Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,791 --> 00:00:17,166
[Carter] You can't trust her.
2
00:00:17,166 --> 00:00:18,833
Why not?
3
00:00:18,833 --> 00:00:22,250
You were working with Manticore
just days before Citadel fell.
4
00:00:25,666 --> 00:00:29,833
With you I'm me,
and only with you am I me.
5
00:00:29,833 --> 00:00:31,125
Marry me.
6
00:00:32,958 --> 00:00:35,291
[Nadia] You're gonna answer
one question.
7
00:00:35,291 --> 00:00:36,541
Did he know?
8
00:00:36,541 --> 00:00:38,416
[Mason] I did it for you,
9
00:00:38,416 --> 00:00:39,500
to protect you.
10
00:00:40,708 --> 00:00:41,958
Goodbye, Mason.
11
00:00:45,333 --> 00:00:46,750
[Nadia] Something's happened.
12
00:00:46,750 --> 00:00:48,041
I need to get out.
13
00:00:48,041 --> 00:00:50,000
[Rahi] When you turn
your back on Citadel,
14
00:00:50,000 --> 00:00:51,875
what are you going to do
about Kane?
15
00:00:51,875 --> 00:00:53,208
Mason can never find out.
16
00:00:53,208 --> 00:00:54,750
[Orlick] You killed
all of those agents.
17
00:00:54,750 --> 00:00:58,166
Murderers, war criminals, spies,
18
00:00:58,166 --> 00:01:00,375
but I can't take all the credit.
19
00:01:00,375 --> 00:01:02,958
It was one of your own
who came to me.
20
00:01:02,958 --> 00:01:07,041
A Citadel spy
saw the truth of the agency
21
00:01:07,041 --> 00:01:08,666
and betrayed you all.
22
00:01:08,666 --> 00:01:10,875
What was in Valencia?
23
00:01:10,875 --> 00:01:12,291
I have a daughter.
24
00:01:12,291 --> 00:01:14,041
And I had to keep her secret
25
00:01:14,041 --> 00:01:16,125
because that was the only way
to keep her safe.
26
00:01:16,125 --> 00:01:18,416
- Is she...?
- Yes.
27
00:01:18,416 --> 00:01:19,708
[Dahlia] Kyle Conroy.
28
00:01:20,750 --> 00:01:21,916
I've been anxious
to speak with you
29
00:01:21,916 --> 00:01:23,916
for a very long time.
30
00:01:23,916 --> 00:01:26,833
There's a submarine
somewhere in the Pacific.
31
00:01:26,833 --> 00:01:28,625
It has something I seek
32
00:01:28,625 --> 00:01:31,125
and you're going to help me
retrieve them.
33
00:01:31,125 --> 00:01:32,416
Why would I do that?
34
00:01:32,416 --> 00:01:34,583
[Dahlia] Because I have
your daughter.
35
00:01:39,791 --> 00:01:41,791
♪ ♪
36
00:01:46,166 --> 00:01:48,166
{\an8}[people speaking indistinctly,
distorted]
37
00:01:49,458 --> 00:01:51,458
{\an8}[man screaming, distorted]
38
00:01:58,916 --> 00:02:00,916
♪ ♪
39
00:02:04,791 --> 00:02:07,166
[speaking Serbian]
40
00:02:16,291 --> 00:02:19,125
[distorted breathing, chatter]
41
00:02:20,916 --> 00:02:22,916
♪ ♪
42
00:02:38,166 --> 00:02:40,166
{\an8}[birds chirping]
43
00:02:42,708 --> 00:02:45,708
[air raid siren wailing]
44
00:02:45,708 --> 00:02:47,458
[explosion]
45
00:02:51,625 --> 00:02:53,000
[grandmother] Well, come on.
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,958
Up you get.
47
00:02:58,125 --> 00:03:00,625
If you're living
in your grandmother's home,
48
00:03:00,625 --> 00:03:03,291
you're not staying in bed
past noon.
49
00:03:05,833 --> 00:03:08,333
Your father used to sleep
till 2:00.
50
00:03:09,500 --> 00:03:12,375
He was nocturnal, your dad.
51
00:03:13,916 --> 00:03:16,041
I miss him.
52
00:03:17,083 --> 00:03:19,333
I miss him, too.
53
00:03:19,333 --> 00:03:22,083
Every day, I miss him.
54
00:03:23,750 --> 00:03:26,166
Is my mom coming back soon?
55
00:03:26,166 --> 00:03:27,833
She's, um...
56
00:03:28,875 --> 00:03:31,958
She's been traveling,
last I heard.
57
00:03:31,958 --> 00:03:35,916
Don't go focusing
on things you can't change.
58
00:03:35,916 --> 00:03:37,625
Only the things you can.
59
00:03:37,625 --> 00:03:39,833
[man] [over TV] Rebirth
is painful.
60
00:03:39,833 --> 00:03:41,833
Isn't it easier to go forward
61
00:03:41,833 --> 00:03:43,541
when you know you can't go back?
62
00:03:43,541 --> 00:03:45,291
Life again.
63
00:03:45,291 --> 00:03:48,333
Begin again, all new,
all different.
64
00:03:48,333 --> 00:03:50,291
The way you always wanted it.
65
00:03:50,291 --> 00:03:52,083
You got another chance.
66
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
Heck, nobody's gonna miss you,
are they?
67
00:04:02,541 --> 00:04:05,000
Well, I never.
68
00:04:05,000 --> 00:04:09,000
Holy mackerel,
I don't know how you boys do it.
69
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Doc, it's a masterpiece.
70
00:04:11,000 --> 00:04:12,833
Good work.
71
00:04:26,958 --> 00:04:28,958
Easy does it.
72
00:04:31,125 --> 00:04:33,125
[Mason] You know how
I ended up a spy?
73
00:04:33,125 --> 00:04:34,375
I was five years old
74
00:04:34,375 --> 00:04:36,583
and my dad died and my mom left
75
00:04:36,583 --> 00:04:38,458
like I didn't exist.
76
00:04:38,458 --> 00:04:40,375
[clicking echoes]
77
00:04:41,791 --> 00:04:43,791
Now, Citadel gave me
an identity.
78
00:04:43,791 --> 00:04:46,166
Not existing was an asset.
79
00:04:46,166 --> 00:04:48,208
They saw me.
80
00:04:51,166 --> 00:04:54,291
I met you and I knew who I was.
81
00:04:58,083 --> 00:04:59,833
[man] [over TV] Go on, son,
let it out.
82
00:04:59,833 --> 00:05:01,916
Nothing to be ashamed of.
83
00:05:05,416 --> 00:05:06,833
[grunts]
84
00:05:26,958 --> 00:05:28,958
♪ ♪
85
00:05:52,166 --> 00:05:54,166
♪ ♪
86
00:06:21,958 --> 00:06:23,958
♪ ♪
87
00:06:53,125 --> 00:06:55,166
[Dahlia] [over phone] You're
being transported
88
00:06:55,166 --> 00:06:56,541
to a hangar outside Fez
89
00:06:56,541 --> 00:06:58,166
where you'll be debriefed
of the mission
90
00:06:58,166 --> 00:07:00,250
under our watch.
91
00:07:00,250 --> 00:07:02,000
If you try anything clever,
92
00:07:02,000 --> 00:07:04,291
we'll have no choice
but to kill her.
