All language subtitles for Double Life 2023 English 1080p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:27,304 --> 00:01:28,914 Second round? Yeah. 1 00:01:36,051 --> 00:01:38,140 Can I get a vodka soda for the road, Jo? 2 00:01:38,315 --> 00:01:40,709 Wendy, baby, I'm gonna pretend I didn't hear that. 3 00:01:45,975 --> 00:01:48,282 There you go. Thanks, darling. 4 00:02:08,389 --> 00:02:09,389 Wendy. 5 00:02:23,665 --> 00:02:27,364 Two more beers. I think I can manage that. 6 00:02:33,109 --> 00:02:34,284 What are you doing after work? 7 00:02:36,634 --> 00:02:38,288 Hmm. You already know. 8 00:04:22,262 --> 00:04:26,353 Wow. Is that the time? Are you serious? 9 00:04:27,702 --> 00:04:29,767 As the trial nears for Richard Dellicano, 10 00:04:29,791 --> 00:04:32,576 the embattled CEO of Dellicano Industries. 11 00:04:33,011 --> 00:04:35,362 Assistant District Attorney Mark Setter remains emphatic... 12 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 You're unbelievable. 13 00:04:37,364 --> 00:04:39,764 What's happening to the region's groundwater. 14 00:04:40,280 --> 00:04:42,194 We will prove the company acted 15 00:04:42,282 --> 00:04:43,935 in a shocking display of bad faith 16 00:04:44,022 --> 00:04:45,241 and showed no concern 17 00:04:45,328 --> 00:04:47,417 for the lives of local residents. Thank you. 18 00:04:48,810 --> 00:04:51,900 As District Attorney, I will be personally overseeing this case. 19 00:04:52,292 --> 00:04:53,554 Mark has my full confidence. 20 00:04:55,425 --> 00:04:58,733 Sure I do, Sheldon. 21 00:04:59,821 --> 00:05:01,101 And in other news... 22 00:05:02,954 --> 00:05:04,695 Oh, really? 23 00:05:22,147 --> 00:05:23,323 Do you have to go? 24 00:05:23,497 --> 00:05:25,673 Yeah. I gotta get back to the office. 25 00:05:26,195 --> 00:05:28,110 No rest for the wicked. 26 00:05:29,329 --> 00:05:33,507 Go ahead, you can admit it now. What am I admitting? 27 00:05:34,551 --> 00:05:36,551 That you're impressed by the whole Dellicano thing. 28 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 Just a teeny bit. 29 00:05:41,166 --> 00:05:42,646 I like the tie. 30 00:05:43,604 --> 00:05:46,476 You gave it to me. Did I? That's impressive. 31 00:05:59,620 --> 00:06:00,664 I'll call you. 32 00:06:03,798 --> 00:06:05,843 Mark... Yeah? 33 00:06:06,104 --> 00:06:07,802 I saw you with Ernie Dux. 34 00:06:08,280 --> 00:06:09,693 It's none of my business, but be careful. 35 00:06:09,717 --> 00:06:10,717 I've heard stories. 36 00:06:18,203 --> 00:06:19,204 You're sweet. 37 00:06:19,596 --> 00:06:21,036 But you don't need to worry about me. 38 00:06:21,076 --> 00:06:22,076 I'm a big boy. 39 00:06:24,427 --> 00:06:28,518 Not that big.Oh... hey, now. 40 00:06:59,331 --> 00:07:00,376 Call Sharon. 41 00:07:12,736 --> 00:07:16,087 Mm. Hey, hon.Hey. Did I wake you? 42 00:07:16,305 --> 00:07:18,220 No, no, no. I just laid down. 43 00:07:18,960 --> 00:07:21,049 You looked pretty hot on TV tonight. 44 00:07:21,353 --> 00:07:23,443 I don't know about that pink tie though. 45 00:07:23,573 --> 00:07:25,923 Oh really, you don't think it was a bold fashion choice? 46 00:07:26,358 --> 00:07:29,100 It was a choice. You on your way home now? 47 00:07:29,536 --> 00:07:32,756 Yeah. Finally. Sorry it took me so long. 48 00:07:33,714 --> 00:07:36,281 Witness prep up with Larry. You know how it is. 49 00:07:36,717 --> 00:07:39,067 What the hell? 50 00:07:39,763 --> 00:07:42,723 What? Somebody's tailgating me. 51 00:07:43,071 --> 00:07:45,031 Well, just pull over and let them go past. 52 00:07:49,730 --> 00:07:50,948 Jesus! 53 00:07:51,688 --> 00:07:52,863 Mark? 54 00:07:53,777 --> 00:07:56,040 Goddammit. No, no, no, no, no, no! 55 00:07:56,127 --> 00:07:57,564 Mark? What... 56 00:08:05,615 --> 00:08:06,766 This is the voicemail 57 00:08:06,790 --> 00:08:08,618 of Mark Setter. Please leave me a message. 58 00:08:18,454 --> 00:08:20,151 911. What's your emergency? 59 00:09:07,634 --> 00:09:09,194 Mrs. Setter? 60 00:09:09,940 --> 00:09:12,160 I'm Detective Traxler, King County PD. 61 00:09:13,422 --> 00:09:14,597 Where's Mark? 62 00:09:16,251 --> 00:09:20,342 I'm sorry. He's gone. I'm so sorry. 63 00:09:20,472 --> 00:09:23,563 No. 64 00:09:36,401 --> 00:09:38,055 He was involved in an accident. 65 00:09:42,407 --> 00:09:44,845 I need to see him. Can I see him? 66 00:09:44,975 --> 00:09:45,976 Yes. 67 00:09:47,456 --> 00:09:50,807 Actually, uh, we need to ask you 68 00:09:50,981 --> 00:09:52,983 to help us identify your husband. 69 00:09:54,419 --> 00:09:55,899 There was a pretty bad fire. 70 00:09:58,162 --> 00:09:59,337 God. 71 00:10:00,687 --> 00:10:02,127 We can get someone to watch the baby. 72 00:10:05,343 --> 00:10:06,954 There's... there's no baby. 73 00:10:16,659 --> 00:10:18,659 I'm so sorry you had to see him like that. 74 00:10:19,227 --> 00:10:20,489 I needed to, Detective. 75 00:10:21,011 --> 00:10:23,535 Carmen. You can call me Carmen. 76 00:10:25,668 --> 00:10:27,235 It wasn't an accident, Carmen. 77 00:10:27,714 --> 00:10:29,367 Oh, that's becoming more and more clear. 78 00:10:30,020 --> 00:10:31,152 Mark was a great lawyer. 79 00:10:31,326 --> 00:10:32,912 He was going to put some very powerful people 80 00:10:32,936 --> 00:10:35,722 behind bars. You knew Mark? 81 00:10:36,418 --> 00:10:38,681 I was involved in the Dellicano case. 82 00:10:39,682 --> 00:10:41,945 There's no one I would've rather trusted it to than him. 83 00:10:43,730 --> 00:10:45,470 Just know this isn't over. 84 00:10:46,471 --> 00:10:47,831 I'm not going to stop until I bring 85 00:10:47,864 --> 00:10:49,039 his killers to justice. 86 00:11:07,362 --> 00:11:11,845 Jo! Jo! Damn thing's useless. Buttons always get stuck. 87 00:11:11,975 --> 00:11:14,040 Well, the nurses tell me that may have something to do 88 00:11:14,064 --> 00:11:17,894 with the fact that you keep throwing it at the TV. 89 00:11:18,808 --> 00:11:19,808 Okay, let's try it. 90 00:11:19,940 --> 00:11:21,768 Police have... Here you go. 91 00:11:21,855 --> 00:11:24,335 Of the driver who was killed last night in what was first... 92 00:11:24,553 --> 00:11:25,902 Wait a minute, go back. Huh? 93 00:11:26,642 --> 00:11:29,253 Fiery accident, but is now being investigated 94 00:11:29,384 --> 00:11:30,385 as a homicide. 95 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 Mark Setter was an Assistant District Attorney 96 00:11:32,909 --> 00:11:34,408 who was currently working on the state's 97 00:11:34,432 --> 00:11:37,131 high-profile case... What is it? What's wrong? 98 00:11:37,261 --> 00:11:38,499 Setter is survived 99 00:11:38,523 --> 00:11:40,221 by his wife, Sharon... Wife? 100 00:11:40,308 --> 00:11:42,112 Now, Mrs. Setter requests in lieu of flowers, 101 00:11:42,136 --> 00:11:44,007 donations be made to one of her husband's 102 00:11:44,138 --> 00:11:47,184 favorite local charities. Meanwhile, budget cuts 103 00:11:47,271 --> 00:11:49,404 in the mayor's office are putting a pause on... 104 00:12:22,959 --> 00:12:25,222 I want you to call us if you need anything. 105 00:12:25,483 --> 00:12:26,484 Anything. 106 00:12:26,920 --> 00:12:28,920 Mark was more than just a colleague, he was family. 107 00:12:29,183 --> 00:12:31,098 Family. And that makes you family too. 108 00:12:31,185 --> 00:12:32,273 Yes, it does. 109 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 Our door's always open for you, sweetheart. 110 00:12:35,450 --> 00:12:38,409 Well thank you, Sheldon, Lisa. Of course, dear. 111 00:12:39,019 --> 00:12:40,899 I'm going to be texting you a lot. Fair warning. 112 00:12:41,064 --> 00:12:42,259 Give me a call when you get a chance 113 00:12:42,283 --> 00:12:44,000 this afternoon. Yeah, of course, sir. 114 00:12:44,024 --> 00:12:46,591 I've got some, uh, housekeeping to do at the office. 115 00:12:47,070 --> 00:12:48,463 Wheels of justice grind on. 116 00:12:51,640 --> 00:12:53,120 Well, Mark would've hated this, 117 00:12:53,163 --> 00:12:55,513 missing the football game for this nonsense. 118 00:12:57,907 --> 00:12:59,307 It was a beautiful ceremony, Sharon. 119 00:12:59,387 --> 00:13:01,107 I don't know how you pulled it all together. 120 00:13:02,303 --> 00:13:04,392 I appreciate that, Larry. Yeah, of course. 121 00:13:04,479 --> 00:13:06,152 And I know you're probably sick of hearing it 122 00:13:06,176 --> 00:13:08,048 but if you need anything, you don't hesitate. 123 00:13:09,353 --> 00:13:10,398 I know. 124 00:13:11,312 --> 00:13:12,443 And I don't mean that in a, 125 00:13:12,574 --> 00:13:14,054 "I'll be texting you," sort of way. 126 00:13:14,445 --> 00:13:15,969 Whatever you need, I'm here for you. 127 00:13:16,404 --> 00:13:17,884 Thank you. 128 00:13:29,721 --> 00:13:33,160 Give me a call sometime, soon, let me know you're okay? 129 00:13:33,987 --> 00:13:35,118 Okay. 130 00:14:35,570 --> 00:14:36,876 Shit. 131 00:14:47,103 --> 00:14:48,975 Mr. Strand. You didn't have to kill Mark. 132 00:14:49,062 --> 00:14:51,022 You don't have to kill me. I'm sorry, have we met? 133 00:14:51,760 --> 00:14:52,892 No, no, no... 134 00:14:53,022 --> 00:14:54,981 Then why are you making these accusations? 135 00:14:55,372 --> 00:14:59,072 It's presumptuous. 136 00:15:01,988 --> 00:15:04,251 Seems to me that you're already aware 137 00:15:04,338 --> 00:15:06,731 that whoever killed Mark Setter took something from him 138 00:15:06,818 --> 00:15:08,995 and is now trying to blackmail my employer. 139 00:15:09,299 --> 00:15:10,431 Dellicano, right? 140 00:15:11,040 --> 00:15:13,347 My employer has never been blackmailed before. 141 00:15:14,783 --> 00:15:17,003 He doesn't like it. Mark was my best friend. 142 00:15:17,307 --> 00:15:18,719 Well, all the better for the both of us 143 00:15:18,743 --> 00:15:20,441 that we find this killer... right away. 144 00:15:20,832 --> 00:15:22,008 Do you expect me to believe 145 00:15:22,138 --> 00:15:24,532 that Dellicano wasn't involved in Mark's murder? 