All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.E05.221007.HDTV.H264-NEXT-DSNP-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:04,914 ONE DOLLAR LAWYER 2 00:00:05,008 --> 00:00:07,437 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:07,518 --> 00:00:09,976 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:10,133 --> 00:00:11,423 SUYEON: Excuse me. 5 00:00:11,509 --> 00:00:12,669 JIHUN: How can I help you? 6 00:00:12,760 --> 00:00:14,550 I hope you can take this case. 7 00:00:14,637 --> 00:00:16,647 -It's a murder case. -(clanks) 8 00:00:16,723 --> 00:00:20,143 MUJANG: I'm sorry… We… we don't take on violent cases like murder. 9 00:00:20,226 --> 00:00:21,606 SUYEON: I swear he didn't do it. 10 00:00:21,686 --> 00:00:22,896 MUJANG: He killed his parent. 11 00:00:22,979 --> 00:00:24,139 "The devil of the ages." 12 00:00:24,230 --> 00:00:26,850 -"All of the lawyers withdraw." -Baek? 13 00:00:26,941 --> 00:00:29,231 MUJANG: If a huge law firm like that would withdraw from it, 14 00:00:29,318 --> 00:00:30,408 why would we take it on? 15 00:00:30,486 --> 00:00:31,616 Why did you withdraw from the case? 16 00:00:31,696 --> 00:00:34,156 You know Mr. Kim is pleading not guilty, don't you? 17 00:00:34,240 --> 00:00:35,570 It's not a claim, it's the truth. 18 00:00:35,658 --> 00:00:37,998 Both of your parents died. Aren't you sad? 19 00:00:38,077 --> 00:00:39,037 Do I have to be sad? 20 00:00:39,120 --> 00:00:41,290 It isn't both of them. Isn't it just one of them? 21 00:00:41,372 --> 00:00:43,752 My father hasn't been found yet, so he's missing. 22 00:00:43,833 --> 00:00:46,623 Then Mr. Kim, who do you think did that to your mother? 23 00:00:46,711 --> 00:00:47,961 My missing father. 24 00:00:48,046 --> 00:00:50,216 The two didn't get along. 25 00:00:50,298 --> 00:00:53,808 So, I couldn't figure out a way to defend Mr. Kim. 26 00:00:53,885 --> 00:00:56,555 How are you going to prove Mr. Kim Minjae's innocence? 27 00:00:56,637 --> 00:00:58,397 We need to search for the living Artist Kim. 28 00:00:58,473 --> 00:01:00,353 -What? -MUJANG: Do you believe he's alive? 29 00:01:00,433 --> 00:01:02,063 JIHUN: The father is alive and probably hiding somewhere. 30 00:01:02,143 --> 00:01:04,063 MARI: How are we supposed to find him? 31 00:01:04,145 --> 00:01:06,605 JIHUN: I need to see the crime scene in person. 32 00:01:08,107 --> 00:01:09,487 (owl hooting) 33 00:01:09,567 --> 00:01:10,737 -MUJANG: I-- -JIHUN: Ms. Baek! 34 00:01:11,277 --> 00:01:12,237 Can you hear us? 35 00:01:12,737 --> 00:01:13,947 It doesn't seem like she can. 36 00:01:14,447 --> 00:01:17,157 Ms. Baek, tell us if you can't hear us. 37 00:01:17,784 --> 00:01:20,034 How can she answer you if she can't hear you? 38 00:01:20,536 --> 00:01:21,956 -Mm. -Mm. 39 00:01:25,333 --> 00:01:27,833 (suspenseful music) 40 00:01:58,407 --> 00:02:00,787 (suspenseful music continues) 41 00:02:10,253 --> 00:02:12,673 Mr. Cheon, someone is out there! 42 00:02:57,925 --> 00:03:00,345 (tense music) 43 00:03:02,430 --> 00:03:03,430 (snaps) 44 00:03:12,982 --> 00:03:14,982 (tense music continues) 45 00:03:58,861 --> 00:04:01,491 (breathes heavily) 46 00:04:17,296 --> 00:04:18,296 Mr. Cheon. 47 00:04:20,758 --> 00:04:22,518 (panting) 48 00:04:23,261 --> 00:04:24,301 Stay here. 49 00:04:30,226 --> 00:04:32,646 (tense music) 50 00:05:01,882 --> 00:05:04,972 (both screaming) 51 00:05:09,181 --> 00:05:10,801 Dad! 52 00:05:10,891 --> 00:05:12,431 I'm scared. 53 00:05:14,979 --> 00:05:16,769 -Minhyeok? -(gasps) 54 00:05:18,858 --> 00:05:20,738 -(sighs) -Min… Minhyeok? 55 00:05:22,570 --> 00:05:23,440 Seo Minhyeok. 56 00:05:23,529 --> 00:05:25,859 Are you Jihun? Cheon Jihun? 57 00:05:26,324 --> 00:05:28,914 Hey, Minhyeok. I thought you went to America to study. 58 00:05:29,160 --> 00:05:30,370 What are you doing here? 59 00:05:30,453 --> 00:05:32,123 I went and came back. 60 00:05:32,747 --> 00:05:35,257 Hey. It's been a long time. Have you been well? 61 00:05:35,708 --> 00:05:37,088 Yes, I've been well. 62 00:05:37,168 --> 00:05:38,008 MUJANG: Mr. Cheon! 63 00:05:38,294 --> 00:05:40,004 Ms. Baek, are you okay? 64 00:05:40,087 --> 00:05:41,887 (pants) 65 00:05:42,923 --> 00:05:44,253 Are you okay? 66 00:05:45,009 --> 00:05:46,379 Don't be alarmed. 67 00:05:46,469 --> 00:05:49,009 I met an old friend in the middle of a murder investigation. 68 00:05:49,096 --> 00:05:50,096 Say hi. 69 00:05:50,639 --> 00:05:52,049 Hello, my name is Sa Mujang. 70 00:05:52,141 --> 00:05:54,641 What an unusual name. My name is Seo Minhyeok. 71 00:05:55,561 --> 00:05:56,391 But… 72 00:05:56,479 --> 00:05:57,679 why are you here, Minhyeok? 73 00:05:57,772 --> 00:05:59,142 I'm here for a field investigation. 74 00:05:59,231 --> 00:06:02,061 It looks like we're on the same case. 75 00:06:02,193 --> 00:06:03,323 "Why are you here, Minhyeok?" 76 00:06:03,402 --> 00:06:05,532 "Why are you here, Minhyeok?" Ms. Baek, do you know him? 77 00:06:05,613 --> 00:06:08,953 Yes. We've known each other since we were young. 78 00:06:09,158 --> 00:06:11,958 I heard he's been close to you since the days at the Prosecutors' Office. 79 00:06:12,411 --> 00:06:14,871 Jihun, back then… 80 00:06:14,955 --> 00:06:17,625 -Back then? -I mean, three years ago. 81 00:06:18,209 --> 00:06:20,499 -Back then, why-- -Back then, three years ago? 82 00:06:21,003 --> 00:06:22,253 Back then, three years ago? 83 00:06:23,339 --> 00:06:24,839 Hey. Three years ago, you-- 84 00:06:28,219 --> 00:06:29,629 (sighs) 85 00:06:30,304 --> 00:06:31,134 It's fine. 86 00:06:31,847 --> 00:06:32,897 Never mind, Cheon Jihun. 87 00:06:33,808 --> 00:06:36,608 I mean, we met after three years and have to work on the same case. 88 00:06:36,685 --> 00:06:37,725 Are you okay with that? 89 00:06:41,023 --> 00:06:42,313 Mm-mm. 90 00:06:43,609 --> 00:06:47,439 Anyway, you can even do a field investigation now. 91 00:06:47,613 --> 00:06:49,783 -You've grown a lot as a prosecutor. -(laughs) 92 00:06:49,907 --> 00:06:52,287 And you haven't grown at all, but the same as before. 93 00:06:52,368 --> 00:06:55,248 (laughs) Hey, you got your hair nicely done. 94 00:06:55,329 --> 00:06:56,909 Your perm looks natural. 95 00:06:56,997 --> 00:06:58,087 I didn't get a perm. 96 00:06:58,165 --> 00:06:59,915 -He used a curling iron. -A curling iron. 97 00:07:00,000 --> 00:07:02,710 Fine, a curling iron. Why is that so important? 98 00:07:02,795 --> 00:07:05,595 (all laughing) 99 00:07:05,965 --> 00:07:07,635 It turned out well. (chortling) 100 00:07:07,716 --> 00:07:09,886 Why? What is that face? 101 00:07:09,969 --> 00:07:11,679 What, are you nervous? 102 00:07:12,888 --> 00:07:15,018 Your expression gives it away. 103 00:07:21,647 --> 00:07:25,777 To be honest, I am very nervous to have met you as the prosecutor. 104 00:07:28,070 --> 00:07:32,400 So everyone, even though I am feeling very nervous, 105 00:07:32,491 --> 00:07:34,281 we have to go down to do our investigation. 106 00:07:34,368 --> 00:07:36,588 Let's end our greetings now and go back down. 107 00:07:36,662 --> 00:07:38,412 He makes me very nervous. 108 00:07:38,706 --> 00:07:40,046 He makes me nervous. 109 00:07:41,459 --> 00:07:42,459 Let's go. 110 00:07:43,836 --> 00:07:46,336 -I can't believe you met a friend here. -I know. 111 00:07:47,923 --> 00:07:49,053 You startled me. 112 00:07:52,052 --> 00:07:53,052 Gosh. 113 00:07:57,808 --> 00:07:59,398 Then let's look around slowly. 114 00:07:59,477 --> 00:08:01,067 Mr. Sa and I will take the first floor. 115 00:08:01,145 --> 00:08:02,645 For the second floor, Minhyeok… 116 00:08:03,898 --> 00:08:05,568 and… 117 00:08:06,525 --> 00:08:07,865 Ms. Baek, come here for a second. 118 00:08:08,903 --> 00:08:10,483 Ms. Baek, so… 119 00:08:11,864 --> 00:08:14,494 You should go up with Minhyeok 120 00:08:14,575 --> 00:08:18,075 and make a detailed mental note of what he is thinking. 121 00:08:19,622 --> 00:08:20,622 MARI: Why? 122 00:08:23,834 --> 00:08:24,874 What? 123 00:08:26,754 --> 00:08:29,094 (quirky music) 124 00:08:31,842 --> 00:08:32,672 (sighs) 125 00:08:33,093 --> 00:08:35,683 Are you telling me to act as a spy? 126 00:08:38,682 --> 00:08:40,512 What are you doing? 127 00:08:45,773 --> 00:08:48,193 Minhyeok, let's go upstairs together. Are you okay with that? 128 00:08:48,275 --> 00:08:49,315 As you wish. 129 00:08:55,908 --> 00:08:57,618 Mr. Cheon, have you no pride? 130 00:08:58,077 --> 00:08:59,957 You should find things out on your own. 131 00:09:00,120 --> 00:09:02,160 Why do you keep tending to that prosecutor? 132 00:09:03,499 --> 00:09:06,459 I'm not tending to him, but I feel better doing that for him. 133 00:09:07,711 --> 00:09:09,631 -Ooh. -Do you know what I'm saying? 