93
00:07:04,291 --> 00:07:06,166
We need to see the girl.
94
00:07:06,166 --> 00:07:07,416
[Dahlia] You're not in
a position to negotiate.
95
00:07:07,416 --> 00:07:09,166
[Kyle] If you want us
to even begin to consider
96
00:07:09,166 --> 00:07:12,041
what you're asking,
show us the girl is safe.
97
00:07:12,041 --> 00:07:14,041
[Dahlia] Be assured she is.
98
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
♪ ♪
99
00:07:59,125 --> 00:08:00,958
[Dahlia] It's getting late,
so I'll be brief.
100
00:08:00,958 --> 00:08:05,541
Within the hour our stealth jet
will fly you over the Pacific.
101
00:08:05,541 --> 00:08:07,375
My man, Davik,
will accompany you.
102
00:08:07,375 --> 00:08:10,416
You'll hack into the submarine
and have it breach the surface.
103
00:08:10,416 --> 00:08:13,750
Kyle and Davik will make
an airborne jump,
104
00:08:13,750 --> 00:08:16,666
get inside and retrieve
the five nuclear cores
105
00:08:16,666 --> 00:08:19,500
from the Dead Hand missiles,
and bring them to Christoph
106
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
in Valencia for the exchange.
107
00:08:21,500 --> 00:08:23,750
She's my daughter, I'm running
this op, I make this jump.
108
00:08:23,750 --> 00:08:25,416
That's not possible.
109
00:08:25,416 --> 00:08:27,208
He is not equipped.
110
00:08:27,208 --> 00:08:30,208
Agent Spence, would you like
to acquaint your colleague
111
00:08:30,208 --> 00:08:31,958
with reality?
112
00:08:31,958 --> 00:08:35,000
It has to be Mason.
113
00:08:35,000 --> 00:08:37,666
It was his Red Cell mission.
114
00:08:37,666 --> 00:08:40,083
When was it his
Red Cell mission, Carter?
115
00:08:40,083 --> 00:08:42,000
When you were gone.
116
00:08:42,000 --> 00:08:44,916
Look, it's Mason's credentials,
he made the jump,
117
00:08:44,916 --> 00:08:47,708
installed his biolock...
118
00:08:47,708 --> 00:08:49,416
against orders.
119
00:08:49,416 --> 00:08:51,708
He's the only one
that can access the sub.
120
00:08:51,708 --> 00:08:54,166
Want to tell me
what a Red Cell mission is?
121
00:08:54,166 --> 00:08:55,708
[scoffs] Fuck.
122
00:08:55,708 --> 00:08:58,500
[Nadia] There's no way
he can do this.
123
00:08:58,500 --> 00:09:01,458
{\an8}Operation Bright Wall
has been Red Cell authorized.
124
00:09:01,458 --> 00:09:04,541
{\an8}Our target is Russia's
Dead Hand sub.
125
00:09:04,541 --> 00:09:07,125
We're hacking into
an automated nuclear submarine.
126
00:09:07,125 --> 00:09:09,291
To account for a scenario
where the Russians one day
127
00:09:09,291 --> 00:09:11,500
launch their own nuclear weapons
at a sovereign target,
128
00:09:11,500 --> 00:09:14,041
we're gonna install
our own backdoor security lock
129
00:09:14,041 --> 00:09:17,083
to allow any Citadel agent access.
130
00:09:17,083 --> 00:09:18,541
We have a small window
where we believe we can do this
131
00:09:18,541 --> 00:09:20,166
without alerting Russia's
armed forces.
132
00:09:20,166 --> 00:09:22,375
Mason, are you with me?
133
00:09:23,416 --> 00:09:25,541
- I'm with you.
- Then act like it.
134
00:09:27,333 --> 00:09:29,125
If you think someone would
be better for the job,
135
00:09:29,125 --> 00:09:30,958
I'm happy to sit this one out.
136
00:09:30,958 --> 00:09:33,708
Maybe you should call Nadia,
bring her back in.
137
00:09:36,625 --> 00:09:39,250
Really. You should call her.
138
00:09:39,250 --> 00:09:43,166
I don't have that option at my
disposal, but I imagine you do.
139
00:09:46,958 --> 00:09:51,250
Duke will maintain altitude
at 5,000 feet to avoid radar.
140
00:09:51,250 --> 00:09:53,250
You will have a less than
infinitesimal window
141
00:09:53,250 --> 00:09:54,625
to execute the jump.
142
00:09:54,625 --> 00:09:56,250
[Carter] Once you've landed
on the sub,
143
00:09:56,250 --> 00:09:57,458
you want to look
for the control module.
144
00:09:57,458 --> 00:09:59,208
It'll be on the sail
by the antenna array.
145
00:09:59,208 --> 00:10:01,833
You want to place this
between the main
146
00:10:01,833 --> 00:10:03,583
and the backup power relays.
147
00:10:03,583 --> 00:10:05,541
It's already coded
to your endocrine system,
148
00:10:05,541 --> 00:10:07,583
so you'll be able to bypass
the sub security
149
00:10:07,583 --> 00:10:09,416
if you ever need
to make a return visit.
150
00:10:10,458 --> 00:10:12,625
[Mason] I do this,
I want something in return.
151
00:10:12,625 --> 00:10:14,750
I'm sorry?
152
00:10:14,750 --> 00:10:16,041
You must have us confused
153
00:10:16,041 --> 00:10:17,583
with being in some sort
of a negotiation.
154
00:10:17,583 --> 00:10:19,625
- There's no op without me.
- Nadia's gone.
155
00:10:19,625 --> 00:10:21,541
- Deal with it.
- You know where she is.
156
00:10:21,541 --> 00:10:23,375
- She's in Berlin.
- She's not in Berlin.
157
00:10:23,375 --> 00:10:25,958
- She's in Berlin.
- Where is she, Grace?!
158
00:10:29,666 --> 00:10:31,833
{\an8}[Kyle] So I get access
to the sub and then what?
159
00:10:31,833 --> 00:10:33,166
{\an8}[Carter] You'll have to
manually override
160
00:10:33,166 --> 00:10:35,041
{\an8}control of the nuclear cores.
161
00:10:35,041 --> 00:10:36,916
[Kyle] Manually override
a nuclear device?
162
00:10:36,916 --> 00:10:38,958
Like Chernobyl?
You seen Chernobyl?
163
00:10:38,958 --> 00:10:40,500
[Nadia] The chamber housing
the nukes
164
00:10:40,500 --> 00:10:43,333
is temperature controlled
at 106 degrees Fahrenheit.
165
00:10:43,333 --> 00:10:45,291
If it detects a lower
temperature in the room
166
00:10:45,291 --> 00:10:47,750
it's going to shut you out permanently.
167
00:10:51,916 --> 00:10:53,791
I hope you're up for this.
168
00:10:55,416 --> 00:10:57,000
Me, too.
169
00:11:24,166 --> 00:11:26,791
[Carter] Hawking has reached
optimal altitude.
170
00:11:26,791 --> 00:11:29,833
- [over comms] Mason,
are you ready?
- [Mason] Ready.
171
00:11:29,833 --> 00:11:31,708
[Carter] [over comms] Hacking
into the Dead Hand firewall now.
172
00:11:31,708 --> 00:11:33,625
I'm in position
for Red Cell deployment.