146 00:15:24,836 --> 00:15:27,361 What I expect of you is to do whatever I ask. 147 00:15:27,883 --> 00:15:31,408 And what I'm asking you, Larry, where is it? 148 00:15:31,800 --> 00:15:34,846 I have no idea. 149 00:15:35,586 --> 00:15:38,328 Okay. So how about where did Mark get 150 00:15:38,459 --> 00:15:40,069 the materials in the first place? 151 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 Listen... And if you lie to me... 152 00:15:44,595 --> 00:15:46,075 I'm gonna pay the widow a visit. 153 00:15:46,684 --> 00:15:47,684 Sharon? 154 00:15:48,121 --> 00:15:49,557 She's got nothing to do with this. 155 00:15:50,601 --> 00:15:51,601 Probably not. 156 00:15:52,386 --> 00:15:54,866 But I'm wondering if she can tell me... 157 00:15:56,346 --> 00:15:58,261 why you have a picture of her in your house. 158 00:15:59,393 --> 00:16:00,872 I've been watching you, Larry. 159 00:16:01,569 --> 00:16:03,614 You've got a thing for her. 160 00:16:03,919 --> 00:16:05,660 I thought Mark was your best pal. 161 00:16:06,139 --> 00:16:08,750 Look, leave her out of this. 162 00:16:09,664 --> 00:16:11,187 She's got nothing to do with anything. 163 00:16:11,361 --> 00:16:12,361 Please. 164 00:16:21,458 --> 00:16:23,547 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait... wait. 165 00:16:25,245 --> 00:16:27,029 Mark got it from this guy named Dux. 166 00:16:27,551 --> 00:16:30,598 Dux. What a stupid name. 167 00:16:31,729 --> 00:16:35,037 Like a duck? No, D-U-X. Ernie Dux. 168 00:16:42,610 --> 00:16:44,177 Is that the truth? Yeah. 169 00:16:47,093 --> 00:16:49,008 I swear, it's... it's the truth. 170 00:17:03,326 --> 00:17:04,893 Fuck. 171 00:17:28,699 --> 00:17:31,224 Hi.Hi. 172 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 Did you know my husband? 173 00:17:35,184 --> 00:17:36,925 Yeah. Yeah, I did. 174 00:17:37,534 --> 00:17:41,234 I'm Sharon.Josephine. Jo. 175 00:17:42,061 --> 00:17:43,192 Were you at the funeral? 176 00:17:43,366 --> 00:17:45,151 Uh, this week's been a bit of a blur. 177 00:17:45,977 --> 00:17:48,763 No, no, I couldn't make it. I'm sorry. 178 00:17:49,024 --> 00:17:50,808 No, nothing to be sorry about. 179 00:17:51,157 --> 00:17:52,636 There were way too many people there. 180 00:17:55,509 --> 00:17:57,250 I've been coming here every day. 181 00:17:57,728 --> 00:17:59,730 I don't really know what I'm supposed to do though. 182 00:18:00,514 --> 00:18:02,385 Mark wasn't big on flowers, so... 183 00:18:03,647 --> 00:18:04,779 Did you know him well? 184 00:18:06,694 --> 00:18:07,956 Sort of, I guess. 185 00:18:08,957 --> 00:18:10,785 He helped me when my mother died. 186 00:18:11,177 --> 00:18:13,353 I'm sorry. She had dementia, 187 00:18:13,483 --> 00:18:15,790 and I thought that the facility she was in 188 00:18:15,920 --> 00:18:17,008 was negligent. 189 00:18:17,531 --> 00:18:18,836 Mark helped me with my options. 190 00:18:20,186 --> 00:18:23,363 Sounds like Mark. He was an idealist. 191 00:18:24,320 --> 00:18:25,320 Yeah. 192 00:18:30,413 --> 00:18:31,980 I should give you some privacy. 193 00:18:33,460 --> 00:18:37,638 No, uh... it's nice talking with someone 194 00:18:37,725 --> 00:18:41,816 who doesn't treat me like some broken woman. 195 00:18:44,297 --> 00:18:46,125 Do you visit your mom's grave? 196 00:18:47,300 --> 00:18:48,736 I have her ashes at home. 197 00:18:49,084 --> 00:18:51,086 Yeah, they asked me about that. I don't know. 198 00:18:51,347 --> 00:18:53,306 Just seemed kinda creepy to me. 199 00:18:53,567 --> 00:18:56,091 Um... no offense. No, no, no... uh... 200 00:18:56,178 --> 00:18:58,615 my mom bought her urn way before she died, 201 00:18:58,702 --> 00:19:00,965 before she was even sick, and it's freakin' butt-ugly. 202 00:19:01,227 --> 00:19:02,532 Yeah. 203 00:19:02,880 --> 00:19:05,709 My mom had pretty tacky taste, if I'm being honest. 204 00:19:05,927 --> 00:19:07,527 I mean, the crap she used to make me wear 205 00:19:07,581 --> 00:19:10,279 when I was younger, I looked like a doll in a horror flick. 206 00:19:17,199 --> 00:19:18,479 Do you feel like getting a drink? 207 00:19:20,898 --> 00:19:23,423 Or, I'm... maybe it's way too early for that. 208 00:19:23,553 --> 00:19:26,208 I'm on a kinda weird schedule these days. 209 00:19:26,295 --> 00:19:28,297 No, no, it's... it's not that. 210 00:19:33,346 --> 00:19:34,564 Actually, um... 211 00:19:36,436 --> 00:19:38,699 I know a bar that's not too far from here. 212 00:19:39,613 --> 00:19:40,962 And our drinks would be free. 213 00:19:42,703 --> 00:19:44,444 Okay. Great. 214 00:20:09,773 --> 00:20:10,818 Thank you. 215 00:20:12,428 --> 00:20:15,301 So, Mark used to hang out here? It's how we met. 216 00:20:16,998 --> 00:20:20,784 Hmm. Did he come here often? Yeah, sort of. 217 00:20:21,481 --> 00:20:22,721 The courthouse is really close, 218 00:20:22,830 --> 00:20:24,397 so we used to get a lot of that crowd. 219 00:20:24,788 --> 00:20:27,835 He never mentioned it. 220 00:20:29,053 --> 00:20:31,230 He had so many friends come to the funeral. 221 00:20:31,317 --> 00:20:32,927 People I had never met. 222 00:20:34,407 --> 00:20:36,191 It kinda made me feel like I was a bad wife, 223 00:20:36,844 --> 00:20:38,193 maybe we'd been drifting apart. 224 00:20:38,541 --> 00:20:39,866 I was too wrapped up in my own thing 225 00:20:39,890 --> 00:20:42,328 to even realize it. And I doubt it. 226 00:20:43,285 --> 00:20:46,462 Well, we both worked a lot. But... I don't know. 227 00:20:46,854 --> 00:20:49,248 The police wanna get into his work computer 228 00:20:49,509 --> 00:20:50,640 and his cell phone. I... 229 00:20:50,814 --> 00:20:53,295 I don't know the passcode or the password. 230 00:20:53,774 --> 00:20:56,211 I felt like the detective was secretly judging me. 231 00:20:56,777 --> 00:20:57,817 I mean, what do you think? 232 00:20:57,865 --> 00:20:59,103 Am I supposed to know that stuff? 233 00:20:59,127 --> 00:21:01,738 Why would you? Exactly what I thought. 234 00:21:02,086 --> 00:21:05,307 Was it Detective Traxler? Yeah. You know her? 235 00:21:06,395 --> 00:21:07,483 I went to see her. 236 00:21:07,918 --> 00:21:09,268 Mark had a meeting here 237 00:21:09,355 --> 00:21:10,915 with a couple of guys the night he died. 238 00:21:11,270 --> 00:21:13,533 One of them was a regular, Ernie Dux. 239 00:21:13,968 --> 00:21:16,927 Ernie handed Mark something and Mark paid him for it. 240 00:21:17,058 --> 00:21:18,538 What was it? I don't know. 241 00:21:18,712 --> 00:21:20,714 But I told Traxler just in case, um... 242 00:21:23,282 --> 00:21:25,719 just in case it might be related to Mark's death. 243 00:21:26,328 --> 00:21:29,810 You mean his murder.Yeah. Murder. 244 00:21:30,289 --> 00:21:33,030 Mark was working on the Dellicano case, 245 00:21:33,204 --> 00:21:34,728 probably the biggest of his career. 246 00:21:36,033 --> 00:21:37,296 Did you hear about it? 247 00:21:37,383 --> 00:21:39,385 Just bits and pieces on the news. 248 00:21:39,689 --> 00:21:42,431 They own coal mines. People started getting sick 249 00:21:42,605 --> 00:21:44,390 from the pits where they store the coal ash. 250 00:21:44,607 --> 00:21:46,435 That's the waste product that's left over, 251 00:21:46,522 --> 00:21:48,089 they bury it in the landfills. 252 00:21:49,569 --> 00:21:51,745 Something went wrong and people died. 253 00:21:52,528 --> 00:21:55,357 Mark was going after them for criminal negligence. 254 00:21:55,618 --> 00:21:57,490 Maybe that's what Ernie was helping him with. 255 00:21:58,055 --> 00:21:59,883 I haven't seen Ernie since the meeting, 256 00:22:00,057 --> 00:22:02,233 which is weird, he's usually here every day. 257 00:22:03,147 --> 00:22:04,410 What did Traxler say? 258 00:22:04,758 --> 00:22:08,239 Honestly, she just seemed overworked and distracted. 259 00:22:09,284 --> 00:22:11,068 Well, thank you for going to the police. 260 00:22:11,330 --> 00:22:12,766 I'm sure any information helps. 261 00:22:13,070 --> 00:22:15,508 Yeah, of course. It's the least I can do. 262 00:22:22,602 --> 00:22:23,820 Did Mark ever... 263 00:22:25,735 --> 00:22:27,302 Did Mark ever bring a woman here? 264 00:22:29,913 --> 00:22:31,132 No.You can tell me. 265 00:22:31,611 --> 00:22:33,482 I know I'm the grieving widow and all, 266 00:22:33,613 --> 00:22:35,441 but I can handle the truth. 267 00:22:35,963 --> 00:22:37,243 At least I'd like to think I can. 268 00:22:39,749 --> 00:22:41,664 I've never seen Mark in here 269 00:22:41,751 --> 00:22:44,450 with anyone other than work buddies. 270 00:22:48,497 --> 00:22:51,239 Why do you ask? It's probably nothing. 271 00:22:53,197 --> 00:22:54,938 It's just a few little things. 272 00:22:55,025 --> 00:22:57,225 I didn't even think twice about them at the time, but... 273 00:22:57,854 --> 00:22:59,290 now they kind of have me wondering. 274 00:22:59,508 --> 00:23:00,770 Like what? 275 00:23:01,292 --> 00:23:03,991 All of a sudden he started wearing a pink tie. 276 00:23:04,774 --> 00:23:06,254 I know that's not a big deal, 277 00:23:06,515 --> 00:23:08,648 but I've known Mark since college, 278 00:23:08,909 --> 00:23:11,215 and he has never worn pink, ever. 279 00:23:12,565 --> 00:23:15,437 I know it sounds stupid, right? 280 00:23:15,611 --> 00:23:18,788 No. Actually, it doesn't sound stupid at all. 281 00:23:21,312 --> 00:23:22,632 You think it might mean something? 282 00:23:26,666 --> 00:23:29,146 That's Wendy. 283 00:23:29,625 --> 00:23:32,236 Who's Wendy? Ernie Dux's girlfriend. 284 00:23:32,672 --> 00:23:34,935 She might know where he is. She was here that night. 285 00:23:39,548 --> 00:23:41,637 Hey, Wendy. How's it going? 286 00:23:42,203 --> 00:23:44,640 Hell, I don't know. I feel like crap. 287 00:23:44,945 --> 00:23:47,948 You back to smoking again? I got worse habits. 288 00:23:50,211 --> 00:23:52,343 What you drinking? Gin today. 289 00:23:55,303 --> 00:23:56,423 You know where Ernie's been? 290 00:23:57,392 --> 00:23:58,872 Speaking of bad habits... 