134 00:09:10,172 --> 00:09:11,002 Yeah. 135 00:09:12,091 --> 00:09:13,341 Okay, let's go then. 136 00:09:15,386 --> 00:09:17,886 (quirky music continues) 137 00:09:22,393 --> 00:09:23,393 Come in. 138 00:09:35,698 --> 00:09:38,748 You saw me from here and mistook me for Artist Kim, didn't you? 139 00:09:39,034 --> 00:09:40,494 (scoffs) Yes. 140 00:09:40,578 --> 00:09:41,878 (both chuckling) 141 00:09:43,872 --> 00:09:47,412 Do you really believe Artist Kim killed Director Yoo? 142 00:09:47,751 --> 00:09:50,791 Mr. Cheon does. I really don't know. 143 00:09:51,297 --> 00:09:53,007 What is the source of Jihun's belief? 144 00:09:55,676 --> 00:09:56,676 Wait. 145 00:09:58,429 --> 00:10:00,719 Are you trying to extort intel from me? 146 00:10:01,223 --> 00:10:03,223 What? Intel, did you say? (chuckles) 147 00:10:03,684 --> 00:10:06,934 Mari, it's obvious to everyone that I will win this case. 148 00:10:07,021 --> 00:10:08,351 You've met Kim Minjae. 149 00:10:08,439 --> 00:10:10,519 Artist Kim's body will be found soon. 150 00:10:10,608 --> 00:10:11,568 When that happens… 151 00:10:12,985 --> 00:10:16,285 I wonder what Jihun will say then. 152 00:10:17,865 --> 00:10:18,705 (sighs) 153 00:10:18,782 --> 00:10:21,032 To be honest, I don't know what Mr. Cheon is thinking. 154 00:10:21,118 --> 00:10:23,458 He is so unpredictable. 155 00:10:24,705 --> 00:10:26,245 Don't you know that better than I do? 156 00:10:26,415 --> 00:10:27,375 Me? 157 00:10:29,418 --> 00:10:30,628 I guess I do. 158 00:10:32,004 --> 00:10:34,134 When he was with the prosecution, 159 00:10:34,214 --> 00:10:36,344 I had to teach him from A to Z. 160 00:10:36,717 --> 00:10:37,637 What? 161 00:10:38,302 --> 00:10:39,222 What? 162 00:10:42,931 --> 00:10:46,641 MUJANG: So everything happened right here? 163 00:10:49,021 --> 00:10:50,601 Like Kim Minjae said, 164 00:10:51,565 --> 00:10:54,735 if Artist Kim killed Director Yoo and ran away… 165 00:10:55,861 --> 00:10:58,151 Where would Artist Kim be hiding now? 166 00:10:58,364 --> 00:10:59,404 I'm not sure. 167 00:11:00,199 --> 00:11:04,029 He probably went to a place only he knows of. 168 00:11:06,121 --> 00:11:08,331 A place only he knows of? 169 00:11:11,293 --> 00:11:12,713 Hmm. 170 00:11:15,422 --> 00:11:18,052 (suspenseful music) 171 00:11:45,035 --> 00:11:47,665 DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION 172 00:11:53,043 --> 00:11:55,173 (whispers) He thinks that… 173 00:11:56,797 --> 00:11:58,297 Are you done looking? 174 00:12:01,677 --> 00:12:04,187 Yes, roughly. How about you? 175 00:12:04,430 --> 00:12:06,300 I didn't see anything special. 176 00:12:06,598 --> 00:12:08,648 I will look more thoroughly from now on. 177 00:12:09,309 --> 00:12:12,269 You're not hiding something you already found, are you? 178 00:12:12,688 --> 00:12:13,988 (snickers) 179 00:12:15,065 --> 00:12:16,815 Keep talking. I will leave first. 180 00:12:18,110 --> 00:12:19,270 Mari, do you want a ride? 181 00:12:19,361 --> 00:12:21,441 No, go ahead. I'll see you next time. 182 00:12:22,030 --> 00:12:23,110 Are you sure? 183 00:12:23,198 --> 00:12:25,498 Okay then. See you later. 184 00:12:26,994 --> 00:12:28,954 Minhyeok, are you sure you're not hiding anything? 185 00:12:29,037 --> 00:12:30,417 Why are you acting like this? 186 00:12:30,581 --> 00:12:32,411 Mr. Cheon, have you no pride? 187 00:12:32,833 --> 00:12:34,503 Why do you keep Minhyeok in check? 188 00:12:34,585 --> 00:12:36,295 It's not that, he's just… 189 00:12:36,837 --> 00:12:38,847 (inhales deeply) Mm. 190 00:12:40,424 --> 00:12:43,424 Mr. Sa, you understood what I told you. 191 00:12:43,635 --> 00:12:44,765 Explain to her for me. 192 00:12:48,474 --> 00:12:49,304 Those two… 193 00:12:50,434 --> 00:12:51,934 (mumbles) 194 00:12:53,312 --> 00:12:55,642 You know what I'm saying, right? 195 00:13:00,861 --> 00:13:02,941 What is he saying? 196 00:13:07,659 --> 00:13:08,949 (Mujang groans) 197 00:13:13,457 --> 00:13:14,507 Good work, Ms. Baek. 198 00:13:14,583 --> 00:13:16,213 -Nice work. Good night. -Good night. 199 00:13:16,877 --> 00:13:18,127 Mr. Cheon, go get some rest. 200 00:13:18,212 --> 00:13:20,502 -Nice work today. See you later. -Good night. 201 00:13:21,757 --> 00:13:23,137 MUJANG: This old car… 202 00:13:33,602 --> 00:13:35,602 (suspenseful music) 203 00:14:02,089 --> 00:14:05,879 ONE DOLLAR LAWYER 204 00:14:06,009 --> 00:14:08,169 I will brief the chief, 205 00:14:08,262 --> 00:14:10,512 so please take care of the reporters. 206 00:14:11,014 --> 00:14:11,854 Yes. 207 00:14:12,349 --> 00:14:14,639 Yes, I will be in soon. Okay. 208 00:14:17,980 --> 00:14:20,310 -Why did you stop walking? -We arrived at school. 209 00:14:20,399 --> 00:14:21,229 EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER 210 00:14:21,316 --> 00:14:23,826 I'm sorry. Mommy was preoccupied. 211 00:14:24,695 --> 00:14:26,285 What about the school supplies? 212 00:14:26,363 --> 00:14:29,863 Gym uniform, slippers pouch, and clay. I brought them all. 213 00:14:32,369 --> 00:14:33,949 My Yeowon is all grown up now. 214 00:14:34,162 --> 00:14:36,832 I'm not grown up yet. I want to grow as much as you. 215 00:14:37,416 --> 00:14:40,676 Okay. Have a good day with your friends. 216 00:14:40,878 --> 00:14:42,178 Bye, Mommy. 217 00:14:42,254 --> 00:14:43,634 Bye. 218 00:14:47,634 --> 00:14:50,224 Good morning. Sorry, I'm a bit late. 219 00:14:50,304 --> 00:14:51,514 Welcome. 220 00:14:51,597 --> 00:14:52,897 What is all this? 221 00:14:54,474 --> 00:14:58,104 I just organized some stuff while looking at the investigation report. 222 00:14:58,854 --> 00:15:00,854 Mr. Seo spent the night here. 223 00:15:01,481 --> 00:15:02,401 YEJIN: Is that right? 224 00:15:03,817 --> 00:15:05,527 I guess Minhyeok is all in this. Right? 225 00:15:06,153 --> 00:15:08,903 Is it because of the case, or is it because of Jihun? 226 00:15:10,407 --> 00:15:11,407 It's neither. 227 00:15:12,200 --> 00:15:13,410 Then what? 228 00:15:14,328 --> 00:15:16,748 (quirky music) 229 00:15:22,044 --> 00:15:26,004 What special reasons is there for a prosecutor to work hard? 230 00:15:27,424 --> 00:15:28,634 That's what I'm talking about. 231 00:15:29,509 --> 00:15:30,919 So, how does the case look to you? 232 00:15:31,261 --> 00:15:34,301 Okay, so I think we need to keep investigating, 233 00:15:34,640 --> 00:15:38,310 but we should consider other locations beside Mt. Yongho. 234 00:15:38,936 --> 00:15:40,106 What if… 235 00:15:41,229 --> 00:15:43,309 he buried the body somewhere on the way? 236 00:15:46,568 --> 00:15:48,738 MINHYEOK: Considering the time he passed the CCTV, 237 00:15:48,820 --> 00:15:51,650 I don't think he had enough time to make a stop to bury the body. 238 00:15:54,618 --> 00:15:56,748 Here. How about this bridge? 239 00:16:08,006 --> 00:16:10,256 YEJIN: We did an underwater search, but nothing was found. 240 00:16:11,259 --> 00:16:12,509 What if the body drifted away? 241 00:16:12,594 --> 00:16:15,184 What if he got lucky and it floated away with the flow of the river? 242 00:16:15,263 --> 00:16:18,223 I am even considering a murder case without the body. 243 00:16:18,809 --> 00:16:21,179 Jihun will also focus on this fact. 244 00:16:25,857 --> 00:16:26,987 What if… 245 00:16:27,943 --> 00:16:30,073 As Kim Minjae claimed, 246 00:16:30,570 --> 00:16:34,400 the likelihood that his father killed his mother and disappeared is… 247 00:16:35,200 --> 00:16:36,410 really zero probability? 248 00:16:41,498 --> 00:16:44,838 -I believe it's not possible. -Why not? 249 00:16:45,335 --> 00:16:47,755 The testimony of the people who knew them supports my belief. 250 00:16:48,005 --> 00:16:52,095 There is also the dying message Director Yoo left in the emergency room. 251 00:16:52,426 --> 00:16:53,676 Kim Minjae… 252 00:16:56,013 --> 00:16:57,723 He's sure to be convicted, 253 00:16:57,806 --> 00:16:59,726 as long as we find Artist Kim's body. 254 00:17:00,058 --> 00:17:01,148 That's true. 255 00:17:03,812 --> 00:17:04,732 But… 256 00:17:04,813 --> 00:17:07,983 why do you think Jihun took this case? 257 00:17:09,026 --> 00:17:11,156 Six hundred million? It's 600 million for one painting? 258 00:17:12,446 --> 00:17:13,536 Yes, 600 million. 259 00:17:14,698 --> 00:17:18,958 A landscape painting with a man with an umbrella costs 600 million won? 260 00:17:19,036 --> 00:17:20,626 My gosh, I could draw this. 261 00:17:20,829 --> 00:17:21,909 -(snickers) -(chuckles) 262 00:17:21,997 --> 00:17:23,047 You can? 263 00:17:23,165 --> 00:17:26,465 Mr. Sa, do you know much about art? 264 00:17:29,379 --> 00:17:32,249 So, this is… Signature. 265 00:17:32,632 --> 00:17:34,382 It's something called a signature. 266 00:17:34,634 --> 00:17:36,554 When you look at Artist Kim's landscapes, 267 00:17:37,345 --> 00:17:40,395 all of his paintings have a man with a black umbrella in them. 268 00:17:40,557 --> 00:17:42,607 JIHUN: This is Artist Kim's signature style. 269 00:17:46,813 --> 00:17:49,853 YEJIN: This is the last painting Artist Kim Chungil did in the atelier 270 00:17:50,358 --> 00:17:52,278 before his disappearance. 271 00:17:54,988 --> 00:17:59,118 Apparently, a man with a black umbrella is Artist Kim's signature style. 272 00:17:59,201 --> 00:18:01,321 Minhyeok, return this painting after a careful study. 