Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,815 --> 00:00:11,081
Man: You lied to me!
2
00:00:11,183 --> 00:00:12,983
This is not how this ends!
3
00:00:28,067 --> 00:00:29,933
[screams]
4
00:00:49,255 --> 00:00:50,471
is there some coffee?
5
00:00:50,589 --> 00:00:51,822
In the coffeemaker.
6
00:00:51,924 --> 00:00:53,657
Great. Thanks, baby.
7
00:00:55,027 --> 00:00:57,094
Busy week?
8
00:00:57,179 --> 00:00:58,262
[coffee pours]
9
00:00:58,364 --> 00:00:59,863
I said busy week?
10
00:00:59,965 --> 00:01:02,533
Yeah. Uh, it really is.
11
00:01:02,635 --> 00:01:05,035
Sorry.
I'm just checking emails.
12
00:01:05,137 --> 00:01:08,705
So I went by the open house
today on Anderson.
13
00:01:08,808 --> 00:01:09,907
Mm-hmm.
14
00:01:10,009 --> 00:01:11,742
I gotta get back over there
around 1:30,
15
00:01:11,844 --> 00:01:13,143
make sure I got
everything right.
16
00:01:13,245 --> 00:01:14,678
You know, do another
quick walk-through,
17
00:01:14,780 --> 00:01:16,380
make sure
I didn't forget anything.
18
00:01:19,852 --> 00:01:22,586
Maybe we should
go out for lunch first.
19
00:01:22,688 --> 00:01:25,072
- It seems like forever since...
- I can't.
20
00:01:25,157 --> 00:01:26,590
I don't even have time
for breakfast,
21
00:01:26,692 --> 00:01:28,892
much less a lunch
outside the office.
22
00:01:31,497 --> 00:01:32,896
I'm sorry, dan.
23
00:01:32,998 --> 00:01:34,364
I'll make it up to you
next month, okay?
24
00:01:34,467 --> 00:01:36,633
That's what you said
last month.
25
00:01:40,306 --> 00:01:42,272
Oh, wait. We actually do have
a session with Dr. Lawrence
26
00:01:42,374 --> 00:01:43,941
today at noon, so maybe...
27
00:01:44,043 --> 00:01:46,643
yeah, there's no way
I'm gonna be able to make that.
28
00:01:46,745 --> 00:01:48,745
I don't even know why we started
seeing her in the first place.
29
00:01:48,848 --> 00:01:50,180
I do.
30
00:01:51,333 --> 00:01:53,484
What? What's wrong now?
31
00:01:54,553 --> 00:01:55,419
[phone chimes]
32
00:01:55,521 --> 00:01:57,087
ah, damn it.
33
00:01:57,173 --> 00:01:59,056
I gotta hustle.
I'm gonna be late, okay?
34
00:01:59,158 --> 00:02:00,224
We'll talk about it later.
35
00:02:00,326 --> 00:02:02,659
Yeah, sure.
And fix your tie.
36
00:02:02,761 --> 00:02:05,062
All right, good luck today.
I'll call you later. Love you.
37
00:02:05,164 --> 00:02:07,164
Love you too.
38
00:02:08,400 --> 00:02:09,800
[door closes]
39
00:02:15,040 --> 00:02:16,874
[phone ringing]
40
00:02:20,346 --> 00:02:22,546
- hi, dee.
- Hey!
41
00:02:22,631 --> 00:02:25,682
How's my favorite
real estate agent doing today?
42
00:02:25,784 --> 00:02:29,219
I'm on my way to an open house
as we speak,
43
00:02:29,305 --> 00:02:31,688
as soon as I finish my session
with my shrink.
44
00:02:31,790 --> 00:02:35,192
So are you and Todd still seeing
the therapist together?
45
00:02:35,294 --> 00:02:37,961
No, not today.
46
00:02:38,063 --> 00:02:39,963
Um, what are you doing later on?
47
00:02:40,065 --> 00:02:41,598
I can sneak away
for a little while.
48
00:02:41,684 --> 00:02:43,400
- Would you?
- Of course.
49
00:02:43,502 --> 00:02:45,402
Coffee? Our usual spot?
50
00:02:45,504 --> 00:02:47,221
Yeah, that would be great.
51
00:02:47,306 --> 00:02:49,540
Are you okay?
52
00:02:50,509 --> 00:02:52,042
Yeah, yeah.
53
00:02:52,144 --> 00:02:54,178
Um, I'll just text you
later on, okay?
54
00:02:54,263 --> 00:02:56,180
Okay, bye.
55
00:02:56,282 --> 00:02:57,948
All right, bye-bye.
56
00:03:10,262 --> 00:03:13,397
[car door closes]
[engine starts]
57
00:03:13,482 --> 00:03:15,215
[car departs]
58
00:03:57,743 --> 00:03:58,976
[beep]
59
00:04:30,159 --> 00:04:31,241
[beep]
60
00:04:39,635 --> 00:04:40,801
[beep]
61
00:05:06,412 --> 00:05:09,680
you're looking uncomfortable
over there, Danielle.
62
00:05:09,782 --> 00:05:10,814
Something happen this week?
63
00:05:10,916 --> 00:05:12,482
I'm... I'm fine.
64
00:05:12,584 --> 00:05:14,318
I'm okay. I'm good.
65
00:05:14,420 --> 00:05:16,653
Okay. Where's Todd?
66
00:05:16,755 --> 00:05:19,423
He won't be able to make it
to today's session.
67
00:05:19,525 --> 00:05:21,925
He's stuck at work. Again.
68
00:05:22,027 --> 00:05:23,560
Can we just get started?
69
00:05:23,662 --> 00:05:25,762
Of course, sure.
How have you been?
70
00:05:25,864 --> 00:05:28,365
Uh...
71
00:05:28,467 --> 00:05:29,566
Good.
72
00:05:29,668 --> 00:05:31,702
Good. And how are things
at home?
73
00:05:31,804 --> 00:05:33,036
The same.
74
00:05:33,138 --> 00:05:34,671
Well, I know
from sitting in this chair
75
00:05:34,773 --> 00:05:37,974
that same does not always
equate to good.
76
00:05:38,077 --> 00:05:41,311
It's okay, Dr. Lawrence,
really.
77
00:05:41,413 --> 00:05:45,615
Well, if that was true,
we wouldn't be here, right?
78
00:05:45,718 --> 00:05:48,452
You know, I've gotta tell you,
honestly,
79
00:05:48,554 --> 00:05:51,655
you've been a little bit distant
the last couple sessions.
80
00:05:52,491 --> 00:05:55,225
I have... Been distracted.
81
00:05:55,327 --> 00:05:56,526
Do you know why that is?
82
00:05:56,612 --> 00:05:58,228
I don't know.
83
00:05:58,330 --> 00:06:02,032
I've just been feeling
really uninspired lately.
84
00:06:02,134 --> 00:06:03,650
By therapy.
85
00:06:03,769 --> 00:06:07,604
No, no. You've been great
with us. Thank you.
86
00:06:07,706 --> 00:06:09,306
Is it work related?
87
00:06:09,408 --> 00:06:13,276
Not at all. Actually, um,
this whole real estate thing
88
00:06:13,379 --> 00:06:15,112
is starting to take off.
89
00:06:15,214 --> 00:06:18,248
And what's happening
with the wedding plans?
90
00:06:18,350 --> 00:06:20,417
Nothing at all.
91
00:06:20,519 --> 00:06:23,019
You know, we were supposed
to get married six months ago,
92
00:06:23,122 --> 00:06:26,690
and I was fine
and cool with postponing it
93
00:06:26,792 --> 00:06:28,024
because his dad
was sick with pneumonia,
94
00:06:28,127 --> 00:06:30,160
but the guy is feeling
totally fine now.
95
00:06:30,262 --> 00:06:32,195
And Todd has been
so swamped into work,
96
00:06:32,297 --> 00:06:33,830
he hasn't even
rescheduled it.
97
00:06:33,932 --> 00:06:36,600
Well, I can see how that
would be very upsetting.
98
00:06:36,702 --> 00:06:39,336
- Yeah.
- Can I ask how proactive
99
00:06:39,438 --> 00:06:42,606
have you been in getting
a new date on the calendar?
100
00:06:42,708 --> 00:06:44,758
- What do you mean?
- Well, what I mean is,
101
00:06:44,843 --> 00:06:47,878
if you're not really
communicating with me in here,
102
00:06:47,980 --> 00:06:50,347
it's possible you're not
communicating with him at home.
103
00:06:50,449 --> 00:06:52,682
And communication is the reason
you guys came to see me
104
00:06:52,751 --> 00:06:53,817
in the first place.
105
00:06:53,919 --> 00:06:55,152
You're right.
106
00:06:55,254 --> 00:06:57,687
You're right.
107
00:06:57,756 --> 00:07:00,257
I haven't really pushed
a new date on him.
108
00:07:00,359 --> 00:07:03,593
And maybe that's because
I just didn't want to feel
109
00:07:03,695 --> 00:07:06,096
like I'm putting too much
pressure on him, you know?
110
00:07:06,198 --> 00:07:10,267
Well, it's healthy that you can
see your part in that.
111
00:07:10,369 --> 00:07:11,701
Takes two to tango.
112
00:07:11,804 --> 00:07:13,904
Well, speaking of tangoing,
113
00:07:14,006 --> 00:07:16,039
we haven't really been doing
much of that either,
114
00:07:16,141 --> 00:07:17,207
if you know what I mean.
115
00:07:17,309 --> 00:07:19,810
- I do.
- Yeah.
116
00:07:19,912 --> 00:07:23,480
You know, romance can be
wonderful, magical,
117
00:07:23,582 --> 00:07:25,649
but it also has a tendency
to slip in and out
118
00:07:25,751 --> 00:07:27,617
of relationships
from time to time,
119
00:07:27,703 --> 00:07:29,619
and it happens with
almost every couple.
120
00:07:29,721 --> 00:07:31,788
- Really?
- Really.
121
00:07:31,890 --> 00:07:34,224
It's a little speed bump
you can get over,
122
00:07:34,326 --> 00:07:37,060
as long as the love
that binds you two together
123
00:07:37,162 --> 00:07:39,729
is strong enough,
and I believe that it is.
124
00:07:40,999 --> 00:07:43,967
I... I don't know. Maybe...
125
00:07:44,069 --> 00:07:46,970
Maybe I'm just feeling
a little lonely
126
00:07:47,072 --> 00:07:49,005
'cause we've been stuck
in this place.
127
00:07:49,107 --> 00:07:52,275
Danielle,
relationships are hard.
128
00:07:52,377 --> 00:07:53,477
Love is hard.
129
00:07:53,579 --> 00:07:54,945
Mm-hmm.
130
00:07:55,047 --> 00:07:57,747
You know what's easy? Ruts.
131
00:07:57,850 --> 00:08:01,117
Very easy to fall into
and a lot harder to get out of.
132
00:08:01,220 --> 00:08:04,588
But like I said, it happens
to pretty much every couple.
133
00:08:04,690 --> 00:08:07,224
The main thing is
you just want to be careful
134
00:08:07,326 --> 00:08:09,559
of the choices you make
when you're in one.
135
00:08:09,661 --> 00:08:12,929
You don't wanna do anything
that you'll regret.
136
00:08:13,932 --> 00:08:15,465
Okay.
137
00:08:50,669 --> 00:08:52,536
So how do you like the place?
138
00:08:52,621 --> 00:08:57,207
Oh, I think it's lovely,
139
00:08:57,309 --> 00:08:58,542
but, uh...
140
00:08:58,644 --> 00:09:00,894
I should wait until
my husband can get here
141
00:09:01,013 --> 00:09:02,846
before I get too excited.
142
00:09:02,931 --> 00:09:07,150
And, uh, it looks like
he's caught up at work again.
143
00:09:07,252 --> 00:09:09,019
I know how you feel.
144
00:09:09,121 --> 00:09:12,656
Um, why don't you
just take my card
145
00:09:12,758 --> 00:09:15,292
and give me a call whenever
hubby is ready to make it.
146
00:09:15,394 --> 00:09:16,459
Thank you.
147
00:09:16,562 --> 00:09:18,028
You got it.
148
00:09:26,438 --> 00:09:27,837
Danny brooks?
149
00:09:27,940 --> 00:09:31,458
That's a name I haven't heard
in a long time.
150
00:09:38,350 --> 00:09:39,482
Wow.
151
00:09:42,521 --> 00:09:44,254
Actually... oh!
[laughs]
152
00:09:44,356 --> 00:09:46,957
oh, I have a few more questions
about the house.
153
00:09:47,059 --> 00:09:48,692
Yeah, fire away.
154
00:09:57,085 --> 00:09:58,735
[ding]
155
00:10:30,035 --> 00:10:32,068
♪ [soft rock]
156
00:10:32,871 --> 00:10:35,071
- ah! Hey, dee!
- Hey!
157
00:10:35,173 --> 00:10:36,606
Thank you so much
for meeting me.
158
00:10:36,708 --> 00:10:38,241
Of course.
159
00:10:38,327 --> 00:10:39,943
So how's school?