291 00:24:01,527 --> 00:24:04,007 What are you looking at? She's with me. 292 00:24:05,008 --> 00:24:06,096 And... 293 00:24:07,358 --> 00:24:08,447 the drinks are on the house 294 00:24:08,577 --> 00:24:10,017 if you can tell us how to find Ernie. 295 00:24:11,406 --> 00:24:12,755 Sounds like easy money to me. 296 00:24:16,759 --> 00:24:18,479 This is Detective Carmen Traxler. 297 00:24:18,544 --> 00:24:20,110 Leave me a message. 298 00:24:20,371 --> 00:24:22,417 Hi Detective, this is Sharon Setter. 299 00:24:22,635 --> 00:24:24,221 Can you call my cell phone as soon as possible? 300 00:24:24,245 --> 00:24:25,681 I have some important information. 301 00:24:25,986 --> 00:24:26,986 Thank you. 302 00:24:28,771 --> 00:24:30,556 What if she doesn't get back to us tonight? 303 00:24:30,817 --> 00:24:32,688 Wendy could tell Ernie we're looking for him. 304 00:24:32,906 --> 00:24:34,995 He could get spooked and then just disappear. 305 00:24:35,082 --> 00:24:36,083 You're right. 306 00:24:37,954 --> 00:24:40,522 We need to go see him for ourselves. Yeah. 307 00:24:41,088 --> 00:24:42,688 I'll drive. My Jeep is around the corner. 308 00:24:43,090 --> 00:24:44,831 Now? Yeah, now. 309 00:24:45,832 --> 00:24:47,355 Thank you. 310 00:24:48,051 --> 00:24:49,313 Don't mention it. 311 00:24:49,531 --> 00:24:51,968 No, really. You don't have to do this. 312 00:24:52,099 --> 00:24:53,099 I really appreciate it. 313 00:24:53,361 --> 00:24:54,971 Well, Ernie might not even be there. 314 00:24:55,319 --> 00:24:56,799 Wendy's not the most reliable source, 315 00:24:56,886 --> 00:24:58,086 so let's not get our hopes up. 316 00:24:58,148 --> 00:25:00,237 Well, at this point it doesn't even matter. 317 00:25:00,368 --> 00:25:01,911 It just feels good to finally be doing something 318 00:25:01,935 --> 00:25:04,851 instead of waiting to see what happens next. 319 00:25:11,292 --> 00:25:13,816 So you, um, you met Mark in college? 320 00:25:14,121 --> 00:25:15,601 Yeah. Yeah, undergrad. 321 00:25:15,992 --> 00:25:17,428 He didn't know what he wanted to be. 322 00:25:17,864 --> 00:25:20,301 He was studying philosophy, I was an English lit major. 323 00:25:20,519 --> 00:25:23,391 You're a writer? Oh. Well, sort of. 324 00:25:23,870 --> 00:25:26,263 My plan was to be a novelist, but I got kind of sidetracked 325 00:25:26,394 --> 00:25:27,554 when I took a Japanese course 326 00:25:27,700 --> 00:25:29,745 and realized I have a knack for the language. 327 00:25:30,137 --> 00:25:34,097 A knack for Japanese? Damn, girl. 328 00:25:34,881 --> 00:25:37,448 So now I translate Japanese novels. 329 00:25:37,840 --> 00:25:40,277 My own writing has been put on hold for a long time. 330 00:25:41,409 --> 00:25:45,631 Well, translating novels sounds like writing to me. 331 00:26:41,600 --> 00:26:44,559 Ernie? It's Jo from the bar. You in there? 332 00:26:54,482 --> 00:26:55,962 Somebody broke the lock. 333 00:26:59,618 --> 00:27:02,490 Why don't you stay out here? What? You're just gonna go in? 334 00:27:02,925 --> 00:27:04,797 Like you said, it's better to do something. 335 00:27:32,259 --> 00:27:34,261 Sorry. I can't just stay outside. 336 00:27:34,609 --> 00:27:37,264 Okay. 337 00:27:40,006 --> 00:27:41,006 Ernie? 338 00:27:42,573 --> 00:27:43,662 Ernie, you in here? 339 00:27:47,578 --> 00:27:48,578 Ernie? 340 00:27:49,798 --> 00:27:50,798 It's Jo. 341 00:27:51,974 --> 00:27:53,454 The bartender you never tip. 342 00:28:21,438 --> 00:28:23,789 Oh, God. That's Ernie. 343 00:28:24,615 --> 00:28:28,228 Oh, God. Is he dead? 344 00:28:31,927 --> 00:28:34,016 Who was making that noise? 345 00:28:43,547 --> 00:28:45,071 Let's get outta here. 346 00:28:45,419 --> 00:28:47,551 Okay. There's more than one. 347 00:28:47,856 --> 00:28:49,640 Okay, I'm calling the police.Okay. 348 00:28:50,424 --> 00:28:51,686 Wait! What are you doing? 349 00:28:51,817 --> 00:28:53,097 We're not waiting for the police. 350 00:28:53,253 --> 00:28:55,493 Those guys are getting away. We need to see who they are. 351 00:29:21,411 --> 00:29:22,761 Go, go, go, go, go! 352 00:29:42,737 --> 00:29:45,218 Stay where you are! Put the gun down, Mrs. Setter! 353 00:29:48,612 --> 00:29:50,049 What? Come on. 354 00:29:50,223 --> 00:29:51,528 What are you doing? 355 00:30:15,552 --> 00:30:18,817 Oh, my God.Yeah. 356 00:30:24,474 --> 00:30:26,085 He was dead when we got there. 357 00:30:26,215 --> 00:30:29,044 Yeah, you said that. Well, the thing I wanna know 358 00:30:29,218 --> 00:30:31,612 is why did you two wanna go see someone like Ernie Dux? 359 00:30:31,742 --> 00:30:33,396 We needed to ask him some questions. 360 00:30:33,483 --> 00:30:35,181 I'm guessing he gave you the wrong answers. 361 00:30:36,791 --> 00:30:38,140 Thanks, Glen, I got it from here. 362 00:30:38,271 --> 00:30:40,186 Look at you... were you on a date? 363 00:30:40,795 --> 00:30:42,275 I said I got this, Glen. 364 00:30:42,579 --> 00:30:43,939 Get 'em to tell you how he was dead 365 00:30:43,972 --> 00:30:45,652 when they got there. They love saying that. 366 00:30:48,759 --> 00:30:50,413 Mrs. Setter, what the hell are you doing? 367 00:30:50,718 --> 00:30:52,546 We needed to talk to Ernie Dux about Mark. 368 00:30:52,676 --> 00:30:53,982 You could've been killed. 369 00:30:55,679 --> 00:30:57,986 He gave Mark something.Or... or sold him something. 370 00:30:58,073 --> 00:31:00,510 Whatever it was, it got Mark murdered. 371 00:31:00,641 --> 00:31:02,338 I tried to tell you this, Detective. 372 00:31:03,426 --> 00:31:04,645 Miss Creuzot... 373 00:31:04,863 --> 00:31:07,866 Look, now Ernie Dux has been murdered too. 374 00:31:08,040 --> 00:31:10,346 It has to be connected to what happened to Mark. 375 00:31:11,957 --> 00:31:13,480 Did you see the men who attacked you? 376 00:31:13,610 --> 00:31:15,090 Yeah. Pretty well. 377 00:31:16,700 --> 00:31:20,922 No. No. No. No. No. No. 378 00:31:22,489 --> 00:31:24,665 No. No. 379 00:31:26,536 --> 00:31:29,017 No. No. 380 00:31:31,802 --> 00:31:32,802 Thank you. 381 00:31:39,245 --> 00:31:41,049 Now more than ever, you need to be careful 382 00:31:41,073 --> 00:31:42,465 about making new friends. 383 00:31:43,118 --> 00:31:45,033 She's been in and out of state facilities. 384 00:31:45,164 --> 00:31:46,339 Did a stint in juvie. 385 00:31:46,861 --> 00:31:49,081 Most recently she got popped for fraud and assault. 386 00:31:52,519 --> 00:31:54,521 Well, she can fight. Thank God. 387 00:31:54,869 --> 00:31:55,933 If she's leading you into this... 388 00:31:55,957 --> 00:31:58,917 It was my idea. My husband, my idea. 389 00:31:59,308 --> 00:32:01,286 Then why is she helping you? Have you thought about that? 390 00:32:01,310 --> 00:32:04,357 Why are you more concerned about her than about Ernie Dux? 391 00:32:04,966 --> 00:32:06,315 Whoever killed him 392 00:32:06,620 --> 00:32:08,250 must've had something to do with Mark's death. 393 00:32:08,274 --> 00:32:10,208 We're looking into it. Well, she tracked him down, 394 00:32:10,232 --> 00:32:11,712 which is more than you guys have done. 395 00:32:14,106 --> 00:32:15,672 I'm sorry, that was a bit harsh. 396 00:32:16,108 --> 00:32:19,024 I'm sure you've had your hands full. 397 00:32:21,678 --> 00:32:24,116 How was it going? What? 398 00:32:25,334 --> 00:32:26,334 The date. 399 00:32:28,468 --> 00:32:30,861 No. No. No. 400 00:32:31,253 --> 00:32:32,533 Wa... Wait a minute. Go back one. 401 00:32:36,041 --> 00:32:38,130 That's him. Are you sure? 402 00:32:38,608 --> 00:32:41,046 I never forget a face I punched. That's him. 403 00:32:42,177 --> 00:32:44,049 That's Sonny Strand. Who? 404 00:32:44,353 --> 00:32:45,353 Was the other one older? 405 00:32:45,572 --> 00:32:47,071 Maybe looked like he could be this guy's dad? 406 00:32:47,095 --> 00:32:49,445 Yeah, might've been. Jesus Christ. 407 00:32:49,663 --> 00:32:51,360 You two tussled with Louis Strand. 408 00:32:51,839 --> 00:32:53,797 You know him? 409 00:32:54,668 --> 00:32:56,385 I wouldn't be surprised if he drinks at Mahoney's. 410 00:32:56,409 --> 00:32:58,411 I've never seen him there, but I've heard stories. 411 00:32:58,933 --> 00:32:59,933 What kind of stories? 412 00:32:59,978 --> 00:33:01,631 Usually the kind where people die. 413 00:33:02,154 --> 00:33:03,938 Uh, people with deep pockets hire Louis 414 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 to make their problems go away. 415 00:33:06,245 --> 00:33:08,125 Sonny's a screw-up, but we've never caught Louis 416 00:33:08,334 --> 00:33:11,337 for anything. He is smart, extremely dangerous, 417 00:33:11,772 --> 00:33:13,165 and now you're both on his radar. 418 00:33:26,265 --> 00:33:27,309 Thanks again, Jo. 419 00:33:29,224 --> 00:33:32,662 For what? For saving my life back there. 420 00:33:33,272 --> 00:33:35,535 Even if you did go a little bit crazy. 421 00:33:38,451 --> 00:33:40,540 Where did you learn to fight like that? 422 00:33:42,107 --> 00:33:46,502 Ex-boyfriend, Jacob. This Israeli dude. 423 00:33:46,894 --> 00:33:48,461 I think he was Mossad or something, 424 00:33:48,635 --> 00:33:50,028 I don't know. He'd never say. 425 00:33:51,333 --> 00:33:53,074 Anyways, he taught me all the fun stuff 426 00:33:53,161 --> 00:33:56,425 like Krav Maga and shooting. 427 00:33:56,556 --> 00:33:57,905 Oh yeah, I noticed that. 428 00:33:58,558 --> 00:34:01,909 Yeah, well, obviously he didn't teach me well 429 00:34:02,083 --> 00:34:04,346 because I was definitely aiming for their heads. 430 00:34:04,868 --> 00:34:06,479 Well, you did enough to keep us alive. 431 00:34:08,697 --> 00:34:09,830 Anytime. 432 00:34:11,179 --> 00:34:14,313 I hope nothing like that ever happens again. 433 00:34:15,183 --> 00:34:18,360 Yeah, sure, me too. But... 434 00:34:23,235 --> 00:34:24,235 Yeah. 435 00:34:35,943 --> 00:34:37,118 Nice house. 436 00:34:37,335 --> 00:34:39,077 Mark was so proud when we got it. 437 00:34:40,556 --> 00:34:41,905 Sharon... Yeah? 438 00:34:42,080 --> 00:34:43,516 I need to tell you something. 439 00:34:43,907 --> 00:34:45,257 Oh, no. What? 440 00:34:45,648 --> 00:34:47,259 The door.Shit. 441 00:34:50,175 --> 00:34:51,524 Sharon! Sharon, wait! 442 00:34:51,915 --> 00:34:53,178 This is my house. 