All language subtitles for 1899 Baran Bo Odar, Jantje Friese and cast interview Entrevista (ative as legendas!)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:04,340 - I would say... I'm so nervous, I'm so sorry, I'm like... - Don't worry 2 00:00:05,690 --> 00:00:06,683 Ok, thank you. 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,000 And this is my dog Jonas. 4 00:00:09,350 --> 00:00:11,420 - Oh my gosh! - Wow! 5 00:00:11,770 --> 00:00:17,417 A passport, a dark passport? - Yeah, it's a book, it's from the show. - So he's heavily reading it. 6 00:00:17,417 --> 00:00:18,160 I feel like the pressure's on now. 7 00:00:18,160 --> 00:00:25,340 - I had it in my in my hands so much... - Pressure's on! - Tannhaus... - Where did you find this, did you have... - I made it. 8 00:00:25,730 --> 00:00:29,170 - Oh my god. - That's very clever. - I have a friend who does jewelry, so i made it. 9 00:00:29,170 --> 00:00:30,620 Did you meet Jantje and Bo yet? 10 00:00:30,620 --> 00:00:31,970 - No, not yet. - But you will? 11 00:00:32,040 --> 00:00:32,883 - Yes, yes. - Ok. 12 00:00:32,883 --> 00:00:34,150 - I'm looking forward. - That is important. 13 00:00:34,340 --> 00:00:38,680 I have to tell you that I have two dogs and their names are Jonas and Mikkel. 14 00:00:39,540 --> 00:00:41,310 - And this is Jonas. - Not Martha? 15 00:00:41,600 --> 00:00:43,390 No, they're male. 16 00:00:43,540 --> 00:00:44,470 - This is Jonas. - Sweet. 17 00:00:44,640 --> 00:00:47,010 - Oh, yes of course - That's so sweet. - ... this is Jonas, has to be. 18 00:00:47,480 --> 00:00:51,710 And Mikkel is younger, but he's kind of turning into Michael right now, cause he's getting bigger. 19 00:00:52,460 --> 00:00:54,460 Maybe, he'll send a letter. 20 00:00:54,460 --> 00:00:57,740 -Very cute! - We hope he has a different ending. 21 00:00:57,790 --> 00:00:59,760 Yeah, I hope so. 22 00:01:00,230 --> 00:01:04,950 But yeah I'm a huge fan and I did a lot of videos about Dark and 23 00:01:05,670 --> 00:01:08,100 I'm here representing all the fans from Brazil. 24 00:01:08,170 --> 00:01:11,320 So I would say "1899" it's a mystery show. 25 00:01:11,360 --> 00:01:17,300 But also the characters, they seem they don't have a clue of of what's going on, 26 00:01:17,390 --> 00:01:21,060 so how do we how different do you think it's acting when 27 00:01:21,150 --> 00:01:23,560 the character doesn't know what's going on also? 28 00:01:24,000 --> 00:01:24,710 Is it different? 29 00:01:24,760 --> 00:01:29,583 I think it helps you a lot, it's good, because then you don't have to pretend you know everything and you understand everything, 30 00:01:29,583 --> 00:01:35,180 but you can like easily just go into the show with all these question marks in your mind and go. 31 00:01:35,220 --> 00:01:39,830 I don't know what's happening, and I think it's good, because as the show develops you can develop your knowledge as well. 32 00:01:40,300 --> 00:01:41,983 and so i quite like that actually. 33 00:01:41,983 --> 00:01:48,170 Yeah, and you're told the necessary things, and so you're sort of going down these dark tunnels. 34 00:01:48,170 --> 00:01:50,830 How much did you know before it starts? 35 00:01:52,250 --> 00:01:55,360 - It depends... - How much do we think we know is the question. 36 00:01:55,430 --> 00:01:56,960 Yes, and... 37 00:01:57,150 --> 00:02:02,360 The bucket, there's always a bucket empty with Jantje and Bo's thoughts, 38 00:02:02,510 --> 00:02:05,520 which will always be channeled into what you think you know, so... 39 00:02:05,870 --> 00:02:08,160 Never pretend like you know it all! 40 00:02:08,210 --> 00:02:10,800 - Because you don't - It might change. - It may change, 41 00:02:10,870 --> 00:02:11,740 but that's great. 