All language subtitles for Citadel (2023) - S01E06 - Secrets In Night Need Early Rains (1080p AMZN WEB-DL x265 Ghost).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,791 --> 00:00:17,166 [Carter] You can't trust her. 2 00:00:17,166 --> 00:00:18,833 Why not? 3 00:00:18,833 --> 00:00:22,250 You were working with Manticore just days before Citadel fell. 4 00:00:25,666 --> 00:00:29,833 With you I'm me, and only with you am I me. 5 00:00:29,833 --> 00:00:31,125 Marry me. 6 00:00:32,958 --> 00:00:35,291 [Nadia] You're gonna answer one question. 7 00:00:35,291 --> 00:00:36,541 Did he know? 8 00:00:36,541 --> 00:00:38,416 [Mason] I did it for you, 9 00:00:38,416 --> 00:00:39,500 to protect you. 10 00:00:40,708 --> 00:00:41,958 Goodbye, Mason. 11 00:00:45,333 --> 00:00:46,750 [Nadia] Something's happened. 12 00:00:46,750 --> 00:00:48,041 I need to get out. 13 00:00:48,041 --> 00:00:50,000 [Rahi] When you turn your back on Citadel, 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,875 what are you going to do about Kane? 15 00:00:51,875 --> 00:00:53,208 Mason can never find out. 16 00:00:53,208 --> 00:00:54,750 [Orlick] You killed all of those agents. 17 00:00:54,750 --> 00:00:58,166 Murderers, war criminals, spies, 18 00:00:58,166 --> 00:01:00,375 but I can't take all the credit. 19 00:01:00,375 --> 00:01:02,958 It was one of your own who came to me. 20 00:01:02,958 --> 00:01:07,041 A Citadel spy saw the truth of the agency 21 00:01:07,041 --> 00:01:08,666 and betrayed you all. 22 00:01:08,666 --> 00:01:10,875 What was in Valencia? 23 00:01:10,875 --> 00:01:12,291 I have a daughter. 24 00:01:12,291 --> 00:01:14,041 And I had to keep her secret 25 00:01:14,041 --> 00:01:16,125 because that was the only way to keep her safe. 26 00:01:16,125 --> 00:01:18,416 - Is she...? - Yes. 27 00:01:18,416 --> 00:01:19,708 [Dahlia] Kyle Conroy. 28 00:01:20,750 --> 00:01:21,916 I've been anxious to speak with you 29 00:01:21,916 --> 00:01:23,916 for a very long time. 30 00:01:23,916 --> 00:01:26,833 There's a submarine somewhere in the Pacific. 31 00:01:26,833 --> 00:01:28,625 It has something I seek 32 00:01:28,625 --> 00:01:31,125 and you're going to help me retrieve them. 33 00:01:31,125 --> 00:01:32,416 Why would I do that? 34 00:01:32,416 --> 00:01:34,583 [Dahlia] Because I have your daughter. 35 00:01:39,791 --> 00:01:41,791 ♪ ♪ 36 00:01:46,166 --> 00:01:48,166 {\an8}[people speaking indistinctly, distorted] 37 00:01:49,458 --> 00:01:51,458 {\an8}[man screaming, distorted] 38 00:01:58,916 --> 00:02:00,916 ♪ ♪ 39 00:02:04,791 --> 00:02:07,166 [speaking Serbian] 40 00:02:16,291 --> 00:02:19,125 [distorted breathing, chatter] 41 00:02:20,916 --> 00:02:22,916 ♪ ♪ 42 00:02:38,166 --> 00:02:40,166 {\an8}[birds chirping] 43 00:02:42,708 --> 00:02:45,708 [air raid siren wailing] 44 00:02:45,708 --> 00:02:47,458 [explosion] 45 00:02:51,625 --> 00:02:53,000 [grandmother] Well, come on. 46 00:02:53,000 --> 00:02:54,958 Up you get. 47 00:02:58,125 --> 00:03:00,625 If you're living in your grandmother's home, 48 00:03:00,625 --> 00:03:03,291 you're not staying in bed past noon. 49 00:03:05,833 --> 00:03:08,333 Your father used to sleep till 2:00. 50 00:03:09,500 --> 00:03:12,375 He was nocturnal, your dad. 51 00:03:13,916 --> 00:03:16,041 I miss him. 52 00:03:17,083 --> 00:03:19,333 I miss him, too. 53 00:03:19,333 --> 00:03:22,083 Every day, I miss him. 54 00:03:23,750 --> 00:03:26,166 Is my mom coming back soon? 55 00:03:26,166 --> 00:03:27,833 She's, um... 56 00:03:28,875 --> 00:03:31,958 She's been traveling, last I heard. 57 00:03:31,958 --> 00:03:35,916 Don't go focusing on things you can't change. 58 00:03:35,916 --> 00:03:37,625 Only the things you can. 59 00:03:37,625 --> 00:03:39,833 [man] [over TV] Rebirth is painful. 60 00:03:39,833 --> 00:03:41,833 Isn't it easier to go forward 61 00:03:41,833 --> 00:03:43,541 when you know you can't go back? 62 00:03:43,541 --> 00:03:45,291 Life again. 63 00:03:45,291 --> 00:03:48,333 Begin again, all new, all different. 64 00:03:48,333 --> 00:03:50,291 The way you always wanted it. 65 00:03:50,291 --> 00:03:52,083 You got another chance. 66 00:03:53,125 --> 00:03:55,875 Heck, nobody's gonna miss you, are they? 67 00:04:02,541 --> 00:04:05,000 Well, I never. 68 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Holy mackerel, I don't know how you boys do it. 69 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Doc, it's a masterpiece. 70 00:04:11,000 --> 00:04:12,833 Good work. 71 00:04:26,958 --> 00:04:28,958 Easy does it. 72 00:04:31,125 --> 00:04:33,125 [Mason] You know how I ended up a spy? 73 00:04:33,125 --> 00:04:34,375 I was five years old 74 00:04:34,375 --> 00:04:36,583 and my dad died and my mom left 75 00:04:36,583 --> 00:04:38,458 like I didn't exist. 76 00:04:38,458 --> 00:04:40,375 [clicking echoes] 77 00:04:41,791 --> 00:04:43,791 Now, Citadel gave me an identity. 78 00:04:43,791 --> 00:04:46,166 Not existing was an asset. 79 00:04:46,166 --> 00:04:48,208 They saw me. 80 00:04:51,166 --> 00:04:54,291 I met you and I knew who I was. 81 00:04:58,083 --> 00:04:59,833 [man] [over TV] Go on, son, let it out. 82 00:04:59,833 --> 00:05:01,916 Nothing to be ashamed of. 83 00:05:05,416 --> 00:05:06,833 [grunts] 84 00:05:26,958 --> 00:05:28,958 ♪ ♪ 85 00:05:52,166 --> 00:05:54,166 ♪ ♪ 86 00:06:21,958 --> 00:06:23,958 ♪ ♪ 87 00:06:53,125 --> 00:06:55,166 [Dahlia] [over phone] You're being transported 88 00:06:55,166 --> 00:06:56,541 to a hangar outside Fez 89 00:06:56,541 --> 00:06:58,166 where you'll be debriefed of the mission 90 00:06:58,166 --> 00:07:00,250 under our watch. 