All language subtitles for Grand.Crew.S01E09.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:06,528 You know, I've been thinking 2 00:00:06,571 --> 00:00:08,027 about doing a dry month, zero alcohol. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,400 Oh, cool. 4 00:00:09,444 --> 00:00:11,030 My friend did a dry month, and he won the lottery. 5 00:00:11,054 --> 00:00:14,318 I mean, there's no correlation, but maybe there is. 6 00:00:14,362 --> 00:00:17,669 I think I'll do this dry month with you, you know, 7 00:00:17,713 --> 00:00:20,803 to get my tolerance down so I can get drunk quicker again. 8 00:00:20,846 --> 00:00:23,327 - Oh, that's smart. I'm sold. - Count me in, too. 9 00:00:23,371 --> 00:00:25,721 You know what? I'm gonna start right now. 10 00:00:25,764 --> 00:00:27,027 - Yeah. - Yeah. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,265 - This is happening. - Good-bye. 12 00:00:28,289 --> 00:00:30,160 Guys, guys, guys, guys, guys, guys! 13 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 One of our vendors just gave us VIP passes 14 00:00:32,206 --> 00:00:33,661 to go their vineyard in Santa Barbara, 15 00:00:33,685 --> 00:00:36,601 which means we can drink all day nonstop this weekend. 16 00:00:36,645 --> 00:00:38,821 You in? 17 00:00:45,393 --> 00:00:48,265 - Another wet month, it is. - Yeah. 18 00:00:48,309 --> 00:00:49,788 I love alcohol! 19 00:00:49,832 --> 00:00:51,312 ♪ Whoop, whoop 20 00:00:51,355 --> 00:00:53,531 ♪ Grand crew 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,881 ♪ Grand crew, grand crew 22 00:00:55,925 --> 00:00:57,796 - ♪ Wine and tapas - ♪ Wine and tapas 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,929 - ♪ Ooh, yeah - ♪ Wine and tapas 24 00:00:59,972 --> 00:01:02,932 ♪ You know I got it - ♪ Wine and tapas 25 00:01:02,975 --> 00:01:05,369 Whew, I am loving these views. 26 00:01:05,413 --> 00:01:08,024 We in a screen saver, y'all. The simulation is real. 27 00:01:08,068 --> 00:01:11,810 Mama mia, I feel like I'm in the hillsides of Italy. 28 00:01:11,854 --> 00:01:13,464 Ray Liotta. 29 00:01:13,508 --> 00:01:15,336 This place screams romance. 30 00:01:15,379 --> 00:01:17,077 Baby, you trying to get married again 31 00:01:17,120 --> 00:01:18,445 under that beautiful tree over there? 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,776 Absolutely, and we can consummate again 33 00:01:20,819 --> 00:01:23,300 right by that nasty tree over there. 34 00:01:23,344 --> 00:01:24,519 What makes a tree nasty? 35 00:01:24,562 --> 00:01:25,757 Me and my wife going ham on it. 36 00:01:25,781 --> 00:01:27,870 - Why'd I even ask? - Hi, everyone. 37 00:01:27,913 --> 00:01:29,350 I'm Jessica, 38 00:01:29,393 --> 00:01:31,439 the master winemaker here at Sunset Rose Vineyards. 39 00:01:31,482 --> 00:01:33,504 The owner said to make sure you were well taken care of, 40 00:01:33,528 --> 00:01:34,877 so we're gonna start you off 41 00:01:34,920 --> 00:01:36,922 with a tasting of six of our finest wines. 42 00:01:36,966 --> 00:01:39,186 How does that sound? - Six wines for free? 43 00:01:39,229 --> 00:01:41,029 That sounds great to me. They are free, right? 44 00:01:41,057 --> 00:01:42,406 Yes. 45 00:01:42,450 --> 00:01:44,036 Well, then that sounds great, just like I said. 46 00:01:44,060 --> 00:01:47,411 Starting off with refreshing sparkling Cuvée Papou. 47 00:01:47,455 --> 00:01:49,109 It's bright on the palate and perfect 48 00:01:49,152 --> 00:01:50,762 for a day like today... enjoy. 49 00:01:50,806 --> 00:01:53,417 Thank you. 50 00:01:53,461 --> 00:01:55,941 Mmm, this poo-poo tastes good. 51 00:01:55,985 --> 00:01:58,248 Oh, it feels like fireworks in my mouth. 52 00:01:58,292 --> 00:02:01,599 Plow, plow, plow, plow! 53 00:02:01,643 --> 00:02:03,340 This tasting is just the start 54 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 of what they have here on site. 55 00:02:04,994 --> 00:02:07,190 You guys got my email with the itinerary I planned, right? 56 00:02:07,214 --> 00:02:09,781 - Uh... - Went to my spam folder. 57 00:02:09,825 --> 00:02:10,956 I'll be honest. 58 00:02:11,000 --> 00:02:12,871 I'm just trying to chill, so I ignored it. 59 00:02:12,915 --> 00:02:15,874 Hey, no worries. I don't need anybody else to join. 60 00:02:15,918 --> 00:02:18,877 This is my first vacation in six years, 61 00:02:18,921 --> 00:02:21,097 and ever since I renegotiated my contract at work, 62 00:02:21,141 --> 00:02:22,881 I've got a whole new outlook on life. 63 00:02:22,925 --> 00:02:24,361 I'm finally out of my head. 64 00:02:24,405 --> 00:02:26,034 That's great, so why didn't you invite Talia? 65 00:02:26,058 --> 00:02:27,601 I said I'm out of my head, not out of my damn mind. 66 00:02:27,625 --> 00:02:29,192 We've only been on two dates. 67 00:02:29,236 --> 00:02:30,604 Bringing her would have caused a split 68 00:02:30,628 --> 00:02:32,239 in the date-time continuum. 69 00:02:32,282 --> 00:02:33,825 - What's that, now? - It's a complex model 70 00:02:33,849 --> 00:02:35,459 that takes the three dimensions of space 71 00:02:35,503 --> 00:02:37,307 and combines them with the fourth dimension of time 72 00:02:37,331 --> 00:02:38,854 in a relationship. 