All language subtitles for Young Land (1959).HRV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}25.000 {276}{388}CALIFORNIA, 1848. {997}{1052}Previ�e govori�, Meks. {1056}{1144}Da vidimo ima� li hrabrosti|potegnuti na bijelca. {1391}{1446}Proklet bio! {1944}{1982}Stani! {2039}{2102}Morao sam ubiti nekog Meksikanca. {2105}{2178}Mrtav je.|- Daj mi pi�tolj. {2205}{2280}Ne razumije�, morao sam ga ubiti. {2282}{2344}Ni�ta osobno, daj mi pi�tolj. {2373}{2462}Za�to? �to sam ubio Meksikanca?|- �to si ubio �ovjeka! {2466}{2536}Bez ovoga, nikome ne�e� mo�i nauditi. {2539}{2601}Santiago, makni|Quirogino tijelo s ulice. {2763}{2866}MLADA ZEMLJA {6833}{6928}Siguran si da je ovo San Bartolo?|- Mora biti, su�e. {6946}{7020}San Bart je jedini grad|u ovom dijelu Kalifornije {7023}{7085}koji ima i crkvu i zatvor. {7107}{7171}Lijepo, mirno malo mjesto. {7177}{7267}Onaj �ovjek naslonjen na|stup je tra�en u Omahi. {7272}{7324}Zove se Lee Hearn. {7366}{7468}Siguran si u to? - Da.|Nikad ne zaboravljam lica, su�e. {7476}{7527}Za�to ga onda ne uhiti�? {7531}{7636}Ako o�ekujete da uhitim|svakog bjegunca kog sretnemo, {7640}{7741}trebat �e mi zatvor veliki kao|Californija. Ovdje ih je puno. {7747}{7791}Ponekad te ne shva�am. {7861}{7961}Dobar dan, gospodo, kako|ste? Vi ste veliki sudac? {7964}{8045}Nisam ba� ogroman, ali|jesam sudac, mladi�u. {8053}{8130}Zovem se Bill Isham.|- Nisam tako mislio. {8134}{8229}Savezni sudac u ovim krajevima,|to je za nas velika stvar. {8232}{8295}Ja sam Jim Ellison. Zovu me �erifom. {8297}{8355}Ja sam vas pozvao.|- Zovu te �erifom? {8358}{8424}Jesi li �erif?|- Valjda jesam. {8446}{8524}Don Roberto se nije|mogao sam brinuti o svemu, {8527}{8572}pa su me imenovali za �erifa. {8575}{8690}Nema� ovla�tenje ameri�ke Vlade?|- Ne. Oni nisu �uli za mene. {8696}{8782}Tko onda dr�i optu�enog?|Gdje je zatvorenik? {8788}{8863}Imam ga ja, gospodine. Unutra je. {8869}{8946}Ovo su stvari koje|zaista ne razumijem. {8976}{9062}Tko je taj don Roberto?|- Roberto de la Madrid. {9065}{9161}On je vlasnik svega �to vidite.|- I kreira lokalnu politiku? {9164}{9252}On upravlja skoro|svime. A tko ste vi? {9256}{9340}Ben Stroud, zamjenik|ameri�kog �erifa. {9344}{9399}Vidim da ne nosi�|ni zna�ku ni pi�tolj. {9402}{9474}Zna�ku nikad nisam imao,|a ako bih opasao pi�tolj, {9477}{9572}vjerojatno bi me odmah ubili.|Imamo vrlo br�e revolvera�e. {9575}{9663}Kako onda, zaboga, odr�ava�|mir i uhiti� ubojice? {9665}{9737}S vremena ne vrijeme|moram prebiti nekoga. {9739}{9859}�erife, vrijeme je da netko|iz vlasti posjeti ovaj grad. {9881}{10002}Nikad nisam htio preuzimati|vlast od lokalnog predstavnika. {10006}{10103}Treba li ti pomo�, mom�e?|- Ne. Sve dr�im pod kontrolom. {10120}{10194}Onda �emo se slo�iti s tim, su�e. {10197}{10250}Pretpostavljam da �u imati sudnicu? {10253}{10341}Da. Upravo je sre�uju.|Do�ite da vam je poka�em. {11083}{11209}Ko�e se jo� su�e. Osje�aju se malo.|- Malo? {11220}{11312}Kako o�ekujete da ovdje|vodim dostojanstveno su�enje? {11316}{11367}Gdje su moje odaje?|- Odaje? {11370}{11448}A, tako vi suci zovete svoj ured? {11453}{11510}Da... moj ured. {11595}{11712}Mo�da mo�ete iskoristiti ovu|prostoriju. - Trenutak, molim! {11966}{12071}A tko je ovo?|- Santiago, moj zamjenik. {12086}{12180}Misli da je ured prljav,|ali, o�istit �emo je. {12183}{12239}Santiago, ovo je sudac Isham. {12242}{12314}Velika mi je �ast, ekscelencijo! {12365}{12490}Mislim da imate jedinstven|sustav sprovo�enja zakona. {12931}{12971}Carlose! {12982}{13019}Gospo�ice... {13045}{13141}Upoznajte moje prijatelje jenkije.|- Pijan si. {13145}{13268}Odmah se vrati na hacijendu. Ne|�elim upoznati tvoje prijatelje. {13403}{13463}Vi ga stavite na konja! {13512}{13572}Stavi ga na konja. {14671}{14733}Jime, do�i! {14788}{14869}Pozdrav, Elena. - Zar te moj otac|nije postavio za �erifa {14873}{14965}da bi sprje�avao njegove|goni�e da se opijaju u kantini? {14972}{15045}Tvoj otac me je postavio|da bih odr�avao red u gradu. {15049}{15106}Ti goni�i su sad slobodni Amerikanci. {15111}{15200}Ne mogu im zabraniti da piju.|- Dakle, to je ta Jenki sloboda? {15204}{15286}Sloboda da se opija�?|- To je dio toga, Eli. {15289}{15347}Ho�e� li upoznati ameri�kog suca? {15349}{15396}Upravo je stigao radi su�enja. {15417}{15498}Dosta mi je Amerikanaca za danas. {15680}{15716}Tko je ta mlada �ena? {15719}{15792}Elena de la Madrid, k�i don Roberta. {15794}{15921}Imao sam dojam da je ovo sad|ameri�ko tlo. - I ja tako mislim. {15925}{16021}Od kad onda predstavnik zakona|stoji mirno pred djevojkom, {16024}{16116}skine �e�ir i stoji kao sluga?|- Kao dijete, u Konektikatu, {16120}{16202}nau�ili su me da skidam|�e�ir pred svakom damom. {16237}{16300}�erife, pobrinite se|da izaberete porotu. {16304}{16341}Su�enje po�inje sutra. {16344}{16462}Mo�ete li na�i 12 po�tenih,|nepristranih ljudi za porotu? {16476}{16517}Da, mislim da mogu. {16524}{16618}Ho�emo li uklju�iti i|par Meksikanaca, su�e? {16624}{16723}Naravno, ako govore engleski.|Spremili ste smje�taj za mene? {16727}{16808}Naravno. Santiago, poka�i|sucu gdje �e spavati. {16811}{16889}Da ga vodim kod moje sestre?|- Ne, ne, ne tamo. {17003}{17052}Moj zamjenik... {17188}{17257}Je li on uvijek tako ljutit? {17261}{17366}Nastupa s puno autoriteta, ali|nije lo� kad ga upozna� bolje. {17371}{17466}On samo zahtijeva da|se red i zakon po�tuju. {17474}{17569}Zna� li i�ta o biranju porote?