00:15:32,433 --> 00:15:36,336 I'm speaking of my status as a teenager. 344 00:15:36,370 --> 00:15:38,606 Though we might not always have the right words, 345 00:15:38,640 --> 00:15:40,107 I want to know your dreams, 346 00:15:40,140 --> 00:15:42,976 your desires, your hopes and fears. 347 00:15:43,010 --> 00:15:44,846 This is your newsletter. 348 00:15:44,879 --> 00:15:47,114 This is The Teenage Mystique, 349 00:15:47,147 --> 00:15:49,249 a forum for all the thoughts and questions 350 00:15:49,283 --> 00:15:51,351 you're too scared to otherwise share. 351 00:15:51,385 --> 00:15:53,621 Send me your letters anonymously 352 00:15:53,655 --> 00:15:54,923 to the PO box below. 353 00:15:54,955 --> 00:15:56,925 You can address them to... 354 00:15:56,957 --> 00:15:58,492 The Girl Next Door. 355 00:15:58,526 --> 00:16:00,528 [jazz music playing] 356 00:16:05,834 --> 00:16:07,201 [music ends] 357 00:16:12,306 --> 00:16:14,475 [doorknob rattling, knock on door] 358 00:16:16,210 --> 00:16:18,513 What are you doing in here, Archie? 359 00:16:18,546 --> 00:16:20,247 Uh, nothing, just... 360 00:16:22,049 --> 00:16:24,351 Uh, I was just doing some writing. 361 00:16:26,053 --> 00:16:27,555 Your principal called, 362 00:16:27,589 --> 00:16:30,859 and told me about this business with Edith Thornton. 363 00:16:30,892 --> 00:16:34,027 Mrs. Thornton didn't try to indoctrinate me, Uncle Frank. 364 00:16:34,061 --> 00:16:36,531 That's not what I wanted to talk to you about, Archie. 365 00:16:37,998 --> 00:16:39,199 You're not serious 366 00:16:39,233 --> 00:16:41,669 about all this poetry malarkey, are you? 367 00:16:41,703 --> 00:16:43,705 I mean, it's fine if you want to write a poem 368 00:16:43,738 --> 00:16:45,640 for a gal that you wanna get with. 369 00:16:45,673 --> 00:16:46,975 But beyond that, 370 00:16:47,007 --> 00:16:49,376 well, people might get the wrong idea about you. 371 00:16:50,545 --> 00:16:52,246 We don't want that. 372 00:16:52,279 --> 00:16:54,314 Especially not at a time like this. 373 00:17:00,688 --> 00:17:02,256 [slurping] 374 00:17:06,260 --> 00:17:07,629 Mija, you're awfully quiet. 375 00:17:13,433 --> 00:17:14,401 Daddy... 376 00:17:17,705 --> 00:17:19,541 why is the FBI following you? 377 00:17:20,909 --> 00:17:22,075 One of their agents 378 00:17:22,109 --> 00:17:23,811 questioned me at the Babylonium. 379 00:17:23,845 --> 00:17:28,550 The FBI is investigating me as a possible communist. 380 00:17:29,551 --> 00:17:34,321 And why in God's name would they be doing that? 381 00:17:34,354 --> 00:17:37,659 Last summer, I took a trip to Cuba. 382 00:17:38,492 --> 00:17:39,326 I remember. 383 00:17:39,359 --> 00:17:42,195 The FBI's claiming that I met with 384 00:17:42,229 --> 00:17:44,766 dissidents and revolutionaries while I was there. 385 00:17:44,799 --> 00:17:45,967 Of course I didn't. 386 00:17:46,000 --> 00:17:49,003 I was... I was buying cigars. 387 00:17:49,037 --> 00:17:51,471 Is that why you came here to Riverdale? 388 00:17:52,006 --> 00:17:52,907 To hide out? 389 00:17:52,941 --> 00:17:54,308 Yes, mija. 390 00:17:55,910 --> 00:17:57,477 But also because I need your help. 391 00:17:58,345 --> 00:17:59,212 A favor. 392 00:18:00,014 --> 00:18:01,381 What's the favor? 393 00:18:02,517 --> 00:18:07,021 I need you to testify that we were in Cuba together. 394 00:18:07,055 --> 00:18:09,256 That it was a father-daughter trip 395 00:18:09,289 --> 00:18:11,526 celebrating your confirmation. 396 00:18:11,559 --> 00:18:14,394 And that I didn't meet with any revolutionaries. 397 00:18:18,800 --> 00:18:20,535 I have to think about it, Daddy. 