73 00:02:38,897 --> 00:02:41,161 Simply put, one single trip away to a vineyard is equal 74 00:02:41,204 --> 00:02:44,294 to about 22.675 total dates, 75 00:02:44,338 --> 00:02:46,078 and that's just moving things way too fast. 76 00:02:46,122 --> 00:02:47,752 Anthony, maybe you're doing all this mental math 77 00:02:47,776 --> 00:02:49,343 because you just don't like Talia. 78 00:02:49,386 --> 00:02:51,693 It's good you didn't bring her. - No, hold up. I like her. 79 00:02:51,736 --> 00:02:53,410 It's just always best to proceed with caution. 80 00:02:53,434 --> 00:02:55,020 Anthony's right to be thinking this through. 81 00:02:55,044 --> 00:02:56,219 - What? - What, Noah? 82 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 What's with that reaction? 83 00:02:57,655 --> 00:02:59,570 You never think in relationships. 84 00:02:59,614 --> 00:03:01,964 You said the scarecrow was the least-relatable character 85 00:03:02,007 --> 00:03:03,879 in "Wizard of Oz" because he wanted a brain. 86 00:03:03,922 --> 00:03:05,663 Well, he's my favorite character now. 87 00:03:05,707 --> 00:03:06,814 I'm trying to be more mindful 88 00:03:06,838 --> 00:03:08,492 ever since I've been in therapy. 89 00:03:08,536 --> 00:03:10,320 I'm all about slowing things down, 90 00:03:10,364 --> 00:03:11,843 you know, and just using my head. 91 00:03:11,887 --> 00:03:14,672 I never thought I'd see the day, but this is awesome. 92 00:03:14,716 --> 00:03:16,500 Me and my boy Noah are both head cases. 93 00:03:16,544 --> 00:03:18,067 - Hey. - What? 94 00:03:18,110 --> 00:03:19,523 That's somebody who uses their head while dating. 95 00:03:19,547 --> 00:03:21,026 That's not what head case means. 96 00:03:21,070 --> 00:03:22,245 But it should be. 97 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 Heads are smart, and cases are strong. 98 00:03:24,073 --> 00:03:27,250 That's why us true thinkers are taking the word back. 99 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 - Yes, sir. - And you know what? 100 00:03:29,296 --> 00:03:31,036 I would like to join my fellow head case 101 00:03:31,080 --> 00:03:32,342 on one of his excursions today. 102 00:03:32,386 --> 00:03:34,059 You got room for two? - Do I have room for two? 103 00:03:34,083 --> 00:03:35,432 I have room for seven. 104 00:03:35,476 --> 00:03:37,782 - I'm good. - That's a nah for me, dog. 105 00:03:37,826 --> 00:03:39,567 They don't get us. 106 00:03:42,309 --> 00:03:44,330 Mmm, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, 107 00:03:44,354 --> 00:03:46,226 yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum. 108 00:03:46,269 --> 00:03:47,705 Okay, so this one is good, 109 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 but I think my favorite is the... 110 00:03:49,403 --> 00:03:51,274 - Zinfandel. - Yes, oh, my God. 111 00:03:51,318 --> 00:03:52,469 And your favorite is probably the... 112 00:03:52,493 --> 00:03:53,842 - Pinot. - Yes! 113 00:03:55,365 --> 00:03:57,169 Damn, you guys are suddenly, like, the strongest bond 114 00:03:57,193 --> 00:03:58,412 in the whole group. 115 00:03:58,455 --> 00:04:00,109 Ha! If we're talking strong bonds, 116 00:04:00,152 --> 00:04:01,458 Kristen and I are married. 117 00:04:01,502 --> 00:04:03,460 Here they go, getting competitive again. 118 00:04:03,504 --> 00:04:05,569 I'm sorry, y'all. I did not mean to light this match. 119 00:04:05,593 --> 00:04:07,310 Not everything has to be a competition with us. 120 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 Right, it's not a competition 121 00:04:08,944 --> 00:04:10,574 because we are clearly the strongest relationship here. 122 00:04:10,598 --> 00:04:12,817 - Exactly. - So how would you all like 123 00:04:12,861 --> 00:04:14,558 to head to our private testing room 124 00:04:14,602 --> 00:04:16,386 to sample some of our reserve wines? 125 00:04:16,430 --> 00:04:17,692 I like the sound of that. 126 00:04:17,735 --> 00:04:19,868 I just got one tiny follow-up question. 127 00:04:19,911 --> 00:04:20,999 It's also free. 128 00:04:21,043 --> 00:04:22,958 And that's why you my girl, Jessica. 129 00:04:23,001 --> 00:04:25,569 That sounds fun, but we have our first activity to get to... 130 00:04:25,613 --> 00:04:26,744 Tour of the vineyard. 131 00:04:26,788 --> 00:04:28,355 Hey, Noah, you still down to tag along? 132 00:04:28,398 --> 00:04:29,573 You know it, dude. 133 00:04:29,617 --> 00:04:30,985 Us head cases got to stick together. 134 00:04:32,097 --> 00:04:36,101 Hey. Oh, where did you come from? 135 00:04:40,497 --> 00:04:42,412 I'm so sorry. 136 00:04:43,761 --> 00:04:46,198 - Hi, there. - Hi. 137 00:04:46,242 --> 00:04:47,461 Sorry about him. 138 00:04:47,504 --> 00:04:49,941 He can be a rascal. Come on, Must-Love. 139 00:04:49,985 --> 00:04:52,379 Wait, your dog is named Must-Love, 140 00:04:52,422 --> 00:04:53,945 like "Must Love Dogs"? 141 00:04:53,989 --> 00:04:58,472 Yeah, it's a silly name, I know, but I love that movie. 