273 00:18:01,411 --> 00:18:03,031 This will go up for auction soon. 274 00:18:04,331 --> 00:18:05,581 His work is nice. 275 00:18:06,541 --> 00:18:08,411 It looks to be about 600 million won. 276 00:18:08,627 --> 00:18:12,297 Mr. Cheon, have you ever seen a painting worth 60 million before? 277 00:18:12,380 --> 00:18:15,670 How many cases would we have to take to earn 60 million won? 278 00:18:16,510 --> 00:18:19,970 I should stop talking. What can I expect from The 1,000-won Lawyer? 279 00:18:21,223 --> 00:18:22,893 Did you say 1,000-won Lawyer? 280 00:18:23,767 --> 00:18:24,687 (clears throat) 281 00:18:24,768 --> 00:18:26,068 -I… -The 1,000-won Lawyer? 282 00:18:26,937 --> 00:18:30,277 The 1,000-won Lawyer… sounds really good. 283 00:18:31,566 --> 00:18:34,196 Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer. 284 00:18:34,277 --> 00:18:36,827 Should I change the office name to The 1,000-won Lawyer? 285 00:18:37,697 --> 00:18:41,207 That sounds nice! The 1,000-won Lawyer. 286 00:18:41,284 --> 00:18:42,954 Good! (chuckles) 287 00:18:43,036 --> 00:18:44,706 -That sounds nice. -Yes. 288 00:18:45,205 --> 00:18:47,255 Let's see. What is this? 289 00:18:47,332 --> 00:18:49,162 PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI 290 00:18:51,753 --> 00:18:53,003 This was when… 291 00:18:55,048 --> 00:18:56,558 -Mr. Baek. -Yes. 292 00:18:57,175 --> 00:18:59,015 -It's done. -Aah. 293 00:18:59,553 --> 00:19:02,393 I'm sorry to call you last night. 294 00:19:02,472 --> 00:19:04,052 Please call ahead next time. 295 00:19:04,141 --> 00:19:06,971 If it wasn't for Mr. Baek's request, I wouldn't have been able to do it. 296 00:19:07,060 --> 00:19:09,520 It's so urgent that I came in person. 297 00:19:09,813 --> 00:19:11,643 I'll buy you a drink next time. 298 00:19:11,857 --> 00:19:13,777 -Yes, thank you. -(chuckles) 299 00:19:14,484 --> 00:19:15,734 -Thank you. -Good work. 300 00:19:15,819 --> 00:19:17,189 -Take care. -Okay. 301 00:19:17,362 --> 00:19:20,032 Did you hear him? You need to call ahead. 302 00:19:22,242 --> 00:19:23,202 Okay. 303 00:19:23,285 --> 00:19:25,035 (exclaims) My grandpa-- 304 00:19:25,662 --> 00:19:28,742 I mean, Mr. Baek. What would I have done without you? 305 00:19:28,832 --> 00:19:30,832 -It's fine. Let's go. -(laughs) 306 00:19:31,668 --> 00:19:33,588 MARI: Let's go, Grandpa. 307 00:19:37,841 --> 00:19:41,591 Hey. Isn't this video from that French restaurant the other day? 308 00:19:42,262 --> 00:19:43,302 Yes, it is. 309 00:19:43,805 --> 00:19:45,725 They say even horses know how to roll over. 310 00:19:45,807 --> 00:19:47,647 Ms. Baek took a video of the meeting. 311 00:19:48,476 --> 00:19:50,606 -It's a bear. -What? 312 00:19:52,189 --> 00:19:53,189 Yes, a bear. 313 00:19:53,815 --> 00:19:57,065 No, it's a slug. A slug. (laughs) 314 00:19:58,278 --> 00:19:59,788 You must be proud to be so smart. 315 00:20:00,363 --> 00:20:01,443 (clicks tongue) 316 00:20:02,657 --> 00:20:04,577 How come there's no sound? 317 00:20:05,118 --> 00:20:06,038 Hmm? 318 00:20:06,453 --> 00:20:08,743 JIHUN: What is wrong with the sound? The volume is at maximum. 319 00:20:09,748 --> 00:20:10,838 Ah. 320 00:20:11,416 --> 00:20:14,336 I guess it didn't pick up any sound because the distance is too far. 321 00:20:14,419 --> 00:20:15,629 Aah. 322 00:20:16,171 --> 00:20:18,091 Mr. Sa, did you hear anything? 323 00:20:18,632 --> 00:20:21,172 How about you, Mr. Cheon? You seemed to listen intently. 324 00:20:22,844 --> 00:20:26,594 Don't worry. I have a way. 325 00:20:26,973 --> 00:20:28,143 What way? 326 00:20:28,600 --> 00:20:31,220 Mr. Sa, please get me a cup of coffee. 327 00:20:31,645 --> 00:20:32,565 Okay. 328 00:20:33,855 --> 00:20:36,155 (upbeat music) 329 00:20:50,205 --> 00:20:51,415 Here's your coffee. 330 00:20:53,041 --> 00:20:54,121 So, what happened? 331 00:20:54,251 --> 00:20:57,121 So right now, I… 332 00:20:58,255 --> 00:20:59,135 Oh. 333 00:20:59,631 --> 00:21:01,841 Why does this smell so good? 334 00:21:02,092 --> 00:21:04,762 -You should open a café. -(laughs) 335 00:21:04,844 --> 00:21:05,764 Thank you. 336 00:21:06,263 --> 00:21:09,513 I took a close look at this, 337 00:21:10,141 --> 00:21:12,431 and they were saying these things. Mm. 338 00:21:13,478 --> 00:21:14,738 Ooh. 339 00:21:14,854 --> 00:21:15,944 -Have a look. -(door opens) 340 00:21:16,564 --> 00:21:18,154 -Ooh! -Mm. 341 00:21:18,233 --> 00:21:19,983 Good morning, I'm here. 342 00:21:24,406 --> 00:21:25,286 What are you doing? 343 00:21:25,365 --> 00:21:27,415 What's wrong with you, Mari? 344 00:21:27,742 --> 00:21:29,662 You know, the video you sent me earlier. 345 00:21:29,744 --> 00:21:31,744 There is no sound at all. 346 00:21:32,998 --> 00:21:33,958 So, what? 347 00:21:34,040 --> 00:21:35,750 So you did it wrong, that's what. 348 00:21:36,334 --> 00:21:37,714 JIHUN: Geez. How clumsy. 349 00:21:38,670 --> 00:21:42,210 Don't worry. I am reading their lips to figure out what they're saying. 350 00:21:42,549 --> 00:21:46,129 I didn't know Mr. Cheon has this amazing talent. 351 00:21:47,095 --> 00:21:48,015 Let's see. 352 00:21:49,514 --> 00:21:50,394 You can stop. 353 00:21:52,434 --> 00:21:53,394 Hmm? 354 00:21:53,476 --> 00:21:54,316 Why? 355 00:21:54,519 --> 00:21:56,809 I'll explain to you as we watch the video together. 356 00:22:00,692 --> 00:22:03,652 JIHUN: How much is one squid these days? 357 00:22:05,155 --> 00:22:06,115 MUJANG: It's expensive. 358 00:22:07,490 --> 00:22:08,400 JIHUN: Is that so? 359 00:22:08,491 --> 00:22:10,201 MUJANG: It's 7,000 won for a squid. 360 00:22:10,285 --> 00:22:12,955 JIHUN: I wanted to eat stir-fried squid. 361 00:22:13,580 --> 00:22:15,160 MUJANG: If you want some, I'll cook it for you. 362 00:22:15,874 --> 00:22:17,124 What else do you want to eat? 363 00:22:18,126 --> 00:22:20,176 JIHUN: Stir-fried anchovies. 364 00:22:20,378 --> 00:22:22,428 (comical music) 365 00:22:23,214 --> 00:22:24,464 Are you kidding me? 366 00:22:27,844 --> 00:22:28,674 (grunts) 367 00:22:32,057 --> 00:22:35,187 What are you talking about, Ms. Baek? The lips appear to be saying that. 368 00:22:35,268 --> 00:22:38,438 That doesn't seem odd to you? You really think they talked about that? 369 00:22:38,521 --> 00:22:40,561 But they could have. 370 00:22:41,274 --> 00:22:43,814 The price of squid is as high as gold these days. 371 00:22:43,902 --> 00:22:45,902 You can't have it even if you want to. 372 00:22:49,240 --> 00:22:50,200 I know. 373 00:22:50,575 --> 00:22:52,415 I think… 374 00:22:52,494 --> 00:22:55,034 there is a hidden meaning 375 00:22:55,622 --> 00:22:58,082 in the word "squid." 376 00:23:00,335 --> 00:23:01,175 (sighs) 377 00:23:01,836 --> 00:23:03,256 It's not that at all. 378 00:23:05,256 --> 00:23:06,096 Here. 379 00:23:07,175 --> 00:23:08,465 What is this? 380 00:23:08,551 --> 00:23:09,631 It's about labiomancy. 381 00:23:09,719 --> 00:23:11,179 What… Labiomancy? 382 00:23:11,805 --> 00:23:13,555 -Mm. -There is such a thing? 383 00:23:14,265 --> 00:23:17,525 -Mr. Cheon, you know about it, right? -Yes, I know labiomancy well. 384 00:23:18,144 --> 00:23:22,904 So, labiomancy is… as we live our lives, we all have to-- 385 00:23:23,650 --> 00:23:25,730 Mr. Sa, how can you not know this? 386 00:23:25,819 --> 00:23:27,529 Do I have to explain these things to you? 387 00:23:28,154 --> 00:23:30,994 Mari, explain to him for me. (groans) 388 00:23:31,699 --> 00:23:33,159 Yes, Mr. Sa. 389 00:23:33,993 --> 00:23:35,873 It's not a law of something. 390 00:23:36,496 --> 00:23:38,956 The art of lip-reading 391 00:23:39,040 --> 00:23:40,960 -is called labiomancy. -Is called labiomancy. 392 00:23:41,042 --> 00:23:44,252 I see, the lip-reading labiomancy. (laughs) 393 00:23:44,337 --> 00:23:48,387 Now that we learned about labiomancy, let's take a look from here. 394 00:23:49,676 --> 00:23:50,556 Okay. 395 00:23:50,760 --> 00:23:52,050 (whirs) 396 00:23:54,180 --> 00:23:55,390 So, what is this about? 397 00:23:56,141 --> 00:23:57,391 I need some money. 398 00:23:57,475 --> 00:23:59,525 So, why did you want to see me about it? 399 00:24:01,646 --> 00:24:03,526 It turns out I didn't get my severance pay. 400 00:24:04,232 --> 00:24:05,602 The severance pay? 401 00:24:05,942 --> 00:24:07,822 I did some calculations 402 00:24:08,403 --> 00:24:10,153 and it seems like I need to get paid more. 403 00:24:10,989 --> 00:24:11,989 What? 404 00:24:12,991 --> 00:24:15,411 I think I deserve to be paid more. 405 00:24:17,036 --> 00:24:18,416 What if I won't pay you? 406 00:24:18,746 --> 00:24:19,836 (scoffs) 407 00:24:20,957 --> 00:24:22,917 Then I will have to tell the police. 408 00:24:23,001 --> 00:24:24,251 Tell them what? 409 00:24:24,335 --> 00:24:25,425 What I know. 410 00:24:27,881 --> 00:24:29,131 What do you know? 411 00:24:29,966 --> 00:24:31,966 (suspenseful music) 412 00:24:33,636 --> 00:24:34,636 JIHUN: Mm. 413 00:24:34,888 --> 00:24:36,018 What is this? 414 00:24:36,681 --> 00:24:37,761 (grunts) 415 00:24:37,974 --> 00:24:40,144 What did she say? 416 00:24:40,310 --> 00:24:41,520 Let's watch it again. 