160
00:10:40,045 --> 00:10:42,912
Pretty much the same as when
you were there 10 years ago.
161
00:10:43,015 --> 00:10:44,247
Uh-huh.
162
00:10:44,349 --> 00:10:45,882
I'm sure I'm not
the only principal to say
163
00:10:45,984 --> 00:10:47,884
that a few rotten apples
don't spoil the bunch,
164
00:10:47,986 --> 00:10:50,353
but in this case, it's true.
165
00:10:50,455 --> 00:10:52,188
[laughs]
166
00:10:52,274 --> 00:10:54,658
wow. My mom used to love
teaching at that school.
167
00:10:54,760 --> 00:10:56,960
She used to always say
168
00:10:57,062 --> 00:10:59,229
it was her profession
that creates the others.
169
00:10:59,331 --> 00:11:01,798
- That was my girl.
- Yeah.
170
00:11:01,900 --> 00:11:03,900
So hard to believe
that she's been gone for,
171
00:11:03,985 --> 00:11:05,468
what, six years now?
172
00:11:05,570 --> 00:11:08,872
Yeah. Oh, dee, trust me,
I know.
173
00:11:08,974 --> 00:11:12,008
She would be so proud of you.
174
00:11:12,110 --> 00:11:15,662
I mean, look at you,
selling houses, settling down,
175
00:11:15,747 --> 00:11:18,314
getting married.
176
00:11:18,417 --> 00:11:20,116
How is Todd anyway?
177
00:11:20,218 --> 00:11:22,819
He's... Good.
178
00:11:22,921 --> 00:11:24,454
He's Todd.
179
00:11:24,556 --> 00:11:26,122
He's always good.
180
00:11:26,224 --> 00:11:28,625
He's also
great husband material.
181
00:11:28,727 --> 00:11:30,994
He is.
182
00:11:33,665 --> 00:11:35,565
You're not feeling
a little anxious
183
00:11:35,667 --> 00:11:38,168
about getting married,
are you?
184
00:11:38,270 --> 00:11:41,838
Listen, I will never forget
the night before I said, "I do."
185
00:11:41,923 --> 00:11:45,508
I laid there in the bed,
saying, "girl, no, you don't."
186
00:11:45,610 --> 00:11:47,594
[laughs]
187
00:11:47,713 --> 00:11:49,979
no, no, it's...
It's nothing like that.
188
00:11:50,082 --> 00:11:53,450
It's just, we've been misfiring
on communication lately.
189
00:11:53,552 --> 00:11:56,569
I can promise you this.
It'll pass.
190
00:11:56,655 --> 00:11:59,422
Oh. So I've been told.
191
00:11:59,524 --> 00:12:01,858
Oh! I almost forgot
to tell you.
192
00:12:01,960 --> 00:12:03,193
Tell me what?
193
00:12:03,295 --> 00:12:04,927
Guess who sent me
a friend request?
194
00:12:05,030 --> 00:12:05,929
Who?
195
00:12:06,031 --> 00:12:07,180
Danny brooks.
196
00:12:07,299 --> 00:12:09,999
Danny brooks? Wow.
197
00:12:10,102 --> 00:12:12,502
That's a name I haven't heard
in the longest time.
198
00:12:12,604 --> 00:12:14,137
- Yeah.
- He was cute.
199
00:12:14,239 --> 00:12:16,806
Average grades,
hell of an athlete.
200
00:12:16,908 --> 00:12:18,641
Oh, awesome.
201
00:12:18,744 --> 00:12:20,710
You two dated, right?
202
00:12:20,796 --> 00:12:22,278
We did, yeah.
203
00:12:22,364 --> 00:12:23,580
How long did you go out?
204
00:12:23,682 --> 00:12:26,082
Most of junior year,
all of senior year,
205
00:12:26,184 --> 00:12:28,351
and then he moved upstate
for college.
206
00:12:28,453 --> 00:12:29,486
Baseball scholarship.
207
00:12:29,571 --> 00:12:32,188
And, uh, we lost touch.
208
00:12:32,290 --> 00:12:34,023
I always tried to find him
on the social sites,
209
00:12:34,126 --> 00:12:37,193
but I could never find
his profile until now.
210
00:12:37,279 --> 00:12:39,629
You're not thinking
of seeing him, are you?
211
00:12:39,731 --> 00:12:42,766
- Uh, you can say that.
- Say what?
212
00:12:42,868 --> 00:12:45,068
We're supposed to be
going out for drinks tonight.
213
00:12:45,170 --> 00:12:48,271
[laughs]
that was fast.
214
00:12:48,373 --> 00:12:49,806
What do you mean?
215
00:12:49,908 --> 00:12:51,741
I mean that...
216
00:12:51,843 --> 00:12:54,043
He's practically
a stranger to you now.
217
00:12:54,146 --> 00:12:56,379
Dee, this is Danny brooks
we're talking about.
218
00:12:56,481 --> 00:12:57,714
I know him.
219
00:12:57,816 --> 00:13:00,250
No. You knew him.
220
00:13:02,454 --> 00:13:03,853
Okay.
221
00:13:03,955 --> 00:13:06,456
Maybe I should tell Todd
to meet us there.
222
00:13:06,558 --> 00:13:08,858
Mm-hmm, good idea.
223
00:13:10,028 --> 00:13:11,427
You're right.
224
00:13:11,530 --> 00:13:13,930
- You're always right.
- Mm-hmm.
225
00:13:14,032 --> 00:13:17,734
Okay, I'll go ahead
and tell Todd to meet...
226
00:13:17,836 --> 00:13:18,735
[phone chimes]
227
00:13:18,837 --> 00:13:21,237
[laughs]
228
00:13:21,339 --> 00:13:23,406
another message from Danny?
229
00:13:23,508 --> 00:13:26,376
Oh, my god!
I forgot how funny he is!
230
00:13:26,461 --> 00:13:28,244
Mm-hmm.
231
00:13:31,600 --> 00:13:34,584
♪ [rock]
232
00:13:37,022 --> 00:13:40,590
well, well, well!
Look who we have here!
233
00:13:40,692 --> 00:13:42,258
Danny and Dani together again.
234
00:13:42,360 --> 00:13:43,593
Look at you!
235
00:13:43,695 --> 00:13:45,261
Look at you!
236
00:13:45,363 --> 00:13:46,896
Beautiful as ever.
237
00:13:46,998 --> 00:13:48,364
- Liar.
- Oh, please.
238
00:13:48,466 --> 00:13:49,866
When have I ever lied to you?
239
00:13:49,968 --> 00:13:51,201
[chuckles]
240
00:13:53,455 --> 00:13:56,172
- so you're in real estate now.
- How'd you know?
241
00:13:56,274 --> 00:13:58,141
I checked your social media.
242
00:13:58,243 --> 00:14:00,977
Oh, yeah, right, I forgot.
243
00:14:01,079 --> 00:14:02,312
You like it?
244
00:14:02,414 --> 00:14:03,413
My job?
245
00:14:03,515 --> 00:14:04,747
Yeah, your life.
246
00:14:04,850 --> 00:14:07,417
Oh, uh, can't complain.
247
00:14:07,502 --> 00:14:09,085
Can't complain?
248
00:14:09,187 --> 00:14:11,588
That's not exactly
a ringing endorsement, Dani.
249
00:14:11,690 --> 00:14:14,891
It's okay, Danny, it's okay.
How about you?
250
00:14:14,993 --> 00:14:16,726
Are you still doing sports?
251
00:14:16,828 --> 00:14:19,295
I know baseball
was always your first love.
252
00:14:19,397 --> 00:14:21,865
Yeah, it was.
253
00:14:21,967 --> 00:14:23,967
After you.
254
00:14:24,069 --> 00:14:27,136
I stayed in athletics
for as long as I could,
255
00:14:27,239 --> 00:14:29,639
coached some little league,
gave some private lessons,
256
00:14:29,741 --> 00:14:32,775
and that all kinda dried up
a couple years back,
257
00:14:32,878 --> 00:14:36,346
so I figured, "hey, why not give
the old hometown a shot?"
258
00:14:36,448 --> 00:14:38,915
yeah. Nice.
259
00:14:39,017 --> 00:14:41,050
How are your parents?
260
00:14:41,152 --> 00:14:44,504
Oh, uh, they got divorced
after we graduated.
261
00:14:44,589 --> 00:14:46,990
Dad moved up to Maine.
He's fine.
262
00:14:47,075 --> 00:14:48,458
And how's your mom?
263
00:14:48,560 --> 00:14:50,626
She passed.
264
00:14:50,729 --> 00:14:52,262
Yeah.
265
00:14:52,364 --> 00:14:54,113
Six years ago. Cancer.
266
00:14:54,232 --> 00:14:56,966
Oh, my god.
267
00:14:57,068 --> 00:14:59,035
Dani, I'm so sorry.
268
00:14:59,137 --> 00:15:00,937
Man, I really liked her.
269
00:15:01,039 --> 00:15:03,573
Thanks. She liked you too.
270
00:15:05,110 --> 00:15:07,243
So how about your folks,
you know?
271
00:15:07,345 --> 00:15:09,545
Um, what are they up to?
272
00:15:09,648 --> 00:15:11,714
They're, um...
They're doing good.
273
00:15:11,816 --> 00:15:13,866
They're happy
and living in Italy.
274
00:15:13,985 --> 00:15:15,852
- Ah, nice!
- Yeah.
275
00:15:15,954 --> 00:15:17,987
I remember how much
they used to love to travel.
276
00:15:18,089 --> 00:15:20,123
- Yeah.
- And you were always alone
277
00:15:20,225 --> 00:15:21,624
in that house.
278
00:15:21,726 --> 00:15:25,261
Yeah. I was a proud latchkey kid
since the third grade.
279
00:15:25,363 --> 00:15:26,729
Yeah.
280
00:15:26,831 --> 00:15:28,564
I gotta say it's great
to be back, you know.
281
00:15:28,667 --> 00:15:30,066
The more I think about it,
282
00:15:30,168 --> 00:15:32,402
the more our last years
in high school together,
283
00:15:32,504 --> 00:15:34,854
they were the best
I've ever had.
284
00:15:34,973 --> 00:15:37,507
- They were fun, for sure.
- Yeah.
285
00:15:37,609 --> 00:15:39,842
You ever think about
those times?
286
00:15:39,945 --> 00:15:42,979
I mean, do you ever
think about us?
287
00:15:43,081 --> 00:15:44,314
Uh, hmm.
288
00:15:44,416 --> 00:15:46,983
- Danielle.
- Hey, Todd!
289
00:15:47,085 --> 00:15:49,085
I'm sorry I'm late.
It was a crazy day at work.
290
00:15:49,187 --> 00:15:51,454
Danny, this is my fiancé...
291
00:15:51,556 --> 00:15:54,090
Todd! Yeah, hi.
So nice to meet you.
292
00:15:54,192 --> 00:15:55,692
I've seen you
all over her socials.
293
00:15:55,794 --> 00:15:57,694
Nice to meet you.
So are you just visiting,
294
00:15:57,796 --> 00:15:59,062
or are you planning
on sticking around?
295
00:15:59,164 --> 00:16:01,197
Just playing that one by ear,
I guess.
296
00:16:01,299 --> 00:16:04,033
All right, yeah.
You two dated in high school?
297
00:16:04,135 --> 00:16:06,202
- Yeah.
- God, that's wild.
298
00:16:06,304 --> 00:16:08,871
I can barely remember
my girlfriend from back then.
299
00:16:08,974 --> 00:16:11,607
How do you forget
your first love?
300
00:16:11,710 --> 00:16:13,943
I guess that makes me
your last.
301
00:16:14,029 --> 00:16:16,312
So didn't you tell me
your high school sweetheart
302
00:16:16,414 --> 00:16:18,448
was some sort of super athlete
or something?
303
00:16:18,550 --> 00:16:19,749
Oh, yeah, I must have.
304
00:16:19,851 --> 00:16:22,752
That stuff kinda came easy
to me back then.
305
00:16:22,854 --> 00:16:26,356
Oh, man, lucky you.
I was awful at sports.
306
00:16:26,458 --> 00:16:30,510
Yeah, well, sometimes that luck
runs out later in life, I guess,
307
00:16:30,628 --> 00:16:34,664
especially if you blow out your
arm freshman year of college.
308
00:16:34,766 --> 00:16:38,001
A couple years go by and...
309
00:16:38,103 --> 00:16:40,937
Well, nobody cares how hard
you can throw a ball
310
00:16:41,039 --> 00:16:43,206
or how fast you can run
anymore, you know?
311
00:16:43,291 --> 00:16:44,907
It's like, uh...
312
00:16:44,993 --> 00:16:47,710
None of it even mattered.
313
00:16:50,615 --> 00:16:53,182
God, don't listen to me!
Sorry!
314
00:16:53,284 --> 00:16:56,686
I guess I sound like
al Bundy over here!
315
00:16:56,788 --> 00:16:58,821
All right, well, actually,
I have to use the bathroom.
316
00:16:58,923 --> 00:17:00,156
Are you two gonna be okay?
317
00:17:00,258 --> 00:17:01,808
Uh, no, hurry back.