398 00:18:20,568 --> 00:18:23,203 I mean... I mean, of course I want to help you, but... 399 00:18:23,236 --> 00:18:26,106 but lying to the government... [chuckles nervously] 400 00:18:26,139 --> 00:18:29,142 That's... that scares me. 401 00:18:29,176 --> 00:18:32,914 Of course. You take all the time that you need. 402 00:18:32,947 --> 00:18:34,048 I'm meeting with a lawyer tomorrow 403 00:18:34,082 --> 00:18:35,750 in New York. 404 00:18:35,783 --> 00:18:36,718 Hopefully, he can make 405 00:18:36,751 --> 00:18:38,151 this whole thing go away 406 00:18:38,185 --> 00:18:39,453 and you'll be off the hook. 407 00:18:40,688 --> 00:18:41,589 But if not... 408 00:18:44,324 --> 00:18:46,460 I know you'll do the right thing. 409 00:18:47,127 --> 00:18:49,496 [tense music playing] 410 00:18:55,703 --> 00:18:57,705 [indistinct chatter] 411 00:19:02,242 --> 00:19:04,879 [sighs] Shouldn't you be in New York, 412 00:19:04,912 --> 00:19:06,648 bird dogging my father? 413 00:19:06,681 --> 00:19:07,849 My partner is. 414 00:19:07,882 --> 00:19:09,617 I've been assigned to follow you. 415 00:19:11,085 --> 00:19:13,087 How about you stop following the both of us, 416 00:19:13,121 --> 00:19:14,555 since you don't have a shred of proof 417 00:19:14,589 --> 00:19:17,992 to back up these sham claims of yours? 418 00:19:18,026 --> 00:19:20,528 Get in. I'll show you proof. 419 00:19:20,561 --> 00:19:21,629 But not here. 420 00:19:27,835 --> 00:19:29,737 [car starting] 421 00:19:29,771 --> 00:19:31,773 [suspenseful music playing] 422 00:19:36,077 --> 00:19:37,444 Veronica? 423 00:19:39,379 --> 00:19:41,516 Now, despite what you may believe... 424 00:19:43,518 --> 00:19:46,954 your father is not a good person. 425 00:19:46,988 --> 00:19:49,757 He's un-American. 426 00:19:49,791 --> 00:19:52,894 Now, while he was in Cuba, he met with Vidal Maestro, 427 00:19:52,927 --> 00:19:55,596 who's someone we've been tracking for a while now. 428 00:19:57,532 --> 00:19:59,901 A revolutionary who's got big, scary ideas 429 00:19:59,934 --> 00:20:01,368 about taking over Cuba. 430 00:20:02,070 --> 00:20:03,470 Then the free world. 431 00:20:10,111 --> 00:20:14,281 Archie, how did you even find me? 432 00:20:14,314 --> 00:20:17,785 Honestly, your name's in the phone book. 433 00:20:18,720 --> 00:20:20,655 Oh, of course. 434 00:20:22,090 --> 00:20:23,157 Well... 435 00:20:23,191 --> 00:20:24,625 as you can see, 436 00:20:26,027 --> 00:20:27,394 I'm moving. 437 00:20:27,427 --> 00:20:29,797 Well, where you going, Mrs. T? 438 00:20:29,831 --> 00:20:31,364 I have a job waiting for me 439 00:20:31,398 --> 00:20:34,035 at the public library in Greendale. 440 00:20:34,068 --> 00:20:36,269 It's just volunteer, 441 00:20:36,303 --> 00:20:39,774 but they're less judgmental across Sweetwater River. 442 00:20:44,344 --> 00:20:46,279 I wish I knew how to make sense of everything 443 00:20:46,313 --> 00:20:47,782 that's happening in the world. 444 00:20:53,221 --> 00:20:54,889 I have something. 445 00:20:54,922 --> 00:20:55,790 It might help. 446 00:21:01,229 --> 00:21:04,665 It's a play written by Arthur Miller... 447 00:21:06,366 --> 00:21:10,171 which might help you understand these strange times 448 00:21:10,204 --> 00:21:12,106 that we find ourselves in. 449 00:21:12,140 --> 00:21:14,008 [chuckles softly] 450 00:21:14,041 --> 00:21:16,711 That's perfect timing, Mrs. T. 451 00:21:16,744 --> 00:21:19,680 I need to present a dramatic scene for class this week. 452 00:21:20,214 --> 00:21:21,414 I was gonna do 453 00:21:21,448 --> 00:21:23,117 Biff's monologue from Death of a Salesman. 454 00:21:23,151 --> 00:21:24,417 [chuckles] 455 00:21:25,219 --> 00:21:28,589 Well, you are a Biff type. 456 00:21:29,690 --> 00:21:33,661 But you're so much more, including a wonderful writer. 457 00:21:34,962 --> 00:21:37,565 Words have power, Archie. 458 00:21:38,099 --> 00:21:39,399 Use them for good 459 00:21:39,432 --> 00:21:42,469 to make the world a better, freer place. 460 00:21:50,845 --> 00:21:52,079 Would you like a snack? 461 00:21:52,113 --> 00:21:54,481 -Uh, I'm okay. -Okay. 462 00:21:54,515 --> 00:21:58,318 ♪ Girl, you must be The devil's child ♪ 463 00:21:59,053 --> 00:22:00,487 ♪ Ooh, yeah ♪ 464 00:22:00,521 --> 00:22:03,724 ♪ Girl, you must be The devil's child ♪ 465 00:22:05,458 --> 00:22:09,496 ♪ Just the sight of you 'Bout to drive me wild ♪ 466 00:22:10,898 --> 00:22:12,499 [song continues] 467 00:22:24,979 --> 00:22:26,346 [slurping] 468 00:22:28,549 --> 00:22:29,984 I feel as if I can't breathe. 