173
00:11:33,625 --> 00:11:35,291
Winds are clocking
at over 50 knots at sea level.
174
00:11:35,291 --> 00:11:36,541
Let's do this.
175
00:11:36,541 --> 00:11:38,250
[over comms] T-minus five,
176
00:11:38,250 --> 00:11:41,291
four, three,
177
00:11:41,291 --> 00:11:42,958
[over comms] two, one.
178
00:11:45,791 --> 00:11:48,250
You should see the Dead Hand sub
emerging to the surface now.
179
00:11:48,250 --> 00:11:50,208
[Mason] I see the sub.
Deploying chute.
180
00:11:50,208 --> 00:11:52,416
Mason's chute's initiated.
181
00:12:05,291 --> 00:12:06,791
Biometrics locked in.
182
00:12:06,791 --> 00:12:08,083
This cake is baked.
183
00:12:08,083 --> 00:12:10,083
[Carter] Let's get you
out of there.
184
00:12:11,125 --> 00:12:12,791
Mason, you're offline.
185
00:12:12,791 --> 00:12:14,833
Mason?
186
00:12:19,000 --> 00:12:22,833
[automated voice] Secondary
protocol interrupt. Activated.
187
00:12:22,833 --> 00:12:25,125
[Mason] Kilo, Lima, Bravo,
Juliette, 1-2-5.
188
00:12:26,333 --> 00:12:28,375
[Mason] There was a frequency
glitch. Are you receiving?
189
00:12:28,375 --> 00:12:29,583
[Carter] Yeah,
we can hear you now.
190
00:12:29,583 --> 00:12:30,875
I'm ready for pickup.
191
00:12:30,875 --> 00:12:32,583
[Carter] All right,
bringing you home.
192
00:12:43,416 --> 00:12:45,791
Dead Hand sub located.
193
00:12:45,791 --> 00:12:49,375
I'll try to hack
the firewall now.
194
00:12:55,375 --> 00:12:58,083
I'm just gonna fix your suit.
195
00:13:02,125 --> 00:13:04,416
Why didn't I deserve
to know about Asha?
196
00:13:09,166 --> 00:13:11,125
You don't want to do this
right now, Kyle.
197
00:13:11,125 --> 00:13:14,416
- Why not?
- Because you need to focus
on the jump.
198
00:13:14,416 --> 00:13:15,625
[door opens]
199
00:13:16,958 --> 00:13:19,208
[Davik] That's right.
200
00:13:20,250 --> 00:13:22,458
You better be ready.
201
00:13:29,333 --> 00:13:31,583
[Carter] All right, we just
reached optimal altitude.
202
00:13:33,500 --> 00:13:35,791
- [thunder rumbling]
- Kyle, are you ready?
203
00:13:42,000 --> 00:13:43,041
[Kyle] Ready.
204
00:13:43,041 --> 00:13:44,666
Entering target drop zone.
205
00:13:44,666 --> 00:13:46,291
Initiate countdown.
206
00:13:47,333 --> 00:13:50,000
T-minus five, four,
207
00:13:50,000 --> 00:13:53,916
three, two, one.
208
00:14:02,166 --> 00:14:04,750
[Carter] Stay in position.
You're reaching peak altitude.
209
00:14:04,750 --> 00:14:06,666
The sub will breach directly
beneath you.
210
00:14:06,666 --> 00:14:08,166
All right, now hold position.
211
00:14:12,708 --> 00:14:15,833
Tell me you can see something,
'cause all I see is ocean!
212
00:14:15,833 --> 00:14:17,250
Working on it.
213
00:14:17,250 --> 00:14:18,458
[Nadia] Where's the submarine?
214
00:14:19,416 --> 00:14:20,916
You have to get it
to breach now.
215
00:14:20,916 --> 00:14:22,166
[Carter] I'm going
as fast as I can.
216
00:14:22,166 --> 00:14:24,041
[Kyle] Please tell me
there's a sub coming.
217
00:14:24,041 --> 00:14:25,875
Carter, he's moving too fast.
218
00:14:25,875 --> 00:14:27,708
[Carter] Hang on, pal.
Sub's about to breach.
219
00:14:27,708 --> 00:14:29,708
[automated voice] Emergency
surface initiated.
220
00:14:38,625 --> 00:14:39,500
[Carter] You're getting too low.
221
00:14:39,500 --> 00:14:40,708
- Deploy chute.
- Now.
222
00:14:42,250 --> 00:14:43,333
[Carter] All right, level out.
223
00:14:43,333 --> 00:14:44,958
Pull down on the left toggle.
224
00:14:46,916 --> 00:14:47,833
Attaboy.
225
00:14:47,833 --> 00:14:49,541
Sub landing in three,
226
00:14:49,541 --> 00:14:51,000
two...
227
00:14:51,000 --> 00:14:52,333
[grunts]
228
00:14:52,333 --> 00:14:54,250
Kyle, hang on.
Launching tether line.
229
00:15:32,125 --> 00:15:34,416
[Carter] The access point
is ahead.
230
00:15:41,791 --> 00:15:44,291
[Carter] Place your thumb
on the reader.
231
00:15:48,833 --> 00:15:51,083
- [automated voice] Tier-One
Operator...
- [Mason] [recorded] Mason Kane.
232
00:15:51,083 --> 00:15:52,833
[automated voice] Identified.
233
00:15:54,208 --> 00:15:56,833
Hatch is open.
234
00:15:56,833 --> 00:15:58,625
That's all I need you for.
235
00:16:06,583 --> 00:16:08,666
[yells]
236
00:16:08,666 --> 00:16:10,125
- Kyle?
- [alert buzzing]
237
00:16:11,708 --> 00:16:12,875
I'm heading down there.
238
00:16:17,291 --> 00:16:18,708
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Stand down.
239
00:16:18,708 --> 00:16:21,041
[man grunting]
240
00:16:24,625 --> 00:16:26,833
You know that was
the pilot, right?
241
00:16:26,833 --> 00:16:28,250
Tell me she still flies herself.
242
00:16:28,250 --> 00:16:29,750
I got this. Go.
243
00:16:41,166 --> 00:16:43,833
[electronic trilling]
244
00:16:55,416 --> 00:16:56,833
Status report.
245
00:16:56,833 --> 00:16:58,458
[Davik] [over comms] Did you
really think
246
00:16:58,458 --> 00:17:00,750
you could kill my brother
without any repercussions?
247
00:17:00,750 --> 00:17:03,041
- You listen closely.
- [alarm beeping]
248
00:17:03,041 --> 00:17:04,916
The five Dead Hand missiles
249
00:17:04,916 --> 00:17:07,875
are locked on Manticore
family compounds.
250
00:17:07,875 --> 00:17:10,000
Mexico City, Florence,
251
00:17:10,000 --> 00:17:12,958
Marseille, Beijing and Berlin.
252
00:17:12,958 --> 00:17:15,333
- What are you doing?
- I want a seat at the table.
253
00:17:15,333 --> 00:17:16,958
Give me that
and I give you your warheads.
254
00:17:16,958 --> 00:17:18,208
If not,
255
00:17:18,208 --> 00:17:20,000
you're gonna watch
Manticore burn.
256
00:17:21,833 --> 00:17:23,291
[Carter] Kyle, you got
to wake up.
257
00:17:23,291 --> 00:17:25,333
Kyle, can you hear me?
