All language subtitles for Happiness.for.Beginners.2023.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,416 --> 00:00:17,583 ♪ You got your head Up in the clouds, babe ♪ 2 00:00:18,083 --> 00:00:22,000 ♪ It's like you're next to me But miles away ♪ 3 00:00:22,916 --> 00:00:25,958 ♪ You go to speak, but hesitate ♪ 4 00:00:27,083 --> 00:00:31,083 ♪ I wanna know The words that you don't say ♪ 5 00:00:32,916 --> 00:00:36,916 ♪ Click-clack, click-clack Time's ticking on ♪ 6 00:00:37,000 --> 00:00:41,458 ♪ This and that, this and that Singing my favorite song ♪ 7 00:00:41,541 --> 00:00:44,791 ♪ Thought I'd see you around But you're never home... ♪ 8 00:00:44,875 --> 00:00:46,583 Goals for my hiking trip. 9 00:00:47,166 --> 00:00:49,041 Find a deeper connection to nature. 10 00:00:49,541 --> 00:00:52,416 Rise up from my own ashes like a freaking phoenix. 11 00:00:52,958 --> 00:00:54,375 Earn a damned certificate. 12 00:00:58,541 --> 00:01:02,500 Hey! Happy what would be our sixth wedding anniversary. 13 00:01:02,583 --> 00:01:03,583 I miss you. 14 00:01:07,166 --> 00:01:09,291 Perfect, got it, thank you. 15 00:01:10,333 --> 00:01:11,541 - You, okay? - Yeah. 16 00:01:11,625 --> 00:01:12,625 - Fine. - Good. 17 00:01:12,958 --> 00:01:14,291 - I'll be right back. - Okay. 18 00:01:15,666 --> 00:01:17,125 Oh. Thank you. 19 00:01:19,625 --> 00:01:21,458 Congratulations, Helen. 20 00:01:21,541 --> 00:01:23,916 Right now, just kinda do this, actually. 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,375 Hey, sis. Good thing you locked him down. 22 00:01:27,458 --> 00:01:29,833 Will you give him a break? It's his wedding day. 23 00:01:30,458 --> 00:01:32,375 Also, give me a break. It's my wedding day. 24 00:01:32,458 --> 00:01:34,541 Ah, y-you know, I can't do that, 25 00:01:34,625 --> 00:01:37,250 'cause, like, I don't think he's right for you at all, 26 00:01:37,333 --> 00:01:38,833 and neither does Jake so... 27 00:01:38,916 --> 00:01:40,375 - What? - Who? 28 00:01:40,458 --> 00:01:43,916 Who? Jake, my best friend since the eighth grade. 29 00:01:44,000 --> 00:01:46,333 - A-Are you having a stroke? - No. 30 00:01:46,416 --> 00:01:49,333 Just, my back was turned. I didn't see him. Hi, Jake, how are you? 31 00:01:49,416 --> 00:01:52,833 I'm good, yeah, good. Y-You look... great. 32 00:01:52,916 --> 00:01:53,916 Oh, thank you. 33 00:01:54,416 --> 00:01:55,750 Oh, thank you. 34 00:01:57,750 --> 00:02:00,125 Uh, Duncan, I appreciate what you're doing, 35 00:02:00,208 --> 00:02:02,625 this whole brother, sister protective thing, 36 00:02:02,708 --> 00:02:04,666 but it's not necessary, okay? 37 00:02:04,750 --> 00:02:06,875 Mike and I have been together for a long time. 38 00:02:06,958 --> 00:02:08,875 We're married now, okay? 39 00:02:08,958 --> 00:02:11,416 Today we are married and we're gonna be fine, 40 00:02:11,500 --> 00:02:12,625 and I'm gonna be fine. 41 00:02:13,416 --> 00:02:17,708 So, thank you, but I do have a tad more life experience than you do. 42 00:02:17,791 --> 00:02:20,333 Okay, well, we're not that much younger than you, Helen. 43 00:02:20,416 --> 00:02:23,250 We have enough life experience to know when we're making a huge... 44 00:02:25,541 --> 00:02:27,581 - Not again. All right. - Man down! 45 00:02:28,083 --> 00:02:30,166 - Wow! That was... What a move. - Hey. 46 00:02:30,250 --> 00:02:31,583 - You okay? - You okay? 47 00:02:31,666 --> 00:02:32,833 - I'll help you up. - Thanks. 48 00:02:32,916 --> 00:02:34,750 It was mistake, that was the word. 49 00:02:35,333 --> 00:02:36,333 That was it. 50 00:02:37,416 --> 00:02:40,208 ♪ Move back by those tracks ♪ 51 00:02:40,291 --> 00:02:42,916 ♪ I move slowly, slowly ♪ 52 00:02:43,000 --> 00:02:44,458 ♪ You won't show me... ♪ 53 00:02:44,541 --> 00:02:47,000 Duncan? Duncan! 54 00:02:47,083 --> 00:02:48,791 ♪ Do me like that... ♪ 55 00:02:48,875 --> 00:02:51,250 Has anyone seen the host of this party? 56 00:02:51,875 --> 00:02:53,625 He went down to the river with a girl. 57 00:02:53,708 --> 00:02:54,708 What girl? 58 00:02:55,125 --> 00:02:56,000 What river? 59 00:02:56,083 --> 00:02:58,666 ♪ Tracks, we'll move slowly, slowly... ♪ 60 00:02:59,250 --> 00:03:00,250 Helen, hey! 61 00:03:00,708 --> 00:03:03,500 - Hey, how are you? - Hey, have you seen Duncan? 62 00:03:03,583 --> 00:03:06,583 I have to give him my keys. He's house sitting for me this weekend. 63 00:03:06,666 --> 00:03:08,250 What about... What about Duncan? 64 00:03:08,333 --> 00:03:11,625 Have you seen him? What? Have you seen Duncan? 65 00:03:11,708 --> 00:03:13,916 He's house sitting and I have to give him my keys. 66 00:03:14,000 --> 00:03:15,875 I'm sorry, I can't hear a word you're saying. 67 00:03:15,958 --> 00:03:18,791 'Cause the music's too loud. Who plays music this loud? 68 00:03:18,875 --> 00:03:21,375 Right, okay. Uh, do you want to go outside? 69 00:03:22,541 --> 00:03:24,958 Fine, yeah. I'll be able to hear you outside. 70 00:03:25,041 --> 00:03:26,291 I didn't expect to see you. 71 00:03:26,791 --> 00:03:29,708 Yeah, I had to drop off my keys with my idiot brother. 72 00:03:30,333 --> 00:03:33,250 Oh, he walked down to the river about 30 minutes ago with his girlfriend. 73 00:03:33,333 --> 00:03:34,601 Girlfriend? 74 00:03:34,625 --> 00:03:37,750 Uh, her name's Molly. She's really nice, you'd like her. 75 00:03:39,041 --> 00:03:40,851 - Ugh, Mike. - You still talking to him? 76 00:03:40,875 --> 00:03:41,750 He calls me a lot. 77 00:03:41,833 --> 00:03:43,875 I think he forgets we're divorced. 78 00:03:43,958 --> 00:03:45,000 Okay, uh... 79 00:03:45,750 --> 00:03:47,416 Hey, why don't you stay for a drink? 80 00:03:47,500 --> 00:03:49,041 Oh, no, I'm leaving town tomorrow. 81 00:03:49,125 --> 00:03:51,666 Come on. It's... It's early. 82 00:03:51,750 --> 00:03:53,750 - No, I wanna go home and pack. - Yeah. 83 00:03:54,833 --> 00:03:58,166 You know, I remember you used to be so much fun. 84 00:03:59,125 --> 00:04:01,333 Excuse me? What does that mean? I'm still fun. 85 00:04:01,416 --> 00:04:02,666 No, I didn't mean it like that. 86 00:04:02,750 --> 00:04:05,541 I'm so much fun, you wouldn't even be able to comprehend it. 87 00:04:06,791 --> 00:04:11,125 Anyway, will you, um, give my keys to Duncan? 88 00:04:11,208 --> 00:04:13,375 He's supposed to house sit for me while I'm gone. 89 00:04:13,458 --> 00:04:16,041 Although, who knows if he even remembers. 90 00:04:16,125 --> 00:04:17,365 He will. He'll take care of it. 91 00:04:17,416 --> 00:04:19,625 Just like how he took care of Pickles? 92 00:04:19,708 --> 00:04:21,791 Well, that was not his fault. 93 00:04:21,875 --> 00:04:24,791 He ran over Pickles with his car. Was that Pickles's fault? 94 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 That dog lived for, like, ten more years after that. 95 00:04:27,958 --> 00:04:30,208 - That's not the point. - It's good to see you, Helen. 96 00:04:30,291 --> 00:04:31,291 Good to see you. 97 00:04:31,625 --> 00:04:35,458 But you might want to tell that best friend of yours that he sucks. 98 00:04:35,541 --> 00:04:37,041 I sure won't. 99 00:05:03,625 --> 00:05:06,000 - Hey oh. - Hey, did Jake give you my keys? 100 00:05:06,083 --> 00:05:09,166 Oh, yeah. Sorry, sorry, sorry about last night. Coffee? 101 00:05:09,250 --> 00:05:10,416 Oh, great. 102 00:05:10,500 --> 00:05:12,226 - Two sugars, no cream. - Thank you. 103 00:05:12,250 --> 00:05:15,000 Yeah, I... I'm not taking sugar right now, but thank you. 104 00:05:15,083 --> 00:05:17,875 Oh, are you not? You're not taking sugar right now? 105 00:05:17,958 --> 00:05:19,500 I'm trying to cut down on sugar. 106 00:05:19,583 --> 00:05:23,666 You ready to get into the great wide open, paint with all the colors of the wind? 107 00:05:23,750 --> 00:05:27,333 You know, if you see a bear, I've seen all these bear documentaries. 108 00:05:27,416 --> 00:05:29,750 You can go up and rub their tummies. They love that. 109 00:05:29,833 --> 00:05:31,416 Great, I will file that away. 110 00:05:31,500 --> 00:05:33,791 Um, please don't burn down my house while I'm gone. 111 00:05:33,875 --> 00:05:36,833 And don't touch the succulents. They don't need watering. 112 00:05:36,916 --> 00:05:39,083 Those look very crusty. They're always dry. 113 00:05:39,166 --> 00:05:41,583 This is a list of items I'd like you to take care of. 114 00:05:41,666 --> 00:05:44,250 Just follow the list. Everything you need is on there. 115 00:05:44,333 --> 00:05:47,958 Okay, this is... This is like a serial killer. 116 00:05:48,041 --> 00:05:50,291 You laminated it. You have a lamination machine? 117 00:05:50,375 --> 00:05:51,708 Please don't do anything stupid. 118 00:05:52,458 --> 00:05:55,041 You ever think you're gonna stop giving me a hard time? 119 00:05:55,125 --> 00:05:58,916 Do something right, and I will stop giving you a hard time. Okay? 120 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 Oh, that's... That's it. That's the key. 121 00:06:01,583 --> 00:06:04,041 - It's time to grow up. You're 35. - Figured it out. 122 00:06:04,125 --> 00:06:07,500 You know, I do things right. I'm an adult. I'm a grown man. 123 00:06:07,583 --> 00:06:08,875 - Yeah. - Uh-huh. 124 00:06:08,958 --> 00:06:09,958 Technically. 125 00:06:10,000 --> 00:06:12,708 You're gonna have, like, the most amazing time of your life. 126 00:06:12,791 --> 00:06:14,892 You're gonna get all the badges, make lots of friends. 127 00:06:14,916 --> 00:06:17,041 - This is an adult camping trip. - Yes. 128 00:06:17,125 --> 00:06:18,500 It's not camp. 129 00:06:18,583 --> 00:06:20,291 Yes, archery badge. 130 00:06:20,375 --> 00:06:22,708 - No archery, no. - Okay. Have fun. 131 00:06:24,208 --> 00:06:25,888 - Thanks, Duncan. - Gonna be fine. 132 00:06:25,916 --> 00:06:26,958 Thank you. 133 00:06:27,041 --> 00:06:29,791 - I'm responsible. Or something. - Yeah, I... 134 00:06:30,291 --> 00:06:31,791 - Bye. - Bye! 135 00:06:32,416 --> 00:06:35,208 Say hello to Grandma Gigi for me! 136 00:06:35,291 --> 00:06:36,791 ♪...out there ♪ 137 00:06:37,833 --> 00:06:40,458 ♪ I know you're somewhere out there... ♪ 138 00:06:41,875 --> 00:06:45,000 ♪ You can't fool me again ♪ 139 00:06:45,958 --> 00:06:48,125 ♪ Hey cat ♪ 140 00:06:48,208 --> 00:06:51,125 ♪ Do you wanna have a chit-chat? ♪ 141 00:06:51,875 --> 00:06:54,708 ♪ Do you wanna have a chit-chat? ♪ 142 00:06:55,708 --> 00:07:00,958 ♪ We can speak about my flaws And my mistakes ♪ 143 00:07:03,416 --> 00:07:04,791 Gigi, are you here? 144 00:07:12,500 --> 00:07:15,083 I'm at book club, back soon. 145 00:07:15,166 --> 00:07:16,166 Oh. 146 00:07:16,791 --> 00:07:18,666 I guess it's dinner for one. 147 00:07:42,791 --> 00:07:45,875 ♪ Beautiful dreamer ♪ 148 00:07:45,958 --> 00:07:47,583 ♪ Wake unto me ♪ 149 00:07:48,250 --> 00:07:52,583 ♪ Starlight and dewdrops Are waiting for thee ♪ 150 00:07:52,666 --> 00:07:57,083 ♪ Sounds of the rude world Heard in the day ♪ 151 00:07:57,166 --> 00:07:59,250 ♪ Beautiful dreamer ♪ 152 00:07:59,333 --> 00:08:01,250 ♪ Awake unto me ♪ 153 00:08:02,875 --> 00:08:04,916 Yay! Bravo! Mwah. 154 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Sweetheart, I'm so happy you are here. 155 00:08:07,083 --> 00:08:08,916 I'm so happy to be here. 156 00:08:09,000 --> 00:08:10,791 You look so lovely, Gigi. 157 00:08:10,875 --> 00:08:13,416 You can't stop trying even when you want to, right? 158 00:08:13,958 --> 00:08:16,083 - Let's look for space junk. - Okay. 159 00:08:16,166 --> 00:08:18,375 You know I can never find space junk. 160 00:08:18,458 --> 00:08:22,250 Well, you gotta look closer, at the big picture. 161 00:08:22,333 --> 00:08:25,208 No. No. That's why they call it the big picture. 162 00:08:25,291 --> 00:08:27,541 You're not supposed to look too closely at it. 163 00:08:29,583 --> 00:08:31,125 - How do you feel? - Hm. 164 00:08:32,625 --> 00:08:33,708 Same. 165 00:08:33,791 --> 00:08:37,041 No. You're here, so you're better. 166 00:08:38,833 --> 00:08:39,833 That's true. 167 00:08:41,583 --> 00:08:42,625 Everything is done? 168 00:08:43,250 --> 00:08:47,416 Yep. Everything is signed, sealed and delivered. 169 00:08:48,000 --> 00:08:50,166 And I haven't seen him in over a year, but 170 00:08:51,666 --> 00:08:54,833 now that it's official, I feel sad all over again. 171 00:08:54,916 --> 00:08:56,625 - You know what I mean? - Hm. 172 00:08:57,916 --> 00:08:59,250 Actually, I don't. 173 00:08:59,333 --> 00:09:02,833 Your grandfather died. He didn't give me the option of divorce, the jerk. 174 00:09:03,958 --> 00:09:05,250 But you're still gonna 175 00:09:06,541 --> 00:09:09,458 go on this crazy hike? 176 00:09:10,166 --> 00:09:11,250 You're not worried? 177 00:09:12,458 --> 00:09:14,250 No. Why would I be worried? 178 00:09:14,875 --> 00:09:17,125 I've never gone camping in my life. 179 00:09:17,958 --> 00:09:21,416 Last time you and I tried to make s'mores I nearly burned down the house. 180 00:09:22,625 --> 00:09:23,833 What's to worry about? 181 00:09:23,916 --> 00:09:25,666 I forgot about that. 182 00:09:39,083 --> 00:09:40,333 I miss you, Nate. 183 00:09:44,291 --> 00:09:47,666 ♪ If you could just see That we could break free ♪ 184 00:09:47,750 --> 00:09:50,875 ♪ The miles of road ahead ♪ 185 00:09:51,625 --> 00:09:55,125 ♪ Imagine all we could explore ♪ 186 00:09:55,208 --> 00:09:58,916 ♪ Let's get wild again ♪ 187 00:09:59,958 --> 00:10:05,541 ♪ There's an island in your head ♪ 188 00:10:07,000 --> 00:10:11,041 ♪ And I've got the strength To swim around it ♪ 189 00:10:11,625 --> 00:10:13,541 ♪ With you ♪ 190 00:10:13,625 --> 00:10:15,791 ♪ We can make a start ♪ 191 00:10:16,416 --> 00:10:21,541 ♪ And I know the way That we can get there ♪ 192 00:10:28,125 --> 00:10:30,458 - Hi, Mike. - Helen, hi. 193 00:10:30,541 --> 00:10:33,791 Sorry to bug you. Listen, could I come over? 194 00:10:33,875 --> 00:10:35,625 Mike, I'm not at... I'm not at home. 195 00:10:35,708 --> 00:10:39,125 I have a seatbelt, I'm in a car. I'm going on a hiking trip. 196 00:10:39,208 --> 00:10:41,041 Hiking? Really? Like backpacking? 197 00:10:41,125 --> 00:10:41,958 Yeah. 198 00:10:42,041 --> 00:10:43,166 Cool, that sounds fun. 199 00:10:43,791 --> 00:10:46,791 Listen, now that we're finally divorced, 200 00:10:46,875 --> 00:10:50,708 I realize th-th-that we got married, but I wasn't married. 201 00:10:50,791 --> 00:10:55,041 - I wasn't in the marriage, you know? - Yeah. I... I... Uh, yes, I know that. 202 00:10:55,125 --> 00:10:59,125 And-and I feel like now, I know how to be married. 203 00:10:59,208 --> 00:11:00,791 Hey Mike, I'm gonna go, okay? 204 00:11:00,875 --> 00:11:04,625 I gotta get off the phone. I'll call you when I'm back from my trip, okay? 205 00:11:04,708 --> 00:11:07,083 - So I'll talk to you when you get back. - Bye, Mike. 206 00:11:07,166 --> 00:11:08,208 Okay, be care... 207 00:11:10,041 --> 00:11:12,166 I do not have a hair dryer in this room. 208 00:11:12,250 --> 00:11:15,500 Oh, that's in, um, room number 16. You want that one? 209 00:11:15,583 --> 00:11:17,767 I don't want a different room, I just want a hair dryer. 210 00:11:17,791 --> 00:11:20,583 It's attached to the wall, so you can't take it off. 211 00:11:24,125 --> 00:11:27,125 Hi. Are you going on this hike with BSC? 212 00:11:27,208 --> 00:11:30,125 Thank God! Another old person! 213 00:11:30,208 --> 00:11:32,416 I thought I was the only one! 214 00:11:32,500 --> 00:11:34,958 It's a bunch of disgusting young people 215 00:11:35,041 --> 00:11:37,291 with young bodies and young minds. Ugh. 216 00:11:37,375 --> 00:11:40,291 Good news is, we have each other. Bad news is, we have each other. 217 00:11:40,375 --> 00:11:42,458 I'm Hugh. 218 00:11:42,541 --> 00:11:43,375 I'm Helen. 219 00:11:43,458 --> 00:11:46,208 I know I don't look like a Hugh. My dad named me after Hugh Hefner. 220 00:11:46,291 --> 00:11:48,666 He thought I was gonna grow up to be a ladies man. 221 00:11:48,750 --> 00:11:50,041 Hello? 222 00:11:50,125 --> 00:11:51,125 He's dead now. 223 00:11:51,208 --> 00:11:53,416 Hugh Hefner, not my father. He's in Calabasas. 224 00:11:53,500 --> 00:11:56,833 He is. Well, I'm off to find my bed in this motel. 225 00:11:56,916 --> 00:11:59,958 This is such a horrible experience already, right? 226 00:12:00,875 --> 00:12:03,166 All right, Lulu, thanks for nothin'. 227 00:12:05,708 --> 00:12:09,458 Oh! Don't get murdered tonight, Helen. We've gotta start tomorrow. 228 00:12:11,500 --> 00:12:13,458 I'm worried about all the smoke behind you. 229 00:12:13,541 --> 00:12:15,083 Oh, no, this is just my vibe. 230 00:12:15,583 --> 00:12:18,333 Yeah, I like, like, uh, spooky season kind of stuff, 231 00:12:18,416 --> 00:12:20,291 you know, like pumpkin spice. 232 00:12:20,375 --> 00:12:21,291 Kinda my thing. 233 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 Oh, really? 