443 00:35:03,231 --> 00:35:04,363 My God. 444 00:35:12,022 --> 00:35:13,241 Hey... 445 00:35:13,502 --> 00:35:16,462 Hey, you really wanna sneak up on an intruder again? 446 00:35:17,289 --> 00:35:18,290 I need to see... 447 00:35:29,083 --> 00:35:31,390 You... you and Mark have a kid? 448 00:35:34,001 --> 00:35:35,350 Why would they do this? 449 00:35:38,701 --> 00:35:41,095 I guess we pissed them off. 450 00:36:50,991 --> 00:36:52,906 Andy only got six hours. 451 00:36:55,038 --> 00:36:56,910 Just enough time for one dream. 452 00:37:01,567 --> 00:37:03,351 We never even got to bring him home. 453 00:37:05,353 --> 00:37:09,009 He spent those six hours in a plastic box 454 00:37:09,139 --> 00:37:10,315 attached to tubes. 455 00:37:13,274 --> 00:37:15,233 He struggled, he tried, but... 456 00:37:19,367 --> 00:37:23,066 I fell apart. Slept most nights in here. 457 00:37:24,329 --> 00:37:26,809 Mark tried. 458 00:37:27,419 --> 00:37:30,509 He offered to bring a bed in here. 459 00:37:32,119 --> 00:37:33,816 I just couldn't say yes. 460 00:37:35,383 --> 00:37:37,603 'Cause then it wouldn't be Andy's room anymore. 461 00:37:41,433 --> 00:37:42,521 Does that make sense? 462 00:37:43,609 --> 00:37:44,784 Sure it does. 463 00:37:46,786 --> 00:37:48,048 I'll be right back. 464 00:38:32,005 --> 00:38:34,529 Okay. I packed some of your stuff. 465 00:38:34,660 --> 00:38:35,900 You're gonna come stay with me. 466 00:38:36,444 --> 00:38:37,967 Come on. I called the cops. 467 00:38:38,272 --> 00:38:40,492 My vote is we get outta here before they turn up. 468 00:38:40,970 --> 00:38:41,971 I'll stay at a hotel. 469 00:38:42,189 --> 00:38:44,496 Yeah, sure. Come with me, let's go. 470 00:39:14,134 --> 00:39:16,397 Wow. You're an artist. 471 00:39:17,267 --> 00:39:18,312 Most of the time. 472 00:39:19,052 --> 00:39:21,010 Managing the bar keeps the lights on. 473 00:39:24,449 --> 00:39:25,449 Say hi to Mom. 474 00:39:27,277 --> 00:39:28,757 Oh, geez... 475 00:39:29,062 --> 00:39:31,978 Told you it was hideous. Sorry, Mama. 476 00:39:34,676 --> 00:39:37,070 Anyway... the good news from tonight 477 00:39:37,200 --> 00:39:38,767 is that your house is totally wrecked. 478 00:39:39,638 --> 00:39:41,030 What? Well... 479 00:39:42,771 --> 00:39:44,077 if it was only half wrecked, 480 00:39:44,207 --> 00:39:46,384 that would mean they found what they were looking for. 481 00:39:47,515 --> 00:39:48,603 Yeah, that's a good point. 482 00:39:49,343 --> 00:39:50,866 So we know they didn't find it. 483 00:39:50,953 --> 00:39:53,042 I just wish we knew what it was. 484 00:39:53,216 --> 00:39:56,611 Well, information? Evidence? Doesn't really matter. 485 00:39:57,046 --> 00:39:58,352 A file, a photograph. 486 00:39:58,613 --> 00:40:01,573 All that matters is they want it badly enough to kill for it. 487 00:40:03,096 --> 00:40:04,314 What is this? 488 00:40:04,663 --> 00:40:07,056 Some surveillance stuff that ex of mine left behind. 489 00:40:07,796 --> 00:40:10,408 It's tracking gear, listening devices, 490 00:40:10,538 --> 00:40:12,322 snoop tech. Thought he'd come back for it, 491 00:40:12,410 --> 00:40:14,010 but I should probably just get rid of it. 492 00:40:14,542 --> 00:40:15,630 Hm. 493 00:40:17,589 --> 00:40:18,938 Uh, yeah, I would put that down. 494 00:40:19,852 --> 00:40:21,201 What is it? It's a flashbang. 495 00:40:21,506 --> 00:40:23,377 You use it to blind and disorient 496 00:40:23,551 --> 00:40:24,683 without killing anyone. 497 00:40:25,205 --> 00:40:27,555 What is it doing just laying out here? 498 00:40:27,773 --> 00:40:29,296 Well, I'm not exactly childproof here. 499 00:40:31,559 --> 00:40:32,879 Am I the only one that's starving? 500 00:40:33,909 --> 00:40:35,737 I am kinda hungry. Yeah, 501 00:40:35,868 --> 00:40:37,308 it's 'cause we haven't eaten all day. 502 00:40:37,478 --> 00:40:39,524 Pizza? Yes. Amazing. 503 00:40:39,611 --> 00:40:41,571 Good. I know a good place. What do you like on it? 504 00:40:42,048 --> 00:40:43,397 Just get whatever you usually get. 505 00:40:43,658 --> 00:40:45,378 - I like everything. - Everything it is. 506 00:40:45,530 --> 00:40:46,618 Beautiful. 507 00:40:48,489 --> 00:40:49,929 Would you mind if I freshen up a bit? 508 00:40:50,012 --> 00:40:50,883 Yeah, yeah, go for it. 509 00:40:51,013 --> 00:40:52,413 There's clean towels in the cabinet. 510 00:42:26,935 --> 00:42:28,763 Sharon? 511 00:42:39,034 --> 00:42:40,035 Damn. 512 00:42:42,211 --> 00:42:44,779 Sharon? Sharon? 513 00:43:11,850 --> 00:43:13,591 Sharon, are you okay? 514 00:43:14,635 --> 00:43:15,810 Oh... 515 00:43:35,917 --> 00:43:37,797 Hey, this is Sharon. Leave a message. 516 00:43:40,052 --> 00:43:41,812 I can't believe he'd do something like that to you. 517 00:43:41,836 --> 00:43:42,837 It makes no sense. 518 00:43:44,143 --> 00:43:45,448 I feel so stupid. 519 00:43:46,711 --> 00:43:49,278 Sharon, you're kind, you're trusting. 520 00:43:49,365 --> 00:43:50,497 You're not stupid. 521 00:43:51,933 --> 00:43:55,154 You really didn't know? He never said anything to you? 522 00:43:55,415 --> 00:43:56,415 Never. 523 00:43:57,896 --> 00:43:59,898 He must've known I would've kicked his ass. 524 00:44:00,202 --> 00:44:01,602 I mean, I know I don't look like it, 525 00:44:01,639 --> 00:44:03,205 but I can hold my own in a fight. 526 00:44:03,553 --> 00:44:04,685 I'm sure you can. 527 00:44:05,207 --> 00:44:06,992 So, if anyone ever messes with you, 528 00:44:07,209 --> 00:44:09,124 you let me know, all right? 529 00:44:09,864 --> 00:44:12,301 You're sweet. You've always been sweet. 530 00:44:15,087 --> 00:44:16,523 Do you think there were other women? 531 00:44:18,046 --> 00:44:20,614 I mean, why wouldn't there be? If he was with her... 532 00:44:20,701 --> 00:44:22,137 Don't think about that. 533 00:44:23,486 --> 00:44:26,315 You've been through so much. You... you need a break. 534 00:44:28,404 --> 00:44:29,405 I really do. 535 00:44:30,406 --> 00:44:32,974 I'm gonna head home. 536 00:46:18,297 --> 00:46:19,820 Sharon. Get outta here. 537 00:46:21,256 --> 00:46:22,257 Sharon! 538 00:46:26,000 --> 00:46:27,219 Sharon! 539 00:46:28,263 --> 00:46:29,525 Get out of my house! 540 00:46:29,656 --> 00:46:31,136 I tried to tell you.Bullshit. 541 00:46:31,223 --> 00:46:32,877 I did. I tried, okay? 542 00:46:33,051 --> 00:46:34,332 And then things just kept happening. 543 00:46:34,356 --> 00:46:36,054 Please leave my house! 544 00:46:36,184 --> 00:46:38,144 Look, Sharon, I know you must hate me right now... 545 00:46:38,230 --> 00:46:39,470 You're right. I don't blame you. 546 00:46:39,579 --> 00:46:41,450 Why are you here? What do you want from me? 547 00:46:41,624 --> 00:46:43,844 I wanna tell you the truth. 548 00:46:44,105 --> 00:46:46,716 I have no reason to believe anything you could tell me. 549 00:46:46,847 --> 00:46:47,847 You are a liar. 550 00:46:48,066 --> 00:46:49,328 I didn't lie. 551 00:46:50,155 --> 00:46:51,634 I just didn't tell you everything. 552 00:46:51,983 --> 00:46:54,115 And yeah, I know how weak that sounds, 553 00:46:54,289 --> 00:46:56,901 but every time I tried to tell you, something happened. 554 00:46:56,988 --> 00:46:58,816 Yesterday, yesterday was insane! 555 00:46:59,251 --> 00:47:00,251 And what's even crazier 556 00:47:00,426 --> 00:47:02,186 is I started to feel like you were my friend. 557 00:47:02,210 --> 00:47:03,429 Stop. 558 00:47:06,562 --> 00:47:08,477 I didn't know he was married. 559 00:47:09,304 --> 00:47:11,132 I thought he just worked all the time. 560 00:47:12,133 --> 00:47:15,310 I found out the truth from the news after he died. 561 00:47:19,314 --> 00:47:23,275 Don't you dare come here and expect sympathy from me. 562 00:47:23,449 --> 00:47:26,234 I don't. That's not why I'm here. I... 563 00:47:26,974 --> 00:47:28,976 I want you to have the whole truth 564 00:47:29,368 --> 00:47:30,928 about what happened between me and Mark. 565 00:47:35,591 --> 00:47:37,071 Is there anything you wanna ask me? 566 00:47:42,685 --> 00:47:45,863 When did it start? Just a few months ago. 567 00:47:51,042 --> 00:47:52,217 How many times? 568 00:47:56,308 --> 00:47:57,657 Like a dozen or so. 569 00:48:02,705 --> 00:48:04,664 Where? My apartment. 570 00:48:07,101 --> 00:48:08,886 In the bed you wanted me to sleep in? 571 00:48:09,712 --> 00:48:13,542 Yeah. Well, and on the couch. 572 00:48:14,804 --> 00:48:16,124 Have you ever been hit by a broom? 573 00:48:16,154 --> 00:48:17,314 I'm just trying to be honest. 574 00:48:19,418 --> 00:48:20,549 You can go now. 575 00:48:29,994 --> 00:48:32,779 That's him. 576 00:48:34,259 --> 00:48:35,627 That's the other guy that was with Mark 577 00:48:35,651 --> 00:48:37,523 the night he met with Ernie Dux. 578 00:48:37,740 --> 00:48:38,959 Well, that's Larry. 579 00:48:39,177 --> 00:48:40,457 They weren't together that night. 580 00:48:41,657 --> 00:48:42,745 He was there. 581 00:48:48,490 --> 00:48:49,490 Just to be clear, 582 00:48:49,709 --> 00:48:51,078 the only reason we're doing this together 583 00:48:51,102 --> 00:48:53,626 is because Larry hasn't been completely honest with me. 584 00:48:53,887 --> 00:48:55,802 If you're there, he won't be able to deny it. 585 00:48:59,371 --> 00:49:02,940 Look... Mark had two lives. 586 00:49:03,288 --> 00:49:08,336 His real one with you and... whatever he had with me. 587 00:49:10,643 --> 00:49:11,818 I think between the two of us 588 00:49:11,905 --> 00:49:13,274 we can figure out what happened to him 589 00:49:13,298 --> 00:49:14,603 quicker than Traxler. 590 00:49:14,777 --> 00:49:16,954 I mean, look at everything that happened yesterday. 591 00:49:17,041 --> 00:49:18,303 When we almost got killed? 592 00:49:19,304 --> 00:49:20,870 Well, yeah, there was that. 593 00:49:24,613 --> 00:49:25,832 But if we're gonna do this, 594 00:49:25,919 --> 00:49:27,268 we need to understand each other. 