469 00:22:30,017 --> 00:22:32,286 Like, like the walls are closing in on me. 470 00:22:32,320 --> 00:22:33,888 Can I really relinquish my Vixens 471 00:22:33,921 --> 00:22:37,692 to some wretched, power hungry she-hag like Evelyn Evernever? 472 00:22:37,725 --> 00:22:39,459 I have to focus on the greater good. 473 00:22:39,492 --> 00:22:41,394 But what is the greater good? 474 00:22:41,428 --> 00:22:43,164 Cheryl, we've been talking 475 00:22:43,197 --> 00:22:47,201 and we have a plan that could possibly short circuit this witch hunt. 476 00:22:47,235 --> 00:22:48,903 At least in the short term. 477 00:22:49,871 --> 00:22:51,138 What's the plan? 478 00:22:51,172 --> 00:22:52,807 We would play pretend. 479 00:22:52,840 --> 00:22:55,343 We make people believe that you're dating Kevin 480 00:22:55,375 --> 00:22:56,744 and that I'm dating Clay. 481 00:22:56,777 --> 00:23:00,114 That would take the wind out of this inquisition. 482 00:23:00,147 --> 00:23:01,515 Hopefully until graduation. 483 00:23:02,717 --> 00:23:05,786 And privately, we can be exactly who we are. 484 00:23:10,191 --> 00:23:12,560 Toni, hiding your true self 485 00:23:12,593 --> 00:23:13,928 and pretending to be something you're not 486 00:23:13,961 --> 00:23:17,999 goes against every fiber of your being. 487 00:23:18,032 --> 00:23:21,602 Isn't such play acting a betrayal of everything you stand for? 488 00:23:23,037 --> 00:23:23,971 It is. 489 00:23:24,839 --> 00:23:26,040 But for you, 490 00:23:26,073 --> 00:23:27,842 for all our sakes... 491 00:23:29,343 --> 00:23:30,811 I can live with that. 492 00:23:34,949 --> 00:23:36,951 [dreamy music playing] 493 00:23:51,198 --> 00:23:52,566 [door opens] 494 00:23:56,370 --> 00:23:59,707 Mija, what are you doing up this hour? 495 00:24:00,174 --> 00:24:01,909 Waiting for you. 496 00:24:01,943 --> 00:24:02,843 [door closes] 497 00:24:04,378 --> 00:24:05,313 How was New York? 498 00:24:05,346 --> 00:24:06,547 [sighs softly] 499 00:24:06,580 --> 00:24:09,583 Not as productive as I would have liked. 500 00:24:11,451 --> 00:24:13,654 I'm going to be named. 501 00:24:13,688 --> 00:24:16,991 I thought I could buy my way out of this debacle, 502 00:24:18,292 --> 00:24:19,260 but I can't. 503 00:24:19,293 --> 00:24:20,795 [sighs wearily] 504 00:24:22,430 --> 00:24:24,932 -Which means... -You need me to lie. 505 00:24:24,966 --> 00:24:25,900 [sighs softly] 506 00:24:25,933 --> 00:24:29,236 Because you weren't in Cuba to buy cigars. 507 00:24:29,270 --> 00:24:30,204 Of course I was. 508 00:24:30,237 --> 00:24:31,471 Maybe. 509 00:24:32,273 --> 00:24:33,607 But while you were there, 510 00:24:33,641 --> 00:24:35,710 you went to a party at the Tropicana. 511 00:24:36,310 --> 00:24:37,578 Didn't you? 512 00:24:37,611 --> 00:24:40,381 A party that Vidal Maestro also attended. 513 00:24:40,414 --> 00:24:42,550 And don't bother lying. I saw the picture. 514 00:24:42,583 --> 00:24:47,388 It's possible that we were both at the Tropicana on the same night, 515 00:24:47,421 --> 00:24:48,856 but I was not there for him. 516 00:24:48,889 --> 00:24:49,824 No. 517 00:24:51,092 --> 00:24:52,293 No, by the looks of it, 518 00:24:52,326 --> 00:24:53,961 you were there for some blonde honey. 519 00:24:55,229 --> 00:24:56,697 Is that her name, Daddy? 520 00:24:57,865 --> 00:24:58,866 Honey? 521 00:25:00,301 --> 00:25:01,669 No. 522 00:25:04,372 --> 00:25:05,740 It's Kelly. 523 00:25:06,374 --> 00:25:08,175 [scoffs] 524 00:25:08,209 --> 00:25:10,644 What is she, your mistress? 525 00:25:15,716 --> 00:25:17,752 [exhales] Why don't you just tell the FBI 526 00:25:17,785 --> 00:25:20,654 that that's why you were in Cuba? 527 00:25:20,688 --> 00:25:25,993 Because I signed a morality clause with the studio. 