91 00:07:00,250 --> 00:07:02,000 If you try anything clever, 92 00:07:02,000 --> 00:07:04,291 we'll have no choice but to kill her. 93 00:07:04,291 --> 00:07:06,166 We need to see the girl. 94 00:07:06,166 --> 00:07:07,416 [Dahlia] You're not in a position to negotiate. 95 00:07:07,416 --> 00:07:09,166 [Kyle] If you want us to even begin to consider 96 00:07:09,166 --> 00:07:12,041 what you're asking, show us the girl is safe. 97 00:07:12,041 --> 00:07:14,041 [Dahlia] Be assured she is. 98 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 ♪ ♪ 99 00:07:59,125 --> 00:08:00,958 [Dahlia] It's getting late, so I'll be brief. 100 00:08:00,958 --> 00:08:05,541 Within the hour our stealth jet will fly you over the Pacific. 101 00:08:05,541 --> 00:08:07,375 My man, Davik, will accompany you. 102 00:08:07,375 --> 00:08:10,416 You'll hack into the submarine and have it breach the surface. 103 00:08:10,416 --> 00:08:13,750 Kyle and Davik will make an airborne jump, 104 00:08:13,750 --> 00:08:16,666 get inside and retrieve the five nuclear cores 105 00:08:16,666 --> 00:08:19,500 from the Dead Hand missiles, and bring them to Christoph 106 00:08:19,500 --> 00:08:21,500 in Valencia for the exchange. 107 00:08:21,500 --> 00:08:23,750 She's my daughter, I'm running this op, I make this jump. 108 00:08:23,750 --> 00:08:25,416 That's not possible. 109 00:08:25,416 --> 00:08:27,208 He is not equipped. 110 00:08:27,208 --> 00:08:30,208 Agent Spence, would you like to acquaint your colleague 111 00:08:30,208 --> 00:08:31,958 with reality? 112 00:08:31,958 --> 00:08:35,000 It has to be Mason. 113 00:08:35,000 --> 00:08:37,666 It was his Red Cell mission. 114 00:08:37,666 --> 00:08:40,083 When was it his Red Cell mission, Carter? 115 00:08:40,083 --> 00:08:42,000 When you were gone. 116 00:08:42,000 --> 00:08:44,916 Look, it's Mason's credentials, he made the jump, 117 00:08:44,916 --> 00:08:47,708 installed his biolock... 118 00:08:47,708 --> 00:08:49,416 against orders. 119 00:08:49,416 --> 00:08:51,708 He's the only one that can access the sub. 120 00:08:51,708 --> 00:08:54,166 Want to tell me what a Red Cell mission is? 121 00:08:54,166 --> 00:08:55,708 [scoffs] Fuck. 122 00:08:55,708 --> 00:08:58,500 [Nadia] There's no way he can do this. 123 00:08:58,500 --> 00:09:01,458 {\an8}Operation Bright Wall has been Red Cell authorized. 124 00:09:01,458 --> 00:09:04,541 {\an8}Our target is Russia's Dead Hand sub. 125 00:09:04,541 --> 00:09:07,125 We're hacking into an automated nuclear submarine. 126 00:09:07,125 --> 00:09:09,291 To account for a scenario where the Russians one day 127 00:09:09,291 --> 00:09:11,500 launch their own nuclear weapons at a sovereign target, 128 00:09:11,500 --> 00:09:14,041 we're gonna install our own backdoor security lock 129 00:09:14,041 --> 00:09:17,083 to allow any Citadel agent access. 130 00:09:17,083 --> 00:09:18,541 We have a small window where we believe we can do this 131 00:09:18,541 --> 00:09:20,166 without alerting Russia's armed forces. 132 00:09:20,166 --> 00:09:22,375 Mason, are you with me? 133 00:09:23,416 --> 00:09:25,541 - I'm with you. - Then act like it. 134 00:09:27,333 --> 00:09:29,125 If you think someone would be better for the job, 135 00:09:29,125 --> 00:09:30,958 I'm happy to sit this one out. 136 00:09:30,958 --> 00:09:33,708 Maybe you should call Nadia, bring her back in. 137 00:09:36,625 --> 00:09:39,250 Really. You should call her. 138 00:09:39,250 --> 00:09:43,166 I don't have that option at my disposal, but I imagine you do. 139 00:09:46,958 --> 00:09:51,250 Duke will maintain altitude at 5,000 feet to avoid radar. 140 00:09:51,250 --> 00:09:53,250 You will have a less than infinitesimal window 141 00:09:53,250 --> 00:09:54,625 to execute the jump. 142 00:09:54,625 --> 00:09:56,250 [Carter] Once you've landed on the sub, 143 00:09:56,250 --> 00:09:57,458 you want to look for the control module. 144 00:09:57,458 --> 00:09:59,208 It'll be on the sail by the antenna array. 145 00:09:59,208 --> 00:10:01,833 You want to place this between the main 146 00:10:01,833 --> 00:10:03,583 and the backup power relays. 147 00:10:03,583 --> 00:10:05,541 It's already coded to your endocrine system, 148 00:10:05,541 --> 00:10:07,583 so you'll be able to bypass the sub security 149 00:10:07,583 --> 00:10:09,416 if you ever need to make a return visit. 150 00:10:10,458 --> 00:10:12,625 [Mason] I do this, I want something in return. 151 00:10:12,625 --> 00:10:14,750 I'm sorry? 152 00:10:14,750 --> 00:10:16,041 You must have us confused 153 00:10:16,041 --> 00:10:17,583 with being in some sort of a negotiation. 154 00:10:17,583 --> 00:10:19,625 - There's no op without me. - Nadia's gone. 155 00:10:19,625 --> 00:10:21,541 - Deal with it. - You know where she is. 156 00:10:21,541 --> 00:10:23,375 - She's in Berlin. - She's not in Berlin. 157 00:10:23,375 --> 00:10:25,958 - She's in Berlin. - Where is she, Grace?! 158 00:10:29,666 --> 00:10:31,833 {\an8}[Kyle] So I get access to the sub and then what? 159 00:10:31,833 --> 00:10:33,166 {\an8}[Carter] You'll have to manually override 160 00:10:33,166 --> 00:10:35,041 {\an8}control of the nuclear cores. 161 00:10:35,041 --> 00:10:36,916 [Kyle] Manually override a nuclear device? 162 00:10:36,916 --> 00:10:38,958 Like Chernobyl? You seen Chernobyl? 163 00:10:38,958 --> 00:10:40,500 [Nadia] The chamber housing the nukes 164 00:10:40,500 --> 00:10:43,333 is temperature controlled at 106 degrees Fahrenheit. 165 00:10:43,333 --> 00:10:45,291 If it detects a lower temperature in the room 166 00:10:45,291 --> 00:10:47,750 it's going to shut you out permanently. 167 00:10:51,916 --> 00:10:53,791 I hope you're up for this. 168 00:10:55,416 --> 00:10:57,000 Me, too. 169 00:11:24,166 --> 00:11:26,791 [Carter] Hawking has reached optimal altitude. 