595 00:49:27,660 --> 00:49:29,580 Whatever we find out goes straight to the police. 596 00:49:29,792 --> 00:49:31,422 Yeah, of course. If it gets dangerous 597 00:49:31,446 --> 00:49:34,188 or it gets too risky again, we both back off. 598 00:49:37,931 --> 00:49:40,064 And we are not friends. 599 00:50:08,222 --> 00:50:09,528 Oh, my God, Mrs. Setter? 600 00:50:10,572 --> 00:50:11,834 Hi.Hi. 601 00:50:11,921 --> 00:50:13,749 I need to see Larry. Is he free? 602 00:50:13,880 --> 00:50:15,840 Oh, no, I'm sorry. He's not here right now. 603 00:50:16,056 --> 00:50:17,753 Do you expect him soon? I think so. 604 00:50:18,493 --> 00:50:20,341 All right, we'll just wait for him in Mark's office. 605 00:50:20,365 --> 00:50:22,165 Of course, make yourselves comfortable. 606 00:50:22,628 --> 00:50:23,759 And listen, Sharon, 607 00:50:24,151 --> 00:50:27,328 I've been wanting to tell you I am so, so sorry about Mark. 608 00:50:27,676 --> 00:50:28,676 Thank you. 609 00:50:28,851 --> 00:50:31,202 It's just so sad. He was such a great guy. 610 00:50:31,637 --> 00:50:33,595 Well, he was banging this one behind my back. 611 00:50:34,901 --> 00:50:36,642 But yes, such a great guy. 612 00:51:01,449 --> 00:51:03,329 Does any of this stuff mean anything to you? 613 00:51:04,670 --> 00:51:05,670 No. 614 00:51:06,454 --> 00:51:08,326 I doubt there's gonna be a smoking gun buried 615 00:51:08,500 --> 00:51:09,588 in all this. 616 00:51:25,691 --> 00:51:26,735 Hmm. 617 00:51:27,084 --> 00:51:29,825 Passwords. Well, should I try cheater? 618 00:51:31,262 --> 00:51:32,872 I think it's a little on the nose. 619 00:51:37,790 --> 00:51:39,096 One dream. 620 00:51:43,317 --> 00:51:45,058 Nice. 621 00:51:46,538 --> 00:51:48,496 Oh, what a mess. What are we looking for? 622 00:51:49,149 --> 00:51:51,369 I don't know. Let's try... email? 623 00:51:57,288 --> 00:51:59,159 How about his browser history? 624 00:51:59,246 --> 00:52:00,397 We can see what he was looking at 625 00:52:00,421 --> 00:52:01,861 before he came in the bar that night. 626 00:52:02,249 --> 00:52:03,946 There's a video here. 627 00:52:07,776 --> 00:52:08,777 Who's that? 628 00:52:09,387 --> 00:52:13,521 Uh, it's Lisa Roberts. The D.A.'s wife. 629 00:52:13,652 --> 00:52:15,732 Harper Foundation humanitarian award 630 00:52:15,915 --> 00:52:17,873 to a generous philanthropist, 631 00:52:18,047 --> 00:52:21,355 who also happens to be a dear, personal friend of mine. 632 00:52:21,834 --> 00:52:23,270 Rebecca Dellicano. 633 00:52:23,792 --> 00:52:25,142 Dellicano's wife? 634 00:52:26,230 --> 00:52:27,230 Yeah. 635 00:52:27,492 --> 00:52:29,252 She seems pretty tight with the D.A.'s wife. 636 00:52:29,276 --> 00:52:30,408 She sure does. 637 00:52:30,625 --> 00:52:32,065 Thank you, Lisa... 638 00:52:32,149 --> 00:52:33,237 Sharon. 639 00:52:34,238 --> 00:52:35,238 How are you, sweetheart? 640 00:52:35,761 --> 00:52:37,719 I'm doing okay. Are you sure? 641 00:52:37,850 --> 00:52:39,770 I'm sorry I haven't called. I've been meaning to. 642 00:52:39,982 --> 00:52:41,182 It's okay. I know you're busy. 643 00:52:41,810 --> 00:52:43,029 Never too busy for family. 644 00:52:43,247 --> 00:52:45,901 Now I know that Lisa is dying to take you to lunch 645 00:52:46,032 --> 00:52:48,077 and catch up. That would be wonderful. 646 00:52:48,208 --> 00:52:49,448 Good. Give her a call. 647 00:52:50,167 --> 00:52:51,777 Better yet, I'll have her call you. 648 00:52:51,864 --> 00:52:54,171 You've got enough on your plate as it is, God knows. 649 00:52:56,782 --> 00:52:58,610 Hello.Hi. 650 00:52:59,001 --> 00:53:00,916 Sheldon Roberts, District Attorney. 651 00:53:01,265 --> 00:53:02,945 It is a pleasure to meet your acquaintance. 652 00:53:03,092 --> 00:53:06,270 Josephine Creuzot, bartender. And back at you, Sheldon. 653 00:53:06,618 --> 00:53:07,618 Hmm. 654 00:53:08,794 --> 00:53:10,448 Donna tells me you're looking for Larry. 655 00:53:12,014 --> 00:53:13,146 Yes. SHELDON: Oh, 656 00:53:13,364 --> 00:53:15,037 I'm expecting him back in the next few minutes. 657 00:53:15,061 --> 00:53:16,193 Is there anything I can do? 658 00:53:16,628 --> 00:53:18,978 The police have been in and out of here a bunch of times 659 00:53:19,108 --> 00:53:21,763 but if there's anything specific of Mark's that you need, 660 00:53:22,460 --> 00:53:23,460 maybe I can help. 661 00:53:24,157 --> 00:53:25,550 No. It's nothing, really. 662 00:53:27,465 --> 00:53:28,770 Are you sure? You know, 663 00:53:28,857 --> 00:53:30,642 it's kind of a private matter, Sheldon. 664 00:53:32,861 --> 00:53:33,861 I see. 665 00:53:34,863 --> 00:53:36,735 Well, if there's anything you need, 666 00:53:36,822 --> 00:53:39,216 I am a phone call or a text away. 667 00:53:39,303 --> 00:53:41,261 Believe me, anything. 668 00:53:42,044 --> 00:53:43,089 Thank you, Sheldon. 669 00:53:43,655 --> 00:53:46,701 All right. Expect that call from Lisa. 670 00:53:47,267 --> 00:53:48,267 Wonderful. 671 00:53:49,182 --> 00:53:52,229 Got any hand sanitizer? It's not just me, right? 672 00:53:52,316 --> 00:53:54,274 Dude is slimy. Yeah, let's get outta here. 673 00:53:54,492 --> 00:53:55,623 What about Larry? 674 00:53:55,971 --> 00:53:57,331 I'm gonna call and see where he is. 675 00:54:10,595 --> 00:54:11,595 Over here. 676 00:54:15,948 --> 00:54:17,863 Jesus Christ, Sharon. What are you doing here? 677 00:54:18,559 --> 00:54:19,639 We're here for you. 678 00:54:21,214 --> 00:54:22,215 What are you doing here? 679 00:54:22,476 --> 00:54:24,116 Mark was murdered the other night. 680 00:54:24,217 --> 00:54:25,436 We need to know everything. 681 00:54:29,309 --> 00:54:31,790 Okay. Come on. Come on. 682 00:54:42,061 --> 00:54:44,106 What were you and Mark doing with Ernie Dux? 683 00:54:44,542 --> 00:54:45,891 Who? Larry? 684 00:54:46,587 --> 00:54:49,677 Okay. Okay. Mark was buying information. 685 00:54:50,199 --> 00:54:52,550 What kind of information? A thumb drive, that's all. 686 00:54:52,637 --> 00:54:54,477 All this craziness over this tiny little thing. 687 00:54:54,508 --> 00:54:55,640 What was on the thumb drive? 688 00:54:55,770 --> 00:54:57,772 It was an encrypted text chain that Ernie Dux got 689 00:54:57,859 --> 00:55:00,297 from a computer at one of the Dellicano mine sites. 690 00:55:00,471 --> 00:55:01,994 It was conversations with executives 691 00:55:02,081 --> 00:55:03,822 discussing things like coal ash pits, 692 00:55:04,083 --> 00:55:05,911 faulty linings, leaks. 693 00:55:06,477 --> 00:55:08,237 Things they were aware of, but did nothing to fix. 694 00:55:08,261 --> 00:55:10,239 And the farther you scan down the text chain the worse it got. 695 00:55:10,263 --> 00:55:11,263 Worse how? 696 00:55:11,525 --> 00:55:14,093 There were jokes. Uh... 697 00:55:15,050 --> 00:55:16,269 bad off-color jokes. 698 00:55:16,704 --> 00:55:19,161 Jokes about people getting sick. If those texts were made public, 699 00:55:19,185 --> 00:55:20,705 it could bring down Dellicano's empire. 700 00:55:21,056 --> 00:55:23,232 We already know Dellicano had Mark killed. 701 00:55:23,494 --> 00:55:24,775 - I... I don't think so. - What do you mean? 702 00:55:24,799 --> 00:55:26,758 I think whoever killed Mark has the thumb drive 703 00:55:26,975 --> 00:55:28,695 and they're using it to blackmail Dellicano. 704 00:55:28,847 --> 00:55:30,370 Is it you? Seriously? 705 00:55:30,457 --> 00:55:31,565 You were with him that night. 706 00:55:31,589 --> 00:55:33,939 So were you. You... you took him home. 707 00:55:34,548 --> 00:55:36,004 In fact, you might've been the last person 708 00:55:36,028 --> 00:55:37,638 to see Mark alive. Okay, wait. 709 00:55:39,161 --> 00:55:41,860 You... you slept with Mark the night he died? 710 00:55:43,122 --> 00:55:44,906 He told me he was doing witness prep. 711 00:55:45,429 --> 00:55:46,580 I don't even know why I'm surprised 712 00:55:46,604 --> 00:55:47,764 by any of this at this point. 713 00:55:47,866 --> 00:55:49,146 It's so messed up, Sharon. 714 00:55:49,215 --> 00:55:50,410 I don't know why you're running around with her. 715 00:55:50,434 --> 00:55:51,585 You don't need this nonsense in your life. 716 00:55:51,609 --> 00:55:53,088 What about you, Larry? 717 00:55:53,219 --> 00:55:55,308 You told me you had no idea Mark was cheating. 718 00:55:55,395 --> 00:55:56,755 Just last night you swore, you said 719 00:55:57,136 --> 00:55:58,548 - you would've kicked his ass. - I didn't know 720 00:55:58,572 --> 00:56:00,594 what to say, Sharon. Mark put me in a terrible position. 721 00:56:00,618 --> 00:56:02,054 I'm so sorry. I'm out. 722 00:56:05,231 --> 00:56:08,147 You see what you've done? Just give her some space. 723 00:56:14,893 --> 00:56:16,198 How do I even get out of here? 724 00:57:00,112 --> 00:57:02,070 We just wanna talk, Mrs. Setter. 725 00:57:11,689 --> 00:57:12,690 Go! 726 00:58:11,531 --> 00:58:12,880 Get in! 727 00:58:31,856 --> 00:58:34,641 Again, thank you for saving my ass. 728 00:58:35,120 --> 00:58:36,400 I save yours, you save mine. 729 00:58:36,513 --> 00:58:37,751 We just have to keep it even like that. 730 00:58:37,775 --> 00:58:39,135 Can we walk? I am vibrating 731 00:58:39,254 --> 00:58:40,386 after all of that. Yeah. 732 00:58:44,999 --> 00:58:46,523 Why did they just show up like that? 733 00:58:46,697 --> 00:58:48,537 Yeah, how did they know we were gonna be there? 734 00:58:48,916 --> 00:58:50,614 Or were they even looking for us? 735 00:58:50,918 --> 00:58:52,461 You think they were looking for Larry? 736 00:58:52,485 --> 00:58:54,748 I don't know. He was pretty jumpy, nervous. 737 00:58:55,401 --> 00:58:56,900 So we're going to Traxler, aren't we? 738 00:58:56,924 --> 00:58:57,924 That's what you said. 739 00:58:58,360 --> 00:59:00,077 You said, "If this gets dangerous we're go to the cops." 740 00:59:00,101 --> 00:59:01,668 Well, that was dangerous. 741 00:59:01,886 --> 00:59:03,409 Traxler... What's up? 742 00:59:03,757 --> 00:59:06,325 I think I saw something earlier. 743 00:59:15,595 --> 00:59:16,795 See anyone who looks familiar? 