528 00:25:26,027 --> 00:25:27,161 [scoffs] 529 00:25:27,194 --> 00:25:29,030 So yes, 530 00:25:29,063 --> 00:25:31,532 I do need you, Veronica. 531 00:25:31,565 --> 00:25:33,567 The family needs you. 532 00:25:33,601 --> 00:25:35,136 And if you don't corroborate my story, 533 00:25:36,537 --> 00:25:37,805 we would lose everything. 534 00:25:39,907 --> 00:25:42,543 But I already lost everything, Daddy. 535 00:25:44,011 --> 00:25:45,579 You sent me away 536 00:25:45,613 --> 00:25:47,715 from everyone I knew. 537 00:25:47,748 --> 00:25:51,352 You banished me to this place where I knew no one 538 00:25:51,385 --> 00:25:53,754 and where I had nothing. 539 00:25:53,788 --> 00:25:57,992 You taught me that I can survive losing everything. 540 00:25:58,025 --> 00:25:59,560 The worst happening. 541 00:26:00,529 --> 00:26:03,097 The real question is, can you? 542 00:26:04,031 --> 00:26:05,433 [Veronica scoffs] 543 00:26:05,466 --> 00:26:06,734 This isn't about protecting me. 544 00:26:06,767 --> 00:26:08,836 It's about your precious show. 545 00:26:08,869 --> 00:26:12,239 Because that is all you've ever cared about. 546 00:26:12,273 --> 00:26:14,942 Maybe you shouldn't be asking me for a favor 547 00:26:14,975 --> 00:26:16,010 right now, Daddy. 548 00:26:16,043 --> 00:26:19,146 Maybe instead, you should be asking me for mercy. 549 00:26:19,180 --> 00:26:21,715 [dramatic music playing] 550 00:26:23,050 --> 00:26:23,984 [exhales] 551 00:26:32,393 --> 00:26:38,833 ♪ Each time we have a quarrel It almost breaks my heart ♪ 552 00:26:38,866 --> 00:26:41,836 ♪ 'Cause I'm so afraid ♪ 553 00:26:41,869 --> 00:26:44,872 ♪ That we will have to part ♪ 554 00:26:44,905 --> 00:26:50,911 ♪ Each night I ask The stars up above ♪ 555 00:26:50,945 --> 00:26:57,084 ♪ Why must I be A teenager in love? ♪ 556 00:26:57,118 --> 00:26:58,185 ♪ In love ♪ 557 00:26:58,219 --> 00:27:03,090 ♪ Why must I be A teenager in love? ♪ 558 00:27:03,124 --> 00:27:04,191 ♪ In love ♪ 559 00:27:04,225 --> 00:27:08,129 ♪ Why must I be A teenager in love? ♪ 560 00:27:08,162 --> 00:27:09,230 Uh... [clears throat] 561 00:27:11,232 --> 00:27:14,869 This is from the end of, uh, 562 00:27:14,902 --> 00:27:17,138 Arthur Miller's play, The Crucible. 563 00:27:18,172 --> 00:27:19,707 Which is about a town 564 00:27:19,740 --> 00:27:23,277 that's ripped apart by lies and accusations. 565 00:27:23,310 --> 00:27:25,846 And one man, John Proctor, 566 00:27:27,781 --> 00:27:31,185 he struggles to do what's right in a... in a crazy world, 567 00:27:32,119 --> 00:27:33,020 at a crazy time. 568 00:27:34,822 --> 00:27:37,258 But he can't deny who he is. 569 00:27:39,260 --> 00:27:43,197 And he can't forsake his name and sign a false accusation. 570 00:27:50,237 --> 00:27:51,272 [exhales] 571 00:27:54,675 --> 00:27:56,210 You cannot use me. 572 00:27:58,112 --> 00:27:59,280 I'm John Proctor. 573 00:28:00,347 --> 00:28:01,815 You cannot use me. 574 00:28:02,950 --> 00:28:05,886 Mr. Proctor, I must have good and legal proof that-- 575 00:28:05,920 --> 00:28:07,522 [Archie] You are the high court! 576 00:28:07,556 --> 00:28:09,223 Your word is good enough! 577 00:28:11,158 --> 00:28:15,062 Tell them, tell them-- Tell them, I confessed myself. 578 00:28:15,095 --> 00:28:18,265 Say Proctor broke to his knees and wept like a woman. 579 00:28:18,299 --> 00:28:21,402 Why? Explain to me, Mr. Proctor, why you will not. 580 00:28:21,435 --> 00:28:23,270 [yelling] Because it is my name! 581 00:28:24,705 --> 00:28:27,908 And I cannot have another in my life! 582 00:28:29,810 --> 00:28:34,248 Because I lie and I sign myself to lies. 583 00:28:35,449 --> 00:28:36,951 Because I am not worth 584 00:28:36,984 --> 00:28:40,689 the dust on the feet of them that you have hanged. 585 00:28:41,922 --> 00:28:45,893 How can I live without my name? 586 00:28:48,729 --> 00:28:50,731 I've given you my soul. 587 00:28:51,533 --> 00:28:53,234 Leave me my name. 588 00:28:53,267 --> 00:28:54,368 Cheryl. 