258
00:17:26,333 --> 00:17:28,833
Kyle! Kyle!
259
00:17:29,791 --> 00:17:31,041
Kyle,
260
00:17:31,041 --> 00:17:33,041
Davik just started
the Dead Hand launch sequence.
261
00:17:33,041 --> 00:17:34,666
You need to get the cores now.
262
00:17:36,250 --> 00:17:38,416
[Dahlia] Well, the answer,
my darling,
263
00:17:38,416 --> 00:17:39,958
is burn.
264
00:17:39,958 --> 00:17:41,916
Because we do not negotiate
265
00:17:41,916 --> 00:17:46,541
with traitors and because
you are a dense, pathetic ape.
266
00:17:46,541 --> 00:17:48,125
You understand that we've hacked
267
00:17:48,125 --> 00:17:49,875
the steering mechanism
on that ship,
268
00:17:49,875 --> 00:17:53,083
so before the ballistic warheads
could even take flight,
269
00:17:53,083 --> 00:17:54,916
I would send that submarine
270
00:17:54,916 --> 00:17:58,583
plummeting inverted into the
depths of the Mariana Trench
271
00:17:58,583 --> 00:18:00,250
where you would be vaporized
272
00:18:00,250 --> 00:18:02,125
by the very weapons of mass destruction
273
00:18:02,125 --> 00:18:05,666
with which you have so woefully
tried to threaten me!
274
00:18:05,666 --> 00:18:07,750
- Goodbye, Davik.
- [comm beeps]
275
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Didn't go the way you wanted?
276
00:18:14,833 --> 00:18:17,166
I thought I already killed you.
277
00:18:24,500 --> 00:18:27,125
[Nadia] You're supposed
to actually pull the trigger.
278
00:18:27,125 --> 00:18:28,541
[Kyle] You just parachute
down here?
279
00:18:28,541 --> 00:18:30,541
Yeah, I'm amazing. Carter,
280
00:18:30,541 --> 00:18:31,583
how do I cancel this launch?
281
00:18:31,583 --> 00:18:32,666
[Carter] I can't hack
the system.
282
00:18:32,666 --> 00:18:34,708
Dahlia initiated an override.
283
00:18:34,708 --> 00:18:36,375
The only way to stop it
is to get the cores now.
284
00:18:36,375 --> 00:18:38,041
Make sure you grab
the temperature regulator.
285
00:18:38,041 --> 00:18:40,208
- Here.
- Thanks.
286
00:18:40,208 --> 00:18:41,666
[Nadia] Plans still the same?
287
00:18:41,666 --> 00:18:43,708
Raise my body temperature
to match the launch room's?
288
00:18:43,708 --> 00:18:47,208
Yeah. But you've got less than
half the time to get the cores.
289
00:18:47,208 --> 00:18:49,083
The jab will raise
your external body temperature
290
00:18:49,083 --> 00:18:50,791
so you can operate undetected.
291
00:18:50,791 --> 00:18:53,625
You got to hit 106 degrees
to match the launch room temp
292
00:18:53,625 --> 00:18:55,583
or the system will detect
your heat signature
293
00:18:55,583 --> 00:18:57,625
and lock down the warheads.
294
00:18:58,416 --> 00:18:59,583
[Carter] It's working.
295
00:18:59,583 --> 00:19:02,833
Try to keep your breathing slow.
296
00:19:02,833 --> 00:19:04,458
101...
297
00:19:04,458 --> 00:19:09,416
102, 103, 104,
298
00:19:09,416 --> 00:19:11,958
105, 106.
299
00:19:11,958 --> 00:19:14,041
- Go.
- [air hisses]
300
00:19:14,041 --> 00:19:15,208
[Nadia] I'm in.
301
00:19:15,208 --> 00:19:17,000
All right,
temperature holding steady.
302
00:19:17,000 --> 00:19:19,625
Under four minutes till launch.
303
00:19:19,625 --> 00:19:23,208
Each missile should deactivate
once you remove the cores.
304
00:19:23,208 --> 00:19:26,375
Remove all five before anything
launches and crisis averted.
305
00:19:27,875 --> 00:19:30,250
That's if you don't boil alive beforehand.
306
00:19:30,250 --> 00:19:31,541
[heavy breathing]
307
00:19:37,083 --> 00:19:38,416
[whirring]
308
00:19:49,583 --> 00:19:52,416
- [Nadia] That's one.
- Take it easy.
309
00:19:52,416 --> 00:19:54,500
[Kyle] Don't move.
310
00:19:58,250 --> 00:20:01,708
I imagine...
311
00:20:01,708 --> 00:20:04,375
that life was simpler
as Kyle Conroy.
312
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
[spits]
313
00:20:09,041 --> 00:20:10,500
[grunts, yells]
314
00:20:13,166 --> 00:20:16,458
[both grunting]
315
00:20:18,125 --> 00:20:19,666
[grunts]
316
00:20:28,125 --> 00:20:29,458
[Nadia] What the hell was that?
317
00:20:29,458 --> 00:20:30,833
[Carter] Don't worry about it. Focus.
318
00:20:30,833 --> 00:20:32,166
[Nadia] That's four.
How much time?
319
00:20:32,166 --> 00:20:33,500
[Carter] Less than 90 seconds.
320
00:20:33,500 --> 00:20:35,458
Your heart is getting closer
to 350 bpm.
321
00:20:35,458 --> 00:20:37,625
You've got to finish quick
before you black out.
322
00:20:43,166 --> 00:20:44,875
[both grunting]
323
00:20:49,083 --> 00:20:51,500
Kyle, you have to fight back!
324
00:20:51,500 --> 00:20:53,041
[whirring]
325
00:20:54,625 --> 00:20:57,125
[panting]
326
00:20:57,125 --> 00:21:00,416
- [alarm wailing]
- What is that?
327
00:21:00,416 --> 00:21:02,041
It's the final launch countdown.
328
00:21:02,041 --> 00:21:03,291
You've got 20 seconds, Nadia.
329
00:21:03,291 --> 00:21:04,875
[Carter] Kyle?
330
00:21:04,875 --> 00:21:06,208
Backstop erases your memories,
331
00:21:06,208 --> 00:21:08,083
but it doesn't
erase your skills.
332
00:21:08,083 --> 00:21:10,250
[Orlick] Your mind
may not remember...
333
00:21:10,250 --> 00:21:11,666
Do you want to remember?
334
00:21:11,666 --> 00:21:13,416
[Orlick] ...but your body does.
335
00:21:13,416 --> 00:21:14,875
[Carter] Ten seconds, Nadia.
336
00:21:14,875 --> 00:21:16,625
[grunting]
337
00:21:16,625 --> 00:21:18,750
Deactivate the cores.
338
00:21:18,750 --> 00:21:19,916
- [groaning]
- Five seconds.
339
00:21:19,916 --> 00:21:21,750
You want to save your family?
340
00:21:21,750 --> 00:21:23,916
You just listen to me and
I will get you through this.
341
00:21:23,916 --> 00:21:24,958
[Carter] Come on.
342
00:21:24,958 --> 00:21:27,416
Yes. Launch is disabled.
343
00:21:27,416 --> 00:21:29,250
Kyle, listen to me.
344
00:21:29,250 --> 00:21:31,291
You are still Mason Kane.
345
00:21:31,291 --> 00:21:32,458
Get up! Now!
