All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E08.Unknown.Pleasures.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,195 --> 00:00:18,064 If you wanna be with another person, 2 00:00:18,114 --> 00:00:19,440 we can do it together. 3 00:00:19,490 --> 00:00:21,233 NARRATOR: Previously on Now Apocalypse... 4 00:00:21,283 --> 00:00:22,360 Check out that dude's arms! 5 00:00:22,410 --> 00:00:24,028 Dude is swole! 6 00:00:24,078 --> 00:00:26,405 Don't be afraid to get your hands a little dirty. 7 00:00:26,455 --> 00:00:27,948 You've been a bad boy. 8 00:00:27,998 --> 00:00:29,367 - [smacks] - Oh! 9 00:00:29,417 --> 00:00:31,660 The whole S&M thing kinda started as an accident, 10 00:00:31,710 --> 00:00:33,412 but then it tapped into something real. 11 00:00:33,462 --> 00:00:35,373 - [Carly slapping] - Aah! Aah! Aah! 12 00:00:35,423 --> 00:00:37,583 CARLY: I'm realizing that I really enjoy being a Dom. 13 00:00:37,633 --> 00:00:40,169 - It's Isaac. - CARLY: Oh, is that the new guy? 14 00:00:40,631 --> 00:00:43,089 Tomorrow, we're gonna be so glad that we waited. 15 00:00:43,139 --> 00:00:44,181 Fuck tomorrow. 16 00:00:50,521 --> 00:00:53,107 [indistinctly singing to himself] 17 00:00:57,653 --> 00:00:59,480 FORD: Oh... shhh... 18 00:00:59,530 --> 00:01:00,573 Shit! 19 00:01:06,203 --> 00:01:07,621 [closes and locks the door] 20 00:01:09,580 --> 00:01:11,210 Are you ready for your surprise? 21 00:01:12,543 --> 00:01:13,627 So ready. 22 00:01:14,628 --> 00:01:15,671 Come with me. 23 00:01:18,591 --> 00:01:20,334 You look very handsome tonight. 24 00:01:20,384 --> 00:01:22,470 Oh... You look like a... 25 00:01:23,345 --> 00:01:24,463 dream. 26 00:01:24,513 --> 00:01:25,840 Thanks. 27 00:01:25,890 --> 00:01:27,433 But that's enough talking for now. 28 00:01:28,420 --> 00:01:29,677 Close your eyes. 29 00:01:29,860 --> 00:01:31,687 Uh. Uh... 30 00:01:32,855 --> 00:01:33,856 OK... 31 00:01:37,568 --> 00:01:40,321 Are you prepared for a night you will never forget? 32 00:01:41,864 --> 00:01:43,032 Uh... 33 00:01:44,460 --> 00:01:45,367 All right. 34 00:01:46,260 --> 00:01:47,161 Here we are. 35 00:01:47,786 --> 00:01:49,163 OK... 36 00:01:50,873 --> 00:01:53,033 ["Strangelove" by Bat for Lashes playing] 37 00:01:53,083 --> 00:01:55,619 ♪ Strange highs and strange lows... ♪ 38 00:01:55,669 --> 00:01:56,996 JETHRO: Can't breathe. 39 00:01:57,046 --> 00:01:59,165 [woman screaming] JETHRO: What was that? 40 00:01:59,500 --> 00:02:00,958 Where are you taking me? 41 00:02:01,008 --> 00:02:02,877 Would you relax? 42 00:02:02,927 --> 00:02:05,713 You'll find out soon enough. 43 00:02:05,763 --> 00:02:09,842 I've gotta say, Car. This is making me a little nervous. 44 00:02:09,892 --> 00:02:12,553 Yeah, bro. That's the point. 45 00:02:12,603 --> 00:02:14,772 ["Strangelove" by Bat for Lashes continues playing] 46 00:02:27,826 --> 00:02:29,662 You feel like a shark. 47 00:02:38,168 --> 00:02:40,454 Holy fuckin'... 48 00:02:40,798 --> 00:02:42,750 - [door slams open] - [heavy breathing] 49 00:02:42,800 --> 00:02:44,585 - So, what do you wanna do? - Everything. 50 00:02:44,635 --> 00:02:46,295 Are you a top or a bottom or...? 51 00:02:46,345 --> 00:02:47,505 Yes. 52 00:02:47,555 --> 00:02:48,756 Do you have, like, a... 53 00:02:48,806 --> 00:02:50,007 Do you have, like, a preference? 54 00:02:50,057 --> 00:02:51,467 I wanna do everything with you. 55 00:02:51,517 --> 00:02:53,093 Cool. 56 00:02:53,143 --> 00:02:55,646 Tyce, this is my boyfriend, Ford. 57 00:02:56,700 --> 00:02:58,265 Hey, Ford. 58 00:02:58,315 --> 00:03:00,392 Darling, don't you remember Tyce from the party 59 00:03:00,442 --> 00:03:01,527 the other night? 60 00:03:02,860 --> 00:03:04,938 Uh... 61 00:03:05,260 --> 00:03:08,150 Are you gonna linger in the doorway like a reproached child, 62 00:03:08,300 --> 00:03:09,535 or are you gonna join us? 63 00:03:13,860 --> 00:03:15,528 JETHRO: What is this? 64 00:03:15,811 --> 00:03:18,055 Well, don't tell me you've never been in the medical room 65 00:03:18,106 --> 00:03:20,391 of a BDSM dungeon before. 66 00:03:20,740 --> 00:03:21,997 Um... 67 00:03:22,047 --> 00:03:23,499 [grunts] 68 00:03:23,820 --> 00:03:24,875 Now... 69 00:03:24,925 --> 00:03:28,003 Are you gonna be a good little boy and behave? 70 00:03:28,053 --> 00:03:29,463 Yes, mommy. I'll behave. 71 00:03:29,513 --> 00:03:30,556 Good. 72 00:03:31,682 --> 00:03:33,467 Now lay down. 73 00:03:33,517 --> 00:03:35,469 [chains rattling] 74 00:03:35,519 --> 00:03:37,096 It's tight, it's tight! 75 00:03:37,146 --> 00:03:40,516 Oh, baby, that's the least of your worries. 