170 00:11:26,791 --> 00:11:29,833 - [over comms] Mason, are you ready? - [Mason] Ready. 171 00:11:29,833 --> 00:11:31,708 [Carter] [over comms] Hacking into the Dead Hand firewall now. 172 00:11:31,708 --> 00:11:33,625 I'm in position for Red Cell deployment. 173 00:11:33,625 --> 00:11:35,291 Winds are clocking at over 50 knots at sea level. 174 00:11:35,291 --> 00:11:36,541 Let's do this. 175 00:11:36,541 --> 00:11:38,250 [over comms] T-minus five, 176 00:11:38,250 --> 00:11:41,291 four, three, 177 00:11:41,291 --> 00:11:42,958 [over comms] two, one. 178 00:11:45,791 --> 00:11:48,250 You should see the Dead Hand sub emerging to the surface now. 179 00:11:48,250 --> 00:11:50,208 [Mason] I see the sub. Deploying chute. 180 00:11:50,208 --> 00:11:52,416 Mason's chute's initiated. 181 00:12:05,291 --> 00:12:06,791 Biometrics locked in. 182 00:12:06,791 --> 00:12:08,083 This cake is baked. 183 00:12:08,083 --> 00:12:10,083 [Carter] Let's get you out of there. 184 00:12:11,125 --> 00:12:12,791 Mason, you're offline. 185 00:12:12,791 --> 00:12:14,833 Mason? 186 00:12:19,000 --> 00:12:22,833 [automated voice] Secondary protocol interrupt. Activated. 187 00:12:22,833 --> 00:12:25,125 [Mason] Kilo, Lima, Bravo, Juliette, 1-2-5. 188 00:12:26,333 --> 00:12:28,375 [Mason] There was a frequency glitch. Are you receiving? 189 00:12:28,375 --> 00:12:29,583 [Carter] Yeah, we can hear you now. 190 00:12:29,583 --> 00:12:30,875 I'm ready for pickup. 191 00:12:30,875 --> 00:12:32,583 [Carter] All right, bringing you home. 192 00:12:43,416 --> 00:12:45,791 Dead Hand sub located. 193 00:12:45,791 --> 00:12:49,375 I'll try to hack the firewall now. 194 00:12:55,375 --> 00:12:58,083 I'm just gonna fix your suit. 195 00:13:02,125 --> 00:13:04,416 Why didn't I deserve to know about Asha? 196 00:13:09,166 --> 00:13:11,125 You don't want to do this right now, Kyle. 197 00:13:11,125 --> 00:13:14,416 - Why not? - Because you need to focus on the jump. 198 00:13:14,416 --> 00:13:15,625 [door opens] 199 00:13:16,958 --> 00:13:19,208 [Davik] That's right. 200 00:13:20,250 --> 00:13:22,458 You better be ready. 201 00:13:29,333 --> 00:13:31,583 [Carter] All right, we just reached optimal altitude. 202 00:13:33,500 --> 00:13:35,791 - [thunder rumbling] - Kyle, are you ready? 203 00:13:42,000 --> 00:13:43,041 [Kyle] Ready. 204 00:13:43,041 --> 00:13:44,666 Entering target drop zone. 205 00:13:44,666 --> 00:13:46,291 Initiate countdown. 206 00:13:47,333 --> 00:13:50,000 T-minus five, four, 207 00:13:50,000 --> 00:13:53,916 three, two, one. 208 00:14:02,166 --> 00:14:04,750 [Carter] Stay in position. You're reaching peak altitude. 209 00:14:04,750 --> 00:14:06,666 The sub will breach directly beneath you. 210 00:14:06,666 --> 00:14:08,166 All right, now hold position. 211 00:14:12,708 --> 00:14:15,833 Tell me you can see something, 'cause all I see is ocean! 212 00:14:15,833 --> 00:14:17,250 Working on it. 213 00:14:17,250 --> 00:14:18,458 [Nadia] Where's the submarine? 214 00:14:19,416 --> 00:14:20,916 You have to get it to breach now. 215 00:14:20,916 --> 00:14:22,166 [Carter] I'm going as fast as I can. 216 00:14:22,166 --> 00:14:24,041 [Kyle] Please tell me there's a sub coming. 217 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 Carter, he's moving too fast. 218 00:14:25,875 --> 00:14:27,708 [Carter] Hang on, pal. Sub's about to breach. 219 00:14:27,708 --> 00:14:29,708 [automated voice] Emergency surface initiated. 220 00:14:38,625 --> 00:14:39,500 [Carter] You're getting too low. 221 00:14:39,500 --> 00:14:40,708 - Deploy chute. - Now. 222 00:14:42,250 --> 00:14:43,333 [Carter] All right, level out. 223 00:14:43,333 --> 00:14:44,958 Pull down on the left toggle. 224 00:14:46,916 --> 00:14:47,833 Attaboy. 225 00:14:47,833 --> 00:14:49,541 Sub landing in three, 226 00:14:49,541 --> 00:14:51,000 two... 227 00:14:51,000 --> 00:14:52,333 [grunts] 228 00:14:52,333 --> 00:14:54,250 Kyle, hang on. Launching tether line. 229 00:15:32,125 --> 00:15:34,416 [Carter] The access point is ahead. 230 00:15:41,791 --> 00:15:44,291 [Carter] Place your thumb on the reader. 231 00:15:48,833 --> 00:15:51,083 - [automated voice] Tier-One Operator... - [Mason] [recorded] Mason Kane. 232 00:15:51,083 --> 00:15:52,833 [automated voice] Identified. 233 00:15:54,208 --> 00:15:56,833 Hatch is open. 234 00:15:56,833 --> 00:15:58,625 That's all I need you for. 235 00:16:06,583 --> 00:16:08,666 [yells] 236 00:16:08,666 --> 00:16:10,125 - Kyle? - [alert buzzing] 237 00:16:11,708 --> 00:16:12,875 I'm heading down there. 238 00:16:17,291 --> 00:16:18,708 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stand down. 239 00:16:18,708 --> 00:16:21,041 [man grunting] 240 00:16:24,625 --> 00:16:26,833 You know that was the pilot, right? 241 00:16:26,833 --> 00:16:28,250 Tell me she still flies herself. 242 00:16:28,250 --> 00:16:29,750 I got this. Go. 243 00:16:41,166 --> 00:16:43,833 [electronic trilling] 244 00:16:55,416 --> 00:16:56,833 Status report. 245 00:16:56,833 --> 00:16:58,458 [Davik] [over comms] Did you really think 246 00:16:58,458 --> 00:17:00,750 you could kill my brother without any repercussions? 247 00:17:00,750 --> 00:17:03,041 - You listen closely. - [alarm beeping] 248 00:17:03,041 --> 00:17:04,916 The five Dead Hand missiles 249 00:17:04,916 --> 00:17:07,875 are locked on Manticore family compounds. 250 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 Mexico City, Florence, 251 00:17:10,000 --> 00:17:12,958 Marseille, Beijing and Berlin. 252 00:17:12,958 --> 00:17:15,333 - What are you doing? - I want a seat at the table. 253 00:17:15,333 --> 00:17:16,958 Give me that and I give you your warheads. 