234 00:12:22,458 --> 00:12:25,625 I actually had mono in the room that you're staying in, right here. 235 00:12:26,250 --> 00:12:28,083 Oh, thank you so much. 236 00:12:28,166 --> 00:12:32,083 Yeah, 7 p.m., karaoke in the conference room. I'm the MC. 237 00:12:32,166 --> 00:12:33,750 Oh, cool. Thank you. 238 00:12:52,666 --> 00:12:53,583 Good morning. 239 00:12:53,666 --> 00:12:56,166 - Did we get all the waivers signed? - Yeah. 240 00:12:56,875 --> 00:12:58,750 Okay people, good morning. 241 00:12:58,833 --> 00:13:01,041 Please take a seat and we will get started. 242 00:13:02,291 --> 00:13:03,291 Hi. 243 00:13:06,625 --> 00:13:09,583 All right, everyone, get ready for the adventure 244 00:13:09,666 --> 00:13:12,000 of a literal freaking lifetime. 245 00:13:12,083 --> 00:13:16,208 My name is Beckett, and I will be your hiking guide and instructor. 246 00:13:16,916 --> 00:13:20,083 If you take a look behind me, you will see the map of our route. 247 00:13:20,166 --> 00:13:23,125 We'll be working our way through some of Connecticut's 51 miles 248 00:13:23,208 --> 00:13:24,500 of the Appalachian Trail, 249 00:13:24,583 --> 00:13:27,333 and we'll be covering about 30 miles in New York state. 250 00:13:27,416 --> 00:13:29,833 It is daunting, but it is beautiful. 251 00:13:30,500 --> 00:13:33,541 All right, on our hike, we're going to recreate responsibly. 252 00:13:33,625 --> 00:13:36,416 You can see the principles here, they include leave no trace, 253 00:13:36,500 --> 00:13:37,583 and plan and prepare. 254 00:13:37,666 --> 00:13:39,833 That is what we're doing right now. 255 00:13:39,916 --> 00:13:41,666 Okay, internalize these. 256 00:13:41,750 --> 00:13:45,541 We'll start an hour from here, and end at my favorite spot, the Painted Meadow. 257 00:13:45,625 --> 00:13:48,750 Before we really dig in, we're gonna go around the room very quickly, 258 00:13:48,833 --> 00:13:50,708 just to familiarize ourselves with each other, 259 00:13:51,208 --> 00:13:52,416 then we get to outfitting. 260 00:13:52,916 --> 00:13:56,208 Remember, these people here are your team. 261 00:13:57,583 --> 00:14:00,041 Okay, name and what you're doing here, go. 262 00:14:00,125 --> 00:14:04,333 Hi, I'm Windy. Not Wendy, Windy with an "I". 263 00:14:04,833 --> 00:14:07,000 I'm 28. I just finished my master's, 264 00:14:07,083 --> 00:14:09,833 and I am here because the outdoors are my life. 265 00:14:10,375 --> 00:14:13,500 And also, my older brother took the course last year and said it was amazing. 266 00:14:14,000 --> 00:14:17,541 He broke his leg, but I just feel like that was his fault. 267 00:14:17,625 --> 00:14:18,708 I remember him. 268 00:14:18,791 --> 00:14:20,208 - It was his fault. - Yeah. 269 00:14:20,291 --> 00:14:21,291 Next. 270 00:14:22,916 --> 00:14:24,750 Hello. Uh, I'm Hugh. 271 00:14:24,833 --> 00:14:27,958 I am... ...years old. 272 00:14:28,041 --> 00:14:30,125 Uh, I'm old enough not to discuss my age. 273 00:14:31,125 --> 00:14:34,458 She knows what I'm talking about. Um, I'm an aspiring actor. 274 00:14:34,958 --> 00:14:38,583 So, I love, love, love a challenge, but I hate, hate, hate frustration. 275 00:14:39,291 --> 00:14:40,958 I'm here to get past that. 276 00:14:41,041 --> 00:14:44,833 So, I just want to luxuriate in pain and frustration, really. 277 00:14:44,916 --> 00:14:46,291 Good. You will. 278 00:14:46,375 --> 00:14:47,375 Next? 279 00:14:48,125 --> 00:14:49,416 Oh, yeah. 280 00:14:50,208 --> 00:14:52,375 What up? Mason, 28. 281 00:14:53,291 --> 00:14:57,666 Commodities trader, living that, uh, trader lifestyle, you know what I mean? 282 00:14:57,750 --> 00:15:00,291 Uh, I've been hiking since I was a baby. 283 00:15:00,875 --> 00:15:04,125 So I'm just here just to keep in practice, you know? 284 00:15:04,208 --> 00:15:07,375 Anybody have any questions, just, I'm an open book. 285 00:15:07,916 --> 00:15:10,791 Great, and if you have questions, please ask me. 286 00:15:11,416 --> 00:15:12,500 - Thank you. - Or me. 287 00:15:12,583 --> 00:15:14,583 Take a seat. Nope, not you. Take a seat. Thank you. 288 00:15:15,083 --> 00:15:16,333 Uh, next? 289 00:15:16,916 --> 00:15:17,916 You. 290 00:15:18,583 --> 00:15:22,750 Okay. Well, my first question is, how old are you? 291 00:15:22,833 --> 00:15:24,916 This isn't about me. Name and what you're doing here. 292 00:15:25,416 --> 00:15:28,583 My name is Helen and I'm an English teacher. 293 00:15:28,666 --> 00:15:30,750 I live in Pittsburgh, 294 00:15:31,458 --> 00:15:35,875 and... I'm here because I got a divorce. 295 00:15:35,958 --> 00:15:38,375 My ex and I broke up over a year ago. 296 00:15:39,166 --> 00:15:40,791 There was some infidelity 297 00:15:40,875 --> 00:15:43,166 and we'd actually been separated 298 00:15:43,250 --> 00:15:45,708 for a very long time before we got divorced. 299 00:15:45,791 --> 00:15:46,791 But it's... 300 00:15:47,833 --> 00:15:49,208 It's like a rash. 301 00:15:49,291 --> 00:15:52,416 You know, it clings to you, it kind of lingers with you, so... 302 00:15:54,291 --> 00:15:55,458 I think I want a reset. 303 00:15:56,250 --> 00:15:59,375 Yeah, you don't realize it, but life really takes a toll. 304 00:16:00,833 --> 00:16:04,916 I had a miscarriage, uh, long before we even got separated, 305 00:16:05,000 --> 00:16:07,875 so the family that I always wanted to have went to shit. 306 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 And so I am here 307 00:16:14,750 --> 00:16:19,083 because I want to stop breaking promises to myself, 308 00:16:19,166 --> 00:16:21,958 and I want to start keeping them, and so this... 309 00:16:23,250 --> 00:16:26,000 This is the first step of many. 310 00:16:27,125 --> 00:16:32,583 But I think by saying it out loud that I am going to mean it. 311 00:16:32,666 --> 00:16:34,666 Okay, that's great. 312 00:16:34,750 --> 00:16:36,625 You can, uh, take a seat. 313 00:16:37,166 --> 00:16:38,708 Um, next? 314 00:16:39,500 --> 00:16:40,500 How about you? 315 00:16:42,958 --> 00:16:44,208 Hi, I'm Jake. 316 00:16:44,791 --> 00:16:46,291 I was a medical professional, 317 00:16:46,375 --> 00:16:50,250 a doctor, but, uh, I'm not really doing that anymore. 318 00:16:51,375 --> 00:16:53,875 And I guess I'm out here for, uh, 319 00:16:54,625 --> 00:16:56,333 the same reason that she is. 320 00:16:57,041 --> 00:16:58,250 I didn't catch your name. 321 00:16:59,500 --> 00:17:00,958 Her name is Helen. 322 00:17:01,833 --> 00:17:02,833 Helen. 323 00:17:03,375 --> 00:17:04,375 Right. 324 00:17:05,125 --> 00:17:07,333 What Helen said really resonated with me, you know? 325 00:17:07,416 --> 00:17:10,458 Sometimes, uh, life takes a toll, 326 00:17:11,000 --> 00:17:13,375 and you gotta figure out a way to fight back. 327 00:17:13,458 --> 00:17:16,625 So I guess that's why I'm here, to fight back. 328 00:17:19,583 --> 00:17:20,708 Okay, great. 329 00:17:21,708 --> 00:17:22,708 Next? 330 00:17:23,875 --> 00:17:25,416 Hi, I'm Sue, 331 00:17:26,541 --> 00:17:28,125 from Millennial. 332 00:17:28,208 --> 00:17:31,041 And I am taking a vow of silence on our hike. 333 00:17:31,666 --> 00:17:34,208 It's about deepening my commitment to my spirituality. 334 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 And trust me, it's not gonna be easy, 335 00:17:36,500 --> 00:17:39,958 because, A, I've never done anything like this before, 336 00:17:40,041 --> 00:17:43,375 and, B, I was a debater in high school and college, 337 00:17:43,458 --> 00:17:44,916 so I love a good retort. 338 00:17:45,000 --> 00:17:48,500 But I think I'm gonna start my vow right now. 339 00:17:50,875 --> 00:17:52,291 - Starting right now? - Yes. 340 00:17:53,083 --> 00:17:54,208 Yeah. Yeah. 341 00:17:54,958 --> 00:17:56,208 Well, now. 342 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 - Okay. - Hi. 343 00:17:58,625 --> 00:18:02,458 I'm Kaylee. Um, I'm here to face my fear of wood. 344 00:18:03,291 --> 00:18:06,791 When I was eight years old, my dad built us a log cabin. 345 00:18:07,375 --> 00:18:11,875 He didn't do any waterproofing, so, uh, it was uncomfortable, to say the least. 346 00:18:12,791 --> 00:18:18,500 When it rained, it was like being buried in a dark, wooden coffin. 347 00:18:20,166 --> 00:18:21,583 It was not a good memory. 348 00:18:22,708 --> 00:18:23,708 So... 349 00:18:27,583 --> 00:18:29,750 Uh, okay. 350 00:18:30,666 --> 00:18:33,250 Now, outfitting. 351 00:18:42,625 --> 00:18:43,666 I think... 352 00:18:43,750 --> 00:18:48,750 Ooh. Hey, are your, uh, shoes brand new? Didn't you get the shoes we sent? 353 00:18:48,833 --> 00:18:50,541 Yeah, but I forgot them at home. 354 00:18:50,625 --> 00:18:53,250 Luckily these sort of fit, so that's good. 355 00:18:55,333 --> 00:18:56,541 You are the problem. 356 00:18:57,625 --> 00:19:00,875 Okay, people, we will rise with the sun 357 00:19:00,958 --> 00:19:04,041 and hike six to 12 miles every single day. 358 00:19:04,125 --> 00:19:06,625 You'll have a few zero days. Days where we do nothing. 359 00:19:06,708 --> 00:19:09,291 But you won't get many, so enjoy them when you get them. 360 00:19:09,375 --> 00:19:11,416 Ticks are no joke out here, okay? 361 00:19:11,500 --> 00:19:14,416 Pull your socks up high and do your tick checks religiously. 362 00:19:14,500 --> 00:19:16,916 You should've gotten your hiking boots a few weeks ago 363 00:19:17,000 --> 00:19:18,750 and all have them broken in by now. 364 00:19:22,208 --> 00:19:24,208 Socks are very important. 365 00:19:24,291 --> 00:19:26,750 If they get wet, you will get trench foot. 366 00:19:26,833 --> 00:19:28,708 You need to take them off and dry them out. 367 00:19:28,791 --> 00:19:30,583 You can hang them on your packs. 368 00:19:30,666 --> 00:19:32,833 You will be sleeping in tent groups of two. 369 00:19:32,916 --> 00:19:34,541 You will all be exhausted. 370 00:19:34,625 --> 00:19:36,000 You will hate everyone around you, 371 00:19:36,083 --> 00:19:38,833 and you will all be farting your faces off, okay? 372 00:19:38,916 --> 00:19:43,333 That's what happens with dehydrated food. This is not hiking for beginners. 373 00:19:43,875 --> 00:19:48,083 Well, it's actually listed as hiking for beginners in the catalog, right? 374 00:19:48,166 --> 00:19:50,041 Right. It is. 375 00:19:50,958 --> 00:19:52,041 You know what I mean. 376 00:19:53,708 --> 00:19:55,708 We will resupply at the midpoint. 377 00:19:55,791 --> 00:19:57,708 We're only bringing what we need. No shampoo. 378 00:19:57,791 --> 00:20:01,208 No deodorant. If you bring it, I will make you eat it, all right? 379 00:20:01,291 --> 00:20:04,041 And please, bring some underwear. 380 00:20:04,958 --> 00:20:05,791 Me? 381 00:20:05,875 --> 00:20:07,208 Be surprised. 382 00:20:07,291 --> 00:20:08,791 I brought underwear. I... 383 00:20:08,875 --> 00:20:11,791 Okay, that's it. You can bring one notebook to serve as a journal 384 00:20:11,875 --> 00:20:13,708 and one book for entertainment. 385 00:20:13,791 --> 00:20:16,625 You can bring your cell phone, but it will not work. 386 00:20:19,000 --> 00:20:20,791 - Yeah? - What if there's an emergency? 387 00:20:20,875 --> 00:20:22,083 I have a satellite phone. 388 00:20:23,458 --> 00:20:24,458 Where do we poop? 389 00:20:24,541 --> 00:20:26,583 We'll helicopter you to base to poop and pee. 390 00:20:26,666 --> 00:20:28,458 - Really? - No, not really. 391 00:20:28,541 --> 00:20:30,708 Just like a bird or an animal of the forest, 392 00:20:30,791 --> 00:20:33,833 you will be using this big, round earth as your toilet. 393 00:20:33,916 --> 00:20:36,416 Finally, at the end of our hiking experience 394 00:20:36,500 --> 00:20:40,916 we will all vote to see who wins the coveted BSC best outbackers certificate. 395 00:20:41,000 --> 00:20:45,333 Finish up with supplies here in the next hour, load your packs immediately, 396 00:20:45,416 --> 00:20:47,791 and then you can all go grab dinner at La Rosa. 397 00:20:47,875 --> 00:20:49,791 That's the only game in town, all right? 398 00:20:49,875 --> 00:20:52,375 I'll see you all at the bus at 6 a.m. tomorrow morning. 399 00:20:52,458 --> 00:20:54,458 If you are late, you will not be hiking. 400 00:20:55,291 --> 00:20:56,750 Let the games begin. 401 00:20:57,500 --> 00:20:58,958 You confirmed the driver, right? 402 00:20:59,041 --> 00:21:00,041 Kaylee? 403 00:21:00,791 --> 00:21:02,708 All right, everybody come up here. 404 00:21:02,791 --> 00:21:06,083 - Make sure you have everything. - A buck 20, easy. 405 00:21:07,375 --> 00:21:09,708 Hey, what the hell are you doing on my trip? 406 00:21:11,625 --> 00:21:12,625 Your trip? 407 00:21:12,708 --> 00:21:15,166 Yeah. Did Duncan send you to keep an eye on me? 408 00:21:15,708 --> 00:21:16,708 No. 409 00:21:17,333 --> 00:21:19,208 Well, you need to leave. 410 00:21:20,291 --> 00:21:21,541 I'm not going anywhere. 411 00:21:22,500 --> 00:21:25,000 Okay. I'm doing this on my own. 412 00:21:25,083 --> 00:21:26,083 On your own? 413 00:21:26,416 --> 00:21:28,416 With Beckett, and six other people? 414 00:21:29,916 --> 00:21:33,208 Look, I signed up for this trip ages ago, okay? You're stuck with me. 415 00:21:36,333 --> 00:21:37,916 God, you're so annoying! 416 00:21:39,291 --> 00:21:42,000 Okay, from this point on, we don't know each other. 417 00:21:42,083 --> 00:21:44,791 So don't even talk to me, don't even look at me. 418 00:21:44,875 --> 00:21:48,250 Done. I'm not gonna talk to you, and I definitely won't look at you. 419 00:21:48,916 --> 00:21:49,916 Not once. 420 00:21:51,458 --> 00:21:53,125 Not even when you're crying for my help. 421 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 Okay, good, because I won't. 422 00:21:58,291 --> 00:21:59,291 Okay, great. 423 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 Perfect. 424 00:22:03,041 --> 00:22:04,541 Now, get out of my face. 425 00:22:06,625 --> 00:22:07,833 You guys got everything? 426 00:22:08,916 --> 00:22:09,916 Yep. 427 00:22:11,541 --> 00:22:13,458 Hey, Beckett, you know, 428 00:22:13,541 --> 00:22:16,708 I still feel like I'm missing some pretty pivotal information. 429 00:22:16,791 --> 00:22:19,583 It's an experiential hiking course. You learn as you go. 430 00:22:20,125 --> 00:22:21,750 Here, this'll help. 431 00:22:22,458 --> 00:22:27,208 Okay. Uh, it's just that, uh, I still feel a tad under-educated for a beginner hiker. 432 00:22:27,291 --> 00:22:29,291 It's all in there. You'll figure it out. 433 00:22:30,166 --> 00:22:31,166 And what if I don't? 434 00:22:32,000 --> 00:22:32,833 Then you'll die. 435 00:22:42,708 --> 00:22:43,708 Hey. 436 00:22:44,583 --> 00:22:48,708 I don't understand why there's no coffee. I'm homicidal without it. Ugh. 437 00:22:49,833 --> 00:22:51,750 It's going to be so much harder than I thought. 438 00:22:51,833 --> 00:22:53,583 You keep saying things like that. 439 00:22:54,166 --> 00:22:55,041 Things like what? 440 00:22:55,125 --> 00:22:58,833 Like this is so terrible and it's gonna be so much harder than we think it is. 441 00:22:58,916 --> 00:23:00,708 - Why? - Yeah, sorry. 442 00:23:00,791 --> 00:23:03,875 I tend to do that. I know it's a thing. I'm trying to stop it. 443 00:23:04,375 --> 00:23:07,125 My mom thinks it's like a self-fulfilling thing, you know? 444 00:23:07,208 --> 00:23:10,625 Say good things, good things will happen. If you say bad things, bad things happen. 445 00:23:10,708 --> 00:23:12,625 - Yeah. - I tried it with acting. 446 00:23:13,166 --> 00:23:15,583 You know, "I'm a good actor. I'm a good actor." 447 00:23:15,666 --> 00:23:19,333 "I'm gonna get jobs. I'm Meryl Streep." 448 00:23:19,416 --> 00:23:21,625 Only, it doesn't work. I'm not Meryl Streep. 449 00:23:22,583 --> 00:23:24,666 I sell insurance. So... 450 00:23:24,750 --> 00:23:25,750 It's a good job. 451 00:23:26,250 --> 00:23:28,517 - It was a night... - Miss Chaplin over here. 452 00:23:28,541 --> 00:23:30,221 Sue, what happened to the sound of silence? 453 00:23:30,250 --> 00:23:33,500 Oh, I'm gonna start tomorrow. I did tell Kaylee this crazy... 454 00:23:33,583 --> 00:23:37,083 No, no, no, no, no. I haven't had coffee yet, so keep telling Kaylee. 455 00:23:37,166 --> 00:23:38,416 Okay? I love you though. 456 00:23:39,791 --> 00:23:42,750 Kaylee, so we ran out of gas on the side of the road. 457 00:23:42,833 --> 00:23:44,708 Good mornting, supermodels. 458 00:23:44,791 --> 00:23:46,000 Well, hello there. 459 00:23:46,083 --> 00:23:47,625 Helen, you feeling okay? 460 00:23:48,500 --> 00:23:49,833 I'm not feeling okay. 461 00:23:49,916 --> 00:23:53,166 I should not have had that second margarita last night. 462 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 You had a margarita? 463 00:23:54,458 --> 00:23:57,500 Yeah, well, I just said I had two, so, yeah. 464 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 Well, did you bring a book at least to distract yourself? 465 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 Um, no, I... I did not bring a book. 466 00:24:02,333 --> 00:24:04,541 Breaking the rules already. She forgot her book. 467 00:24:04,625 --> 00:24:06,041 - Right. - Tattletale. 