318
00:17:01,926 --> 00:17:06,129
Yeah, before we kill each other.
[laughs]
319
00:17:10,668 --> 00:17:12,902
- hi.
- Hey.
320
00:17:13,004 --> 00:17:14,637
I said hi.
321
00:17:16,007 --> 00:17:17,874
What, are we dancing here?
322
00:17:17,976 --> 00:17:19,842
We can burn some calories, if
that's what you're getting at.
323
00:17:19,944 --> 00:17:22,211
No, it's not.
Hey, get off of me!
324
00:17:22,297 --> 00:17:25,014
What do you think this is?
Take your hands off!
325
00:17:25,116 --> 00:17:27,517
- What the hell are you doing?
- What are you gonna do?
326
00:17:27,619 --> 00:17:29,452
Hey, hey.
327
00:17:29,554 --> 00:17:31,454
Yeah, that's what I thought.
328
00:17:31,556 --> 00:17:34,290
Hey! How about you
leave my friend alone, huh?
329
00:17:34,392 --> 00:17:35,892
Easy, dude.
330
00:17:35,994 --> 00:17:41,264
Easy would be cracking your head
through this wall right now.
331
00:17:41,366 --> 00:17:43,866
Now get out of here.
332
00:17:48,807 --> 00:17:49,839
You okay?
333
00:17:49,941 --> 00:17:51,307
Did he hurt you?
334
00:17:51,409 --> 00:17:52,675
No, he didn't.
335
00:17:52,777 --> 00:17:54,644
Yeah, thanks to you.
What the hell?
336
00:17:54,746 --> 00:17:56,979
That almost got out of hand.
Are you okay? Come here.
337
00:18:02,170 --> 00:18:04,120
Sorry the reunion
was cut short.
338
00:18:04,222 --> 00:18:07,657
Ah, that's okay. We'll just have
to do it again sometime soon.
339
00:18:08,993 --> 00:18:11,527
Danny and Dani together again.
340
00:18:11,629 --> 00:18:13,596
Thank you.
341
00:18:16,101 --> 00:18:17,950
Well, hey, you guys
get out of here.
342
00:18:18,069 --> 00:18:20,169
I'm gonna grab a quick nightcap
before I head back to my rental.
343
00:18:20,271 --> 00:18:21,504
Where are you staying?
344
00:18:21,589 --> 00:18:23,456
A little house on the corner
of lake and grant.
345
00:18:23,575 --> 00:18:26,109
Oh, yeah, I know it.
It's a nice spot.
346
00:18:26,211 --> 00:18:27,576
- Yeah.
- Well, enjoy it, man.
347
00:18:27,679 --> 00:18:28,744
You earned it.
348
00:18:28,847 --> 00:18:30,246
- Yeah.
- Good night, Danny.
349
00:18:30,331 --> 00:18:32,248
Hey, get our girl home safe,
all right?
350
00:18:32,350 --> 00:18:34,150
Yeah.
351
00:18:42,327 --> 00:18:43,626
Hey.
352
00:18:45,730 --> 00:18:47,964
- So how'd I do?
- You did okay.
353
00:18:48,066 --> 00:18:50,766
Just okay? The way she was
looking at you afterwards...
354
00:18:50,869 --> 00:18:53,269
You need anything else?
355
00:18:53,371 --> 00:18:55,938
I think you actually
screwed up my back.
356
00:18:56,040 --> 00:18:58,808
How about tell it
to somebody who cares?
357
00:19:08,586 --> 00:19:11,187
How was it catching up
with your friend?
358
00:19:11,289 --> 00:19:14,223
I mean, aside from that idiot
at the bathrooms.
359
00:19:15,210 --> 00:19:17,827
Danny seems like
a nice enough guy.
360
00:19:20,064 --> 00:19:23,866
Wow. I haven't seen that look
in a while.
361
00:19:29,040 --> 00:19:30,840
Whoa.
362
00:19:30,942 --> 00:19:33,176
What's gotten into you?
363
00:19:33,278 --> 00:19:34,810
You complaining?
364
00:19:34,913 --> 00:19:36,195
No.
365
00:20:04,442 --> 00:20:06,175
Todd?
366
00:20:15,370 --> 00:20:18,421
Just remember
what Dr. Lauren said:
367
00:20:18,523 --> 00:20:20,923
Take a deep breath
and count to three.
368
00:20:21,025 --> 00:20:22,725
[inhales]
369
00:20:22,827 --> 00:20:24,844
[exhales]
370
00:20:24,929 --> 00:20:26,629
okay.
371
00:20:30,301 --> 00:20:31,350
[gasps]
372
00:20:31,469 --> 00:20:32,835
you like him.
373
00:20:32,921 --> 00:20:34,804
I can't let this happen.
374
00:20:34,906 --> 00:20:36,539
[gasps]
375
00:20:43,081 --> 00:20:47,383
hey, yeah, I'm over
at the house on Anderson.
376
00:20:47,485 --> 00:20:50,086
No, no, no, no.
There's not an open house today.
377
00:20:50,188 --> 00:20:53,322
I'm just straightening up.
378
00:20:53,424 --> 00:20:55,157
Uh...
379
00:20:55,243 --> 00:20:57,460
I agree.
380
00:20:57,562 --> 00:21:00,129
Last night was unexpected.
381
00:21:00,231 --> 00:21:01,697
[chuckles]
382
00:21:02,700 --> 00:21:04,467
I liked it too. It was...
383
00:21:04,569 --> 00:21:06,252
Danny: What'd I miss
last night?
384
00:21:06,371 --> 00:21:07,637
Sounds pretty wild.
385
00:21:07,739 --> 00:21:10,072
Todd, I'm gonna call you
right back.
386
00:21:10,174 --> 00:21:11,707
Someone just walked in.
Yeah, okay.
387
00:21:11,809 --> 00:21:14,043
Um, love you too.
I'll see you later. Bye-bye.
388
00:21:14,145 --> 00:21:16,712
What are you doing here?
389
00:21:16,814 --> 00:21:19,332
Well, I'm thinking about
getting out of my rental,
390
00:21:19,450 --> 00:21:20,983
and maybe buying
something in the area.
391
00:21:21,069 --> 00:21:23,019
Well, I would have to be
your realtor.
392
00:21:23,104 --> 00:21:26,155
Of course. I wouldn't plan on
using anybody else.
393
00:21:26,257 --> 00:21:27,623
- Wow.
- In the meantime,
394
00:21:27,725 --> 00:21:30,293
I was just driving around
the old neighborhood,
395
00:21:30,395 --> 00:21:32,295
saw a "for sale" sign
and thought I'd stop by.
396
00:21:32,380 --> 00:21:34,730
I had no idea
this was your listing.
397
00:21:34,832 --> 00:21:36,265
No idea, huh?
398
00:21:36,367 --> 00:21:38,401
No. Must be fate.
399
00:21:38,503 --> 00:21:39,869
Well, you know what?
400
00:21:39,954 --> 00:21:41,854
Buying a house
can also feel that way too.
401
00:21:41,973 --> 00:21:43,506
So you might be
staying for a while?
402
00:21:43,608 --> 00:21:47,009
Yeah, yeah, I mean,
it's like I told you last night,
403
00:21:47,111 --> 00:21:48,844
something about this
just feels right.
404
00:21:48,946 --> 00:21:54,850
And about last night,
thank you again for your help.
405
00:21:54,936 --> 00:21:57,753
Dani, come on.
406
00:21:57,855 --> 00:21:59,622
You know I'd do
anything for you.
407
00:22:01,192 --> 00:22:03,392
So did I hear right,
408
00:22:03,494 --> 00:22:05,411
that there's
no open house today?
409
00:22:05,496 --> 00:22:07,096
No, not today,
410
00:22:07,198 --> 00:22:09,198
but I can still show you around
the house if you'd like.
411
00:22:09,300 --> 00:22:10,333
Maybe you might fall in love.
412
00:22:10,435 --> 00:22:13,652
It's a distinct possibility.
413
00:22:13,771 --> 00:22:16,839
- You know what we should do?
- What's that?
414
00:22:16,924 --> 00:22:19,842
Play hooky like we used to
in Mr. Steiner's algebra class.
415
00:22:19,944 --> 00:22:22,945
I don't know, Danny.
I really should be staying here
416
00:22:23,047 --> 00:22:24,747
and make sure everything is
ready for tomorrow's showing.
417
00:22:24,832 --> 00:22:27,416
Come on. All right,
a... that's tomorrow.
418
00:22:27,518 --> 00:22:30,386
And b... what else
do you have to do?
419
00:22:30,488 --> 00:22:31,787
I mean,
this place looks great.
420
00:22:33,608 --> 00:22:37,360
Okay, if I say yes,
where would we go?
421
00:22:37,462 --> 00:22:39,862
How about the place
we always used to go?
422
00:22:39,964 --> 00:22:42,832
You know, the one with
the best damn coffee
423
00:22:42,934 --> 00:22:45,134
in this whole damn town.
424
00:22:45,236 --> 00:22:46,702
Shall we?
425
00:22:47,905 --> 00:22:49,405
Come on!
426
00:22:49,507 --> 00:22:50,673
Okay.
427
00:23:01,819 --> 00:23:04,320
Danielle: Wow.
This is still good.
428
00:23:04,422 --> 00:23:06,322
I was about to say
the same thing.
429
00:23:06,407 --> 00:23:09,358
You know what? I'm glad that you
suggested for us to do this.
430
00:23:09,460 --> 00:23:11,794
It's always great for me to
sit down with a potential buyer
431
00:23:11,896 --> 00:23:14,630
and get a feel
for what their tastes are.
432
00:23:14,732 --> 00:23:17,099
What, like you don't know
what my tastes are?
433
00:23:17,201 --> 00:23:20,569
How about you just tell me
what you're looking for, Danny?
434
00:23:20,671 --> 00:23:23,038
That's easy, Dani.
I'm just trying to continue
435
00:23:23,141 --> 00:23:26,075
the conversation
we were having last night.
436
00:23:26,177 --> 00:23:27,710
Danny...
437
00:23:27,812 --> 00:23:30,045
What? Are you trying to tell me
this hasn't been fun?
438
00:23:30,148 --> 00:23:33,649
Yeah, this has been fun,
but I'm engaged.
439
00:23:33,751 --> 00:23:37,119
To Todd. Yeah, I know.
440
00:23:37,221 --> 00:23:38,154
He's a nice guy.
441
00:23:38,256 --> 00:23:41,791
- He is.
- A bit boring maybe.
442
00:23:41,893 --> 00:23:44,726
And if you're anything
like the girl I used to know,
443
00:23:44,829 --> 00:23:46,261
I couldn't imagine
anything worse
444
00:23:46,364 --> 00:23:47,897
than some boring guy
by your side.
445
00:23:47,999 --> 00:23:49,532
You don't even know him.
446
00:23:49,634 --> 00:23:51,200
True, but I do know
447
00:23:51,302 --> 00:23:54,169
that he backed down
from that loser last night
448
00:23:54,272 --> 00:23:58,340
faster than a hot knife
through butter.
449
00:23:58,443 --> 00:24:02,778
I mean, didn't you always feel
safe when you were with me?
450
00:24:02,880 --> 00:24:04,980
Yes.
451
00:24:05,082 --> 00:24:07,283
Just like last night.
452
00:24:07,385 --> 00:24:10,453
Look, I'm starting to feel like
I'm doing something wrong here.
453
00:24:10,555 --> 00:24:12,721
Okay, all right, Dani.
454
00:24:12,807 --> 00:24:16,709
Look, I never would've
looked you up
455
00:24:16,828 --> 00:24:21,096
if I felt like I was gonna
cause you any pain , okay?
456
00:24:21,199 --> 00:24:24,733
It's just that we have all this
history together, you know?
457
00:24:24,836 --> 00:24:27,336
And you can't make
old friends.
458
00:24:27,438 --> 00:24:28,804
Yeah, that's true.
459
00:24:28,906 --> 00:24:30,806
Besides, don't people
reconnect with you
460
00:24:30,908 --> 00:24:32,475
through social media
like every day?
461
00:24:32,560 --> 00:24:34,176
Yes, that's also true.
462
00:24:34,278 --> 00:24:37,446
Look, if I thought
for one second
463
00:24:37,548 --> 00:24:42,051
that I was gonna do something
that would hurt your life,
464
00:24:42,153 --> 00:24:44,220
I never would've looked you up
in the first place.
465
00:24:44,322 --> 00:24:46,889
Okay, good, good.
466
00:24:46,991 --> 00:24:49,191
Glad to hear that.
467
00:24:49,293 --> 00:24:52,328
So who else have you
reconnected with
468
00:24:52,430 --> 00:24:54,530
on your nostalgia tour?
469
00:24:54,632 --> 00:24:55,831
Just you so far.
470
00:24:58,402 --> 00:25:00,636
Um, what about jack Adler?
471
00:25:00,738 --> 00:25:02,271
Didn't you two go
to the same college?
472
00:25:02,373 --> 00:25:05,224
Uh, yeah, we did.
473
00:25:05,309 --> 00:25:09,411
We had a falling out
and just kinda lost touch.