|- Ne bih rekao. {17573}{17665}Mo�emo li na�i 12 ljudi|koji �e zadovoljiti suca? {17669}{17771}Pa, ve�eras je u gradu proslava|ro�endana Elene de la Madrid, {17772}{17846}tako da �e neki momci|zbog toga do�i u grad. {17850}{17912}Napravimo spisak, {17915}{17985}a mo�e� mi i pokazati|gdje �u ja spavati. {19629}{19677}Gledaj, tata! {19928}{19975}Hvala ti, tata. {20090}{20136}Miguel... {20380}{20499}Momci, gazda vam zahvaljuje i|�eli da svirate ne�to za ples. {21163}{21310}U redu, momci, onda se vidimo|sutra ujutro u osam. Hvala. {21358}{21446}To je osmorica. Fale|nam jo� �etvorica. {21450}{21494}Ali gospodine �erife... {21498}{21608}�to �e vam jo� �etiri,|kad su osam i dva dvanaest? {21638}{21716}Trebaju nam jo�|dvojica, za svaki slu�aj. {21777}{21917}Gospodine Jim, Santiago voli|plesati. Onaj ne�e pobje�i. {21951}{22077}Ne mo�e, Santiago. Hajdemo|van da vidimo koga jo� ima. {23326}{23426}�erife Stroud, ovo je|Charlie Higgins. - Pozdrav, �erife. {23433}{23555}Pozdrav. Treba nam porota.|Da uklju�imo i tebe? {23569}{23646}A, ne. Ne, gospodine. {23653}{23790}Porota koja bude glasala protiv|tog �ovjeka ne�e dugo �ivjeti. {23800}{23892}Ne, hvala. - Charlie, ti si u|vojsci bio pisar, zar ne? {23900}{24000}Tako je. - Onda bi znao|voditi zapisnik? - Da. {24014}{24140}Da te upi�em za sudskog pisara,|tek toliko da pazi� �to se doga�a? {24161}{24246}To bih mogao.|- Charlie Higgins... {24280}{24376}Su�enje se odr�ava u su�ari|za ko�e. Vidimo se ujutro. {24382}{24430}Vrijedi, �erife.|- Vidimo se, Charlie. {24614}{24662}Dobra ve�er, o�e. Gospodine... {24672}{24746}Nisam stigao danas da|ti �estitam ro�endan. {24758}{24865}Jime, ovo je don Andres|Estudilho i njegova obitelj. {24871}{24927}Oni su iz San Diega.|- Gospodine... {24931}{25011}Andres, ovo je �erif Jim Ellison. {25042}{25123}Jime, ho�e� li me|sad zamoliti za ples? {25126}{25195}Gospodine, imam li va�e dopu�tenje? {25199}{25272}Pa... po�to ti je ro�endan, mo�e. {25345}{25410}Nije li previ�e mlad da bi bio �erif? {25417}{25523}Da, jest mlad, ali on|obavlja mu�ki posao. {25530}{25629}San Bartolo je bio mirno|mjesto do ubojstva Quiroge. {25634}{25700}Vrlo smo ponosni na njega. {25740}{25840}Oprosti �to sam danas vikala|na tebe. Nisam bila puno ljuta. {25843}{25949}Oprostit �u ti ovaj put, ali|samo zato �to ti je ro�endan. {27006}{27117}Znate, gospodine,|propu�tate divnu zabavu. {27152}{27296}Svi se lijepo provode.|Ple�u, sviraju gitare, sva�ta! {27348}{27440}Ali, sutra, imat �ete dobru porotu. {27458}{27524}Ipak mislim da ih imaju previ�e. {27534}{27586}Jedan, dva, tri... {27778}{27859}Mir! Mir! {28044}{28127}�erife Stroud, primirite prisutne! {28285}{28424}O�ito je da nemate pojma|o disciplini u sudnici. {28440}{28531}To je preduvjet na svakom sudu. {28540}{28620}Pobrinut �u se da to pravilo nau�ite. {28684}{28804}Gospodine Carnes, va�e pravo|je da iznesete svoj slu�aj. {28841}{28930}Po�to ovaj teritorija|nema dr�avnog tu�itelja, {28934}{29039}na to mjesto, u ovom slu�aju,|postavljam �erifa Strauta. {29047}{29190}Razumijem, su�e. Onda pozivam|kao svjedoka �erifa Ellisona. {29379}{29513}Gospodine Stroud, mo�ete|koristiti moju bibliju. - Hvala. {29563}{29644}Kunete li se da �ete|govoriti istinu i samo istinu, {29651}{29716}tako vam Bog pomogao?|- Da, gospodine. {29775}{29856}Recite nam svoje ime i godine.|- James Ellison... {29860}{29909}Koliko godina bih trebao imati? {29912}{30000}Ovdje ste da odgovarate na|pitanja, ne da ih postavljate. {30003}{30036}Da, gospodine. {30040}{30124}Vjerujem da ste slu�ili|u vojnim snagama Amerike? {30128}{30179}Da, u marincima. {30181}{30262}Uvoja�en sam u Konektikatu|10. sije�nja 1845. {30267}{30386}�asno otpu�ten s �inom|kaplara 10. sije�nja 1848. {30391}{30481}Poznato je da u marince primaju|samo starije od 18 godina. {30485}{30587}Dakle, imate vi�e od 21|godinu. Neka to u�e u zapisnik. {30652}{30691}Nastavite. {30700}{30843}Jeste li 5. travnja vidjeli kad je|Francisco Quiroga ubijen? - Da. {30853}{30945}Kako se to dogodilo?|- Ed Carnes ga je ubio. {30956}{31064}Je li Quiroga izvadio pi�tolj?|- Ne, gospodine, nikako. {31067}{31154}Ali je potegao! Htio je|potegnuti, zato sam ga ubio! {31158}{31237}Gospodine Carnes! Imat �ete|priliku izlo�iti svoju obranu. {31254}{31338}U me�uvremenu, takvih|ispada ne smije biti. {31380}{31434}Gospodine tu�itelju, nastavite. {31442}{31505}�to ste vi u�inili nakon pucnjave? {31508}{31555}Odveo sam ga u zatvor. {31559}{31662}Nije bilo sukoba izme�u vas dvojice?|- Ne, ni�ta osobno. {31684}{31785}Je li vam Carnes mo�da rekao|neki razlog �to je to u�inio? {31801}{31876}Pa, kad sam mu tra�io pi�tolj, {31880}{31957}rekao je: Morao sam|ubiti nekog Meksikanca. {32027}{32094}Jeste li primijetili da je Carnes {32097}{32173}neprijateljski raspolo�en|prema Meksikancima? {32175}{32236}Mnogo puta. Stalno ih je maltretirao. {32239}{32291}Znate li za slu�aj da je|Carnesa neki Meksikanac napao? {32313}{32355}Ne, gospodine. {32376}{32482}Koliko puta je Carnes pucao|u Quirogau? - Tri puta. {32486}{32543}Ja sam ga sprije�io da|opali i �etvrti metak. {32546}{32603}�to se onda dogodilo?|- Dakle... {32605}{32696}Quiroga je le�ao kao vre�a...|zapravo, kao mrtav �ovjek. {32704}{32773}Carnes je polako i�ao prema njemu {32774}{32863}i spremao se ponovo|opaliti. Sprije�io sam ga, {32868}{32936}uzeo mu oru�je i uhitio ga. {32988}{33071}Mislim da je optu�ba pokrivena.|- Hvala, tu�itelju. {33113}{33196}Gospodine Carnes, g. Ellison je|spreman za unakrsno ispitivanje. {33203}{33302}Kako rekli ste?