468 00:24:06,125 --> 00:24:07,666 No, I didn't forget a book. 469 00:24:07,750 --> 00:24:10,875 I purposely didn't bring one 'cause I wanted to focus on the wilderness. 470 00:24:10,958 --> 00:24:12,000 Hm, okay. 471 00:24:12,083 --> 00:24:13,291 Well, I brought one. 472 00:24:13,375 --> 00:24:15,708 I brought The Latinos of Asia: 473 00:24:15,791 --> 00:24:17,875 How Filipino-Americans Break the Rules of Race. 474 00:24:17,958 --> 00:24:19,166 Oh, how do they do that? 475 00:24:20,375 --> 00:24:21,375 They do it... 476 00:24:23,000 --> 00:24:25,208 - I will tell you after I read the book. - Okay. 477 00:24:25,291 --> 00:24:27,250 So I brought a psychology textbook. 478 00:24:27,333 --> 00:24:30,500 And look at this. Jake brought a textbook too, but it's on whales. 479 00:24:30,583 --> 00:24:33,250 - And seals. - And seals. He's so cute. 480 00:24:33,333 --> 00:24:36,791 He's gonna go study them in Baja after this trip. It's so crazy. 481 00:24:36,875 --> 00:24:39,333 That is crazy. It actually seems insane. 482 00:24:39,416 --> 00:24:41,875 It's pretty insane. It's gonna be epic. 483 00:24:41,958 --> 00:24:44,125 You can borrow my whale book anytime you want, Hannah. 484 00:24:44,208 --> 00:24:45,333 My name's Helen. 485 00:24:45,916 --> 00:24:49,416 Okay, people, pop quiz, what do you do if you feel a hot spot? 486 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 Deal with it. 487 00:24:50,958 --> 00:24:54,208 That's right, Ellen, a hot spot is the beginning of a blister. 488 00:24:54,291 --> 00:24:56,208 Think about it like a blister in training. 489 00:24:56,291 --> 00:24:59,875 If you feel one, stop and tend to it or it will bring you to your knees. 490 00:24:59,958 --> 00:25:01,375 This is our Normandy, people. 491 00:25:01,458 --> 00:25:05,166 Our D-Day. We hike ten miles. This is your last hour before the pain. 492 00:25:05,250 --> 00:25:07,625 So sleep, meditate, whatever floats your fancy. 493 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Let's do this! 494 00:25:10,708 --> 00:25:11,583 Yay! 495 00:25:11,666 --> 00:25:12,708 ♪ When I saw you ♪ 496 00:25:13,500 --> 00:25:14,791 ♪ Down at the lido ♪ 497 00:25:15,750 --> 00:25:18,791 ♪ It was a hot Saturday night ♪ 498 00:25:19,333 --> 00:25:21,166 ♪ Oh, but you were on fire ♪ 499 00:25:21,916 --> 00:25:23,125 ♪ And I was burning up ♪ 500 00:25:24,583 --> 00:25:27,583 ♪ One look from you And I knew we'd be all right ♪ 501 00:25:27,666 --> 00:25:31,291 ♪ We did the Bombanaza Diki, diki, diki, diki, yeah, yeah ♪ 502 00:25:32,000 --> 00:25:35,500 ♪ The Bombanaza Diki, diki, diki, diki, oh, yeah ♪ 503 00:25:36,125 --> 00:25:37,885 ♪ The Bombanaza, diki, diki, diki, diki... ♪ 504 00:25:37,916 --> 00:25:40,958 Make sure to not forget your bottles, your mugs or your books. 505 00:25:41,041 --> 00:25:42,750 Guys, we're here! 506 00:25:43,416 --> 00:25:44,958 Okay, this pack's gonna be heavy. 507 00:25:45,708 --> 00:25:47,125 Yes. 508 00:25:47,208 --> 00:25:48,416 Got it stuck. Thanks. 509 00:25:48,500 --> 00:25:51,500 Hugh, wanna put a pep in that step, or are you gonna be slow the whole time? 510 00:25:52,208 --> 00:25:53,666 Have a great hike, guys. 511 00:25:56,291 --> 00:25:58,916 Hey, people, time to use the facilities. 512 00:25:59,000 --> 00:26:00,208 Mm, where are they? 513 00:26:02,541 --> 00:26:03,541 Right there. 514 00:26:04,625 --> 00:26:05,958 I'll go with you. 515 00:26:21,250 --> 00:26:22,791 Ow! Ow. 516 00:26:24,458 --> 00:26:25,458 Shoot. 517 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Oh, no. 518 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 Let's go, people! 519 00:26:38,333 --> 00:26:43,000 Get ready for what will be the best freaking experience of your entire lives. 520 00:26:43,750 --> 00:26:46,916 - Oh! What the hell is that? - Oh my God, your leg. 521 00:26:47,000 --> 00:26:48,375 - I'm fine. - Is that blood? 522 00:26:48,458 --> 00:26:50,375 No, you're not. How'd you do that? 523 00:26:50,458 --> 00:26:52,458 Are you serious? We haven't even started yet. 524 00:26:52,541 --> 00:26:56,000 - What? I stumbled putting on my backpack. - God, who's got the med kit? 525 00:26:56,083 --> 00:26:57,083 Jake. 526 00:26:57,791 --> 00:27:00,583 Can we just go? I'm fine. This will dry up in no time. 527 00:27:00,666 --> 00:27:02,625 Dry up? Looks like you've hit an artery. 528 00:27:02,708 --> 00:27:05,833 You know what? We've got an injury here. Let's gather round. 529 00:27:05,916 --> 00:27:07,708 - A lot of blood. - Can we not gather? 530 00:27:07,791 --> 00:27:09,291 This is ridiculous. 531 00:27:09,916 --> 00:27:13,333 All right, doc, as our designated EMT, this one's all you. 532 00:27:13,416 --> 00:27:16,083 All right everyone, let's watch J-Dog here work his magic. 533 00:27:16,583 --> 00:27:18,000 Actually, let's take a seat. 534 00:27:18,083 --> 00:27:19,083 Oh, come on. 535 00:27:20,416 --> 00:27:23,166 How did you find the sharpest rock in the forest? 536 00:27:24,291 --> 00:27:27,041 - I'm lucky like that. - Such a dumb move, Ellen. 537 00:27:27,125 --> 00:27:31,291 Uh, last time I cut myself like that, I fell going up the stairs. 538 00:27:31,375 --> 00:27:32,750 Not down the stairs. Up. 539 00:27:33,500 --> 00:27:36,666 Hit my head. Head bleeds, you know, a lot. 540 00:27:36,750 --> 00:27:39,250 - How's that vow of silence going? - I'm on a break. 541 00:27:39,333 --> 00:27:42,916 Can we, give us a little space here? Stand over there, please? 542 00:27:46,958 --> 00:27:49,541 So you finally divorced dipshit, huh? 543 00:27:50,166 --> 00:27:51,583 Yeah, I did. 544 00:27:51,666 --> 00:27:53,458 - Thanks for asking. - Yeah. 545 00:27:54,041 --> 00:27:55,625 I'll never know what you saw in him. 546 00:27:56,916 --> 00:27:58,416 All right, all done. 547 00:27:59,458 --> 00:28:01,338 - Thank you. - A strange place to start. 548 00:28:01,833 --> 00:28:03,113 - I think it's beautiful. - Here. 549 00:28:04,250 --> 00:28:05,625 This barn reminds me... 550 00:28:05,708 --> 00:28:08,125 What are you doing? I got it. I got it. 551 00:28:08,208 --> 00:28:09,333 Jake, you good? 552 00:28:09,416 --> 00:28:12,166 - Yup, she's great. - Packs on, everybody. Ready? 553 00:28:12,708 --> 00:28:14,375 - Ready. - Ready! 554 00:28:15,333 --> 00:28:16,333 Okay. 555 00:28:17,333 --> 00:28:18,875 Yeah, can we do this? 556 00:28:18,958 --> 00:28:21,750 Follow me, everyone, and make sure we stay together. 557 00:28:21,833 --> 00:28:24,291 Guys, this is more wood than I thought. 558 00:28:25,125 --> 00:28:26,666 It's a forest. 559 00:28:28,166 --> 00:28:30,125 This way, guys. Work as a team. 560 00:28:36,208 --> 00:28:39,375 When he said no shampoo, did he mean no dry shampoo? 561 00:28:39,458 --> 00:28:42,500 All shampoo. It's lethal to the native algae and bacteria. 562 00:28:43,791 --> 00:28:45,541 Seriously? That's what we care about now? 563 00:28:45,625 --> 00:28:47,208 Watch your step, it's rocky. 564 00:28:47,291 --> 00:28:48,625 Is this all uphill? 565 00:28:48,708 --> 00:28:50,958 This is what we call level one fun, people. 566 00:28:51,041 --> 00:28:53,434 - You call this rocky? - What's level two fun? 567 00:29:01,333 --> 00:29:02,750 Just one second, Mason. 568 00:29:03,500 --> 00:29:04,708 Oh, come on, man. 569 00:29:06,500 --> 00:29:10,375 Look, I know it sucks to go slow, man, but teamwork is a wilderness skill too. 570 00:29:10,875 --> 00:29:11,875 Remember that. 571 00:29:13,041 --> 00:29:16,000 There's a clearing a few miles ahead with big rocks. We'll stop for lunch. 572 00:29:16,500 --> 00:29:17,625 I'm going for it then. 573 00:29:22,916 --> 00:29:24,083 Good work everyone. 574 00:29:25,000 --> 00:29:28,583 - Just a few more miles and then lunch. - This is a beautiful day. 575 00:29:28,666 --> 00:29:31,208 Yes, it is. We're very lucky. 576 00:29:42,375 --> 00:29:45,791 All right, hydrate, everyone. We've got three more hours until we stop. 577 00:29:45,875 --> 00:29:49,541 I know most of you haven't seen this because Ellen is all the way in the back... 578 00:29:49,625 --> 00:29:50,791 - Who? - Me. 579 00:29:50,875 --> 00:29:52,208 There's a blue man. 580 00:29:53,000 --> 00:29:54,541 - Hey! - Greetings. 581 00:29:56,458 --> 00:29:59,458 She has stepped on two logs that lay across our path. 582 00:29:59,541 --> 00:30:00,833 Why don't we do that? 583 00:30:01,416 --> 00:30:03,125 - They could be rotten. - Right. 584 00:30:03,208 --> 00:30:04,375 I was gonna say that. 585 00:30:04,458 --> 00:30:08,750 A rotten log will not support your weight. That's a broken leg and an emergency evac. 586 00:30:09,333 --> 00:30:10,625 Don't do it again, Ellen. 587 00:30:10,708 --> 00:30:13,351 You can sit on a log. Your butt is wide, your weight is distributed. 588 00:30:13,375 --> 00:30:15,250 - You can't break your butt. - Bet she could. 589 00:30:16,333 --> 00:30:17,333 Hey, Beckett? 590 00:30:18,333 --> 00:30:20,875 My name is Helen with an "H". 591 00:30:20,958 --> 00:30:23,833 Okay, pack it up. We're on the move. 592 00:30:24,541 --> 00:30:26,166 Nice medium strides, people. 593 00:30:27,333 --> 00:30:28,416 That was shady. 594 00:30:47,083 --> 00:30:48,963 Gonna be dark soon, maybe we should set up camp. 595 00:30:49,416 --> 00:30:51,041 Good idea. What's for dinner? 596 00:30:53,500 --> 00:30:55,041 Keep moving everybody. 597 00:30:56,916 --> 00:31:01,083 Okay, let's see. This looks like a good first place to set up for the night. 598 00:31:02,000 --> 00:31:05,791 All right, at camp, there is no hierarchy. We all contribute. 599 00:31:05,875 --> 00:31:08,875 Jake, you're on fire duty. Windy, start separating the food. 600 00:31:08,958 --> 00:31:12,375 Uh, Mason, Sue, Hugh, Helen, and I will all start pitching the tents. 601 00:31:12,875 --> 00:31:15,375 And, uh, Kaylee, just... 602 00:31:17,625 --> 00:31:18,625 hang tight. 603 00:31:19,541 --> 00:31:21,541 But seriously though, what's for dinner? 604 00:31:24,458 --> 00:31:26,500 If you'd sold the blow-off top in April, 605 00:31:26,583 --> 00:31:29,291 you could have got a two-dollar down move in copper. 606 00:31:29,375 --> 00:31:31,833 We're laying a base for an inevitable move back up. 607 00:31:31,916 --> 00:31:35,583 Are you in metals? Precious? Or are you just looking at the macro? 608 00:31:35,666 --> 00:31:38,916 Oh. Well, I'm actually just still crunching numbers. 609 00:31:39,000 --> 00:31:41,291 Wait, how... How long have you been doing this? 610 00:31:41,375 --> 00:31:46,083 Trading? Um, about four years, with, like, a 25% annualized return. 611 00:31:46,166 --> 00:31:49,750 So I like to force myself to go on these little adventures. 612 00:31:49,833 --> 00:31:52,375 - You know, get away from the desk. - Same. 613 00:31:53,208 --> 00:31:57,416 Yeah, people assume they know who I am because of all this. 614 00:31:57,500 --> 00:31:59,958 But, uh, I'm more than the sum of my parts. 615 00:32:00,875 --> 00:32:04,291 I think... I think we're all more than we seem to be. 616 00:32:05,875 --> 00:32:07,500 Anyone know what a bear hang is? 617 00:32:08,000 --> 00:32:09,416 Friday nights at my house. 618 00:32:09,500 --> 00:32:13,541 It's when you hang your food up between two trees to keep it away from bears. 619 00:32:13,625 --> 00:32:15,000 Correct? Why? 620 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 So the bears don't eat the disgusting, dehydrated food. 621 00:32:17,750 --> 00:32:20,833 - Yes. - Or to keep bears away from your campsite. 622 00:32:20,916 --> 00:32:23,625 That's right. Someone grab the food bags and follow me. 623 00:32:24,791 --> 00:32:26,541 We just sat down. 624 00:32:27,500 --> 00:32:28,375 Oh my God. 625 00:32:28,458 --> 00:32:31,250 Okay, who wants to be our first bear-hang volunteer? 626 00:32:31,333 --> 00:32:32,333 Jake? 627 00:32:33,083 --> 00:32:34,083 Okay. 628 00:32:34,958 --> 00:32:36,833 He probably needs the practice. 629 00:32:37,333 --> 00:32:40,416 So, ideally, you want your bag hanging 12 feet in the air, 630 00:32:40,500 --> 00:32:43,541 split between two trees that are at least 12 feet apart. Why? 631 00:32:44,750 --> 00:32:47,875 Because a bear can climb up the trees and try to reach for it. 632 00:32:47,958 --> 00:32:50,083 - You want to keep it out of reach. - That's right. 633 00:32:50,166 --> 00:32:52,416 So you want two ropes, about 50 feet each. 634 00:32:52,500 --> 00:32:55,166 These are ropes that are made for a bear hang, so they're light. 635 00:32:55,250 --> 00:32:57,791 Helen, can you throw your water bottle to Jake, please? 636 00:32:57,875 --> 00:33:00,916 Then attach your water bottle using a carabiner. 637 00:33:01,958 --> 00:33:05,333 We will then tie off those two pieces of rope to two different trees 638 00:33:05,416 --> 00:33:07,000 once the bag is hanging. 639 00:33:07,083 --> 00:33:11,458 God. The bear can just have my food because this is like solving cold fusion. 640 00:33:11,541 --> 00:33:12,875 I love fusion cuisine. 641 00:33:12,958 --> 00:33:16,250 We are now going to swing our ropes over two opposite branches. 642 00:33:16,333 --> 00:33:18,573 - I'll do this one. Jake, you do that. - What did he say? 643 00:33:21,250 --> 00:33:23,083 That doesn't clear anything up for me. 644 00:33:23,166 --> 00:33:25,708 - All right, Beckett. - Let's see what you got, Beckett. 645 00:33:25,791 --> 00:33:27,250 Show us what you got! 646 00:33:27,333 --> 00:33:28,791 Oh! Almost. 647 00:33:29,416 --> 00:33:31,708 - Shake it off. - Try it one more time. 648 00:33:32,375 --> 00:33:33,791 You got this! 649 00:33:34,750 --> 00:33:36,750 - Oh, wow! - Good form. 650 00:33:36,833 --> 00:33:38,083 Nice job. 651 00:33:38,666 --> 00:33:40,500 Okay, here we go, wind it up. 652 00:33:42,083 --> 00:33:43,083 Oh. 653 00:33:44,416 --> 00:33:45,708 Watch your nose. 654 00:33:45,791 --> 00:33:47,541 You're gonna wanna underhand that. 655 00:33:47,625 --> 00:33:49,166 Have you done this before, Beckett? 656 00:33:49,250 --> 00:33:50,291 Yeah, of course. 657 00:33:50,791 --> 00:33:53,875 - You got it. - One more. One more. All right. 658 00:33:53,958 --> 00:33:56,208 - Oh, there it goes. - Yeah. 659 00:33:56,291 --> 00:33:57,708 - There it is. - Nice shot. 660 00:33:58,583 --> 00:33:59,833 He got it. He got it. 661 00:34:01,125 --> 00:34:05,583 So, once your rope is over the branch, you'll wanna clip your food bag to it. 662 00:34:06,500 --> 00:34:08,833 - Yeah? - Should we expect to see a bear here? 663 00:34:08,916 --> 00:34:11,625 You know, it's the wilderness. So I'd say expect anything. 664 00:34:11,708 --> 00:34:13,500 What about large stray dogs? 665 00:34:13,583 --> 00:34:15,875 That is very unlikely. 666 00:34:15,958 --> 00:34:19,291 - Um, what if the bear is rabid? - If the bear is rabid, it's all over. 667 00:34:19,375 --> 00:34:22,041 - What's all over? - Can't the bear chew through the rope? 668 00:34:22,125 --> 00:34:24,833 Well, that is also very unlikely, 669 00:34:24,916 --> 00:34:27,458 but if a rabid bear is that persistent, 670 00:34:27,541 --> 00:34:29,458 you're already dead and he's not hungry anymore. 671 00:34:30,125 --> 00:34:32,750 And that's why they call it the circle of life. 672 00:34:33,458 --> 00:34:35,541 - Mufasa. - Jake, can I get you over there? 673 00:34:35,625 --> 00:34:37,958 We are now going to hoist up our bag. 674 00:34:38,458 --> 00:34:40,333 This is it. See how the sausage gets made. 675 00:34:43,791 --> 00:34:44,916 Just hand over hand. 676 00:34:47,833 --> 00:34:50,916 It shouldn't be so heavy that you can't lift it easily. 677 00:34:52,166 --> 00:34:55,250 And you just tie the rope to secure it. 678 00:34:55,333 --> 00:34:56,708 See, it's easy. 679 00:34:57,291 --> 00:35:00,375 Right. It's getting dark, people. Let's get back to camp. 680 00:35:00,458 --> 00:35:01,458 Yeah. 681 00:35:14,166 --> 00:35:15,250 I... 682 00:35:15,333 --> 00:35:17,333 My fingers are frozen. 683 00:35:17,916 --> 00:35:20,583 - It got so cold, so fast, right? - I know, my goodness. 684 00:35:20,666 --> 00:35:23,208 - I am not used to this. - I'm from California, I'm not either. 685 00:35:25,291 --> 00:35:26,291 You doing okay? 686 00:35:26,916 --> 00:35:29,666 Yeah, always. You? 687 00:35:29,750 --> 00:35:31,833 I really miss my mom. 688 00:35:31,916 --> 00:35:34,458 I'm sure we all miss our moms though, right? 689 00:35:35,291 --> 00:35:36,291 Yeah. 690 00:35:37,041 --> 00:35:38,083 How do you miss her? 691 00:35:38,166 --> 00:35:41,666 Well, we're sort of like best friends. We talk almost every day. 692 00:35:41,750 --> 00:35:43,958 - Hm. - Are you close with your mom? 693 00:35:44,041 --> 00:35:49,000 Well, my grandma, whose name is Gigi, actually raised my brother and me. 694 00:35:49,083 --> 00:35:50,208 Oh, I see. 695 00:35:50,916 --> 00:35:53,458 Um, and may I ask what happened to your mom? 696 00:35:54,208 --> 00:35:55,875 Um, it's a lot, 697 00:35:56,500 --> 00:36:00,500 and I'm pretty tired, so I don't think we should get into it now. 698 00:36:00,583 --> 00:36:02,416 That's okay, totally fine, yup. 699 00:36:04,625 --> 00:36:07,333 So, do you have an outback crush? 