76 00:03:40,566 --> 00:03:41,567 You... 77 00:03:42,192 --> 00:03:43,185 have made mommy... 78 00:03:43,235 --> 00:03:44,403 real angry. 79 00:03:45,404 --> 00:03:46,814 And, as punishment, 80 00:03:46,864 --> 00:03:48,649 I'm gonna milk every last 81 00:03:48,699 --> 00:03:50,901 drop of your life force. 82 00:03:51,300 --> 00:03:52,486 How do you like the sound of that? 83 00:03:52,536 --> 00:03:53,737 Oh, I love it. 84 00:03:53,940 --> 00:03:55,072 Oh, mommy. I love it. 85 00:03:55,122 --> 00:03:56,749 Mmm, mommy, I love it. 86 00:03:58,208 --> 00:03:59,293 I love it? 87 00:04:01,337 --> 00:04:02,496 Hey... hey. 88 00:04:02,546 --> 00:04:03,956 - What? - Um, uh... 89 00:04:04,006 --> 00:04:05,499 Is it OK if we use a condom? 90 00:04:05,549 --> 00:04:06,709 Sure. 91 00:04:06,759 --> 00:04:08,877 I'm on PrEP but whatever you want. 92 00:04:09,540 --> 00:04:11,630 I just... uh, yeah, I just don't have, uh, health insurance, 93 00:04:11,680 --> 00:04:12,965 so I-I can't afford it. 94 00:04:13,015 --> 00:04:15,259 - PrEP, you mean? - Yeah. 95 00:04:15,309 --> 00:04:18,062 Aren't you on Medicaid? You probably qualify. 96 00:04:19,813 --> 00:04:21,607 PrEP is free if you're on Medicaid. 97 00:04:23,609 --> 00:04:25,227 - Really? - [Isaac laughs] 98 00:04:25,540 --> 00:04:26,687 You're fuckin' adorable. 99 00:04:26,737 --> 00:04:29,156 So, Sev tells me you're a screenwriter. 100 00:04:29,865 --> 00:04:30,908 Me, too. 101 00:04:33,911 --> 00:04:36,655 So, how do you two know each other? 102 00:04:36,705 --> 00:04:38,991 I introduced myself to Tyce at the party 103 00:04:39,435 --> 00:04:42,688 after you indicated that you were sexually interested in him. 104 00:04:43,820 --> 00:04:45,561 What? I... 105 00:04:46,425 --> 00:04:48,092 I, I didn't... no, I didn't, dude... 106 00:04:49,100 --> 00:04:50,044 Ford... 107 00:04:50,094 --> 00:04:52,546 I've never told you this before, 108 00:04:52,596 --> 00:04:55,174 but I've always had two great dreams in life. 109 00:04:55,340 --> 00:04:59,011 The first was to become an astro-biological theorist, 110 00:04:59,061 --> 00:05:03,015 which, thanks to skipping 3 grades in primary school, 111 00:05:03,065 --> 00:05:05,976 I accomplished at the age of 23. 112 00:05:06,140 --> 00:05:07,770 And my second goal... 113 00:05:07,820 --> 00:05:12,107 Unfortunately, it has proved far more difficult to achieve. 114 00:05:12,340 --> 00:05:14,151 I'm hoping, however, 115 00:05:14,500 --> 00:05:16,850 that will all change tonight. 116 00:05:17,329 --> 00:05:18,372 And that dream... 117 00:05:19,022 --> 00:05:20,231 is to be... 118 00:05:22,102 --> 00:05:23,353 spit-roasted. 119 00:05:26,588 --> 00:05:29,375 Oh, bro, what are you doing to me? 120 00:05:29,425 --> 00:05:30,668 You like that, don't you? 121 00:05:30,718 --> 00:05:32,044 Ah, fuck, yes. I love it. 122 00:05:32,094 --> 00:05:33,712 Oh, my God, you're so good at that. 123 00:05:33,762 --> 00:05:36,298 It's like you were trained by Catholic priests! 124 00:05:36,348 --> 00:05:38,258 Oh, my God. Oh, fuck! 125 00:05:38,308 --> 00:05:39,635 Oh, fuck, I'm close. 126 00:05:39,685 --> 00:05:40,928 Oh, my God. I'm close, I'm close. 127 00:05:40,978 --> 00:05:42,304 - I'm close! Ah! - OK. 128 00:05:42,354 --> 00:05:44,098 - That's enough of that. - Oh, Carly, Carly, 129 00:05:44,148 --> 00:05:47,067 -Car, Car, Car... -Mm.Now don't go anywhere. 130 00:05:48,860 --> 00:05:51,071 Wait. Where the fuck am I going? 131 00:05:52,531 --> 00:05:54,658 Uh, what the hell is that for? 132 00:05:55,617 --> 00:05:56,944 It's called... 133 00:05:56,994 --> 00:05:58,829 'sensual waterboarding'. 134 00:06:01,206 --> 00:06:02,408 Fuck! Aah! 135 00:06:02,458 --> 00:06:03,584 [moaning] 136 00:06:05,085 --> 00:06:08,080 [panting] 137 00:06:08,130 --> 00:06:09,123 What's sensual about it? 138 00:06:09,173 --> 00:06:10,958 The handjob. 139 00:06:11,300 --> 00:06:12,543 OK, fuck no. Fuck, no. 140 00:06:12,593 --> 00:06:13,656 OK, OK, all right. Calm down. 141 00:06:13,706 --> 00:06:14,044 Fuck no. 142 00:06:14,094 --> 00:06:15,796 Hey, stop being such a wuss. 143 00:06:15,846 --> 00:06:17,965 This is totally safe. I saw it in a porno once. 144 00:06:18,180 --> 00:06:20,008 What kind of porn are you watching? 145 00:06:20,058 --> 00:06:22,010 Hmm. Look, 146 00:06:22,060 --> 00:06:24,138 just trust me, OK? 147 00:06:24,540 --> 00:06:27,808 Apparently, the illusion of death makes your orgasm, 148 00:06:27,858 --> 00:06:29,810 like, 10 times more intense. 149 00:06:30,060 --> 00:06:32,062 And if you really don't like it, you can use a safe word. 150 00:06:32,112 --> 00:06:34,815 [sighs] W-W-What, what's the safe word? 151 00:06:34,865 --> 00:06:36,066 I don't know. Something random. 