Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:04,340
- I would say... I'm so nervous, I'm so sorry, I'm like...
- Don't worry
2
00:00:05,690 --> 00:00:06,683
Ok, thank you.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,000
And this is my dog Jonas.
4
00:00:09,350 --> 00:00:11,420
- Oh my gosh!
- Wow!
5
00:00:11,770 --> 00:00:17,417
A passport, a dark passport?
- Yeah, it's a book, it's from the show.
- So he's heavily reading it.
6
00:00:17,417 --> 00:00:18,160
I feel like the pressure's on now.
7
00:00:18,160 --> 00:00:25,340
- I had it in my in my hands so much...
- Pressure's on!
- Tannhaus...
- Where did you find this, did you have...
- I made it.
8
00:00:25,730 --> 00:00:29,170
- Oh my god.
- That's very clever.
- I have a friend who does jewelry, so i made it.
9
00:00:29,170 --> 00:00:30,620
Did you meet Jantje and Bo yet?
10
00:00:30,620 --> 00:00:31,970
- No, not yet.
- But you will?
11
00:00:32,040 --> 00:00:32,883
- Yes, yes.
- Ok.
12
00:00:32,883 --> 00:00:34,150
- I'm looking forward.
- That is important.
13
00:00:34,340 --> 00:00:38,680
I have to tell you that I have two dogs and their names are Jonas and Mikkel.
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,310
- And this is Jonas.
- Not Martha?
15
00:00:41,600 --> 00:00:43,390
No, they're male.
16
00:00:43,540 --> 00:00:44,470
- This is Jonas.
- Sweet.
17
00:00:44,640 --> 00:00:47,010
- Oh, yes of course
- That's so sweet.
- ... this is Jonas, has to be.
18
00:00:47,480 --> 00:00:51,710
And Mikkel is younger, but he's kind of turning into Michael right now, cause he's getting bigger.
19
00:00:52,460 --> 00:00:54,460
Maybe, he'll send a letter.
20
00:00:54,460 --> 00:00:57,740
-Very cute!
- We hope he has a different ending.
21
00:00:57,790 --> 00:00:59,760
Yeah, I hope so.
22
00:01:00,230 --> 00:01:04,950
But yeah I'm a huge fan and I did a lot of videos about Dark and
23
00:01:05,670 --> 00:01:08,100
I'm here representing all the fans from Brazil.
24
00:01:08,170 --> 00:01:11,320
So I would say "1899" it's a mystery show.
25
00:01:11,360 --> 00:01:17,300
But also the characters, they seem they don't have a clue of of what's going on,
26
00:01:17,390 --> 00:01:21,060
so how do we how different do you think it's acting when
27
00:01:21,150 --> 00:01:23,560
the character doesn't know what's going on also?
28
00:01:24,000 --> 00:01:24,710
Is it different?
29
00:01:24,760 --> 00:01:29,583
I think it helps you a lot, it's good, because then you don't have to pretend you know everything and you understand everything,
30
00:01:29,583 --> 00:01:35,180
but you can like easily just go into the show with all these question marks in your mind and go.
31
00:01:35,220 --> 00:01:39,830
I don't know what's happening, and I think it's good, because as the show develops you can develop your knowledge as well.
32
00:01:40,300 --> 00:01:41,983
and so i quite like that actually.
33
00:01:41,983 --> 00:01:48,170
Yeah, and you're told the necessary things, and so you're sort of going down these dark tunnels.
34
00:01:48,170 --> 00:01:50,830
How much did you know before it starts?
35
00:01:52,250 --> 00:01:55,360
- It depends...
- How much do we think we know is the question.
36
00:01:55,430 --> 00:01:56,960
Yes, and...
37
00:01:57,150 --> 00:02:02,360
The bucket, there's always a bucket empty with Jantje and Bo's thoughts,
38
00:02:02,510 --> 00:02:05,520
which will always be channeled into what you think you know, so...
39
00:02:05,870 --> 00:02:08,160
Never pretend like you know it all!
40
00:02:08,210 --> 00:02:10,800
- Because you don't
- It might change.