417 00:24:44,856 --> 00:24:47,866 -She is completely blocking her. -MUJANG: How can she block her? 418 00:24:48,401 --> 00:24:49,861 What did Han Jaesook say? 419 00:24:49,944 --> 00:24:52,864 I think she was telling her something critical to the case. 420 00:24:53,239 --> 00:24:54,739 I'll contact Ms. Han right away. 421 00:24:55,241 --> 00:24:56,071 Let's go. 422 00:24:57,243 --> 00:24:59,873 Where are you going? Where? 423 00:25:00,622 --> 00:25:01,872 To meet Ms. Han Jaesook? 424 00:25:02,790 --> 00:25:05,080 You're going to meet Ms. Han Jaesook 425 00:25:05,168 --> 00:25:08,758 and ask, "That day, what were you going to tell the police?" 426 00:25:08,838 --> 00:25:13,598 Do you think she will say, "That day, I was gonna tell the police…" 427 00:25:13,676 --> 00:25:15,596 -and tell you everything? -Mm-mm. 428 00:25:15,678 --> 00:25:16,978 Mm-mm. 429 00:25:17,180 --> 00:25:18,340 No, she won't. 430 00:25:19,015 --> 00:25:19,895 So, you're right. 431 00:25:21,351 --> 00:25:23,561 So, what do we do now? 432 00:25:24,187 --> 00:25:25,237 So… 433 00:25:32,028 --> 00:25:33,368 The other person we know… 434 00:25:38,117 --> 00:25:39,207 is right there. 435 00:25:40,995 --> 00:25:42,665 SUYEON: Han Jaesook came to see me. 436 00:25:45,875 --> 00:25:46,715 Why? 437 00:25:48,127 --> 00:25:49,427 If I don't give her money, 438 00:25:49,504 --> 00:25:53,304 she says she will go to the police and tell them what she knows. 439 00:25:53,383 --> 00:25:54,963 What does she know? 440 00:25:57,053 --> 00:25:58,263 SUYEON: What if I won't pay you? 441 00:25:58,680 --> 00:25:59,550 (scoffs) 442 00:26:00,223 --> 00:26:02,393 Then I will have to tell the police. 443 00:26:03,017 --> 00:26:04,437 Tell them what? 444 00:26:05,061 --> 00:26:06,141 What I know. 445 00:26:06,980 --> 00:26:08,020 What do you know? 446 00:26:08,565 --> 00:26:10,945 (suspenseful music) 447 00:26:13,778 --> 00:26:15,118 Where… 448 00:26:17,490 --> 00:26:18,860 your father is. 449 00:26:19,534 --> 00:26:21,744 (tense music) 450 00:26:21,828 --> 00:26:22,958 (exhales) 451 00:26:29,794 --> 00:26:31,214 Let her tell the police. 452 00:26:32,130 --> 00:26:33,170 What about you then? 453 00:26:33,881 --> 00:26:35,211 She won't be able to tell them. 454 00:26:36,092 --> 00:26:37,052 Don't worry. 455 00:26:38,595 --> 00:26:40,135 Why on earth did you do that? 456 00:26:40,805 --> 00:26:42,145 It's almost done. 457 00:26:43,182 --> 00:26:44,262 It'll be over soon. 458 00:27:31,606 --> 00:27:32,736 (sighs) 459 00:28:16,484 --> 00:28:18,274 MINJAE: I'm sorry, Suyeon. 460 00:28:23,616 --> 00:28:25,416 (phone vibrates) 461 00:28:31,332 --> 00:28:34,372 ATTORNEY CHEON JIHUN 462 00:28:36,843 --> 00:28:39,553 Thank you for taking the case. 463 00:28:39,637 --> 00:28:40,597 Sure. 464 00:28:41,347 --> 00:28:42,387 Actually… 465 00:28:43,600 --> 00:28:46,060 I didn't think you would take the case. 466 00:28:46,686 --> 00:28:49,186 Everyone thinks Minjae is the killer. 467 00:28:49,272 --> 00:28:52,322 That's why you get a lawyer. Isn't that right, Ms. Baek? 468 00:28:54,319 --> 00:28:57,859 Mr. Cheon, do you believe Minjae is not the killer? 469 00:28:57,947 --> 00:28:59,947 Yes. I believe he isn't. 470 00:29:01,618 --> 00:29:04,288 By the way, what happened to the emergency patient yesterday? 471 00:29:04,370 --> 00:29:07,290 Fortunately, she is past the critical state. 472 00:29:08,625 --> 00:29:10,505 Do you meet your patients at a restaurant? 473 00:29:11,002 --> 00:29:12,292 (clears throat) 474 00:29:12,378 --> 00:29:14,588 (coughs) 475 00:29:15,757 --> 00:29:19,177 By coincidence, we went to a restaurant 476 00:29:19,427 --> 00:29:22,097 and coincidentally, we saw you there. 477 00:29:22,472 --> 00:29:23,892 You were with Ms. Han Jaesook. 478 00:29:24,557 --> 00:29:27,177 You had dinner at an expensive place. 479 00:29:27,268 --> 00:29:29,478 Yes, it was quite expensive. 480 00:29:30,230 --> 00:29:33,400 Why did you cancel your appointment with us to meet with Ms. Han Jaesook? 481 00:29:34,234 --> 00:29:36,194 We didn't talk about much yesterday. 482 00:29:36,277 --> 00:29:38,697 It was just about her severance pay. 483 00:29:38,780 --> 00:29:39,780 Severance pay? 484 00:29:40,740 --> 00:29:44,450 Are you talking about the severance pay that people normally talk about? 485 00:29:44,911 --> 00:29:48,081 Yes, you're right. She must've thought it wasn't enough. 486 00:29:48,706 --> 00:29:51,456 She asked me if I could give her some more. 487 00:29:51,709 --> 00:29:54,459 Did she use the severance pay as an excuse to go to the police-- 488 00:29:55,129 --> 00:29:57,009 Gosh. (blows air) 489 00:29:57,799 --> 00:29:58,919 There are bugs here. 490 00:29:59,551 --> 00:30:01,391 Let's talk about something else. 491 00:30:01,761 --> 00:30:03,851 I reviewed your family situation. 492 00:30:04,347 --> 00:30:06,637 Your mother seems to have remarried five years ago. 493 00:30:06,850 --> 00:30:11,310 Yes. Minjae became my brother through her marriage. 494 00:30:11,396 --> 00:30:13,936 He isn't even your real brother. Do you believe everything he says? 495 00:30:14,691 --> 00:30:16,361 He can't even kill a bug. 496 00:30:16,442 --> 00:30:18,692 Is that Mr. Kim Minjae's true self? 497 00:30:18,778 --> 00:30:21,818 Yes. I know Minjae very well. 498 00:30:24,868 --> 00:30:28,198 Then do you believe him when he says that your father killed her 499 00:30:28,830 --> 00:30:29,910 and ran away? 500 00:30:30,999 --> 00:30:33,329 Yes. I believe him. 501 00:30:35,044 --> 00:30:36,844 SUYEON: They argued a lot. 502 00:30:36,921 --> 00:30:40,261 When they were screaming at each other, either of them always got hurt. 503 00:30:40,884 --> 00:30:44,184 Both Minjae and I hoped they would just get divorced. 504 00:30:44,262 --> 00:30:46,852 If they did, this wouldn't have happened. 505 00:30:48,683 --> 00:30:50,183 Then why did your mother… 506 00:30:51,477 --> 00:30:54,097 say that in the last moment of her life? 507 00:30:55,815 --> 00:30:59,695 Suyeon, Minjae… 508 00:30:59,777 --> 00:31:00,647 (chokes) 509 00:31:04,073 --> 00:31:06,533 If it was her husband who stabbed her, 510 00:31:07,410 --> 00:31:10,040 why did your mother say Mr. Kim Minjae's name? 511 00:31:11,289 --> 00:31:12,829 I'm curious about that too. 512 00:31:14,751 --> 00:31:16,501 I hope you will find out, Mr. Cheon. 513 00:31:17,003 --> 00:31:18,383 If my father is found, 514 00:31:19,255 --> 00:31:21,305 you will be able to prove Minjae's innocence. 515 00:31:21,799 --> 00:31:24,379 Yes, please don't worry. We will find your father. 516 00:31:24,469 --> 00:31:26,889 We will talk again after that. 517 00:31:34,771 --> 00:31:35,771 Ms. Baek. 518 00:31:37,148 --> 00:31:38,768 What were you doing? 519 00:31:38,858 --> 00:31:40,278 We are Mr. Kim Minjae's attorneys. 520 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 Why did you keep asking aggressive questions? 521 00:31:42,904 --> 00:31:44,534 But we have to ask things we need to know. 522 00:31:45,740 --> 00:31:48,530 By the way, is there something wrong? Why did you keep coughing? 523 00:31:48,618 --> 00:31:50,198 Are you worried about me? 524 00:31:51,245 --> 00:31:54,005 (coughs, blabbers) 525 00:31:56,084 --> 00:31:57,084 What? 526 00:31:59,045 --> 00:32:02,805 Anyway, how will you find the father? 527 00:32:03,132 --> 00:32:05,512 All those police officers have not been able to find him yet. 528 00:32:05,593 --> 00:32:08,183 There was a sole witness at the time of the incident. 529 00:32:09,555 --> 00:32:10,515 Ms. Han Jaesook? 530 00:32:10,598 --> 00:32:12,978 Ms. Han Jaesook went to the dawn market and came back late. 531 00:32:13,059 --> 00:32:14,349 Think, will you? 532 00:32:18,481 --> 00:32:21,651 Then who is that sole witness? 533 00:32:24,612 --> 00:32:26,742 (suspenseful music) 534 00:32:33,329 --> 00:32:34,329 It's strange. 535 00:32:36,290 --> 00:32:37,500 It's strange. 536 00:32:37,917 --> 00:32:39,837 Yes, it must be strange. 537 00:32:40,044 --> 00:32:41,424 -What? -What? 538 00:32:42,505 --> 00:32:45,095 So, do you believe everything Ms. Kim Suyeon told us? 539 00:32:45,883 --> 00:32:48,683 She says her father killed her mother and ran away. 540 00:32:49,053 --> 00:32:52,473 Both Kim Minjae and Kim Suyeon, something is fishy with them. 541 00:32:52,557 --> 00:32:54,637 Something must be fishy with them. 542 00:32:56,227 --> 00:33:00,187 So let's go find the witness. 543 00:33:00,690 --> 00:33:02,400 (female voice on navigation) Please state your destination. 544 00:33:02,483 --> 00:33:04,943 Gallery Yeongwon. 545 00:33:05,278 --> 00:33:07,568 Directions to Gallery Yeongwon. 546 00:33:07,864 --> 00:33:09,114 JIHUN: Let's go there. 547 00:33:09,198 --> 00:33:11,318 I thought we were going to meet the witness. Why go there? 548 00:33:11,409 --> 00:33:12,579 To get the painting. 549 00:33:12,785 --> 00:33:13,625 What painting? 