589 00:28:54,401 --> 00:28:57,004 I have told Dr. Werthers and Principal Featherhead 590 00:28:57,037 --> 00:28:58,372 all about our discussion, 591 00:28:58,405 --> 00:29:00,642 and how it would be in your best interest 592 00:29:00,675 --> 00:29:03,010 to cooperate with our investigation. 593 00:29:10,351 --> 00:29:11,885 Never. 594 00:29:12,587 --> 00:29:14,355 Cheryl... 595 00:29:14,388 --> 00:29:15,956 The work you're doing here is dirty, and I won't be a party to it. 596 00:29:15,990 --> 00:29:17,858 You're willing to risk losing the Vixens? 597 00:29:17,891 --> 00:29:19,126 I couldn't sign that piece of paper 598 00:29:19,159 --> 00:29:21,395 and then lead them in good conscience. 599 00:29:21,428 --> 00:29:23,764 Therefore, I, Cheryl Blossom, 600 00:29:23,797 --> 00:29:25,734 hereby and willingly 601 00:29:25,766 --> 00:29:28,969 renounce my stewardship of the River Vixens. 602 00:29:31,372 --> 00:29:33,941 Now, if you'll excuse me, 603 00:29:33,974 --> 00:29:36,544 my boyfriend, Kevin Keller, and I 604 00:29:36,578 --> 00:29:37,945 are going on a double date. 605 00:29:37,978 --> 00:29:42,016 With Toni Topaz and her boyfriend, Clay Walker. 606 00:29:43,284 --> 00:29:44,184 Toodles. 607 00:29:47,656 --> 00:29:50,659 In the end, I did what needed to be done. 608 00:29:50,692 --> 00:29:52,092 Well, we're incredibly grateful, Cheryl. 609 00:29:52,126 --> 00:29:54,795 We know how much the Vixens mean to you. 610 00:29:55,563 --> 00:29:56,964 Yeah. 611 00:29:56,997 --> 00:29:59,701 In a just world, a young woman should be able to love 612 00:29:59,734 --> 00:30:01,802 who she chooses and be a cheerleader, 613 00:30:01,835 --> 00:30:05,372 but clearly we don't live in a just world. 614 00:30:06,407 --> 00:30:08,976 So when given the unspeakable choice... 615 00:30:09,810 --> 00:30:11,278 there was no choice. 616 00:30:13,280 --> 00:30:14,214 This is so wrong. 617 00:30:14,649 --> 00:30:16,317 All of it. 618 00:30:16,350 --> 00:30:17,686 It's just wrong. 619 00:30:17,719 --> 00:30:20,988 But I... I do take some comfort 620 00:30:21,021 --> 00:30:23,591 in the fact that without the added scrutiny 621 00:30:23,625 --> 00:30:26,226 of being captain of the River Vixens, 622 00:30:26,260 --> 00:30:30,665 at least with you three, I can continue living my truth. 623 00:30:30,699 --> 00:30:32,333 And may Evelyn Evernever 624 00:30:32,366 --> 00:30:33,834 fall off the top of the Vixen pyramid 625 00:30:33,867 --> 00:30:35,336 and break her scrawny neck. 626 00:30:35,369 --> 00:30:36,403 [all laughing] 627 00:30:45,212 --> 00:30:46,213 [fizzes] 628 00:30:47,981 --> 00:30:50,250 That was quite the performance, Archie. 629 00:30:52,486 --> 00:30:55,856 Uh, thanks, Veronica. 630 00:30:55,889 --> 00:30:58,225 And your scene today 631 00:30:58,258 --> 00:31:00,762 gave me a lot to think about. 632 00:31:00,795 --> 00:31:03,798 So, thank you for that, Mr. Proctor. 633 00:31:03,832 --> 00:31:05,132 [chuckles softly] 634 00:31:24,819 --> 00:31:27,154 [music playing on record] 635 00:31:28,956 --> 00:31:32,259 I hear you've got Pit of the Perverse Number 32. 636 00:31:32,292 --> 00:31:33,494 Maybe I do. 637 00:31:33,528 --> 00:31:34,662 It's pretty hot issue. 638 00:31:34,696 --> 00:31:36,130 How hot? 639 00:31:37,231 --> 00:31:39,967 So hot you're gonna burn your fingertips. 640 00:31:40,000 --> 00:31:42,403 Cover price is 10 cents, but I'm going to need 25. 641 00:31:42,436 --> 00:31:44,238 -Twenty? -No. 642 00:31:44,271 --> 00:31:45,406 [sighs] 643 00:31:45,439 --> 00:31:46,373 Fine. 644 00:31:50,310 --> 00:31:51,478 Pit 32. 645 00:31:57,685 --> 00:31:59,086 [whistle blows] 646 00:31:59,119 --> 00:32:02,322 I told you, Sheriff. I knew someone was supplying... 647 00:32:02,356 --> 00:32:05,025 -Whoa, whoa, whoa! -...my adventure scouts with comic books. 648 00:32:05,058 --> 00:32:07,529 Jig's up, Jughead. Hand 'em over. 649 00:32:09,731 --> 00:32:11,131 [Ethel sighs] 650 00:32:12,199 --> 00:32:15,235 Well, it was a gas while it lasted. Huh? 651 00:32:16,136 --> 00:32:17,839 At least we made a few bucks. 