- It may change,
41
00:02:10,870 --> 00:02:11,740
but that's great.
42
00:02:11,820 --> 00:02:14,220
It's useful because it makes you very reactive,
43
00:02:14,510 --> 00:02:18,620
and I think some of the best acting really is when you you're reacting to things,
44
00:02:18,620 --> 00:02:23,310
rather than pushing performance, you're reacting to what is happening to you.
45
00:02:23,980 --> 00:02:25,970
So it's very useful tool actually.
46
00:02:26,040 --> 00:02:30,520
How do you decide which clue you're going to show in which episode?
47
00:02:32,310 --> 00:02:37,083
We always approach the narrative in three ways,
48
00:02:37,083 --> 00:02:41,390
because we kind of box our audience into three boxes.
49
00:02:41,590 --> 00:02:47,083
One is a very-very smart, genre fiend audience,
50
00:02:47,083 --> 00:02:53,760
that just knows how to read clues, spots all the clues, knows how to connect the clues, knows all the references,
51
00:02:54,050 --> 00:02:57,580
so understands when they are tricked, when they're not tricked,
52
00:02:57,670 --> 00:03:00,180
and they figure it out quite fast.
53
00:03:00,570 --> 00:03:05,840
So this audience is really-really important to us, because that is like the biggest fan base.
54
00:03:05,930 --> 00:03:08,317
They want to be treated right like they want to have fun.
55
00:03:08,317 --> 00:03:12,460
If they are getting information too early it's just too boring for them.
56
00:03:12,510 --> 00:03:17,060
So it really has to be a great riddle for that core audience.
57
00:03:17,290 --> 00:03:21,640
But they are also very happy and like can pet their shoulder,
58
00:03:21,710 --> 00:03:24,080
when they figure it out before everyone else does.
59
00:03:24,150 --> 00:03:28,620
And i think that's like the excitement also we have when we're watching something is like exactly that.
60
00:03:28,690 --> 00:03:32,070
And then we have an audience who's like more in the middle,
61
00:03:32,070 --> 00:03:35,750
that they might need a bit more clues until they get it,
62
00:03:35,810 --> 00:03:39,870
so it's giving them a bit more and then voicing it a bit clearer.
63
00:03:39,920 --> 00:03:47,670
And then there's the last box people who usually do not play puzzles, or are not so genre fiend and take a bit longer to figure it out,
64
00:03:47,760 --> 00:03:50,430
so then you have to also voice it at some point,
65
00:03:50,760 --> 00:03:56,290
like really have someone say what it's about or deliver the clue, not only hidden
66
00:03:56,380 --> 00:03:59,870
but like you know really here: "Bong!".
67
00:04:00,860 --> 00:04:01,610
There it is.
68
00:04:01,780 --> 00:04:08,660
And that's how we approach information, trying to be quite aware of all those three kinds of audiences,
69
00:04:08,730 --> 00:04:12,960
and giving everyone kind of what they need, but it's difficult.
70
00:04:13,050 --> 00:04:17,150
And Bo: how was directing with the volume technique?
71
00:04:17,150 --> 00:04:19,920
I think writing is must be difficult also.
72
00:04:19,990 --> 00:04:24,720
How was figuring it out this new technology?
73
00:04:25,110 --> 00:04:32,330
It was actually very tricky at the beginning and then it took a lot of time to learn,
74
00:04:32,410 --> 00:04:35,760
because it is, we both met at film school we learned all the
75
00:04:36,110 --> 00:04:42,160
techniques you can use but it's really a new technology, and it's it felt like we're going back to film school and i have to
76
00:04:42,210 --> 00:04:45,720
really understand this beast and what you can do with it.
77
00:04:46,310 --> 00:04:50,630
We got a lot of help from industry people who worked on it already,
78
00:04:50,630 --> 00:04:55,317
and told us "You can't do this. You should never do this, because we already tried, it's not working".