346
00:21:32,458 --> 00:21:34,416
Fight back!
347
00:21:34,416 --> 00:21:35,916
[yells]
348
00:21:36,458 --> 00:21:38,166
[both grunting]
349
00:21:50,500 --> 00:21:52,458
[Carter] Kyle, you got
to get to Nadia.
350
00:21:52,458 --> 00:21:53,666
She's coding.
351
00:21:54,833 --> 00:21:56,000
Nadia.
352
00:21:56,000 --> 00:21:57,416
[gasping]
353
00:21:58,458 --> 00:22:00,041
You've got a vile of
adrenaline in your suit.
354
00:22:00,041 --> 00:22:02,041
Jab her now or her heart stops.
355
00:22:02,041 --> 00:22:05,375
- Got it.
- Inject her now or she dies.
356
00:22:05,375 --> 00:22:07,416
- Hang in there. Hang in there.
- [gasping]
357
00:22:07,416 --> 00:22:10,416
- Hang in there.
- It's working.
358
00:22:10,416 --> 00:22:12,083
Heart rate's back to normal.
359
00:22:16,000 --> 00:22:19,416
Kyle, I have Russian bombers
60 miles out, fast approaching.
360
00:22:19,416 --> 00:22:21,750
We need to get you out now.
361
00:22:48,291 --> 00:22:49,500
Stay with me!
362
00:23:03,750 --> 00:23:05,750
[quiet chatter]
363
00:23:13,458 --> 00:23:14,875
What the hell did you do
out there?
364
00:23:14,875 --> 00:23:16,250
Completed the Red Cell mission.
365
00:23:16,250 --> 00:23:18,458
- You went dark on us.
- Dead Hand is locked down.
366
00:23:18,458 --> 00:23:20,083
Then why doesn't Citadel
have operational control
367
00:23:20,083 --> 00:23:21,875
- of the missiles?
- Because I do.
368
00:23:21,875 --> 00:23:24,000
I used a secondary protocol interrupt.
369
00:23:24,000 --> 00:23:25,875
Only I can unlock it.
370
00:23:25,875 --> 00:23:28,375
I'll give it to you right now
if you tell me where she is.
371
00:23:30,375 --> 00:23:31,958
[sighs]
372
00:23:33,083 --> 00:23:34,000
I've told you, she's in Berlin.
373
00:23:34,000 --> 00:23:35,625
Do you think I'm lying to you?
374
00:23:35,625 --> 00:23:36,625
Yes, I do.
375
00:23:36,625 --> 00:23:38,125
Then we're at an impasse.
376
00:23:39,166 --> 00:23:40,416
You need to speak to someone.
377
00:23:40,416 --> 00:23:42,916
Anyone. I don't care who,
but you need help.
378
00:23:42,916 --> 00:23:44,625
You have lost her,
you understand?
379
00:23:44,625 --> 00:23:45,916
And if you're not careful,
380
00:23:45,916 --> 00:23:47,875
you're gonna lose yourself, too.
381
00:23:51,500 --> 00:23:52,958
[Nadia] Christoph says
to meet
382
00:23:52,958 --> 00:23:55,791
under the overpass at
the City of Arts and Sciences.
383
00:23:55,791 --> 00:23:57,666
Under 30 till the exchange.
384
00:23:59,958 --> 00:24:01,291
Are you okay?
385
00:24:01,291 --> 00:24:03,208
Yeah.
386
00:24:04,958 --> 00:24:07,625
[Kyle] Great. I'll set our
landing coordinates now.
387
00:24:14,291 --> 00:24:16,500
[grunting softly]
388
00:24:35,166 --> 00:24:36,625
[Dahlia] Christoph,
they're arriving
389
00:24:36,625 --> 00:24:38,416
from the south entrance.
390
00:24:38,416 --> 00:24:39,875
[Christoph] [speakerphone] And
where are the nuclear cores?
391
00:24:39,875 --> 00:24:41,583
They have the cores with them.
392
00:24:41,583 --> 00:24:43,916
Good, we'll get the cores,
we can begin the final phase.
393
00:24:43,916 --> 00:24:45,666
I hope this pleases
the families.
394
00:24:45,666 --> 00:24:48,416
Your associate, Davik, nearly
threatened our entire mission.
395
00:24:48,416 --> 00:24:51,458
Let's get the cores and see
how pleased they are with you.
396
00:25:03,375 --> 00:25:04,458
[Carter] I got you.
397
00:25:04,458 --> 00:25:06,250
Where's my girl?
398
00:25:06,250 --> 00:25:08,125
[vehicle approaching]
399
00:25:11,875 --> 00:25:13,875
[whimpering]
400
00:25:18,291 --> 00:25:20,125
Asha.
401
00:25:20,125 --> 00:25:22,416
Now, the cores.
402
00:25:23,791 --> 00:25:25,333
[Carter] I got a shot.
403
00:25:30,291 --> 00:25:33,041
Do not hand over that child
until you've verified the cores.
404
00:25:33,041 --> 00:25:35,416
If anything goes awry, drop her.
405
00:25:37,000 --> 00:25:38,416
[scanner beeping]
406
00:25:39,458 --> 00:25:40,541
(Spanish)
They've been encrypted.
407
00:25:41,208 --> 00:25:42,958
They've done something to them.
408
00:25:43,208 --> 00:25:44,500
[Christoph] I knew you would try
to be clever.
409
00:25:44,500 --> 00:25:47,208
Once Mason Kane,
always Mason Kane.
410
00:25:47,750 --> 00:25:48,916
[Grace] Why doesn't Citadel
have operational control
411
00:25:48,916 --> 00:25:50,916
- of the missiles?
- Because I do.
412
00:25:50,916 --> 00:25:53,875
Unlock the weapons or she dies.
413
00:25:53,875 --> 00:25:56,041
I don't know how
but I'll find a way.
414
00:25:56,041 --> 00:25:58,375
You think I'm bluffing?
I will kill her.
415
00:25:58,375 --> 00:25:59,541
[Kyle] Mason Kane's
in here somewhere.
416
00:25:59,541 --> 00:26:00,958
Do what you want
to get him out of me,
417
00:26:00,958 --> 00:26:02,291
just let the girl go.
418
00:26:02,291 --> 00:26:04,458
[whispers] Carter, take it.
419
00:26:04,458 --> 00:26:05,875
- [Nadia] Kyle! Get her!
- [Asha screaming]
420
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
[panting]
421
00:26:31,666 --> 00:26:33,500
[Nadia panting]
422
00:26:34,541 --> 00:26:36,125
Hi.
423
00:26:36,125 --> 00:26:37,750
[laughs]
424
00:26:44,541 --> 00:26:47,750
[crying] I'm so sorry.
425
00:26:48,875 --> 00:26:51,708
[quietly] I'm so sorry.
426
00:26:51,708 --> 00:26:53,541
[sniffles, sighs]
427
00:26:53,541 --> 00:26:55,750
Thank you.
428
00:26:58,625 --> 00:27:00,541
[Orlick] Well, the things we do
for family, right?
429
00:27:00,541 --> 00:27:01,875
{\an8}[scraping ground]
430
00:27:01,875 --> 00:27:05,250
{\an8}Joe always hated me doing this.