474
00:25:09,514 --> 00:25:11,747
That's too bad.
475
00:25:11,849 --> 00:25:14,149
You guys were so tight
back then.
476
00:25:15,953 --> 00:25:18,771
Hey, while we're on the subject
of a nostalgia tour,
477
00:25:18,890 --> 00:25:20,990
you wanna go have
some real fun?
478
00:25:21,092 --> 00:25:22,324
I don't know, Danny.
479
00:25:22,426 --> 00:25:24,226
Come on, it's gonna be great.
480
00:25:25,596 --> 00:25:27,129
Hmm? Come on.
481
00:25:27,231 --> 00:25:29,398
- Why not?
- Right.
482
00:25:29,500 --> 00:25:32,568
Danny: Ready for the tour?
Dani: Of our old high school?
483
00:25:32,670 --> 00:25:35,905
Yeah. I drove by here earlier.
They're closed for spring break.
484
00:25:37,775 --> 00:25:39,008
Danny: Wow.
485
00:25:39,110 --> 00:25:41,377
Memory overload.
486
00:25:41,462 --> 00:25:43,178
Wait, aren't we
trespassing here?
487
00:25:43,281 --> 00:25:46,015
- Nah. I got a note.
- Yeah, right.
488
00:25:46,117 --> 00:25:48,784
Here we are,
stop number one.
489
00:25:48,869 --> 00:25:51,120
Why are we stopping?
490
00:25:51,222 --> 00:25:54,890
'cause this is... This is
the first place I asked you out.
491
00:25:56,193 --> 00:25:59,094
Whoa. It is. You're right.
492
00:25:59,196 --> 00:26:01,530
[laughs]
oh, my gosh.
493
00:26:01,616 --> 00:26:04,516
I remember I sat behind you
in chemistry class
494
00:26:04,635 --> 00:26:08,037
for half a semester
before I finally got the nerve.
495
00:26:08,139 --> 00:26:09,738
[sighs]
496
00:26:11,776 --> 00:26:14,076
- come on, let's keep going.
- Okay.
497
00:26:15,212 --> 00:26:16,779
Remember where we ate?
498
00:26:16,881 --> 00:26:18,080
No. Sorry, I don't.
499
00:26:18,182 --> 00:26:20,816
The Ritz diner.
Cheeseburgers.
500
00:26:20,918 --> 00:26:23,953
Wow. Your memory is
so much better than mine.
501
00:26:24,055 --> 00:26:28,691
I remember we used to have
a phone call every night
502
00:26:28,793 --> 00:26:30,926
before we went to bed.
503
00:26:31,012 --> 00:26:32,861
You remember what we used to say
at the end of the call?
504
00:26:32,964 --> 00:26:35,197
We'd say...
505
00:26:35,299 --> 00:26:39,201
Both: "Danny and Dani
together forever."
506
00:26:40,104 --> 00:26:40,936
[laughs]
507
00:26:41,038 --> 00:26:44,473
see? Memory's not so bad.
508
00:26:44,575 --> 00:26:45,708
Come on.
509
00:26:48,846 --> 00:26:51,246
Here we are,
stop number two.
510
00:26:51,349 --> 00:26:54,283
Oh, yeah, I know this one.
511
00:26:54,385 --> 00:26:57,252
This is
the make-out stairs. Wow.
512
00:26:57,355 --> 00:26:59,989
I remember my heart
just like beating so fast
513
00:27:00,091 --> 00:27:01,757
when we were back here.
514
00:27:03,561 --> 00:27:06,462
I mean, the connection we had,
it was just like...
515
00:27:06,547 --> 00:27:08,464
We were the only two people
in the world.
516
00:27:08,566 --> 00:27:12,301
That's because we were
just so young back then
517
00:27:12,386 --> 00:27:16,105
and everything was new to us.
518
00:27:16,190 --> 00:27:17,423
Yeah.
519
00:27:17,508 --> 00:27:20,809
Shouldn't it always
be like that?
520
00:27:24,632 --> 00:27:25,881
Come on.
521
00:27:29,620 --> 00:27:32,654
Well, here we are,
stop number three.
522
00:27:32,757 --> 00:27:35,124
Oh, yeah, I am definitely
getting good at this.
523
00:27:35,226 --> 00:27:37,793
This is where me and the girls
used to shake our pom-poms
524
00:27:37,878 --> 00:27:39,378
- during the pep rallies.
- Mm-hmm.
525
00:27:39,497 --> 00:27:41,280
Wow.
526
00:27:41,399 --> 00:27:43,399
I don't believe how they used
to pack us all in here.
527
00:27:43,501 --> 00:27:45,567
You know,
word on the street is
528
00:27:45,670 --> 00:27:47,236
you're the hottest
cheerleader ever
529
00:27:47,321 --> 00:27:49,505
in the history of Lincoln high.
530
00:27:49,607 --> 00:27:51,540
You still know
any of those cheers?
531
00:27:51,642 --> 00:27:53,676
No! No, I don't. No, no.
532
00:27:53,778 --> 00:27:57,179
- Come on, show me one of them.
- I don't remember.
533
00:27:57,281 --> 00:27:59,281
I'm too old for that stuff.
534
00:27:59,383 --> 00:28:01,817
Please. You look amazing.
535
00:28:03,054 --> 00:28:04,486
Please?
536
00:28:05,690 --> 00:28:08,090
Okay, here, hold my purse.
Just back up.
537
00:28:08,192 --> 00:28:10,626
Give me some room.
Give me some room.
538
00:28:12,663 --> 00:28:14,096
Um...
539
00:28:16,300 --> 00:28:19,034
Yell for the cougars.
We can't be beat.
540
00:28:19,120 --> 00:28:22,838
So you better watch out 'cause
we'll knock you off your feet.
541
00:28:22,923 --> 00:28:24,456
[laughs]
542
00:28:24,542 --> 00:28:25,958
yes!
543
00:28:26,077 --> 00:28:29,078
Wasn't there
another one, though,
544
00:28:29,180 --> 00:28:31,113
that you used to do
by yourself?
545
00:28:31,215 --> 00:28:32,981
Something about steel.
546
00:28:33,084 --> 00:28:35,384
Oh, no, no, no,
I don't remember that one.
547
00:28:35,486 --> 00:28:37,553
Yeah, yeah,
I know you do, though.
548
00:28:37,655 --> 00:28:39,521
- No.
- Come on. Let me see it.
549
00:28:39,623 --> 00:28:41,623
Okay.
550
00:28:44,128 --> 00:28:46,695
Stronger than steel,
hotter than the sun.
551
00:28:46,781 --> 00:28:49,798
Danny brooks won't stop
till he gets the job done!
552
00:28:49,900 --> 00:28:52,634
Oh, yes! That is what
I'm talking about!
553
00:28:52,737 --> 00:28:53,986
Yeah!
554
00:28:54,105 --> 00:28:56,105
- So embarrassing.
- Whatever.
555
00:28:56,207 --> 00:28:58,240
The current squad
has nothing on you.
556
00:28:58,342 --> 00:28:59,808
I guarantee it.
557
00:28:59,910 --> 00:29:01,894
Oh, boy.
558
00:29:02,012 --> 00:29:05,214
You know, I think
something else memorable
559
00:29:05,316 --> 00:29:06,698
might have happened
in this room.
560
00:29:06,817 --> 00:29:09,084
- Prom.
- That's right.
561
00:29:09,186 --> 00:29:13,021
I wore a black tuxedo
with a white pocket square.
562
00:29:13,124 --> 00:29:16,291
You had on a black dress
with a white bow.
563
00:29:16,393 --> 00:29:17,659
It was very
fashion forward of you.
564
00:29:17,762 --> 00:29:19,328
You really do
remember everything.
565
00:29:19,430 --> 00:29:22,264
It was the perfect night...
566
00:29:22,366 --> 00:29:25,433
Until I blew it.
567
00:29:25,536 --> 00:29:28,370
Yep. Mr. Grant caught you
drinking with your boys
568
00:29:28,472 --> 00:29:29,905
out in the hallway.
569
00:29:30,007 --> 00:29:31,907
Yeah.
570
00:29:32,009 --> 00:29:34,343
I made such a scene that...
571
00:29:34,445 --> 00:29:36,411
They wouldn't
let me come back in.
572
00:29:36,514 --> 00:29:39,515
So much so that your date
got kicked out too.
573
00:29:40,584 --> 00:29:41,717
Yeah.
574
00:29:43,587 --> 00:29:45,454
You know, we never got
to have our last dance.
575
00:29:45,556 --> 00:29:47,589
We broke up
a couple hours later.
576
00:29:47,691 --> 00:29:49,792
Yeah, that was the worst fight
we ever had.
577
00:29:51,195 --> 00:29:53,095
You didn't have to do it
like that, though.
578
00:29:53,197 --> 00:29:56,698
Well, I just remember us
growing apart, you know?
579
00:29:56,801 --> 00:29:59,735
Two different colleges
in two different states.
580
00:29:59,837 --> 00:30:01,703
The long-distance stuff
never works out.
581
00:30:01,806 --> 00:30:04,840
No. I don't know.
582
00:30:04,942 --> 00:30:06,809
Maybe you're right.
583
00:30:06,911 --> 00:30:09,745
But it's still hard
not to wonder.
584
00:30:11,081 --> 00:30:12,614
Wonder what?
585
00:30:12,716 --> 00:30:16,084
I don't know. I've always
kinda thought that...
586
00:30:16,187 --> 00:30:18,253
If that night
had gone different,
587
00:30:18,355 --> 00:30:21,623
maybe we'd still be together.
588
00:30:32,770 --> 00:30:34,503
- Danny, I can't do this.
- What?
589
00:30:34,588 --> 00:30:35,737
[clears throat]
590
00:30:36,874 --> 00:30:38,139
dee!
591
00:30:38,242 --> 00:30:40,242
Hey, principal Kressley.
592
00:30:40,344 --> 00:30:42,744
Danny.
593
00:30:42,830 --> 00:30:45,581
Danielle said
you were back in town.
594
00:30:45,683 --> 00:30:47,716
Nice jacket.
595
00:30:47,818 --> 00:30:49,751
Thanks.
596
00:30:49,854 --> 00:30:52,054
So what are you two doing?
597
00:30:52,156 --> 00:30:54,139
You can't just be
hanging out in here.
598
00:30:54,258 --> 00:30:57,993
No one's allowed on school
grounds when we're closed.
599
00:30:58,095 --> 00:30:59,328
- No, we were just...
- we were just...
600
00:30:59,430 --> 00:31:01,330
leaving?
601
00:31:01,432 --> 00:31:02,331
Yeah.
602
00:31:02,433 --> 00:31:04,466
Right.
603
00:31:04,568 --> 00:31:06,802
Danielle, could you hang back
for a second?
604
00:31:06,904 --> 00:31:08,937
I need to talk to you
about something.
605
00:31:09,039 --> 00:31:12,307
Ah, catch up with you later.
606
00:31:14,478 --> 00:31:15,911
Hi.
607
00:31:16,013 --> 00:31:17,546
So what was that all about?
608
00:31:17,648 --> 00:31:18,914
What do you mean?
609
00:31:19,016 --> 00:31:21,016
Come on.
610
00:31:22,653 --> 00:31:24,353
Dee, I don't know.
611
00:31:24,455 --> 00:31:26,989
One minute, we were laughing
and talking about old times,
612
00:31:27,091 --> 00:31:28,657
and then the next thing
I know...
613
00:31:28,759 --> 00:31:30,926
you were cheating
on your fiancé.
614
00:31:31,028 --> 00:31:33,929
I wouldn't say cheating.
615
00:31:34,031 --> 00:31:35,797
No, it was just a kiss.
616
00:31:35,900 --> 00:31:37,733
Oh, okay.
617
00:31:37,835 --> 00:31:40,552
So if Todd spent the day
reminiscing
618
00:31:40,671 --> 00:31:42,070
with his ex-girlfriend
619
00:31:42,172 --> 00:31:45,057
and that day ended up
in a passionate kiss,
620
00:31:45,175 --> 00:31:46,508
what would you call it?
621
00:31:46,610 --> 00:31:48,510
- Cheating.
- Uh-huh.
622
00:31:48,612 --> 00:31:50,145
You're right.
623
00:31:50,247 --> 00:31:52,681
You know, there's a reason
why Thomas Wolfe wrote,
624
00:31:52,783 --> 00:31:55,317
"you can't go back home again."
625
00:31:55,419 --> 00:31:57,486
life is about the road
that's ahead of you,
626
00:31:57,571 --> 00:31:59,855
not looking back
on the one once traveled.
627
00:32:01,025 --> 00:32:02,524
He was right.
628
00:32:03,894 --> 00:32:04,793
And so are you.
629
00:32:04,895 --> 00:32:06,595
What do I do?
630
00:32:06,697 --> 00:32:10,966
Danielle, what do you think
you should do?
631
00:32:20,277 --> 00:32:21,777
[knocking]
632
00:32:22,713 --> 00:32:24,947
that's weird.
633
00:32:25,049 --> 00:32:27,316
Did he lock himself out?
634
00:32:31,088 --> 00:32:32,587
Hey.