152 00:06:36,116 --> 00:06:37,109 What is something that you would 153 00:06:37,159 --> 00:06:39,111 never associate with sex? 154 00:06:39,161 --> 00:06:40,454 Um... 155 00:06:41,820 --> 00:06:43,490 Children? 156 00:06:43,540 --> 00:06:46,577 How about we just go with 'triggered'? 157 00:06:46,627 --> 00:06:48,495 Fuck, OK, OK. Just... just don't, like, 158 00:06:48,545 --> 00:06:50,205 accidentally kill me or something. 159 00:06:50,255 --> 00:06:51,999 [giggles] Don't worry. 160 00:06:52,049 --> 00:06:54,418 Mommy will take good care of you. 161 00:06:54,468 --> 00:06:56,053 [Jethro grunts] 162 00:07:01,934 --> 00:07:04,144 [muffled screams] 163 00:07:08,065 --> 00:07:09,224 [gasps] 164 00:07:09,274 --> 00:07:10,684 Baby likes that, don't you? 165 00:07:10,734 --> 00:07:11,852 [ecstatic moaning] 166 00:07:11,902 --> 00:07:12,986 [heavy panting] 167 00:07:15,280 --> 00:07:16,865 [muffled screaming] 168 00:07:17,950 --> 00:07:20,110 [gasps, grunts] 169 00:07:20,160 --> 00:07:23,322 Oh, look at that, you little pervert. 170 00:07:23,372 --> 00:07:25,123 [distressed panting] 171 00:07:26,959 --> 00:07:29,119 [heavy moaning and groaning] 172 00:07:29,169 --> 00:07:31,004 You like that, don't you? 173 00:07:32,213 --> 00:07:34,123 - Ah, fuck! - Hey! Speak up, you little masochist! 174 00:07:34,174 --> 00:07:35,542 - Yes, mistress! - [groaning] 175 00:07:35,592 --> 00:07:37,044 - Tell me you like it. - Ah, I love it! 176 00:07:37,094 --> 00:07:38,504 - Say it! - Ah, fuck! I love it. 177 00:07:38,554 --> 00:07:39,346 Tell me how much you love it! 178 00:07:39,396 --> 00:07:39,671 I love it! 179 00:07:39,721 --> 00:07:41,256 I love it! Ah! 180 00:07:41,306 --> 00:07:42,466 Don't come! 181 00:07:42,516 --> 00:07:43,717 Don't come. 182 00:07:43,767 --> 00:07:45,719 [muffled screaming] 183 00:07:45,769 --> 00:07:46,762 If you come, 184 00:07:46,812 --> 00:07:48,013 I will fucking kill you. 185 00:07:48,063 --> 00:07:49,147 [muffled screaming] 186 00:07:50,899 --> 00:07:53,402 - [moaning] - Oh, my God! 187 00:07:55,779 --> 00:07:57,439 [moaning] 188 00:07:57,489 --> 00:08:00,742 [intense moaning and groaning] 189 00:08:03,120 --> 00:08:04,905 [screams] 190 00:08:04,955 --> 00:08:05,998 - [Jethro coughing] - Ah fuck! 191 00:08:07,207 --> 00:08:09,284 [both moaning] 192 00:08:09,334 --> 00:08:11,995 Oh, my God, bro. 193 00:08:12,045 --> 00:08:13,956 What is wrong with you? 194 00:08:14,006 --> 00:08:15,916 - You are insane. - [chuckles] 195 00:08:15,966 --> 00:08:17,626 I don't know. 196 00:08:17,676 --> 00:08:18,886 I didn't program myself. 197 00:08:20,012 --> 00:08:22,923 [heavy panting] 198 00:08:22,973 --> 00:08:24,508 Wait. Wait, wait, Car... 199 00:08:24,558 --> 00:08:26,343 What about me? 200 00:08:26,393 --> 00:08:27,636 What about you? 201 00:08:27,686 --> 00:08:29,221 Carly, I need to come, like, 202 00:08:29,271 --> 00:08:30,931 really, really badly. 203 00:08:30,981 --> 00:08:33,517 It's like a Vesuvius situation here. 204 00:08:33,567 --> 00:08:35,978 What should we try next? 205 00:08:36,028 --> 00:08:38,856 Uh, ooh, ooh, ooh, how about... 206 00:08:38,906 --> 00:08:39,982 getting me off? 207 00:08:40,032 --> 00:08:41,358 You know... 208 00:08:41,408 --> 00:08:43,986 for someone who meditates so much, 209 00:08:44,036 --> 00:08:45,996 you have, like, zero fucking chill. 210 00:08:50,334 --> 00:08:51,960 Damn, man, you are lean. 211 00:08:52,961 --> 00:08:53,962 What's your BFP? 212 00:08:55,088 --> 00:08:57,374 Uh... 213 00:08:57,424 --> 00:09:00,085 Well, I'm hovering around 9% right now, 214 00:09:00,300 --> 00:09:02,045 but I can get down to 7 when I'm cutting. 215 00:09:02,095 --> 00:09:03,505 Nice, dude. 216 00:09:03,555 --> 00:09:06,091 I have never been able to get below an 8.5 myself. 217 00:09:06,141 --> 00:09:08,468 Well, you look pretty frickin' diced to me, man. 218 00:09:08,518 --> 00:09:09,770 - [chuckles] - Oh, thanks, bro. 219 00:09:10,520 --> 00:09:11,563 [Tyce laughs] 220 00:09:12,898 --> 00:09:17,477 Tyce's body is like a Rodin statue. 221 00:09:17,527 --> 00:09:20,731 It's so massive and powerful. 222 00:09:20,781 --> 00:09:22,115 Wouldn't you agree, Ford? 223 00:09:29,081 --> 00:09:30,699 Come on. 224 00:09:30,749 --> 00:09:32,492 Touch him. 225 00:09:32,700 --> 00:09:35,254 It's all right if Ford touches you, right, Tyce? 226 00:09:36,088 --> 00:09:37,130 Sure. 227 00:09:38,590 --> 00:09:39,833 Go ahead. 228 00:09:39,883 --> 00:09:41,051 Don't be afraid. 