|- Ustanite kad se obra�ate sudu! {33400}{33512}Mo�ete... postavljati|pitanja g. Ellisonu. {33531}{33593}Nemam ga �to pitati. {33600}{33686}Mislim, nije lagao,|samo nije rekao sve. {33747}{33839}U redu. Mo�ete oti�i, g. Ellisone. {33921}{34005}Ima li tu�itelj jo�|svjedoka koje bi pozvao? {34009}{34128}Moram li, ako Carnes ne�e svjedo�iti?|- Nije moranje. {34153}{34233}A mogu li, ako on bude svjedo�io?|- Mo�i �ete. {34240}{34311}Onda �u igrati s ovim �to imam. {34315}{34451}Mislite, ho�ete da obrana miruje?|- Da, valjda to mislim. {34520}{34594}Gospodine Carnes,|imate dvije mogu�nosti. {34619}{34726}Da odbijete svjedo�iti, �to|�e me prisiliti da poroti {34730}{34827}prepustim slu�aj samo na|temelju svjedo�enja g. Ellisona. {34838}{34910}Ili mo�ete svjedo�iti u svoju korist, {34912}{35021}�ime postajete podlo�ni|unakrsnom ispitivanju tu�itelja. {35068}{35124}Pri�at �u...|- Ustanite! {35205}{35312}Ima nekih stvari koje nisu re�ene.|- Zakunite ga, �erife. {35441}{35528}Kunete li se da �ete|govoriti istinu i samo istinu, {35530}{35613}tako vam Bog pomogao?|- Tako je, �erife. {35668}{35742}Prvo recite svoje ime i|godine, da to u�e u zapisnik. {35745}{35827}Zovem se Ed Carnes.|Imam 22 godine... valjda. {36015}{36091}�to se ti�e tog Meksa, Quiroge... {36095}{36169}Upozorio sam vas ve� da|pripazite kako se izra�avate. {36172}{36312}Ja sam Jenki, ali bi mi smetalo|da me netko na sudu zove Yank. {36331}{36385}Me�u porotnicima ima Meksikanaca, {36387}{36437}kao i me�u promatra�ima. {36444}{36559}Vjerujem da im termin|"Meks" nikako nije po volji. {36581}{36650}Nemojte ga vi�e koristiti. {36739}{36786}Vidite... {36841}{36926}Taj Quiroga je pio s nama u kantini. {36957}{37033}Par puta sam mu rekao da zave�e. {37066}{37151}Svakako mu nije bilo|mjesto me�u nama. {37166}{37266}On se malo uzjogunio, {37273}{37393}pa sam pomislio da|bih trebao to srediti. {37452}{37600}Zato sam mu rekao da iza�e|na ulicu i da se malo ohladi. {37617}{37717}�to si mu htio u�initi?|Potopiti ga u korito? {37776}{37861}Ako nastavite dobacivati,|ispraznit �u sudnicu. {37904}{37948}Nastavite, g. Carnes. {38034}{38089}Iza�li smo na ulicu. {38154}{38269}Quiroga je poku�ao potegnuti|pi�tolj. Ja sam bio br�i... {38314}{38362}I to je to. {38439}{38541}Mo�da nisam trebao ispaliti|jo� dva metka u njega, {38556}{38627}ali nisam smio riskirati. {38670}{38769}Je li to sve, g. Carnes?|- Da, to je sve. {38817}{38932}To vam govorim sve|vrijeme. Morao sam ga ubiti. {39023}{39126}Gospodine tu�itelju, mo�ete|po�eti unakrsno ispitivanje. {39288}{39365}Kad ste iza�li iz|kantine za Quirogom, {39369}{39487}jeste li mu rekli i�ta �to bi|ga prisililo da potegne pi�tolj? {39538}{39597}Ne sje�am se. {39630}{39745}Jeste li u kantini rekli|ne�to �to bi ga uvrijedilo? {39785}{39925}Rekao sam mu par puta da|zave�e, ali ja ne vrije�am ljude. {39933}{40013}�ak ni Meksikance?|- Ne vrije�am ni njih. {40016}{40087}Ali ih maltretirate pomalo? {40104}{40197}Samo kad smo ja i momci|raspolo�eni da se igramo. {40245}{40330}Je li to�no da ste|ubili �etiri �ovjeka? {40369}{40461}Pet. Ra�unaju�i Quirogau. {40494}{40634}Jesu li ta prethodna �etvorica|bili brzi na pi�tolju kao vi? {40674}{40727}Pa, oni su mrtvi, zar ne? {40733}{40845}Jeste li ih namjerno|isprovocirali da potegnu oru�je? {40855}{40947}To uop�e nije bitno.|Ubio sam ih u samoobrani. {41017}{41112}Jeste li vi ubili Franciska Quirogau? {41120}{41208}Naravno da jesam! �to|mislite, za�to sam ovdje? {41287}{41330}To je sve. {41399}{41455}Mo�ete oti�i, g. Carnes. {41569}{41658}Pozivam svjedoka Clarensa Tolivera. {41926}{42017}Prisi�ete li da �ete|govoriti istinu i samo istinu {42022}{42105}tako vam Bog pomogao?|- Da. - Sjedite. {42129}{42243}Jeste li vidjeli ubojstvo Quiroge|5. travnja? - Jesam. {42263}{42323}Kako se to dogodilo? {42393}{42507}Quiroga je oteturao iz kantine.|Bio je prestra�en. To se vidjelo. {42515}{42610}Carnes je iza�ao za njim na|ulicu i onda su stali obojica. {42613}{42709}Mislio sam da �e Quiroga|pobje�i. Vidjelo se da se boji. {42735}{42787}Mnogo govori�, Meks! {42794}{42878}Da vidimo smije� li|potegnuti na bijelca! {43133}{43184}Proklet bio! {43548}{43618}To je bilo hladnokrvno ubojstvo. {43769}{43872}To bi bilo sve, su�e.|- Mislite, tu�itelj je zavr�io? {43879}{43997}Da, gospodine.|- Mo�ete ispitati svjedoka, g. Carnes. {44027}{44096}Gospodine Tolivere, mo�ete si�i. {44117}{44217}Gospodine Carnes, �elite|li jo� ne�to izjaviti? {44220}{44272}Rekao sam sve �to sam htio...|- Ustanite! {44276}{44349}Rekao sam sve �to sam imao! {44402}{44526}Gospodine tu�itelju, �elite|li se obratiti poroti? - Da. {44578}{44656}Skrenut �u vam|pozornost na jednu stvar. {44703}{44809}�uli ste �erifa Ellisona|i �uli ste Carnesa. {44832}{44943}Ali ovdje je presudno|svjedo�enje Clarensa Tolivera. {44950}{45050}Rekao vam je �to je|Carnes rekao Quirogi. {45057}{45206}Ako u poroti postoji �ovjek koji|ne bi potegao nakon toga, on... {45218}{45329}On i nije neki mu�karac.