42 00:02:11,820 --> 00:02:14,220 It's useful because it makes you very reactive, 43 00:02:14,510 --> 00:02:18,620 and I think some of the best acting really is when you you're reacting to things, 44 00:02:18,620 --> 00:02:23,310 rather than pushing performance, you're reacting to what is happening to you. 45 00:02:23,980 --> 00:02:25,970 So it's very useful tool actually. 46 00:02:26,040 --> 00:02:30,520 How do you decide which clue you're going to show in which episode? 47 00:02:32,310 --> 00:02:37,083 We always approach the narrative in three ways, 48 00:02:37,083 --> 00:02:41,390 because we kind of box our audience into three boxes. 49 00:02:41,590 --> 00:02:47,083 One is a very-very smart, genre fiend audience, 50 00:02:47,083 --> 00:02:53,760 that just knows how to read clues, spots all the clues, knows how to connect the clues, knows all the references, 51 00:02:54,050 --> 00:02:57,580 so understands when they are tricked, when they're not tricked, 52 00:02:57,670 --> 00:03:00,180 and they figure it out quite fast. 53 00:03:00,570 --> 00:03:05,840 So this audience is really-really important to us, because that is like the biggest fan base. 54 00:03:05,930 --> 00:03:08,317 They want to be treated right like they want to have fun. 55 00:03:08,317 --> 00:03:12,460 If they are getting information too early it's just too boring for them. 56 00:03:12,510 --> 00:03:17,060 So it really has to be a great riddle for that core audience. 57 00:03:17,290 --> 00:03:21,640 But they are also very happy and like can pet their shoulder, 58 00:03:21,710 --> 00:03:24,080 when they figure it out before everyone else does. 59 00:03:24,150 --> 00:03:28,620 And i think that's like the excitement also we have when we're watching something is like exactly that. 60 00:03:28,690 --> 00:03:32,070 And then we have an audience who's like more in the middle, 61 00:03:32,070 --> 00:03:35,750 that they might need a bit more clues until they get it, 62 00:03:35,810 --> 00:03:39,870 so it's giving them a bit more and then voicing it a bit clearer. 63 00:03:39,920 --> 00:03:47,670 And then there's the last box people who usually do not play puzzles, or are not so genre fiend and take a bit longer to figure it out, 64 00:03:47,760 --> 00:03:50,430 so then you have to also voice it at some point, 65 00:03:50,760 --> 00:03:56,290 like really have someone say what it's about or deliver the clue, not only hidden 66 00:03:56,380 --> 00:03:59,870 but like you know really here: "Bong!". 67 00:04:00,860 --> 00:04:01,610 There it is. 68 00:04:01,780 --> 00:04:08,660 And that's how we approach information, trying to be quite aware of all those three kinds of audiences, 69 00:04:08,730 --> 00:04:12,960 and giving everyone kind of what they need, but it's difficult. 70 00:04:13,050 --> 00:04:17,150 And Bo: how was directing with the volume technique? 71 00:04:17,150 --> 00:04:19,920 I think writing is must be difficult also. 72 00:04:19,990 --> 00:04:24,720 How was figuring it out this new technology? 73 00:04:25,110 --> 00:04:32,330 It was actually very tricky at the beginning and then it took a lot of time to learn, 74 00:04:32,410 --> 00:04:35,760 because it is, we both met at film school we learned all the 75 00:04:36,110 --> 00:04:42,160 techniques you can use but it's really a new technology, and it's it felt like we're going back to film school and i have to 76 00:04:42,210 --> 00:04:45,720 really understand this beast and what you can do with it. 77 00:04:46,310 --> 00:04:50,630 We got a lot of help from industry people who worked on it already, 78 00:04:50,630 --> 00:04:55,317 and told us "You can't do this. You should never do this, because we already tried, it's not working". 