744 00:59:18,206 --> 00:59:19,512 Traxler. Yeah. 745 00:59:19,686 --> 00:59:21,316 What's she doing rubbing elbows with this crowd? 746 00:59:21,340 --> 00:59:22,900 Well, that's what I'm wondering. 747 00:59:23,124 --> 00:59:25,039 Mark's on the verge of taking down Dellicano. 748 00:59:25,213 --> 00:59:27,564 Right before he's killed, he watches this video 749 00:59:27,738 --> 00:59:30,044 that obviously shows his boss's wife being 750 00:59:30,175 --> 00:59:31,568 quite chummy with Dellicano's wife. 751 00:59:31,785 --> 00:59:32,785 Which probably means 752 00:59:32,830 --> 00:59:34,285 the husbands are pretty tight as well. 753 00:59:34,309 --> 00:59:36,094 And the detective investigating his murder 754 00:59:36,224 --> 00:59:37,664 just happens to be at the same event? 755 00:59:37,704 --> 00:59:38,824 No way that's a coincidence. 756 00:59:39,924 --> 00:59:42,100 So who do we trust? I don't know. No one. 757 00:59:43,057 --> 00:59:45,320 Why is Louis Strand still coming after us? 758 00:59:45,494 --> 00:59:47,235 Does he think that we have the thumb drive? 759 00:59:47,322 --> 00:59:50,456 Maybe. Or maybe because we keep poking the bear. 760 00:59:50,587 --> 00:59:52,414 I mean, that must be making Dellicano nervous. 761 00:59:53,415 --> 00:59:55,156 Look, we've gotten away from Strand twice. 762 00:59:55,287 --> 00:59:56,873 Now, I don't think our luck is gonna hold 763 00:59:56,897 --> 00:59:57,897 for a third time. 764 00:59:59,073 --> 01:00:01,815 You wanna back off? Hell no. 765 01:00:03,991 --> 01:00:04,991 Good. 766 01:00:06,167 --> 01:00:07,865 'Cause I want us to pay someone a visit. 767 01:00:08,909 --> 01:00:10,539 But first we're gonna have to go to your place. 768 01:00:10,563 --> 01:00:12,149 I think you have something that we could use. 769 01:00:12,173 --> 01:00:14,611 Use for what? To poke another bear. 770 01:00:22,836 --> 01:00:24,621 Sharon! Hi, Lisa. 771 01:00:25,622 --> 01:00:28,320 What a surprise. Is everything okay? 772 01:00:28,407 --> 01:00:29,582 Yeah. 773 01:00:32,498 --> 01:00:33,498 Could I come in? 774 01:00:34,152 --> 01:00:37,459 Of course. I'm sorry. Please, come in. 775 01:00:37,546 --> 01:00:39,418 You said anytime, right? LISA: Absolutely. 776 01:00:39,505 --> 01:00:41,028 Yeah. And this is Josephine Creuzot. 777 01:00:42,290 --> 01:00:44,858 Hi! Uh... hello. 778 01:00:50,124 --> 01:00:52,431 Jennifer, could you pour two more cups of tea, please? 779 01:00:52,518 --> 01:00:53,519 Sure. 780 01:00:53,954 --> 01:00:55,477 Please.Oh. 781 01:00:56,261 --> 01:00:57,610 This place is crazy. 782 01:00:58,306 --> 01:01:00,831 Um... thank you. 783 01:01:01,832 --> 01:01:03,192 You know, for a public servant, 784 01:01:03,442 --> 01:01:05,802 your husband seems to be doing pretty damn well for himself. 785 01:01:06,619 --> 01:01:10,797 Yes. Well, Sheldon has always been a very keen investor. 786 01:01:14,279 --> 01:01:17,151 So nice to see you, Sharon. How are you holding up? 787 01:01:17,891 --> 01:01:22,069 Yeah. I'm... staying busy. That helps. 788 01:01:23,418 --> 01:01:25,420 Are you and Sheldon close with the Dellicanos? 789 01:01:26,291 --> 01:01:29,207 The Dellicanos? No, not particularly. 790 01:01:29,381 --> 01:01:30,469 Thank you. 791 01:01:32,950 --> 01:01:35,169 Why do you ask? Well, we saw a video 792 01:01:35,300 --> 01:01:36,799 where you were calling Rebecca Dellicano 793 01:01:36,823 --> 01:01:38,042 your dear friend. 794 01:01:38,607 --> 01:01:39,607 Hmm.Mm-hmm. 795 01:01:40,348 --> 01:01:43,351 Well, we did do some charity work together 796 01:01:43,482 --> 01:01:46,441 but I guess that was a bit of hyperbole. 797 01:01:48,922 --> 01:01:50,315 That means exaggeration. 798 01:01:55,799 --> 01:01:57,399 So how do the two of you know each other? 799 01:01:58,192 --> 01:01:59,192 Through Mark. 800 01:02:00,586 --> 01:02:03,154 Poor Mark. What a world. 801 01:02:03,589 --> 01:02:06,897 Can I use your bathroom? Of course. I'll show you. 802 01:02:07,027 --> 01:02:08,725 No need. I have a good sense of direction. 803 01:02:56,163 --> 01:02:59,123 Well, those look tasty. They're divine. 804 01:03:03,823 --> 01:03:05,583 So, have you thought of doing some traveling? 805 01:03:06,783 --> 01:03:09,089 Traveling? You know, a little getaway. 806 01:03:10,351 --> 01:03:12,876 To help you get your mind off of... everything. 807 01:03:13,006 --> 01:03:14,288 I don't think a trip to Tahiti 808 01:03:14,312 --> 01:03:16,531 is gonna make me forget that my husband's dead. 809 01:03:17,358 --> 01:03:18,403 Of course not. 810 01:03:19,621 --> 01:03:21,101 That's not what I meant at all. 811 01:03:26,715 --> 01:03:29,457 Well, I missed lunch. 812 01:03:33,548 --> 01:03:35,507 So, how did you and Jo become friends? 813 01:03:37,814 --> 01:03:40,468 I wouldn't call us friends.Oh. 814 01:03:40,555 --> 01:03:41,835 Well, it's a funny story. 815 01:03:42,166 --> 01:03:43,689 So, the night Mark died, 816 01:03:44,168 --> 01:03:46,387 I thought that he was working late at the office, 817 01:03:46,561 --> 01:03:48,825 turns out, he was with her. 818 01:03:50,478 --> 01:03:55,135 He was "with" her? Mm-hmm. Yeah. 819 01:04:11,325 --> 01:04:12,718 Excuse me? 820 01:04:14,807 --> 01:04:18,289 They just fell and I was, uh, putting them back. 821 01:04:18,376 --> 01:04:21,596 I am so sorry. Sorry about that, sorry. 822 01:04:24,251 --> 01:04:27,864 Time to go, Sharon.Oh. I'm sorry. 823 01:04:37,134 --> 01:04:38,787 Thank you for your kind words, Lisa. 824 01:04:38,875 --> 01:04:40,137 You've been a big help. 825 01:04:42,922 --> 01:04:44,532 Uh, Miss Roberts... 826 01:04:58,633 --> 01:05:00,635 Thanks. I'll call Mr. Roberts. 827 01:05:06,424 --> 01:05:07,425 Sheldon... 828 01:05:08,339 --> 01:05:09,731 Sharon Setter was just here. 829 01:05:10,602 --> 01:05:13,344 No, I didn't invite her. It was the strangest thing. 830 01:05:13,431 --> 01:05:15,302 She just showed up outta the blue. 831 01:05:15,912 --> 01:05:18,131 She was with this trashy young woman. 832 01:05:18,827 --> 01:05:20,873 Yes. Josephine something. 833 01:05:22,092 --> 01:05:23,092 That's the one. 834 01:05:23,571 --> 01:05:26,531 Sheldon, she was in your office going through your files. 835 01:05:27,836 --> 01:05:31,057 I didn't let her. She snuck off. 836 01:05:31,492 --> 01:05:33,233 I was with Sharon trying to be polite. 837 01:05:35,453 --> 01:05:36,889 What was I supposed to do? 838 01:05:38,804 --> 01:05:39,892 I... I don't know. 839 01:05:41,241 --> 01:05:44,897 One is the Garrison case. And the other is... 840 01:05:46,551 --> 01:05:47,944 I don't know. I can't tell. 841 01:06:07,311 --> 01:06:08,311 Traxler. 842 01:06:10,879 --> 01:06:12,751 You need to tell me what's going on here. 843 01:06:12,881 --> 01:06:16,059 Why was Sharon asking me about the Dellicano charity? 844 01:06:17,625 --> 01:06:19,192 I'm not accusing you of anything. 845 01:06:20,672 --> 01:06:21,978 Of course, I trust you. 846 01:06:22,326 --> 01:06:24,241 But you need to start trusting me. 847 01:06:26,678 --> 01:06:28,288 Yes? 848 01:06:28,636 --> 01:06:30,464 Detective Traxler here to see you, ma'am. 849 01:06:30,943 --> 01:06:32,162 Tell her I'll be right there. 850 01:06:34,903 --> 01:06:35,904 Traxler's here. 851 01:06:37,384 --> 01:06:38,907 Why would she want to talk to me? 852 01:06:40,213 --> 01:06:41,213 Yes. 853 01:06:42,041 --> 01:06:44,304 Okay. I'll call you back. 854 01:06:56,055 --> 01:06:57,055 What do we do now? 855 01:06:59,841 --> 01:07:01,123 So what is it exactly 856 01:07:01,147 --> 01:07:02,787 that you're accusing Detective Traxler of? 857 01:07:02,844 --> 01:07:04,542 We're not accusing her of anything, 858 01:07:04,672 --> 01:07:06,152 we're just telling you what we know. 859 01:07:06,326 --> 01:07:08,676 She knew Mark. She knows the Dellicanos. 860 01:07:08,981 --> 01:07:10,021 She knows Sheldon Roberts. 861 01:07:10,243 --> 01:07:11,655 She seems to be in the middle of all this. 862 01:07:11,679 --> 01:07:13,092 Of course she is. 863 01:07:13,116 --> 01:07:15,292 Your husband is her case.Okay. You're not listening. 864 01:07:15,814 --> 01:07:19,687 Look, we showed you the charity event she was at. 865 01:07:19,905 --> 01:07:22,038 Mark was watching that video just before he died. 866 01:07:22,125 --> 01:07:24,685 And now you're trying to tell us that that doesn't mean anything? 867 01:07:29,784 --> 01:07:30,785 Wait here. 868 01:07:32,961 --> 01:07:35,529 Okay. Are we wasting our time here or what? 869 01:07:36,400 --> 01:07:37,575 I don't know. 870 01:07:42,232 --> 01:07:44,190 Should've known better than coming here. 871 01:07:45,365 --> 01:07:46,627 You two don't quit, do you? 872 01:07:57,334 --> 01:07:59,292 If we ever need junior detective recruits, 873 01:07:59,423 --> 01:08:00,772 I guess I know who to call. 874 01:08:02,556 --> 01:08:03,836 What were you doing at that event 875 01:08:03,862 --> 01:08:05,603 with Rebecca Dellicano and Lisa Roberts? 876 01:08:06,038 --> 01:08:09,346 A lot of us take cushy security gigs on the side. 877 01:08:09,476 --> 01:08:11,498 I guess you're not aware, but the pay around here sucks. 878 01:08:11,522 --> 01:08:12,802 So it was just a coincidence 879 01:08:12,827 --> 01:08:14,022 that you were at that particular event? 880 01:08:14,046 --> 01:08:15,126 I didn't say that. 881 01:08:15,265 --> 01:08:16,372 Then what were you doing there? 882 01:08:16,396 --> 01:08:18,268 It may have been related to an investigation. 883 01:08:18,658 --> 01:08:20,574 What investigation? I can't talk about that. 884 01:08:20,879 --> 01:08:22,098 Sure you can't. 885 01:08:22,184 --> 01:08:25,101 Recognize this? No, what is it? 886 01:08:26,450 --> 01:08:27,581 Sharon? 887 01:08:29,627 --> 01:08:31,541 I found it in Sheldon Roberts' home office. 888 01:08:32,237 --> 01:08:34,762 His wife, Lisa, was just showing me some files 889 01:08:34,935 --> 01:08:37,068 that you had been looking at, Jo. 890 01:08:37,156 --> 01:08:38,505 I guess I just missed you two. 891 01:08:38,765 --> 01:08:40,645 She must've been mistaken. I didn't do that. 892 01:08:40,986 --> 01:08:42,118 We just had a cup of tea. 893 01:08:43,554 --> 01:08:44,642 Is that true, Sharon? 