635
00:32:32,690 --> 00:32:36,425
What are you doing here?
How do you know where I live?
636
00:32:36,527 --> 00:32:39,194
I think your address
is listed, Dani.
637
00:32:39,296 --> 00:32:41,063
Just swinging by
to see how you're doing.
638
00:32:41,165 --> 00:32:42,531
I'm fine.
639
00:32:42,633 --> 00:32:45,867
Okay. You know, Kressley
kinda killed that vibe
640
00:32:45,970 --> 00:32:47,369
we had going on earlier,
didn't she?
641
00:32:47,471 --> 00:32:49,004
About this whole "we" thing
642
00:32:49,106 --> 00:32:52,007
and the vibe
that you're talking about,
643
00:32:52,109 --> 00:32:54,209
her interrupting us
was for the best.
644
00:32:56,380 --> 00:32:58,113
- Really?
- Really.
645
00:32:58,215 --> 00:32:59,881
What we did
is not right, Danny.
646
00:32:59,984 --> 00:33:02,083
I have a whole fiancé
to think about,
647
00:33:02,186 --> 00:33:04,386
and I'm gonna have
to tell him what happened.
648
00:33:04,488 --> 00:33:07,022
Wow.
649
00:33:07,107 --> 00:33:09,091
Okay, I mean...
650
00:33:09,193 --> 00:33:11,526
Yeah, if that's
what you think is best.
651
00:33:11,628 --> 00:33:13,495
- Mm-hmm.
- I should probably stick around
652
00:33:13,597 --> 00:33:15,163
and tell him with you
because you never know...
653
00:33:15,265 --> 00:33:16,598
no! No, no, no, no, no.
654
00:33:16,700 --> 00:33:19,835
It's okay, Danny.
I can handle it.
655
00:33:19,937 --> 00:33:24,106
But you need to leave now.
He's gonna be home any minute.
656
00:33:26,710 --> 00:33:28,577
Are you all right?
657
00:33:28,679 --> 00:33:30,078
I'm disappointed, but, uh...
658
00:33:30,180 --> 00:33:33,215
Thank you for understanding.
659
00:33:33,317 --> 00:33:35,217
And can you also
do me a favor?
660
00:33:35,319 --> 00:33:37,219
Yeah, of course, anything.
661
00:33:37,321 --> 00:33:39,988
You can't just be dropping in
on me unannounced again.
662
00:33:40,090 --> 00:33:42,657
Not here, not anywhere.
663
00:33:42,760 --> 00:33:44,159
It's gonna be hard enough for me
664
00:33:44,261 --> 00:33:46,328
to even explain what happened,
you know?
665
00:33:46,430 --> 00:33:50,799
Okay, okay. I mean, you know,
if this is what you really want.
666
00:33:50,868 --> 00:33:52,267
It is.
667
00:33:52,369 --> 00:33:54,603
All right.
668
00:33:54,705 --> 00:33:56,705
Then I guess
I'll see you around.
669
00:33:56,807 --> 00:33:59,074
Maybe.
670
00:33:59,176 --> 00:34:00,442
Goodbye, Danny.
671
00:34:12,222 --> 00:34:13,388
[knocking]
672
00:34:14,425 --> 00:34:17,692
you have got
to be kidding me.
673
00:34:19,696 --> 00:34:22,230
- What do...
- oh.
674
00:34:22,332 --> 00:34:23,832
Just trying to surprise
my fiancée.
675
00:34:31,175 --> 00:34:33,308
What's wrong?
676
00:34:38,215 --> 00:34:39,448
Todd: I don't get it.
677
00:34:39,550 --> 00:34:41,616
Who'd you think was at the door?
678
00:34:41,718 --> 00:34:46,288
Danielle: Todd, there's something I have to tell you.
679
00:34:46,390 --> 00:34:49,157
I'm starting to get
that impression.
680
00:34:50,627 --> 00:34:52,327
I was with Danny today.
681
00:34:54,331 --> 00:34:55,997
You wanna define "with" for me?
682
00:34:58,769 --> 00:35:00,969
He came by the house
on Anderson,
683
00:35:01,054 --> 00:35:02,504
said he might be
looking to buy.
684
00:35:02,589 --> 00:35:03,955
- You invited him?
- No.
685
00:35:04,074 --> 00:35:07,109
No, I didn't even know
he was coming, I swear.
686
00:35:07,211 --> 00:35:09,111
But we just got to chatting
687
00:35:09,213 --> 00:35:12,614
and somehow ended up looking
around the old high school.
688
00:35:12,716 --> 00:35:16,251
So you two, what,
spent a couple hours
689
00:35:16,353 --> 00:35:18,286
frolicking through
your old stomping grounds?
690
00:35:18,388 --> 00:35:21,173
I know, I know.
It was stupid.
691
00:35:21,258 --> 00:35:22,858
But one thing
led to another...
692
00:35:22,960 --> 00:35:25,994
Todd: Nothing good has ever followed those words.
693
00:35:26,096 --> 00:35:28,130
Danielle: We made out.
694
00:35:28,232 --> 00:35:29,831
Todd: Made out?
695
00:35:29,933 --> 00:35:33,969
Danielle: I'm so sorry. Todd, I'm so sorry.
696
00:35:34,071 --> 00:35:35,804
Todd: Is this some kinda joke?
697
00:35:35,906 --> 00:35:38,940
- I'm so sorry.
- Are you falling for this guy?
698
00:35:39,026 --> 00:35:41,076
- No, I'm not, I'm not.
- You still want to marry me?
699
00:35:41,178 --> 00:35:44,746
Of course I do.
I just got caught up and...
700
00:35:44,848 --> 00:35:47,015
I should have listened
to Dr. Lawrence.
701
00:35:47,117 --> 00:35:48,884
So you've already
talked to her about this.
702
00:35:48,986 --> 00:35:51,153
Yeah, sort of,
and she sort of warned me
703
00:35:51,255 --> 00:35:52,821
that something like this
could happen.
704
00:35:52,923 --> 00:35:54,623
I don't even know
what this is.
705
00:35:54,725 --> 00:35:57,826
It's nothing.
Honestly, it's nothing.
706
00:35:57,928 --> 00:35:59,895
It was just a momentary
lapse in judgment.
707
00:35:59,997 --> 00:36:02,080
To put your tongue
in some guy's mouth. I got it.
708
00:36:02,166 --> 00:36:04,566
Please! Come on!
Where are you going?
709
00:36:04,668 --> 00:36:06,551
I'm going upstairs
to change out of this suit,
710
00:36:06,637 --> 00:36:10,205
then I'm going to the house on the corner of lake and grant.
711
00:36:11,775 --> 00:36:13,175
Oh, my god.
712
00:36:23,554 --> 00:36:24,586
[banging]
713
00:36:24,688 --> 00:36:27,122
Danny! Danny, open up!
714
00:36:27,207 --> 00:36:28,106
[banging]
715
00:36:28,192 --> 00:36:29,591
open the door, Danny!
716
00:36:29,693 --> 00:36:30,559
Danny: Coming!
717
00:36:30,661 --> 00:36:32,394
Open the door right now!
718
00:36:32,496 --> 00:36:33,862
Todd!
719
00:36:33,964 --> 00:36:36,898
Hey, I was just working out.
How you doing, buddy?
720
00:36:37,000 --> 00:36:39,734
Don't buddy me.
Danielle told me what you did.
721
00:36:39,836 --> 00:36:42,204
Oh, you mean the kiss?
722
00:36:42,306 --> 00:36:45,040
'cause yeah,
that is something we did.
723
00:36:45,142 --> 00:36:47,976
Well, I guess you can't really
make out with yourself, huh?
724
00:36:48,078 --> 00:36:52,480
Look, I don't know what you
think you're trying to do here,
725
00:36:52,583 --> 00:36:54,115
what you're trying
to accomplish,
726
00:36:54,218 --> 00:36:56,635
but Danielle is my fiancée.
727
00:36:56,720 --> 00:36:58,086
And?
728
00:36:58,171 --> 00:37:00,589
And don't go near her again.
Do you hear me?
729
00:37:00,691 --> 00:37:03,892
God, you know, I've been
swimming a lot lately,
730
00:37:03,994 --> 00:37:06,228
and I might have had
some water in my ear.
731
00:37:06,330 --> 00:37:08,129
Could you say that to me
one more time?
732
00:37:08,232 --> 00:37:09,297
You heard what I said.
733
00:37:09,399 --> 00:37:11,366
Listen, Todd,
734
00:37:11,468 --> 00:37:14,302
I know that's what you want,
735
00:37:14,404 --> 00:37:18,139
but you ever think that
maybe it's not what she wants?
736
00:37:18,242 --> 00:37:19,474
I mean, I get it, you know?
737
00:37:19,576 --> 00:37:22,777
You're feeling a little
insecure, you know?
738
00:37:22,879 --> 00:37:24,746
The incident at the bar
the other night, it's just...
739
00:37:24,848 --> 00:37:27,882
it's pretty obvious that you
can't really protect her
740
00:37:27,985 --> 00:37:29,417
the way that I can.
741
00:37:29,519 --> 00:37:32,020
Plus there's nothing like
your first love.
742
00:37:33,123 --> 00:37:34,356
Anyway...
743
00:37:34,441 --> 00:37:37,992
Good talk, buddy,
but do me a favor.
744
00:37:38,095 --> 00:37:41,630
Next time you come by,
just give me a call first, okay?
745
00:37:41,732 --> 00:37:43,298
Thanks for stopping by.
746
00:37:49,973 --> 00:37:52,540
Stronger than steel,
hotter than the sun,
747
00:37:52,643 --> 00:37:55,610
Danny brooks won't stop
till he gets the job done.
748
00:37:55,712 --> 00:37:58,179
Stronger than steel,
hotter than the sun,
749
00:37:58,282 --> 00:38:00,982
Danny brooks won't stop
until he gets the job done.
750
00:38:01,084 --> 00:38:03,718
Stronger than steel!
Hotter than the sun!
751
00:38:03,804 --> 00:38:07,072
Danny brooks won't stop
till he gets the job done!
752
00:38:09,393 --> 00:38:11,559
Dr. Lawrence:
Well, Todd, I am really happy
753
00:38:11,662 --> 00:38:13,261
to see you here today.
754
00:38:13,363 --> 00:38:15,129
I think it's key
that both of you are present
755
00:38:15,232 --> 00:38:17,899
if we're gonna make
any real progress.
756
00:38:18,001 --> 00:38:19,301
Here I am.
757
00:38:19,403 --> 00:38:21,236
Well, so we're on
the same page,
758
00:38:21,338 --> 00:38:24,873
Danielle told me what's been
happening with her ex-boyfriend.
759
00:38:24,975 --> 00:38:27,375
Yeah, I got on that page
just recently.
760
00:38:27,477 --> 00:38:29,427
And how do you feel
about that?
761
00:38:29,546 --> 00:38:31,012
How do you think I feel?
762
00:38:31,114 --> 00:38:32,814
To her, please.
763
00:38:36,086 --> 00:38:38,903
I just don't understand how
you could've let this happen.
764
00:38:38,989 --> 00:38:41,289
I'm still working
on that part.
765
00:38:41,391 --> 00:38:44,092
That's good.
She's working on it, so...
766
00:38:44,194 --> 00:38:46,594
Well, that,
that is why we're here.
767
00:38:46,697 --> 00:38:48,330
Todd, let me ask you,
768
00:38:48,432 --> 00:38:51,399
do you feel that you could've
contributed to the situation
769
00:38:51,501 --> 00:38:52,834
in any way?
770
00:38:52,936 --> 00:38:54,886
Are you asking me
if I blame myself
771
00:38:54,971 --> 00:38:57,138
for her hooking up
with an ex-boyfriend?
772
00:38:57,240 --> 00:38:58,973
The last session,
Danielle shared with me
773
00:38:59,076 --> 00:39:01,776
that it's been a particularly
busy time for you at work.
774
00:39:01,878 --> 00:39:03,978
It really has been.
775
00:39:05,716 --> 00:39:07,115
And I'll admit,
776
00:39:07,217 --> 00:39:09,450
okay, I've been
a little more absent lately.
777
00:39:09,553 --> 00:39:11,886
I barely get a chance
to see you.
778
00:39:11,988 --> 00:39:15,724
And when I do,
you're neck deep into work.
779
00:39:15,809 --> 00:39:17,192
I'm not even sure you even
notice that I'm there.
780
00:39:17,294 --> 00:39:19,027
And that makes
what you did okay?
781
00:39:19,129 --> 00:39:21,396
Nobody is excusing her behavior.
782
00:39:21,498 --> 00:39:24,199
We're just trying to focus on
how you guys got to this point
783
00:39:24,301 --> 00:39:27,669
'cause that is the only thing
that's productive.
784
00:39:27,771 --> 00:39:29,604
So let me ask you,
785
00:39:29,706 --> 00:39:33,708
could any of this have
fueled the indiscretion?
786
00:39:33,810 --> 00:39:35,276
Indiscretion?
787
00:39:35,379 --> 00:39:37,245
That's a pleasant shrink term
for betrayal.