229 00:09:42,636 --> 00:09:44,129 Uh... 230 00:09:44,179 --> 00:09:45,756 It's cool, dude. 231 00:09:45,806 --> 00:09:47,349 It doesn't have to be a big deal. 232 00:09:49,184 --> 00:09:50,894 So, are... are you, like... 233 00:09:52,900 --> 00:09:54,806 bi, or...? 234 00:09:54,856 --> 00:09:56,358 Well, I am an aquarius. 235 00:09:58,360 --> 00:09:59,444 Go on, Ford. 236 00:10:00,153 --> 00:10:01,196 Touch him. 237 00:10:02,572 --> 00:10:03,899 Seeing you with another man 238 00:10:03,949 --> 00:10:06,326 would be extremely arousing for me. 239 00:10:07,411 --> 00:10:08,612 It would? 240 00:10:08,662 --> 00:10:10,280 Of course. 241 00:10:10,330 --> 00:10:14,242 Gay male sex is a very common erotic fantasy 242 00:10:14,292 --> 00:10:15,869 amongst women. 243 00:10:15,919 --> 00:10:17,004 Really? 244 00:10:31,643 --> 00:10:33,887 [exhales] 245 00:10:33,937 --> 00:10:36,598 Oh, it's so hot, baby. 246 00:10:36,648 --> 00:10:38,183 Yeah? 247 00:10:38,233 --> 00:10:39,317 Yes. 248 00:10:41,111 --> 00:10:43,405 Do you know what would be even hotter? 249 00:10:45,657 --> 00:10:48,118 If you would kiss Tyce right now. 250 00:10:56,052 --> 00:10:58,171 It would turn me on so much. 251 00:10:58,712 --> 00:11:00,038 Uh... 252 00:11:00,088 --> 00:11:01,581 Please, Ford. 253 00:11:01,631 --> 00:11:04,543 Do it. For me. 254 00:11:04,593 --> 00:11:05,761 For us. 255 00:11:26,656 --> 00:11:28,942 Fuck, I'm... I can't. 256 00:11:28,992 --> 00:11:30,318 I am sorry. 257 00:11:30,368 --> 00:11:32,571 I... I do... I'm not a homophobe or anything. 258 00:11:32,621 --> 00:11:34,281 I just, I think I'm one of those rare people who's 259 00:11:34,331 --> 00:11:36,575 actually just straight. 260 00:11:36,625 --> 00:11:37,951 Really, Ford? 261 00:11:38,001 --> 00:11:40,328 You can't put your male insecurities aside 262 00:11:40,378 --> 00:11:41,621 for even just a moment? 263 00:11:41,671 --> 00:11:43,290 No, I want to. I do. 264 00:11:43,340 --> 00:11:45,250 I just, I'm not sure I, I can... 265 00:11:45,300 --> 00:11:47,878 Look, how about we just start off slow? 266 00:11:47,928 --> 00:11:50,972 Maybe some relaxing, sensuous massage. 267 00:11:58,480 --> 00:11:59,598 Hey! 268 00:11:59,648 --> 00:12:01,933 Did I say you could touch yourself? 269 00:12:01,983 --> 00:12:03,185 [whispering] Sorry. 270 00:12:03,235 --> 00:12:05,270 You know, maybe I just ought to fuck you. 271 00:12:05,320 --> 00:12:07,064 Oh, my God. Yes, please. 272 00:12:07,114 --> 00:12:08,732 Oh, you mean with the dildo. 273 00:12:08,782 --> 00:12:12,069 Well, it would... it would be my dick, just silicone. 274 00:12:12,119 --> 00:12:13,320 Yeah... 275 00:12:13,370 --> 00:12:15,280 I might need to work up to that one. 276 00:12:15,330 --> 00:12:18,200 Oh, my God. Why can't guys just get over their hangups 277 00:12:18,250 --> 00:12:19,409 and give pegging a try? 278 00:12:19,459 --> 00:12:20,619 Seriously, if they knew 279 00:12:20,669 --> 00:12:21,912 what it was like to get fucked, 280 00:12:21,962 --> 00:12:23,914 they'd probably be better at fucking. 281 00:12:23,964 --> 00:12:26,708 Hey, is it cool if we, like... 282 00:12:26,758 --> 00:12:31,004 just don't tell anyone about, you know, this? 283 00:12:31,054 --> 00:12:34,883 What? Your whole eat-pray-sub journey? 284 00:12:34,933 --> 00:12:36,927 Yeah, is it cool if we just, like, vault it? 285 00:12:36,977 --> 00:12:37,928 Please. 286 00:12:37,978 --> 00:12:39,554 Why? 287 00:12:39,604 --> 00:12:41,640 Well, because what we do in bed is no one else's business. 288 00:12:41,690 --> 00:12:42,517 I'm serious, Carly. 289 00:12:42,567 --> 00:12:44,651 I don't even want you telling Ulysses about it. 290 00:12:47,863 --> 00:12:49,022 Carly? 291 00:12:49,072 --> 00:12:52,025 OK, I didn't tell him everything. 292 00:12:52,075 --> 00:12:54,486 But he might've, uh, come with me 293 00:12:54,536 --> 00:12:58,615 to Bed, Bath, and More to get the waterboarding supplies. 294 00:12:58,665 --> 00:13:00,450 Should I get a 300 thread count 295 00:13:00,500 --> 00:13:02,252 or splurge and get the 600? 296 00:13:04,337 --> 00:13:07,040 They both seem equally brain damage-y to me. 297 00:13:07,090 --> 00:13:08,708 Jesus Christ, Carly. 298 00:13:08,758 --> 00:13:11,002 Can't you ever just keep your mouth shut? 299 00:13:11,052 --> 00:13:12,337 The only reason that you care 300 00:13:12,387 --> 00:13:14,297 is because, for some dumbass reason, 301 00:13:14,347 --> 00:13:17,968 straight guys think that being a sub is emasculating. 302 00:13:18,018 --> 00:13:20,595 Um, hello? Have you been out in the world lately? 