652 00:32:17,872 --> 00:32:19,473 And you got your comic book out there. 653 00:32:19,507 --> 00:32:23,010 How do you feel, now that you're a legit published artist? 654 00:32:23,611 --> 00:32:24,913 Proud. 655 00:32:24,945 --> 00:32:26,714 I'm really, really proud of myself. 656 00:32:26,748 --> 00:32:27,948 You should be. 657 00:32:27,981 --> 00:32:29,717 It's a really swell comic book. 658 00:32:29,751 --> 00:32:30,752 Here. 659 00:32:30,785 --> 00:32:32,386 [upbeat rock music playing] 660 00:32:32,419 --> 00:32:36,023 -God bless America. -God bless America. 661 00:32:40,427 --> 00:32:42,262 [cutlery scraping] 662 00:32:46,433 --> 00:32:49,169 There's a new episode of Oh, Mija premiering tonight. 663 00:32:49,203 --> 00:32:50,572 I don't suppose you'd like to-- 664 00:32:50,605 --> 00:32:51,773 If you'll excuse me, Daddy, 665 00:32:51,806 --> 00:32:53,006 I'm gonna take this into my room. 666 00:32:53,040 --> 00:32:54,509 I have to finish memorizing a monologue 667 00:32:54,542 --> 00:32:56,109 for school tomorrow. 668 00:32:58,646 --> 00:33:01,014 [suspenseful music playing] 669 00:33:11,860 --> 00:33:13,126 [woman] Excuse me. 670 00:33:14,529 --> 00:33:17,030 Are you Archie Andrews? 671 00:33:18,465 --> 00:33:20,969 I am. Yes. 672 00:33:21,001 --> 00:33:22,670 I'm Geraldine Grundy. 673 00:33:22,704 --> 00:33:25,507 I'm taking over from Mrs. Thornton's class. 674 00:33:26,941 --> 00:33:28,710 I hear you're a wonderful poet. 675 00:33:28,743 --> 00:33:30,277 You... You did? 676 00:33:30,310 --> 00:33:33,447 Mrs. Thornton was my mentor at Mount Holyoke. 677 00:33:34,983 --> 00:33:36,584 She said you were very special. 678 00:33:37,852 --> 00:33:39,319 [chuckles] 679 00:33:39,353 --> 00:33:41,589 Well, Mrs... Mrs. Thornton's the best. 680 00:33:41,623 --> 00:33:43,558 She is... the best. 681 00:33:44,592 --> 00:33:46,426 I'm no Mrs. Thornton, 682 00:33:47,795 --> 00:33:50,230 but if you would like to continue 683 00:33:50,264 --> 00:33:52,032 working on your poetry with someone, 684 00:33:52,065 --> 00:33:54,569 I would... be happy to help. 685 00:33:55,837 --> 00:33:57,104 Wow. 686 00:33:57,972 --> 00:34:00,040 Yeah, but, uh, 687 00:34:00,073 --> 00:34:05,078 maybe we could keep it quiet in between us? 688 00:34:05,112 --> 00:34:06,814 There's a lot of people who don't like the idea 689 00:34:06,848 --> 00:34:09,182 of me writing poetry. 690 00:34:09,216 --> 00:34:12,987 My uncle, who's also my basketball coach, for one. 691 00:34:13,021 --> 00:34:14,388 I understand. 692 00:34:15,088 --> 00:34:16,290 -[clears throat] -Yeah. 693 00:34:16,323 --> 00:34:18,026 [whispering] It could be our little secret. 694 00:34:18,058 --> 00:34:19,861 -[chuckles softly] -[in normal voice] Archie... 695 00:34:19,894 --> 00:34:22,195 Have you ever met a real poet? 696 00:34:23,631 --> 00:34:25,833 Oh, gosh, no. No. 697 00:34:25,867 --> 00:34:26,935 Don't they all live in New York? 698 00:34:26,968 --> 00:34:28,268 [chuckles] 699 00:34:28,903 --> 00:34:30,004 No. 700 00:34:30,038 --> 00:34:31,371 Not all of them. 701 00:34:32,105 --> 00:34:33,373 My husband is a poet, 702 00:34:33,407 --> 00:34:35,843 and he lives here with me. 703 00:34:35,877 --> 00:34:37,110 If you like, I can give you 704 00:34:37,144 --> 00:34:38,846 a collection of his poetry for you to read. 705 00:34:38,880 --> 00:34:41,214 Well, sure. 706 00:34:41,248 --> 00:34:43,618 That sounds swell, Mrs. Grundy. Thank you. 707 00:34:50,290 --> 00:34:51,759 [Sheriff Keller] This is all of it. 708 00:34:51,793 --> 00:34:54,094 Everything we confiscated from Jughead and Ethel's, 709 00:34:54,127 --> 00:34:57,164 and the news dealers that are still 710 00:34:57,197 --> 00:34:59,067 peddling comic books. 711 00:34:59,099 --> 00:35:01,002 [Dr. Werthers] We have failed, gentlemen. 712 00:35:01,035 --> 00:35:03,270 We have not yet been persuasive enough 713 00:35:03,303 --> 00:35:05,873 in our crusade against comic books. 