550 00:33:13,703 --> 00:33:15,753 Artist Kim's last painting. 551 00:33:18,458 --> 00:33:21,208 You can't be serious. Do you mean the last witness was… 552 00:33:22,336 --> 00:33:24,166 Yes, you're right. It was the painting. 553 00:33:25,048 --> 00:33:27,968 That painting must've been in that atelier the whole time. 554 00:33:28,342 --> 00:33:31,762 It would've witnessed what happened from the beginning to the end. 555 00:33:31,846 --> 00:33:33,556 -Mr. Cheon. -Yes? 556 00:33:34,057 --> 00:33:35,267 What if we find the painting? 557 00:33:35,349 --> 00:33:38,559 We will find the painting and ask… 558 00:33:39,187 --> 00:33:41,937 what we have to chase. 559 00:33:43,941 --> 00:33:46,491 -Let's go. -Command not recognized. 560 00:33:47,487 --> 00:33:49,817 -Let's go. -I did not understand. 561 00:33:50,490 --> 00:33:52,490 -Okay. -I did not get that. 562 00:33:56,996 --> 00:33:58,406 MARI: I am Mr. Kim Minjae's lawyer. 563 00:34:00,958 --> 00:34:04,128 Did you say you wanted to see Artist Kim Chungil's last painting? 564 00:34:04,212 --> 00:34:05,752 Yes, that's right. 565 00:34:06,422 --> 00:34:10,012 I'm sorry. The painting was sent to the auctioneer to be auctioned soon. 566 00:34:10,968 --> 00:34:11,968 An auction? 567 00:34:12,053 --> 00:34:14,013 There is a huge interest in the painting. 568 00:34:14,639 --> 00:34:18,229 It's not surprising, now that it is Artist Kim's posthumous work. 569 00:34:18,893 --> 00:34:22,483 You must've been shocked to see something like this happen to one of your artists. 570 00:34:23,272 --> 00:34:24,272 (sighs) 571 00:34:24,357 --> 00:34:27,027 Yes. I still can't believe it. 572 00:34:27,110 --> 00:34:30,610 How did you meet Artist Kim Chungil and Director Yoo Heeju? 573 00:34:33,699 --> 00:34:36,989 SEOWON: Director Yoo used to go around searching for talented new artists. 574 00:34:37,954 --> 00:34:41,504 And she happened upon one of Artist Kim's paintings. 575 00:34:42,125 --> 00:34:45,925 This field doesn't necessarily put the highest price on the best work. 576 00:34:46,546 --> 00:34:49,296 It depends on who gives what kind of narrative to the work 577 00:34:49,715 --> 00:34:52,935 to determine whether it is worth a million won or 100 million won. 578 00:34:54,971 --> 00:34:57,141 Soon afterward, they got married. 579 00:34:57,807 --> 00:34:59,267 It was a win-win situation for both. 580 00:35:02,854 --> 00:35:04,564 At least before that incident happened. 581 00:35:05,314 --> 00:35:06,314 (camera shutter clicks) 582 00:35:07,692 --> 00:35:10,402 Is there any way to see that painting? 583 00:35:11,988 --> 00:35:13,068 (groans) 584 00:35:13,156 --> 00:35:14,406 There is one way. 585 00:35:15,825 --> 00:35:18,955 You can buy it at the auction. It will be a little expensive, though. 586 00:35:26,085 --> 00:35:27,465 They were just here. 587 00:35:28,171 --> 00:35:29,211 Nothing will happen, right? 588 00:35:29,547 --> 00:35:31,007 Why would anything happen? 589 00:35:31,632 --> 00:35:34,592 I shouldn't have slept over that night. Things got inconvenient. 590 00:35:36,095 --> 00:35:38,225 They came to me now. Hang up. 591 00:35:45,563 --> 00:35:46,693 That's Reporter Park, right? 592 00:35:49,483 --> 00:35:51,113 I heard a lot about you. 593 00:35:51,194 --> 00:35:54,454 You're famous for getting an exclusive with Artist Kim Chungil. 594 00:35:54,572 --> 00:35:56,452 Yes. Only I could interview him. 595 00:35:57,825 --> 00:35:58,995 Is there a secret to that? 596 00:35:59,493 --> 00:36:00,993 Art is business too. 597 00:36:01,245 --> 00:36:03,215 When rich people get together, they talk about art. 598 00:36:03,289 --> 00:36:05,619 -When the artists get together-- -They talk about money. 599 00:36:05,708 --> 00:36:06,958 You know very well. 600 00:36:07,293 --> 00:36:08,673 Isn't it ironic? 601 00:36:08,753 --> 00:36:11,963 So, somebody has to introduce them to the rich people. 602 00:36:12,048 --> 00:36:14,838 So it was under the condition of introducing them, 603 00:36:15,301 --> 00:36:17,801 that you were able to get an exclusive interview with him. 604 00:36:18,095 --> 00:36:20,015 That's a part of it. 605 00:36:20,431 --> 00:36:22,811 Artist Kim didn't like meeting people much. 606 00:36:22,892 --> 00:36:25,442 Compared to your previous piece and your body of work, 607 00:36:25,519 --> 00:36:27,729 this piece has a rough texture. 608 00:36:27,813 --> 00:36:31,613 I would like to ask you if this is a reflection of your own state of mind. 609 00:36:32,526 --> 00:36:33,736 Yes, right. 610 00:36:35,363 --> 00:36:37,783 JAEU: I have never seen anyone work so hard on his painting. 611 00:36:38,407 --> 00:36:41,027 When you reach that status, you could take it a bit easy. 612 00:36:41,744 --> 00:36:43,294 MARI: Wasn't it because of money? 613 00:36:43,371 --> 00:36:44,751 His house was very impressive. 614 00:36:44,830 --> 00:36:46,540 He had no interest in money. 615 00:36:47,250 --> 00:36:50,040 He moved there about three years ago. 616 00:36:51,128 --> 00:36:54,008 Artist Kim really liked the lake near the house. 617 00:36:54,090 --> 00:36:57,430 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 618 00:36:58,719 --> 00:36:59,839 The lake? 619 00:37:03,391 --> 00:37:07,061 Yes. The very lake that is in his last painting. 620 00:37:08,646 --> 00:37:09,556 Mm. 621 00:37:10,356 --> 00:37:14,896 When was the last time you saw his last painting? 622 00:37:16,862 --> 00:37:18,572 It's terrible, the Director is… 623 00:37:20,574 --> 00:37:21,574 The painting. 624 00:37:22,076 --> 00:37:23,116 -What? -The painting! 625 00:37:24,620 --> 00:37:26,620 (tense music) 626 00:37:32,837 --> 00:37:34,587 Everyone is suspicious. 627 00:37:35,464 --> 00:37:36,974 They are hiding something. 628 00:37:37,675 --> 00:37:38,885 Who doesn't know that? 629 00:37:38,968 --> 00:37:41,888 Don't talk to me. I am in the middle of deducing. 630 00:37:43,389 --> 00:37:44,809 Did you bring all of those back? 631 00:37:45,516 --> 00:37:49,346 To be honest, I saw something when I went back to the house. 632 00:37:49,437 --> 00:37:50,897 What did you see? 633 00:37:50,980 --> 00:37:53,860 Ms. Baek, this painting here… 634 00:37:54,608 --> 00:37:56,858 Is there any way to see it in person? 635 00:37:56,944 --> 00:38:00,324 Gosh, why do you keep saying that? 636 00:38:00,948 --> 00:38:03,488 Saying the painting is the witness and we have to see it in person… 637 00:38:04,410 --> 00:38:06,240 Will the painting tell us who the killer is? 638 00:38:06,454 --> 00:38:09,334 Yes, it will. Do you know anyone who can help? 639 00:38:10,124 --> 00:38:11,044 No, I don't. 640 00:38:12,585 --> 00:38:14,215 How can I get it? She said it was very expensive. 641 00:38:14,295 --> 00:38:16,595 -Do you know anyone rich? -No, I don't. 642 00:38:19,300 --> 00:38:21,380 Who are those people talking to Ms. Cho? 643 00:38:21,469 --> 00:38:22,839 Thank you. (laughs) 644 00:38:22,928 --> 00:38:24,758 MS.CHO: Will I be on TV too? 645 00:38:24,847 --> 00:38:26,677 Yes, probably. 646 00:38:26,766 --> 00:38:29,516 MS. CHO: That would be great. 647 00:38:30,770 --> 00:38:32,810 UNANSWERED INQUIRIES 648 00:38:35,524 --> 00:38:36,824 Unanswered Inquiries. 649 00:38:37,818 --> 00:38:39,898 It's… UI. 650 00:38:40,279 --> 00:38:41,909 It's Unanswered Inquiries! 651 00:38:45,159 --> 00:38:47,539 Hello. Are you with Unanswered Inquiries? 652 00:38:48,037 --> 00:38:49,497 What's the matter with him? 653 00:38:53,834 --> 00:38:55,964 Anyway, do you think it's possible? 654 00:38:56,295 --> 00:38:59,305 Did you ever ask me to buy you a birthday present before? 655 00:38:59,548 --> 00:39:00,468 This is a first. 656 00:39:00,549 --> 00:39:02,679 I would get you a star from the sky. 657 00:39:03,344 --> 00:39:06,264 But it will be a little expensive. 658 00:39:06,347 --> 00:39:08,347 Even if it's expensive, it's just a painting. 659 00:39:08,432 --> 00:39:10,482 Would it cost more than my building? 660 00:39:11,185 --> 00:39:12,485 I'll just sell one of them. 661 00:39:13,145 --> 00:39:16,565 There's nothing I couldn't do for you, Mari. 662 00:39:16,649 --> 00:39:17,899 Do you love me that much? 663 00:39:17,983 --> 00:39:19,033 Didn't you know? 664 00:39:19,110 --> 00:39:23,200 If any jerk makes you cry, I will kill him. 665 00:39:23,531 --> 00:39:24,991 What do you mean, kill him? 666 00:39:25,491 --> 00:39:27,531 I have to go. Bye. 667 00:39:30,162 --> 00:39:31,002 (smirks) 668 00:39:38,629 --> 00:39:41,209 Can I… have this before we do it? 669 00:39:41,298 --> 00:39:42,798 -Yes. -Thank you. 670 00:39:42,883 --> 00:39:45,183 It's for my nerves. 671 00:39:48,180 --> 00:39:49,350 What's wrong with him? 672 00:39:49,974 --> 00:39:52,234 Do you know which day Mr. Cheon hates the most? 673 00:39:52,309 --> 00:39:54,389 No. Is it the day he loses a trial? 