|Zavr�io sam, gospodo. {45631}{45758}I optu�eni se ima|pravo obratiti poroti. {45782}{45854}�elite li to, g. Carnes? {45891}{46002}Ne. Ubio sam ga u|samoobrani i to je sve. {46189}{46311}Uobi�ajeno je da se u ovom trenutku|porota povu�e na glasovanje. {46329}{46458}Ipak, na ovom su�enju je|bilo toliko neregularnosti {46465}{46584}da �u sad i ja dodati jednu|svojim obra�anjem poroti. {46598}{46682}Dat �u vam neke instrukcije. {46697}{46841}Ubojstvo je nezakonito li�avanje|�ovjeka �ivota iz niskih pobuda. {46848}{46943}Dobro zapamtite tu|frazu: Iz niskih pobuda. {46973}{47069}Jer te rije�i bi vas|trebale voditi do odluke. {47095}{47274}Ako je Ed Carnes, znaju�i da|je br�i na pi�tolju od Quiroge, {47292}{47374}svojim rije�ima prisilio|Quirogau na neprijateljski potez, {47375}{47443}�to je dovelo do Quirogine smrti, {47444}{47528}onda je Carnes kriv zbog ubojstva. {47553}{47668}Ed Carnes je rekao da je|Quirogau ubio u samoobrani. {47676}{47728}Je li tako? {47741}{47868}Je li morao ispaliti tri metka|u Quirogau da bi spasio sebe? {47874}{47995}Ako mislite da je tako trebalo,|onda ga morate osloboditi. {48007}{48087}Ako mislite da tri metka|nisu bila neophodna, {48091}{48183}onda ga morate proglasiti|krivim za ubojstvo. {48228}{48382}�aljem vas sad na vije�anje|i re�i �u Vam jo� samo ovo: {48412}{48503}Budite sna�ni i budite hrabri. {48552}{48640}Gospodine Ellison, otpratite|porotnike do njihove sobe. {48643}{48719}�to se nas ti�e, oni|nemaju o �emu odlu�ivati! {48721}{48761}�to to poku�avate u�initi? {48812}{48927}Gospodine Ellison, zatvorite|te ljude zbog nepo�tivanja suda! {48933}{49003}Imam samo jednu �eliju u zatvoru, {49006}{49089}a imam i va�nijeg zatvorenika.|- U redu. {49093}{49154}Postavite osiguranje za porotnike. {49157}{49235}Ne �elim da bilo tko|vr�i pritisak na njih. {49251}{49331}Nitko ne mo�e iza�i odavde|dok se porota ne povu�e {49332}{49391}i dok zatvorenik ne|bude vra�en u �eliju! {49405}{49470}Ispratite porotnike do njihove odaje. {49545}{49577}Santiago... {50342}{50437}Osje�am kao da sam sedam dana bio|u toj sudnici, a nije ni podne. {50442}{50523}Navikavaj se da dugo|bude� u zatvorenom. {50566}{50666}Porota me ne�e osuditi|jer su Amerikanci. {50688}{50784}Jesu Amerikanci, ali mnogi|Amerikanci ne vole ubojstva. {50824}{50905}Od kad je skidanje|Meksikanca ubojstvo? {50909}{50976}Vidjet �emo kad porota zavr�i. {51056}{51115}Vidi�, oni bi me osudili. {51159}{51262}Ti Meksikanci bi mogli praviti|nevolje. Otjeraj ih odavde. {51274}{51381}�to uop�e rade tamo?|- Mo�da smi�ljaju na�in da te objese? {51515}{51570}Vidi�, i oni su sad ameri�ki gra�ani {51572}{51646}i imaju pravo stajati tamo i|razgovarati koliko im volja. {51648}{51721}Dopustit �e� im da me objese?|- Ne, ako mogu to sprije�iti, {51723}{51800}ali ne mogu ih sprije�iti|ukoliko ne�to ne poku�aju. {51813}{51865}Trebao bi opasati pi�tolj. {51869}{51950}Da ga ti nisi imao oko pasa,|sad ne bi bio tu gdje jesi. {51953}{51998}Donijet �u ti ne�to za jelo. {52722}{52803}Dobar dan, don|Roberto. Zdravo, Elena. {52855}{52939}Dobro jutro, Jime. Jo� nije podne. {52954}{53014}Nau�it �u �panjolski jednog dana. {53028}{53095}Danas je u gradu puno va�ih jaha�a. {53098}{53212}Tra�ili su dopu�tenje da do�u|vidjeti ameri�ku pravdu na dijelu. {53223}{53261}I mi smo zbog toga do�li. {53263}{53337}Bit �e zanimljivo vidjeti|�to �e ameri�ki sud {53341}{53407}u�initi s ubojicom Amerikancem. {53410}{53476}Kad po�inje su�enje?|- Propustili ste prvi dio. {53480}{53542}Sad se porota povukla|da donese odluku, {53544}{53603}a sudac Isham je u svojim odajama. {53606}{53676}Vjerojatno �e morati ostati|tamo dok se ovo ne rije�i. {53679}{53760}Ne poznajem ba� va�e ameri�ke na�ine.|- Mislim da je tako. {53763}{53822}Vjerojatno urla za hranom.|- Urla? {53823}{53922}Zar se tako pokazuje po�tovanje sucu?|- Zna on urlati dobro. {53925}{54024}Onda ga ne smijemo provocirati.|Donio sam mu ne�to za jelo. {54032}{54124}Sjajno. Sada mu ne�u|morati tra�iti neku hranu. {54128}{54238}Jesi li ti to skuhala, Eli?|- Ja ne kuham. Imamo kuharice. {54243}{54298}Bolje bi ti bilo da nau�i�. {54305}{54372}Si�i, upoznat �u tvog|oca i tebe sa sucem. {54375}{54510}Ne, ne�u ru�ati s njima. Idem|kod ro�ake Beatrice Estudilho. {54514}{54605}Reci Beatrici da nas o�ekuje|na ve�eri. - Da, tata. {54650}{54741}A sad, g. �erife,|upoznajte me s va�im sucem. {54852}{54937}Manuele! Moje mamuze. {55291}{55390}Mateo! Gospodin de|la Madrid je u gradu! {55396}{55507}Izvedi momke van da malo|zasviraju. Hajdemo, svi! {55772}{55819}Santiago! {55845}{55937}Dobar dan, don Roberto.|- Dobar dan, Santiago. {55948}{56041}�to radi porota?|- Razgovaraju, mnogo razgovaraju! {56051}{56154}�to govore?|- Ne znam, g. Jime. {56159}{56269}Ne slu�e te u�i?|- Vrata su debela, a oni tiho govore. {56287}{56331}Do�ite, don Roberto. {56336}{56452}Gospodine Jim! Santiago gladan!|- Ostani tu. {56549}{56573}Gospodine, {56575}{56669}ovo je don Roberto de la|Madrid, za�titnik na�eg okruga. {56673}{56773}�elio vas je upoznati.|Don Roberto, sudac Isham. {56785}{56891}Zadovoljstvo mi je, don Roberto.|- Dobro do�li u San Bartolo. {56895}{56990}Kako vam mogu pomo�i?|- Va�a prisutnost je velika pomo�. {56993}{57060}Zahvalan sam. �inite mi veliku �ast. {57064}{57133}�alim samo �to vas ne|mogu bolje ugostiti ovdje. {57137}{57217}Ako dopustite, donio|sam ne�to da vas ugostim. {57221}{57307}Jime, po�alji ovamo moje nosa�e.|- Da, gospodine. {57316}{57410}I prekinite tu u�asnu buku vani.|- Razumijem. {57443}{57495}Da bismo mogli razgovarati na miru. {57515}{57600}Don Roberto, ovo je moje|cijelo osoblje ovdje. {57609}{57684}Ben Stroud, savezni �erif.|- Drago mi je. - Tako�er. {57733}{57814}Manuele, neka momci unesu hranu.|- U redu. {58512}{58552}Stani, Mateo! {58572}{58659}Prekini sa svirkom i uvedi|svoje momke u kantinu. {58689}{58795}�to je bilo, �erife?|Zar ne voli� mariache? {58799}{58909}Ne ovdje. Ometaju porotnike.|Idite unutra, Mateo. {58928}{59064}Ne mi�i se, Mateo! Platio|sam da radite kako ja ka�em. {59073}{59191}Ako ho�e� zapovijedati|muzikantima, na�i sebi svoje. {59194}{59244}Ja sam ove platio. {59264}{59347}Poslu�aj me, Mateo.