303 00:13:20,645 --> 00:13:22,848 Being a guy who's into weird submissive sex 304 00:13:22,898 --> 00:13:24,724 is not the move these days. 305 00:13:24,774 --> 00:13:26,309 Who, who gives a shit what people think? 306 00:13:26,359 --> 00:13:27,444 I do! 307 00:13:28,153 --> 00:13:29,196 [scoffs] 308 00:13:31,740 --> 00:13:32,741 Carly... 309 00:13:34,618 --> 00:13:35,744 Carly, where are you going? 310 00:13:38,580 --> 00:13:39,623 How's that feel? 311 00:13:40,624 --> 00:13:42,200 Heavenly. 312 00:13:42,250 --> 00:13:43,368 Good. 313 00:13:43,418 --> 00:13:45,120 Dude, you're not doing it right. 314 00:13:45,170 --> 00:13:47,122 Here, let's switch, OK? I'll show you. 315 00:13:47,172 --> 00:13:49,633 OK, she likes it a little harder. 316 00:13:50,550 --> 00:13:51,793 Like this. 317 00:13:51,843 --> 00:13:53,637 Ouch, Ford, you're hurting me. 318 00:13:54,596 --> 00:13:56,214 Ow! 319 00:13:56,264 --> 00:13:57,766 What is wrong with you? 320 00:14:01,895 --> 00:14:03,063 It's all right, Ford. 321 00:14:05,273 --> 00:14:06,733 I know you're nervous. 322 00:14:20,622 --> 00:14:22,449 How about... 323 00:14:22,499 --> 00:14:23,917 we take baby steps? 324 00:14:25,252 --> 00:14:26,294 OK. 325 00:14:28,505 --> 00:14:31,216 If you don't wanna kiss Tyce directly... 326 00:14:44,896 --> 00:14:46,022 Spit in my mouth. 327 00:14:50,068 --> 00:14:51,152 [Tyce spits] 328 00:15:09,754 --> 00:15:11,256 [grunts] 329 00:15:20,348 --> 00:15:22,225 ISAAC: Life is so fuckin' weird. 330 00:15:23,018 --> 00:15:25,637 What do you mean? 331 00:15:25,687 --> 00:15:29,015 Well... I don't wanna come off as a needball or anything, 332 00:15:29,065 --> 00:15:33,144 but we were basically strangers a few hours ago. 333 00:15:33,194 --> 00:15:36,356 And I already feel strangely comfortable around you. 334 00:15:36,406 --> 00:15:40,360 - Me, too. - Like, my friends are always telling me, 335 00:15:40,410 --> 00:15:44,322 "Don't rush it. Let things develop at their own pace." 336 00:15:44,372 --> 00:15:46,574 - [chuckles] - Are you serious right now? 337 00:15:46,624 --> 00:15:49,577 I'm sorry if I'm freaking you out. 338 00:15:49,627 --> 00:15:51,037 -I'm just gonna shut up. No! 339 00:15:51,087 --> 00:15:52,580 No, no, that's... it's just 340 00:15:52,630 --> 00:15:55,125 that's exactly what my friends say to me. 341 00:15:55,175 --> 00:15:56,384 - Yeah? - Yeah. 342 00:16:04,601 --> 00:16:08,013 [chuckles] 343 00:16:08,063 --> 00:16:10,515 It feels like maybe you're ready for another go-round? 344 00:16:10,565 --> 00:16:12,058 Oh? Yeah. 345 00:16:12,108 --> 00:16:13,109 You, too. 346 00:16:16,029 --> 00:16:19,357 CARLY: So, what? You're embarrassed of what we do sexually? 347 00:16:19,407 --> 00:16:22,068 No, it's just I am a television actor. 348 00:16:22,118 --> 00:16:25,447 I can't risk my fans finding out the sordid details of my sex life. 349 00:16:25,497 --> 00:16:26,865 Fans? 350 00:16:26,915 --> 00:16:30,201 Dude, your only fans are necrophiliacs. 351 00:16:30,251 --> 00:16:32,253 And they are hardly in a position to be judging 352 00:16:32,303 --> 00:16:33,204 you for being freaky. 353 00:16:33,254 --> 00:16:34,873 What is that supposed to mean? 354 00:16:34,923 --> 00:16:37,917 Look, I just feel like we've gotten a lot closer lately 355 00:16:37,967 --> 00:16:41,004 through all of these experiences we've been having, 356 00:16:41,054 --> 00:16:42,964 and I-I wanna be able to share that with my friends! 357 00:16:43,014 --> 00:16:44,382 It's my sex life, too! 358 00:16:44,432 --> 00:16:46,092 I get it. Look, but... 359 00:16:46,142 --> 00:16:48,345 Isn't there anything you've ever done sexually 360 00:16:48,395 --> 00:16:49,813 that you wanted to keep a secret? 361 00:16:50,660 --> 00:16:51,681 No. 362 00:16:51,731 --> 00:16:53,308 I'm an open book. 363 00:16:53,358 --> 00:16:55,902 It's just sex. What is there to be ashamed about? 364 00:17:01,866 --> 00:17:03,451 What the...? 365 00:17:08,623 --> 00:17:13,211 This is officially the scariest haunted house I've ever seen. 366 00:17:14,838 --> 00:17:15,997 SEVERINE: OK. 367 00:17:16,047 --> 00:17:17,882 Time to get this party started. 368 00:17:41,656 --> 00:17:44,109 Now what's the matter? 369 00:17:44,159 --> 00:17:46,069 I'm sorry, I just... I'm... 370 00:17:46,119 --> 00:17:47,495 I'm too in my head, and... 371 00:17:49,122 --> 00:17:51,700 We have all night. Don't worry. 372 00:17:51,750 --> 00:17:55,912 Why don't you just have some champagne and relax? 373 00:17:55,962 --> 00:18:00,258 In the meantime, I'll get better acquainted with Tyce. 374 00:18:06,264 --> 00:18:07,891 Uh, Sev... 375 00:18:08,600 --> 00:18:09,634 Sev. 376 00:18:09,684 --> 00:18:10,852 [moans] 377 00:18:12,228 --> 00:18:13,313 [groans] 378 00:18:16,691 --> 00:18:18,226 [Tyce, enjoyably] A-a-ah. 379 00:18:18,276 --> 00:18:19,486 [sighs of frustration] 380 00:18:22,155 --> 00:18:23,990 [clears throat] 381 00:18:25,450 --> 00:18:27,035 [sighs] What's wrong? 