674 00:39:54,478 --> 00:39:56,768 No. It's Chuseok and New Year's Day. 675 00:39:57,398 --> 00:39:59,518 -What? -UI is not on TV on those days. 676 00:39:59,984 --> 00:40:01,324 He's a super fan. 677 00:40:02,236 --> 00:40:03,696 (snickers) 678 00:40:05,698 --> 00:40:07,618 MAN: Are you feeling ill? 679 00:40:07,741 --> 00:40:08,581 What? 680 00:40:09,285 --> 00:40:10,625 I thought you might feel ill. 681 00:40:11,704 --> 00:40:12,624 No. 682 00:40:13,330 --> 00:40:14,160 Oh. 683 00:40:14,331 --> 00:40:16,041 No, I feel fine. 684 00:40:16,125 --> 00:40:17,175 What was the question? 685 00:40:18,127 --> 00:40:20,247 "Suyeon, Minjae…" 686 00:40:20,796 --> 00:40:23,086 Why do you think she said that? 687 00:40:23,174 --> 00:40:27,894 Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…" 688 00:40:28,679 --> 00:40:30,259 Did the mother say that? Her mother? 689 00:40:30,347 --> 00:40:31,307 What? 690 00:40:31,390 --> 00:40:33,020 When does this go on the air? 691 00:40:33,726 --> 00:40:34,636 (groans) 692 00:40:34,894 --> 00:40:37,604 Right away. It's a rushed programming so we don't have time. 693 00:40:37,730 --> 00:40:38,560 So… 694 00:40:38,772 --> 00:40:40,652 (both laughing nervously) 695 00:40:41,233 --> 00:40:42,323 Shall we try again? 696 00:40:42,818 --> 00:40:44,148 Yes. So… 697 00:40:44,236 --> 00:40:45,946 Director Yoo Heeju, who was brought 698 00:40:46,030 --> 00:40:49,160 to the ER said, "Suyeon, Minjae…" Is that what the mom said? 699 00:40:49,783 --> 00:40:50,873 The… 700 00:40:50,951 --> 00:40:53,411 -(both whispering) -The host of the show… isn't coming? 701 00:40:53,496 --> 00:40:55,116 I'm a big fan of the host. 702 00:40:55,623 --> 00:40:57,543 He will give his response in writing. 703 00:40:57,625 --> 00:41:00,545 -It's better to have footage-- -Here, buy something to eat on the way. 704 00:41:00,628 --> 00:41:01,588 MAN: Wait, no. 705 00:41:02,880 --> 00:41:05,050 (quirky music) 706 00:41:16,519 --> 00:41:17,349 Here you go. 707 00:41:18,687 --> 00:41:22,107 Why were you so nervous? That wasn't like you. 708 00:41:22,983 --> 00:41:25,323 Who was nervous? I wasn't nervous. 709 00:41:25,486 --> 00:41:26,646 (sighs) Ooh. 710 00:41:26,737 --> 00:41:28,697 Was that why your legs were shaking so much? 711 00:41:28,781 --> 00:41:31,161 I was acting like I was nervous. Wasn't I good? 712 00:41:31,575 --> 00:41:33,665 I didn't do the interview on purpose. 713 00:41:34,537 --> 00:41:36,327 Why didn't you? You are a true fan. 714 00:41:36,830 --> 00:41:39,420 Hmm. Think about it, Ms. Baek. 715 00:41:39,959 --> 00:41:42,839 Being on UI and becoming famous would be good for me. 716 00:41:42,920 --> 00:41:45,420 But we have to separate business and pleasure, because we are… 717 00:41:46,924 --> 00:41:48,514 attorneys. 718 00:41:51,428 --> 00:41:52,798 Isn't that right? 719 00:41:53,430 --> 00:41:55,640 Ms. Baek? Isn't that right? 720 00:41:56,016 --> 00:41:57,136 Why did you bring the water? 721 00:41:57,226 --> 00:41:59,186 Did you get nervous? Drink it. 722 00:42:04,316 --> 00:42:05,436 Ah! (clears throat) 723 00:42:05,734 --> 00:42:07,994 -Remember that painting? -Yes. 724 00:42:08,529 --> 00:42:10,149 I think I may be able to get it. 725 00:42:10,364 --> 00:42:11,954 Really? How? 726 00:42:13,158 --> 00:42:14,868 I don't want to brag, 727 00:42:15,703 --> 00:42:17,623 but I know someone. 728 00:42:18,581 --> 00:42:19,871 Ms. Baek, are you rich? 729 00:42:20,791 --> 00:42:21,621 What? 730 00:42:23,502 --> 00:42:25,462 Ms. Baek, you are rich, right? 731 00:42:30,384 --> 00:42:32,764 (upbeat music) 732 00:43:02,583 --> 00:43:05,633 Since when were you interested in art? 733 00:43:06,253 --> 00:43:08,173 I'm not the one who's interested. 734 00:43:08,797 --> 00:43:11,087 What? What do you mean? 735 00:43:11,717 --> 00:43:15,637 There is someone who I want to crush. 736 00:43:19,016 --> 00:43:22,806 This is the work that many people we're waiting for. 737 00:43:26,649 --> 00:43:28,729 -Is that the one? -Yes. 738 00:43:29,485 --> 00:43:33,115 HOST: We will start at 100 million won. The bidding unit will go up by 10 million. 739 00:43:33,197 --> 00:43:34,487 Do we have 100 million won? 740 00:43:35,366 --> 00:43:36,816 One hundred million? One hundred and ten million. 741 00:43:36,909 --> 00:43:38,949 One hundred and thirty million. We have 140 million. 742 00:43:39,036 --> 00:43:41,786 -One hundred and sixty million… -How much is the estimate? 743 00:43:42,748 --> 00:43:44,078 It was 200 to 300 million before. 744 00:43:44,166 --> 00:43:46,126 -It'll go for a little more now. -Really? 745 00:43:46,210 --> 00:43:48,210 HOST: We will try for 300 million. Three hundred million. 746 00:43:48,295 --> 00:43:49,425 We have 300 million. 747 00:43:50,047 --> 00:43:51,667 Do we have more than 300 million? 748 00:43:52,549 --> 00:43:55,049 -Four hundred million. -He called 400 million. 749 00:43:55,803 --> 00:43:56,933 Five hundred million. 750 00:43:57,012 --> 00:43:58,602 HOST: It's 500 million. Five hundred million… 751 00:43:58,681 --> 00:43:59,761 Will it be okay? 752 00:43:59,848 --> 00:44:02,638 -Of course, it's okay. -HOST: Do we have more? It's 500 million. 753 00:44:04,186 --> 00:44:06,436 -Seven hundred million. -We have 700 million. 754 00:44:07,398 --> 00:44:10,688 You need to call more than 700 million won to bid. 755 00:44:10,818 --> 00:44:11,858 Seven hundred million? 756 00:44:13,112 --> 00:44:14,282 One billion. 757 00:44:15,406 --> 00:44:16,526 Mom. 758 00:44:16,615 --> 00:44:20,285 It's my Mari's birthday present. I can't have some other jerks take it. 759 00:44:20,369 --> 00:44:21,659 (sighs) 760 00:44:22,496 --> 00:44:24,366 We have one billion. One billion. 761 00:44:25,457 --> 00:44:28,747 One billion. The current bid is one billion. 762 00:44:29,253 --> 00:44:31,173 -Shall we wrap up? -My gosh. 763 00:44:31,255 --> 00:44:33,515 Happy Birthday, my daughter! 764 00:44:33,716 --> 00:44:35,586 -Are you thirty already? -Yes. 765 00:44:35,676 --> 00:44:37,176 (blabbering) 766 00:44:38,470 --> 00:44:39,300 Two billion won. 767 00:44:40,097 --> 00:44:42,467 -Yes. We have two billion won. -(crowd murmuring) 768 00:44:42,558 --> 00:44:44,428 Who is that jerk? 769 00:44:44,518 --> 00:44:46,228 How dare he snatch Mari's birthday present? 770 00:44:46,645 --> 00:44:47,855 -Mom. -HOST: The painting is sold. 771 00:44:47,938 --> 00:44:50,308 Hey. Why did you stop me? 772 00:44:50,399 --> 00:44:51,819 It's fine. Don't go overboard. 773 00:44:51,900 --> 00:44:54,190 I thought you wanted it for your birthday. 774 00:44:54,278 --> 00:44:55,488 There's got to be another way. 775 00:44:55,571 --> 00:44:56,901 What are you talking about? 776 00:44:57,698 --> 00:44:58,818 It's a long story. 777 00:45:01,618 --> 00:45:03,158 YEJIN: As you said, 778 00:45:03,912 --> 00:45:06,622 if your father stabbed your mother and disappeared, 779 00:45:06,707 --> 00:45:08,287 where would he be? 780 00:45:08,709 --> 00:45:10,249 MINJAE: I don't know. 781 00:45:10,335 --> 00:45:13,635 YEJIN: We are not finding any evidence yet. 782 00:45:14,089 --> 00:45:16,379 Is there someplace your father would go to hide? 783 00:45:17,092 --> 00:45:19,392 You, as the prosecutor, should find that. 784 00:45:20,012 --> 00:45:20,892 (scoffs) 785 00:45:21,972 --> 00:45:24,022 If you don't find him, 786 00:45:25,434 --> 00:45:26,854 am I going to get released? 787 00:45:28,061 --> 00:45:29,771 Even with circumstantial evidence, 788 00:45:30,314 --> 00:45:32,824 we can prove your crime. 789 00:45:34,151 --> 00:45:35,031 Is that right? 790 00:45:36,653 --> 00:45:37,653 But… 791 00:45:39,323 --> 00:45:42,073 Why do you look so desperate to find my father? 792 00:45:45,120 --> 00:45:47,620 (tense music) 793 00:45:49,917 --> 00:45:53,537 Perhaps you don't have enough circumstantial evidence? 794 00:46:01,303 --> 00:46:03,473 -Investigator. -Yes? 795 00:46:05,182 --> 00:46:06,432 What is this? 796 00:46:07,184 --> 00:46:08,184 INVESTIGATOR: Ah. 797 00:46:08,519 --> 00:46:11,599 It's the footage from the CCTV of Artist Kim's backyard. 798 00:46:12,105 --> 00:46:14,365 It was shot from far away, so we can't see anything. 799 00:46:31,708 --> 00:46:33,998 (tense music continues) 800 00:46:42,344 --> 00:46:45,054 I LAST SAW HIM WALKING DOWN A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT. 801 00:46:45,138 --> 00:46:46,598 HE WAS IN A HIKING OUTFIT. 802 00:46:48,725 --> 00:46:50,565 -Investigator. -Yes? 803 00:46:51,687 --> 00:46:53,347 I want to talk to Kim Minjae tomorrow. 804 00:46:53,939 --> 00:46:54,939 Yes, Mr. Seo. 805 00:47:17,963 --> 00:47:20,383 JIHUN: Something isn't quite right. 806 00:47:20,465 --> 00:47:21,975 Don't you think so, Ms. Baek? 807 00:47:22,217 --> 00:47:23,217 MARI: I know. 808 00:47:23,886 --> 00:47:24,836 So… 809 00:47:26,054 --> 00:47:27,934 -Mr. Cheon? -Kim Minjae. 810 00:47:28,265 --> 00:47:32,945 Despite being accused as the killer, he seems very calm. 811 00:47:33,145 --> 00:47:34,655 (grumbles) Right. 812 00:47:34,730 --> 00:47:37,650 Kim Suyeon said that she met Han Jaesook and talked about severance pay. 813 00:47:38,108 --> 00:47:40,228 But it looked like she was being threatened. 