79 00:04:55,317 --> 00:05:04,680 It was really a day by day, week by week finding out what can you do, or not, it was a very long prep phase this time almost a year, 80 00:05:04,680 --> 00:05:07,910 where we literally build a smaller version of it, 81 00:05:08,080 --> 00:05:11,570 and try it out with camera and angles and 82 00:05:11,660 --> 00:05:15,370 with the production design, because you have to think a lot about layers, 83 00:05:15,420 --> 00:05:18,930 a bit like in Photoshop, where you have a foreground and midground and background, 84 00:05:19,000 --> 00:05:26,150 and how to combine these and literally creating reality in an unreal stage. 85 00:05:26,900 --> 00:05:31,430 Which is really fun, because we are very playful people and 86 00:05:31,520 --> 00:05:38,080 that's what I always liked as a child too - creating weird scenarios in a sandbox and then destroying it. 87 00:05:38,750 --> 00:05:45,160 It felt very similar here, so it was very joyable, but also with some frustration. 88 00:05:45,390 --> 00:05:46,450 In the process, yeah. 89 00:05:46,450 --> 00:05:49,683 When you write for a show, you always have the budget 90 00:05:49,683 --> 00:05:53,300 in mind in terms of: how many locations can I open up? 91 00:05:53,300 --> 00:05:57,440 How complicated can those locations be? How big can those locations be? 92 00:05:57,750 --> 00:06:02,640 All of that stuff, and what the volume does it frees you instantly from that, 93 00:06:02,720 --> 00:06:06,360 because you can really create locations. 94 00:06:06,530 --> 00:06:10,320 You usually can go to, for example, the whole Hong Kong, 95 00:06:10,850 --> 00:06:19,140 like, we would have never gotten the whole team to Hong Kong to create an "1899" set up, 96 00:06:19,210 --> 00:06:21,260 that's just impossible. 97 00:06:21,330 --> 00:06:24,440 So it does free you in a lot of ways 98 00:06:24,650 --> 00:06:28,083 where it gets a bit trickier than, a small technical things, 99 00:06:28,083 --> 00:06:32,220 like, you can't have doors, if you want to create a room, 100 00:06:33,320 --> 00:06:37,217 obviously you can't have someone opening the screen and walking in, 101 00:06:37,217 --> 00:06:44,200 so it's just constructing entries and exits of characters a little bit differently. 102 00:06:44,200 --> 00:06:49,283 You know your periphery vision is always seen the lands, the landscape of the sea behind the ship, 103 00:06:49,283 --> 00:06:53,650 and that really kind of helped the moment for you to stay in the moment. 104 00:06:53,700 --> 00:06:57,350 So rather than seeing a green screen 105 00:06:57,420 --> 00:07:02,910 or a technician accidentally walking behind the camera or anything like that he actually got 106 00:07:02,980 --> 00:07:05,100 you had the environment surrounding you, 107 00:07:05,250 --> 00:07:11,850 and, you know, Bo's very good at using things like wind and rain and sometimes even music 108 00:07:11,930 --> 00:07:14,400 and the platform could move as well that we were on. 109 00:07:14,610 --> 00:07:20,000 So we brought everything to life, in real time for us. 110 00:07:20,110 --> 00:07:23,483 And how do you guys work together as the showrunners? 111 00:07:23,483 --> 00:07:30,620 Because you have some things you decide together, and some things you decide for directing, I suppose, and for writing. 112 00:07:30,750 --> 00:07:33,970 So how is the middle ground? 113 00:07:34,400 --> 00:07:37,583 Well, we live together, so there's always one moment at least. 