|Vodi svoje momke unutra. {59425}{59525}Ovo je drugi put danas|da nas gnjavi�, �erife. {60459}{60514}�erife, prekinite tu tu�u! {60517}{60613}Ako ih prekinem, su�e,|momak nam to ne�e oprostiti. {60617}{60699}Va� �erif je mudar, su�e. {60709}{60752}Valjda ste u pravu. {61812}{61878}Pomislio sam da �e� ga upotrijebiti. {61889}{61964}Mnogo toga pogre�no misli� o meni. {62038}{62111}Mislio sam da se zna� tu�i. {62673}{62744}Imao sam malu prepirku.|- Vidjeli smo. {62750}{62843}Svi�a mi se tvoj na�in|prepiranja. Dobra logika. {62850}{62928}Sudac te �eli vidjeti. -|Problemi? - Nije mi rekao. {62932}{62990}Ja �u pri�uvati Carnesa.|- Hvala. {62993}{63089}Recite mu da �u mu brzo donijeti|hranu. - Odnijet �u mu je ja. {63144}{63217}Ima li nekih vijesti?|- Jo� uvijek ni�ta. {63221}{63371}Majko bo�ja! �to vam se dogodilo|s �elom? - Malo sam se udario. {63439}{63546}Ovo je �ista �arolija.|- Samo mala pa�nja. {63570}{63671}Nemojte misliti da smo svi|barbari jer �ivimo na granlci. {63677}{63761}Ovo je ne�to najljep�e �to|je netko u�inio u moju �ast. {63766}{63795}Ellisone!|- Da, gospodine? {63799}{63881}Vidio sam va�e sramno|pona�anje s onim grubijanom. {63884}{63976}Rekli ste mi da se pobrinem|da ona buka prestane. {63980}{64068}Tko vam je �uvao zatvorenika|dok ste se mlatili po ulici? {64071}{64122}Ed ne�e nigdje oti�i. {64145}{64265}Ne �elim vi�e biti dio|ovog kr�enja svih procedura. {64277}{64373}Zatvorenik sve vrijeme mora|biti �uvan. - Ne mogu to. {64380}{64446}Za�to ne mo�ete?|- Nemam vi�e zamjenika. {64449}{64531}Uzmite jo� jednog.|- Imam li ovla�tenje da ga imenujem? {64534}{64591}Kad vam ja zapovjedim, imate! {64593}{64686}Imenujte zamjenika koji �e|�uvati zatvorenika! - Da, Sir! {64693}{64784}Za�to mi salutirate? Nisam ja �asnik.|- Ali tako zvu�ite. {64986}{65067}Ova dvojica su vakerosi|s ran�a Domingo. {65094}{65187}Da, a ovdje su i jaha�i|s jo� dva-tri ran�a. {65220}{65329}Ovdje nisu samo ljudi don Roberta.|- Volio bih da jesu. {65337}{65436}Don Roberto mo�e kontrolirati|svoje ljude. - Mo�e li? {65452}{65528}Svi mnogo pri�aju o|Quiroginom ubojstvu. {65535}{65612}Volio bih da se ta|porota odlu�i ve� jednom. {65620}{65693}�erife, ima li novosti?|- Jo� uvijek ni�ta, Charlie. {65727}{65794}To zna�i da su ovo ozbiljno shvatili. {65805}{65896}�to god da porota odlu�i,|�ekaju nas nevolje. {65899}{65950}Ako ga proglase krivim, {65952}{66011}oni razbojnici �e ga|poku�ati osloboditi. {66013}{66106}Vidio si ih na su�enju.|Bojao sam se svjedo�iti. {66110}{66161}Ako ga pak oslobode, {66165}{66228}ovi vakerosi �e ga poku�ati objesiti. {66319}{66422}Nema� ovla�tenje da mi|zabrani� slu�iti pi�e. {66440}{66550}Tra�im to samo do kraja dana.|�elim sprije�iti nevolje. {66553}{66686}Ipak sam ja �erif ovdje.|- Jesi? Tko to ka�e? {66717}{66812}Nema� ve�u vlast nego �to je ja imam. {66819}{66918}Ti bi volio zapovijedati ovdje|sad kad su Amerikanci do�li. {66921}{67015}Da bude� veliki gazda saluna,|kao �to si bio kod ku�e. {67022}{67087}To si ti rekao, a ne ja.|- Jo� ne�to �u re�i. {67091}{67180}Spalio bi ro�enu majku kad|bi mogao prodati njen pepeo. {67187}{67243}Mogao bih te mlatnuti zbog toga! {67246}{67313}Hajde, Patty, to bih volio vidjeti! {67812}{67952}Lee, treba mi zamjenik da|�uva Carnesa do kraja su�enja. {67970}{68088}Tebe imenujem.|- �to? Ne zna� �to govori�? {68095}{68180}Ed i ja smo �est mjeseci|logorovali zajedno u preriji. {68183}{68280}Mi smo prijatelji.|- Samo ga pazi do kraja su�enja. {68284}{68374}�to ka�e�?|- Nikako. Nisam ja �ovjek od zakona. {68378}{68470}Osim toga, kako ka�e Pati,|nema� ovla�tenje za to. {68474}{68581}Savezni sudac mi je dao|ovla�tenje. Je li ti to dosta? {68611}{68706}Ne znam �to �e Ed re�i.|Mo�da mu se to ne svidi. {68709}{68775}On ti zapovijeda, Lee? {68904}{68971}Na�ao si sebi zamjenika. {69303}{69342}Napuni, Pati. {69349}{69421}Ovo bi moglo biti|ba� ono �to nam treba. {69456}{69526}Ima li jo� te kave? {69669}{69722}Odli�na kava. {69785}{69876}Ti ne govori� mnogo, je li?|- Ponekad. {69898}{69950}Slu�aj, onako, me�u nama, {69953}{70035}misli� li da �e me ona|porota proglasiti krivim? {70060}{70112}Nadam se da ho�e. {70118}{70239}Ho�e� li se kladiti u dolar na to?|- Nemam ja te novce. {70244}{70350}Mora biti da si po�ten �erif|kad nema� ni dolar za opkladu. {70409}{70476}�erife Stroud, ovo je Lee Hearn. {70490}{70578}Pozdrav, Lee. Kako si? {70587}{70663}Vas dvojica se poznajete?|- Da. {70675}{70799}Jesi li bio skoro u Fort Omahi?|- Vidim da zna� za to. {70825}{70861}Znam. {70884}{70983}Ho�e� li poduzeti ne�to u vezi s tim? {71056}{71104}Sad ne�u. {71204}{71279}Imenovao sam Leeja za mog zamjenika. {71366}{71470}Mogao bi biti dobar.|Jesi li obavijestio suca? - Ne. {71487}{71542}Mo�da i ne bi trebalo. {71549}{71642}Nadajmo se samo da on ne|pamti lica kao �to ja pamtim. {71656}{71726}Idem tamo da vidim �to se doga�a. {71730}{71811}Donio sam ti ru�ak. Na stolu je. {72186}{72263}�erife... izgleda da ima� posjetu. {72511}{72577}Zar nisi oti�la kod svoje ro�ake?|- Ne, {72580}{72668}oni su oti�li u Santa Barbaru|dok se su�enje ne zavr�i. {72669}{72753}Boje se nevolja jer je|Quiroga bio njihov ro�ak. {72756}{72831}Onda si trebao oti�i|ku�i. Ovdje ti nije mjesto. {72834}{72941}Za�to ne? Ja sam Amerikanka|sad i idem kuda ho�u. {72945}{73030}�elim gledati to su�enje.|Pomogni mi da si�em. {73033}{73127}Ali ja ne �elim biti ovdje.|- Dakle, ne �eli� me? {73129}{73202}Ju�er si govorio: Elena, volim te. {73216}{73286}Ne mogu biti sretan bez tebe. {73291}{73379}A sad me ne �eli�?|- Daj, budi razumna. {73388}{73510}Ovdje danas nije mjesto za tebe.