254 00:17:16,958 --> 00:17:18,208 If not, 255 00:17:18,208 --> 00:17:20,000 you're gonna watch Manticore burn. 256 00:17:21,833 --> 00:17:23,291 [Carter] Kyle, you got to wake up. 257 00:17:23,291 --> 00:17:25,333 Kyle, can you hear me? 258 00:17:26,333 --> 00:17:28,833 Kyle! Kyle! 259 00:17:29,791 --> 00:17:31,041 Kyle, 260 00:17:31,041 --> 00:17:33,041 Davik just started the Dead Hand launch sequence. 261 00:17:33,041 --> 00:17:34,666 You need to get the cores now. 262 00:17:36,250 --> 00:17:38,416 [Dahlia] Well, the answer, my darling, 263 00:17:38,416 --> 00:17:39,958 is burn. 264 00:17:39,958 --> 00:17:41,916 Because we do not negotiate 265 00:17:41,916 --> 00:17:46,541 with traitors and because you are a dense, pathetic ape. 266 00:17:46,541 --> 00:17:48,125 You understand that we've hacked 267 00:17:48,125 --> 00:17:49,875 the steering mechanism on that ship, 268 00:17:49,875 --> 00:17:53,083 so before the ballistic warheads could even take flight, 269 00:17:53,083 --> 00:17:54,916 I would send that submarine 270 00:17:54,916 --> 00:17:58,583 plummeting inverted into the depths of the Mariana Trench 271 00:17:58,583 --> 00:18:00,250 where you would be vaporized 272 00:18:00,250 --> 00:18:02,125 by the very weapons of mass destruction 273 00:18:02,125 --> 00:18:05,666 with which you have so woefully tried to threaten me! 274 00:18:05,666 --> 00:18:07,750 - Goodbye, Davik. - [comm beeps] 275 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Didn't go the way you wanted? 276 00:18:14,833 --> 00:18:17,166 I thought I already killed you. 277 00:18:24,500 --> 00:18:27,125 [Nadia] You're supposed to actually pull the trigger. 278 00:18:27,125 --> 00:18:28,541 [Kyle] You just parachute down here? 279 00:18:28,541 --> 00:18:30,541 Yeah, I'm amazing. Carter, 280 00:18:30,541 --> 00:18:31,583 how do I cancel this launch? 281 00:18:31,583 --> 00:18:32,666 [Carter] I can't hack the system. 282 00:18:32,666 --> 00:18:34,708 Dahlia initiated an override. 283 00:18:34,708 --> 00:18:36,375 The only way to stop it is to get the cores now. 284 00:18:36,375 --> 00:18:38,041 Make sure you grab the temperature regulator. 285 00:18:38,041 --> 00:18:40,208 - Here. - Thanks. 286 00:18:40,208 --> 00:18:41,666 [Nadia] Plans still the same? 287 00:18:41,666 --> 00:18:43,708 Raise my body temperature to match the launch room's? 288 00:18:43,708 --> 00:18:47,208 Yeah. But you've got less than half the time to get the cores. 289 00:18:47,208 --> 00:18:49,083 The jab will raise your external body temperature 290 00:18:49,083 --> 00:18:50,791 so you can operate undetected. 291 00:18:50,791 --> 00:18:53,625 You got to hit 106 degrees to match the launch room temp 292 00:18:53,625 --> 00:18:55,583 or the system will detect your heat signature 293 00:18:55,583 --> 00:18:57,625 and lock down the warheads. 294 00:18:58,416 --> 00:18:59,583 [Carter] It's working. 295 00:18:59,583 --> 00:19:02,833 Try to keep your breathing slow. 296 00:19:02,833 --> 00:19:04,458 101... 297 00:19:04,458 --> 00:19:09,416 102, 103, 104, 298 00:19:09,416 --> 00:19:11,958 105, 106. 299 00:19:11,958 --> 00:19:14,041 - Go. - [air hisses] 300 00:19:14,041 --> 00:19:15,208 [Nadia] I'm in. 301 00:19:15,208 --> 00:19:17,000 All right, temperature holding steady. 302 00:19:17,000 --> 00:19:19,625 Under four minutes till launch. 303 00:19:19,625 --> 00:19:23,208 Each missile should deactivate once you remove the cores. 304 00:19:23,208 --> 00:19:26,375 Remove all five before anything launches and crisis averted. 305 00:19:27,875 --> 00:19:30,250 That's if you don't boil alive beforehand. 306 00:19:30,250 --> 00:19:31,541 [heavy breathing] 307 00:19:37,083 --> 00:19:38,416 [whirring] 308 00:19:49,583 --> 00:19:52,416 - [Nadia] That's one. - Take it easy. 309 00:19:52,416 --> 00:19:54,500 [Kyle] Don't move. 310 00:19:58,250 --> 00:20:01,708 I imagine... 311 00:20:01,708 --> 00:20:04,375 that life was simpler as Kyle Conroy. 312 00:20:07,333 --> 00:20:09,041 [spits] 313 00:20:09,041 --> 00:20:10,500 [grunts, yells] 314 00:20:13,166 --> 00:20:16,458 [both grunting] 315 00:20:18,125 --> 00:20:19,666 [grunts] 316 00:20:28,125 --> 00:20:29,458 [Nadia] What the hell was that? 317 00:20:29,458 --> 00:20:30,833 [Carter] Don't worry about it. Focus. 318 00:20:30,833 --> 00:20:32,166 [Nadia] That's four. How much time? 319 00:20:32,166 --> 00:20:33,500 [Carter] Less than 90 seconds. 320 00:20:33,500 --> 00:20:35,458 Your heart is getting closer to 350 bpm. 321 00:20:35,458 --> 00:20:37,625 You've got to finish quick before you black out. 322 00:20:43,166 --> 00:20:44,875 [both grunting] 323 00:20:49,083 --> 00:20:51,500 Kyle, you have to fight back! 324 00:20:51,500 --> 00:20:53,041 [whirring] 325 00:20:54,625 --> 00:20:57,125 [panting] 326 00:20:57,125 --> 00:21:00,416 - [alarm wailing] - What is that? 327 00:21:00,416 --> 00:21:02,041 It's the final launch countdown. 328 00:21:02,041 --> 00:21:03,291 You've got 20 seconds, Nadia. 329 00:21:03,291 --> 00:21:04,875 [Carter] Kyle? 330 00:21:04,875 --> 00:21:06,208 Backstop erases your memories, 331 00:21:06,208 --> 00:21:08,083 but it doesn't erase your skills. 332 00:21:08,083 --> 00:21:10,250 [Orlick] Your mind may not remember... 333 00:21:10,250 --> 00:21:11,666 Do you want to remember? 334 00:21:11,666 --> 00:21:13,416 [Orlick] ...but your body does. 335 00:21:13,416 --> 00:21:14,875 [Carter] Ten seconds, Nadia. 336 00:21:14,875 --> 00:21:16,625 [grunting] 337 00:21:16,625 --> 00:21:18,750 Deactivate the cores. 338 00:21:18,750 --> 00:21:19,916 - [groaning] - Five seconds. 339 00:21:19,916 --> 00:21:21,750 You want to save your family? 340 00:21:21,750 --> 00:21:23,916 You just listen to me and I will get you through this. 341 00:21:23,916 --> 00:21:24,958 [Carter] Come on. 342 00:21:24,958 --> 00:21:27,416 Yes. Launch is disabled. 