788
00:39:37,330 --> 00:39:38,880
Yes, it is,
789
00:39:38,982 --> 00:39:41,383
but is it possible?
790
00:39:44,955 --> 00:39:46,988
I suppose.
791
00:39:47,090 --> 00:39:48,690
You know, when we feel lonely
792
00:39:48,792 --> 00:39:51,459
because of the actions
of our partner,
793
00:39:51,561 --> 00:39:53,645
we tend to fixate
on other things
794
00:39:53,764 --> 00:39:55,296
rather than the actual problem.
795
00:39:55,399 --> 00:40:00,268
Loneliness can cause the train
to fly right off the tracks.
796
00:40:00,370 --> 00:40:02,404
And what do you do
when that happens?
797
00:40:02,506 --> 00:40:04,572
You talk to each other.
798
00:40:04,674 --> 00:40:07,375
So go ahead and talk.
799
00:40:11,114 --> 00:40:13,982
I don't want you
ever seeing him again.
800
00:40:14,084 --> 00:40:18,019
And we're on the same page
about that too, okay?
801
00:40:18,121 --> 00:40:21,473
- And if he does come around?
- I will set him straight.
802
00:40:22,926 --> 00:40:26,761
All right, well, can we try
to hold on to that?
803
00:40:26,863 --> 00:40:30,231
That feeling
as we move forward?
804
00:40:30,333 --> 00:40:32,333
You know,
intimacy is the gateway
805
00:40:32,436 --> 00:40:34,235
to emotional fulfillment.
806
00:40:34,337 --> 00:40:37,372
And something small
and intimate,
807
00:40:37,474 --> 00:40:39,340
like holding hands,
808
00:40:39,443 --> 00:40:41,509
that can feel monumental.
809
00:40:41,611 --> 00:40:45,780
So I suggest you guys
get back to the basics.
810
00:40:49,419 --> 00:40:51,119
I'm glad we did this today.
811
00:40:51,221 --> 00:40:52,587
Me too.
812
00:40:52,689 --> 00:40:54,289
And I promise, Todd,
813
00:40:54,391 --> 00:40:57,892
Danny brooks is back in my past,
where he shall remain.
814
00:40:57,994 --> 00:41:00,862
Let's remember
what Dr. Lawrence told us:
815
00:41:00,964 --> 00:41:05,166
Intimacy is the gateway
to emotional fulfillment.
816
00:41:05,268 --> 00:41:06,501
- Yeah.
- Yeah.
817
00:41:06,603 --> 00:41:10,505
We can work on that,
see if she's right.
818
00:41:30,177 --> 00:41:31,893
So what do you think
of the house?
819
00:41:31,995 --> 00:41:33,361
It's great, right?
820
00:41:33,463 --> 00:41:35,997
I love it.
821
00:41:36,099 --> 00:41:37,031
And you, sir?
822
00:41:37,133 --> 00:41:39,734
I'm falling in love...
823
00:41:39,836 --> 00:41:41,002
Maybe.
824
00:41:41,104 --> 00:41:43,671
Septic tank or sewage line?
825
00:41:43,773 --> 00:41:45,106
Sewage all the way.
826
00:41:45,208 --> 00:41:47,341
- [chuckles]
- and the schools?
827
00:41:47,444 --> 00:41:49,761
Oh, top 15th percentile
in the country.
828
00:41:49,880 --> 00:41:51,779
Danny: Hell yeah, they are!
829
00:41:51,882 --> 00:41:53,114
The schools around here
kick ass.
830
00:41:53,200 --> 00:41:54,415
- Danny!
- What?
831
00:41:54,518 --> 00:41:55,917
I'm just a massive fan
of the schools.
832
00:41:56,019 --> 00:41:58,686
And honestly, I'm a bigger fan
of this lady.
833
00:41:58,788 --> 00:42:02,390
You two are working with
the best real estate agent
834
00:42:02,492 --> 00:42:04,692
in this whole damn town.
835
00:42:04,794 --> 00:42:07,979
So you're, uh, from the area?
836
00:42:08,098 --> 00:42:11,666
Well, originally, yeah.
Just got back recently.
837
00:42:11,768 --> 00:42:13,401
So I'm telling you guys,
838
00:42:13,503 --> 00:42:15,937
if I were you two,
I'd get this place now
839
00:42:16,039 --> 00:42:17,939
before I snatch it up
my damn self.
840
00:42:18,041 --> 00:42:19,374
[laughter]
841
00:42:19,476 --> 00:42:21,242
oh, well, we haven't
gotten that far yet.
842
00:42:21,344 --> 00:42:23,945
I'm sorry. Could you just please
excuse us for a moment?
843
00:42:24,047 --> 00:42:25,179
Yeah.
844
00:42:26,650 --> 00:42:27,916
- What?
- What's going on?
845
00:42:28,018 --> 00:42:29,751
What do you think
you're doing?
846
00:42:29,853 --> 00:42:31,185
What does it look like
I'm doing?
847
00:42:31,288 --> 00:42:32,654
I'm helping you
sell this place.
848
00:42:32,756 --> 00:42:34,989
And honestly, I think
it's going pretty well.
849
00:42:35,091 --> 00:42:36,958
- What do you think?
- I think we should go.
850
00:42:37,060 --> 00:42:39,127
Could you imagine...
851
00:42:39,229 --> 00:42:41,162
You and I becoming some sort of
like killer real estate team?
852
00:42:41,264 --> 00:42:42,630
We could have our faces
853
00:42:42,732 --> 00:42:44,566
plastered all over the benches
all over town.
854
00:42:44,668 --> 00:42:47,185
It'd be so great.
Danny and Dani together again.
855
00:42:47,304 --> 00:42:49,070
This is crazy.
You are insane.
856
00:42:49,172 --> 00:42:51,239
You can't just be showing up
to my job like this.
857
00:42:51,341 --> 00:42:53,741
You're right, you're right.
I'm sorry.
858
00:42:53,843 --> 00:42:55,510
We should be meeting
somewhere else. What do you say?
859
00:42:55,612 --> 00:42:58,146
The same thing that I said
the last time that I saw you.
860
00:42:58,248 --> 00:43:00,848
I have a fiancé, and he wouldn't
be too fond of me
861
00:43:00,951 --> 00:43:02,650
going out
with dates with other guys.
862
00:43:02,752 --> 00:43:06,437
Yeah, but that didn't matter
so much the other day, did it?
863
00:43:06,556 --> 00:43:10,291
Again, what we did
was a mistake.
864
00:43:10,393 --> 00:43:11,859
[chuckles]
865
00:43:11,962 --> 00:43:13,728
you so don't mean that.
866
00:43:13,830 --> 00:43:16,431
You're right. It was cool
going down memory lane with you,
867
00:43:16,533 --> 00:43:19,400
but now it's time for me
to get back onto reality street.
868
00:43:19,502 --> 00:43:22,036
Dani, what happened to you?
869
00:43:22,138 --> 00:43:25,189
I mean, you were so open with me
at the school the other day,
870
00:43:25,308 --> 00:43:26,941
and now this?
871
00:43:27,043 --> 00:43:31,312
The truth is, things have been a
little weird between Todd and I,
872
00:43:31,398 --> 00:43:34,916
and I am so sorry that
I dragged you into all of this,
873
00:43:35,018 --> 00:43:37,452
but we're working with
a therapist now.
874
00:43:37,554 --> 00:43:38,886
A therapist?
875
00:43:38,989 --> 00:43:41,422
Yes, a therapist.
876
00:43:41,508 --> 00:43:43,558
And things are getting
so much better.
877
00:43:43,660 --> 00:43:45,059
Dani.
878
00:43:45,161 --> 00:43:46,728
- One more second.
- You know that shrink stuff
879
00:43:46,830 --> 00:43:48,830
is a bunch of horse crap,
right?
880
00:43:48,932 --> 00:43:51,232
You can't let somebody
get into your head like that.
881
00:43:51,334 --> 00:43:54,335
Danielle: It's exactly
what I'm stopping right now.
882
00:43:54,437 --> 00:43:55,953
Damn it! No!
They were just...
883
00:43:56,072 --> 00:43:59,974
just go back to your life
and stay out of mine!
884
00:44:00,076 --> 00:44:03,161
No, wait, Mr. And Mrs. Jones!
Hey!
885
00:44:08,318 --> 00:44:09,534
How was work?
886
00:44:09,653 --> 00:44:11,552
Unless you don't want
to talk about work,
887
00:44:11,655 --> 00:44:12,553
which is totally cool.
888
00:44:12,656 --> 00:44:14,622
It's fine, it's fine.
889
00:44:14,674 --> 00:44:17,892
Work was... Uneventful.
890
00:44:17,994 --> 00:44:20,294
I mean, I picked up
a couple of new leads, but...
891
00:44:20,397 --> 00:44:23,831
Barely a nibble on an actual sale.
892
00:44:23,933 --> 00:44:27,568
Todd: Well, don't worry.You'll close it. You always do.
893
00:44:29,639 --> 00:44:31,873
You're not sleeping in here tonight?
894
00:44:31,975 --> 00:44:35,910
Todd: Um, the... The couch still.
895
00:44:36,012 --> 00:44:39,247
I think, just for now.
896
00:44:41,918 --> 00:44:45,019
Look, I'm happy that we're
talking with Dr. Lawrence,
897
00:44:45,121 --> 00:44:47,822
and I feel good
that we're gonna be okay,
898
00:44:47,924 --> 00:44:50,124
but I can't help it.
899
00:44:50,226 --> 00:44:52,794
- Anytime I picture you with...
- it's okay, Todd.
900
00:44:52,879 --> 00:44:54,429
It's... I get it.
901
00:44:54,531 --> 00:44:56,731
I would do the same thing.
902
00:44:56,833 --> 00:44:59,751
But you know what? We're gonna
keep doing what we're doing.
903
00:44:59,836 --> 00:45:02,236
Stay honest
with each other, and...
904
00:45:02,338 --> 00:45:06,441
Dr. Lawrence will help us get you back up here with me.
905
00:45:07,744 --> 00:45:10,478
Danny and Dani together again.
906
00:45:10,580 --> 00:45:12,680
Danny and Dani together again.
907
00:45:12,782 --> 00:45:14,982
Danny and Dani together again.
908
00:45:15,085 --> 00:45:17,185
Danny and Dani together again.
909
00:45:18,054 --> 00:45:18,986
I'm Dr. Lawrence.
910
00:45:19,089 --> 00:45:20,121
Please come in.
911
00:45:20,223 --> 00:45:22,256
Have a seat on the couch
over there.
912
00:45:22,358 --> 00:45:23,591
How's this usually work?
913
00:45:23,693 --> 00:45:25,927
Well, it depends
on the needs of the patient.
914
00:45:26,029 --> 00:45:29,864
But first couple of sessions,
I usually ask some questions.
915
00:45:29,933 --> 00:45:32,834
Would it be okay if I ask you
some questions first?
916
00:45:32,936 --> 00:45:34,736
Sure, go ahead, Jim.
917
00:45:36,740 --> 00:45:38,372
Do you do a lot of
couples therapy?
918
00:45:38,475 --> 00:45:40,641
I do, actually.
919
00:45:40,744 --> 00:45:44,278
Do you ever feel like
you're sticking your nose
920
00:45:44,380 --> 00:45:45,947
in places it doesn't belong?
921
00:45:46,049 --> 00:45:46,914
Excuse me?
922
00:45:47,016 --> 00:45:49,951
[chuckles]
I mean...
923
00:45:50,053 --> 00:45:52,587
How do you know that you're
helping the right two people?
924
00:45:52,689 --> 00:45:57,859
I mean, what if you're doing
more harm than good?
925
00:45:57,961 --> 00:46:00,695
Maybe your, um, patients
926
00:46:00,797 --> 00:46:03,464
would be better off
with someone else.
927
00:46:03,566 --> 00:46:07,468
Honestly, doc, if you ask me,
928
00:46:07,570 --> 00:46:10,138
therapy is just
one big con game, right?
929
00:46:10,240 --> 00:46:14,275
A bunch of folks like you
doling out dime-store advice,
930
00:46:14,377 --> 00:46:16,577
like, um...
931
00:46:16,679 --> 00:46:20,248
"intimacy is the gateway
to fulfillment."
932
00:46:20,350 --> 00:46:22,383
like that actually
means something.
933
00:46:22,485 --> 00:46:25,820
If you feel that way,
then why are you here?
934
00:46:25,922 --> 00:46:28,723
Here about a friend.
935
00:46:28,825 --> 00:46:31,659
Someone I care deeply for.
936
00:46:31,761 --> 00:46:34,929
And by friend,
you mean Danielle Taylor.
937
00:46:37,267 --> 00:46:38,266
Yeah.
938
00:46:38,368 --> 00:46:40,268
Mm-hmm.
939
00:46:40,370 --> 00:46:43,905
I think it's best
if you stop treating her, doc.
940
00:46:44,007 --> 00:46:46,908
I'm not gonna do that, Danny.
941
00:46:47,010 --> 00:46:49,577
So she's mentioned me to you.
942
00:46:49,679 --> 00:46:51,746
Nice!