79
00:04:55,317 --> 00:05:04,680
It was really a day by day, week by week finding out what can you do, or not, it was a very long prep phase this time almost a year,
80
00:05:04,680 --> 00:05:07,910
where we literally build a smaller version of it,
81
00:05:08,080 --> 00:05:11,570
and try it out with camera and angles and
82
00:05:11,660 --> 00:05:15,370
with the production design, because you have to think a lot about layers,
83
00:05:15,420 --> 00:05:18,930
a bit like in Photoshop, where you have a foreground and midground and background,
84
00:05:19,000 --> 00:05:26,150
and how to combine these and literally creating reality in an unreal stage.
85
00:05:26,900 --> 00:05:31,430
Which is really fun, because we are very playful people and
86
00:05:31,520 --> 00:05:38,080
that's what I always liked as a child too - creating weird scenarios in a sandbox and then destroying it.
87
00:05:38,750 --> 00:05:45,160
It felt very similar here, so it was very joyable, but also with some frustration.
88
00:05:45,390 --> 00:05:46,450
In the process, yeah.
89
00:05:46,450 --> 00:05:49,683
When you write for a show, you always have the budget
90
00:05:49,683 --> 00:05:53,300
in mind in terms of: how many locations can I open up?
91
00:05:53,300 --> 00:05:57,440
How complicated can those locations be? How big can those locations be?
92
00:05:57,750 --> 00:06:02,640
All of that stuff, and what the volume does it frees you instantly from that,
93
00:06:02,720 --> 00:06:06,360
because you can really create locations.
94
00:06:06,530 --> 00:06:10,320
You usually can go to, for example, the whole Hong Kong,
95
00:06:10,850 --> 00:06:19,140
like, we would have never gotten the whole team to Hong Kong to create an "1899" set up,
96
00:06:19,210 --> 00:06:21,260
that's just impossible.
97
00:06:21,330 --> 00:06:24,440
So it does free you in a lot of ways
98
00:06:24,650 --> 00:06:28,083
where it gets a bit trickier than, a small technical things,
99
00:06:28,083 --> 00:06:32,220
like, you can't have doors, if you want to create a room,
100
00:06:33,320 --> 00:06:37,217
obviously you can't have someone opening the screen and walking in,
101
00:06:37,217 --> 00:06:44,200
so it's just constructing entries and exits of characters a little bit differently.
102
00:06:44,200 --> 00:06:49,283
You know your periphery vision is always seen the lands, the landscape of the sea behind the ship,
103
00:06:49,283 --> 00:06:53,650
and that really kind of helped the moment for you to stay in the moment.
104
00:06:53,700 --> 00:06:57,350
So rather than seeing a green screen
105
00:06:57,420 --> 00:07:02,910
or a technician accidentally walking behind the camera or anything like that he actually got
106
00:07:02,980 --> 00:07:05,100
you had the environment surrounding you,
107
00:07:05,250 --> 00:07:11,850
and, you know, Bo's very good at using things like wind and rain and sometimes even music
108
00:07:11,930 --> 00:07:14,400
and the platform could move as well that we were on.
109
00:07:14,610 --> 00:07:20,000
So we brought everything to life, in real time for us.
110
00:07:20,110 --> 00:07:23,483
And how do you guys work together as the showrunners?
111
00:07:23,483 --> 00:07:30,620
Because you have some things you decide together, and some things you decide for directing, I suppose, and for writing.
112
00:07:30,750 --> 00:07:33,970
So how is the middle ground?
113
00:07:34,400 --> 00:07:37,583
Well, we live together, so there's always one moment at least.
114
00:07:37,583 --> 00:07:40,430
- And that's...
- In bed.
- Dinner, or in bed,
115
00:07:40,500 --> 00:07:43,750
where you will talk about the day and discuss things,
116
00:07:43,750 --> 00:07:47,630
that didn't work on your side or on her side,
117
00:07:47,630 --> 00:07:50,140
where we try to find solutions
118
00:07:50,210 --> 00:07:55,883
But it's... We're together since over twenty years, we're almost like one person,
119
00:07:55,883 --> 00:07:59,540
it's not even meant in a romantic way, it's rather the opposite,
120
00:07:59,710 --> 00:08:02,540
that we have one brain, that we are sharing.