700 00:36:08,000 --> 00:36:11,083 Oh. Uh, outback crush? Wow. 701 00:36:11,166 --> 00:36:14,041 Uh, well, the options are pretty limited, aren't they? 702 00:36:15,375 --> 00:36:18,041 That is fair. I'm kind of surprised at myself, actually, 703 00:36:18,125 --> 00:36:21,375 because I don't know what is happening to me, 704 00:36:21,458 --> 00:36:23,625 but, girl, I am crushing on Jake. 705 00:36:23,708 --> 00:36:26,291 He is so nice, so fine, 706 00:36:26,375 --> 00:36:29,083 and just not like a pushover, you know? 707 00:36:29,166 --> 00:36:31,500 And he's a doctor! 708 00:36:31,583 --> 00:36:34,250 Hm. I know he said that. I think he was a doctor. 709 00:36:34,333 --> 00:36:35,791 But apparently, he quit. 710 00:36:35,875 --> 00:36:40,583 So he's more a quitter, I guess, than a doctor. 711 00:36:40,666 --> 00:36:43,875 Oh, well, I got the impression that he's just, like, taking a break. 712 00:36:43,958 --> 00:36:45,083 Hm. 713 00:36:45,166 --> 00:36:48,125 But even if he is, he's going on adventures and studying whales. 714 00:36:48,708 --> 00:36:50,666 Yeah. You don't think that's a little nutty? 715 00:36:51,166 --> 00:36:53,750 He's, like, a grown man going to study whales. 716 00:36:53,833 --> 00:36:55,458 It's like he's eight years old. 717 00:36:56,375 --> 00:36:58,208 Well, I think he's kind of a badass. 718 00:36:58,291 --> 00:37:00,708 Oh, yeah. Well, no. 719 00:37:01,416 --> 00:37:05,375 For me, badasses don't go, like, study sea life, but... 720 00:37:06,833 --> 00:37:09,208 I don't know. He seems weird. 721 00:37:12,166 --> 00:37:14,791 - Well, good night. - Good night. 722 00:37:19,333 --> 00:37:20,791 Yes. Hot dog? 723 00:37:21,708 --> 00:37:23,208 - Morning, guys. - Hey. 724 00:37:23,291 --> 00:37:24,875 - Oh, damn it. - Busted. 725 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 Hey, Jake? 726 00:37:26,833 --> 00:37:28,833 Yeah. Here you go. 727 00:37:30,833 --> 00:37:32,041 Got a little headache? 728 00:37:32,791 --> 00:37:35,000 - I do, yeah, now that you mention it. - Hm. 729 00:37:35,541 --> 00:37:37,333 - You should drink more water. - Okay. 730 00:37:37,416 --> 00:37:39,708 You can take a Tylenol later, too, if it gets worse. 731 00:37:39,791 --> 00:37:42,125 Also, your hat looks tight, might be the hat. 732 00:37:42,208 --> 00:37:44,208 - Feels fine. - Like some coffee, Ellen? 733 00:37:44,291 --> 00:37:46,541 Sure, yeah. My name is Helen with an "H". 734 00:37:47,375 --> 00:37:48,750 Really? Helen? 735 00:37:49,666 --> 00:37:51,166 With an "H", Helen. Hm. 736 00:37:51,250 --> 00:37:52,291 Thank you. 737 00:37:52,375 --> 00:37:55,125 Hey, um, I need help with my bandage. 738 00:37:55,208 --> 00:37:58,625 Oh, yeah, right. Um, you want to sit on that rock? 739 00:37:58,708 --> 00:38:00,708 - I'll grab the first aid kit. - All right. 740 00:38:08,541 --> 00:38:10,000 Why is this coffee so good? 741 00:38:10,083 --> 00:38:13,000 I don't know. I'm a badass at making coffee? 742 00:38:13,625 --> 00:38:16,583 I have heard tales about what a badass you are. 743 00:38:16,666 --> 00:38:20,875 If you're such a badass, why do you have so many glasses around your neck? 744 00:38:21,541 --> 00:38:23,166 Are you sure you brought enough? 745 00:38:23,666 --> 00:38:27,708 Wow. You're so mad that I'm here you're gonna make fun of my glasses? 746 00:38:27,791 --> 00:38:30,583 Real mature. Are you gonna make fun of Hugh's glasses too? 747 00:38:30,666 --> 00:38:31,500 No. 748 00:38:31,583 --> 00:38:34,250 Look, I am farsighted, so I need these sometimes. 749 00:38:34,333 --> 00:38:35,500 These are sunglasses. 750 00:38:35,583 --> 00:38:38,375 Oh, and the sun is bright, that makes sense. 751 00:38:38,458 --> 00:38:41,250 Yeah, and I have a night vision thing. 752 00:38:41,333 --> 00:38:42,583 Whatever. Why does it matter? 753 00:38:42,666 --> 00:38:43,666 Uh... 754 00:38:45,833 --> 00:38:48,250 Hey, my knee is fine. 755 00:38:48,333 --> 00:38:51,958 I have some blisters, but if you just give me the stuff, I can take care of it. 756 00:38:52,041 --> 00:38:53,208 Actual blisters? 757 00:38:53,750 --> 00:38:55,875 - Shh. - Were you not taking notes? 758 00:38:55,958 --> 00:38:58,958 Yes, I did. I wrote down "deal with it," like five times. 759 00:38:59,041 --> 00:39:01,375 But then I didn't deal with it on time. 760 00:39:02,125 --> 00:39:04,458 Anyway, give me the stuff and I can do it myself. 761 00:39:04,541 --> 00:39:05,541 Show me. 762 00:39:08,375 --> 00:39:11,541 Holy shit. It looks like a horror movie. Why didn't you say something? 763 00:39:11,625 --> 00:39:15,875 Because after my knee and being last all day, I didn't wanna hold us up again. 764 00:39:15,958 --> 00:39:18,750 It doesn't... Anyway, I'm strong, so I don't really notice pain. 765 00:39:18,833 --> 00:39:19,875 - Oh, yeah? - Yeah. 766 00:39:20,541 --> 00:39:23,083 Helen, are you depressed? 767 00:39:23,166 --> 00:39:24,833 What... What are you talking about? 768 00:39:25,541 --> 00:39:26,541 Why are you here? 769 00:39:27,708 --> 00:39:29,166 Probably the same reason you are. 770 00:39:30,416 --> 00:39:31,333 That's impossible. 771 00:39:31,416 --> 00:39:36,666 Okay, um, well, I'm out here because I wanted to take on a new challenge 772 00:39:36,750 --> 00:39:39,541 and... go beyond my limitations, 773 00:39:39,625 --> 00:39:42,208 and just sort of... reset my life. 774 00:39:42,291 --> 00:39:43,916 Hold on. Other foot. 775 00:39:49,750 --> 00:39:54,125 You know, people get seriously injured on these hikes all the time. 776 00:39:54,208 --> 00:39:56,291 I know, but they're under new management. 777 00:39:58,166 --> 00:40:00,000 New management? Beckett? 778 00:40:00,083 --> 00:40:01,833 You trust Beckett's management? 779 00:40:01,916 --> 00:40:04,791 It didn't give you pause when you signed those 11 waivers? 780 00:40:04,875 --> 00:40:07,208 No. I'm planning to get a certificate. 781 00:40:07,291 --> 00:40:08,958 You'll be lucky to survive. 782 00:40:09,041 --> 00:40:11,375 Oh, no, no, no. See, that's where you're wrong. 783 00:40:11,458 --> 00:40:15,583 You think you're talking to the old, lame, teacher, 784 00:40:15,666 --> 00:40:18,083 go to bed by 9:30 p.m. Helen, but you're not. 785 00:40:18,166 --> 00:40:20,125 - Huh? - This is the new and improved Helen. 786 00:40:20,208 --> 00:40:25,166 And this Helen spits in the face of danger and pees in the woods. 787 00:40:27,125 --> 00:40:28,500 New Helen sounds really gross. 788 00:40:29,500 --> 00:40:31,291 Yeah. Well, she is. 789 00:40:34,708 --> 00:40:37,166 Sorry, what is with this night-vision thing? 790 00:40:38,083 --> 00:40:39,083 It's, uh... 791 00:40:40,500 --> 00:40:42,833 Nothing. Just don't mention it to anyone, okay? 792 00:40:42,916 --> 00:40:43,958 Why not? 793 00:40:44,041 --> 00:40:46,708 - I didn't pass the physical. - Are you crazy? 794 00:40:46,791 --> 00:40:49,291 We don't hike at night. So it doesn't really matter. 795 00:40:49,375 --> 00:40:52,041 You just finished saying how dangerous it is out here, 796 00:40:52,125 --> 00:40:53,958 and that's for someone with perfect eyesight. 797 00:40:54,541 --> 00:40:57,916 Yeah, well, just like you, I needed to face some challenges. 798 00:40:59,708 --> 00:41:00,791 You guys okay? 799 00:41:01,583 --> 00:41:02,750 - Yeah. - Real good. 800 00:41:05,375 --> 00:41:07,775 - Oh my God, you've gotta be kidding me. - It's okay. 801 00:41:08,791 --> 00:41:10,000 Okay, listen up, people. 802 00:41:10,083 --> 00:41:13,166 Helen with an "H" got four blisters on day one. 803 00:41:13,250 --> 00:41:15,125 Oh my God. Here we go again. 804 00:41:15,208 --> 00:41:18,416 We must blame Mason in part for Helen's blisters. Why? 805 00:41:19,458 --> 00:41:22,666 Here's why. Because people like Mason, who are super-hikers, 806 00:41:22,750 --> 00:41:25,208 put pressure on the not-so-super hikers like Helen. 807 00:41:25,291 --> 00:41:28,791 Hikers like Mason get people injured just as often as hikers like Helen do. 808 00:41:28,875 --> 00:41:30,000 Wait, seriously, dude? 809 00:41:30,083 --> 00:41:31,750 Um, I only injured myself. 810 00:41:31,833 --> 00:41:34,208 Do not be a Mason. 811 00:41:34,291 --> 00:41:36,791 Have a good attitude and be a team player. 812 00:41:36,875 --> 00:41:38,291 And don't be a Helen. 813 00:41:38,375 --> 00:41:41,916 If you feel a hot spot, like I explained in great detail on the bus, 814 00:41:42,000 --> 00:41:44,041 and before the bus, and after the bus... 815 00:41:44,625 --> 00:41:46,500 - Deal with it. - Immediately. 816 00:41:47,250 --> 00:41:49,666 Helen with an "H," are you even using your waist belt? 817 00:41:50,791 --> 00:41:51,625 Oh, my God. 818 00:41:51,708 --> 00:41:55,666 Outbackers, 80% of your pack's weight should be on your hips, 819 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 not your shoulders, all right? 820 00:41:57,416 --> 00:42:00,875 So tighten your waist belt or else you're gonna get tired very fast. 821 00:42:00,958 --> 00:42:04,416 I tend to do better when people point out the things I'm doing right. 822 00:42:04,500 --> 00:42:06,020 Do something right, I'll point it out. 823 00:42:07,875 --> 00:42:08,958 I've heard that before. 824 00:42:09,041 --> 00:42:12,541 All right, scoot the boot. Let's go, people. It's an easy ten miles today. 825 00:42:12,625 --> 00:42:13,666 ♪ I like the sun ♪ 826 00:42:15,541 --> 00:42:17,250 ♪ When it shines ♪ 827 00:42:18,875 --> 00:42:20,791 ♪ On the moon ♪ 828 00:42:22,083 --> 00:42:24,083 ♪ At night ♪ 829 00:42:25,166 --> 00:42:26,708 ♪ I like the way ♪ 830 00:42:28,291 --> 00:42:29,916 ♪ The way that you smile... ♪ 831 00:42:32,166 --> 00:42:35,208 Time for trail names, and you don't get to choose your own. 832 00:42:35,291 --> 00:42:36,958 ♪ Just right ♪ 833 00:42:39,958 --> 00:42:44,291 ♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪ 834 00:42:46,458 --> 00:42:47,750 ♪ Na, na... ♪ 835 00:42:47,833 --> 00:42:49,166 So then I said... 836 00:42:52,958 --> 00:42:56,500 ♪ Na, na, na, na, na, na... ♪ 837 00:42:56,583 --> 00:43:00,416 Well, hello. Look who decided to join the party. 838 00:43:01,708 --> 00:43:02,708 High five. 839 00:43:04,125 --> 00:43:05,416 ♪ I like the wind ♪ 840 00:43:07,375 --> 00:43:09,500 ♪ When it blows ♪ 841 00:43:10,791 --> 00:43:13,250 ♪ Me close ♪ 842 00:43:13,958 --> 00:43:15,750 ♪ To you... ♪ 843 00:43:16,833 --> 00:43:18,250 - You have room? - Yeah. 844 00:43:20,458 --> 00:43:21,958 ♪ That you hold ♪ 845 00:43:23,750 --> 00:43:25,250 ♪ Me the way... ♪ 846 00:43:25,333 --> 00:43:26,875 It's hike day, baby. Ho! 847 00:43:26,958 --> 00:43:29,291 ♪ You do ♪ 848 00:43:31,833 --> 00:43:32,875 ♪ Na, na... ♪ 849 00:43:32,958 --> 00:43:33,833 Hiya. 850 00:43:33,916 --> 00:43:34,916 Howdy. 851 00:43:35,750 --> 00:43:36,791 - Ready? - Yep. 852 00:43:38,375 --> 00:43:41,333 ♪ Na, na, na, na, na, na... ♪ 853 00:43:41,416 --> 00:43:44,333 They're native to the hardwood forests of eastern Canada. 854 00:43:44,416 --> 00:43:47,875 It was, like, so avoidable. You just went straight in. 855 00:43:48,416 --> 00:43:50,376 - Yeah, I mean... - It was so you. 856 00:43:50,708 --> 00:43:54,041 I guess it was. 857 00:43:55,083 --> 00:43:56,708 Beckett, I just have to ask you. 858 00:43:56,791 --> 00:43:59,750 My brother said he broke his leg trying to play soccer with a rock. 859 00:43:59,833 --> 00:44:01,753 - Is that true? - It's absolutely true. 860 00:44:01,791 --> 00:44:03,958 Your brother was the bane of my existence. 861 00:44:21,333 --> 00:44:23,416 - You're studying happiness? - Yeah. 862 00:44:24,083 --> 00:44:25,833 Psychology used to focus on the problems, 863 00:44:25,916 --> 00:44:28,958 like neuroses and pathologies and disorders. 864 00:44:29,041 --> 00:44:33,458 But the idea was to analyze the f'd up parts of life in order to cure them. 865 00:44:33,541 --> 00:44:36,083 - Yep. - But I'm studying what people do right. 866 00:44:36,583 --> 00:44:39,208 How happy, well-adjusted people do things. 867 00:44:39,708 --> 00:44:41,041 That makes a lot of sense. 868 00:44:41,791 --> 00:44:45,500 All right, two minutes to hydrate, people. Eat a snack, if you must. 869 00:44:46,375 --> 00:44:48,333 I guess we're not sitting down. 870 00:44:48,416 --> 00:44:51,376 Every night before bed, I write down three good things that happened to me. 871 00:44:51,416 --> 00:44:54,750 - It's one of the exercises I'm studying. - And just like that, you're happy? 872 00:44:54,833 --> 00:44:58,000 Kind of. Like, name three good things that happened to you today. 873 00:44:58,083 --> 00:45:01,041 Okay, Windy, I don't think I could name three good things. 874 00:45:01,125 --> 00:45:04,333 Uh, the weather is getting colder and I'm low on natural gas, 875 00:45:04,416 --> 00:45:07,625 I get to drink white wine again, and I'm okay not wearing deodorant. 876 00:45:07,708 --> 00:45:10,017 - Those are good. - Did not need to know that. 877 00:45:10,041 --> 00:45:11,500 Okay, Helen, your turn. 878 00:45:11,583 --> 00:45:14,750 Okay. Um, well, I'm glad we're having this conversation. 879 00:45:14,833 --> 00:45:16,583 - One. - That's one. Um... 880 00:45:16,666 --> 00:45:21,000 The oatmeal this morning was slightly less rubbery. 881 00:45:21,083 --> 00:45:23,351 - Two. Keep it coming, dig deep. - I agree. 882 00:45:23,375 --> 00:45:24,375 Um... 883 00:45:26,333 --> 00:45:27,333 I have a good one. 884 00:45:28,250 --> 00:45:32,125 I love when you wake up in the morning and your face is cold from mountain air, 885 00:45:32,208 --> 00:45:37,458 but your sleeping bag is keeping your body so nice and toasty warm. 886 00:45:37,541 --> 00:45:38,750 I love that. 887 00:45:38,833 --> 00:45:40,934 - Yes, that is a good one. - It's magic. 888 00:45:40,958 --> 00:45:42,166 How about you, Windy? 889 00:45:42,250 --> 00:45:43,875 - Okay. Today. - Mm-hm. 890 00:45:43,958 --> 00:45:49,000 Mm, let's see. I loved the cowboy coffee that was on the stove this morning. 891 00:45:49,083 --> 00:45:52,875 - Love it. - The mossy smell that's in the woods. 892 00:45:52,958 --> 00:45:55,666 - The burn in my muscles as we're walking. - No, thank you. 893 00:45:55,750 --> 00:45:59,833 - A lot of burn. - And the fresh crispness in the air. 894 00:46:00,375 --> 00:46:01,666 You're too good. 895 00:46:01,750 --> 00:46:04,541 I've had more practice. Plus, it's kind of like my battle cry. 896 00:46:04,625 --> 00:46:06,125 "Appreciate everything!" 897 00:46:06,208 --> 00:46:09,583 My battle cry is, "Save the crying for your pillow, Kaylee!" 898 00:46:09,666 --> 00:46:10,833 Kaylee. 899 00:46:10,916 --> 00:46:14,916 Mine is probably, uh, "Get out of my face!" 900 00:46:15,000 --> 00:46:17,708 But I like, "Appreciate everything." 901 00:46:17,791 --> 00:46:19,333 - Well, we can share. - Okay. 902 00:46:19,416 --> 00:46:21,416 Keep it moving people, we got a ways to go. 903 00:46:21,916 --> 00:46:23,000 Okay. 904 00:46:45,708 --> 00:46:47,208 Why are you doing this, Sue? 905 00:46:47,958 --> 00:46:51,375 Why? Why are you taking the vow of silence? You're a talker, all right? 906 00:46:51,458 --> 00:46:53,333 Women should be talking. 907 00:46:53,833 --> 00:46:56,083 How about Mason take the vow of silence, my God. 908 00:46:56,666 --> 00:46:59,958 You're supposed to talk. No, we can do this. Keep it together. 909 00:47:01,291 --> 00:47:03,708 Just one more week. We got this. 910 00:47:10,541 --> 00:47:11,541 Okay. 911 00:47:21,625 --> 00:47:24,458 No. I can't have any more. 912 00:47:24,541 --> 00:47:27,833 I can't believe you're still eating that. I literally want McDonalds. 913 00:47:27,916 --> 00:47:29,750 - I'll take that. - Oh, thank you. 914 00:47:32,166 --> 00:47:33,333 Why did you come here? 915 00:47:34,375 --> 00:47:37,125 And don't tell me you're resetting again. You're not a begonia. 916 00:47:37,208 --> 00:47:38,333 What? 917 00:47:38,416 --> 00:47:40,833 Begonias are annuals. You have to reset them every year. 918 00:47:40,916 --> 00:47:41,833 Oh my gosh. 919 00:47:41,916 --> 00:47:44,041 Okay, no more flower humor for you, got it. 920 00:47:45,375 --> 00:47:47,583 Why did I come here? Um... 921 00:47:47,666 --> 00:47:52,166 You know, I think I just sort of got sick of being fed up with myself. 922 00:47:52,250 --> 00:47:53,500 - You know? - Hm. 923 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 How about you? 924 00:47:55,208 --> 00:47:57,458 Oh, well, sort of the same, really. 925 00:47:58,791 --> 00:48:02,333 I wanted to push myself. You know, to feel like somebody. 926 00:48:02,416 --> 00:48:03,250 Mm-hm. 927 00:48:03,333 --> 00:48:05,583 I wanted to have a story to tell that's interesting, 928 00:48:06,083 --> 00:48:09,666 and not like the one I live every day. 929 00:48:10,625 --> 00:48:13,083 I could've been a lot of things in my life. 930 00:48:13,791 --> 00:48:15,083 Somewhere along the way, I just 931 00:48:16,375 --> 00:48:18,416 took a wrong turn and can't find my way back. 932 00:48:20,333 --> 00:48:22,583 Now I realize it's probably too late. 933 00:48:22,666 --> 00:48:25,083 Oh, no, Hugh, that's... 934 00:48:25,166 --> 00:48:26,166 It's okay. 935 00:48:26,708 --> 00:48:27,708 It's the truth. 