943
00:46:51,848 --> 00:46:54,515
Well, maybe you're right,
you know?
944
00:46:54,617 --> 00:46:57,151
Just let her know
she has some options, you know?
945
00:46:57,253 --> 00:46:59,821
Or, hey, better yet,
946
00:46:59,906 --> 00:47:01,789
you can steer her
in my direction, huh?
947
00:47:01,891 --> 00:47:03,424
What do you think?
948
00:47:03,526 --> 00:47:05,092
Why would I do that?
949
00:47:05,195 --> 00:47:06,761
Because!
950
00:47:06,863 --> 00:47:09,263
She's my high school sweetheart!
951
00:47:09,365 --> 00:47:11,065
We're Danny and Dani.
952
00:47:11,167 --> 00:47:14,402
Danny, listen to me, okay?
953
00:47:14,504 --> 00:47:16,671
Clearly you have some issues
regarding your past
954
00:47:16,773 --> 00:47:18,039
that you need to work out,
955
00:47:18,141 --> 00:47:20,341
but because of
the position I'm in,
956
00:47:20,443 --> 00:47:22,176
I'm not able to treat you.
957
00:47:22,278 --> 00:47:24,445
But I strongly suggest...
958
00:47:24,547 --> 00:47:25,980
strongly suggest...
959
00:47:26,082 --> 00:47:27,481
that you see somebody else.
960
00:47:27,584 --> 00:47:31,385
And I strongly suggest...
961
00:47:31,487 --> 00:47:33,688
That you steer clear
of my business, doc.
962
00:47:34,991 --> 00:47:37,225
Okay, it's time
for you to leave...
963
00:47:39,128 --> 00:47:41,796
Before I call the police.
964
00:47:46,436 --> 00:47:47,568
No harm, doc.
965
00:47:52,909 --> 00:47:54,508
Have a nice day.
966
00:47:59,215 --> 00:48:01,215
- Hello?
- Hi, this is Danielle.
967
00:48:01,317 --> 00:48:02,917
I can't get to the phone right now,
968
00:48:03,019 --> 00:48:04,552
but you know what to do when you hear the...
969
00:48:04,654 --> 00:48:05,853
[beep]
970
00:48:05,939 --> 00:48:08,990
Danielle,
this is Dr. Lawrence calling.
971
00:48:09,092 --> 00:48:11,025
Somebody came by
the office today,
972
00:48:11,127 --> 00:48:12,827
and he was very upset,
973
00:48:12,929 --> 00:48:14,862
and I think that
you and I need to talk.
974
00:48:15,765 --> 00:48:18,132
[engine starts and revs]
975
00:48:18,234 --> 00:48:20,368
[tires screeching]
976
00:48:23,373 --> 00:48:24,739
[crash]
977
00:48:24,841 --> 00:48:27,224
no harm, doc.
978
00:48:27,343 --> 00:48:29,176
No harm.
979
00:48:32,615 --> 00:48:34,482
Hmm.
980
00:48:34,584 --> 00:48:35,750
[phone chimes]
981
00:48:40,974 --> 00:48:42,423
oh.
982
00:48:44,093 --> 00:48:46,928
Danielle, this is Dr. Lawrence calling.
983
00:48:47,030 --> 00:48:49,130
Somebody came by the office today,
984
00:48:49,215 --> 00:48:50,765
and he was very upset,
985
00:48:50,867 --> 00:48:53,100
and I think that you and I need to talk...
986
00:48:53,202 --> 00:48:54,702
[crash] [beep]
987
00:48:54,804 --> 00:48:55,903
what the hell?
988
00:48:56,005 --> 00:48:57,204
[beep beep]
989
00:48:59,342 --> 00:49:00,341
hello?
990
00:49:00,426 --> 00:49:02,209
Hello, is this Danielle Taylor?
991
00:49:02,312 --> 00:49:03,661
Yes, this is.
992
00:49:03,780 --> 00:49:05,146
I'm detective burns.
993
00:49:05,248 --> 00:49:07,298
I hate to be calling
with such bad news, but...
994
00:49:07,383 --> 00:49:08,649
What happened?
995
00:49:08,751 --> 00:49:11,319
You're a patient
of Dr. Susan Lawrence?
996
00:49:11,421 --> 00:49:12,820
Yes, I am. Is she okay?
997
00:49:12,922 --> 00:49:14,922
She was killedin a hit-and-run earlier today.
998
00:49:15,024 --> 00:49:16,457
What?
999
00:49:16,542 --> 00:49:18,592
Yeah, we got your phone number
from her phone.
1000
00:49:18,695 --> 00:49:21,395
You're the last person she spoke
to, right before she was struck.
1001
00:49:21,497 --> 00:49:23,731
Think you can come downto the station in an hour or so
1002
00:49:23,833 --> 00:49:26,067
to answer a few questions for me?
1003
00:49:26,169 --> 00:49:28,536
Yes, sure. Yes, okay.
1004
00:49:28,621 --> 00:49:30,037
Thank you. I'll see you soon.
1005
00:49:30,123 --> 00:49:32,273
Okay, okay.
1006
00:49:34,110 --> 00:49:35,776
Hi.
1007
00:49:35,878 --> 00:49:37,344
Oh.
1008
00:49:37,447 --> 00:49:39,480
Danny, what?
Didn't I tell you...
1009
00:49:39,582 --> 00:49:42,283
not to show up unexpected.
I know.
1010
00:49:42,368 --> 00:49:44,652
Look, I just feel really bad
about how I acted
1011
00:49:44,737 --> 00:49:46,053
at your open house
the other day.
1012
00:49:46,139 --> 00:49:48,055
When you showed up unexpected.
1013
00:49:48,157 --> 00:49:50,324
How else am I supposed
to apologize?
1014
00:49:50,426 --> 00:49:53,544
Look, I know I might have
cost you a potential sale,
1015
00:49:53,629 --> 00:49:56,163
and I'm just...
I'm really sorry.
1016
00:49:56,249 --> 00:50:00,167
Fine. Apology accepted.
Now I gotta get going.
1017
00:50:00,253 --> 00:50:02,503
Why? Why are you
in such a big rush?
1018
00:50:02,605 --> 00:50:04,438
I gotta head down
to the police station.
1019
00:50:04,540 --> 00:50:06,841
Why? Is everything okay?
1020
00:50:06,943 --> 00:50:09,110
No.
1021
00:50:09,195 --> 00:50:11,729
The therapist that was
helping out Todd and I
1022
00:50:11,848 --> 00:50:15,049
was just killed
by a hit-and-run driver.
1023
00:50:15,151 --> 00:50:16,384
Oh, my god.
1024
00:50:16,486 --> 00:50:17,885
Oh, that's terrible.
1025
00:50:17,987 --> 00:50:19,720
I'm so sorry.
1026
00:50:19,822 --> 00:50:23,057
Yeah. Look, I gotta
get going, okay?
1027
00:50:23,159 --> 00:50:26,060
Which means so should you.
1028
00:50:27,230 --> 00:50:28,396
Right.
1029
00:50:31,067 --> 00:50:32,066
[siren blaring]
1030
00:50:35,705 --> 00:50:36,804
Danielle Taylor?
1031
00:50:36,906 --> 00:50:38,139
Yes, hi.
1032
00:50:38,241 --> 00:50:39,740
- Hi, I'm detective burns.
- Hi.
1033
00:50:39,842 --> 00:50:41,075
Thank you so much
for coming in here so quickly.
1034
00:50:41,177 --> 00:50:42,977
- Have a seat.
- Yes.
1035
00:50:43,046 --> 00:50:46,781
I wanna help any way I can.
It's not a problem at all.
1036
00:50:46,883 --> 00:50:50,418
So you were the last person
Dr. Lawrence called.
1037
00:50:50,520 --> 00:50:51,719
Did you get to talk to her?
1038
00:50:51,821 --> 00:50:53,654
No, but she did
leave a message.
1039
00:50:53,740 --> 00:50:56,724
Mm-hmm.
And that message was?
1040
00:50:56,826 --> 00:50:59,527
That a friend of mine had
stopped by her office all upset,
1041
00:50:59,629 --> 00:51:03,330
and then the phone cut off,
1042
00:51:03,433 --> 00:51:05,599
and I guess that's when
she got hit by a car
1043
00:51:05,701 --> 00:51:07,935
when she was trying
to tell me the rest.
1044
00:51:08,037 --> 00:51:10,604
Here, let me play
the message for you.
1045
00:51:10,706 --> 00:51:13,607
Danielle, this is Dr. Lawrence calling.
1046
00:51:13,709 --> 00:51:15,376
Somebody came by the office today,
1047
00:51:15,478 --> 00:51:16,911
and he was very upset,
1048
00:51:17,013 --> 00:51:19,246
and I think that you and I need to talk...
1049
00:51:19,315 --> 00:51:21,215
[crash] [beep]
1050
00:51:21,317 --> 00:51:23,684
do you know which friend
she was talking about?
1051
00:51:23,786 --> 00:51:26,153
Honestly, I have no clue.
1052
00:51:26,255 --> 00:51:30,157
I haven't even told anyone
that I was seeing her.
1053
00:51:30,259 --> 00:51:32,426
No, it couldn't be.
1054
00:51:32,528 --> 00:51:33,961
Who are you thinking of?
1055
00:51:34,063 --> 00:51:37,598
Um, an ex of mine
had just came back into town.
1056
00:51:37,700 --> 00:51:38,765
Danny brooks.
1057
00:51:38,868 --> 00:51:41,535
"Danny brooks."
1058
00:51:41,637 --> 00:51:43,671
you say he just
came into town.
1059
00:51:43,773 --> 00:51:45,739
Have you seen him
since then?
1060
00:51:45,842 --> 00:51:49,543
Yes, but things
got a little weird.
1061
00:51:49,645 --> 00:51:51,946
Weird. How?
1062
00:51:52,048 --> 00:51:54,765
Well, I'm in real estate,
1063
00:51:54,884 --> 00:51:56,917
and he keeps showing up
to my open house.
1064
00:51:57,019 --> 00:51:58,319
Open house.
1065
00:51:58,421 --> 00:52:00,554
That means that anybody
can just show up, right?
1066
00:52:00,656 --> 00:52:03,224
Yeah. Yes.
1067
00:52:04,861 --> 00:52:08,195
Don't hesitate to call us
if you think of anything else.
1068
00:52:08,297 --> 00:52:10,498
Once again...
1069
00:52:10,600 --> 00:52:12,566
I'm very sorry for your loss.
1070
00:52:12,668 --> 00:52:14,201
Thank you.
1071
00:52:27,517 --> 00:52:28,949
How you doing in here?
1072
00:52:29,051 --> 00:52:31,619
I just can't stop thinking about
Dr. Lawrence.
1073
00:52:31,721 --> 00:52:33,087
I know.
1074
00:52:33,189 --> 00:52:35,422
It's a lot
to wrap your head around.
1075
00:52:35,525 --> 00:52:38,559
She was really good for us.
1076
00:52:38,661 --> 00:52:40,861
And now she's dead.
1077
00:52:43,099 --> 00:52:44,698
You mention to the detective
1078
00:52:44,800 --> 00:52:48,669
any of the strange Danny stuff
over the last few days?
1079
00:52:48,771 --> 00:52:50,804
I did.
1080
00:52:50,907 --> 00:52:53,741
Danny brooks has some
major boundary issues,
1081
00:52:53,843 --> 00:52:56,443
that's for sure.
1082
00:52:56,529 --> 00:52:59,914
But a killer?
I don't think he's a killer.
1083
00:53:00,016 --> 00:53:03,717
Yeah. It's a bit of a leap.
1084
00:53:03,819 --> 00:53:06,020
Yeah.
1085
00:53:06,122 --> 00:53:07,988
You still having dinner
with dee tonight?
1086
00:53:08,090 --> 00:53:11,125
Oh, for sure. I could definitely
use some dee time tonight.
1087
00:53:11,227 --> 00:53:13,294
Well, tell her I said hi.
1088
00:53:13,396 --> 00:53:14,762
I will.
1089
00:53:14,864 --> 00:53:16,931
And thank you
for taking care of me.
1090
00:53:17,033 --> 00:53:19,300
Anything for you, dan.
1091
00:53:19,385 --> 00:53:22,269
Oh, and I washed your blanket
and put it on the couch.
1092
00:53:22,371 --> 00:53:25,306
Thanks, but I'm not
gonna need it.
1093
00:53:28,327 --> 00:53:29,910
You're the best.
1094
00:53:30,012 --> 00:53:30,878
Don't forget it.
1095
00:53:30,980 --> 00:53:33,514
Never again.
1096
00:53:35,618 --> 00:53:38,686
This is so crazy.
I can't believe she's dead.
1097
00:53:38,771 --> 00:53:40,187
Me either.
1098
00:53:40,289 --> 00:53:44,225
How are you doing
with all this?
1099
00:53:44,327 --> 00:53:46,377
Okay.
1100
00:53:46,462 --> 00:53:48,429
My head is still a little
screwed up though.
1101
00:53:48,531 --> 00:53:51,932
Well, the woman that was trying
to fix it is dead, so...