114 00:07:37,583 --> 00:07:40,430 - And that's... - In bed. - Dinner, or in bed, 115 00:07:40,500 --> 00:07:43,750 where you will talk about the day and discuss things, 116 00:07:43,750 --> 00:07:47,630 that didn't work on your side or on her side, 117 00:07:47,630 --> 00:07:50,140 where we try to find solutions 118 00:07:50,210 --> 00:07:55,883 But it's... We're together since over twenty years, we're almost like one person, 119 00:07:55,883 --> 00:07:59,540 it's not even meant in a romantic way, it's rather the opposite, 120 00:07:59,710 --> 00:08:02,540 that we have one brain, that we are sharing. 121 00:08:02,610 --> 00:08:05,480 It can be helpful for a lot of decisions, 122 00:08:05,550 --> 00:08:10,340 But sometimes it's also not helpful to have just one brain. 123 00:08:11,480 --> 00:08:12,900 Yeah, that's the way it is. 124 00:08:12,900 --> 00:08:15,530 But I think what helps us a lot is that we're two people. 125 00:08:15,530 --> 00:08:21,570 I think showrunning is a really-really hard profession and i don't understand how people can do it alone 126 00:08:21,660 --> 00:08:27,390 and I think it really helps, that we can be two people in discussions with other people, 127 00:08:27,480 --> 00:08:30,317 that just helps, but also we can split apart 128 00:08:30,317 --> 00:08:33,790 and everyone kind of deals with their own problem, 129 00:08:33,840 --> 00:08:35,700 because it it gets quite overwhelming. 130 00:08:35,700 --> 00:08:37,550 And in the show you have to react a lot, 131 00:08:37,550 --> 00:08:41,590 because it's a lot of nonverbal acting, right. 132 00:08:42,190 --> 00:08:44,400 Because of the language barrier and stuff. 133 00:08:44,400 --> 00:08:49,120 Of course the three of you speak English, but some of the characters don't. 134 00:08:49,170 --> 00:08:51,100 What it does it makes you listen more. 135 00:08:52,380 --> 00:08:55,380 Because you really have to listen to someone that you don't understand, 136 00:08:55,450 --> 00:08:58,060 to try to figure out what they're trying to communicate. 137 00:08:58,110 --> 00:09:02,780 So you open up another door, a vulnerability maybe, 138 00:09:03,190 --> 00:09:05,990 which is always lovely to see, I think, in people. 139 00:09:06,050 --> 00:09:08,617 It becomes very endearing to watch the story unfold, 140 00:09:08,617 --> 00:09:13,680 when you watch people exploring each other, when they are quite not working out. 141 00:09:13,750 --> 00:09:15,160 You know, it's complicated. 142 00:09:15,230 --> 00:09:20,100 And I think hopefully as a viewer you kind of want them to succeed to figure it out. 143 00:09:20,170 --> 00:09:21,440 It's a good way in, I think. 144 00:09:21,610 --> 00:09:26,360 I quite appreciate it, because we as actors we always need to deal 145 00:09:26,430 --> 00:09:29,700 with what is happening between the lines, we're not so much concerned with the lines, 146 00:09:29,930 --> 00:09:34,200 but what is happening between them, what is happening in the heads, in the hearts of people. 147 00:09:34,270 --> 00:09:37,217 And that is, you know, it tends to sometimes be even more important. 148 00:09:37,217 --> 00:09:40,320 And so that is actually quite helpful, 149 00:09:40,380 --> 00:09:43,830 if you need to deal with each other without words. 150 00:09:43,920 --> 00:09:45,100 So it actually was quite... 151 00:09:45,800 --> 00:09:46,383 it was interesting. 152 00:09:46,383 --> 00:09:50,450 How far do you want it to go from "Dark"? 153 00:09:50,510 --> 00:09:52,030 You wanted to make it different, 154 00:09:52,080 --> 00:09:56,583 but also it's your thing, it's your signature. 155 00:09:56,583 --> 00:10:00,400 So how did you decide how far to go and stuff like that? 156 00:10:01,320 --> 00:10:04,883 I think first of all for us it was really important that we do something new. 157 00:10:04,883 --> 00:10:11,510 We didn't want to repeat ourselves: we get quite bored, if we don't get distracted by new stuff. 