343 00:21:27,416 --> 00:21:29,250 Kyle, listen to me. 344 00:21:29,250 --> 00:21:31,291 You are still Mason Kane. 345 00:21:31,291 --> 00:21:32,458 Get up! Now! 346 00:21:32,458 --> 00:21:34,416 Fight back! 347 00:21:34,416 --> 00:21:35,916 [yells] 348 00:21:36,458 --> 00:21:38,166 [both grunting] 349 00:21:50,500 --> 00:21:52,458 [Carter] Kyle, you got to get to Nadia. 350 00:21:52,458 --> 00:21:53,666 She's coding. 351 00:21:54,833 --> 00:21:56,000 Nadia. 352 00:21:56,000 --> 00:21:57,416 [gasping] 353 00:21:58,458 --> 00:22:00,041 You've got a vile of adrenaline in your suit. 354 00:22:00,041 --> 00:22:02,041 Jab her now or her heart stops. 355 00:22:02,041 --> 00:22:05,375 - Got it. - Inject her now or she dies. 356 00:22:05,375 --> 00:22:07,416 - Hang in there. Hang in there. - [gasping] 357 00:22:07,416 --> 00:22:10,416 - Hang in there. - It's working. 358 00:22:10,416 --> 00:22:12,083 Heart rate's back to normal. 359 00:22:16,000 --> 00:22:19,416 Kyle, I have Russian bombers 60 miles out, fast approaching. 360 00:22:19,416 --> 00:22:21,750 We need to get you out now. 361 00:22:48,291 --> 00:22:49,500 Stay with me! 362 00:23:03,750 --> 00:23:05,750 [quiet chatter] 363 00:23:13,458 --> 00:23:14,875 What the hell did you do out there? 364 00:23:14,875 --> 00:23:16,250 Completed the Red Cell mission. 365 00:23:16,250 --> 00:23:18,458 - You went dark on us. - Dead Hand is locked down. 366 00:23:18,458 --> 00:23:20,083 Then why doesn't Citadel have operational control 367 00:23:20,083 --> 00:23:21,875 - of the missiles? - Because I do. 368 00:23:21,875 --> 00:23:24,000 I used a secondary protocol interrupt. 369 00:23:24,000 --> 00:23:25,875 Only I can unlock it. 370 00:23:25,875 --> 00:23:28,375 I'll give it to you right now if you tell me where she is. 371 00:23:30,375 --> 00:23:31,958 [sighs] 372 00:23:33,083 --> 00:23:34,000 I've told you, she's in Berlin. 373 00:23:34,000 --> 00:23:35,625 Do you think I'm lying to you? 374 00:23:35,625 --> 00:23:36,625 Yes, I do. 375 00:23:36,625 --> 00:23:38,125 Then we're at an impasse. 376 00:23:39,166 --> 00:23:40,416 You need to speak to someone. 377 00:23:40,416 --> 00:23:42,916 Anyone. I don't care who, but you need help. 378 00:23:42,916 --> 00:23:44,625 You have lost her, you understand? 379 00:23:44,625 --> 00:23:45,916 And if you're not careful, 380 00:23:45,916 --> 00:23:47,875 you're gonna lose yourself, too. 381 00:23:51,500 --> 00:23:52,958 [Nadia] Christoph says to meet 382 00:23:52,958 --> 00:23:55,791 under the overpass at the City of Arts and Sciences. 383 00:23:55,791 --> 00:23:57,666 Under 30 till the exchange. 384 00:23:59,958 --> 00:24:01,291 Are you okay? 385 00:24:01,291 --> 00:24:03,208 Yeah. 386 00:24:04,958 --> 00:24:07,625 [Kyle] Great. I'll set our landing coordinates now. 387 00:24:14,291 --> 00:24:16,500 [grunting softly] 388 00:24:35,166 --> 00:24:36,625 [Dahlia] Christoph, they're arriving 389 00:24:36,625 --> 00:24:38,416 from the south entrance. 390 00:24:38,416 --> 00:24:39,875 [Christoph] [speakerphone] And where are the nuclear cores? 391 00:24:39,875 --> 00:24:41,583 They have the cores with them. 392 00:24:41,583 --> 00:24:43,916 Good, we'll get the cores, we can begin the final phase. 393 00:24:43,916 --> 00:24:45,666 I hope this pleases the families. 394 00:24:45,666 --> 00:24:48,416 Your associate, Davik, nearly threatened our entire mission. 395 00:24:48,416 --> 00:24:51,458 Let's get the cores and see how pleased they are with you. 396 00:25:03,375 --> 00:25:04,458 [Carter] I got you. 397 00:25:04,458 --> 00:25:06,250 Where's my girl? 398 00:25:06,250 --> 00:25:08,125 [vehicle approaching] 399 00:25:11,875 --> 00:25:13,875 [whimpering] 400 00:25:18,291 --> 00:25:20,125 Asha. 401 00:25:20,125 --> 00:25:22,416 Now, the cores. 402 00:25:23,791 --> 00:25:25,333 [Carter] I got a shot. 403 00:25:30,291 --> 00:25:33,041 Do not hand over that child until you've verified the cores. 404 00:25:33,041 --> 00:25:35,416 If anything goes awry, drop her. 405 00:25:37,000 --> 00:25:38,416 [scanner beeping] 406 00:25:39,458 --> 00:25:40,541 (Spanish) They've been encrypted. 407 00:25:41,208 --> 00:25:42,958 They've done something to them. 408 00:25:43,208 --> 00:25:44,500 [Christoph] I knew you would try to be clever. 409 00:25:44,500 --> 00:25:47,208 Once Mason Kane, always Mason Kane. 410 00:25:47,750 --> 00:25:48,916 [Grace] Why doesn't Citadel have operational control 411 00:25:48,916 --> 00:25:50,916 - of the missiles? - Because I do. 412 00:25:50,916 --> 00:25:53,875 Unlock the weapons or she dies. 413 00:25:53,875 --> 00:25:56,041 I don't know how but I'll find a way. 414 00:25:56,041 --> 00:25:58,375 You think I'm bluffing? I will kill her. 415 00:25:58,375 --> 00:25:59,541 [Kyle] Mason Kane's in here somewhere. 416 00:25:59,541 --> 00:26:00,958 Do what you want to get him out of me, 417 00:26:00,958 --> 00:26:02,291 just let the girl go. 418 00:26:02,291 --> 00:26:04,458 [whispers] Carter, take it. 419 00:26:04,458 --> 00:26:05,875 - [Nadia] Kyle! Get her! - [Asha screaming] 420 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 [panting] 421 00:26:31,666 --> 00:26:33,500 [Nadia panting] 422 00:26:34,541 --> 00:26:36,125 Hi. 423 00:26:36,125 --> 00:26:37,750 [laughs] 424 00:26:44,541 --> 00:26:47,750 [crying] I'm so sorry. 425 00:26:48,875 --> 00:26:51,708 [quietly] I'm so sorry. 426 00:26:51,708 --> 00:26:53,541 [sniffles, sighs] 427 00:26:53,541 --> 00:26:55,750 Thank you. 428 00:26:58,625 --> 00:27:00,541 [Orlick] Well, the things we do for family, right? 429 00:27:00,541 --> 00:27:01,875 {\an8}[scraping ground] 430 00:27:01,875 --> 00:27:05,250 {\an8}Joe always hated me doing this. 431 00:27:05,250 --> 00:27:09,250 {\an8}She thought it was a complete waste of my time, 432 00:27:09,250 --> 00:27:13,166 {\an8}to sift through the muck to find that one 433 00:27:13,166 --> 00:27:16,500 {\an8}last little... morsel. 