382 00:18:31,456 --> 00:18:33,875 Yeah, I'm sorry. Same issue. 383 00:18:35,585 --> 00:18:36,753 What's going on here? 384 00:18:38,671 --> 00:18:39,622 You're beautiful. 385 00:18:39,672 --> 00:18:42,584 Obviously. It's just... 386 00:18:42,634 --> 00:18:44,919 I sense there's seems to be some sort of... 387 00:18:44,969 --> 00:18:47,881 - tension between you two. - What do you mean? 388 00:18:47,931 --> 00:18:50,800 I know women think guys are just mindless fuck machines 389 00:18:50,850 --> 00:18:53,803 who'll stick our dick in a hole in the ground if we have to, 390 00:18:53,853 --> 00:18:55,847 but I need to be comfortable, 391 00:18:55,897 --> 00:18:57,849 in order to be into it. 392 00:18:57,899 --> 00:19:00,810 A penis is a very reliable emotional barometer. 393 00:19:00,860 --> 00:19:04,614 - Yes! Finally, someone who gets it! - Dude. 394 00:19:05,740 --> 00:19:08,117 [speaks French, sighs] 395 00:19:12,914 --> 00:19:14,699 Well... 396 00:19:14,749 --> 00:19:17,535 Now that we had a chance to talk about our feelings, 397 00:19:17,585 --> 00:19:18,962 what should we do next? 398 00:19:20,505 --> 00:19:21,831 Braid each other's hair? 399 00:19:21,881 --> 00:19:23,716 Name our vaginas? 400 00:19:28,555 --> 00:19:30,131 JETHRO: I'm serious, Carly. 401 00:19:30,181 --> 00:19:32,300 I'm not doing anything more until we get this resolved. 402 00:19:32,350 --> 00:19:34,219 I'm the one in charge here, not you. 403 00:19:34,269 --> 00:19:36,095 I need your word. 404 00:19:36,145 --> 00:19:38,681 Do you promise... 405 00:19:38,731 --> 00:19:40,642 not to tell anyone about this? 406 00:19:40,692 --> 00:19:42,936 - Not even Uly? - [sighs] 407 00:19:42,986 --> 00:19:46,022 All right, fine. I won't fucking tell anyone. 408 00:19:46,072 --> 00:19:47,023 You happy now? 409 00:19:47,073 --> 00:19:48,191 Yes, thank you. 410 00:19:48,241 --> 00:19:49,284 OK. 411 00:19:53,871 --> 00:19:54,914 Now act like a baby. 412 00:19:55,498 --> 00:19:57,158 How? 413 00:19:57,208 --> 00:19:58,785 You're an actor. 414 00:19:58,835 --> 00:19:59,919 Get into character. 415 00:20:06,134 --> 00:20:07,752 Goo goo. 416 00:20:07,802 --> 00:20:09,304 Really? Is that the best you can do? 417 00:20:11,639 --> 00:20:12,924 Goo. 418 00:20:12,974 --> 00:20:14,217 - Goo. - Oh, my God. 419 00:20:14,267 --> 00:20:16,185 You're fuckin' helpless. Come here. 420 00:20:19,147 --> 00:20:20,390 Is baby hungry? 421 00:20:20,440 --> 00:20:22,183 [with enthusiasm] Mm, mm, goo. 422 00:20:22,233 --> 00:20:25,061 - Goo. - [moans] 423 00:20:25,111 --> 00:20:28,398 You're just a big baby who's desperate to come, aren't you? 424 00:20:28,448 --> 00:20:29,774 [gasps] 425 00:20:29,824 --> 00:20:31,568 Goo. 426 00:20:31,618 --> 00:20:34,862 [moaning and making sucking noises] 427 00:20:34,912 --> 00:20:38,157 OK, OK, OK, wh-what are you... what are you doing? 428 00:20:38,207 --> 00:20:39,534 I said act like a baby. 429 00:20:39,584 --> 00:20:42,370 Not an adult pretending to be a baby. 430 00:20:42,420 --> 00:20:43,454 Goo goo? 431 00:20:43,504 --> 00:20:45,331 You need to make a fucking choice 432 00:20:45,381 --> 00:20:46,457 and commit to it. 433 00:20:46,507 --> 00:20:47,834 Well... well, I'm trying, mommy. 434 00:20:47,884 --> 00:20:49,419 Well, you're not trying hard enough. 435 00:20:49,469 --> 00:20:50,837 - [smacking] - Bad baby! 436 00:20:50,887 --> 00:20:52,922 - You're a bad, bad baby! - [grunting] 437 00:20:52,972 --> 00:20:54,215 Carly, stop! 438 00:20:54,265 --> 00:20:55,758 You know, maybe if I told you 439 00:20:55,808 --> 00:20:56,968 to act like a dead baby, 440 00:20:57,018 --> 00:20:58,344 you'd be more convincing, 441 00:20:58,394 --> 00:21:00,263 considering playing a fucking corpse 442 00:21:00,313 --> 00:21:03,474 seems to be your only employable skill. 443 00:21:03,524 --> 00:21:04,767 You're a bad baby! 444 00:21:04,817 --> 00:21:06,853 - A bad baby! - Triggered, bro. Triggered! 445 00:21:06,903 --> 00:21:09,063 - Bad fucking baby, Jethro! - Triggered! 446 00:21:09,113 --> 00:21:11,733 You're a bad baby! You're a bad boyfriend! 447 00:21:11,783 --> 00:21:14,193 You're a bad fucking actor! 448 00:21:14,243 --> 00:21:15,570 - Bad actor! - Triggered! 449 00:21:15,620 --> 00:21:17,030 Bad actor! 450 00:21:17,080 --> 00:21:18,823 - Triggered! - You're a terrible fucking actor! 451 00:21:18,873 --> 00:21:20,491 Aah! 452 00:21:20,541 --> 00:21:22,160 FORD: What are you talking about? 