814 00:47:40,319 --> 00:47:43,239 What could Han Jaesook threaten Kim Suyeon with? 815 00:47:43,322 --> 00:47:44,662 I'm not sure. 816 00:47:45,657 --> 00:47:47,907 Mr. Cheon, the last painting-- 817 00:47:47,993 --> 00:47:50,583 Right, the last painting. Each time the last painting was mentioned, 818 00:47:50,662 --> 00:47:54,122 Reporter Park and the curator were acting rather passive. 819 00:47:54,207 --> 00:47:57,537 It's obvious that they are hiding something. 820 00:47:58,045 --> 00:48:00,095 The two didn't get along. 821 00:48:00,172 --> 00:48:02,512 They argued a lot. 822 00:48:02,841 --> 00:48:05,931 When they were screaming at each other, either one of them always got hurt. 823 00:48:08,764 --> 00:48:11,224 Mr. Cheon… Let's stop. (groans) 824 00:48:11,475 --> 00:48:12,485 My brain is cramping up. 825 00:48:12,559 --> 00:48:13,939 (door opens) 826 00:48:14,019 --> 00:48:15,389 -MAN: Anyone there? -(door closes) 827 00:48:15,479 --> 00:48:17,519 I have a delivery for Mr. Cheon Jihun. 828 00:48:17,606 --> 00:48:19,146 I am Cheon Jihun. 829 00:48:19,983 --> 00:48:21,533 -MAN: Sign here, please. -Sure. 830 00:48:22,277 --> 00:48:23,487 Have a nice day. 831 00:48:30,786 --> 00:48:32,906 Everyone, I think I finally… 832 00:48:33,747 --> 00:48:35,747 solved the mystery. 833 00:48:41,129 --> 00:48:44,009 When I returned to the house, I found this. 834 00:48:48,428 --> 00:48:49,638 What is that? 835 00:48:51,014 --> 00:48:54,354 The trace of where a disappeared painting used to hang. 836 00:49:02,317 --> 00:49:03,357 But… 837 00:49:04,778 --> 00:49:07,068 the size of the painting that was hanging there 838 00:49:07,698 --> 00:49:09,908 and the size of Artist Kim's last painting 839 00:49:09,992 --> 00:49:11,372 were exactly… 840 00:49:12,244 --> 00:49:13,414 identical. 841 00:49:13,495 --> 00:49:17,255 Then are you saying that the painting that was hanging 842 00:49:17,332 --> 00:49:20,712 was switched with Artist Kim's last painting? 843 00:49:21,712 --> 00:49:24,342 I think that is a huge assumption. 844 00:49:24,715 --> 00:49:26,345 They could've been the same size. 845 00:49:26,425 --> 00:49:29,265 So I brought this. Take a look at this. 846 00:49:32,597 --> 00:49:34,427 JIHUN: The lake was and the man with a black umbrella 847 00:49:34,516 --> 00:49:37,266 were painted at least three years apart according to an expert. 848 00:49:37,769 --> 00:49:41,059 The last time Artist Kim painted was the day of the incident. 849 00:49:41,148 --> 00:49:44,028 But the background was painted at least three years ago. 850 00:49:45,360 --> 00:49:46,820 Isn't that strange? 851 00:49:48,739 --> 00:49:50,029 What's going on? 852 00:49:51,158 --> 00:49:52,738 It would be possible if this happened. 853 00:49:53,660 --> 00:49:54,830 Something… 854 00:49:55,829 --> 00:49:57,289 happened to the painting. 855 00:49:59,041 --> 00:50:02,251 JIHUN: To cover it up, on top of an already finished painting… 856 00:50:04,713 --> 00:50:08,013 someone painted the man with a black umbrella. 857 00:50:08,633 --> 00:50:11,143 The one who painted the man with a black umbrella… 858 00:50:11,219 --> 00:50:13,849 No. The one who can paint the man with a black umbrella 859 00:50:14,556 --> 00:50:15,846 is only one person. 860 00:50:16,558 --> 00:50:19,188 Yes, Artist Kim himself. 861 00:50:20,270 --> 00:50:22,270 (tense music) 862 00:50:41,458 --> 00:50:43,208 You are a prosecutor I haven't seen it before. 863 00:50:44,461 --> 00:50:46,591 My name is Seo Minhyeok. 864 00:50:46,671 --> 00:50:48,051 I'm Kim Minjae. 865 00:50:49,174 --> 00:50:50,174 That's too far. 866 00:50:51,468 --> 00:50:52,548 Here. 867 00:50:57,849 --> 00:50:59,429 Is the investigation going well? 868 00:50:59,643 --> 00:51:02,273 That's why I called you here. I have a question. 869 00:51:02,521 --> 00:51:03,521 What is it? 870 00:51:04,064 --> 00:51:05,064 Hold on. 871 00:51:07,692 --> 00:51:09,282 (chuckles) 872 00:51:10,570 --> 00:51:11,530 Ah. 873 00:51:12,030 --> 00:51:13,610 On the day of the incident, 874 00:51:14,407 --> 00:51:18,657 there's a part where you say you saw your father for the last time. 875 00:51:19,704 --> 00:51:23,294 You said you saw him walk down a side path. 876 00:51:23,625 --> 00:51:27,045 Yes, I saw him in his hiking outfit. 877 00:51:28,338 --> 00:51:29,168 Is that right? 878 00:51:30,006 --> 00:51:30,836 Yes. 879 00:51:31,633 --> 00:51:32,843 Mm. 880 00:51:33,176 --> 00:51:34,426 But there's a problem. 881 00:51:34,511 --> 00:51:38,011 I don't think you could've seen your father that day. 882 00:51:38,098 --> 00:51:39,308 Why? 883 00:51:42,519 --> 00:51:45,689 Look carefully at the side path at the back of the house. 884 00:51:50,235 --> 00:51:55,575 On that night, the lights were broken in the area of the side path. 885 00:51:56,241 --> 00:51:57,621 Can you see how dark it was? 886 00:51:59,953 --> 00:52:02,123 (suspenseful music) 887 00:52:16,344 --> 00:52:18,974 I worked all night. Why did you bring me here so early? 888 00:52:19,806 --> 00:52:21,806 The police already searched the area. 889 00:52:22,309 --> 00:52:25,229 The reports are just reports. We have to check with our own eyes. 890 00:52:26,646 --> 00:52:29,396 You can follow me quietly or you can go back. 891 00:52:31,776 --> 00:52:32,686 (sighs) 892 00:52:50,128 --> 00:52:51,048 (exclaims) 893 00:52:52,797 --> 00:52:54,217 I don't think that's a path. 894 00:52:54,299 --> 00:52:55,299 Yes, I know. 895 00:52:55,508 --> 00:52:58,588 If I kept going up this way, the police would've found me. 896 00:52:58,678 --> 00:53:01,968 If I was Artist Kim… 897 00:53:03,767 --> 00:53:05,847 I would've taken this path. 898 00:53:07,354 --> 00:53:09,904 (suspenseful music continues) 899 00:53:25,997 --> 00:53:27,367 My father… 900 00:53:27,457 --> 00:53:30,167 My father always wore a hiking outfit. 901 00:53:36,591 --> 00:53:38,471 I was drunk that night too. 902 00:53:39,094 --> 00:53:40,684 Maybe I was wrong. 903 00:53:41,638 --> 00:53:42,508 (scoffs) 904 00:53:43,723 --> 00:53:45,063 Does it sound like a lie? 905 00:53:45,809 --> 00:53:47,179 I guess we'll find out. 906 00:53:48,478 --> 00:53:50,228 I'm just getting started. 907 00:53:50,730 --> 00:53:51,610 (knocking on door) 908 00:53:51,856 --> 00:53:52,896 MINHYEOK: Yes. 909 00:53:52,983 --> 00:53:54,573 MAN: Oh, goodness. 910 00:53:54,651 --> 00:53:56,111 Here's your coffee. 911 00:53:56,278 --> 00:53:57,778 Thank you. 912 00:53:57,862 --> 00:53:59,452 Take a cup each. 913 00:54:00,782 --> 00:54:02,202 -Thank you. -MAN: Sure. 914 00:54:02,492 --> 00:54:03,582 (door opens) 915 00:54:04,619 --> 00:54:05,539 (door closes) 916 00:54:09,291 --> 00:54:10,421 MINHYEOK: Drink. 917 00:54:12,419 --> 00:54:13,749 I don't want coffee. 918 00:54:17,716 --> 00:54:19,926 Can you do something else for me? 919 00:54:32,397 --> 00:54:33,727 Do you think that's for show too? 920 00:54:33,940 --> 00:54:35,320 Not sure. 921 00:54:36,568 --> 00:54:38,778 If it's for show, he's doing a great job. 922 00:54:38,862 --> 00:54:41,452 Normally you ask what you want to eat. 923 00:54:41,781 --> 00:54:43,661 I've never seen anyone ask for that. 924 00:54:43,867 --> 00:54:46,487 Is it the same music he was listening to while taking a bubble bath? 925 00:54:47,120 --> 00:54:48,120 Yes. 926 00:54:48,788 --> 00:54:51,248 It's like he's saying, "I'm the culprit." 927 00:54:57,088 --> 00:54:59,878 ("No Other Love" by Jo Stafford plays) 928 00:56:15,125 --> 00:56:17,965 It's the lake in the last painting. 929 00:56:18,294 --> 00:56:19,294 Yes. 930 00:56:22,132 --> 00:56:26,052 But I don't think it's a place anyone can hide. 931 00:56:32,434 --> 00:56:34,734 (camera shutter clicks) 932 00:56:52,412 --> 00:56:55,252 Let's wrap it up for today. Thanks for your cooperation. 933 00:56:56,291 --> 00:56:58,001 Because you let me listen to the music… 934 00:57:02,630 --> 00:57:04,340 Should I give you a gift? 935 00:57:06,843 --> 00:57:07,763 A gift? 936 00:57:08,386 --> 00:57:10,716 -Yes. -What could that gift be? 937 00:57:11,347 --> 00:57:12,257 (chuckles) 938 00:57:12,557 --> 00:57:14,517 I don't see anything you can give me. 939 00:57:18,771 --> 00:57:20,901 (chortling) 940 00:57:25,236 --> 00:57:26,896 I'm the one who killed my mom. 941 00:57:27,322 --> 00:57:29,622 (tense music) 942 00:57:32,160 --> 00:57:35,120 It's a gift, isn't it? 943 00:57:37,499 --> 00:57:39,539 (chortling) 944 00:57:47,217 --> 00:57:48,427 He confessed? 945 00:57:51,012 --> 00:57:51,972 Yup. 946 00:57:52,847 --> 00:57:54,927 He confessed all of a sudden at this point. 947 00:57:55,808 --> 00:57:56,638 Why? 948 00:57:56,726 --> 00:58:01,266 Because I proved that his testimony about seeing his father on the side path 949 00:58:01,689 --> 00:58:03,609 was a lie. 950 00:58:03,691 --> 00:58:04,941 But why? 951 00:58:05,026 --> 00:58:07,946 He gave up, as you said. 952 00:58:08,905 --> 00:58:10,075 Am I strange? 953 00:58:10,907 --> 00:58:11,987 What's strange? 