434 00:27:16,500 --> 00:27:18,083 [Orlick grunts] 435 00:27:20,083 --> 00:27:21,708 Look at that. 436 00:27:22,791 --> 00:27:24,375 How's Val? 437 00:27:24,375 --> 00:27:25,750 Oh, you know. 438 00:27:25,750 --> 00:27:28,375 Eight going on 18. 439 00:27:28,375 --> 00:27:31,250 She wants to get her ears pierced. 440 00:27:31,250 --> 00:27:33,000 Why the rush to grow up? I don't know. 441 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 It's just earrings. 442 00:27:34,000 --> 00:27:35,875 Earrings are the gateway. 443 00:27:36,916 --> 00:27:41,291 Sometimes I just want to tuck her away and... 444 00:27:41,291 --> 00:27:43,708 put her someplace where no one can ever hurt her. 445 00:27:43,708 --> 00:27:47,333 When you have kids, you do anything to keep them safe. 446 00:27:55,541 --> 00:27:57,750 [Mason] What am I looking at? 447 00:27:57,750 --> 00:28:00,916 Well, I went to that address in Spain that you gave me... 448 00:28:00,916 --> 00:28:02,208 and Nadia was there. 449 00:28:05,125 --> 00:28:07,125 [Orlick] And so was she. 450 00:28:10,666 --> 00:28:12,291 That's your daughter. 451 00:28:19,333 --> 00:28:21,250 That's why Nadia left? 452 00:28:24,500 --> 00:28:26,333 To have a baby? 453 00:28:31,208 --> 00:28:33,208 Our baby? 454 00:28:36,625 --> 00:28:37,875 I thought you might want that, too. 455 00:28:37,875 --> 00:28:39,458 It's a round-trip ticket to Spain. 456 00:28:46,750 --> 00:28:48,291 Clearly, she's made her decision. 457 00:28:48,291 --> 00:28:49,791 What? 458 00:28:49,791 --> 00:28:53,041 You were so desperate to find her and now you're not gonna go? 459 00:28:54,791 --> 00:28:56,875 She didn't think I was good enough to be the kid's father. 460 00:28:56,875 --> 00:28:58,541 No, no, no, no. No. 461 00:28:58,541 --> 00:29:00,375 You prove her wrong. 462 00:29:00,375 --> 00:29:02,666 You have to fight for your family. 463 00:29:02,666 --> 00:29:04,708 So I fly to Valencia, then what? 464 00:29:04,708 --> 00:29:06,666 Beg to be part of this kid's life? 465 00:29:07,708 --> 00:29:08,750 Yeah. 466 00:29:08,750 --> 00:29:11,250 That's what you do. 467 00:29:17,000 --> 00:29:19,750 [Asha] Where did they take Nana? 468 00:29:21,791 --> 00:29:23,291 I don't know, sweetheart. 469 00:29:24,333 --> 00:29:25,625 But I'm gonna find him. 470 00:29:25,625 --> 00:29:27,416 Will he be okay? 471 00:29:29,583 --> 00:29:32,833 Your grandfather is the toughest person I've ever met. 472 00:29:32,833 --> 00:29:36,916 And if there is any way of getting back to you... 473 00:29:36,916 --> 00:29:38,833 he's gonna find it. 474 00:29:38,833 --> 00:29:41,125 That's what he used to say about you. 475 00:29:44,208 --> 00:29:45,833 [sniffles] 476 00:30:22,416 --> 00:30:25,041 [Billie] Christoph didn't answer my call. 477 00:30:27,541 --> 00:30:29,791 It's too quiet. 478 00:30:30,916 --> 00:30:33,458 [Billie] Will there be repercussions? 479 00:30:36,041 --> 00:30:40,000 There's always repercussions for failure, my dear. 480 00:30:41,041 --> 00:30:44,666 [Dahlia] The key is to adapt before they arrive. 481 00:30:46,333 --> 00:30:49,208 They can't kill what's already dead. 482 00:30:53,791 --> 00:30:56,625 ♪ ♪ 483 00:31:10,916 --> 00:31:12,916 ♪ ♪ 484 00:31:21,666 --> 00:31:23,625 [Asha] Where are we? 485 00:31:26,750 --> 00:31:29,375 This used to be our home. 486 00:31:30,416 --> 00:31:32,125 [crackling] 487 00:31:37,791 --> 00:31:39,041 [Hendrix] Dad! 488 00:31:40,750 --> 00:31:42,666 [Kyle] Hendrix. 489 00:32:10,708 --> 00:32:12,791 [short laugh] 490 00:32:12,791 --> 00:32:14,333 Let me see you, let me see you. 491 00:32:15,375 --> 00:32:17,916 How is that his wife? 492 00:32:25,291 --> 00:32:28,416 Everyone, this is Abby and Hendrix. 493 00:32:29,458 --> 00:32:30,541 Hi. 494 00:32:30,541 --> 00:32:33,291 Thank you for keeping him safe. 495 00:32:34,333 --> 00:32:36,250 Of course. 496 00:32:36,250 --> 00:32:38,291 [Carter] Kyle, I got something here. 497 00:32:38,291 --> 00:32:40,375 [exhales] 498 00:32:40,375 --> 00:32:42,166 Your activation vial. 499 00:32:42,166 --> 00:32:44,791 Orlick had me create a backup server, 500 00:32:44,791 --> 00:32:46,833 so I recoded it to your genetic profile. 501 00:32:46,833 --> 00:32:48,958 [Abby] What are you saying? 502 00:32:50,458 --> 00:32:52,875 He figured out how to bring Mason back. 503 00:33:02,000 --> 00:33:04,583 So you're really gonna do it? 504 00:33:06,625 --> 00:33:08,500 I have to. 505 00:33:09,416 --> 00:33:11,625 Why? 506 00:33:13,375 --> 00:33:15,791 Because I don't know who I am. 507 00:33:15,791 --> 00:33:17,458 Yes, you do. 508 00:33:18,500 --> 00:33:19,666 You're Kyle Conroy. 509 00:33:19,666 --> 00:33:21,583 You're a father, you're my husband. 510 00:33:21,583 --> 00:33:24,333 That's not gonna change. 511 00:33:29,958 --> 00:33:31,750 [clicking, beeps] 512 00:33:37,583 --> 00:33:39,000 You're good to go. 513 00:33:41,708 --> 00:33:44,333 Time for me to meet Mason Kane. 514 00:33:49,875 --> 00:33:52,166 [grunts quietly] 515 00:33:55,583 --> 00:33:57,000 [Mason's grandmother] Well, come on. 516 00:33:57,000 --> 00:33:58,125 Up you get. 517 00:33:58,125 --> 00:34:00,625 [man] [over TV] Isn't it easier to go forward 518 00:34:00,625 --> 00:34:01,708 when you know you can't go back? 519 00:34:01,708 --> 00:34:03,875 [grandmother] Your father used to sleep till 2:00. 520 00:34:03,875 --> 00:34:05,000 I miss him. 521 00:34:05,000 --> 00:34:07,208 Is my mom coming back soon? 522 00:34:07,208 --> 00:34:09,250 [Mason] I was five years old when my dad died 523 00:34:09,250 --> 00:34:12,458 and my mom left like I didn't exist. 