|- Za�to me ne odvede� na su�enje? {73514}{73588}Tvoj otac bi pobjesnio.|Tamo nema nijedne �ene. {73592}{73661}Mog oca bijes brzo pro�e. {73747}{73826}Vidim da tvoji prijatelji|Amerikanci slave. {73831}{73926}Oni nisu moji prijatelji.|Mo�da �e praviti probleme. {73955}{74011}Zato ne �elim biti ovdje. {74014}{74098}Zar ti nisi ovdje �erif?|Onda me mora� za�tititi. {74100}{74179}Ne mogu te �tititi,|Eli, imam previ�e posla. {74181}{74275}Dobro, ako me ne �eli�|povesti sa sobom na su�enje, {74279}{74364}onda �u te �ekati u kantini.|- Ne prenema�i se. {74368}{74468}Slu�aj, jako sam zauzet i|moram se vratiti u zatvor. {74485}{74560}Ti ostani tu dok se ne vratim.|- U redu, {74566}{74685}ali nemoj re�i mom ocu da sam ovdje.|- Ne�u, ako ostane� tu. {74721}{74783}Jime...|- Da? {74810}{74893}Mislim da si vrlo dobar �erif.|- Hvala. {74942}{75012}Jime...|- �to je bilo? {75040}{75139}Mnogo mi se svi�a�.|- Hvala. I ti meni. {75295}{75329}Jo�? {75394}{75475}Ne znam ho�u li|mo�i, ali �u poku�ati. {75611}{75736}Vjerujem da �e vam ovo biti|najva�nije su�enje u karijeri. {75750}{75825}Stvarno?|- Da, jer, {75832}{75957}za ljude u Kaliforniji, ovo|je su�enje ameri�koj pravdi. {75968}{76074}Sporazumom u Guadalupeu i|mi smo postali Amerikanci. {76079}{76192}Slijede nam sva prava|kao ameri�kim gra�anima. {76211}{76357}Naravno. - �elimo vjerovati u to|obe�anje o jednakosti, {76365}{76469}ali se pitamo...|- Nastavite. {76501}{76571}Da je Meksikanac ubio Amerikanca, {76578}{76678}njemu bi se presudilo|po kratkom postupku. {76684}{76804}Ho�e li ameri�ka porota biti|o�tra prema ubojici Amerikancu? {76807}{76865}Iskreno, ne znam. {76888}{77023}Ameri�ke porote su fer|kad nema vanjskih utjecaja. {77060}{77148}A oni Carnesovi|prijatelji Amerikanci, {77152}{77244}zar to nije vanjski utjecaj?|- Nesumnjivo. {77264}{77361}Ba� kao �to su i va�i|naoru�ani vakerosi. {77373}{77494}Ja sam nekada ovdje bio vlast|i moje �elje su se po�tovale. {77516}{77580}Sad sam samo poslodavac. {77652}{77733}U ime svih dobrih Amerikanaca {77737}{77858}ispri�avam se zbog onog|olo�a u kantini. - Nemojte. {77873}{77981}Ovako mladoj zemlji su|potrebni takvi grubijani. {77985}{78116}Vi, Amerikanci, samo slijedite|put koji je povijest odredila. {78123}{78230}Mudriji ste od mnogih ljudi|koji sjede na visokim polo�ajima. {78234}{78282}Nisam mudar. {78286}{78396}Znam samo da �ovjek koji nema|iste mjerila za istinu za svakoga {78399}{78474}nije ni�ta bolji od onih ljudi tamo. {78524}{78577}Ne mogu dohvatiti. {78636}{78686}Ti ba� puno jede�, mom�e. {78690}{78781}Jedi, jedi, pa �e� narasti|velik i sna�an �ovjek. {78785}{78851}Pona�a� se kao �ovjek|prije nego �to si to postao {78853}{78947}i to te mo�e uvaliti u nevolje.|- Kakav ti dokaz treba, Ede? {78958}{79083}Svejedno, ja svakako idem odavde|�im Lee i momci budu spremni. {79103}{79190}Ti ba� ne zna� �utiti, Ede, zar ne? {79231}{79351}Vidi�, Lee je kao miran i|tih, ali on jest �ovjek. {79375}{79474}Ja �u napraviti �ovjeka|od tebe �im iza�em odavde. {79484}{79536}Mrtvog �ovjeka. {79638}{79768}�im se domognem|pi�tolja, izbu�it �u te. {80279}{80411}Hajdemo posjetiti porotu,|da znaju da jo� �ekamo. {81526}{81610}Samo pu�taju paru. Bit �e sve u redu. {81853}{81928}Gospo�ice, bit �e|bolje da u�ete u radnju. {82300}{82335}Miguel! {82611}{82710}Ka�i vakerosima da su momci samo|pripiti. Ne�e biti nevolja. {82714}{82760}U redu, g. Jime. {83091}{83221}Andres! Chano! Zauzmite|mjesta izvan grada. Idemo! {84049}{84112}Nisi valjda ljut, �erife? {84115}{84208}Momci su samo htjeli malo|vje�bati dok �ekamo porotu. {84318}{84370}Gdje je Elena? {84402}{84492}Jesi li dobro? - Jesam,|ali oni ljudi mi se ne svi�aju. {84495}{84560}Prave se va�ni dok im je|artiljerija za pojasom. {84562}{84609}Artiljerija? �to je to? {84612}{84674}Tako smo mi u marincima zvali oru�je. {84678}{84757}Dovedi joj konja,|Mario. Ti ide� ku�i. {84760}{84869}Zvu�i� kao moj otac!|- Da sam ti otac, istukao bih te. {84906}{84988}Hajde, uzja�i.|- Ne �elim oti�i ku�i! {84992}{85080}Elena, grad je uzavrio,|samo �to ne eksplodira. {85087}{85178}Ba� me briga! Odbijam oti�i! {85201}{85264}Dobro, ide� sa mnom. {85337}{85436}Idemo li na su�enje?|- Ne, idemo u zatvor. {85440}{85572}Ne bi se usudio!|- Biraj: Ku�i ili sa mnom? {85657}{85756}Volim biti s tobom.|- Lisice mala... {85761}{85874}Ne smeta mi da budem|lisica. Lisice su lijepe. {85996}{86105}Za�to nisi rekao momcima da|upadnu ovamo i sve raznesu? {86128}{86208}Zato �to �elim da ono|�to u�inim ima smisla. {86210}{86253}Ako misli� da �u... {86356}{86393}Sjedi ovdje. {86462}{86514}Vidi, vidi... {86562}{86679}Damica nam je do�la u posjetu?|Zar nije ljepotica, Lee? {86706}{86809}Nije htjela oti�i ku�i, a ne|mogu je ostaviti na ulici. {86820}{86922}Poznavao sam jednu|skvo iz plemena Vrana. {86937}{87000}Bila je ista takva. {87016}{87129}Nije htjela ni�ta slu�ati,|bez obzira koliko je ja tukao. {87155}{87253}Je li to ona koja te je|napala no�em dok si spavao? {87261}{87360}Ne, ta je bila iz plemena|�ejena, gore u Yellowstoneu. {87362}{87470}Sad je dosta. Takve stvari|se ne govore pred damom. {87474}{87540}Kako ti ka�e�, �erife. {87595}{87721}Ne boj se, gospo�ice, zatvor je|najsigurnije mjesto na svijetu! {87818}{87919}Nema ni�ta gore na svijetu|nego kad ima� nevolje sa �enom. {87942}{88049}Da... �to li �e �erif|u�initi s ovom djevojkom? {88059}{88148}Ne znam, ali znam �to bih|joj ja u�inio da je moja. {88241}{88292}Lee, ne�to sam razmi�ljao, {88295}{88383}nisi valjda ozbiljno shvatio|taj posao zamjenika �erifa? {88387}{88458}Ja nikad ni�ta ne shva�am ozbiljno. {88471}{88607}Shvati ovo ozbiljno. Mogao|bi pucati u ovu bravu. {88612}{88677}Da, mogao bih je razvaliti metkom, {88681}{88781}a onda bi dotr�ali oni|vakerosi i izbu�ili nas. {88787}{88931}A mi imamo jedan pi�tolj.