936 00:48:29,125 --> 00:48:30,625 You know, I've come to terms with it, 937 00:48:31,250 --> 00:48:33,458 and it just feels good to say it out loud. 938 00:48:35,666 --> 00:48:38,458 Well, I know how that feels. 939 00:48:38,541 --> 00:48:39,541 Yeah. 940 00:48:39,625 --> 00:48:41,625 Meryl, it's our turn to clean the dishes. 941 00:48:41,708 --> 00:48:42,708 I'm coming! 942 00:48:44,166 --> 00:48:45,708 Kaylee. Thank you. 943 00:49:02,666 --> 00:49:03,708 Oh my God. 944 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 What? 945 00:49:09,083 --> 00:49:11,958 Why do you keep looking at me? Is there something on my face? 946 00:49:12,041 --> 00:49:13,291 No. 947 00:49:14,208 --> 00:49:15,541 - Never mind. - Okay. 948 00:49:16,041 --> 00:49:18,333 Helen, be careful. 949 00:49:19,500 --> 00:49:20,958 Yeah, I was being careful. 950 00:49:21,041 --> 00:49:22,681 - No, you weren't. - What is your problem? 951 00:49:22,708 --> 00:49:26,833 Every time you do something stupid out here, somebody's gotta save you. 952 00:49:26,916 --> 00:49:29,583 - Why're you always trying to save someone? - What? 953 00:49:30,083 --> 00:49:32,500 Like when you went to California to save the dolphins. 954 00:49:32,583 --> 00:49:33,833 You remember that? 955 00:49:33,916 --> 00:49:36,556 Yeah, I remember that, 'cause you were acting like a big hero then, 956 00:49:36,583 --> 00:49:38,416 just like you're acting like a big hero now. 957 00:49:38,500 --> 00:49:40,708 No, I'm not. And they were sea lions. 958 00:49:40,791 --> 00:49:43,500 Okay, I see who you are, just so you know. 959 00:49:44,333 --> 00:49:48,000 You're the full of humility, unassuming doctor 960 00:49:48,083 --> 00:49:51,833 who loves seeded bread, and is great at the outdoors, 961 00:49:51,916 --> 00:49:54,291 and looks down on the rest of us like we're idiots. 962 00:49:55,750 --> 00:49:59,041 I'm not looking down on anyone. I'm not paying attention to anyone except... 963 00:49:59,125 --> 00:50:03,458 I wish you would say what you're thinking instead of staring at me like a weirdo. 964 00:50:04,125 --> 00:50:05,125 Okay. 965 00:50:08,000 --> 00:50:09,333 You were too good for him. 966 00:50:12,541 --> 00:50:13,916 That's what you wanted to say? 967 00:50:14,875 --> 00:50:15,875 Yeah. 968 00:50:17,666 --> 00:50:19,375 Here in the woods in this moment, 969 00:50:20,333 --> 00:50:21,916 that's what you wanted to tell me? 970 00:50:24,541 --> 00:50:26,916 Okay, why do you think that you can tell me that? 971 00:50:27,000 --> 00:50:29,541 Because I don't... I don't want you to go back to him. 972 00:50:29,625 --> 00:50:31,000 Why would I do that? 973 00:50:32,208 --> 00:50:33,458 That's my question. 974 00:50:34,083 --> 00:50:35,250 How dare you 975 00:50:37,083 --> 00:50:40,083 think that you can talk to me about my shitty marriage. 976 00:50:40,875 --> 00:50:43,375 When you've lived my life, and made the mistakes that I've made 977 00:50:43,458 --> 00:50:46,916 and you've walked in my shoes, then maybe you can say something, 978 00:50:47,000 --> 00:50:50,375 but until then, why don't you mind your own business? 979 00:50:50,458 --> 00:50:52,416 And I don't need saving. Thank you so much. 980 00:50:52,500 --> 00:50:56,750 Do you know why? 'Cause I'm saving myself. So you can stop that now. 981 00:51:09,291 --> 00:51:11,750 Okay, guys, we're going a bit off book tomorrow. 982 00:51:11,833 --> 00:51:14,958 We've made a lot of progress the past ten days, so I'm breaking us up. 983 00:51:15,041 --> 00:51:17,208 We're gonna put your navigation skills to the test. 984 00:51:17,291 --> 00:51:21,625 We'll be hiking the same trail but leave 30 minutes apart and meet up for dinner. 985 00:51:21,708 --> 00:51:24,208 It's an easy trail, we're gonna pack out completely. 986 00:51:24,291 --> 00:51:27,166 You should all be back here before sundown to set up camp again. 987 00:51:27,250 --> 00:51:29,458 Oh, my... Can we just leave camp set up? 988 00:51:29,541 --> 00:51:31,416 Are we hiking in our tent groups? 989 00:51:31,500 --> 00:51:33,125 God, I hope not. Please say no... 990 00:51:33,208 --> 00:51:35,708 We'll be splitting in groups by speed. 991 00:51:35,791 --> 00:51:38,083 Fastest four will go together and slowest go together. 992 00:51:38,583 --> 00:51:40,041 Except for Mason. 993 00:51:40,125 --> 00:51:42,416 - You will be going with the slower group. - Come on! 994 00:51:42,500 --> 00:51:45,666 Teamwork, you're gonna learn it, one way or the other. 995 00:51:46,625 --> 00:51:49,000 - Get some shut-eye. We pack out at dawn. - Wait. 996 00:51:49,083 --> 00:51:51,416 Oh, come on, man. Can we discuss this? 997 00:51:51,500 --> 00:51:53,541 Oh, believe me, I would love to discuss it. 998 00:51:53,625 --> 00:51:54,958 Discussion over! 999 00:51:55,458 --> 00:51:56,625 We're a team. 1000 00:52:10,833 --> 00:52:14,083 Take it back, now over there. Yeah, that's all right. 1001 00:52:14,875 --> 00:52:16,083 See you guys for dinner. 1002 00:52:16,583 --> 00:52:17,583 Bye, guys. 1003 00:52:20,250 --> 00:52:22,458 Holy Mary, Mother of God, am I seeing things? 1004 00:52:22,958 --> 00:52:24,598 - Is this a piece of paper? - What? 1005 00:52:24,625 --> 00:52:25,745 How do you collapse? 1006 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 Seriously? 1007 00:52:28,708 --> 00:52:29,916 Actual litter? 1008 00:52:30,000 --> 00:52:31,250 Come on, circle up. 1009 00:52:32,041 --> 00:52:35,541 How many times have we talked about respecting nature? 1010 00:52:35,625 --> 00:52:36,833 Huh? 1011 00:52:36,916 --> 00:52:38,291 Leaving no trace? 1012 00:52:41,375 --> 00:52:44,916 "Find a deeper connection to nature." 1013 00:52:45,000 --> 00:52:48,875 "Rise up from the ashes like a freaking Phoenix." 1014 00:52:50,333 --> 00:52:52,291 "And earn a damned certificate." 1015 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Neat. Somebody wanna claim this? 1016 00:53:01,916 --> 00:53:03,500 Anyone? Hm? 1017 00:53:04,125 --> 00:53:05,125 No one? 1018 00:53:06,000 --> 00:53:09,958 Look, what did I tell you guys would happen if I saw you litter? Huh? 1019 00:53:10,041 --> 00:53:11,767 - You said you'd go crazy. - Right! 1020 00:53:11,791 --> 00:53:13,541 Oh. Oh my God. 1021 00:53:14,208 --> 00:53:15,208 I almost forgot. 1022 00:53:16,416 --> 00:53:17,416 Hey, Beckett. 1023 00:53:17,500 --> 00:53:20,000 Take a few deep breaths, buddy. Take a few deep breaths. 1024 00:53:20,083 --> 00:53:22,000 Everything around us is flammable. 1025 00:53:22,083 --> 00:53:24,708 I'm making a point. The world isn't your garbage dump. 1026 00:53:24,791 --> 00:53:27,875 - What is he doing? - Do it again and I'll scorch the earth. 1027 00:53:28,375 --> 00:53:30,458 - Bro, what are you doing? - Isn't... 1028 00:53:32,166 --> 00:53:33,958 First group, 30 seconds! 1029 00:53:34,791 --> 00:53:38,708 Windy, I need your help. Can someone pick that piece of paper up? 1030 00:53:38,791 --> 00:53:41,875 - He has finally snapped. - Anybody else enjoy that? 1031 00:53:42,708 --> 00:53:45,208 - Like a freaking Phoenix, huh? - I'm not gonna talk about it. 1032 00:53:45,291 --> 00:53:46,666 Okay. Hey, um... 1033 00:53:48,666 --> 00:53:52,166 I did wanna say I'm sorry about last night. It was... 1034 00:53:52,250 --> 00:53:55,583 Do not worry about it. Let's forget about it, 'cause I'm sorry too. 1035 00:53:56,166 --> 00:53:58,166 Here. Why don't you hold on to that? 1036 00:53:58,250 --> 00:54:00,416 - But you can't read it yet. - Let's do this! 1037 00:54:00,500 --> 00:54:02,833 - Why? - Thirty minutes apart people. 1038 00:54:02,916 --> 00:54:04,500 Well, what will you hold on to? 1039 00:54:06,083 --> 00:54:07,291 I'll figure something out. 1040 00:54:12,166 --> 00:54:14,125 Hey, guys, wait up! 1041 00:54:14,208 --> 00:54:18,333 I think Windy's got a big crush on Jake. I mean, who doesn't? 1042 00:54:19,166 --> 00:54:21,416 I actually think they'd be so great together. 1043 00:54:21,500 --> 00:54:25,625 Really? I sense some real tension between the two of you. Some real vibes going on. 1044 00:54:25,708 --> 00:54:26,541 Oh, no, no, no. 1045 00:54:26,625 --> 00:54:29,208 The truth is we actually know each other. 1046 00:54:29,958 --> 00:54:33,500 He's my little brother's best friend, so I've known him for years. 1047 00:54:33,583 --> 00:54:36,083 And we both signed up for this trip weeks ago 1048 00:54:36,166 --> 00:54:38,083 without knowing that the other person had. 1049 00:54:38,166 --> 00:54:40,750 Okay. I can't believe you're just telling me this now. 1050 00:54:41,250 --> 00:54:45,291 Also, when we were at La Rosa, he said he signed up for this just the other day. 1051 00:54:46,208 --> 00:54:48,541 Like the other day, like right before getting here? 1052 00:54:48,625 --> 00:54:49,625 - Yeah. - Oh. 1053 00:54:50,041 --> 00:54:51,333 - Weird. - Yeah. 1054 00:54:52,083 --> 00:54:53,083 I don't know. 1055 00:55:01,083 --> 00:55:03,043 Helen, you wanna give me a hand with this? 1056 00:55:03,083 --> 00:55:04,500 Okay, here I come. 1057 00:55:06,750 --> 00:55:09,750 Does a kiss count if it's for two seconds? 1058 00:55:09,833 --> 00:55:12,041 - I didn't see them kiss. - I did. 1059 00:55:12,583 --> 00:55:13,583 Well... 1060 00:55:14,791 --> 00:55:17,333 You guys, have we seen any markers? 1061 00:55:17,416 --> 00:55:19,875 - What markers? - It's so tragic. 1062 00:55:21,125 --> 00:55:23,375 - What is? - Jake's the best kisser and he's taken. 1063 00:55:23,458 --> 00:55:25,298 I can't believe we're still talking about this. 1064 00:55:25,375 --> 00:55:27,666 Okay, let's hydrate, people. 1065 00:55:30,625 --> 00:55:32,916 How do you know that he's such a great kisser? 1066 00:55:33,000 --> 00:55:35,458 We don't know. Windy told us. He only kissed her though. 1067 00:55:35,541 --> 00:55:37,083 He quit the game right after that. 1068 00:55:37,166 --> 00:55:39,166 - Love at first kiss. - Oh my gosh. 1069 00:55:39,250 --> 00:55:40,625 That's not really a thing. 1070 00:55:40,708 --> 00:55:44,416 - Could we stop talking about this? - They have chemistry, it's obvious. 1071 00:55:44,500 --> 00:55:46,708 Well, tree bark has chemistry with that guy. 1072 00:55:46,791 --> 00:55:49,291 - Yeah. - What do you mean that he's taken? 1073 00:55:49,375 --> 00:55:52,583 With Windy. She's got a crush on him. He's gotta have a crush on her. 1074 00:55:52,666 --> 00:55:54,041 Well, but that's unconfirmed. 1075 00:55:54,125 --> 00:55:58,125 They both love sheepdogs, waffle fries, sailing, and wine, so... 1076 00:55:58,750 --> 00:56:02,875 Kaylee, everybody loves those things, especially waffle fries. 1077 00:56:02,958 --> 00:56:04,333 I don't like that trail name. 1078 00:56:04,416 --> 00:56:05,541 "Doomsday"? 1079 00:56:05,625 --> 00:56:07,625 She's really smart. We should call her... 1080 00:56:09,583 --> 00:56:10,791 "Smart Sauce." 1081 00:56:11,375 --> 00:56:12,375 That was dumb. 1082 00:56:12,458 --> 00:56:13,541 "Smarty-pants?" 1083 00:56:13,625 --> 00:56:14,666 Nope, not your best. 1084 00:56:14,750 --> 00:56:18,625 They're both great bear hangers and they love wine. How are they not married yet? 1085 00:56:19,291 --> 00:56:22,000 Give it time. This is how people meet and fall in love. 1086 00:56:22,708 --> 00:56:24,916 Hey, Mason's gotta pee. 1087 00:56:25,708 --> 00:56:27,041 Ew. What a picture. 1088 00:56:27,541 --> 00:56:29,541 Okay, guys. Wait, I have the map. 1089 00:56:32,041 --> 00:56:33,875 Yep, help me, Mason. 1090 00:56:39,166 --> 00:56:41,333 But you can't really know your parents. 1091 00:56:41,416 --> 00:56:43,583 Not like their friends knew them growing up. 1092 00:56:43,666 --> 00:56:46,041 By the time they have you and start raising you, 1093 00:56:46,125 --> 00:56:47,875 the people they were are gone. 1094 00:56:48,458 --> 00:56:51,166 Lost in a grown-up world. It's... It's sad. 1095 00:56:51,791 --> 00:56:53,583 Yeah, it is sad. 1096 00:56:53,666 --> 00:56:56,541 Don't make me cry in the woods, Kaylee. Jeez. 1097 00:56:58,291 --> 00:57:00,500 Are we picking up the pace at any point, or is this it? 1098 00:57:00,583 --> 00:57:02,625 Mason, you need a nap. 1099 00:57:04,958 --> 00:57:06,625 - Oh, no. - I'm getting hungry. 1100 00:57:06,708 --> 00:57:08,125 Hey Hugh, can I see the map? 1101 00:57:09,375 --> 00:57:11,476 Come on, we can't be stopping again. 1102 00:57:11,500 --> 00:57:13,458 Why does my water taste like a hamburger? 1103 00:57:13,541 --> 00:57:16,583 Oh my God, yum. Cannot wait to eat a burger. 1104 00:57:17,750 --> 00:57:19,083 - Oh, no. - Balance beam! 1105 00:57:19,166 --> 00:57:21,126 We were supposed to go over this mountain. 1106 00:57:21,750 --> 00:57:25,500 - We should have taken a left back here. - I always wanted to be a gymnast. 1107 00:57:25,583 --> 00:57:28,708 But they told me I was a little too fat to take lessons, so... 1108 00:57:31,416 --> 00:57:32,791 Oh my God. Hugh? 1109 00:57:33,291 --> 00:57:34,601 - Oh my God! - Hugh? 1110 00:57:34,625 --> 00:57:35,541 Are you okay? 1111 00:57:35,625 --> 00:57:37,291 Hugh? Hugh? 1112 00:57:37,375 --> 00:57:39,517 - Is he okay? - He's not. He's passed out. 1113 00:57:39,541 --> 00:57:41,375 We have to get his pack off. Mason! 1114 00:57:42,041 --> 00:57:43,416 - Mason! - Dude? 1115 00:57:43,500 --> 00:57:44,666 Can you get that side? 1116 00:57:44,750 --> 00:57:45,750 One, two... 1117 00:57:48,000 --> 00:57:51,500 - Okay, all right. Hey. Hey, Kaylee, stop. - Sorry. 1118 00:57:51,583 --> 00:57:54,083 - Can you stand? - No, I don't think so. 1119 00:57:54,166 --> 00:57:56,875 He's face down. We can't leave him with his head down. 1120 00:57:56,958 --> 00:57:59,458 No, no, no! I'm fine! I'm fine. 1121 00:57:59,541 --> 00:58:02,416 Check the handbook, I'm sure you can leave my head like this. 1122 00:58:02,500 --> 00:58:05,541 I've read the handbook cover to cover. It does not say anything like that. 1123 00:58:05,625 --> 00:58:07,625 Are you supposed to move injured people? 1124 00:58:07,708 --> 00:58:10,541 I don't think so, but we can't leave him with his head like this. 1125 00:58:10,625 --> 00:58:11,458 - I know. - Okay. 1126 00:58:11,541 --> 00:58:15,166 Um, uh, you guys grab his shoulders. I will grab his legs. 1127 00:58:15,250 --> 00:58:17,490 - Mason, can you come help? - Wait, you know what? 1128 00:58:18,166 --> 00:58:19,750 Actually, I'm feeling a lot better. 1129 00:58:19,833 --> 00:58:22,541 - Leave me like this. My head is great. - It's gonna be okay. 1130 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Put sunblock on my neck. 1131 00:58:24,000 --> 00:58:26,916 We're going to flip him over like a pancake and lay him on the trail. 1132 00:58:27,000 --> 00:58:30,000 - Okay, all right, ready? One, two, three. - No, no, no, no! 1133 00:58:34,958 --> 00:58:37,541 Is one of his legs longer than the other one? 1134 00:58:37,625 --> 00:58:40,750 Okay, yeah, it's broken. We have to splint his leg. 1135 00:58:40,833 --> 00:58:44,166 Kaylee, grab two long sticks and, Sue, grab a long-sleeved shirt. 1136 00:58:44,250 --> 00:58:46,541 - Oh God! - Can you move your foot at all? 1137 00:58:46,625 --> 00:58:48,041 I heard a crack. 1138 00:58:48,125 --> 00:58:49,625 Okay, that's not good. 1139 00:58:49,708 --> 00:58:52,226 - Why did you step on that tree? - I got some wood. 1140 00:58:52,250 --> 00:58:53,875 Didn't you hear Helen get yelled at? 1141 00:58:53,958 --> 00:58:56,351 - Beckett said it a million times. - Stabilize the leg. 1142 00:58:56,375 --> 00:59:00,500 Really, Sue? Read the room, okay? Oh, hey, there's a donkey. 1143 00:59:01,041 --> 00:59:02,500 There's a donkey? 1144 00:59:02,583 --> 00:59:05,291 Okay, no, he's... He's hallucinating. 1145 00:59:05,375 --> 00:59:07,541 Can I get a number two with a large fries? 1146 00:59:07,625 --> 00:59:09,000 Who's going for help? 1147 00:59:09,083 --> 00:59:10,375 - You are. - You are. 1148 00:59:10,458 --> 00:59:11,791 I can't feel my leg. 1149 00:59:11,875 --> 00:59:12,708 This fully... 1150 00:59:12,791 --> 00:59:15,291 Here is the handbook. It will answer any questions you have. 1151 00:59:15,375 --> 00:59:17,166 I will be back as soon as I can. 1152 00:59:17,250 --> 00:59:18,583 What if he dies? 1153 00:59:18,666 --> 00:59:21,666 - That's not gonna happen. - What if he keeps talking about donkeys? 1154 00:59:21,750 --> 00:59:23,833 That might happen. 1155 00:59:25,875 --> 00:59:27,125 You're gonna be okay. 1156 00:59:27,791 --> 00:59:29,000 I know Reiki. 1157 00:59:29,708 --> 00:59:34,208 Okay, I'm going to get help, so just stay here with Kaylee and Sue, okay? 1158 00:59:34,291 --> 00:59:37,375 I'm... I'm sorry. I... I didn't... I don't know what happened. I'm... 1159 00:59:38,416 --> 00:59:42,583 It's okay. Hey, you guys, set up the sleeping bags and the tents right now 1160 00:59:42,666 --> 00:59:45,500 and sleep in shifts, so one of you is awake with him at all times. 