894 01:08:45,469 --> 01:08:47,993 Yeah, we just had a cup of tea and some pastries. 895 01:08:52,389 --> 01:08:54,041 You guys know what a wobbler is? 896 01:08:56,479 --> 01:08:57,919 It's an offense that could be charged 897 01:08:58,046 --> 01:08:59,960 as a misdemeanor or a felony. 898 01:09:00,397 --> 01:09:01,397 Could go either way. 899 01:09:03,226 --> 01:09:05,750 Illicit wiretapping is a wobbler. 900 01:09:06,751 --> 01:09:08,578 Well, we won't be doing that then. 901 01:09:11,799 --> 01:09:13,584 Consider this your final warning. 902 01:09:14,801 --> 01:09:17,501 If either of you do anything like this again, 903 01:09:17,587 --> 01:09:18,937 I will arrest you both 904 01:09:19,328 --> 01:09:21,417 for interfering in a police investigation 905 01:09:21,548 --> 01:09:22,699 and whatever else I can think of. 906 01:09:22,723 --> 01:09:23,768 Are we clear? 907 01:09:26,379 --> 01:09:27,467 Yeah, we're clear. 908 01:09:33,517 --> 01:09:34,604 That went well. 909 01:09:35,040 --> 01:09:36,920 She's right. We're in way over our head. 910 01:09:37,869 --> 01:09:39,000 I just wanna go home. 911 01:09:39,218 --> 01:09:40,891 Don't you think we should stick together? 912 01:09:40,915 --> 01:09:43,221 Remember what I said about us not being friends? 913 01:09:43,744 --> 01:09:46,182 How could I forget? Fine, I'll take you home. 914 01:09:47,879 --> 01:09:49,532 Shoot, I forgot. What? 915 01:09:51,056 --> 01:09:52,274 We gotta make a stop. 916 01:10:03,111 --> 01:10:04,504 What is this place? 917 01:10:04,635 --> 01:10:05,636 Nursing home. 918 01:10:07,159 --> 01:10:09,161 Who are we seeing here? My mom. 919 01:10:10,118 --> 01:10:12,382 I thought she's in an urn at your place 920 01:10:12,469 --> 01:10:14,035 or was that just another lie? 921 01:10:15,298 --> 01:10:17,300 That's my adopted mom. She raised me. 922 01:10:17,430 --> 01:10:18,475 This is my birth mom. 923 01:10:21,041 --> 01:10:22,130 Hey, Mama. 924 01:10:22,434 --> 01:10:25,090 Oh, Jo. You said you'd be here more than an hour ago. 925 01:10:25,221 --> 01:10:26,526 I'm sorry, I was busy. 926 01:10:27,397 --> 01:10:29,268 The remote control's not working again. 927 01:10:29,790 --> 01:10:30,790 Let me fix it. 928 01:10:33,054 --> 01:10:34,230 Mom, this is Sharon. 929 01:10:36,275 --> 01:10:38,277 Hi.You Jo's friend? 930 01:10:39,844 --> 01:10:41,084 No Mama, we're not friends. 931 01:10:41,148 --> 01:10:42,548 Then why did you bring her here for? 932 01:10:42,673 --> 01:10:44,282 Long story. 933 01:10:47,982 --> 01:10:50,246 Mom, you haven't been eating? 934 01:10:51,246 --> 01:10:52,943 You know what I think of the food here. 935 01:10:53,031 --> 01:10:54,684 The food is fine. 936 01:10:55,425 --> 01:10:57,035 You have to eat in order to get better. 937 01:10:57,949 --> 01:10:59,820 Oh, don't talk to me about getting better. 938 01:11:00,691 --> 01:11:01,798 I'm gonna get you some new batteries. 939 01:11:01,822 --> 01:11:02,954 I'll be back. 940 01:11:08,351 --> 01:11:09,439 How do you know my Jo? 941 01:11:11,702 --> 01:11:12,964 She, um... 942 01:11:15,575 --> 01:11:19,840 She knew my husband. Knew? Is he no longer with us? 943 01:11:21,059 --> 01:11:22,059 That's right. 944 01:11:22,495 --> 01:11:25,933 I'd say I'm sorry, but what good would that do? 945 01:11:26,193 --> 01:11:28,284 Wouldn't do much good. 946 01:11:30,373 --> 01:11:32,636 I've lost enough people to know that. 947 01:11:33,463 --> 01:11:36,814 And most of 'em I do not miss. 948 01:11:37,945 --> 01:11:39,251 Really? EMILY: Yeah. 949 01:11:39,947 --> 01:11:43,037 People are disappointing. Myself included. 950 01:11:44,212 --> 01:11:45,605 I'm sure that's not true. 951 01:11:45,692 --> 01:11:49,174 Just ask Jo. I gave her up as a baby. 952 01:11:50,218 --> 01:11:51,481 Didn't want kids. 953 01:11:52,438 --> 01:11:55,746 Can you guess what made me finally reach out to her 954 01:11:56,094 --> 01:11:57,530 after all these years? 955 01:12:00,316 --> 01:12:02,492 When you got sick. That's right. 956 01:12:03,449 --> 01:12:05,886 I didn't have anyone else to turn to. 957 01:12:06,931 --> 01:12:10,674 Not exactly proud of the fact, but it is what it is. 958 01:12:12,763 --> 01:12:15,722 That girl... didn't owe me anything. 959 01:12:16,809 --> 01:12:20,945 But she's been coming to see me every chance she gets. 960 01:12:21,772 --> 01:12:24,731 Hmm.Okay. Try this one, Mama. 961 01:12:29,257 --> 01:12:31,303 Well, look at that! 962 01:12:31,695 --> 01:12:33,697 It's a goddamn miracle. 963 01:12:38,745 --> 01:12:40,704 Mom's a lot. 964 01:12:41,748 --> 01:12:43,359 She really seems to depend on you. 965 01:12:43,968 --> 01:12:44,969 Lucky me. 966 01:12:46,753 --> 01:12:48,014 All right, let's get you home. 967 01:12:53,193 --> 01:12:54,370 Did he love you? 968 01:13:01,159 --> 01:13:03,857 No. I don't think so. 969 01:13:07,208 --> 01:13:08,906 I think I was just a bit of fun. 970 01:13:10,647 --> 01:13:15,129 Mark was in a high-pressure situation and I was just there. 971 01:13:19,656 --> 01:13:20,700 But you love him. 972 01:13:21,745 --> 01:13:22,789 What makes you say that? 973 01:13:24,400 --> 01:13:26,837 You've been risking your life to find out who killed him. 974 01:13:30,188 --> 01:13:31,189 Yeah. 975 01:13:33,103 --> 01:13:34,410 I loved Mark. 976 01:13:37,456 --> 01:13:38,456 I still do. 977 01:13:40,633 --> 01:13:42,026 It won't just go away. 978 01:13:51,165 --> 01:13:52,297 You know what? 979 01:13:53,385 --> 01:13:55,952 I never got to try that pizza you were bragging about. 980 01:14:00,392 --> 01:14:01,827 You sure you want everything? 981 01:14:02,394 --> 01:14:04,744 It includes a bunch of scorching fresh jalapeƱos. 982 01:14:04,918 --> 01:14:06,050 Bring it on. 983 01:14:07,746 --> 01:14:09,357 Okay. That's the spirit. 984 01:14:10,097 --> 01:14:12,012 Hey Tony, it's Jo. 985 01:14:12,448 --> 01:14:13,492 Can I get a delivery? 986 01:14:14,406 --> 01:14:16,321 Hello? Hello, Mrs. Setter. 987 01:14:16,887 --> 01:14:19,019 You need to keep your mouth shut and listen. 988 01:14:19,106 --> 01:14:20,760 This is for your ears only. 989 01:14:22,719 --> 01:14:23,850 Are you there, Mrs. Setter? 990 01:14:25,068 --> 01:14:26,200 Yeah, I'm listening. 991 01:14:26,505 --> 01:14:27,526 We haven't had the pleasure 992 01:14:27,550 --> 01:14:29,421 of being formally introduced yet. 993 01:14:29,682 --> 01:14:32,598 My name's Louis. You know who I am? 994 01:14:32,684 --> 01:14:33,684 Yes. 995 01:14:33,730 --> 01:14:35,121 I am sending you an address. 996 01:14:35,558 --> 01:14:37,124 You will meet me there immediately. 997 01:14:37,951 --> 01:14:40,300 Why would I do that? Glad you asked. 998 01:14:41,172 --> 01:14:42,532 Don't listen to him, Sharon! 999 01:14:43,348 --> 01:14:46,482 Larry? Larry, are you okay? 1000 01:14:47,004 --> 01:14:48,924 Stay away from here! Do you understand me? 1001 01:14:49,180 --> 01:14:50,268 Call the police! 1002 01:14:52,749 --> 01:14:54,315 If you do not do as you're told, 1003 01:14:54,402 --> 01:14:55,708 Larry is a dead man. 1004 01:14:56,273 --> 01:14:58,798 If you call the police, Larry is a dead man. 1005 01:14:58,885 --> 01:15:02,410 If you show up with anyone else, Larry is a dead man. 1006 01:15:02,759 --> 01:15:03,934 Do you understand? 1007 01:15:04,151 --> 01:15:06,545 Yeah... yes... yes, I understand. 1008 01:15:06,806 --> 01:15:09,505 Just... just please don't... don't hurt him. Okay? 1009 01:15:18,992 --> 01:15:22,779 Okay. I'm pouring wine. Do you want a little or a lot? 1010 01:15:24,344 --> 01:15:25,346 Hey, what's going on? 1011 01:15:27,958 --> 01:15:29,002 I gotta go. 1012 01:15:29,133 --> 01:15:30,526 Okay, I'll go with you. Where to? 1013 01:15:30,656 --> 01:15:32,876 No! What's wrong? 1014 01:15:32,963 --> 01:15:36,009 Nothing's wrong. I just have to leave. 1015 01:15:36,270 --> 01:15:37,358 What about the pizza? 1016 01:15:37,620 --> 01:15:41,710 I don't want the pizza. I don't wanna be here. 1017 01:15:42,538 --> 01:15:43,626 I can feel him here. 1018 01:15:43,930 --> 01:15:46,933 I look at the couch. I can see him with you and... 1019 01:15:47,064 --> 01:15:48,892 I just... I gotta get outta here. 1020 01:15:49,109 --> 01:15:52,764 Okay. Okay, I get it. 1021 01:15:53,592 --> 01:15:54,787 You don't even have your car here, 1022 01:15:54,811 --> 01:15:55,811 let me give you a ride. 1023 01:15:56,073 --> 01:15:57,572 I don't want a ride from you, okay? 1024 01:15:57,596 --> 01:16:02,121 I don't want anything from you! Just stay away from me! 1025 01:17:11,496 --> 01:17:12,496 You're alone? 1026 01:17:17,110 --> 01:17:22,638 Come with me. 1027 01:18:01,198 --> 01:18:03,548 No, no, no, no, no! 1028 01:18:14,994 --> 01:18:16,154 Oh, my God, Sharon. You came. 1029 01:18:16,213 --> 01:18:18,215 Larry, what is going on? What happened? 1030 01:18:18,693 --> 01:18:21,218 I got this gun away from them. They were gonna kill both of us. 1031 01:18:21,827 --> 01:18:23,394 And... and I got this. 1032 01:18:24,960 --> 01:18:26,309 The thumb drive? 1033 01:18:26,745 --> 01:18:28,486 This is why they killed Mark. 1034 01:18:28,704 --> 01:18:30,139 They were gonna sell it to Sheldon. 1035 01:18:30,487 --> 01:18:32,620 Wh... Sheldon Roberts? Why? 1036 01:18:32,751 --> 01:18:34,424 'Cause he was on the encrypted text thread 1037 01:18:34,448 --> 01:18:35,885 with the Dellicano execs. 1038 01:18:35,972 --> 01:18:37,974 He was gonna grease the wheels of justice for them. 1039 01:18:38,452 --> 01:18:40,585 We gotta call the police.No. Wait, wait, wait. 1040 01:18:41,107 --> 01:18:42,543 Sharon, Sheldon's on his way here 1041 01:18:42,674 --> 01:18:45,023 with three million dollars in cash. 1042 01:18:46,025 --> 01:18:48,047 Okay. We gotta get outta here. We gotta... we gotta leave. 1043 01:18:48,071 --> 01:18:49,071 Wait, wait, wait, wait. 1044 01:18:49,463 --> 01:18:51,291 Listen to me for just a minute. 