|- Eno �erifove pu�ke na zidu. {88957}{89049}Protiv svih onih ljudi? {89075}{89134}Velika glupost. {89185}{89319}Da... ali ne svi�a mi se|�to porota toliko �eka. {89396}{89465}Kad �emo se mi pokrenuti? {89479}{89575}Kad ja ka�em. Morat|�e� to prihvatiti. {89661}{89774}Lee, ne misli� me valjda|ostaviti na cjedilu? {89825}{89916}�to bi u�inio ako bih ja to u�inio? {89977}{90079}Mislim da bih morao|ubiti jo� jednog �ovjeka. {90087}{90190}Tako i ja mislim. Ti igra�. {90557}{90602}Idi ku�i, molim te. {90628}{90741}U zatvor te ne mogu voditi.|Ne znam �to �u raditi s tobom. {90789}{90848}�erife, mene tra�ite? {90924}{90970}Nema brige, �erife. {91033}{91127}Sudac misli da ona banda|iz kantine izmi�e kontroli. {91131}{91215}�eli saznati �to rade tamo.|- Provjerit �u... {91219}{91315}Ja �u. Meni je dao zapovijed. {91331}{91437}Osim toga, mislim da te �eli|vidjeti zbog neke druge stvari. {91444}{91510}Skokni do njega i vidi �to ho�e.|- U redu. {92738}{92824}Pi�e?|- Ulij mi viski. {93092}{93158}Ne pijem poslije lopova! {93257}{93353}Mo�da se sada zove�|Sullivan, ali zvao si se Kelly {93356}{93452}kad si oplja�kao crkvu u|Betu prije �etiri godine! {93475}{93545}To nije dovoljno da te uhitim, {93548}{93655}ali mo�e� poginuti zbog|toga ako mi bude� smetao. {93794}{93854}Daj mi �istu �a�u. {94022}{94062}Izvolite, gospodine. {94324}{94419}I vi ste bili sudac?|- Kad je trebalo, da, {94421}{94497}ali nisam tako|�kolovan kao �to ste vi. {94533}{94588}Kad se porota vrati, {94593}{94685}ho�ete li mi u�initi �ast|i sjediti za stolom sa mnom? {94692}{94802}To bi meni bila �ast.|- Moj motiv je vrlo sebi�an. {94843}{94947}�elim da Meksikanci osjete|da imaju zastupnika u procesu. {94954}{95048}Moj narod bi cijenio|taj gest, siguran sam. {95409}{95477}�to je bilo?|- Gladni su, gazda. {95545}{95641}Odakle ti ovo?|- Ne! To je za mene! {95696}{95755}Gospodine Ellisone! {95819}{95858}Da, gospodine? {95862}{95977}Raspitajte se kod porote|kako ide dono�enje presude. {95980}{96090}To sam saznao. Svi su gladni,|dakle, brzo �e zavr�iti. {96095}{96160}Odlu�uju li oni o �ivotu tog �ovjeka {96163}{96238}na temelju dokaza ili na|temelju kr�anja �eluca? {96241}{96317}Ne bih znao, gospodine.|Pitajte ih vi. {96332}{96406}To je sve, g. Ellisone.|- Da, gospodine. {96550}{96626}Ako se ameri�ka pravda|poka�e kao po�tena, {96628}{96697}onda ste ovdje u�inili veliku stvar, {96700}{96779}ali ako se pro�uje da ameri�ka pravda {96782}{96907}slu�i samo onima koji su ro�eni|Amerikanci... ne�e valjati. {96937}{97050}Vodi ga iz grada. Na svoj ran�,|bilo gdje, samo ga vodi odavde. {97054}{97131}Za�to mi to govorite?|- Zato �to �e biti problema. {97134}{97206}On je meni pru�io �ansu,|sad je ja pru�am njemu. {97211}{97271}Ako je on tvoj|�ovjek, vodi ga odavde. {97315}{97447}Upravo se ispri�avam gospo�ici|za onu ru�nu pri�u u zatvoru. {97458}{97526}U redu je, Lee, zaboravi. {97533}{97609}Vrati se i �uvaj Carnesa.|- Vrijedi. {99445}{99504}Porota je spremna. Moram oti�i. {99507}{99573}Jime, nemoj oti�i, molim te.|- Za�to? {99592}{99683}Onaj Hearn mi je rekao|da �e biti problema. {99687}{99784}Moglo bi ti se dogodi ne�to.|- Ni�ta mi se ne�e dogoditi. {99787}{99864}Tvoj otac me je odredio za|ovaj posao i ja �u ga obaviti. {99868}{99956}Popri�at �u s ocem o tome.|- Nema on veze s ovim. {99960}{100049}Ostani tu i pri�ekaj da|odvedemo Carnesa u sudnicu, {100052}{100145}a onda idi u zatvor i|�ekaj da do�em po tebe. {100180}{100240}Dobro, ali �uvaj se, molim te. {100663}{100725}Izgleda da po�inje. {100814}{100886}Slu�ajte, kad u�emo tamo,|dr�ite se zajedno. Zapamtite to. {100888}{100961}Dr�ite se zajedno.|- Ho�emo li ga izvu�i iz sudnice? {100964}{101068}Otkud znam? Bit �emo strpljivi|i �ekati da �ujemo presudu. {101081}{101137}�to �emo s onim vakerosima? {101141}{101228}Rekao sam ti, bit �emo|strpljivi i �ekat �emo. {101233}{101332}Ako se vakerosi po�ele|umije�ati... sredit �emo ih. {101407}{101531}Siriano, �ekajte ovdje. U�ite u|grad samo ako opet �ujete zvono. {102071}{102164}Morat �ete pri�ekati dok|uvedu zatvorenika, momci. {102573}{102661}Pozdrav, momci, kako je?|- Sretno, Carnes! {102969}{103018}Kako stoje stvari, �erife? {103021}{103088}Porota je spremna.|�eka se samo jo� sudac. {103467}{103564}Ti misli� da �e me objesiti, zar ne?|- Nadam se da ho�e. {103570}{103638}Uskoro �emo saznati. {103798}{103857}Dovoljno je, Kelly! {103912}{104007}Povucite se natrag, ljudi, i mirujte. {104366}{104449}Obavijesti suca da je|zatvorenik u sudnici. {105029}{105067}Spremni smo. {105121}{105220}Donesite stolicu za|moj stol za don Roberta. {105381}{105449}Volio bih znati na|�ijoj strani je Lee Hearn. {105452}{105525}Ne brini za Leeja. On|je na� partner, zar ne? {105814}{105891}Mo�da bi sad volio da|nisi ubio onog Meksikanca? {105893}{105937}Svakako bih ga ubio. {105970}{106059}�erife Stroud! Pri�ite, molim vas. {106129}{106224}Zar onaj pored Hearna nije bandit|za kojim je raspisana potjernica? {106231}{106302}Jest.|- Za�to je on onda pored zatvorenika? {106306}{106397}Ellison ga je uzeo za zamjenika.|- Gospodine Ellisone! {106489}{106568}On je va� zamjenik?|- Da, gospodine. {106581}{106666}Ovakvu glupost ne mogu dopustiti. {106695}{106787}On je bjegunac od zakona.