714 00:35:05,907 --> 00:35:07,008 So now the... 715 00:35:07,041 --> 00:35:10,110 the days of half measures are over. 716 00:35:11,980 --> 00:35:15,115 I believe now is the moment for... 717 00:35:16,050 --> 00:35:18,019 full measures. 718 00:35:18,052 --> 00:35:20,220 You have something in mind? 719 00:35:20,922 --> 00:35:22,356 Oh, yes. 720 00:35:23,958 --> 00:35:25,425 Ah... 721 00:35:25,459 --> 00:35:27,327 [Veronica] The scene I'll be performing today 722 00:35:27,361 --> 00:35:32,033 is a monologue from King Lear by William Shakespeare. 723 00:35:32,066 --> 00:35:34,769 Lear has asked his daughter, Cordelia, 724 00:35:34,802 --> 00:35:37,105 to profess her love for him. 725 00:35:37,137 --> 00:35:40,675 To prove her devotion to him. 726 00:35:45,680 --> 00:35:47,247 [inhales deeply] 727 00:35:47,715 --> 00:35:49,149 [exhales] 728 00:35:50,183 --> 00:35:52,152 Unhappy that I am... 729 00:35:55,056 --> 00:35:59,159 I cannot heave my heart into my mouth. 730 00:36:00,895 --> 00:36:02,429 I love Your Majesty. 731 00:36:03,698 --> 00:36:05,566 According to my bond. 732 00:36:05,600 --> 00:36:07,535 No more nor less. 733 00:36:08,069 --> 00:36:09,403 [chuckles softly] 734 00:36:10,138 --> 00:36:11,606 Good my Lord, 735 00:36:13,941 --> 00:36:15,543 you have begot me, 736 00:36:16,978 --> 00:36:18,311 bred me, 737 00:36:20,581 --> 00:36:21,448 loved me. 738 00:36:22,416 --> 00:36:26,486 I return those duties back as are right fit. 739 00:36:28,589 --> 00:36:29,524 Obey you, 740 00:36:30,992 --> 00:36:32,292 love you... 741 00:36:33,061 --> 00:36:34,428 [voice breaking] ...and most... 742 00:36:35,563 --> 00:36:37,364 honor you. 743 00:36:37,397 --> 00:36:40,233 Sure, I shall never marry like my sisters. 744 00:36:40,267 --> 00:36:42,704 To love my father all. 745 00:36:42,737 --> 00:36:43,604 Hello, Daddy. 746 00:36:46,074 --> 00:36:47,340 What's that, mija? 747 00:36:48,009 --> 00:36:49,177 It's a signed affidavit 748 00:36:49,209 --> 00:36:51,012 which confirms that we went to Cuba 749 00:36:51,045 --> 00:36:53,447 on a father-daughter cigar buying trip. 750 00:36:54,882 --> 00:36:56,249 Thank you, mija. 751 00:36:56,283 --> 00:36:58,853 If anything will help calm these troubled waters, 752 00:36:58,886 --> 00:37:00,220 it's your word. 753 00:37:00,253 --> 00:37:02,289 Well, I didn't do it for you. I did it for Mom. 754 00:37:02,757 --> 00:37:04,058 And by the way, 755 00:37:04,092 --> 00:37:05,760 you have to be honest with her. 756 00:37:07,161 --> 00:37:08,495 About Kelly. 757 00:37:10,031 --> 00:37:12,533 And why are you asking this of me? 758 00:37:12,567 --> 00:37:16,003 You may not be a communist, but you are a philanderer. 759 00:37:16,037 --> 00:37:20,541 And Mom does not deserve to be disrespected in that way. 760 00:37:20,575 --> 00:37:25,245 And trust me, if you don't tell her, I will. 761 00:37:28,216 --> 00:37:30,818 All right. I'll do it. 762 00:37:32,053 --> 00:37:34,155 You're also going to sign 763 00:37:34,188 --> 00:37:36,057 the Pembrooke's ownership over to me. 764 00:37:36,090 --> 00:37:38,258 -[scoffs] -Clear and outright. 765 00:37:38,291 --> 00:37:40,995 I need to know that I'll always have a home. 766 00:37:41,028 --> 00:37:44,264 Even if it's not in Los Angeles and not with you. 767 00:37:44,297 --> 00:37:46,667 [contemplative music playing] 768 00:37:48,970 --> 00:37:50,437 Okay. 769 00:38:08,790 --> 00:38:10,558 [telephone ringing] 770 00:38:10,591 --> 00:38:13,460 Hi. Uh, I found this card in my PO box. 771 00:38:13,493 --> 00:38:14,929 Can you tell me what it means? 772 00:38:14,962 --> 00:38:16,664 Oh, we put those in the boxes 773 00:38:16,697 --> 00:38:19,667 when we can't fit all the mail in due to volume. 774 00:38:20,234 --> 00:38:21,769 -Volume? -Mm-hmm. 775 00:38:22,904 --> 00:38:24,371 Someone's popular. 776 00:38:34,115 --> 00:38:35,817 -Thank you. -You're welcome. 