954 00:58:12,116 --> 00:58:14,156 We don't have the murder weapon yet. 955 00:58:14,244 --> 00:58:16,624 And we haven't found Artist Kim's body either. 956 00:58:16,871 --> 00:58:20,291 But he confessed because we found out that one of his testimonies was a lie? 957 00:58:21,459 --> 00:58:22,629 Isn't it strange? 958 00:58:22,710 --> 00:58:25,130 Now that you mention it, it does seem a bit strange. 959 00:58:25,213 --> 00:58:27,593 Maybe this is just for the show. 960 00:58:28,675 --> 00:58:29,885 I don't think so. 961 00:58:31,761 --> 00:58:33,891 There must be a reason. 962 00:58:35,139 --> 00:58:37,719 (ominous music) 963 00:58:42,605 --> 00:58:44,115 PUNGJIN LAKE 964 00:59:01,541 --> 00:59:03,421 (phone vibrates) 965 00:59:08,006 --> 00:59:08,836 Hi, Minhyeok. 966 00:59:10,883 --> 00:59:12,013 Yes. 967 00:59:17,390 --> 00:59:18,220 What? 968 00:59:20,476 --> 00:59:22,846 (tense music) 969 00:59:30,236 --> 00:59:33,156 JIHUN: Artist Kim really liked the lake near the house. 970 00:59:33,239 --> 00:59:36,619 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 971 00:59:38,828 --> 00:59:41,998 PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020 972 00:59:45,376 --> 00:59:46,876 PUNGJIN LAKE 973 00:59:47,211 --> 00:59:49,421 (tense music continues) 974 01:00:02,974 --> 01:00:04,524 What could I be… 975 01:00:07,229 --> 01:00:08,439 thinking? 976 01:00:12,014 --> 01:00:13,774 Attorney Cheon Jihun. 977 01:00:22,900 --> 01:00:25,490 (suspenseful music) 978 01:00:33,828 --> 01:00:36,368 Can we really do this? 979 01:00:39,000 --> 01:00:41,380 Who would care? The whole family fell apart. 980 01:00:41,461 --> 01:00:42,921 You'd be stupid not to take these. 981 01:00:45,381 --> 01:00:47,551 Where are the other paintings of Artist Kim? 982 01:00:49,093 --> 01:00:50,183 Where are they? 983 01:00:53,848 --> 01:00:56,268 There is a storage room upstairs. 984 01:01:10,198 --> 01:01:12,988 A person's greed is so… Isn't it? 985 01:01:14,911 --> 01:01:15,741 Who are you? 986 01:01:17,622 --> 01:01:19,792 Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer. 987 01:01:21,751 --> 01:01:23,421 You're Ms. Han Jaesook, right? 988 01:01:25,296 --> 01:01:27,006 I saw you at that French restaurant. 989 01:01:27,757 --> 01:01:29,757 -You were with Ms. Kim Suyeon. -What? 990 01:01:30,259 --> 01:01:32,839 You were talking to her about your severance pay. 991 01:01:34,847 --> 01:01:36,967 I couldn't hear what you were saying then. 992 01:01:37,058 --> 01:01:38,178 But when I thought about it, 993 01:01:38,267 --> 01:01:41,687 you seemed to know where Artist Kim was. 994 01:01:42,522 --> 01:01:43,652 What? 995 01:01:44,232 --> 01:01:45,732 Where is Artist Kim right now? 996 01:01:49,779 --> 01:01:50,779 Mm-mm. 997 01:01:51,572 --> 01:01:55,032 You don't have to answer me. I found out where Artist Kim is. 998 01:01:57,161 --> 01:02:00,041 (suspenseful music continues) 999 01:02:03,835 --> 01:02:04,715 (knocks) 1000 01:02:04,794 --> 01:02:06,804 No. 3836, you have a visitor. 1001 01:02:33,447 --> 01:02:35,367 I was waiting for the prosecutor. 1002 01:02:40,079 --> 01:02:41,659 But my lawyer is here. 1003 01:02:43,291 --> 01:02:45,081 You were waiting for the prosecutor? 1004 01:02:45,710 --> 01:02:46,790 Yes. 1005 01:02:48,713 --> 01:02:50,303 I confessed yesterday… 1006 01:02:55,011 --> 01:02:56,391 that I killed my mother. 1007 01:02:58,472 --> 01:02:59,972 I guess you haven't heard yet. 1008 01:03:01,434 --> 01:03:04,024 When I thought about it, I realized it was my fault. 1009 01:03:06,063 --> 01:03:07,403 For a while… 1010 01:03:10,484 --> 01:03:11,574 I think I was crazy. 1011 01:03:14,363 --> 01:03:15,913 I am very remorseful. 1012 01:03:16,449 --> 01:03:18,369 You don't seem to be. 1013 01:03:18,451 --> 01:03:20,451 You don't seem to be surprised either. 1014 01:03:22,538 --> 01:03:24,208 Are you my lawyer? 1015 01:03:28,711 --> 01:03:30,091 So, why are you here? 1016 01:03:36,010 --> 01:03:40,060 I went down the path behind the house where your father supposedly disappeared. 1017 01:03:43,809 --> 01:03:45,599 I walked for a long time 1018 01:03:46,437 --> 01:03:49,307 and found the lake in the painting. 1019 01:03:50,441 --> 01:03:52,321 My father liked that spot. 1020 01:03:53,819 --> 01:03:56,739 The path and the lake. 1021 01:03:58,324 --> 01:03:59,164 Mm. 1022 01:03:59,492 --> 01:04:01,452 Did you kill your father too? 1023 01:04:03,120 --> 01:04:05,540 (tense music) 1024 01:04:13,756 --> 01:04:14,666 What are you saying? 1025 01:04:14,757 --> 01:04:17,717 Your father's last painting that was found at the scene of the murder… 1026 01:04:20,972 --> 01:04:22,312 was changed. 1027 01:04:25,101 --> 01:04:27,061 Something happened to the painting 1028 01:04:27,812 --> 01:04:31,402 and it was changed to cover that. 1029 01:04:31,774 --> 01:04:32,694 Why… 1030 01:04:34,485 --> 01:04:35,745 did it… 1031 01:04:38,614 --> 01:04:40,494 have to be covered? 1032 01:04:43,619 --> 01:04:44,619 Why do you ask me? 1033 01:04:44,704 --> 01:04:46,454 Because you drew it. 1034 01:04:54,255 --> 01:04:56,805 (tense music continues) 1035 01:05:23,034 --> 01:05:25,914 ONE DOLLAR LAWYER 1036 01:05:26,871 --> 01:05:29,251 (closing theme music) 1037 01:06:08,120 --> 01:06:09,410 Artist Kim Chungil is dead? 1038 01:06:09,497 --> 01:06:11,707 JIHUN: Yes. The prosecution is probably looking for the body now. 1039 01:06:11,791 --> 01:06:12,671 Things are coming together too easily. 1040 01:06:12,750 --> 01:06:15,040 I've never seen it unfold like this before. 1041 01:06:15,127 --> 01:06:16,497 He personally presented the murder weapon. 1042 01:06:16,587 --> 01:06:17,587 The evidence could've been fabricated. 1043 01:06:18,214 --> 01:06:20,384 Then you should bring the evidence that it's been fabricated. 1044 01:06:20,466 --> 01:06:22,546 -This is a nice painting. -Mr. Cheon. 1045 01:06:22,635 --> 01:06:24,845 What is Mr. Cheon like? 1046 01:06:24,929 --> 01:06:27,009 MARI: Tell me how he was as a prosecutor. 1047 01:06:27,264 --> 01:06:30,354 "Third Generation Chaebol and a Prosecutor Stand Together on the Red Carpet." 1048 01:06:30,434 --> 01:06:33,194 -They will hire an above-average lawyer. -Can you handle it? 1049 01:06:33,270 --> 01:06:34,600 This is the men's room. 1050 01:06:34,688 --> 01:06:36,148 It's Mr. Baek's firm. What do we do? 1051 01:06:36,232 --> 01:06:38,272 I guess we have to go another round with the old men. 1052 01:06:39,193 --> 01:06:40,993 JIHUN: She was their lawyer. 1053 01:06:41,070 --> 01:06:42,950 Were you playing with me? 1054 01:06:43,030 --> 01:06:45,120 Do you want to get some coffee? It's my treat. 1055 01:06:49,411 --> 01:06:52,211 ONE DOLLAR LAWYER 1056 01:06:53,207 --> 01:06:55,207 JIHUN: The lake was and the man with a black umbrella 1057 01:06:55,292 --> 01:06:58,252 were painted at least three years apart, according to an expert. 1058 01:06:59,839 --> 01:07:01,129 What happened? 1059 01:07:03,717 --> 01:07:06,847 To tell you the truth, Artist Kim had already disappeared 1060 01:07:07,513 --> 01:07:09,933 by the time I came back. 1061 01:07:10,141 --> 01:07:12,641 I think Artist Kim painted 1062 01:07:12,726 --> 01:07:17,266 the man with a black umbrella on what Minjae had painted. 1063 01:07:18,065 --> 01:07:19,195 I'm sorry. 1064 01:07:19,900 --> 01:07:22,320 I didn't mean to deceive you. 1065 01:07:23,362 --> 01:07:24,242 Ah. 1066 01:07:24,321 --> 01:07:28,281 So, the painting of the lake was done by Minjae. 1067 01:07:28,367 --> 01:07:29,867 -Yes. -Mm. 1068 01:07:30,870 --> 01:07:31,830 I don't think so. 1069 01:07:32,329 --> 01:07:35,579 Mr. Kim Minjae couldn't have painted this picture. 1070 01:07:35,666 --> 01:07:38,586 When Mr. Kim Minjae moved here and saw the lake for the first time, 1071 01:07:38,669 --> 01:07:41,419 the building that is in this painting 1072 01:07:41,505 --> 01:07:43,515 had already been torn down and wasn't there. 1073 01:07:44,008 --> 01:07:45,178 Yes… 1074 01:07:46,135 --> 01:07:48,975 You're right. I was confused for a second. 1075 01:07:49,054 --> 01:07:51,564 That painting wasn't done by Minjae, 1076 01:07:52,474 --> 01:07:53,684 but by Artist Kim. 1077 01:07:55,978 --> 01:07:57,148 I don't think so. 1078 01:07:57,980 --> 01:08:00,730 If this was a landscape of Artist Kim Chungil, 1079 01:08:00,816 --> 01:08:04,186 then his signature style of the man with a black umbrella 1080 01:08:04,278 --> 01:08:06,028 should've been already painted. 1081 01:08:06,989 --> 01:08:08,159 How about this? 1082 01:08:08,782 --> 01:08:10,412 The one who painted Artist Kim's paintings 1083 01:08:10,492 --> 01:08:13,332 is not Artist Kim himself. 1084 01:08:15,372 --> 01:08:17,212 What if the man with a black umbrella 1085 01:08:17,374 --> 01:08:19,174 is someone else's signature? 1086 01:08:21,629 --> 01:08:22,629 Ms. Han Jaesook. 1087 01:08:23,130 --> 01:08:27,050 When was the last time you saw Artist Kim Chungil? 1088 01:08:27,789 --> 01:08:30,621 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 77786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.