158 00:10:11,940 --> 00:10:17,270 So "1899" from the get-go on was supposed to be something completely different. 159 00:10:17,340 --> 00:10:23,530 So there is no reference to the "Dark" universe, there aren't any characters from the "Dark" universe suddenly appearing in "1899". 160 00:10:23,530 --> 00:10:25,760 I know, a lot of fans have been speculating, 161 00:10:25,760 --> 00:10:29,550 but that's not what's going to happen, it's really a thing on its own. 162 00:10:29,550 --> 00:10:31,090 But at the same time, as you said, 163 00:10:31,160 --> 00:10:33,030 we're still the film makers, 164 00:10:33,030 --> 00:10:36,250 it's like our handwriting so to say. 165 00:10:36,250 --> 00:10:39,617 And we definitely wanted to do a mystery box again, 166 00:10:39,617 --> 00:10:43,100 like really presenting little puzzle pieces. 167 00:10:43,100 --> 00:10:47,330 And you need to have an engaged audience, trying to figure out what's really going on, 168 00:10:47,330 --> 00:10:52,860 like really reading into the things and filling gaps in there, in their mind figuring it out. 169 00:10:52,910 --> 00:10:59,200 So there are a lot of similarities just in terms of genre constructions, for example. 170 00:10:59,290 --> 00:11:03,430 And I think another huge similarity is that in "Dark" 171 00:11:03,720 --> 00:11:07,860 it was really centered around the theme of time travel or quantum physics, 172 00:11:07,860 --> 00:11:13,450 and now we have a different theme and that's like the center of "1899". 173 00:11:13,520 --> 00:11:16,360 That's a huge spoiler, so we can talk about it right now, 174 00:11:16,360 --> 00:11:19,483 but that's where they are really-really similar, 175 00:11:19,483 --> 00:11:23,083 but there are also differences just in terms of small things: 176 00:11:23,083 --> 00:11:28,200 "Dark" was quite static in its visuality, "1899" has a lot to do with movement, 177 00:11:28,200 --> 00:11:33,017 because we're they're all on a journey, we're on a ship, so the camera is moving constantly. 178 00:11:33,017 --> 00:11:39,460 So we tried to visually separate it, while yet feeling it is kind of still our own. 179 00:11:39,460 --> 00:11:42,517 And i think the atmosphere that is transported by the sound and everything, 180 00:11:42,517 --> 00:11:46,400 - It kind of feels like it gives you that those "Dark" vibes - The montage. 181 00:11:46,530 --> 00:11:48,940 Yeah, but it's still something different. 182 00:11:49,010 --> 00:11:50,420 One-word answers. 183 00:11:50,420 --> 00:11:50,850 Okay. 184 00:11:50,850 --> 00:11:53,190 What really motivates your characters? 185 00:11:54,430 --> 00:11:55,110 The truth. 186 00:11:56,010 --> 00:11:57,140 - Loss. - That's two words. 187 00:11:57,470 --> 00:11:58,380 Survival. 188 00:11:59,050 --> 00:12:00,840 What is this show about? 189 00:12:01,670 --> 00:12:02,580 Connection. 190 00:12:02,630 --> 00:12:03,280 Love. 191 00:12:05,540 --> 00:12:06,560 Community. 192 00:12:06,630 --> 00:12:09,920 What was the most difficult part of acting on this show? 193 00:12:10,330 --> 00:12:11,130 Emily. 194 00:12:11,190 --> 00:12:12,220 An... I am sorry! 195 00:12:12,220 --> 00:12:14,220 "Andy! I mean (?)... Andy!". 196 00:12:14,950 --> 00:12:17,920 Mystery. Mystery... 197 00:12:17,970 --> 00:12:20,400 Was help and a hindrance. 198 00:12:20,630 --> 00:12:22,480 Unknown. The unknown. 199 00:12:22,530 --> 00:12:25,330 The labyrinth... of the of the journey. 200 00:12:25,330 --> 00:12:27,930 Andy? 201 00:12:27,950 --> 00:12:28,900 It was just a pleasure! 202 00:12:28,900 --> 00:12:32,000 Just a good stuff. 203 00:12:32,070 --> 00:12:33,440 Thank you guys so much! 204 00:12:33,530 --> 00:12:34,160 Thank you! 205 00:12:34,240 --> 00:12:35,180 Thank you! 19494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.