777 00:38:35,850 --> 00:38:37,018 Have a nice day. 778 00:38:37,051 --> 00:38:38,318 You, too. 779 00:38:40,655 --> 00:38:42,422 You and Daddy must have passed each other 780 00:38:42,455 --> 00:38:43,958 flying through the air. 781 00:38:43,991 --> 00:38:45,392 [chuckles] 782 00:38:45,425 --> 00:38:47,094 Well, now that you mention it, Veronica, 783 00:38:47,128 --> 00:38:48,763 I did feel some turbulence. 784 00:38:52,166 --> 00:38:54,367 With more to come, I'm afraid. 785 00:38:55,136 --> 00:38:56,369 [sighs softly] 786 00:38:57,071 --> 00:38:58,471 What's happening, Mom? 787 00:39:00,708 --> 00:39:03,845 As soon as I get back to Los Angeles, 788 00:39:03,878 --> 00:39:07,782 your father and I are going to hold a press conference 789 00:39:07,815 --> 00:39:11,185 announcing that the upcoming season of Oh, Mija 790 00:39:11,219 --> 00:39:12,954 will be its last. 791 00:39:17,158 --> 00:39:18,626 -Oh. -Yes. 792 00:39:18,659 --> 00:39:23,030 Your father will say a few words 793 00:39:23,064 --> 00:39:26,767 and I'll say something like... 794 00:39:29,704 --> 00:39:32,506 "It has been the honor of my life 795 00:39:33,507 --> 00:39:36,677 bringing such joy and laughter 796 00:39:36,711 --> 00:39:40,781 into the homes of our fans far and wide. 797 00:39:42,083 --> 00:39:46,654 But after seven long seasons, 798 00:39:47,788 --> 00:39:49,824 I am ready for something new." 799 00:39:51,959 --> 00:39:52,994 Which is the truth. 800 00:39:55,062 --> 00:39:56,697 Yes, I can imagine. 801 00:39:58,165 --> 00:39:59,967 What we are not going to announce, 802 00:40:01,135 --> 00:40:03,938 at least not until after the last episode airs, 803 00:40:05,907 --> 00:40:08,576 is that your father and I are getting a divorce. 804 00:40:11,012 --> 00:40:12,847 [melancholic music playing] 805 00:40:15,216 --> 00:40:17,417 But what are you going to do, Mom? 806 00:40:17,450 --> 00:40:19,887 What, without the show or without your father? 807 00:40:19,921 --> 00:40:21,055 [chuckles softly] 808 00:40:21,088 --> 00:40:22,489 I'm not sure. 809 00:40:22,523 --> 00:40:27,762 But for the first time, in a... very long time, 810 00:40:30,097 --> 00:40:33,466 I'm excited for whatever the future holds. 811 00:40:34,335 --> 00:40:37,338 So one thing that I was thinking: 812 00:40:37,371 --> 00:40:39,472 what about an East Coast Christmas? 813 00:40:39,507 --> 00:40:41,909 It's been ages since we've done that. 814 00:40:43,010 --> 00:40:44,477 Christmas in New York? 815 00:40:46,047 --> 00:40:47,715 Just the two of us? 816 00:40:49,083 --> 00:40:50,450 Just the two of us. 817 00:40:53,988 --> 00:40:54,989 [chuckles softly] 818 00:40:55,923 --> 00:40:57,625 [indistinct chatter] 819 00:41:07,168 --> 00:41:09,003 Hey, Dilton, what gives? 820 00:41:09,904 --> 00:41:11,505 It's the kookiest thing, Jughead. 821 00:41:11,539 --> 00:41:13,274 Principal Featherhead put out the word. 822 00:41:13,307 --> 00:41:15,409 He's buying comic books off of us. 823 00:41:15,443 --> 00:41:16,777 Uh-uh, uh-uh. 824 00:41:16,811 --> 00:41:18,913 Featherhead must be trying to dipsy-doodle us. 825 00:41:18,946 --> 00:41:21,481 What, first he bans 'em and now he wants to buy 'em? 826 00:41:22,149 --> 00:41:23,551 What game is this? What-- 827 00:41:23,584 --> 00:41:26,053 Is Featherhead so desperate to get 'em off our hands? 828 00:41:26,087 --> 00:41:29,223 Who knows? But I've read these already, 829 00:41:29,256 --> 00:41:32,860 so I figure, what's the harm? 830 00:41:32,893 --> 00:41:35,696 [Jughead] The dark truth behind principal Featherhead's actions 831 00:41:35,730 --> 00:41:38,032 wouldn't be revealed until later that night. 832 00:41:39,433 --> 00:41:41,501 [students clamoring] 833 00:41:42,136 --> 00:41:43,738 How does a fire start? 834 00:41:43,771 --> 00:41:46,674 Sometimes, if you're not careful, 835 00:41:46,707 --> 00:41:48,576 right on your front stoop. 836 00:41:51,379 --> 00:41:53,047 [sinister music playing] 837 00:41:56,317 --> 00:41:57,551 [bell chimes] 60274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.