121
00:08:02,610 --> 00:08:05,480
It can be helpful for a lot of decisions,
122
00:08:05,550 --> 00:08:10,340
But sometimes it's also not helpful to have just one brain.
123
00:08:11,480 --> 00:08:12,900
Yeah, that's the way it is.
124
00:08:12,900 --> 00:08:15,530
But I think what helps us a lot is that we're two people.
125
00:08:15,530 --> 00:08:21,570
I think showrunning is a really-really hard profession and i don't understand how people can do it alone
126
00:08:21,660 --> 00:08:27,390
and I think it really helps, that we can be two people in discussions with other people,
127
00:08:27,480 --> 00:08:30,317
that just helps, but also we can split apart
128
00:08:30,317 --> 00:08:33,790
and everyone kind of deals with their own problem,
129
00:08:33,840 --> 00:08:35,700
because it it gets quite overwhelming.
130
00:08:35,700 --> 00:08:37,550
And in the show you have to react a lot,
131
00:08:37,550 --> 00:08:41,590
because it's a lot of nonverbal acting, right.
132
00:08:42,190 --> 00:08:44,400
Because of the language barrier and stuff.
133
00:08:44,400 --> 00:08:49,120
Of course the three of you speak English, but some of the characters don't.
134
00:08:49,170 --> 00:08:51,100
What it does it makes you listen more.
135
00:08:52,380 --> 00:08:55,380
Because you really have to listen to someone that you don't understand,
136
00:08:55,450 --> 00:08:58,060
to try to figure out what they're trying to communicate.
137
00:08:58,110 --> 00:09:02,780
So you open up another door, a vulnerability maybe,
138
00:09:03,190 --> 00:09:05,990
which is always lovely to see, I think, in people.
139
00:09:06,050 --> 00:09:08,617
It becomes very endearing to watch the story unfold,
140
00:09:08,617 --> 00:09:13,680
when you watch people exploring each other, when they are quite not working out.
141
00:09:13,750 --> 00:09:15,160
You know, it's complicated.
142
00:09:15,230 --> 00:09:20,100
And I think hopefully as a viewer you kind of want them to succeed to figure it out.
143
00:09:20,170 --> 00:09:21,440
It's a good way in, I think.
144
00:09:21,610 --> 00:09:26,360
I quite appreciate it, because we as actors we always need to deal
145
00:09:26,430 --> 00:09:29,700
with what is happening between the lines, we're not so much concerned with the lines,
146
00:09:29,930 --> 00:09:34,200
but what is happening between them, what is happening in the heads, in the hearts of people.
147
00:09:34,270 --> 00:09:37,217
And that is, you know, it tends to sometimes be even more important.
148
00:09:37,217 --> 00:09:40,320
And so that is actually quite helpful,
149
00:09:40,380 --> 00:09:43,830
if you need to deal with each other without words.
150
00:09:43,920 --> 00:09:45,100
So it actually was quite...
151
00:09:45,800 --> 00:09:46,383
it was interesting.
152
00:09:46,383 --> 00:09:50,450
How far do you want it to go from "Dark"?
153
00:09:50,510 --> 00:09:52,030
You wanted to make it different,
154
00:09:52,080 --> 00:09:56,583
but also it's your thing, it's your signature.
155
00:09:56,583 --> 00:10:00,400
So how did you decide how far to go and stuff like that?
156
00:10:01,320 --> 00:10:04,883
I think first of all for us it was really important that we do something new.
157
00:10:04,883 --> 00:10:11,510
We didn't want to repeat ourselves: we get quite bored, if we don't get distracted by new stuff.
158
00:10:11,940 --> 00:10:17,270
So "1899" from the get-go on was supposed to be something completely different.
159
00:10:17,340 --> 00:10:23,530
So there is no reference to the "Dark" universe, there aren't any characters from the "Dark" universe suddenly appearing in "1899".