142 00:04:58,515 --> 00:05:00,778 Yeah, so do I. 143 00:05:00,822 --> 00:05:02,606 Well, I guess he found his heart again. 144 00:05:02,650 --> 00:05:04,565 Yep. It was bound to happen. 145 00:05:04,608 --> 00:05:06,958 Anyway, I got to get going. 146 00:05:07,002 --> 00:05:08,786 Anthony, shall we? 147 00:05:08,830 --> 00:05:11,398 - For real? - Of course. 148 00:05:11,441 --> 00:05:12,964 Cool dog. See you. 149 00:05:13,008 --> 00:05:14,488 Bye. 150 00:05:15,837 --> 00:05:19,362 So this one is our 2015 estate Syrah, 151 00:05:19,406 --> 00:05:21,886 one of our trademark wines from one of our best vintages. 152 00:05:21,930 --> 00:05:25,716 Oh, okay. See, this, this one is, um... 153 00:05:25,760 --> 00:05:26,935 free. 154 00:05:26,978 --> 00:05:28,632 Ooh, what are those wines over there? 155 00:05:28,676 --> 00:05:30,634 Oh, that is our Cab Franc. 156 00:05:30,678 --> 00:05:32,636 We make a very limited amount every year, 157 00:05:32,680 --> 00:05:34,290 and it's our highest-quality grape. 158 00:05:34,334 --> 00:05:36,727 It's essentially our grand cru. - Can we drink it for free? 159 00:05:36,771 --> 00:05:38,662 Thank you, Nicky, for asking the questions I'm dying to ask. 160 00:05:38,686 --> 00:05:40,209 Unfortunately, no. 161 00:05:40,252 --> 00:05:42,951 It's one of our most expensive and exclusive bottles. 162 00:05:42,994 --> 00:05:44,779 Now, is this the all-you-can-drink price? 163 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 Well, it's a celebratory wine, 164 00:05:46,433 --> 00:05:49,131 which would make the perfect gift for a couple like you two. 165 00:05:49,174 --> 00:05:50,437 Oh, we're not a couple. 166 00:05:50,480 --> 00:05:51,631 No, we're stronger than a couple. 167 00:05:51,655 --> 00:05:53,091 We're best friends. 168 00:05:53,135 --> 00:05:54,678 Best friends is not as strong as a married couple. 169 00:05:54,702 --> 00:05:56,834 So you two just got married. Well, congrats. 170 00:05:56,878 --> 00:05:58,532 We have been married for eight years. 171 00:05:58,575 --> 00:05:59,837 Yes, that's enough. 172 00:05:59,881 --> 00:06:02,492 We clearly have the strongest bond here. 173 00:06:02,536 --> 00:06:04,451 - Mm-hmm. - And we're going to prove it. 174 00:06:04,494 --> 00:06:05,669 Prove it how? 175 00:06:05,713 --> 00:06:07,192 The way anyone proves anything... 176 00:06:07,236 --> 00:06:09,127 A competition amongst friends. - Ooh, this could be fun. 177 00:06:09,151 --> 00:06:10,587 Oh, no, that doesn't sound like fun. 178 00:06:10,631 --> 00:06:12,023 There's nothing in it for us. 179 00:06:12,067 --> 00:06:13,653 Yeah, why would we want to play this game? 180 00:06:13,677 --> 00:06:16,506 Losers buy the winners the fancy Grand Cru bottle. 181 00:06:16,550 --> 00:06:20,510 Oh, I'm intrigued now. I want that bottle. 182 00:06:20,554 --> 00:06:22,077 - Fay? - Say less. 183 00:06:22,120 --> 00:06:23,687 I'm in, too, but only as the host 184 00:06:23,731 --> 00:06:26,386 because I have no investment in who wins whatsoever. 185 00:06:26,429 --> 00:06:27,517 Well, great. 186 00:06:27,561 --> 00:06:29,060 I'm going to get you guys some supplies. 187 00:06:29,084 --> 00:06:30,390 Supplies? 188 00:06:30,433 --> 00:06:31,671 Yeah, we're driving distance from LA, 189 00:06:31,695 --> 00:06:33,020 so we host a lot of different events, 190 00:06:33,044 --> 00:06:34,655 and I'm just glad this one sounds 191 00:06:34,698 --> 00:06:36,787 like it's not a sex party. 192 00:06:36,831 --> 00:06:39,268 It's not a sex party, is it? - No, it's not. 193 00:06:39,311 --> 00:06:40,443 But I would like to be added 194 00:06:40,487 --> 00:06:42,097 to your upcoming events mailing list. 195 00:06:42,140 --> 00:06:43,533 Please and thank you. 196 00:06:45,274 --> 00:06:46,797 I got to say, man, 197 00:06:46,841 --> 00:06:48,732 I'm surprised you didn't ditch me back there for dog girl. 198 00:06:48,756 --> 00:06:50,516 Never that. I'm not trying to force anything. 199 00:06:50,540 --> 00:06:51,715 All head, no heart. 200 00:06:51,759 --> 00:06:53,282 Can't lose. 201 00:06:53,325 --> 00:06:54,588 I had my doubts, 202 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 but you really about this head case life. 203 00:06:56,503 --> 00:06:58,548 Hey, now, that is correct. 204 00:06:58,592 --> 00:07:00,289 And, look, I know the probability of me 205 00:07:00,332 --> 00:07:03,510 and dog girl having an actual connection is nothing. 206 00:07:03,553 --> 00:07:05,294 We're calling her "dog girl" for a reason... 207 00:07:05,337 --> 00:07:06,469 Because me running into her 208 00:07:06,513 --> 00:07:08,428 was a freak occurrence, nothing more. 209 00:07:08,471 --> 00:07:10,125 Hello, and welcome to the tour. 210 00:07:10,168 --> 00:07:12,475 I'm your tour guide, and my name is Simone. 211 00:07:12,519 --> 00:07:14,346 Oh, it's you. 212 00:07:14,390 --> 00:07:17,132 Hi. 213 00:07:17,175 --> 00:07:20,222 Okay, two freak occurrences, nothing more. 214 00:07:20,265 --> 00:07:21,658 I'm good. 215 00:07:26,446 --> 00:07:29,013 So now we're walking through our vines. 