Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,905 --> 00:00:15,594
Life is about choices.
2
00:00:15,663 --> 00:00:17,284
Heads or tails,
3
00:00:17,353 --> 00:00:20,594
A or B, right or wrong,
4
00:00:20,663 --> 00:00:22,732
live or die.
5
00:00:22,801 --> 00:00:25,491
And sometimes we forget
that the choices that we make
6
00:00:25,560 --> 00:00:27,870
affect everyone around us,
7
00:00:27,939 --> 00:00:31,180
for the good and for the bad.
8
00:00:31,249 --> 00:00:34,767
And some of those choices
are much bigger than others,
9
00:00:34,836 --> 00:00:37,387
choices that,
if they go your way,
10
00:45:02,318 --> 00:45:03,801
Hmm?
11
00:45:03,870 --> 00:45:05,318
He's...
12
00:45:07,422 --> 00:45:09,767
He's dead, too.
13
00:45:09,836 --> 00:45:12,111
- You kill him?
- No.
14
00:45:13,560 --> 00:45:16,249
Who?
15
00:45:16,318 --> 00:45:20,146
Okay, I count to three,
then I shoot in the face.
16
00:45:20,215 --> 00:45:21,284
One...
17
00:45:21,353 --> 00:45:22,422
Just, please, stop,
just stop.
18
00:45:22,491 --> 00:45:24,284
- Two...
- Stop for a second, please!
19
00:45:24,353 --> 00:45:25,732
Three.
20
00:45:39,836 --> 00:45:43,318
? Got that Bourbon Street
steak with the Oreo shake ?
21
00:45:43,387 --> 00:45:46,353
? Get some whipped
cream on the top, too ?
22
00:45:55,870 --> 00:45:58,318
- Joe, turn the TV down.
- What?
23
00:45:58,387 --> 00:46:01,043
Just turn it down.
24
00:46:01,111 --> 00:46:04,732
That's Jen.
25
00:46:04,801 --> 00:46:07,939
I'm coming!
I'm coming, Jen!
26
00:46:08,008 --> 00:46:10,767
Oh, my God! Oh, my--
27
00:46:10,836 --> 00:46:12,077
Are you okay?
28
00:46:12,146 --> 00:46:15,387
What's happening?
29
00:46:15,456 --> 00:46:16,732
Fuck.
30
00:46:16,801 --> 00:46:18,422
Fuck.
Hey!
31
00:46:18,491 --> 00:46:20,284
- What is happening?
- I don't know.
32
00:46:20,353 --> 00:46:22,939
- Tell me.
- I don't know!
33
00:46:23,008 --> 00:46:25,629
- Ange, don't!
- Dimitri.
34
00:46:25,698 --> 00:46:27,318
Jesus Christ!
35
00:46:27,387 --> 00:46:31,629
- Oh, my God.
- What is going on, Joe?
36
00:46:31,698 --> 00:46:33,905
What is happening here?
Just calm down, all right?
37
00:46:33,974 --> 00:46:35,146
- Calm down?
- Calm down.
38
00:46:35,215 --> 00:46:36,284
What is this?
What's happening?
39
00:46:36,353 --> 00:46:37,318
- Get in the house.
- What?
40
00:46:37,387 --> 00:46:38,456
- Get in the house.
- Joe!
41
00:46:38,525 --> 00:46:40,043
Get in the house.
Ange, Ange--
42
00:46:40,111 --> 00:46:41,974
- Fine.
- Take her in the house, Ange!
43
00:46:49,146 --> 00:46:51,905
Fuck is she going
through the fucking van for?
44
00:46:53,767 --> 00:46:55,491
Fuck!
45
00:47:23,836 --> 00:47:25,491
Sit down.
46
00:47:31,767 --> 00:47:34,284
I got it.
I got it.
47
00:47:35,870 --> 00:47:37,801
Oh, God.
48
00:47:43,732 --> 00:47:47,491
Why do you have this, Leon?
49
00:47:47,560 --> 00:47:50,663
Leon, why do you have
a safety deposit box key?
50
00:47:54,456 --> 00:47:57,629
Now, this is the
most important thing.
51
00:48:00,663 --> 00:48:04,594
No one else gets to know
about this...
52
00:48:04,663 --> 00:48:06,594
no one.
53
00:48:09,180 --> 00:48:11,284
That's the number-one reason
54
00:48:11,353 --> 00:48:13,698
plans like this
get all fucked up.
55
00:48:15,387 --> 00:48:19,732
Not Angela, not Jennifer...
56
00:48:23,836 --> 00:48:26,008
And definitely not Cathy.
57
00:48:30,491 --> 00:48:34,905
? Under my pillow ?
58
00:48:34,974 --> 00:48:39,249
? On my bed ?
59
00:48:39,318 --> 00:48:43,767
? Just a revolver ?
60
00:48:43,836 --> 00:48:46,698
? Under my head ?
61
00:48:48,939 --> 00:48:52,422
? Just in case ?
62
00:48:52,491 --> 00:48:55,732
? You lose your mind ?
63
00:49:02,043 --> 00:49:05,974
? You should know ?
64
00:49:06,043 --> 00:49:09,077
? I'm gonna lose mine ?
65
00:49:14,767 --> 00:49:15,905
? Shoot ?
66
00:49:18,387 --> 00:49:19,767
? Shoot ?
67
00:49:23,629 --> 00:49:24,767
? Shoot ?
4227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.