453 00:21:22,210 --> 00:21:23,828 How is this my fault? 454 00:21:23,878 --> 00:21:26,205 It's fine for you to fuck another woman in front of me, 455 00:21:26,255 --> 00:21:28,916 but when it's the other way around, you can't handle it. 456 00:21:28,966 --> 00:21:30,960 You should've told me what you had planned. 457 00:21:31,010 --> 00:21:32,879 You're always pulling these surprises on me. 458 00:21:32,929 --> 00:21:34,547 You like surprises. 459 00:21:34,597 --> 00:21:36,716 Yeah, when I know what to expect. 460 00:21:36,766 --> 00:21:38,176 Woah, wait. 461 00:21:38,226 --> 00:21:40,219 She didn't tell you I was gonna be here? 462 00:21:40,269 --> 00:21:43,014 Well, I-I-I knew she was inviting someone over, 463 00:21:43,064 --> 00:21:45,266 but I assumed you'd be a girl. 464 00:21:45,316 --> 00:21:46,267 Fuck! 465 00:21:46,317 --> 00:21:47,852 I'm sorry. 466 00:21:47,902 --> 00:21:50,521 I resent the cultural assumption that a threesome 467 00:21:50,571 --> 00:21:52,106 is one man with two women. 468 00:21:52,156 --> 00:21:54,325 It's quintessential sexism. 469 00:21:55,618 --> 00:21:57,320 What do you think I am? 470 00:21:57,370 --> 00:21:59,572 Just someone who procures pussy for you? 471 00:21:59,622 --> 00:22:00,707 What? 472 00:22:01,791 --> 00:22:03,326 Sev, this was your idea. 473 00:22:03,376 --> 00:22:05,620 I never asked you to spend all your spare time 474 00:22:05,670 --> 00:22:07,997 organizing orgies for us. 475 00:22:08,047 --> 00:22:09,707 Our societal concept of sexuality 476 00:22:09,757 --> 00:22:12,627 is entirely organized around male pleasure. 477 00:22:12,677 --> 00:22:14,837 For a man, sleeping with two women 478 00:22:14,887 --> 00:22:16,255 is an accomplishment. 479 00:22:16,305 --> 00:22:20,009 Women are mere sexual props, in service to the male ego. 480 00:22:20,059 --> 00:22:21,594 What am I, then? 481 00:22:21,644 --> 00:22:23,012 What do you mean? 482 00:22:23,062 --> 00:22:24,897 Am... Am I just your sexual prop for the evening? 483 00:22:25,690 --> 00:22:27,191 Yes, in a way. 484 00:22:28,443 --> 00:22:29,811 Wow. 485 00:22:29,861 --> 00:22:31,270 We've done this before with a woman, 486 00:22:31,320 --> 00:22:33,564 and there were no objections because women 487 00:22:33,614 --> 00:22:36,526 are accustomed to being sexualized. 488 00:22:36,576 --> 00:22:38,903 So, yes, I believe that men 489 00:22:38,953 --> 00:22:41,864 should experience what it's like to be objectified as well. 490 00:22:41,914 --> 00:22:43,700 TYCE: Are you seriously saying that? 491 00:22:43,750 --> 00:22:45,493 To a black guy? 492 00:22:45,543 --> 00:22:47,336 That's hashtag problematic, don't you think? 493 00:22:49,338 --> 00:22:50,757 JETHRO: Now where are you going? 494 00:22:51,674 --> 00:22:52,792 CARLY: Home. 495 00:22:52,842 --> 00:22:54,877 I'm tired. 496 00:22:54,927 --> 00:22:56,462 I still haven't come yet. 497 00:22:56,512 --> 00:22:58,923 Guess that's your problem, isn't it? 498 00:22:58,973 --> 00:23:00,341 Why are you acting all pissed? 499 00:23:00,391 --> 00:23:01,551 I'm the one who should be mad. 500 00:23:01,601 --> 00:23:03,761 You just criticized my craft! 501 00:23:03,811 --> 00:23:07,014 - [scoffs] - Whatever, Jethro. 502 00:23:07,064 --> 00:23:08,232 I'm going to the car. 503 00:23:09,692 --> 00:23:12,437 Well, hold on. Still have to get changed. 504 00:23:12,487 --> 00:23:13,654 I'll wait outside. 505 00:23:15,364 --> 00:23:16,741 FORD: Uh, hey. Wait up. 506 00:23:17,366 --> 00:23:18,651 Um... 507 00:23:18,701 --> 00:23:20,945 I'm just really sorry about this, man. 508 00:23:20,995 --> 00:23:23,114 We're not usually this crazy... 509 00:23:23,164 --> 00:23:25,742 - I don't think... - It's all right. No hard feelings. 510 00:23:25,792 --> 00:23:28,369 I just hope you two get this sorted out. 511 00:23:28,419 --> 00:23:30,079 Thanks. 512 00:23:30,129 --> 00:23:31,706 Oh, and I gotta say, 513 00:23:31,756 --> 00:23:33,624 it felt awkward bringing it up earlier, 514 00:23:33,674 --> 00:23:35,009 but, um, I'm a big fan. 515 00:23:36,761 --> 00:23:38,045 Of your underwear ads. 516 00:23:38,095 --> 00:23:39,756 I've been seeing them everywhere. 517 00:23:39,806 --> 00:23:41,466 I mean, me and my boyfriend, we love 'em! 518 00:23:41,516 --> 00:23:42,467 Oh... 519 00:23:42,517 --> 00:23:45,052 - Cool. - [both chuckle] 520 00:23:45,102 --> 00:23:46,145 Congrats! 