431
00:27:05,250 --> 00:27:09,250
{\an8}She thought it was a complete
waste of my time,
432
00:27:09,250 --> 00:27:13,166
{\an8}to sift through the muck
to find that one
433
00:27:13,166 --> 00:27:16,500
{\an8}last little... morsel.
434
00:27:16,500 --> 00:27:18,083
[Orlick grunts]
435
00:27:20,083 --> 00:27:21,708
Look at that.
436
00:27:22,791 --> 00:27:24,375
How's Val?
437
00:27:24,375 --> 00:27:25,750
Oh, you know.
438
00:27:25,750 --> 00:27:28,375
Eight going on 18.
439
00:27:28,375 --> 00:27:31,250
She wants to get
her ears pierced.
440
00:27:31,250 --> 00:27:33,000
Why the rush to grow up?
I don't know.
441
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
It's just earrings.
442
00:27:34,000 --> 00:27:35,875
Earrings are the gateway.
443
00:27:36,916 --> 00:27:41,291
Sometimes I just want
to tuck her away and...
444
00:27:41,291 --> 00:27:43,708
put her someplace
where no one can ever hurt her.
445
00:27:43,708 --> 00:27:47,333
When you have kids, you do
anything to keep them safe.
446
00:27:55,541 --> 00:27:57,750
[Mason] What am I looking at?
447
00:27:57,750 --> 00:28:00,916
Well, I went to that address
in Spain that you gave me...
448
00:28:00,916 --> 00:28:02,208
and Nadia was there.
449
00:28:05,125 --> 00:28:07,125
[Orlick] And so was she.
450
00:28:10,666 --> 00:28:12,291
That's your daughter.
451
00:28:19,333 --> 00:28:21,250
That's why Nadia left?
452
00:28:24,500 --> 00:28:26,333
To have a baby?
453
00:28:31,208 --> 00:28:33,208
Our baby?
454
00:28:36,625 --> 00:28:37,875
I thought you might
want that, too.
455
00:28:37,875 --> 00:28:39,458
It's a round-trip ticket
to Spain.
456
00:28:46,750 --> 00:28:48,291
Clearly,
she's made her decision.
457
00:28:48,291 --> 00:28:49,791
What?
458
00:28:49,791 --> 00:28:53,041
You were so desperate to find
her and now you're not gonna go?
459
00:28:54,791 --> 00:28:56,875
She didn't think I was good
enough to be the kid's father.
460
00:28:56,875 --> 00:28:58,541
No, no, no, no. No.
461
00:28:58,541 --> 00:29:00,375
You prove her wrong.
462
00:29:00,375 --> 00:29:02,666
You have to fight
for your family.
463
00:29:02,666 --> 00:29:04,708
So I fly to Valencia, then what?
464
00:29:04,708 --> 00:29:06,666
Beg to be part
of this kid's life?
465
00:29:07,708 --> 00:29:08,750
Yeah.
466
00:29:08,750 --> 00:29:11,250
That's what you do.
467
00:29:17,000 --> 00:29:19,750
[Asha] Where did they take Nana?
468
00:29:21,791 --> 00:29:23,291
I don't know, sweetheart.
469
00:29:24,333 --> 00:29:25,625
But I'm gonna find him.
470
00:29:25,625 --> 00:29:27,416
Will he be okay?
471
00:29:29,583 --> 00:29:32,833
Your grandfather is the
toughest person I've ever met.
472
00:29:32,833 --> 00:29:36,916
And if there is any way
of getting back to you...
473
00:29:36,916 --> 00:29:38,833
he's gonna find it.
474
00:29:38,833 --> 00:29:41,125
That's what he used to say
about you.
475
00:29:44,208 --> 00:29:45,833
[sniffles]
476
00:30:22,416 --> 00:30:25,041
[Billie] Christoph didn't
answer my call.
477
00:30:27,541 --> 00:30:29,791
It's too quiet.
478
00:30:30,916 --> 00:30:33,458
[Billie] Will there be
repercussions?
479
00:30:36,041 --> 00:30:40,000
There's always repercussions
for failure, my dear.
480
00:30:41,041 --> 00:30:44,666
[Dahlia] The key is to adapt
before they arrive.
481
00:30:46,333 --> 00:30:49,208
They can't kill
what's already dead.
482
00:30:53,791 --> 00:30:56,625
♪ ♪
483
00:31:10,916 --> 00:31:12,916
♪ ♪
484
00:31:21,666 --> 00:31:23,625
[Asha] Where are we?
485
00:31:26,750 --> 00:31:29,375
This used to be our home.
486
00:31:30,416 --> 00:31:32,125
[crackling]
487
00:31:37,791 --> 00:31:39,041
[Hendrix] Dad!
488
00:31:40,750 --> 00:31:42,666
[Kyle] Hendrix.
489
00:32:10,708 --> 00:32:12,791
[short laugh]
490
00:32:12,791 --> 00:32:14,333
Let me see you, let me see you.
491
00:32:15,375 --> 00:32:17,916
How is that his wife?
492
00:32:25,291 --> 00:32:28,416
Everyone,
this is Abby and Hendrix.
493
00:32:29,458 --> 00:32:30,541
Hi.
494
00:32:30,541 --> 00:32:33,291
Thank you for keeping him safe.
495
00:32:34,333 --> 00:32:36,250
Of course.
496
00:32:36,250 --> 00:32:38,291
[Carter] Kyle,
I got something here.
497
00:32:38,291 --> 00:32:40,375
[exhales]
498
00:32:40,375 --> 00:32:42,166
Your activation vial.
499
00:32:42,166 --> 00:32:44,791
Orlick had me create
a backup server,
500
00:32:44,791 --> 00:32:46,833
so I recoded it
to your genetic profile.
501
00:32:46,833 --> 00:32:48,958
[Abby] What are you saying?
502
00:32:50,458 --> 00:32:52,875
He figured out
how to bring Mason back.
503
00:33:02,000 --> 00:33:04,583
So you're really gonna do it?
504
00:33:06,625 --> 00:33:08,500
I have to.
505
00:33:09,416 --> 00:33:11,625
Why?
506
00:33:13,375 --> 00:33:15,791
Because I don't know who I am.
507
00:33:15,791 --> 00:33:17,458
Yes, you do.
508
00:33:18,500 --> 00:33:19,666
You're Kyle Conroy.
509
00:33:19,666 --> 00:33:21,583
You're a father,
you're my husband.
510
00:33:21,583 --> 00:33:24,333
That's not gonna change.
511
00:33:29,958 --> 00:33:31,750
[clicking, beeps]
512
00:33:37,583 --> 00:33:39,000
You're good to go.
513
00:33:41,708 --> 00:33:44,333
Time for me to meet Mason Kane.
514
00:33:49,875 --> 00:33:52,166
[grunts quietly]
515
00:33:55,583 --> 00:33:57,000
[Mason's grandmother] Well,
come on.
516
00:33:57,000 --> 00:33:58,125
Up you get.
517
00:33:58,125 --> 00:34:00,625
[man] [over TV] Isn't it easier
to go forward
518
00:34:00,625 --> 00:34:01,708
when you know you can't go back?
519
00:34:01,708 --> 00:34:03,875
[grandmother] Your father
used to sleep till 2:00.
520
00:34:03,875 --> 00:34:05,000
I miss him.
521
00:34:05,000 --> 00:34:07,208
Is my mom coming back soon?