1161 00:59:46,000 --> 00:59:47,000 Stay safe and warm. 1162 00:59:47,083 --> 00:59:48,833 You guys need to work together, 1163 00:59:48,916 --> 00:59:50,958 and I'm coming back for you, okay? 1164 00:59:51,041 --> 00:59:52,416 You've got this. 1165 01:00:02,208 --> 01:00:04,791 Okay, Helen, you can do this. You read the handbook. 1166 01:00:06,208 --> 01:00:09,083 Just orient... the map 1167 01:00:10,875 --> 01:00:11,875 to the trail. 1168 01:00:37,750 --> 01:00:39,541 We're gonna have to figure something out. 1169 01:00:39,625 --> 01:00:43,041 Obviously, this is more than just some people being slow. 1170 01:00:43,125 --> 01:00:44,250 Something's gone wrong. 1171 01:00:44,750 --> 01:00:46,666 - It's been hours. - Yeah. 1172 01:00:46,750 --> 01:00:48,500 We just need to come up with a plan. 1173 01:00:48,583 --> 01:00:49,903 - I know. - I can't just sit here. 1174 01:00:49,958 --> 01:00:52,438 I know, but there's nothing we can do right now. It's too dark. 1175 01:00:52,875 --> 01:00:56,958 I mean, if it was just a wrong turn, they would have been back by now. 1176 01:00:57,666 --> 01:01:00,583 Worst case scenario, we will find them tomorrow. As long as... 1177 01:01:00,666 --> 01:01:04,083 - Hey, guys. Hey, I found you. - Where the hell have you been? 1178 01:01:05,083 --> 01:01:09,083 We missed a fork in the road, we got lost and Hugh fell. He's injured. 1179 01:01:09,166 --> 01:01:10,166 How badly? 1180 01:01:10,666 --> 01:01:12,125 Well, he stepped on a log. 1181 01:01:12,208 --> 01:01:14,791 God, how many times have I told you guys not to step on logs? 1182 01:01:14,875 --> 01:01:17,333 Yes, I know. You've told us many times. 1183 01:01:17,416 --> 01:01:21,166 But his foot went through, and he fell forward and I think he's in shock. 1184 01:01:21,250 --> 01:01:25,250 - Was Hugh conscious when you left? - Yes, but he passed out when we moved him. 1185 01:01:25,333 --> 01:01:26,416 Why did you move him? 1186 01:01:26,500 --> 01:01:30,083 He was hanging over a log. I put him on his back and splinted his leg. 1187 01:01:30,166 --> 01:01:31,166 Good thinking. 1188 01:01:31,875 --> 01:01:33,375 How did he look when you left? 1189 01:01:34,083 --> 01:01:35,625 Pale. You know, clammy. 1190 01:01:37,291 --> 01:01:38,571 We have to get him out of there. 1191 01:01:39,541 --> 01:01:41,750 No, it's too dark. 1192 01:01:42,291 --> 01:01:44,958 The first rule of rescue is not to add to the victim list. 1193 01:01:45,833 --> 01:01:46,750 We evac in the morning. 1194 01:01:46,833 --> 01:01:47,833 You did good. 1195 01:01:48,750 --> 01:01:51,416 - We'll get him out tomorrow. - This is serious. 1196 01:01:52,083 --> 01:01:54,666 Strike camp at 5 a.m. No food, no coffee. 1197 01:01:55,250 --> 01:01:58,958 You fuel up at the site while Jake and I tend to Hugh. Tomorrow's gonna be a bitch. 1198 01:01:59,041 --> 01:02:01,791 Hit the sack right now and start thinking about your person. 1199 01:02:02,541 --> 01:02:05,875 - You're gonna need 'em tomorrow. - Okay, sounds good, yeah. 1200 01:02:07,666 --> 01:02:08,666 Come here. 1201 01:02:10,375 --> 01:02:12,541 Are you hungry? Or do you want some coffee? 1202 01:02:12,625 --> 01:02:14,625 - Yeah, that'd be great, thank you. - Yeah. 1203 01:02:14,666 --> 01:02:16,750 Honestly, I feel a little bit in shock. 1204 01:02:17,583 --> 01:02:20,916 It all happened so fast, and, like, he was down. 1205 01:02:21,583 --> 01:02:24,416 - And Mason, just... Thank you. - Yeah. 1206 01:02:24,500 --> 01:02:27,750 I mean, he just shut off. It was like that. 1207 01:02:27,833 --> 01:02:29,791 - I don't know what happened to him. - Yeah. 1208 01:02:30,375 --> 01:02:31,833 I'm really glad you're okay. 1209 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 Yeah, thanks. 1210 01:02:42,416 --> 01:02:43,416 I can't sleep. 1211 01:02:44,666 --> 01:02:46,416 I'm sorry if I'm keeping you awake. 1212 01:02:47,625 --> 01:02:51,000 Well, you're fine. I, uh, can't sleep either. 1213 01:03:01,708 --> 01:03:05,375 What did Beckett mean when he said we were gonna need our person today? 1214 01:03:05,916 --> 01:03:08,666 Well, we did a, um, an exercise 1215 01:03:08,750 --> 01:03:12,166 where he wanted us to think about one person 1216 01:03:12,750 --> 01:03:14,625 who really loves us and believes in us, 1217 01:03:14,708 --> 01:03:17,791 and if it gets really hard at any point out here, 1218 01:03:17,875 --> 01:03:23,000 we're sort of gonna, uh, turn to that person in our heads 1219 01:03:23,083 --> 01:03:25,125 to draw strength from to keep going. 1220 01:03:27,000 --> 01:03:28,125 So who's your person? 1221 01:03:29,375 --> 01:03:30,375 My mom. 1222 01:03:31,500 --> 01:03:33,666 Oh, yeah, your mom's great. 1223 01:03:34,958 --> 01:03:37,166 She always remembers everyone's names. 1224 01:03:37,250 --> 01:03:40,791 She... made the best icebox cake. 1225 01:03:40,875 --> 01:03:42,500 Yeah, she still makes that. 1226 01:03:44,000 --> 01:03:45,375 What about you? Who's your person? 1227 01:03:47,833 --> 01:03:48,875 Probably Nathan. 1228 01:03:49,500 --> 01:03:53,041 - Is he the, um, the brother that you lost? - Mm. 1229 01:03:53,625 --> 01:03:54,750 Do you know about him? 1230 01:03:55,875 --> 01:03:58,916 Uh, I know that there was some kind of accident, 1231 01:03:59,000 --> 01:04:02,666 but Duncan has never really told me about it. 1232 01:04:05,416 --> 01:04:06,416 Yeah. Um... 1233 01:04:08,541 --> 01:04:11,541 We were so close. We did everything together. 1234 01:04:12,375 --> 01:04:14,458 We would build forts. We played this... 1235 01:04:15,958 --> 01:04:16,958 Anyway... 1236 01:04:17,375 --> 01:04:19,666 I won't get into it now if we're trying to go to sleep. 1237 01:04:19,750 --> 01:04:22,500 No, it's okay. I wanna hear about it. 1238 01:04:29,166 --> 01:04:33,250 Um, well, we had just turned five and I was six, 1239 01:04:33,958 --> 01:04:39,375 and we were all at my parents friends' lake house and, um... 1240 01:04:43,416 --> 01:04:47,708 And Nathan really wanted to go see the boats. He loved boats. 1241 01:04:49,041 --> 01:04:54,708 And he kept begging me to go with him to the marina, 1242 01:04:55,458 --> 01:04:56,458 and, um... 1243 01:05:00,791 --> 01:05:07,250 I wanted to stay... at the house and watch a movie with the other kids and, um... 1244 01:05:11,916 --> 01:05:12,916 he went out. 1245 01:05:16,083 --> 01:05:20,125 But I didn't notice. Nobody noticed. And, uh... 1246 01:05:24,333 --> 01:05:26,458 Yeah, and they found him later that night. 1247 01:05:28,250 --> 01:05:29,250 That's awful. 1248 01:05:30,291 --> 01:05:31,291 So sorry. 1249 01:05:38,750 --> 01:05:41,833 And so, of course, all I ever think about is why didn't I 1250 01:05:43,291 --> 01:05:44,291 go with him? 1251 01:05:45,166 --> 01:05:48,500 Why didn't I just get my parents to take him? 1252 01:05:49,250 --> 01:05:52,208 - Well, you were six years old. - Yeah, but... 1253 01:05:53,083 --> 01:05:57,416 Yeah, I understand that logic, but... But it doesn't change anything. 1254 01:05:58,375 --> 01:05:59,875 Duncan was sick a lot. 1255 01:06:02,166 --> 01:06:03,458 And my mom just... 1256 01:06:04,458 --> 01:06:07,166 Well, yeah, she just unraveled. 1257 01:06:08,250 --> 01:06:12,000 And that's when my parents got divorced and my dad left us. 1258 01:06:13,833 --> 01:06:18,583 And then, my mom just dropped us off at Gigi's one day. 1259 01:06:21,750 --> 01:06:23,083 And she never came back. 1260 01:06:27,500 --> 01:06:28,750 Do you know she texts me? 1261 01:06:28,833 --> 01:06:31,000 She sends me text messages, asking me 1262 01:06:32,000 --> 01:06:33,083 how I'm doing. 1263 01:06:33,750 --> 01:06:34,750 So I... 1264 01:06:35,541 --> 01:06:37,416 I always write back, "Oh, I'm great." 1265 01:06:37,500 --> 01:06:39,791 Well, that's because you are always great. 1266 01:06:42,583 --> 01:06:45,375 I don't think I've ever actually been great. 1267 01:06:47,416 --> 01:06:49,250 But I'm great at losing people. 1268 01:06:49,333 --> 01:06:52,833 I've lost Nathan, and my parents, and now... 1269 01:06:52,916 --> 01:06:54,791 - You haven't lost Duncan. - No. 1270 01:06:55,375 --> 01:06:58,166 He didn't ask to be born, you know. 1271 01:06:58,916 --> 01:07:02,958 He was thrown into this... shitshow the same way you were. 1272 01:07:05,416 --> 01:07:07,000 Yeah, but I'm so mad at him. 1273 01:07:07,833 --> 01:07:10,375 I know it's unfair. I know that. But I... 1274 01:07:12,333 --> 01:07:14,833 He didn't have to go through what I went through. 1275 01:07:14,916 --> 01:07:20,458 He... He doesn't go around carrying this weight that I carry around. It's... 1276 01:07:20,541 --> 01:07:23,041 Well, your parents left him too. 1277 01:07:24,708 --> 01:07:25,708 Yeah. 1278 01:07:30,625 --> 01:07:32,583 Okay, tomorrow is gonna be brutal. 1279 01:07:32,666 --> 01:07:34,375 We should probably get some sleep. 1280 01:07:39,916 --> 01:07:42,041 Oh, did you kiss Windy? 1281 01:07:42,125 --> 01:07:43,125 Uh... 1282 01:07:43,583 --> 01:07:46,833 Yeah, I did, but... We were playing Truth or Dare. 1283 01:07:46,916 --> 01:07:48,958 Oh, it was Truth or Dare? 1284 01:07:49,041 --> 01:07:50,416 Now it all makes sense. 1285 01:07:50,500 --> 01:07:52,541 Wait. What... Why do you even care? 1286 01:07:53,208 --> 01:07:56,083 You're the one who still talks to her ex-husband. Like, you guys are... 1287 01:07:56,166 --> 01:07:57,250 He calls me. 1288 01:07:57,333 --> 01:07:59,250 Yeah, and you keep answering. 1289 01:07:59,333 --> 01:08:03,291 You know, all you talk about is how your breakup is lingering with you 1290 01:08:03,375 --> 01:08:06,083 and it's clinging to you, but that's not what I see. 1291 01:08:06,583 --> 01:08:09,666 I see you clinging to it, and to... To him. 1292 01:08:11,083 --> 01:08:13,958 Okay, um, just so you know, 1293 01:08:14,041 --> 01:08:17,333 I don't cling to anyone or any man, 1294 01:08:17,833 --> 01:08:21,375 and I'm perfectly capable of talking to a person 1295 01:08:21,458 --> 01:08:24,750 who used to be my husband without having some... 1296 01:08:24,833 --> 01:08:27,250 Sure. As long as that's all it is, right? 1297 01:08:27,333 --> 01:08:29,833 Why do you sound like a jealous boyfriend right now? 1298 01:08:29,916 --> 01:08:31,750 Why do you sound like a jealous girlfriend? 1299 01:08:31,833 --> 01:08:33,083 You know what? 1300 01:08:33,166 --> 01:08:34,958 From now on, go ahead, 1301 01:08:35,041 --> 01:08:37,375 kiss any beautiful 20-something who has a mouth... 1302 01:08:37,458 --> 01:08:40,208 - One person. - And I can talk to any loser ex-husband. 1303 01:08:40,291 --> 01:08:44,000 Or any loser. And we won't bother each other about it. 1304 01:08:44,083 --> 01:08:46,750 - Helen... - Oh, never mind. Just forget it. 1305 01:08:46,833 --> 01:08:47,833 Good night. 1306 01:09:01,000 --> 01:09:03,708 Okay, so I'm not sure what to expect once we get to the site, 1307 01:09:03,791 --> 01:09:06,000 so, we're all gonna have to keep our wits about us. 1308 01:09:07,583 --> 01:09:08,583 Wait, you know what? 1309 01:09:09,083 --> 01:09:10,541 - Helen? - Yeah? 1310 01:09:11,375 --> 01:09:12,583 You administered care to Hugh, 1311 01:09:12,666 --> 01:09:15,625 set Mason, Sue, and Kaylee up for the night and found your way back to us. 1312 01:09:16,125 --> 01:09:18,375 - You're our navigator this morning. - Okay. 1313 01:09:19,500 --> 01:09:20,500 Good job. 1314 01:09:21,166 --> 01:09:22,166 Great work, Helen. 1315 01:09:23,125 --> 01:09:24,375 Okay, let's do this. 1316 01:09:33,208 --> 01:09:36,750 ♪ Oh, I've loved you so very long ♪ 1317 01:09:36,833 --> 01:09:41,875 ♪ And inside your sweet company ♪ 1318 01:09:42,916 --> 01:09:43,750 ♪ Green... ♪ 1319 01:09:43,833 --> 01:09:46,541 Sue, hand me your knife. I'm going to end it. 1320 01:09:46,625 --> 01:09:51,208 ♪ I know, Greensleeves You were my desire ♪ 1321 01:09:51,875 --> 01:09:55,791 - ♪ Greensleeves, you were all my... ♪ - Oh my God. 1322 01:09:56,333 --> 01:09:57,583 Helen? Helen! 1323 01:09:57,666 --> 01:09:58,750 Oh, thank God. 1324 01:10:00,333 --> 01:10:02,541 - Hey. - Oh, my gosh. You came back. 1325 01:10:02,625 --> 01:10:04,500 Yeah, of course. You guys did great. 1326 01:10:04,583 --> 01:10:07,625 - Oh, hello, nurse. - Let's take a look at you. 1327 01:10:07,708 --> 01:10:10,108 Finally, some alone time with you. 1328 01:10:10,666 --> 01:10:13,166 Wish it was for a different reason. 1329 01:10:14,041 --> 01:10:17,458 Yeah, there's no way he's making it out of here on this leg. 1330 01:10:17,541 --> 01:10:18,625 Yeah. 1331 01:10:19,833 --> 01:10:23,333 Okay. We're gonna make a litter for Hugh. Who's got the bear hang rope? 1332 01:10:23,833 --> 01:10:27,125 Uh, you three. We'll need, uh, two sticks, about eight feet long. 1333 01:10:27,208 --> 01:10:30,791 They should be strong enough to carry him. Mason, give me three jackets. 1334 01:10:32,625 --> 01:10:34,875 Come on, make it happen, people! 1335 01:10:39,958 --> 01:10:43,333 Okay, we'll meet you there in a couple of hours. Thanks. 1336 01:10:43,416 --> 01:10:45,291 You're gonna be okay, Hugh. 1337 01:10:45,375 --> 01:10:47,458 - You're gonna be all right, buddy. - Okay. 1338 01:10:47,541 --> 01:10:49,061 Closest trailhead is three miles east. 1339 01:10:49,125 --> 01:10:51,045 We'll meet a team member there with an ambulance. 1340 01:10:51,833 --> 01:10:52,958 Okay, let's recap. 1341 01:10:53,458 --> 01:10:56,375 Mason, Helen, Jake, and I will take Hugh, day packs only. 1342 01:10:56,458 --> 01:10:58,416 Leave backpacks here, get them on the way back. 1343 01:10:58,500 --> 01:10:59,791 I'll take Hugh's pack. 1344 01:10:59,875 --> 01:11:03,000 Uh, Windy, Kaylee, and Sue, you will carry all the food and toiletries 1345 01:11:03,083 --> 01:11:04,458 to the campsite at Painted Meadow. 1346 01:11:05,083 --> 01:11:06,208 See you guys for dinner. 1347 01:11:06,291 --> 01:11:09,250 Tomorrow's a zero day, folks. Let's get to it safely. 1348 01:11:09,875 --> 01:11:10,875 - Bye! - Bye. 1349 01:11:11,708 --> 01:11:13,291 Good luck. Love you, Hugh. 1350 01:11:13,375 --> 01:11:14,791 How's he doing? 1351 01:11:14,875 --> 01:11:19,041 Well, he's in a lot of pain. He did say that Helen was his hero. 1352 01:11:19,125 --> 01:11:22,166 You got something right, Helen, with an "H". Good job. 1353 01:11:22,250 --> 01:11:25,833 I'm gonna need a second, okay? I need to work myself up to this. 1354 01:11:25,916 --> 01:11:27,541 - Ready? - Just look at me. 1355 01:11:27,625 --> 01:11:29,684 - Keep your eyes on my face. - One, two, three. 1356 01:11:32,583 --> 01:11:35,708 Okay, keep your arms straight, it'll be easier to carry. Okay? 1357 01:11:35,791 --> 01:11:36,831 - All right. - Good. 1358 01:11:36,875 --> 01:11:38,500 - Ready? - Let's do it. 1359 01:11:38,583 --> 01:11:40,500 ♪ I don't know But I've been told ♪ 1360 01:11:40,583 --> 01:11:42,750 ♪ I don't know, but I've been told ♪ 1361 01:11:42,833 --> 01:11:44,750 ♪ Our guy Beckett's 12 years old ♪ 1362 01:11:45,250 --> 01:11:47,125 ♪ Our guy Beckett's 12 years old ♪ 1363 01:11:47,208 --> 01:11:49,458 Yeah, funny. Really funny. 1364 01:11:50,375 --> 01:11:52,208 ♪ TV's broke, my car is dead ♪ 1365 01:11:52,291 --> 01:11:54,541 ♪ TV's broke My car is dead ♪ 1366 01:11:54,625 --> 01:11:56,666 ♪ Ended up in a stranger's bed ♪ 1367 01:11:56,750 --> 01:11:58,726 ♪ Ended up In a stranger's bed ♪ 1368 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 A weird thing to say. 1369 01:12:00,416 --> 01:12:02,016 "Ninety-nine Bottles," you guys? 1370 01:12:02,500 --> 01:12:03,500 It passes the time. 1371 01:12:03,583 --> 01:12:06,000 ♪ Ninety-nine bottles of beer On the wall ♪ 1372 01:12:06,083 --> 01:12:07,708 ♪ Ninety-nine bottles of beer ♪ 1373 01:12:10,958 --> 01:12:13,583 - You doing okay? - Take me to a spa! 1374 01:12:17,250 --> 01:12:19,708 - How are you holding up? - I'm okay. My hands hurt. 1375 01:12:19,791 --> 01:12:21,791 Let's see. Yeah. 1376 01:12:22,458 --> 01:12:24,418 - Just a little bit more. - Hey! 1377 01:12:25,208 --> 01:12:28,583 Hugh, the ambulance is right up there. We're so close. 1378 01:12:29,500 --> 01:12:32,041 - You guys made it. - You wanna help us out a bit? 1379 01:12:33,333 --> 01:12:35,458 You're gonna be all right. See you back in the city. 1380 01:12:35,541 --> 01:12:38,041 - Take care of yourself. - You too. 1381 01:12:38,875 --> 01:12:39,958 - Hey. - Hey. 1382 01:12:40,625 --> 01:12:44,000 You know, Helen, I can safely say, out of everyone in this group, 1383 01:12:44,083 --> 01:12:45,625 I dislike you the least. 1384 01:12:45,708 --> 01:12:48,750 You're just saying that 'cause you're all hopped up on pain meds. 1385 01:12:48,833 --> 01:12:51,416 Yes. But also, it's true. 1386 01:12:51,500 --> 01:12:53,250 I really do like you. 1387 01:12:53,333 --> 01:12:54,208 A bit of advice. 