521 00:23:47,313 --> 00:23:48,397 Thanks, man! 522 00:23:51,150 --> 00:23:52,151 See ya. 523 00:23:53,444 --> 00:23:55,354 [Jethro moaning] 524 00:23:55,404 --> 00:23:56,823 [moaning continues] 525 00:24:07,250 --> 00:24:09,627 Aah! 526 00:24:19,554 --> 00:24:20,596 Hi. 527 00:24:21,430 --> 00:24:23,007 Hey. 528 00:24:23,057 --> 00:24:24,100 Oh... 529 00:24:30,815 --> 00:24:32,892 Oh... 530 00:24:32,942 --> 00:24:35,570 I so don't wanna go to work this morning. 531 00:24:39,500 --> 00:24:41,150 How'd you sleep? 532 00:24:41,200 --> 00:24:43,744 Like a baby. Just not long enough. How about you? 533 00:24:45,621 --> 00:24:47,707 Uh, yeah, it was on and off. 534 00:24:49,542 --> 00:24:51,953 I was, uh, sort of... 535 00:24:52,003 --> 00:24:54,080 too excited to sleep. 536 00:24:54,130 --> 00:24:55,214 You're cute. 537 00:24:56,382 --> 00:24:57,542 OK, hold on. 538 00:24:57,592 --> 00:24:58,835 I'm gonna brush my teeth. 539 00:24:58,885 --> 00:25:01,963 - Oh, my God, why? - [grunting] 540 00:25:02,013 --> 00:25:04,257 Wait, what? 541 00:25:04,307 --> 00:25:07,260 Yeah, I have this... this weird thing about morning breath. 542 00:25:07,310 --> 00:25:10,479 Like, I don't kiss anybody unless I brush my teeth. 543 00:25:11,397 --> 00:25:12,723 Really? 544 00:25:12,773 --> 00:25:14,275 Yeah, it's neurotic, right? 545 00:25:18,696 --> 00:25:20,189 You're coming, too? 546 00:25:20,239 --> 00:25:22,408 Uh, yeah, I gotta pee. 547 00:25:23,576 --> 00:25:24,577 Naked? 548 00:25:26,329 --> 00:25:27,371 Yeah, is that OK? 549 00:25:29,081 --> 00:25:30,082 Sure. 550 00:25:32,710 --> 00:25:34,579 [groaning] 551 00:25:34,629 --> 00:25:37,331 Do you, uh... do you need a toothbrush or...? 552 00:25:37,381 --> 00:25:39,750 Yeah, I was just gonna use my finger, but... 553 00:25:39,800 --> 00:25:40,885 No... 554 00:25:44,513 --> 00:25:45,840 Here. 555 00:25:45,890 --> 00:25:47,842 Thanks. 556 00:25:47,892 --> 00:25:51,020 And... And you can keep it here, so, so you'll always have one. 557 00:25:52,813 --> 00:25:53,856 Really? 558 00:25:54,523 --> 00:25:55,524 Yeah. 559 00:25:59,862 --> 00:26:01,155 [chuckles] 560 00:26:08,371 --> 00:26:09,413 Sev? 561 00:26:10,665 --> 00:26:11,707 Yes? 562 00:26:15,169 --> 00:26:16,462 [sighs] 563 00:26:18,839 --> 00:26:20,917 Are you mad at me? 564 00:26:20,967 --> 00:26:23,928 I'm disappointed and rather frustrated. 565 00:26:24,845 --> 00:26:27,256 But I'm not mad. 566 00:26:27,306 --> 00:26:29,342 You know, just because last night didn't go so well 567 00:26:29,392 --> 00:26:31,733 doesn't mean I don't want us to keep trying 568 00:26:31,783 --> 00:26:33,054 the non-monogamy thing. 569 00:26:33,104 --> 00:26:34,388 I'm glad to hear that. 570 00:26:34,438 --> 00:26:36,148 Thank you. 571 00:26:45,116 --> 00:26:46,984 ISAAC: Oh, my God. There's nothing 572 00:26:47,034 --> 00:26:49,904 I want more than to spend the whole day in bed with you, 573 00:26:49,954 --> 00:26:52,281 and you're not making it any easier. 574 00:26:52,331 --> 00:26:54,325 Do you always work on Saturdays? 575 00:26:54,375 --> 00:26:57,495 No, thank God. It's just been really busy. 576 00:26:57,545 --> 00:26:59,956 It's weird. There's been this, like, sudden epidemic 577 00:27:00,006 --> 00:27:03,384 of homeless clients exhibiting signs of delusional schizophrenia. 578 00:27:05,177 --> 00:27:06,545 Really? 579 00:27:06,595 --> 00:27:08,172 It's really putting a strain on our already 580 00:27:08,222 --> 00:27:09,757 very limited resources. 581 00:27:09,807 --> 00:27:11,600 But... OK, I'll call you later. 582 00:27:12,184 --> 00:27:13,594 Cool. 583 00:27:13,644 --> 00:27:15,846 Is it too soon if we hang out again tonight? 584 00:27:15,896 --> 00:27:17,306 Nope. 585 00:27:17,356 --> 00:27:19,191 Looks like your dick likes that idea. 586 00:27:20,151 --> 00:27:21,193 Oh, yeah, it does. 587 00:27:24,739 --> 00:27:27,483 OK, OK, I have to fucking go. 588 00:27:27,533 --> 00:27:28,526 Yeah, I'll walk you out. 589 00:27:28,576 --> 00:27:30,069 No, please don't. 590 00:27:30,119 --> 00:27:31,112 What do you mean? 591 00:27:31,162 --> 00:27:32,405 You... You know what I mean. 592 00:27:32,455 --> 00:27:34,365 - [snaps] - Foiled again. 593 00:27:34,415 --> 00:27:36,325 I'll see you in... 594 00:27:36,375 --> 00:27:37,660 nine and a half hours. 595 00:27:37,710 --> 00:27:39,704 Cool. 596 00:27:39,754 --> 00:27:41,338 - Don't look at me like that. - [laughs] 597 00:27:42,381 --> 00:27:43,958 OK. 598 00:27:44,008 --> 00:27:45,676 - [laughing] - OK, goodbye. 599 00:27:52,475 --> 00:27:53,768 [both chuckle] 600 00:27:57,646 --> 00:27:58,689 [door closes] 601 00:28:03,819 --> 00:28:04,862 [exhales] 602 00:28:05,654 --> 00:28:06,814 [chuckles] 603 00:28:06,864 --> 00:28:10,868 [soft rock music] 39994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.