522
00:34:07,208 --> 00:34:09,250
[Mason] I was five years old
when my dad died
523
00:34:09,250 --> 00:34:12,458
and my mom left
like I didn't exist.
524
00:34:12,458 --> 00:34:16,250
I met you and I knew who I was.
525
00:34:16,250 --> 00:34:18,916
- [Mason] Do I scare you?
- [Nadia] Now why would
you scare me?
526
00:34:18,916 --> 00:34:20,250
[Mason] Because I'm starting
to see you.
527
00:34:20,250 --> 00:34:23,333
- See past the mask.
- [Nadia] What mask?
528
00:34:23,333 --> 00:34:25,000
Oh, there are dozens.
529
00:34:25,000 --> 00:34:26,833
- [Mason] This our new Tier One?
- [Nadia] Mm-hmm.
530
00:34:26,833 --> 00:34:28,833
[Nadia] Mason,
meet Celeste Graham.
531
00:34:28,833 --> 00:34:30,500
- [Celeste] You never
should have brought me on.
- Last chance!
532
00:34:30,500 --> 00:34:32,166
[Nadia] That wasn't
a fucking interrogation!
533
00:34:32,166 --> 00:34:34,166
That was an assault
on one of our own!
534
00:34:34,166 --> 00:34:35,583
[Nadia] So you just killed
the person that she was?
535
00:34:35,583 --> 00:34:37,791
[Mason] To protect you,
because I love you.
536
00:34:37,791 --> 00:34:39,791
[Nadia] You don't love me.
537
00:34:41,125 --> 00:34:42,125
[Orlick] Well, I went
to that address in Spain
538
00:34:42,125 --> 00:34:43,208
that you gave me
539
00:34:43,208 --> 00:34:44,416
and Nadia was there.
540
00:34:44,416 --> 00:34:45,541
We were set up.
541
00:34:45,541 --> 00:34:47,250
They're burning Citadel
to the ground.
542
00:34:47,250 --> 00:34:48,583
[Mason] I've lost everything
I've ever cared about,
543
00:34:48,583 --> 00:34:50,416
I won't lose you.
I lied to you.
544
00:34:50,416 --> 00:34:51,875
[Nadia] I lied to you.
545
00:35:06,833 --> 00:35:08,666
[Orlick] You have to fight
for your family.
546
00:35:08,666 --> 00:35:10,208
I appreciate the advice
547
00:35:10,208 --> 00:35:12,666
but I'm full up
of things to fight for.
548
00:35:13,708 --> 00:35:16,000
Thanks for the intel
on Nadia, though.
549
00:35:16,000 --> 00:35:18,958
What are you thanking me for?
550
00:35:18,958 --> 00:35:20,750
I only looked
where you told me to look.
551
00:35:20,750 --> 00:35:22,666
How did you know where she was?
552
00:35:38,916 --> 00:35:41,166
It's a long time
since I've had...
553
00:35:41,166 --> 00:35:43,458
someone to pour lemonade for.
554
00:35:47,416 --> 00:35:49,333
{\an8}You look different than on TV.
555
00:35:49,333 --> 00:35:52,208
Oh, well, they pile
the makeup on like a clown.
556
00:35:52,208 --> 00:35:53,541
Never liked it much.
557
00:35:55,125 --> 00:35:57,291
I've watched you
all these years.
558
00:35:57,291 --> 00:35:59,458
It's amazing
what you've accomplished.
559
00:35:59,458 --> 00:36:00,583
Who you've become.
560
00:36:00,583 --> 00:36:02,041
It's not without sacrifices.
561
00:36:03,083 --> 00:36:05,083
And you?
562
00:36:06,125 --> 00:36:08,875
I wouldn't even know
where to look.
563
00:36:08,875 --> 00:36:12,125
Not when your trade
is being a ghost.
564
00:36:14,916 --> 00:36:19,041
But you do look...
just like him.
565
00:36:20,083 --> 00:36:22,416
I've come for a favor.
566
00:36:23,458 --> 00:36:25,291
A favor?
567
00:36:25,291 --> 00:36:27,750
You once said that if I ever
needed, I could call and...
568
00:36:27,750 --> 00:36:29,250
Yeah, no. I know what I said.
569
00:36:29,250 --> 00:36:32,125
I just thought
that you coming here today...
570
00:36:34,583 --> 00:36:36,041
I don't know what I thought.
571
00:36:40,541 --> 00:36:42,833
I need to find someone.
572
00:36:42,833 --> 00:36:44,833
A woman.
573
00:36:44,833 --> 00:36:45,875
[laughs softly]
574
00:36:45,875 --> 00:36:48,458
Why... why...
575
00:36:48,458 --> 00:36:52,791
why is a spy coming to see
a diplomat to find a woman?
576
00:36:52,791 --> 00:36:54,500
I mean, isn't this
the kind of thing
577
00:36:54,500 --> 00:36:56,208
the diplomat hires a spy to do?
578
00:36:56,208 --> 00:36:58,666
She's a spy, too.
579
00:36:58,666 --> 00:37:00,458
Ah.
580
00:37:00,458 --> 00:37:03,166
And Citadel won't tell you
where she is.
581
00:37:03,166 --> 00:37:06,083
- It's your own agency.
- It's complicated.
582
00:37:07,125 --> 00:37:08,958
Does she have a name,
this woman?
583
00:37:10,000 --> 00:37:11,916
Nadia Sinh.
584
00:37:12,958 --> 00:37:14,583
Do you love her?
585
00:37:16,291 --> 00:37:18,875
She's my wife.
586
00:37:21,291 --> 00:37:22,833
Then I'll find her for you.
587
00:37:23,875 --> 00:37:26,250
Thank you.
588
00:37:31,541 --> 00:37:35,791
It's devastating to lose
the person you love most.
589
00:37:35,791 --> 00:37:39,083
I woke up from a dream
when the first explosion hit.
590
00:37:40,875 --> 00:37:43,958
He was next to me... Thomas.
591
00:37:43,958 --> 00:37:46,166
Already in flames.
592
00:37:46,166 --> 00:37:49,041
I tried to put it out...
593
00:37:53,083 --> 00:37:57,541
They grafted...
from every part of me.
594
00:37:57,541 --> 00:37:59,791
Cut and sewed and patched.
595
00:37:59,791 --> 00:38:03,083
And it was like they...
they reorganized me.
596
00:38:04,125 --> 00:38:05,416
Randomized and different
597
00:38:05,416 --> 00:38:07,083
until I became
another woman altogether,
598
00:38:07,083 --> 00:38:09,250
and yet this different woman
599
00:38:09,250 --> 00:38:13,791
still carries on
the same awful memories.
600
00:38:15,416 --> 00:38:17,833
After it happened,
why didn't you go home?
601
00:38:17,833 --> 00:38:19,583
Do you want the truth?
602
00:38:19,583 --> 00:38:21,166
I do.
603
00:38:25,916 --> 00:38:29,083
After it happened...
604
00:38:29,083 --> 00:38:33,250
I wasn't the same person
any longer.
605
00:38:34,291 --> 00:38:36,000
It wasn't my home any longer.
606
00:38:36,000 --> 00:38:38,208
What about your son?
607
00:38:40,250 --> 00:38:41,208
What about him?
608
00:38:41,208 --> 00:38:44,250
Was he yours any longer?
609
00:38:49,208 --> 00:38:51,291
Am I still yours, Mother?