524 00:34:12,458 --> 00:34:16,250 I met you and I knew who I was. 525 00:34:16,250 --> 00:34:18,916 - [Mason] Do I scare you? - [Nadia] Now why would you scare me? 526 00:34:18,916 --> 00:34:20,250 [Mason] Because I'm starting to see you. 527 00:34:20,250 --> 00:34:23,333 - See past the mask. - [Nadia] What mask? 528 00:34:23,333 --> 00:34:25,000 Oh, there are dozens. 529 00:34:25,000 --> 00:34:26,833 - [Mason] This our new Tier One? - [Nadia] Mm-hmm. 530 00:34:26,833 --> 00:34:28,833 [Nadia] Mason, meet Celeste Graham. 531 00:34:28,833 --> 00:34:30,500 - [Celeste] You never should have brought me on. - Last chance! 532 00:34:30,500 --> 00:34:32,166 [Nadia] That wasn't a fucking interrogation! 533 00:34:32,166 --> 00:34:34,166 That was an assault on one of our own! 534 00:34:34,166 --> 00:34:35,583 [Nadia] So you just killed the person that she was? 535 00:34:35,583 --> 00:34:37,791 [Mason] To protect you, because I love you. 536 00:34:37,791 --> 00:34:39,791 [Nadia] You don't love me. 537 00:34:41,125 --> 00:34:42,125 [Orlick] Well, I went to that address in Spain 538 00:34:42,125 --> 00:34:43,208 that you gave me 539 00:34:43,208 --> 00:34:44,416 and Nadia was there. 540 00:34:44,416 --> 00:34:45,541 We were set up. 541 00:34:45,541 --> 00:34:47,250 They're burning Citadel to the ground. 542 00:34:47,250 --> 00:34:48,583 [Mason] I've lost everything I've ever cared about, 543 00:34:48,583 --> 00:34:50,416 I won't lose you. I lied to you. 544 00:34:50,416 --> 00:34:51,875 [Nadia] I lied to you. 545 00:35:06,833 --> 00:35:08,666 [Orlick] You have to fight for your family. 546 00:35:08,666 --> 00:35:10,208 I appreciate the advice 547 00:35:10,208 --> 00:35:12,666 but I'm full up of things to fight for. 548 00:35:13,708 --> 00:35:16,000 Thanks for the intel on Nadia, though. 549 00:35:16,000 --> 00:35:18,958 What are you thanking me for? 550 00:35:18,958 --> 00:35:20,750 I only looked where you told me to look. 551 00:35:20,750 --> 00:35:22,666 How did you know where she was? 552 00:35:38,916 --> 00:35:41,166 It's a long time since I've had... 553 00:35:41,166 --> 00:35:43,458 someone to pour lemonade for. 554 00:35:47,416 --> 00:35:49,333 {\an8}You look different than on TV. 555 00:35:49,333 --> 00:35:52,208 Oh, well, they pile the makeup on like a clown. 556 00:35:52,208 --> 00:35:53,541 Never liked it much. 557 00:35:55,125 --> 00:35:57,291 I've watched you all these years. 558 00:35:57,291 --> 00:35:59,458 It's amazing what you've accomplished. 559 00:35:59,458 --> 00:36:00,583 Who you've become. 560 00:36:00,583 --> 00:36:02,041 It's not without sacrifices. 561 00:36:03,083 --> 00:36:05,083 And you? 562 00:36:06,125 --> 00:36:08,875 I wouldn't even know where to look. 563 00:36:08,875 --> 00:36:12,125 Not when your trade is being a ghost. 564 00:36:14,916 --> 00:36:19,041 But you do look... just like him. 565 00:36:20,083 --> 00:36:22,416 I've come for a favor. 566 00:36:23,458 --> 00:36:25,291 A favor? 567 00:36:25,291 --> 00:36:27,750 You once said that if I ever needed, I could call and... 568 00:36:27,750 --> 00:36:29,250 Yeah, no. I know what I said. 569 00:36:29,250 --> 00:36:32,125 I just thought that you coming here today... 570 00:36:34,583 --> 00:36:36,041 I don't know what I thought. 571 00:36:40,541 --> 00:36:42,833 I need to find someone. 572 00:36:42,833 --> 00:36:44,833 A woman. 573 00:36:44,833 --> 00:36:45,875 [laughs softly] 574 00:36:45,875 --> 00:36:48,458 Why... why... 575 00:36:48,458 --> 00:36:52,791 why is a spy coming to see a diplomat to find a woman? 576 00:36:52,791 --> 00:36:54,500 I mean, isn't this the kind of thing 577 00:36:54,500 --> 00:36:56,208 the diplomat hires a spy to do? 578 00:36:56,208 --> 00:36:58,666 She's a spy, too. 579 00:36:58,666 --> 00:37:00,458 Ah. 580 00:37:00,458 --> 00:37:03,166 And Citadel won't tell you where she is. 581 00:37:03,166 --> 00:37:06,083 - It's your own agency. - It's complicated. 582 00:37:07,125 --> 00:37:08,958 Does she have a name, this woman? 583 00:37:10,000 --> 00:37:11,916 Nadia Sinh. 584 00:37:12,958 --> 00:37:14,583 Do you love her? 585 00:37:16,291 --> 00:37:18,875 She's my wife. 586 00:37:21,291 --> 00:37:22,833 Then I'll find her for you. 587 00:37:23,875 --> 00:37:26,250 Thank you. 588 00:37:31,541 --> 00:37:35,791 It's devastating to lose the person you love most. 589 00:37:35,791 --> 00:37:39,083 I woke up from a dream when the first explosion hit. 590 00:37:40,875 --> 00:37:43,958 He was next to me... Thomas. 591 00:37:43,958 --> 00:37:46,166 Already in flames. 592 00:37:46,166 --> 00:37:49,041 I tried to put it out... 593 00:37:53,083 --> 00:37:57,541 They grafted... from every part of me. 594 00:37:57,541 --> 00:37:59,791 Cut and sewed and patched. 595 00:37:59,791 --> 00:38:03,083 And it was like they... they reorganized me. 596 00:38:04,125 --> 00:38:05,416 Randomized and different 597 00:38:05,416 --> 00:38:07,083 until I became another woman altogether, 598 00:38:07,083 --> 00:38:09,250 and yet this different woman 599 00:38:09,250 --> 00:38:13,791 still carries on the same awful memories. 600 00:38:15,416 --> 00:38:17,833 After it happened, why didn't you go home? 601 00:38:17,833 --> 00:38:19,583 Do you want the truth? 602 00:38:19,583 --> 00:38:21,166 I do. 603 00:38:25,916 --> 00:38:29,083 After it happened... 604 00:38:29,083 --> 00:38:33,250 I wasn't the same person any longer. 605 00:38:34,291 --> 00:38:36,000 It wasn't my home any longer. 606 00:38:36,000 --> 00:38:38,208 What about your son? 607 00:38:40,250 --> 00:38:41,208 What about him? 608 00:38:41,208 --> 00:38:44,250 Was he yours any longer? 609 00:38:49,208 --> 00:38:51,291 Am I still yours, Mother? 