216 00:07:29,057 --> 00:07:31,078 Now, the grapes are the most important part of the wine. 217 00:07:31,102 --> 00:07:32,887 Although the wine may change over time, 218 00:07:32,930 --> 00:07:34,149 the grapes on this vine 219 00:07:34,192 --> 00:07:36,107 will always be what defines the wine itself. 220 00:07:36,151 --> 00:07:38,414 Well, I actually have a question. 221 00:07:38,458 --> 00:07:41,069 How do you know when a grape's ready to be picked? 222 00:07:41,112 --> 00:07:42,636 Well, they get pretty thick, Noah. 223 00:07:42,679 --> 00:07:46,030 And how do you know when a grape's... thick? 224 00:07:46,074 --> 00:07:48,511 Well, you have to squeeze it, of course. 225 00:07:48,555 --> 00:07:49,860 Let me show you. 226 00:07:49,904 --> 00:07:53,951 Now, you have to be gentle but not too gentle. 227 00:07:55,605 --> 00:07:57,041 How does that feel? 228 00:07:57,085 --> 00:07:58,913 Pretty thick. 229 00:07:58,956 --> 00:08:01,959 This grape feels like it's gonna pop. 230 00:08:03,483 --> 00:08:07,312 I'd like to know when a grape is thick. 231 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 All right, so that concludes the tour. 232 00:08:09,663 --> 00:08:11,316 Thank you all so much for coming. 233 00:08:11,360 --> 00:08:14,450 Hey, you, I hope you enjoyed yourself. 234 00:08:14,494 --> 00:08:16,365 Oh, absolutely. You were great. 235 00:08:16,408 --> 00:08:17,888 I learned a lot about wine, 236 00:08:17,932 --> 00:08:21,022 and I got hints of intelligence and charisma from you. 237 00:08:21,065 --> 00:08:22,502 Oh, really? 238 00:08:22,545 --> 00:08:25,330 Because I got hints of tall and handsome from you. 239 00:08:25,374 --> 00:08:27,985 Oh, so am I just some eye candy, nothing more? 240 00:08:28,029 --> 00:08:30,727 Yeah, that's it. 241 00:08:30,771 --> 00:08:32,642 I, um, actually just got off the clock. 242 00:08:32,686 --> 00:08:34,035 Would you be interested 243 00:08:34,078 --> 00:08:35,795 in getting a drink with me before I leave today? 244 00:08:35,819 --> 00:08:37,691 Oh, um, I would love to, 245 00:08:37,734 --> 00:08:39,997 but, you know, me and my boy got a full itinerary. 246 00:08:40,041 --> 00:08:41,521 What's up next, Anthony? 247 00:08:41,564 --> 00:08:43,479 Grape stomping, but you don't have to come. 248 00:08:43,523 --> 00:08:45,631 You know, I could do enough stomping for the two of us. 249 00:08:45,655 --> 00:08:47,962 I can't let my boy stomp alone. 250 00:08:48,005 --> 00:08:49,137 Simone, you get it, right? 251 00:08:49,180 --> 00:08:50,486 Oh, yeah, definitely. 252 00:08:50,530 --> 00:08:52,401 Friends that stomp together last forever. 253 00:08:52,444 --> 00:08:53,489 Hey. 254 00:08:53,533 --> 00:08:55,230 But, uh, let me give you my number 255 00:08:55,273 --> 00:08:58,102 in case you ever want to meet up again sometime. 256 00:08:58,146 --> 00:08:59,626 Cool. 257 00:08:59,669 --> 00:09:01,758 Oh, snap, you live in Santa Barbara. 258 00:09:01,802 --> 00:09:04,108 I-I'm in LA. - Right, right, of course. 259 00:09:04,152 --> 00:09:07,155 Well, I guess there can't be another time. 260 00:09:07,198 --> 00:09:09,070 Yeah, well, it was great to meet you. 261 00:09:09,113 --> 00:09:10,767 It was a fantastic tour. 262 00:09:10,811 --> 00:09:12,203 Peace. 263 00:09:14,031 --> 00:09:15,467 All right, let's get started. 264 00:09:15,511 --> 00:09:17,600 The name of the game is The Perfect Pair, 265 00:09:17,644 --> 00:09:20,342 where couples compete and drink wine. 266 00:09:20,385 --> 00:09:24,999 I'm your host, Sherman Jones, and that's how you sip it. 267 00:09:25,042 --> 00:09:26,193 - Huh? - It's my new catchphrase. 268 00:09:26,217 --> 00:09:27,479 You'll grow to love it. 269 00:09:27,523 --> 00:09:29,003 So here's how the game will work. 270 00:09:29,046 --> 00:09:31,353 I will ask you personal questions about your partner. 271 00:09:31,396 --> 00:09:33,311 The couple that gets the most answers correct 272 00:09:33,355 --> 00:09:35,357 will win the very expensive bottle of wine 273 00:09:35,400 --> 00:09:38,360 and be crowned the perfect pair. 274 00:09:38,403 --> 00:09:41,711 Now, who's ready to pop that... 275 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 - Cork. - Yes. 276 00:09:45,672 --> 00:09:46,890 Now you're getting it. 277 00:09:46,934 --> 00:09:49,240 Wyatt and Kristen jump off to an early lead. 278 00:09:49,284 --> 00:09:51,112 - What? - Those aren't the rules. 279 00:09:51,155 --> 00:09:53,549 I'm the host of the show. I make the rules. 280 00:09:53,593 --> 00:09:55,290 And do you want to get on my bad side? 281 00:09:55,333 --> 00:09:58,554 Or do you want to... 282 00:09:58,598 --> 00:10:00,251 - Pop the cork. - And we're all tied up. 283 00:10:00,295 --> 00:10:01,426 Let's get started. 284 00:10:01,470 --> 00:10:03,777 Okay, this question is for Nicky. 285 00:10:03,820 --> 00:10:06,388 What is your partner's favorite food? 286 00:10:06,431 --> 00:10:08,433 A BLT, hold the L and T. 287 00:10:08,477 --> 00:10:10,958 Correct, but you could have just said "bacon sandwich," 288 00:10:11,001 --> 00:10:12,307 and that's how you sip it. 289 00:10:12,350 --> 00:10:14,570 Kristen, what is your partner's greatest regret? 