1045 01:18:52,771 --> 01:18:56,121 What if we handed the drive to Sheldon ourselves? 1046 01:18:57,645 --> 01:18:59,517 And... and took the money ourselves. 1047 01:19:00,605 --> 01:19:03,739 Larry... this is crazy. 1048 01:19:03,869 --> 01:19:06,150 No, but Sharon, we could get away from all of this. 1049 01:19:07,699 --> 01:19:10,223 Together.Larry... 1050 01:19:12,486 --> 01:19:13,749 Well, look who it is. 1051 01:19:15,751 --> 01:19:17,361 I should've known it was the two of you 1052 01:19:17,535 --> 01:19:18,710 behind all of this. 1053 01:19:20,233 --> 01:19:22,627 So where's your little friend, Sharon? 1054 01:19:23,454 --> 01:19:26,500 No doubt hiding in here some place. 1055 01:19:26,674 --> 01:19:28,415 Look, I am not involved in any of this. 1056 01:19:28,502 --> 01:19:31,244 I just wanted to know who killed my husband. 1057 01:19:31,505 --> 01:19:32,550 Yeah. 1058 01:19:35,335 --> 01:19:37,903 Jesus Christ. What did you two do? 1059 01:19:38,991 --> 01:19:41,646 Is that the money? Why did you kill them? 1060 01:19:42,386 --> 01:19:44,276 What? Are you talking about your hired goons? 1061 01:19:44,300 --> 01:19:47,478 I hired them to find the drive. I didn't authorize any violence. 1062 01:19:47,565 --> 01:19:49,610 Little late to play innocent, Sheldon. 1063 01:19:50,002 --> 01:19:54,093 Give me the drive. Give me the money! 1064 01:19:56,879 --> 01:19:59,142 Give me the drive first? Open the bag! 1065 01:20:01,057 --> 01:20:02,145 Okay. 1066 01:20:06,932 --> 01:20:07,932 Put it on the ground. 1067 01:20:10,457 --> 01:20:11,458 Sharon. 1068 01:20:12,285 --> 01:20:13,330 Take the bag. 1069 01:20:14,070 --> 01:20:16,376 Stop trying to make me a part of this, Larry, 1070 01:20:16,507 --> 01:20:17,550 it's not gonna happen. 1071 01:20:35,352 --> 01:20:36,396 Don't shoot him! 1072 01:20:36,570 --> 01:20:37,610 What was he supposed to do? 1073 01:20:37,657 --> 01:20:38,790 You guys were gonna kill him! 1074 01:20:39,138 --> 01:20:40,418 Please tell her the truth, Larry? 1075 01:20:41,706 --> 01:20:44,100 Huh? Tell her the truth! 1076 01:20:45,710 --> 01:20:47,843 Okay. I will. 1077 01:20:49,148 --> 01:20:51,455 You stay put, Counselor. You stay put. 1078 01:20:52,891 --> 01:20:56,112 Mr. Roberts here, he hired me to find the drive. 1079 01:20:56,286 --> 01:20:58,288 Turns out Larry had it all along. 1080 01:20:58,853 --> 01:21:00,159 I underestimated him. 1081 01:21:00,290 --> 01:21:01,943 Sharon, don't listen to him. Shut up! 1082 01:21:06,862 --> 01:21:09,168 Larry and I, we made a deal today. 1083 01:21:10,735 --> 01:21:14,043 To sell the drive to Mr. Roberts and split the money. 1084 01:21:14,173 --> 01:21:15,782 You backstabbing bastard. 1085 01:21:16,045 --> 01:21:18,177 You tricked me into coming here? 1086 01:21:18,264 --> 01:21:19,135 No.Then he tried to get rid 1087 01:21:19,264 --> 01:21:20,657 of Sonny and me when you got here. 1088 01:21:21,093 --> 01:21:24,139 Play the hero. Pin it all on us. 1089 01:21:25,489 --> 01:21:26,751 It almost worked, Larry. 1090 01:21:27,317 --> 01:21:29,014 How did you get the drive, Larry? 1091 01:21:29,188 --> 01:21:31,451 Sharon! You know me! 1092 01:21:31,887 --> 01:21:33,932 I wouldn't do that. He killed Mark! 1093 01:21:34,150 --> 01:21:36,630 Despite my reputation, I've never killed anyone. 1094 01:21:36,804 --> 01:21:38,806 You killed Ernie Dux. I saw you there. 1095 01:21:38,894 --> 01:21:41,112 Ernie Dux was already dead when we got there. 1096 01:21:41,244 --> 01:21:42,898 He was just another loose end. 1097 01:21:45,117 --> 01:21:46,771 Or maybe he helped you kill Mark. 1098 01:21:49,513 --> 01:21:51,428 That's it. Isn't it? 1099 01:21:53,517 --> 01:21:55,911 You killed... Mark? 1100 01:21:56,824 --> 01:22:01,916 Sharon, Mark didn't deserve you! He never deserved you! 1101 01:22:02,612 --> 01:22:04,441 He ran around on you, cheated on you. 1102 01:22:07,270 --> 01:22:11,056 I would've taken care of you. It should've been me! 1103 01:22:11,969 --> 01:22:13,798 Sharon, you... you... you came here, 1104 01:22:13,929 --> 01:22:15,539 you risked your life to help me. 1105 01:22:16,279 --> 01:22:19,151 I think... I think you love me as much as I always loved you. 1106 01:22:19,237 --> 01:22:21,284 Jesus Christ. Have some dignity, Larry. 1107 01:22:21,414 --> 01:22:22,415 I'm leaving. 1108 01:22:22,546 --> 01:22:24,548 I can't let you do that, Mrs. Setter! 1109 01:22:26,332 --> 01:22:27,638 I thought you didn't kill people. 1110 01:22:30,510 --> 01:22:32,164 I'm walking away with this money. 1111 01:22:33,949 --> 01:22:35,646 And if Sonny was walking away with me, 1112 01:22:35,776 --> 01:22:38,779 I would happily turn my back on all of you. 1113 01:22:41,391 --> 01:22:42,827 But Sonny's dead. 1114 01:22:44,002 --> 01:22:46,642 And that means I'm gonna be tied to this mess no matter what. 1115 01:22:51,443 --> 01:22:52,723 That means you're all loose ends. 1116 01:22:52,793 --> 01:22:53,856 You haven't killed anybody yet. 1117 01:22:53,880 --> 01:22:56,101 He killed my boy! 1118 01:23:14,467 --> 01:23:18,471 What are you doing here? 1119 01:23:18,558 --> 01:23:19,998 What do you think I'm doing here? 1120 01:23:20,082 --> 01:23:22,040 Come on, I called Traxler. 1121 01:23:22,736 --> 01:23:25,000 Larry killed Mark. I heard. 1122 01:23:25,434 --> 01:23:26,871 Hopefully Traxler did too. 1123 01:23:27,132 --> 01:23:28,612 Sharon, I got the money! 1124 01:23:28,873 --> 01:23:29,936 Stay away from me! Sharon, please. 1125 01:23:29,960 --> 01:23:31,069 Stay away from me! Shut up! 1126 01:23:42,800 --> 01:23:45,083 Just give him the money, Larry. You're gonna get us all killed. 1127 01:23:45,107 --> 01:23:46,499 He's gonna kill us anyways! 1128 01:23:46,585 --> 01:23:47,587 Sharon, please. 1129 01:23:47,805 --> 01:23:49,546 We can still get away from here together. 1130 01:23:49,675 --> 01:23:51,416 Sharon... Shut up, Larry. 1131 01:24:27,279 --> 01:24:28,279 Larry... 1132 01:24:37,594 --> 01:24:38,594 Let's go. 1133 01:24:40,423 --> 01:24:41,641 Okay, let's find a way out. 1134 01:24:42,380 --> 01:24:43,460 Give me the money! 1135 01:24:44,469 --> 01:24:45,645 Drop your weapon! 1136 01:24:46,951 --> 01:24:48,631 Carmen, thank God. They were gonna kill me. 1137 01:24:48,952 --> 01:24:50,259 Let me see those hands, Sheldon. 1138 01:24:50,607 --> 01:24:52,304 Carmen... Hands behind your back. 1139 01:24:56,830 --> 01:24:59,094 Louis Strand is unconscious on the ground back there. 1140 01:25:00,225 --> 01:25:01,313 I'm impressed. 1141 01:25:01,443 --> 01:25:02,763 Stay face down, Strand... 1142 01:25:02,880 --> 01:25:04,621 I'll take that. And that. 1143 01:25:05,621 --> 01:25:08,277 Please do. Thanks for the call. 1144 01:25:09,495 --> 01:25:10,931 Junior detectives strike again. 1145 01:25:21,550 --> 01:25:24,641 - How did you find me? - I tracked your phone. 1146 01:25:25,337 --> 01:25:26,337 How? 1147 01:25:26,469 --> 01:25:28,253 Another trick I learned from my ex. 1148 01:25:31,822 --> 01:25:34,172 You know what I said back at your place, um... 1149 01:25:36,000 --> 01:25:37,958 It's true, I don't think I can be there. 1150 01:25:38,437 --> 01:25:40,222 But I shouldn't have. 1151 01:25:40,526 --> 01:25:42,615 It's okay. You were protecting me. 1152 01:25:43,312 --> 01:25:44,472 That's what "not friends" do. 1153 01:25:46,576 --> 01:25:47,576 That's right. 1154 01:25:50,406 --> 01:25:52,755 Got the thumb drive from Larry, thanks to you two. 1155 01:25:52,973 --> 01:25:54,236 Piece of cake. 1156 01:25:56,193 --> 01:25:58,762 I've been investigating Sheldon for a long time. 1157 01:25:58,849 --> 01:26:01,547 I never trusted him, neither did Mark. 1158 01:26:02,331 --> 01:26:05,029 I thought he might've been involved in Mark's death, but... 1159 01:26:05,116 --> 01:26:08,554 It was Larry. His best friend. 1160 01:26:09,380 --> 01:26:10,991 He confessed to it all. 1161 01:26:12,079 --> 01:26:14,081 To killing Mark, stealing the drive, 1162 01:26:14,212 --> 01:26:16,780 killing Ernie Dux to make sure he didn't talk. 1163 01:26:18,216 --> 01:26:20,056 Says he wants to make sure you don't get blamed 1164 01:26:20,087 --> 01:26:22,960 for anything. How considerate. 1165 01:26:23,134 --> 01:26:24,570 The dude was obsessed with you. 1166 01:26:24,918 --> 01:26:26,529 Certainly seems that way. 1167 01:26:27,834 --> 01:26:31,316 I really don't like to admit this but, um... 1168 01:26:32,361 --> 01:26:34,058 we might not have even suspected him 1169 01:26:34,189 --> 01:26:35,886 if it hadn't been for you guys. 1170 01:26:38,105 --> 01:26:40,282 Mark would be proud of you both. 1171 01:26:44,547 --> 01:26:45,809 Dramatic new developments today 1172 01:26:45,939 --> 01:26:47,941 in the case against Dellicano Industries. 1173 01:26:48,072 --> 01:26:51,335 The jury was shown a series of texts that allegedly prove 1174 01:26:51,467 --> 01:26:53,512 that Dellicano executives did, in fact, know 1175 01:26:53,686 --> 01:26:55,427 that their landfill sites 1176 01:26:55,514 --> 01:26:58,125 were severely contaminating local groundwater. 1177 01:26:58,213 --> 01:27:00,737 And even more shocking, disgraced District Attorney 1178 01:27:00,824 --> 01:27:03,305 Sheldon Roberts was on the chain as well, 1179 01:27:03,478 --> 01:27:05,959 offering executives legal protection 1180 01:27:06,221 --> 01:27:08,962 in what sounds like a blatant quid pro quo. 1181 01:27:09,093 --> 01:27:10,660 Can you put a game show on, Jo? 1182 01:27:10,834 --> 01:27:12,274 The news depresses the hell outta me. 1183 01:27:12,487 --> 01:27:13,967 I couldn't agree with you more, Wendy. 1184 01:27:14,228 --> 01:27:15,534 Mm-hmm. Me too. 1185 01:27:17,014 --> 01:27:19,190 Mm. 1186 01:27:19,451 --> 01:27:20,452 So? 1187 01:27:21,366 --> 01:27:22,237 What? 1188 01:27:22,367 --> 01:27:24,413 Is it amazing or is it amazing? 1189 01:27:25,196 --> 01:27:26,284 It's the best ever. 1190 01:27:27,546 --> 01:27:29,460 Worth the wait. Yeah, it is. 86162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.