610 00:38:55,291 --> 00:38:56,583 There's my boy. 611 00:38:58,625 --> 00:39:01,666 I thought that you must have just lost it over the years. 612 00:39:01,666 --> 00:39:03,208 I didn't lose it. 613 00:39:03,208 --> 00:39:04,833 I buried it. 614 00:39:04,833 --> 00:39:07,583 The Queen's English isn't something you bury. 615 00:39:08,833 --> 00:39:12,041 I didn't realize that you chose 616 00:39:12,041 --> 00:39:14,375 to become someone new altogether. 617 00:39:14,375 --> 00:39:16,583 To give up on who you were. 618 00:39:16,583 --> 00:39:18,291 Like you did. 619 00:39:21,708 --> 00:39:23,583 This is what they do, Citadel. 620 00:39:23,583 --> 00:39:25,500 They take the people we love most. 621 00:39:25,500 --> 00:39:26,791 They didn't take her. 622 00:39:26,791 --> 00:39:30,041 No, I didn't mean her, love. 623 00:39:31,083 --> 00:39:32,458 I meant your father. 624 00:39:36,083 --> 00:39:38,166 What are you talking about? 625 00:39:38,166 --> 00:39:42,458 They said it was a far-right Serbian terror cell 626 00:39:42,458 --> 00:39:44,833 that set off two car bombs led by a man... 627 00:39:44,833 --> 00:39:47,000 Stankovic. I know. 628 00:39:47,000 --> 00:39:48,500 A few years ago, 629 00:39:48,500 --> 00:39:52,750 I met a former diplomat in Serbia who, drunk one night, 630 00:39:52,750 --> 00:39:55,833 tells me that the ballistics report from that awful day 631 00:39:55,833 --> 00:39:59,666 reveal that it wasn't a car bomb that destroyed that building 632 00:39:59,666 --> 00:40:02,166 but three air missiles. 633 00:40:02,166 --> 00:40:05,708 Stankovic didn't have the resources for drone strikes. 634 00:40:05,708 --> 00:40:09,541 So I looked a little deeper and, wouldn't you know, 635 00:40:09,541 --> 00:40:12,708 there was a communique between Citadel and NATO 636 00:40:12,708 --> 00:40:15,458 stating Citadel's intent to launch air strikes 637 00:40:15,458 --> 00:40:17,916 on a Serbian terror cell. 638 00:40:17,916 --> 00:40:20,625 But the thing is, they had the wrong coordinates. 639 00:40:20,625 --> 00:40:23,250 So instead of decimating a terrorist's compound, 640 00:40:23,250 --> 00:40:27,458 they killed 157 men, women, children and infants, 641 00:40:27,458 --> 00:40:30,083 all of them UN workers and their families. 642 00:40:30,083 --> 00:40:31,250 They wouldn't. 643 00:40:31,250 --> 00:40:32,708 Well, then how do you explain 644 00:40:32,708 --> 00:40:35,583 the documents, and missives, and confessions 645 00:40:35,583 --> 00:40:40,166 that Citadel blackmailed NATO, the CIA, the UN, 646 00:40:40,166 --> 00:40:42,125 all to cover up the bombings. 647 00:40:42,125 --> 00:40:44,250 They knew, Mason. 648 00:40:44,250 --> 00:40:46,041 Everyone knew. 649 00:40:46,041 --> 00:40:48,666 And yet the world let an unchecked, 650 00:40:48,666 --> 00:40:51,125 amoral, murderous spy agency 651 00:40:51,125 --> 00:40:52,916 get away with taking the man I loved, 652 00:40:52,916 --> 00:40:55,458 for me to watch as he lay burning to death 653 00:40:55,458 --> 00:40:57,750 with you in the other room. 654 00:40:58,791 --> 00:41:01,708 But you can stop it, Mason. 655 00:41:01,708 --> 00:41:05,583 You have access to Citadel's secrets. 656 00:41:05,583 --> 00:41:08,458 Use it to bring Citadel into the light 657 00:41:08,458 --> 00:41:10,833 and finally hold them accountable 658 00:41:10,833 --> 00:41:12,708 for what they've done. 659 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Give me Citadel's secrets 660 00:41:17,041 --> 00:41:19,958 and I'll bring it to the high court in the UK 661 00:41:19,958 --> 00:41:23,166 to open an investigation into the crimes and misdemeanors 662 00:41:23,166 --> 00:41:25,583 of Citadel writ large. 663 00:41:27,208 --> 00:41:31,333 We can finally get justice for your father, for you. 664 00:41:34,208 --> 00:41:35,833 How many more times, Mason, 665 00:41:35,833 --> 00:41:38,250 are they gonna get away with taking the people we love 666 00:41:38,250 --> 00:41:40,250 before we do something? 667 00:41:48,041 --> 00:41:50,000 [Dahlia] I've just transferred the list. 668 00:41:50,000 --> 00:41:54,833 All Citadel agents, real identities, whereabouts. 669 00:41:54,833 --> 00:41:57,333 Take them out. 670 00:42:06,583 --> 00:42:07,625 We were set up. 671 00:42:07,625 --> 00:42:09,083 They're burning Citadel to the ground. 672 00:42:09,083 --> 00:42:10,916 We were double-crossed by one of our own, 673 00:42:10,916 --> 00:42:12,541 who transferred the names of all 674 00:42:12,541 --> 00:42:14,208 the Citadel spies into the wrong hands. 675 00:42:14,208 --> 00:42:16,333 [Kyle] Bernard said the Citadel hit was an inside job. 676 00:42:16,333 --> 00:42:18,708 That someone turned but he didn't know who. 677 00:42:18,708 --> 00:42:20,208 [echoing] Didn't know who. 678 00:42:20,208 --> 00:42:21,583 [man] [over phone] Where'd you get this? 679 00:42:21,583 --> 00:42:24,041 Mason Kane. 680 00:42:44,125 --> 00:42:46,625 Do you remember? 681 00:42:56,916 --> 00:42:58,708 I don't know. 682 00:43:00,833 --> 00:43:02,625 I don't know. 683 00:43:06,875 --> 00:43:09,083 ♪ ♪ 684 00:43:33,000 --> 00:43:35,916 [♪ 2WEI, Tommee Profitt Fleurie: "Mad World"] 685 00:43:37,916 --> 00:43:39,416 ♪ ♪ 686 00:43:39,416 --> 00:43:42,625 ♪ All around me are ♪ 687 00:43:42,625 --> 00:43:45,583 ♪ Familiar faces ♪ 688 00:43:45,583 --> 00:43:48,833 ♪ Worn-out places ♪ 689 00:43:48,833 --> 00:43:51,958 ♪ Worn-out faces ♪ 690 00:43:53,208 --> 00:43:55,750 ♪ It's a very, very ♪ 691 00:43:56,916 --> 00:44:00,333 ♪ Mad world ♪ 692 00:44:02,916 --> 00:44:06,000 ♪ Mad world ♪ 693 00:44:17,958 --> 00:44:19,583 ♪ ♪ 694 00:44:26,875 --> 00:44:28,708 ♪ ♪ 695 00:44:55,916 --> 00:44:57,916 ♪ ♪ 696 00:45:24,958 --> 00:45:26,958 ♪ ♪ 697 00:45:55,958 --> 00:45:57,958 ♪ ♪ 50502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.