1388 01:12:54,291 --> 01:12:56,750 If you like him, just tell him. 1389 01:12:57,750 --> 01:12:59,666 Oh, Helen, nothing matters out here. 1390 01:13:00,583 --> 01:13:01,583 It's like space. 1391 01:13:02,500 --> 01:13:03,750 Real life is suspended. 1392 01:13:04,833 --> 01:13:08,041 I'm not really in this gurney with one extra-long leg. 1393 01:13:08,583 --> 01:13:12,625 I'm in my bed at home, and I'm gonna wake up any minute now. 1394 01:13:12,708 --> 01:13:15,791 Okay, listen, he is my little brother's best friend. 1395 01:13:15,875 --> 01:13:17,726 - So many things make no sense... - Helen. 1396 01:13:17,750 --> 01:13:21,833 You said you wanted to reset, so reset with that cute thing. 1397 01:13:22,708 --> 01:13:25,708 Besides, I'm pretty sure he thinks you're a phoenix. 1398 01:13:25,791 --> 01:13:28,000 Oh, everyone knows the list was mine, don't they? 1399 01:13:28,083 --> 01:13:30,166 Yes. Yeah. 1400 01:13:30,250 --> 01:13:32,291 - Okay, ready to go. - Good work, soldier. 1401 01:13:34,125 --> 01:13:36,083 And don't forget, we're not liable for this. 1402 01:13:36,583 --> 01:13:39,375 - You'll hear from my lawyer. - You signed the paperwork. 1403 01:13:39,458 --> 01:13:42,125 Oh, Helen, keep using sunblock. 1404 01:13:42,208 --> 01:13:45,458 You can't stop the signs of aging, but you can prevent further damage. 1405 01:13:45,541 --> 01:13:48,458 Thank you. You just go now. 1406 01:13:49,583 --> 01:13:50,916 Bye! 1407 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 Feels good, doesn't it? 1408 01:13:53,500 --> 01:13:54,833 What? 1409 01:13:56,166 --> 01:13:58,958 - How exhausted you are? - Yeah, it does. 1410 01:14:00,416 --> 01:14:02,916 All right, let's head back to camp. 1411 01:14:04,541 --> 01:14:07,250 You're about to spend a day in my favorite place in the whole world. 1412 01:14:07,791 --> 01:14:08,791 I can't wait. 1413 01:14:09,791 --> 01:14:10,791 Me too. 1414 01:14:11,958 --> 01:14:12,958 Thank you. 1415 01:14:13,416 --> 01:14:14,416 Sure thing. 1416 01:14:16,000 --> 01:14:17,958 - All right, bye guys. - Okay. 1417 01:14:18,500 --> 01:14:19,625 Yeah, good stuff. 1418 01:14:22,458 --> 01:14:24,500 We did it! 1419 01:14:24,583 --> 01:14:26,000 I can't wait to see. 1420 01:14:26,083 --> 01:14:28,500 I mean, my expectations are very high at this point. 1421 01:14:55,875 --> 01:14:57,541 - Coffee? - Yeah, that'd be great. 1422 01:14:57,625 --> 01:14:58,625 It's so beautiful here. 1423 01:14:58,708 --> 01:15:00,791 - Yeah, it is. Here. - Thank you. 1424 01:15:02,250 --> 01:15:04,250 I'm sorry about what happened the other day. 1425 01:15:04,750 --> 01:15:07,750 That's okay. Don't worry about it, seriously. 1426 01:15:08,416 --> 01:15:09,666 I know how people see me. 1427 01:15:10,958 --> 01:15:12,208 My whole life isn't real. 1428 01:15:13,333 --> 01:15:14,375 I mean, I'm faking it. 1429 01:15:15,375 --> 01:15:19,041 I've just been pretending and acting like a dick for so long that, 1430 01:15:21,000 --> 01:15:23,250 honestly, I don't even notice when it's happening. 1431 01:15:23,333 --> 01:15:27,458 Well, I mean, you're aware of it and it sounds like you're working on it. 1432 01:15:29,125 --> 01:15:31,458 I was gonna go for a walk, do you want to come with me? 1433 01:15:31,541 --> 01:15:35,041 You know what? I think I'm gonna stick around here for a little bit. 1434 01:15:35,125 --> 01:15:36,125 If that's all right. 1435 01:15:37,083 --> 01:15:38,666 - Yeah, of course. - Yeah. 1436 01:15:40,041 --> 01:15:40,916 Thanks for the coffee. 1437 01:16:15,916 --> 01:16:17,541 - Hey. - Good morning. 1438 01:16:21,541 --> 01:16:24,291 There's a good trout fishing spot over there in that pocket. 1439 01:16:25,083 --> 01:16:26,083 Oh, cool. 1440 01:16:26,875 --> 01:16:29,791 My dad used to take me fishing here growing up. 1441 01:16:31,625 --> 01:16:36,291 We'd hear all these stories about how this place was haunted or holy. 1442 01:16:36,791 --> 01:16:37,791 Wow. 1443 01:16:38,666 --> 01:16:39,666 I think it's both. 1444 01:16:45,708 --> 01:16:49,500 I know, uh, this might come as a surprise to you, 1445 01:16:49,583 --> 01:16:53,583 but I didn't really fit in much growing up. 1446 01:16:55,333 --> 01:16:57,250 People didn't really know what to make of me. 1447 01:16:59,958 --> 01:17:00,958 But, 1448 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 out here, I fit in. 1449 01:17:05,083 --> 01:17:06,083 In the wilderness. 1450 01:17:08,666 --> 01:17:09,750 I feel like I belong. 1451 01:17:12,833 --> 01:17:15,791 Like I'm... part of something bigger. 1452 01:17:21,541 --> 01:17:22,833 Uh... 1453 01:17:23,791 --> 01:17:25,333 You don't have trench foot, do you? 1454 01:17:26,791 --> 01:17:27,791 What? No. 1455 01:17:28,750 --> 01:17:29,583 No. 1456 01:17:29,666 --> 01:17:31,266 I don't need anyone getting trench foot, 1457 01:17:31,291 --> 01:17:33,250 so don't forget to wash and dry your socks, okay? 1458 01:17:33,750 --> 01:17:35,291 Oh, yeah, okay. I will. 1459 01:17:36,041 --> 01:17:39,583 ♪ How we gonna get there? Does anybody know? ♪ 1460 01:17:40,541 --> 01:17:41,416 ♪ We're heading... ♪ 1461 01:17:41,500 --> 01:17:45,708 If you were stuck on an island, who would you rather be stuck with? 1462 01:17:46,375 --> 01:17:47,875 - Mason or Hugh? - Neither. 1463 01:17:47,958 --> 01:17:49,666 Here you go, my good man. 1464 01:17:50,750 --> 01:17:51,750 Your crown. 1465 01:17:55,083 --> 01:17:56,625 ♪ Anything will do, but... ♪ 1466 01:18:01,541 --> 01:18:03,791 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 1467 01:18:03,875 --> 01:18:07,083 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh... ♪ 1468 01:18:08,166 --> 01:18:09,166 Do you have, um... 1469 01:18:09,750 --> 01:18:10,750 I'm not looking. 1470 01:18:10,833 --> 01:18:13,500 ♪ Throw a little out It'll make you glad... ♪ 1471 01:18:13,583 --> 01:18:17,250 I guess I could, uh, go for some mediocre... 1472 01:18:18,041 --> 01:18:20,375 ♪ Give a little love It'll all come back ♪ 1473 01:18:20,458 --> 01:18:23,041 ♪ Throw a little out It'll make you glad ♪ 1474 01:18:23,125 --> 01:18:26,166 ♪ Whoa-oh, whoa, oh-oh ♪ 1475 01:18:27,625 --> 01:18:30,041 ♪ Give a little love It'll all come back ♪ 1476 01:18:30,125 --> 01:18:34,458 Hey, um, I've been obsessing over something you said at Duncan's. 1477 01:18:34,541 --> 01:18:35,583 You said, uh, 1478 01:18:36,416 --> 01:18:38,041 I'm not fun anymore. 1479 01:18:38,125 --> 01:18:41,250 And I have been thinking a lot about that. 1480 01:18:41,333 --> 01:18:42,333 What do you mean? 1481 01:18:43,375 --> 01:18:45,750 I think I said, "Remember when you were fun." 1482 01:18:46,250 --> 01:18:49,083 Right, yeah. That implies I used to be fun. 1483 01:18:49,166 --> 01:18:51,666 So when was I so much fun? 1484 01:18:53,916 --> 01:18:54,916 Before... 1485 01:18:55,916 --> 01:18:56,916 - Oh, before Mike. - Yeah. 1486 01:18:57,000 --> 01:18:58,333 Yeah, well. Yeah. 1487 01:18:59,041 --> 01:19:02,625 You remember you used to meet us out at that college bar on Smith? 1488 01:19:03,250 --> 01:19:05,375 - Yes. - You were, like, the queen of karaoke. 1489 01:19:05,458 --> 01:19:06,333 Yeah. 1490 01:19:06,416 --> 01:19:08,916 You were always so generous. You never let us pay for anything. 1491 01:19:09,000 --> 01:19:11,458 You must have spent a fortune on pizza and ranch. 1492 01:19:12,041 --> 01:19:13,541 I mean, you guys were broke. 1493 01:19:15,125 --> 01:19:16,291 - I'm really nice. - Yeah. 1494 01:19:22,208 --> 01:19:25,333 Yeah, I remember you, Helen. 1495 01:19:25,416 --> 01:19:26,416 I remember 1496 01:19:28,208 --> 01:19:31,458 you seemed to really like your life and you laughed all the time. 1497 01:19:31,541 --> 01:19:34,291 Yeah, I was young. I didn't have as much responsibility. 1498 01:19:35,083 --> 01:19:36,708 Well, you're still really young. 1499 01:19:37,208 --> 01:19:38,208 Yeah. 1500 01:19:39,208 --> 01:19:40,375 Yeah, we're both young. 1501 01:19:40,875 --> 01:19:42,791 Look at us. Two young people in the wilderness. 1502 01:19:45,000 --> 01:19:46,458 - Until a bear gets us. - Right. 1503 01:19:58,208 --> 01:20:00,000 Well done. These are beautiful. 1504 01:20:00,083 --> 01:20:02,750 - Oh. - Hey, where is Doc? 1505 01:20:03,291 --> 01:20:06,125 Oh, he's, uh, down the river. Looking for a better spot. 1506 01:20:06,208 --> 01:20:07,458 Oh, I'll go look for him. 1507 01:20:08,250 --> 01:20:09,833 How do we cook them? 1508 01:20:10,625 --> 01:20:12,500 You gotta gut it, clean it out. 1509 01:20:12,583 --> 01:20:14,083 Thank you for your sacrifice. 1510 01:20:14,166 --> 01:20:16,125 I'm gonna call the head. Lot of protein. 1511 01:20:16,208 --> 01:20:19,416 Hey, people, let's get a fire started. Who's getting the wood? 1512 01:20:21,291 --> 01:20:22,875 Jake, are you out here? 1513 01:20:25,083 --> 01:20:26,083 Hey, Jake? 1514 01:20:28,041 --> 01:20:30,208 Jake? Jake, are you out here? 1515 01:20:33,750 --> 01:20:34,750 Jake? 1516 01:20:35,791 --> 01:20:36,791 Hey, Jake? 1517 01:20:37,291 --> 01:20:40,000 - Here. I'm over here. - Where? 1518 01:20:40,583 --> 01:20:41,583 Here. 1519 01:20:42,125 --> 01:20:43,166 I'm over here. 1520 01:20:46,291 --> 01:20:49,666 Hey, are you hurt? Why are you on the ground? 1521 01:20:49,750 --> 01:20:51,125 - No, I'm... I'm... - Hey. 1522 01:20:52,166 --> 01:20:54,708 Thank you for coming for me. 1523 01:20:56,125 --> 01:20:57,125 Yeah. 1524 01:20:57,666 --> 01:20:58,666 Are you okay? 1525 01:21:00,125 --> 01:21:01,541 I'm just... I'm scared. 1526 01:21:02,291 --> 01:21:05,250 Scared? What... Why? Everything's fine. 1527 01:21:05,833 --> 01:21:07,125 I lost my glasses and I... 1528 01:21:07,208 --> 01:21:09,333 How did you lose them? Don't you have those... 1529 01:21:09,416 --> 01:21:12,875 Yeah, I did. But they got caught on a branch and fell off. 1530 01:21:12,958 --> 01:21:16,000 And I looked too long. And that sounds so stupid. 1531 01:21:16,083 --> 01:21:18,625 It doesn't sound stupid. You lost your glasses. 1532 01:21:19,208 --> 01:21:20,708 And it's really dark out here. 1533 01:21:23,125 --> 01:21:25,750 Helen, I'm... I'm losing my eyesight. 1534 01:21:28,958 --> 01:21:32,250 - Sorry, what do... What do you mean? - It's a genetic thing. 1535 01:21:32,333 --> 01:21:33,875 It's called retinitis pigmentosa. 1536 01:21:33,958 --> 01:21:38,750 All the cones and the rods in my eyes are dying one by one. 1537 01:21:40,375 --> 01:21:41,208 Oh my gosh. 1538 01:21:41,291 --> 01:21:44,666 So, that's... Yeah. That's why you quit being a doctor. 1539 01:21:44,750 --> 01:21:50,291 Yeah. I started noticing it a few years ago and it's just gotten worse so fast. 1540 01:21:50,375 --> 01:21:53,375 Especially at night, you know. 1541 01:21:53,458 --> 01:21:56,041 And I feel like I don't know who I am anymore. 1542 01:21:56,125 --> 01:22:00,375 I used to be able to take care of everything, and I just... 1543 01:22:02,041 --> 01:22:04,708 I feel lost. I... I actually am lost... 1544 01:22:04,791 --> 01:22:06,791 Hey. Hey. I'm here. 1545 01:22:07,875 --> 01:22:10,083 And I know about being lost. You're not lost. 1546 01:22:22,000 --> 01:22:24,458 - Jake? Helen? - Yup. Yeah, we're here. 1547 01:22:27,875 --> 01:22:29,083 Well, thanks for, uh... 1548 01:22:30,250 --> 01:22:31,250 For saving me. 1549 01:22:31,625 --> 01:22:32,750 Now we're even. 1550 01:22:34,291 --> 01:22:35,125 Let's go. 1551 01:22:39,833 --> 01:22:42,000 ♪ The girls are so pretty ♪ 1552 01:22:42,083 --> 01:22:46,833 ♪ I first set my eyes On sweet Molly Malone ♪ 1553 01:22:46,916 --> 01:22:49,416 ♪ She wheels her wheelbarrow ♪ 1554 01:22:49,500 --> 01:22:51,875 ♪ Through streets broad and narrow ♪ 1555 01:22:51,958 --> 01:22:57,000 ♪ Crying, "Cockles and mussels Alive, alive-oh" ♪ 1556 01:22:57,083 --> 01:23:02,083 ♪ "Alive, alive-oh Alive, alive-oh" ♪ 1557 01:23:02,166 --> 01:23:07,375 "Crying, "Cockles and mussels Alive, alive-oh" ♪ 1558 01:23:07,875 --> 01:23:12,708 ♪ Alive, alive-oh, alive, alive-oh ♪ 1559 01:23:12,791 --> 01:23:14,416 ♪ Crying cockles... ♪ 1560 01:23:14,500 --> 01:23:16,458 Oh, my gosh! 1561 01:23:16,541 --> 01:23:18,041 It's snowing. 1562 01:23:18,125 --> 01:23:19,000 Wow! 1563 01:23:19,083 --> 01:23:21,458 Oh my God! 1564 01:23:21,541 --> 01:23:22,833 What?! 1565 01:23:22,916 --> 01:23:26,416 Oh, this is special, people. It's the first snowfall of the season. 1566 01:23:26,500 --> 01:23:29,041 - It is incredible. Wow. - Beautiful. 1567 01:23:29,125 --> 01:23:31,916 Layer up, everybody. Get ready for a cold overnight. 1568 01:23:33,041 --> 01:23:36,625 This is insane. Feel like that's gonna make our hike tomorrow. 1569 01:23:37,375 --> 01:23:39,250 It feels special on our last night. 1570 01:23:43,666 --> 01:23:45,083 This is absolutely incredible. 1571 01:24:02,125 --> 01:24:04,333 Okay, we're packing out, people. 1572 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 Nothing but footprints. 1573 01:24:06,541 --> 01:24:07,541 Nice. 1574 01:24:07,625 --> 01:24:10,666 This has been an amazing experience, 1575 01:24:11,625 --> 01:24:13,375 apart from Hugh almost dying. 1576 01:24:14,208 --> 01:24:16,368 When we get back to the bus, we'll fill out our ballots 1577 01:24:16,416 --> 01:24:20,250 to vote on who wins the BSC "Best Outbacker" certificate. 1578 01:24:21,708 --> 01:24:22,916 I know who I'm voting for. 1579 01:24:24,041 --> 01:24:25,041 All right. 1580 01:24:25,666 --> 01:24:28,333 Now, it's time to say goodbye to this beautiful place. 1581 01:24:29,166 --> 01:24:30,291 Heads down, please. 1582 01:24:31,000 --> 01:24:36,250 All-knowing mother, I'm sorry that we are such a blight. 1583 01:24:37,333 --> 01:24:41,416 I'm sorry that we litter your earth and choke your fish with plastic grocery bags. 1584 01:24:42,458 --> 01:24:46,000 We walk around dumb, and blind, and angry, 1585 01:24:46,083 --> 01:24:48,958 and we cannot always see your incomprehensible beauty. 1586 01:24:50,708 --> 01:24:54,041 Thank you for this world full of miracles 1587 01:24:54,125 --> 01:24:57,375 and thank you for this gift we call Painted Meadow. 1588 01:24:59,583 --> 01:25:05,291 We are not worthy of your love or the happiness that you provide. 1589 01:25:06,458 --> 01:25:07,791 Thank you. 1590 01:25:09,833 --> 01:25:11,583 And, uh, before we go, 1591 01:25:12,250 --> 01:25:15,166 I would like to offer Mason a new trail name. 1592 01:25:17,875 --> 01:25:18,708 Really? 1593 01:25:18,791 --> 01:25:20,916 - Yeah. - All right, yeah, I accept. 1594 01:25:21,000 --> 01:25:24,208 Good. From henceforth, your new trail name will now be Big Deer. 1595 01:25:24,791 --> 01:25:28,625 - Big Deer. - That's cool. Deer symbolizes change. 1596 01:25:28,708 --> 01:25:30,916 - I like it. Big Deer. - That's right, Chaplin. 1597 01:25:31,541 --> 01:25:34,041 Big Deer! 1598 01:25:34,125 --> 01:25:36,875 Woody, you're our navigator. 1599 01:25:37,625 --> 01:25:39,083 Really? Me? 1600 01:25:39,166 --> 01:25:40,458 Lead us home. 1601 01:25:41,041 --> 01:25:42,083 Ready? 1602 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 - Ready! - Yeah. 1603 01:25:44,041 --> 01:25:45,583 - That was good. - Go, Woody. 1604 01:25:45,666 --> 01:25:47,041 - Love the enthusiasm. - Let's go. 1605 01:26:24,750 --> 01:26:29,541 ♪ If only I'd known ♪ 1606 01:26:30,583 --> 01:26:34,041 That one was for Cole, who broke my heart at the water park. 1607 01:26:34,125 --> 01:26:35,000 Go, Lulu! 1608 01:26:35,083 --> 01:26:37,958 Wish I had never gotten on that tube. Um... 1609 01:26:39,125 --> 01:26:42,750 Anyway, uh, anybody else wanna... Oh, Beckett's here with the award. 1610 01:26:43,500 --> 01:26:46,833 Oh, I have not even counted ballots yet, so just give me, like, two seconds please. 1611 01:26:46,916 --> 01:26:48,000 That's not a problem. 1612 01:26:49,666 --> 01:26:51,916 You don't have to be that into it. It's fine... 1613 01:26:52,000 --> 01:26:53,458 Windy! 1614 01:26:53,541 --> 01:26:56,666 Wow, you look great. Talk about Buddhism in a bit? Drink? 1615 01:26:57,625 --> 01:27:00,083 - Cheers! - All right, I love you. How's it going? 1616 01:27:00,166 --> 01:27:01,750 Helen with an "H", how's it going? 1617 01:27:01,833 --> 01:27:03,500 - You look good. - So do you, Mason. 1618 01:27:05,250 --> 01:27:08,166 If you guys wanna just get your windpipes in shape, 1619 01:27:08,250 --> 01:27:10,708 I also got some really great exercises. 1620 01:27:13,916 --> 01:27:18,041 All right, all right, all right, everyone, we are now ready to award the certificate 1621 01:27:18,125 --> 01:27:19,791 if you wanna come on over. 1622 01:27:19,875 --> 01:27:21,791 All right, we're all here? Okay, great. 1623 01:27:21,875 --> 01:27:27,958 Uh, the, uh, certificate goes to someone we all knew and loved very much. 1624 01:27:28,666 --> 01:27:29,500 Hugh! 1625 01:27:29,583 --> 01:27:31,125 - What? - Hugh? 1626 01:27:31,208 --> 01:27:33,500 Beckett, he's not even here. What about Helen? 1627 01:27:33,583 --> 01:27:35,958 Helen saved Hugh. She deserves the certificate. 