290 00:10:14,614 --> 00:10:16,833 - That he didn't learn Spanish. - It's true. 291 00:10:16,877 --> 00:10:18,922 I never paid attention in Ms. Wendell's class. 292 00:10:18,966 --> 00:10:21,185 Oh, everybody should know a little bit of Spanish, 293 00:10:21,229 --> 00:10:22,534 and that's how you sip it, 294 00:10:22,578 --> 00:10:25,581 or, should I say, así es cómo lo bebes? 295 00:10:25,625 --> 00:10:28,932 Fay, what is your partner's favorite animal? 296 00:10:28,976 --> 00:10:30,499 - The moray eel. - Yes. 297 00:10:30,542 --> 00:10:32,022 It's the penis of the sea. 298 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 That is how you sip it. 299 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 Okay, Wyatt, 300 00:10:35,330 --> 00:10:37,593 what is your partner's worst childhood memory? 301 00:10:37,637 --> 00:10:39,421 Her Aunt Lisa's tragic death. 302 00:10:39,464 --> 00:10:41,249 She had so much left to give the world. 303 00:10:41,292 --> 00:10:43,904 Oh, I'm sorry. I didn't mean to take it there. 304 00:10:43,947 --> 00:10:45,427 I'm sorry for your loss. 305 00:10:45,470 --> 00:10:46,689 It's okay. I processed it. 306 00:10:46,733 --> 00:10:48,691 Okay, then, Well, that's how you sip it. 307 00:10:50,824 --> 00:10:52,347 Welcome, gentlemen. 308 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 Now, the key to grape stomping is... 309 00:10:54,262 --> 00:10:56,568 Stepping up and down on the grapes so the juice comes out. 310 00:10:56,612 --> 00:10:58,919 Yeah, that's pretty much it. 311 00:10:58,962 --> 00:11:00,964 Enjoy. - Thank you. 312 00:11:01,008 --> 00:11:04,576 Bro, you and Simone seem to have some real chemistry. 313 00:11:04,620 --> 00:11:05,728 You're aware of that, right? 314 00:11:05,752 --> 00:11:07,144 Yeah, I mean, she was very cool, 315 00:11:07,188 --> 00:11:08,972 but that was just a good conversation 316 00:11:09,016 --> 00:11:10,539 with a nice tour guide. 317 00:11:10,582 --> 00:11:12,256 With that logic, I'd be just as likely to have chemistry 318 00:11:12,280 --> 00:11:14,282 with Helen over there. - Not interested. 319 00:11:14,325 --> 00:11:15,849 You're a little too tall for me. 320 00:11:15,892 --> 00:11:18,590 But I do like the calf muscles on your friend here. 321 00:11:18,634 --> 00:11:21,550 Okay, Helen, can you give us a moment? 322 00:11:21,593 --> 00:11:23,874 Look, Noah, I know you've grown a lot over this past year, 323 00:11:23,900 --> 00:11:27,295 but there's a chance that maybe you overripened. 324 00:11:27,338 --> 00:11:29,776 Overripened? You calling me a raisin, bro? 325 00:11:29,819 --> 00:11:32,474 Yes, I am. You're a damn raisin. 326 00:11:32,517 --> 00:11:34,302 Okay, so what if I am, okay? 327 00:11:34,345 --> 00:11:36,130 Raisins are a nice, sweet treat. 328 00:11:36,173 --> 00:11:37,827 Are you hearing yourself right now? 329 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 Raisins are terrible. 330 00:11:39,350 --> 00:11:40,438 They ruin everything, 331 00:11:40,482 --> 00:11:42,179 and you're about to ruin this moment. 332 00:11:42,223 --> 00:11:43,790 Look, I'm sorry to say this, 333 00:11:43,833 --> 00:11:45,661 but maybe you're not a head case. 334 00:11:45,705 --> 00:11:47,794 You don't mean that. 335 00:11:47,837 --> 00:11:49,317 - I do. - Oh, no. 336 00:11:49,360 --> 00:11:51,493 Remember what Simone said on the tour? 337 00:11:51,536 --> 00:11:53,060 No matter how much the wine changes 338 00:11:53,103 --> 00:11:54,322 during the aging process, 339 00:11:54,365 --> 00:11:56,454 the grapes' core attributes remain the same. 340 00:11:56,498 --> 00:11:58,543 And you're a grape that loves love. 341 00:11:58,587 --> 00:12:00,507 Okay, but what if my grape keeps getting crushed? 342 00:12:00,545 --> 00:12:01,938 It always does. - Crushing grapes 343 00:12:01,982 --> 00:12:03,853 is the only way to make wine, brother. 344 00:12:03,897 --> 00:12:05,768 Look, I know you've had issues in the past 345 00:12:05,812 --> 00:12:09,424 with chasing love 24-7, but you've done the work. 346 00:12:09,467 --> 00:12:11,165 And I can't believe I'm gonna say this... 347 00:12:11,208 --> 00:12:13,994 You need to listen to your heart. 348 00:12:14,037 --> 00:12:15,822 Oh, my God, you're right. 349 00:12:15,865 --> 00:12:18,172 My heart has been screaming out for Simone all day. 350 00:12:18,215 --> 00:12:19,651 Oh, what was I thinking? 351 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 The problem was, you were thinking. 352 00:12:21,436 --> 00:12:22,848 Why did I think I should be thinking? 353 00:12:22,872 --> 00:12:24,831 Thinking is dumb. I'm gonna call her. 354 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 Yes. 355 00:12:26,049 --> 00:12:28,443 Oh, no. Her number's gone. 356 00:12:28,486 --> 00:12:30,575 It must have fallen out of my pocket somewhere. 357 00:12:30,619 --> 00:12:33,317 You don't think it's... - In the grapes? 358 00:12:33,361 --> 00:12:34,841 Yes, I definitely do. 359 00:12:34,884 --> 00:12:36,625 Oh. 360 00:12:36,668 --> 00:12:39,367 Okay, we're all tied up and on to the final question. 361 00:12:39,410 --> 00:12:41,064 First one goes to Kristen. 