|Jeste li znali to? - Nisam. {106803}{106855}Onda ga odmah oslobodite du�nosti. {106860}{106930}Mislim da je �erif u pravu. {106935}{107037}Poznajem nekoliko �erifa koji|su po�eli s lo�om reputacijom. {107044}{107137}Postali su odli�ni �uvari|zakona. Iskupili su se. {107144}{107204}Mislim da �e tako biti i s Hearnom. {107207}{107294}Ne zanima me va�e sociolo�ko|mi�ljenje, g. Stroud. {107296}{107337}Ipak, u ovim okolnostima, {107339}{107402}ne inzistiram da ga odmah smijenite. {107412}{107456}Hajdemo unutra. {107668}{107758}Ali, ako nastanu nevolje|zbog njegove prisutnosti, {107762}{107837}vas �u smatrati potpuno odgovornim. {108696}{108778}Stanite tamo i budite mirni! {109060}{109115}Dopustite, g. Su�e... {109820}{109899}Mislim da je sve u redu, su�e. {109980}{110064}Sada �emo �uti presudu porote. {110080}{110173}Ako bude nemira,|ispraznit �u sudnicu. {110201}{110374}Odgovorne �u poslati u|zatvor. Uvedite porotu! {111158}{111231}Neka ustane predstavnik porote. {111242}{111295}Neka optu�eni ustane. {111419}{111501}Gospodo porotnici,|pogledajte okrivljenog. {111562}{111635}Gospodine Carnes, gledajte u porotu. {111743}{111812}Gospodine Forman, jeste|li donijeli odluku? {111874}{111927}Jesmo, gospodine. {111952}{112016}Je li odluka jednoglasna? {112077}{112176}Jest, gospodine.|- Kakva je va�a odluka? {112303}{112357}Kriv je! {112379}{112438}Pa, vrijeme je da se umije�amo. {112511}{112621}Ne radite to, Kelly!|Nemate nikakve �anse! {112665}{112739}Ne misli� valjda da �emo|dopustiti da ga objesite? {112744}{112824}Tko je spominjao vje�anje?|Presuda jo� nije izre�ena. {112828}{112945}Razoru�ajte ih! Oru�je �ete im|vratiti kad sud zavr�i s radom. {113029}{113118}Miguel! Uzmi im oru�je.|- Razumijem, don Roberto. {113637}{113765}Gospodine Ellisone, �uvajte|zatvorenika dok izri�em presudu. {113872}{114001}Gospodine Carnes, imate li ne�to|re�i prije izricanja presude? {114057}{114152}Re�i �u samo ono �to|sam govorio sve vrijeme. {114167}{114277}Morao sam ga ubiti.|Potegao je na mene. {114321}{114432}Porota ne misli tako. Proglasili|su vas krivim za ubojstvo. {114438}{114553}Ovaj sud vas osu�uje|na 25 godina zatvora. {114560}{114671}Zato �to je zlo�in po�injen|u vrijeme tranzicije zakona, {114678}{114785}suspendiram va�u presudu|pod jednim uvjetom. {114829}{114902}Dok god ste �ivi, {114910}{115068}ne smijete ni posjedovati|ni nositi ni dirnuti oru�je. {115124}{115212}Dok po�tujete taj uvjet,|bit �ete slobodan �ovjek. {115222}{115358}Ako ga prekr�ite, sve snage|ove dr�ave �e vas loviti. {115448}{115516}Gospodine Carnes, mo�ete oti�i. {115571}{115630}Gospodine Ellisone, pri�ite. {115676}{115719}�erife Stroud... {115759}{115827}�to �e� sad u�initi, mali ubojico? {115832}{115911}Sve kao i prije, samo|ne�u imati pi�tolj. {115914}{115991}Ne�e� dugo �ivjeti bez pi�tolja. {116390}{116433}�erife... {116491}{116565}Obe�ao sam ti da �u|napraviti �ovjeka od tebe, {116569}{116628}a ja dr�im svoju rije�. {116646}{116749}Zato pozajmi pi�tolj|od mar�ala i iza�i van. {116759}{116859}Tko �eli sudjelovati u|ovome, neka samo izvoli! {116900}{116981}Sad �elim �uti kako|se vrata otvaraju. {117356}{117415}�ekat �u te. {117467}{117503}Stoj! {117555}{117664}Oborit �u prvog �ovjeka|koji iza�e! Natrag! {117882}{117985}Stanite! Rekli ste da pu�tate|da lokalna vlast sredi stvari. {117992}{118059}Ovo je moj zatvorenik. {118173}{118242}Obavite zadatak, �erife. {118365}{118408}Jime! {118482}{118564}Ne, mar�ale, hvala,|nisam dobar s pi�toljem. {118569}{118619}Idem u zatvor po svoju pu�ku. {118695}{118757}Nitko ne smije iza�i odavde! {120207}{120299}Misli� da �e� me prevariti? �erife? {120387}{120483}Isprljat �e� te lijepe hla�e|ako nastavi� puzati tuda. {120686}{120799}Ne�u te ubiti kao gmizavca! Iza�i! {120928}{120980}Ustani kao �ovjek! {121017}{121101}Ustani i gledaj kako te ubijam! {121171}{121216}Ustani, rekao sam! {121420}{121487}Prvi koji iza�e na ta|vrata popit �e metak! {122322}{122411}Kad sredim tvog|momka, dolazim po tebe! {123565}{123668}Gdje su moj otac i vakerosi?|- U sudnici. Sami smo sad. {123691}{123753}Jime, ne radi to, molim te. {123768}{123842}Mo�da �e� me poslu�ati sljede�i|put kad ti ka�em da ide� ku�i. {123848}{123922}Iza�i, �erife! Ne�u te vje�no �ekati! {123970}{124062}Ako iza�e�, ubit �e te!|- Ho�e� da ga pustim ovamo? {124249}{124342}Mo�emo blokirati vrata|i pri�ekati pomo�. {124345}{124433}Pa da, i da se sramim|sebe do kraja �ivota. {124437}{124537}Glupi ponos! Poginut �e� samo|da bi dokazao da se ne boji�! {124624}{124688}Jime, nemoj oti�i, molim te. {124743}{124803}Ovo je prvi put da sam te poljubio. {124808}{124890}Idi sad u �eliju i lezi dolje|da te slu�ajno ne pogodi metak. {124900}{124938}Hajde! {125632}{125735}U redu, Carnes, uhi�en si!|Baci oru�je i do�i ovamo! {125803}{125887}Kad budem do�ao|tamo, nosim i pi�tolj! {125914}{125978}Ja uvijek odr�im obe�anje. {125980}{126056}Samo jo� da smislim|kako da do�em tamo. {127251}{127306}�erife Stroud! {127572}{127660}Ranjeni ste, gospodine Jime.|- To je samo ogrebotina. {127733}{127807}Gospodine, ubio sam Eda Carnesa. {127823}{127939}Ju�er ste rekli da se ovdje|sudi i ameri�kom pravosu�u. {127948}{128031}Mislim da je pravda|potpuno zadovoljena. {128064}{128164}Vra�am se u Washington znaju�i|da �e ovdje vladati zakon. {128167}{128226}�erife, bit �ete pohvaljeni. {128230}{128305}Polako, gospo�ice, ranjen je! {128312}{128417}A sad idi da ti|o�iste tu ranu, sinko. {128785}{128867}Sa srpskog na hrvatski prilagodio|Tantico (kolovoz 2010) {128969}{129092}MLADA ZEMLJA 46651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.