1628 01:27:36,041 --> 01:27:38,583 Yeah, I agree, but you guys voted for Hugh, so. 1629 01:27:38,666 --> 01:27:40,375 - Nope, not me. - I did not. 1630 01:27:40,458 --> 01:27:43,750 I might have. I... There... They both have "H". 1631 01:27:44,458 --> 01:27:45,958 That's crazy. We need a recall. 1632 01:27:46,041 --> 01:27:47,875 That's not how this works. 1633 01:27:47,958 --> 01:27:50,708 It's fine, you guys. It's fine. To Hugh. 1634 01:27:50,791 --> 01:27:52,875 And to Helen with an "H". 1635 01:27:54,250 --> 01:27:56,208 - Woo! - Love you, Helen. 1636 01:27:57,291 --> 01:28:02,333 Um, there's a tip jar in the back, uh, if anyone's feeling particularly generous. 1637 01:28:02,416 --> 01:28:05,958 I don't believe in capitalism, but, you know, money still helps, so... 1638 01:28:06,458 --> 01:28:12,208 Yeah, uh, Lulu will now have a night of, uh, very interesting karaoke, 1639 01:28:12,291 --> 01:28:13,666 so enjoy. 1640 01:28:16,000 --> 01:28:17,583 Interesting is just the beginning. 1641 01:28:17,666 --> 01:28:21,416 It goes way farther than there, people. All right, um... 1642 01:28:21,500 --> 01:28:24,000 - You had my vote. - ...take a five-minute break, but... 1643 01:28:24,083 --> 01:28:28,333 You have risen from the ashes and become one with nature, Helen with an "H". 1644 01:28:29,416 --> 01:28:31,500 That list is gonna follow me, isn't it? 1645 01:28:33,083 --> 01:28:34,791 Don't drop your shit in the woods. 1646 01:28:35,750 --> 01:28:36,583 Okay. 1647 01:28:41,333 --> 01:28:42,333 Hey. 1648 01:28:43,541 --> 01:28:44,541 I, uh... 1649 01:28:45,291 --> 01:28:46,416 I voted for Hugh. 1650 01:28:47,000 --> 01:28:48,958 I'm sorry, I didn't think you'd care. 1651 01:28:49,750 --> 01:28:52,083 You know, I don't care, now that I didn't win. 1652 01:28:52,583 --> 01:28:53,583 Oh. 1653 01:28:55,916 --> 01:28:56,916 Oh, yeah. 1654 01:28:57,666 --> 01:29:00,041 She wouldn't give it a rest. Doesn't believe he's taken. 1655 01:29:01,708 --> 01:29:02,708 He's taken? 1656 01:29:03,583 --> 01:29:05,875 Yeah, he's... He's got someone back home. 1657 01:29:06,416 --> 01:29:07,416 Oh. 1658 01:29:13,916 --> 01:29:14,916 Hey, guys. 1659 01:29:15,250 --> 01:29:16,833 Of course he does. 1660 01:29:19,416 --> 01:29:22,375 We're just talking about hopefully keeping in touch after this. 1661 01:29:22,458 --> 01:29:28,375 All right, folks. Gang. It's really time to get stuff started. 1662 01:29:31,125 --> 01:29:32,125 Helen? 1663 01:29:33,083 --> 01:29:35,791 Hey, what's wrong? Where are you going? 1664 01:29:36,625 --> 01:29:37,500 I'm going home. 1665 01:29:37,583 --> 01:29:39,750 Come on. Just... C-Can you just stay? 1666 01:29:39,833 --> 01:29:42,250 I can't. I really can't. 1667 01:29:42,333 --> 01:29:43,500 Why? Wh-Why not? 1668 01:29:44,000 --> 01:29:46,666 - Helen? - Where are you going? 1669 01:29:46,750 --> 01:29:48,000 Hey. 1670 01:29:48,500 --> 01:29:50,291 - Guys, I'm sneaking out early. - No. 1671 01:29:50,375 --> 01:29:54,250 Yeah. I didn't wanna interrupt anything, but I'm going home. 1672 01:29:54,333 --> 01:29:57,101 - Gonna miss you so much. - I'm gonna miss you guys too. 1673 01:29:57,125 --> 01:30:00,000 - Okay, before you go, three good things. - Okay. 1674 01:30:00,625 --> 01:30:04,125 Yes, okay. One, I'm... I'm glad nobody died on the trip. 1675 01:30:04,625 --> 01:30:06,625 - Yeah, me too. - That's a plus. 1676 01:30:06,708 --> 01:30:11,250 Two, I'm really happy about the great new friends that I've made. 1677 01:30:11,333 --> 01:30:12,333 Mm. 1678 01:30:12,916 --> 01:30:14,041 And three, 1679 01:30:15,291 --> 01:30:16,541 I know myself better. 1680 01:30:18,000 --> 01:30:19,000 I feel different. 1681 01:30:20,208 --> 01:30:23,083 - I think that's four, but it's okay. - Okay. 1682 01:30:24,625 --> 01:30:26,750 - Okay, you guys, I'm bad at goodbyes. - Bye. 1683 01:30:26,833 --> 01:30:29,458 - I love you. See you soon. Okay, bye. - We love you. 1684 01:30:32,541 --> 01:30:33,875 ♪ You're the color of a burnt rug 1685 01:30:33,958 --> 01:30:37,375 ♪ You're the color of a sideways look From an undercover cop in a comic book ♪ 1686 01:30:37,458 --> 01:30:40,208 ♪ You're the color of a storm in June You're the color of the moon ♪ 1687 01:30:40,291 --> 01:30:42,458 ♪ You're the color of the night That's right ♪ 1688 01:30:42,541 --> 01:30:44,208 ♪ Color of a fight, you move me ♪ 1689 01:30:44,791 --> 01:30:47,625 ♪ You're the color of the color part Of The Wizard of Oz movie ♪ 1690 01:30:47,708 --> 01:30:51,458 ♪ It's like Romeo and Juliet ♪ 1691 01:30:51,541 --> 01:30:55,541 ♪ We're like 40 dogs and cigarettes ♪ 1692 01:30:55,625 --> 01:31:01,458 ♪ We're like good times That haven't happened yet, but will ♪ 1693 01:31:03,416 --> 01:31:04,666 ♪ I can tell... ♪ 1694 01:31:04,750 --> 01:31:06,208 I should not be listening to this. 1695 01:31:06,291 --> 01:31:09,625 ♪...gonna be When the whole world falls... ♪ 1696 01:31:09,708 --> 01:31:10,750 I mean, Jake? 1697 01:31:10,833 --> 01:31:14,916 ♪...the sea We'll be living ever after... ♪ 1698 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 Jake? 1699 01:31:33,333 --> 01:31:37,833 "I do not love you as if you were salt-rose or topaz..." 1700 01:31:39,083 --> 01:31:41,916 "...or the arrow of carnations the fire shoots off." 1701 01:31:45,083 --> 01:31:48,458 "I love you as certain dark things are to be loved, 1702 01:31:48,541 --> 01:31:51,541 in secret, between the shadow and the soul." 1703 01:31:53,125 --> 01:31:55,250 "I love you as the plant that never blooms 1704 01:31:55,333 --> 01:31:58,375 but carries in itself the light of hidden flowers." 1705 01:31:59,333 --> 01:32:03,166 "Thanks to your love, a certain solid fragrance risen from the earth 1706 01:32:03,250 --> 01:32:04,958 lives darkly in my body." 1707 01:32:05,958 --> 01:32:10,041 "I love you, without knowing how, or when, or from where." 1708 01:32:13,208 --> 01:32:16,791 "I love you straightforwardly, without complexities or pride." 1709 01:32:19,250 --> 01:32:22,291 "So I love you because I know no other way than this." 1710 01:32:23,083 --> 01:32:25,583 "Where I does not exist, nor you, 1711 01:32:26,666 --> 01:32:30,041 so close that your hand on my chest is my hand." 1712 01:32:30,750 --> 01:32:34,750 "So close that your eyes close as I fall asleep." 1713 01:32:43,833 --> 01:32:47,583 You look so different from when you left here a few weeks ago. 1714 01:32:47,666 --> 01:32:51,041 I knew! I knew something had changed. 1715 01:32:51,125 --> 01:32:52,125 I feel different. 1716 01:32:53,083 --> 01:32:55,250 I... This is weird. I feel younger. 1717 01:32:55,333 --> 01:32:57,041 Is that possible? 1718 01:32:57,125 --> 01:32:59,625 'Cause Mother Nature does some wild stuff. 1719 01:33:01,250 --> 01:33:02,583 So does love. 1720 01:33:02,666 --> 01:33:05,375 Hey, Gigi, I'm... I'm not in love. 1721 01:33:07,833 --> 01:33:08,833 Who's that? 1722 01:33:09,750 --> 01:33:10,916 I'll go get it. 1723 01:33:11,958 --> 01:33:12,958 Hi! 1724 01:33:14,416 --> 01:33:15,458 Hey. 1725 01:33:16,708 --> 01:33:17,750 It's just me. 1726 01:33:18,708 --> 01:33:20,642 - Come in. How was the drive? - Thank you. 1727 01:33:20,666 --> 01:33:22,791 - Oh, it was super easy. - Good. 1728 01:33:22,875 --> 01:33:23,875 How was your hike? 1729 01:33:23,958 --> 01:33:25,541 I survived. I'm here. 1730 01:33:25,625 --> 01:33:27,458 - Yeah? - So it was good. It was good. 1731 01:33:28,833 --> 01:33:29,875 Wait. What are you... Oh. 1732 01:33:30,375 --> 01:33:31,375 That's 1733 01:33:32,416 --> 01:33:33,416 weird. 1734 01:33:34,291 --> 01:33:35,291 Um... 1735 01:33:37,750 --> 01:33:39,041 What... What are we doing? 1736 01:33:39,125 --> 01:33:42,875 I want to say that everything between us 1737 01:33:42,958 --> 01:33:45,416 has always been about me, and not you, 1738 01:33:45,500 --> 01:33:48,125 and it's because I've been carrying around a lot of anger 1739 01:33:48,208 --> 01:33:49,666 and guilt from what happened. 1740 01:33:50,208 --> 01:33:53,375 And that's unfair to you, and I would love to start over. 1741 01:33:54,583 --> 01:33:58,041 Loving this enlightened vibe that you're giving off. 1742 01:33:58,125 --> 01:33:59,541 - This is nice. - Good. 1743 01:33:59,625 --> 01:34:02,625 - Yeah. - Let's get some coffee, Gigi's in there. 1744 01:34:02,708 --> 01:34:06,666 - You're still not taking sugar? - No, no, no. I am all about sugar. 1745 01:34:06,750 --> 01:34:08,250 - You're back on the sugar. - Yup. 1746 01:34:08,750 --> 01:34:09,958 It's the right move. 1747 01:34:13,333 --> 01:34:16,708 Uh, okay, so you just go on a hike, 1748 01:34:16,791 --> 01:34:19,500 you're just a completely new person all of a sudden, 1749 01:34:19,583 --> 01:34:24,666 but can I just say I'm really happy you didn't die out in the woods. 1750 01:34:24,750 --> 01:34:27,708 - Thank you. I'm not a complete idiot. - I know that, but, you know. 1751 01:34:31,250 --> 01:34:34,041 We're gonna start talking about stuff now, aren't we? 1752 01:34:34,125 --> 01:34:37,166 Yeah. I know it's uncomfortable, but we have to do that. 1753 01:34:37,250 --> 01:34:38,934 Only way we're gonna figure our stuff out... 1754 01:34:38,958 --> 01:34:40,642 - I don't wanna talk about... - Dunky, my boy! 1755 01:34:40,666 --> 01:34:42,416 - Gigi! - You made it! Oh. 1756 01:34:43,500 --> 01:34:46,541 - Okay, six o'clock ready, 6:30, go. - We're good to go. 1757 01:34:46,625 --> 01:34:47,750 Where? To go where? 1758 01:34:47,833 --> 01:34:50,000 We're doing a book club birthday party 1759 01:34:50,083 --> 01:34:53,083 with Gigi's on-again-off-again boyfriend, Ricky. 1760 01:34:53,166 --> 01:34:55,291 Hm, I might sit this one out. 1761 01:34:55,375 --> 01:34:57,255 - You don't wanna go to the party? - No. 1762 01:34:57,333 --> 01:35:00,000 You gotta go to the party. Why would you not go? 1763 01:35:00,083 --> 01:35:02,958 - Okay. Yup, better sister. - Dance with me. 1764 01:35:03,041 --> 01:35:05,291 You're onto something. Dance! 1765 01:35:05,375 --> 01:35:07,255 - I said I would go. - You're gonna go! 1766 01:35:08,000 --> 01:35:09,333 Happy birthday, Ricky. 1767 01:35:12,083 --> 01:35:14,875 - Oh, Gigi! - Wow, yeah. 1768 01:35:14,958 --> 01:35:17,458 Ricky and Gigi back together again. 1769 01:35:17,541 --> 01:35:19,208 - Wow. - This makes sense. 1770 01:35:19,291 --> 01:35:21,666 - Oh my gosh, it makes all the sense. - A beautiful thing. 1771 01:35:21,750 --> 01:35:22,750 Wonderful thing. 1772 01:35:22,833 --> 01:35:25,583 All right, this is the last one, or I'm gonna fall asleep. 1773 01:35:25,666 --> 01:35:27,583 Two is a good limit for a lightweight. 1774 01:35:28,250 --> 01:35:32,000 On our hike, we were always talking about who our person was, 1775 01:35:32,083 --> 01:35:34,500 like the person we could depend on the most, 1776 01:35:34,583 --> 01:35:37,333 and you have always been my person, 1777 01:35:37,416 --> 01:35:39,666 and I hope I can be your person. 1778 01:35:40,958 --> 01:35:44,916 Yeah, uh, you kind of always have been my person. 1779 01:35:45,000 --> 01:35:46,083 Thank you, Dunks. 1780 01:35:47,083 --> 01:35:48,333 I'm gonna live up to that. 1781 01:35:49,500 --> 01:35:51,375 Okay, but first things first, 1782 01:35:52,166 --> 01:35:54,000 we must dance to this song immediately. 1783 01:35:54,083 --> 01:35:56,250 - I love this song. We have to. - We have to. 1784 01:35:58,041 --> 01:35:59,625 Okay, yep. 1785 01:36:02,916 --> 01:36:06,708 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 1786 01:36:06,791 --> 01:36:09,875 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 1787 01:36:09,958 --> 01:36:13,208 ♪ "The one that makes me laugh" She said ♪ 1788 01:36:13,291 --> 01:36:16,250 ♪ Threw her arms around my neck ♪ 1789 01:36:16,333 --> 01:36:17,583 ♪ "Show me how..." ♪ 1790 01:36:17,666 --> 01:36:18,875 Hey, where'd you go? 1791 01:36:18,958 --> 01:36:24,083 ♪ "And I promise you I promise that I'll run away with you..." ♪ 1792 01:36:25,791 --> 01:36:26,958 I read the poem. 1793 01:36:27,958 --> 01:36:28,958 I didn't write it. 1794 01:36:29,500 --> 01:36:31,041 Yeah, I know you didn't write it. 1795 01:36:31,583 --> 01:36:34,166 I loved it. I should have stayed. 1796 01:36:34,750 --> 01:36:36,000 You were right out there. 1797 01:36:37,041 --> 01:36:39,916 I was acting like a jealous boyfriend, 1798 01:36:40,000 --> 01:36:43,625 but that's only because I've wanted to be your boyfriend for a very long time. 1799 01:36:46,416 --> 01:36:49,625 I don't have any more time to waste not being with you every day. 1800 01:36:50,625 --> 01:36:54,333 I know my life is gonna change, and that's something that you need to consider. 1801 01:36:55,041 --> 01:36:56,375 But I really hope you will. 1802 01:36:57,583 --> 01:37:00,083 I hope y-you'll consider it, and me. 1803 01:37:17,750 --> 01:37:18,916 I love this song. 1804 01:37:21,041 --> 01:37:22,500 You wanna see me dance? 1805 01:37:23,166 --> 01:37:24,166 Yeah. 1806 01:37:24,583 --> 01:37:25,750 You wanna see me dance? 1807 01:37:26,666 --> 01:37:27,875 For as long as I can. 1808 01:37:34,750 --> 01:37:37,750 ♪ "I promise That I'll run away with you" ♪ 1809 01:37:39,125 --> 01:37:40,958 ♪ "I'll run away with you..." ♪ 1810 01:37:41,041 --> 01:37:42,208 Jake, buddy! 1811 01:37:44,041 --> 01:37:45,583 What's going on here? 1812 01:37:45,666 --> 01:37:47,166 Yes! 1813 01:37:49,958 --> 01:37:50,958 Amazing. 1814 01:37:53,875 --> 01:37:55,541 Why, you... I... 1815 01:37:55,625 --> 01:37:58,625 ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1816 01:37:58,708 --> 01:38:01,791 ♪ I kissed her face and kissed her head ♪ 1817 01:38:01,875 --> 01:38:04,708 ♪ Dreamed of all the different ways ♪ 1818 01:38:04,791 --> 01:38:07,125 ♪ I had to make her glow ♪ 1819 01:38:08,333 --> 01:38:11,833 ♪ "Why are you so far away?" she said ♪ 1820 01:38:11,916 --> 01:38:16,583 ♪ Why won't you ever know That I'm in love with you? ♪ 1821 01:38:17,291 --> 01:38:19,166 ♪ That I'm in love with you ♪ 1822 01:38:21,000 --> 01:38:22,375 ♪ You ♪ 1823 01:38:22,458 --> 01:38:24,166 ♪ Soft and only ♪ 1824 01:38:24,250 --> 01:38:25,500 ♪ You... ♪ 1825 01:38:25,583 --> 01:38:27,833 Okay, people! 1826 01:38:28,458 --> 01:38:29,500 Okay, people. 1827 01:38:29,583 --> 01:38:30,958 Okay, people! 1828 01:38:31,041 --> 01:38:32,291 Okay, people. 1829 01:38:32,875 --> 01:38:33,875 Okay, people! 1830 01:38:33,958 --> 01:38:34,958 Okay, people. 1831 01:38:35,041 --> 01:38:36,750 Okay, people! 1832 01:38:37,416 --> 01:38:38,416 Yeah. 1833 01:38:39,541 --> 01:38:41,083 ♪ You're just like a dream ♪ 1834 01:39:02,708 --> 01:39:05,583 ♪ Daylight licked me into shape ♪ 1835 01:39:05,666 --> 01:39:08,833 ♪ I must have been asleep for days ♪ 1836 01:39:08,916 --> 01:39:11,833 ♪ And moving lips to breathe her name ♪ 1837 01:39:11,916 --> 01:39:14,583 ♪ I opened up my eyes ♪ 1838 01:39:15,250 --> 01:39:18,208 ♪ I found myself alone, alone ♪ 1839 01:39:18,291 --> 01:39:21,583 ♪ Alone above a raging sea ♪ 1840 01:39:21,666 --> 01:39:24,958 ♪ That stole the only girl I loved ♪ 1841 01:39:25,041 --> 01:39:28,250 ♪ And drowned her deep inside of me ♪ 1842 01:39:28,333 --> 01:39:29,583 ♪ You ♪ 1843 01:39:29,666 --> 01:39:31,375 ♪ Soft and only ♪ 1844 01:39:31,458 --> 01:39:32,791 ♪ You ♪ 1845 01:39:32,875 --> 01:39:34,541 ♪ Lost and lonely ♪ 1846 01:39:34,625 --> 01:39:36,125 ♪ You ♪ 1847 01:39:36,208 --> 01:39:38,666 ♪ Just like heaven ♪ 1848 01:39:56,250 --> 01:39:58,750 ♪ A word about forever ♪ 1849 01:40:02,708 --> 01:40:05,625 ♪ It goes on and on ♪ 1850 01:40:09,750 --> 01:40:13,166 ♪ Don't say it all over ♪ 1851 01:40:13,250 --> 01:40:15,791 ♪ This whisper is ours ♪ 1852 01:40:23,083 --> 01:40:26,625 ♪ It's every word I've ever known ♪ 1853 01:40:30,291 --> 01:40:33,708 ♪ Right on the tip of my tongue ♪ 1854 01:40:44,916 --> 01:40:47,791 ♪ Some I borrowed ♪ 1855 01:40:48,375 --> 01:40:50,125 ♪ And some I stole ♪ 1856 01:40:58,541 --> 01:41:02,125 ♪ Don't say it all over ♪ 1857 01:41:02,208 --> 01:41:04,833 ♪ This whisper is ours ♪ 1858 01:41:13,041 --> 01:41:18,583 ♪ Give me your hands I'll take your pulse ♪ 1859 01:41:27,000 --> 01:41:32,666 ♪ Give me your eyes I can see so far ♪ 1860 01:41:40,916 --> 01:41:43,333 ♪ Give me your mind ♪ 1861 01:41:44,291 --> 01:41:46,750 ♪ And then I'll know ♪ 1862 01:41:54,666 --> 01:41:57,625 ♪ Some I borrowed ♪ 1863 01:41:58,166 --> 01:42:00,166 ♪ And some I stole ♪ 1864 01:42:08,333 --> 01:42:11,625 ♪ Don't say it all over ♪ 1865 01:42:11,708 --> 01:42:14,333 ♪ This whisper is ours ♪ 1866 01:43:11,500 --> 01:43:13,791 ♪ The photos were staged ♪ 1867 01:43:13,875 --> 01:43:16,875 ♪ How could I have known? ♪ 1868 01:43:25,041 --> 01:43:28,541 ♪ Don't say it all over ♪ 1869 01:43:28,625 --> 01:43:31,541 ♪ This whisper is ours ♪ 1870 01:43:39,041 --> 01:43:42,416 ♪ Don't say it all over ♪ 1871 01:43:42,500 --> 01:43:45,375 ♪ This whisper is ours ♪ 146684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.