160
00:10:23,530 --> 00:10:25,760
I know, a lot of fans have been speculating,
161
00:10:25,760 --> 00:10:29,550
but that's not what's going to happen, it's really a thing on its own.
162
00:10:29,550 --> 00:10:31,090
But at the same time, as you said,
163
00:10:31,160 --> 00:10:33,030
we're still the film makers,
164
00:10:33,030 --> 00:10:36,250
it's like our handwriting so to say.
165
00:10:36,250 --> 00:10:39,617
And we definitely wanted to do a mystery box again,
166
00:10:39,617 --> 00:10:43,100
like really presenting little puzzle pieces.
167
00:10:43,100 --> 00:10:47,330
And you need to have an engaged audience, trying to figure out what's really going on,
168
00:10:47,330 --> 00:10:52,860
like really reading into the things and filling gaps in there, in their mind figuring it out.
169
00:10:52,910 --> 00:10:59,200
So there are a lot of similarities just in terms of genre constructions, for example.
170
00:10:59,290 --> 00:11:03,430
And I think another huge similarity is that in "Dark"
171
00:11:03,720 --> 00:11:07,860
it was really centered around the theme of time travel or quantum physics,
172
00:11:07,860 --> 00:11:13,450
and now we have a different theme and that's like the center of "1899".
173
00:11:13,520 --> 00:11:16,360
That's a huge spoiler, so we can talk about it right now,
174
00:11:16,360 --> 00:11:19,483
but that's where they are really-really similar,
175
00:11:19,483 --> 00:11:23,083
but there are also differences just in terms of small things:
176
00:11:23,083 --> 00:11:28,200
"Dark" was quite static in its visuality, "1899" has a lot to do with movement,
177
00:11:28,200 --> 00:11:33,017
because we're they're all on a journey, we're on a ship, so the camera is moving constantly.
178
00:11:33,017 --> 00:11:39,460
So we tried to visually separate it, while yet feeling it is kind of still our own.
179
00:11:39,460 --> 00:11:42,517
And i think the atmosphere that is transported by the sound and everything,
180
00:11:42,517 --> 00:11:46,400
- It kind of feels like it gives you that those "Dark" vibes
- The montage.
181
00:11:46,530 --> 00:11:48,940
Yeah, but it's still something different.
182
00:11:49,010 --> 00:11:50,420
One-word answers.
183
00:11:50,420 --> 00:11:50,850
Okay.
184
00:11:50,850 --> 00:11:53,190
What really motivates your characters?
185
00:11:54,430 --> 00:11:55,110
The truth.
186
00:11:56,010 --> 00:11:57,140
- Loss.
- That's two words.
187
00:11:57,470 --> 00:11:58,380
Survival.
188
00:11:59,050 --> 00:12:00,840
What is this show about?
189
00:12:01,670 --> 00:12:02,580
Connection.
190
00:12:02,630 --> 00:12:03,280
Love.
191
00:12:05,540 --> 00:12:06,560
Community.
192
00:12:06,630 --> 00:12:09,920
What was the most difficult part of acting on this show?
193
00:12:10,330 --> 00:12:11,130
Emily.
194
00:12:11,190 --> 00:12:12,220
An... I am sorry!
195
00:12:12,220 --> 00:12:14,220
"Andy! I mean (?)... Andy!".
196
00:12:14,950 --> 00:12:17,920
Mystery. Mystery...
197
00:12:17,970 --> 00:12:20,400
Was help and a hindrance.
198
00:12:20,630 --> 00:12:22,480
Unknown. The unknown.
199
00:12:22,530 --> 00:12:25,330
The labyrinth... of the of the journey.
200
00:12:25,330 --> 00:12:27,930
Andy?
201
00:12:27,950 --> 00:12:28,900
It was just a pleasure!
202
00:12:28,900 --> 00:12:32,000
Just a good stuff.
203
00:12:32,070 --> 00:12:33,440
Thank you guys so much!
204
00:12:33,530 --> 00:12:34,160
Thank you!
205
00:12:34,240 --> 00:12:35,180
Thank you!
19494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.