610
00:38:55,291 --> 00:38:56,583
There's my boy.
611
00:38:58,625 --> 00:39:01,666
I thought that you must have
just lost it over the years.
612
00:39:01,666 --> 00:39:03,208
I didn't lose it.
613
00:39:03,208 --> 00:39:04,833
I buried it.
614
00:39:04,833 --> 00:39:07,583
The Queen's English
isn't something you bury.
615
00:39:08,833 --> 00:39:12,041
I didn't realize that you chose
616
00:39:12,041 --> 00:39:14,375
to become someone new altogether.
617
00:39:14,375 --> 00:39:16,583
To give up on who you were.
618
00:39:16,583 --> 00:39:18,291
Like you did.
619
00:39:21,708 --> 00:39:23,583
This is what they do, Citadel.
620
00:39:23,583 --> 00:39:25,500
They take the people
we love most.
621
00:39:25,500 --> 00:39:26,791
They didn't take her.
622
00:39:26,791 --> 00:39:30,041
No, I didn't mean her, love.
623
00:39:31,083 --> 00:39:32,458
I meant your father.
624
00:39:36,083 --> 00:39:38,166
What are you talking about?
625
00:39:38,166 --> 00:39:42,458
They said it was a far-right
Serbian terror cell
626
00:39:42,458 --> 00:39:44,833
that set off two car bombs
led by a man...
627
00:39:44,833 --> 00:39:47,000
Stankovic. I know.
628
00:39:47,000 --> 00:39:48,500
A few years ago,
629
00:39:48,500 --> 00:39:52,750
I met a former diplomat
in Serbia who, drunk one night,
630
00:39:52,750 --> 00:39:55,833
tells me that the ballistics
report from that awful day
631
00:39:55,833 --> 00:39:59,666
reveal that it wasn't a car bomb
that destroyed that building
632
00:39:59,666 --> 00:40:02,166
but three air missiles.
633
00:40:02,166 --> 00:40:05,708
Stankovic didn't have
the resources for drone strikes.
634
00:40:05,708 --> 00:40:09,541
So I looked a little deeper
and, wouldn't you know,
635
00:40:09,541 --> 00:40:12,708
there was a communique
between Citadel and NATO
636
00:40:12,708 --> 00:40:15,458
stating Citadel's intent
to launch air strikes
637
00:40:15,458 --> 00:40:17,916
on a Serbian terror cell.
638
00:40:17,916 --> 00:40:20,625
But the thing is,
they had the wrong coordinates.
639
00:40:20,625 --> 00:40:23,250
So instead of decimating
a terrorist's compound,
640
00:40:23,250 --> 00:40:27,458
they killed 157 men, women,
children and infants,
641
00:40:27,458 --> 00:40:30,083
all of them UN workers
and their families.
642
00:40:30,083 --> 00:40:31,250
They wouldn't.
643
00:40:31,250 --> 00:40:32,708
Well, then how do you explain
644
00:40:32,708 --> 00:40:35,583
the documents, and missives,
and confessions
645
00:40:35,583 --> 00:40:40,166
that Citadel blackmailed NATO,
the CIA, the UN,
646
00:40:40,166 --> 00:40:42,125
all to cover up the bombings.
647
00:40:42,125 --> 00:40:44,250
They knew, Mason.
648
00:40:44,250 --> 00:40:46,041
Everyone knew.
649
00:40:46,041 --> 00:40:48,666
And yet the world
let an unchecked,
650
00:40:48,666 --> 00:40:51,125
amoral, murderous spy agency
651
00:40:51,125 --> 00:40:52,916
get away with taking
the man I loved,
652
00:40:52,916 --> 00:40:55,458
for me to watch
as he lay burning to death
653
00:40:55,458 --> 00:40:57,750
with you in the other room.
654
00:40:58,791 --> 00:41:01,708
But you can stop it, Mason.
655
00:41:01,708 --> 00:41:05,583
You have access
to Citadel's secrets.
656
00:41:05,583 --> 00:41:08,458
Use it to bring Citadel
into the light
657
00:41:08,458 --> 00:41:10,833
and finally
hold them accountable
658
00:41:10,833 --> 00:41:12,708
for what they've done.
659
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Give me Citadel's secrets
660
00:41:17,041 --> 00:41:19,958
and I'll bring it to
the high court in the UK
661
00:41:19,958 --> 00:41:23,166
to open an investigation
into the crimes and misdemeanors
662
00:41:23,166 --> 00:41:25,583
of Citadel writ large.
663
00:41:27,208 --> 00:41:31,333
We can finally get justice
for your father, for you.
664
00:41:34,208 --> 00:41:35,833
How many more times, Mason,
665
00:41:35,833 --> 00:41:38,250
are they gonna get away with
taking the people we love
666
00:41:38,250 --> 00:41:40,250
before we do something?
667
00:41:48,041 --> 00:41:50,000
[Dahlia] I've just
transferred the list.
668
00:41:50,000 --> 00:41:54,833
All Citadel agents,
real identities, whereabouts.
669
00:41:54,833 --> 00:41:57,333
Take them out.
670
00:42:06,583 --> 00:42:07,625
We were set up.
671
00:42:07,625 --> 00:42:09,083
They're burning Citadel
to the ground.
672
00:42:09,083 --> 00:42:10,916
We were double-crossed
by one of our own,
673
00:42:10,916 --> 00:42:12,541
who transferred the names of all
674
00:42:12,541 --> 00:42:14,208
the Citadel spies
into the wrong hands.
675
00:42:14,208 --> 00:42:16,333
[Kyle] Bernard said the
Citadel hit was an inside job.
676
00:42:16,333 --> 00:42:18,708
That someone turned
but he didn't know who.
677
00:42:18,708 --> 00:42:20,208
[echoing] Didn't know who.
678
00:42:20,208 --> 00:42:21,583
[man] [over phone] Where'd you
get this?
679
00:42:21,583 --> 00:42:24,041
Mason Kane.
680
00:42:44,125 --> 00:42:46,625
Do you remember?
681
00:42:56,916 --> 00:42:58,708
I don't know.
682
00:43:00,833 --> 00:43:02,625
I don't know.
683
00:43:06,875 --> 00:43:09,083
♪ ♪
684
00:43:33,000 --> 00:43:35,916
[♪ 2WEI, Tommee Profitt
Fleurie: "Mad World"]
685
00:43:37,916 --> 00:43:39,416
♪ ♪
686
00:43:39,416 --> 00:43:42,625
♪ All around me are ♪
687
00:43:42,625 --> 00:43:45,583
♪ Familiar faces ♪
688
00:43:45,583 --> 00:43:48,833
♪ Worn-out places ♪
689
00:43:48,833 --> 00:43:51,958
♪ Worn-out faces ♪
690
00:43:53,208 --> 00:43:55,750
♪ It's a very, very ♪
691
00:43:56,916 --> 00:44:00,333
♪ Mad world ♪
692
00:44:02,916 --> 00:44:06,000
♪ Mad world ♪
693
00:44:17,958 --> 00:44:19,583
♪ ♪
694
00:44:26,875 --> 00:44:28,708
♪ ♪
695
00:44:55,916 --> 00:44:57,916
♪ ♪
696
00:45:24,958 --> 00:45:26,958
♪ ♪
697
00:45:55,958 --> 00:45:57,958
♪ ♪
50502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.