362 00:12:41,108 --> 00:12:44,285 Who does your partner secretly want to smash? 363 00:12:44,328 --> 00:12:45,939 That's easy... the Pine-Sol lady. 364 00:12:45,982 --> 00:12:47,854 She was the spokesperson for polishing wood. 365 00:12:47,897 --> 00:12:50,204 It's official. Young Wyatt was a freak. 366 00:12:50,247 --> 00:12:52,206 And older Wyatt is even freakier. 367 00:12:52,249 --> 00:12:53,860 You're even freakier. 368 00:12:53,903 --> 00:12:55,707 Hey, stop that right now before I dock you both points. 369 00:12:55,731 --> 00:12:57,602 Nicky, same question goes to you. 370 00:12:57,646 --> 00:13:00,301 Who does your partner secretly want to smash? 371 00:13:00,344 --> 00:13:01,737 Ooh, Anthony. 372 00:13:01,781 --> 00:13:03,173 What? Both: What? 373 00:13:03,217 --> 00:13:04,827 - What? - Final answer. 374 00:13:08,091 --> 00:13:10,746 Wait, wait, wait. Fay, you want to smash Anthony? 375 00:13:10,790 --> 00:13:13,183 No, my answer is Frasier from the show "Frasier." 376 00:13:13,227 --> 00:13:15,751 It is Dr. Crane all day. 377 00:13:15,795 --> 00:13:18,319 I have no idea where Nicky came up with this Anthony thing. 378 00:13:18,362 --> 00:13:20,234 Oh, I'm sorry. I mean, it's kind of obvious. 379 00:13:20,277 --> 00:13:22,429 You got to admit... ever since you guys went on that hike, 380 00:13:22,453 --> 00:13:24,716 you look at him like this... 381 00:13:24,760 --> 00:13:26,631 Oh, oh. 382 00:13:26,675 --> 00:13:28,895 - Ooh, that's how you sip it. - I don't like him. 383 00:13:28,938 --> 00:13:30,592 - Double-sip it. - Fay, you are sweating, 384 00:13:30,635 --> 00:13:33,116 and we all know that you sweat when you lie. 385 00:13:33,160 --> 00:13:34,378 Triple-sip it. 386 00:13:34,422 --> 00:13:36,032 You're all sweating. It's hot in here. 387 00:13:36,076 --> 00:13:38,730 - Quadruple-sip it. - Shut up, Sherm! 388 00:13:38,774 --> 00:13:40,863 I'm sorry, but this game finally got good. 389 00:13:40,907 --> 00:13:42,822 Guys, I can break the tension. 390 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 None of this matters, because Nicky was wrong, 391 00:13:44,911 --> 00:13:47,652 which means that Kristen and I won the game. 392 00:13:47,696 --> 00:13:50,177 Not so fast. Just because Fay doesn't want to admit it 393 00:13:50,220 --> 00:13:51,831 doesn't mean that I was wrong. 394 00:13:51,874 --> 00:13:53,678 In fact, Sherm should give us the win, because this is proof 395 00:13:53,702 --> 00:13:55,704 that I know Fay better than she knows herself. 396 00:13:55,747 --> 00:13:58,054 That's ridiculous. That is clearly not in the rules. 397 00:13:58,098 --> 00:14:00,491 Hold up. I make the rules, and the number-one rule 398 00:14:00,535 --> 00:14:02,798 has always been follow the drama. 399 00:14:02,842 --> 00:14:06,280 If Fay admits to liking Anthony, they win. 400 00:14:06,323 --> 00:14:07,324 - What? - Huh? 401 00:14:07,368 --> 00:14:10,937 Drama! 402 00:14:10,980 --> 00:14:13,896 The number has to be in here somewhere, man. 403 00:14:13,940 --> 00:14:16,812 No hands in the grapes. You're making the juice dirty. 404 00:14:16,856 --> 00:14:19,293 But we can stomp on them with our bare feet? 405 00:14:19,336 --> 00:14:21,904 Feet are for grapes, and hands... 406 00:14:21,948 --> 00:14:25,603 Well, you look like a man who knows what hands are for. 407 00:14:25,647 --> 00:14:28,128 Okay, so we have to find this piece of paper 408 00:14:28,171 --> 00:14:29,607 using just our feet. 409 00:14:29,651 --> 00:14:31,740 - We got this, my dude. - Okay. 410 00:14:31,783 --> 00:14:33,960 ♪ Oh, baby 411 00:14:39,748 --> 00:14:41,924 ♪ I'm crazy 412 00:14:44,840 --> 00:14:47,190 ♪ Call me Willy Wonka 413 00:14:49,410 --> 00:14:52,674 - Oh, I got it. I got it. - Yes. 414 00:14:52,717 --> 00:14:53,849 And... 415 00:14:53,893 --> 00:14:55,590 I can't read it. The grapes ruined it. 416 00:14:55,633 --> 00:14:59,420 Unless... hold on. No, you're right. It's ruined. 417 00:14:59,463 --> 00:15:01,988 Okay, folks, a quick recap for those just joining us... 418 00:15:02,031 --> 00:15:04,773 If Fay admits to liking Anthony, 419 00:15:04,816 --> 00:15:06,383 then her and Nicky win the game, 420 00:15:06,427 --> 00:15:09,517 along with this fancy bottle of wine that is so expensive, 421 00:15:09,560 --> 00:15:10,997 I'm too afraid to even pick it up. 422 00:15:11,040 --> 00:15:12,476 This game is corrupt. 423 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 Fay can just lie and say that she likes him. 424 00:15:15,044 --> 00:15:17,612 Okay, I now see the flaw in this... Wyatt is right. 425 00:15:17,655 --> 00:15:19,527 There is no way to prove it. - Thank you. 426 00:15:19,570 --> 00:15:20,896 Unless we search through all of Fay's stuff. 427 00:15:20,920 --> 00:15:22,704 - What? - Maybe we find a love letter 428 00:15:22,747 --> 00:15:24,029 or some other sexually charged paraphernalia. 429 00:15:24,053 --> 00:15:25,726 I don't know. I'm figuring this out on the fly. 430 00:15:25,750 --> 00:15:27,380 No, no, no, no. There's no need to search. 431 00:15:27,404 --> 00:15:28,710 I know how to prove it. 432 00:15:28,753 --> 00:15:30,755 If Fay doesn't like Anthony, she will not mind 433 00:15:30,799 --> 00:15:33,715 if I text him something raunchy from her phone right now. 434 00:15:33,758 --> 00:15:36,022 - Ooh, that's spicy. - That is not spicy. 435 00:15:36,065 --> 00:15:38,304 That is stupid, and you're not texting him from my phone. 436 00:15:38,328 --> 00:15:39,808 Why not? 437 00:15:39,851 --> 00:15:41,917 If I texted Sherm, "Hey, let's hook up," I wouldn't care 438 00:15:41,941 --> 00:15:43,768 because everyone would know it's a joke. 439 00:15:43,812 --> 00:15:45,181 - That ain't funny. - It's pretty hilarious. 440 00:15:45,205 --> 00:15:46,336 I think it's funny, 441 00:15:46,380 --> 00:15:47,835 and I barely spend time with you guys. 442 00:15:47,859 --> 00:15:49,446 Okay, that's enough banter from the contestants. 443 00:15:49,470 --> 00:15:51,404 Fay, we need an answer right now... the timer is running out. 444 00:15:51,428 --> 00:15:52,560 - Timer? - Yes, I started one 445 00:15:52,603 --> 00:15:53,996 for the tension. 446 00:15:54,040 --> 00:15:56,651 It's a simple yes-or-no question for the win. 447 00:15:56,694 --> 00:15:59,567 Fay, remember, nobody likes a dirty liar. 448 00:15:59,610 --> 00:16:03,658 So do you like Anthony? 449 00:16:11,318 --> 00:16:13,102 No, I don't. 450 00:16:13,146 --> 00:16:16,192 Well, then that means that Wyatt and Kristen are... 451 00:16:16,236 --> 00:16:20,805 ♪ The perfect pair 452 00:16:20,849 --> 00:16:22,416 And that's how you sip it. 453 00:16:22,459 --> 00:16:23,939 I knew it would catch on. 454 00:16:23,983 --> 00:16:27,247 Hey, Jessica, we done with your nasty sex room. 455 00:16:27,290 --> 00:16:30,990 Yes, okay, thank you. 456 00:16:31,033 --> 00:16:33,557 Well, apparently the vineyard won't give me her number 457 00:16:33,601 --> 00:16:36,212 because apparently desperate men call for it all the time. 458 00:16:36,256 --> 00:16:39,476 - Damn. I'm sorry, man. - It's actually okay. 459 00:16:39,520 --> 00:16:40,976 I mean, yes, it would have been very cool 460 00:16:41,000 --> 00:16:42,610 to connect with a beautiful woman 461 00:16:42,653 --> 00:16:44,612 who talks about grapes like they're sex. 462 00:16:44,655 --> 00:16:47,049 - That was kind of crazy. - I know, and I loved it. 463 00:16:47,093 --> 00:16:48,137 But I think all the work 464 00:16:48,181 --> 00:16:49,747 I've been putting in has paid off. 465 00:16:49,791 --> 00:16:51,116 You know, I'm not furiously Googling, 466 00:16:51,140 --> 00:16:53,490 "Beautiful, Black wine tour guides near me." 467 00:16:53,534 --> 00:16:54,839 That's the growth. 468 00:16:54,883 --> 00:16:57,103 Now, is it wrong if I was Googling that for you? 469 00:16:57,146 --> 00:16:59,627 Nah, that just means you're a good friend. 470 00:16:59,670 --> 00:17:01,716 So what's next on itinerary? - Nothing. 471 00:17:01,759 --> 00:17:03,979 I think we're done for the day. - What? Why? 472 00:17:04,023 --> 00:17:05,807 Did the vineyard cancel cornhole tournament? 473 00:17:05,850 --> 00:17:07,722 Man, I was about to ball out. - What? 474 00:17:07,765 --> 00:17:09,941 No. Your plans changed. 475 00:17:09,985 --> 00:17:12,074 Noah! 476 00:17:12,118 --> 00:17:13,162 Simone? 477 00:17:16,122 --> 00:17:17,601 Simone. 478 00:17:26,175 --> 00:17:27,457 Now, I'm not a rom-com guy like you, 479 00:17:27,481 --> 00:17:29,091 but shouldn't you be meeting her halfway 480 00:17:29,135 --> 00:17:30,745 with this running stuff? 481 00:17:30,788 --> 00:17:32,636 Oh, snap, you're right, but she's so close... it's too late. 482 00:17:32,660 --> 00:17:33,704 Noah, there you are. 483 00:17:33,748 --> 00:17:35,576 Simone, what are you doing here? 484 00:17:35,619 --> 00:17:37,795 Well, I couldn't leave without seeing you again. 485 00:17:37,839 --> 00:17:39,145 I know this might sound crazy, 486 00:17:39,188 --> 00:17:41,973 but I feel like we had a connection. 487 00:17:42,017 --> 00:17:43,453 That doesn't sound crazy at all. 488 00:17:43,497 --> 00:17:45,673 I feel the same way. 489 00:17:45,716 --> 00:17:48,284 So how about that drink? 490 00:17:48,328 --> 00:17:50,939 How about my lips drink your lips? 491 00:17:50,982 --> 00:17:53,072 Oh, I am so sorry. I'm nervous. 492 00:17:53,115 --> 00:17:55,857 Oh, no, no. No, it's fine. I am, too. 493 00:17:55,900 --> 00:17:58,338 Let's drink. 494 00:18:00,514 --> 00:18:03,038 Oh, seems like love is really in the air 495 00:18:03,082 --> 00:18:05,606 between vineyard employees and guests. 496 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 Helen, you're a beautiful woman, 497 00:18:07,564 --> 00:18:11,220 and you deserve the best, but this can't happen. 498 00:18:13,353 --> 00:18:17,400 Congrats to the perfect pair. 499 00:18:17,444 --> 00:18:18,836 Hey. 500 00:18:18,880 --> 00:18:21,143 Hey, I'm sorry I lost us that fancy bottle. 501 00:18:21,187 --> 00:18:23,406 Oh, you have nothing to apologize for. 502 00:18:23,450 --> 00:18:26,627 I'm the one who put you on the spot, and I was wrong. 503 00:18:26,670 --> 00:18:28,933 - Except you weren't. - I wasn't. 504 00:18:28,977 --> 00:18:30,824 I like him, and I want to smash him. 505 00:18:30,848 --> 00:18:32,768 Oh, no. What was that voice? 506 00:18:32,807 --> 00:18:34,069 I don't know. 507 00:18:34,113 --> 00:18:35,786 I haven't had a crush in a really long time. 508 00:18:35,810 --> 00:18:37,701 I love this. This is so cute. You got to tell him. 509 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 What? No way. What if I'm not even sure? 510 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 Anyway, if I am sure, we're such close friends, 511 00:18:41,816 --> 00:18:43,687 our first date would be, like, date 50 512 00:18:43,731 --> 00:18:45,254 according to the date-time continuum. 513 00:18:45,298 --> 00:18:46,698 Oh, you're using his nerd-ass logic. 514 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 You like him more than I thought. 515 00:18:48,910 --> 00:18:50,694 I do, but it doesn't matter 516 00:18:50,738 --> 00:18:53,175 because he's dating that Talia girl. 517 00:18:53,219 --> 00:18:54,283 Listen, he said it himself. 518 00:18:54,307 --> 00:18:56,222 He's trying to keep things casual. 519 00:18:56,265 --> 00:18:58,093 That's why he didn't bring her on this trip. 520 00:18:58,137 --> 00:19:00,835 You're gonna regret it if you don't tell him, won't you? 521 00:19:04,273 --> 00:19:05,622 And then Helen was all like, 522 00:19:05,666 --> 00:19:07,624 "You can't put your hands in the grapes," 523 00:19:07,668 --> 00:19:10,714 but it turns out I didn't need my hands. 524 00:19:10,758 --> 00:19:13,282 All I really needed was my heart. 525 00:19:13,326 --> 00:19:15,676 Oh, that's so sweet. 526 00:19:15,719 --> 00:19:17,286 That is sweet. 527 00:19:17,330 --> 00:19:19,221 And she seemed to sincerely enjoy the corny-ass way 528 00:19:19,245 --> 00:19:20,309 you told that story, as well. 529 00:19:20,333 --> 00:19:22,291 - I did. - Incredible. 530 00:19:22,335 --> 00:19:23,771 Well, actually, 531 00:19:23,814 --> 00:19:25,903 we had a pretty wild day, too, right, Fay? 532 00:19:25,947 --> 00:19:27,296 Oh, really? Do tell. 533 00:19:27,340 --> 00:19:29,298 Yeah, it was eventful. 534 00:19:29,342 --> 00:19:31,146 Actually, do you mind coming to the bar with me? 535 00:19:31,170 --> 00:19:32,780 I wanted to talk to you about something. 536 00:19:32,823 --> 00:19:35,043 - Talia. - Oh, no, it's not about her. 537 00:19:35,086 --> 00:19:37,393 No, Talia, she's here. 538 00:19:37,437 --> 00:19:41,441 So sorry. Traffic was a mess. Am I late for dinner? 539 00:19:41,484 --> 00:19:43,530 No, actually, it's perfect timing. 540 00:19:43,573 --> 00:19:45,575 Yeah, perfect. 541 00:19:45,619 --> 00:19:50,232 Definitely. So what brings you here? 542 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 - I invited her. - Oh. 543 00:19:51,929 --> 00:19:54,671 Yeah, I was inspired by my boy Noah. 544 00:19:54,715 --> 00:19:56,412 That is so cool. 545 00:19:56,456 --> 00:19:59,459 That is so cool. 546 00:19:59,502 --> 00:20:02,113 Wait, uh, Fay, what did you want to tell me? 547 00:20:02,157 --> 00:20:04,638 Right, um... 548 00:20:04,681 --> 00:20:07,118 Wyatt wants to make love to the Pine-Sol lady. 549 00:20:07,162 --> 00:20:08,598 For real? 550 00:20:08,642 --> 00:20:11,471 Oh, wait, no, I get it, the wood polishing, et cetera. 551 00:20:11,514 --> 00:20:12,863 And that lemon scent? 552 00:20:12,907 --> 00:20:14,754 I mean, sometimes you got to get the house clean 553 00:20:14,778 --> 00:20:16,519 before you can get it dirty again. 554 00:20:17,564 --> 00:20:19,914 I am so glad everyone gets it. 555 00:20:20,871 --> 00:20:23,265 So I hope you're all enjoying your dinner. 556 00:20:23,309 --> 00:20:24,788 It was great hosting you all today, 557 00:20:24,832 --> 00:20:27,748 and I was told that this very special bottle 558 00:20:27,791 --> 00:20:30,707 of our vintage Cab Franc belongs to you two. 559 00:20:30,751 --> 00:20:32,143 Thanks, but, actually, 560 00:20:32,187 --> 00:20:34,407 this bottle belongs to Nicky and Fay. 561 00:20:34,450 --> 00:20:36,191 On us. - Huh? 562 00:20:36,235 --> 00:20:38,324 Y'all won the competition fair and square. 563 00:20:38,367 --> 00:20:40,282 - Thank you. - What do you say? 564 00:20:40,326 --> 00:20:43,851 - Should we pop that... - Cork? 565 00:20:43,894 --> 00:20:46,201 - That was beautiful. - That was beautiful. 566 00:20:46,245 --> 00:20:47,657 But I think we should wait to open it. 567 00:20:47,681 --> 00:20:49,813 What? No. I want to get fancy drunk. 568 00:20:49,857 --> 00:20:51,467 I hear that, 569 00:20:51,511 --> 00:20:55,471 but I was thinking every great vintage gets better with time. 570 00:20:55,515 --> 00:20:58,344 Imagine how much better it'll be if we wait. 571 00:20:58,387 --> 00:21:01,042 Maybe it'll be a year from now, maybe longer, 572 00:21:01,085 --> 00:21:02,783 but when we finally open it, 573 00:21:02,826 --> 00:21:04,828 it's gonna be great... 574 00:21:04,872 --> 00:21:06,613 really, really great. 575 00:21:06,656 --> 00:21:08,832 - Cheers to that. - Clink-clink. 576 00:21:08,876 --> 00:21:11,313 Clink-clink! 577 00:21:19,365 --> 00:21:21,018 Yah. 578 00:21:21,062 --> 00:21:22,890 - Not a doctor. - Shh. 43433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.