1102
00:53:52,034 --> 00:53:54,335
And she left a voicemail
when it happened.
1103
00:53:54,437 --> 00:53:57,171
Oh, my god.
What'd she say?
1104
00:53:57,273 --> 00:54:00,474
She said that a friend of mine
had stopped by her office,
1105
00:54:00,576 --> 00:54:03,043
but she never said who.
1106
00:54:03,145 --> 00:54:06,013
So do you think it was
just a random accident?
1107
00:54:06,098 --> 00:54:07,948
Yeah.
1108
00:54:08,050 --> 00:54:10,951
I don't know.
I don't know, dee.
1109
00:54:11,053 --> 00:54:15,623
Like maybe I'm just overreacting
from this whole crazy week,
1110
00:54:15,725 --> 00:54:19,593
but I still get that
nagging feeling that...
1111
00:54:19,695 --> 00:54:21,495
It could've been Danny.
1112
00:54:21,580 --> 00:54:24,365
Have you spoken with the cops
about it?
1113
00:54:24,467 --> 00:54:25,866
Yeah, I did,
1114
00:54:25,968 --> 00:54:27,968
but I don't have
any actual evidence
1115
00:54:28,070 --> 00:54:30,971
to prove that he did anything
other than annoy me.
1116
00:54:31,073 --> 00:54:34,124
Hmm. Well, I guess the question
we really need to ask ourselves
1117
00:54:34,243 --> 00:54:37,911
is what do we really know
about Danny brooks?
1118
00:54:38,014 --> 00:54:41,048
That's a really good question.
1119
00:54:41,150 --> 00:54:44,551
Have you spoken with anyone
from back in the day about him?
1120
00:54:44,637 --> 00:54:46,587
No, no, I haven't.
1121
00:54:46,689 --> 00:54:48,555
Well, they say
1122
00:54:48,658 --> 00:54:51,492
if you wanna know something
about an old friend,
1123
00:54:51,594 --> 00:54:53,727
try asking another old friend.
1124
00:54:56,299 --> 00:54:58,165
What do you think my mom
would've done
1125
00:54:58,267 --> 00:54:59,667
if she was in my place?
1126
00:54:59,769 --> 00:55:03,470
Your mother would have
turned over every rock
1127
00:55:03,556 --> 00:55:05,105
until she found the truth.
1128
00:55:05,207 --> 00:55:08,108
Yeah, she really would.
1129
00:55:08,210 --> 00:55:09,610
[phone rings]
1130
00:55:09,712 --> 00:55:12,079
- I gotta take this. Excuse me.
- All right.
1131
00:55:12,181 --> 00:55:14,348
Yes, this is dee.
1132
00:55:16,285 --> 00:55:18,502
Ask another old friend.
1133
00:55:25,761 --> 00:55:27,094
Jack.
1134
00:55:27,196 --> 00:55:29,296
It's been awhile.
1135
00:55:34,036 --> 00:55:35,519
What are you looking at?
1136
00:55:37,373 --> 00:55:40,441
A rock that
I'm gonna turn over.
1137
00:55:59,562 --> 00:56:00,527
[click]
1138
00:56:06,786 --> 00:56:09,970
Todd: Hey, gotta head out in a few minutes.
1139
00:56:10,072 --> 00:56:11,472
What are you gonna do today?
1140
00:56:11,574 --> 00:56:14,274
Danielle: I'm gonna go for a little drive.
1141
00:56:14,377 --> 00:56:15,676
Todd: Any destination?
1142
00:56:15,778 --> 00:56:18,979
Yeah, where you going, Dani?
1143
00:56:19,081 --> 00:56:20,948
A restaurant called
john's bar and grill.
1144
00:56:21,050 --> 00:56:22,599
Never heard of it.
1145
00:56:22,718 --> 00:56:24,952
That's because it's
all the way out in Stratford.
1146
00:56:25,054 --> 00:56:26,937
That's 30 miles from here.
1147
00:56:27,056 --> 00:56:28,756
What, do they have
good burgers or what?
1148
00:56:28,858 --> 00:56:31,858
I'm more interested
in a guy who's cooking them.
1149
00:56:31,961 --> 00:56:35,162
Todd: You wanna define "interested" for me?
1150
00:56:37,233 --> 00:56:39,233
Danny brooks.
1151
00:56:45,040 --> 00:56:48,242
That bar's around the corner.
1152
00:56:48,344 --> 00:56:50,611
Bet he's still there.
1153
00:56:51,714 --> 00:56:53,280
Screw it.
1154
00:56:54,216 --> 00:56:56,083
Is this a good idea, dan?
1155
00:56:56,185 --> 00:56:57,584
It's fine, Todd.
1156
00:56:57,686 --> 00:56:59,853
I'm just going to talk to him.
1157
00:56:59,955 --> 00:57:01,989
You know, they've been best friends for a very longtime,
1158
00:57:02,091 --> 00:57:03,690
and if I get a chance to talk to jack,
1159
00:57:03,793 --> 00:57:06,293
maybe he could tell me something that might help.
1160
00:57:06,395 --> 00:57:07,794
Help with what?
1161
00:57:07,897 --> 00:57:10,414
What else?
Make him go away.
1162
00:57:10,499 --> 00:57:11,799
I need to know more about
1163
00:57:11,901 --> 00:57:13,934
the last 10 years
of Danny brooks' life.
1164
00:57:14,036 --> 00:57:16,437
And while the police is working
on the hit-and-run case,
1165
00:57:16,539 --> 00:57:19,440
it wouldn't hurt for me to do
a little leg work on my own.
1166
00:57:19,542 --> 00:57:21,708
Okay, should I be
going with you?
1167
00:57:21,811 --> 00:57:23,076
- Mm...
- Hey, hey.
1168
00:57:23,179 --> 00:57:24,678
Just stop for a second.
1169
00:57:24,780 --> 00:57:26,346
Should I come with you?
1170
00:57:26,449 --> 00:57:28,549
No, Todd, it's okay.
1171
00:57:28,634 --> 00:57:31,785
I'm just going to see
an old friend from high school.
1172
00:57:31,887 --> 00:57:34,021
Where have I
heard that before?
1173
00:57:34,123 --> 00:57:37,090
I know, but trust me.
1174
00:57:37,193 --> 00:57:39,126
Todd: And what, you're just gonna go there?
1175
00:57:39,228 --> 00:57:41,462
I mean, you don't even know if he's gonna be there today.
1176
00:57:41,564 --> 00:57:43,964
If he's not, then I'll just sweet talk my way
1177
00:57:44,066 --> 00:57:47,401
into his home address.
1178
00:57:47,503 --> 00:57:50,003
My fiancée, the private eye.
1179
00:57:50,956 --> 00:57:52,439
Yeah, yeah, yeah.
1180
00:57:54,443 --> 00:57:57,044
Be careful. I love you.
1181
00:57:57,112 --> 00:57:58,278
I love you too.
1182
00:58:08,858 --> 00:58:11,091
Danny: Thanks.
Bartender: Thank you, sir.
1183
00:58:12,795 --> 00:58:16,029
Ah, miss Kressley,
what are you doing here?
1184
00:58:16,131 --> 00:58:18,365
I want to know
what you're doing here.
1185
00:58:18,467 --> 00:58:19,833
Back in town, I mean.
1186
00:58:19,935 --> 00:58:21,168
What, are you stalking me
or what?
1187
00:58:21,253 --> 00:58:22,703
Do you really wanna have
1188
00:58:22,805 --> 00:58:25,138
a whole stalking conversation
right now?
1189
00:58:25,241 --> 00:58:27,291
What do you want?
1190
00:58:27,376 --> 00:58:31,078
Look, Danielle and Todd
are very happy together.
1191
00:58:31,180 --> 00:58:32,596
Yeah, I know.
1192
00:58:32,715 --> 00:58:35,082
They've been working on it
with their therapist.
1193
00:58:35,184 --> 00:58:37,551
God, it'd be a real shame
if her death
1194
00:58:37,653 --> 00:58:40,187
put a roadblock up
on all that progress.
1195
00:58:40,289 --> 00:58:42,689
Dani and I were
happy together once too.
1196
00:58:42,791 --> 00:58:45,192
And that was a long time ago.
1197
00:58:45,294 --> 00:58:46,860
You're not
in high school anymore.
1198
00:58:46,962 --> 00:58:48,695
You have to stop
living in the past.
1199
00:58:48,797 --> 00:58:51,832
Why? My life was amazing
when I was with her.
1200
00:58:51,934 --> 00:58:53,600
I want you to leave them alone.
1201
00:58:53,702 --> 00:58:56,270
- Or?
- Or...
1202
00:58:56,372 --> 00:58:58,939
I will tell the detective
everything that I know.
1203
00:58:59,041 --> 00:59:00,741
What do you know?
1204
00:59:00,843 --> 00:59:04,244
It's more about what do I see.
1205
00:59:04,346 --> 00:59:06,547
Fine. What do you see?
1206
00:59:06,649 --> 00:59:09,032
I see a young man who realizes
1207
00:59:09,151 --> 00:59:11,635
that he'll never be more happy
than when he was in high school,
1208
00:59:11,754 --> 00:59:13,654
so he latches on to that emotion
1209
00:59:13,756 --> 00:59:16,123
and holds on to it
with a death grip,
1210
00:59:16,225 --> 00:59:19,793
returns home so that he'll stop
feeling like a failure,
1211
00:59:19,895 --> 00:59:21,595
only to realize
that life back there
1212
00:59:21,697 --> 00:59:24,431
has completely moved on
without him.
1213
00:59:24,533 --> 00:59:27,167
Am I close?
1214
00:59:28,837 --> 00:59:33,373
God, miss Kressley,
you're spot on.
1215
00:59:33,475 --> 00:59:35,042
Mm-hmm.
1216
00:59:35,144 --> 00:59:37,394
I've never heard anybody say it
out loud like that before,
1217
00:59:37,513 --> 00:59:42,449
but now that I have,
it makes perfect sense.
1218
00:59:42,551 --> 00:59:44,051
So thank you.
1219
00:59:45,054 --> 00:59:46,320
You're welcome.
1220
00:59:46,422 --> 00:59:50,891
Now if you'll excuse me,
I gotta get going.
1221
01:00:05,541 --> 01:00:07,474
Hey, jack, is that really you?
1222
01:00:07,576 --> 01:00:10,093
It's me, Danielle Taylor
from Lincoln high.
1223
01:00:10,179 --> 01:00:12,462
- Taylor.
- Yeah.
1224
01:00:12,581 --> 01:00:14,448
Wow. You look great.
1225
01:00:14,550 --> 01:00:17,017
Thank you.
Uh, you do too.
1226
01:00:18,053 --> 01:00:19,753
Yeah, right.
1227
01:00:19,855 --> 01:00:20,921
How you been?
1228
01:00:21,023 --> 01:00:23,890
You know, living my best life.
1229
01:00:23,976 --> 01:00:27,060
- Yeah?
- What are you doing here?
1230
01:00:27,162 --> 01:00:29,863
I saw online
that you worked here.
1231
01:00:29,965 --> 01:00:32,866
Thought I'd stop by and say hi
and see what you're up to.
1232
01:00:34,286 --> 01:00:36,269
Well, now you've seen it.
1233
01:00:36,355 --> 01:00:38,472
Yeah.
1234
01:00:38,574 --> 01:00:40,474
- Oughta get back inside now.
- Come on, jack.
1235
01:00:40,576 --> 01:00:42,776
You don't have a few minutes
to reminisce with an old friend?
1236
01:00:42,878 --> 01:00:45,445
- No.
- I need to talk to you.
1237
01:00:45,547 --> 01:00:46,580
No time. Sorry.
1238
01:00:46,682 --> 01:00:49,583
It's about Danny.
1239
01:00:49,685 --> 01:00:51,051
What about him?
1240
01:00:51,153 --> 01:00:54,021
He showed up in my life
out of the blue,
1241
01:00:54,123 --> 01:00:55,956
turned it upside-down.
1242
01:00:59,461 --> 01:01:03,630
Come on, jack.
We were all good friends.
1243
01:01:03,716 --> 01:01:05,165
Come inside.
1244
01:01:06,902 --> 01:01:10,270
So what exactly are you
looking for from me?
1245
01:01:10,372 --> 01:01:12,739
I'm not even sure. Can you
just tell me about Danny?
1246
01:01:14,309 --> 01:01:16,410
You first.
1247
01:01:16,512 --> 01:01:21,181
Well, I haven't heard from
the guy since we all graduated,
1248
01:01:21,266 --> 01:01:24,484
and then last week,
he sends me a friend request.
1249
01:01:24,586 --> 01:01:26,953
So we get together and,
1250
01:01:27,056 --> 01:01:29,456
you know, chat, catch up.
1251
01:01:29,558 --> 01:01:31,124
Next thing you know,
1252
01:01:31,210 --> 01:01:33,593
we're traipsing through
the hallways of Lincoln high,
1253
01:01:33,696 --> 01:01:35,762
playing remember when.
1254
01:01:35,864 --> 01:01:39,099
Uh-huh. Then what happened?
1255
01:01:39,201 --> 01:01:40,400
He kisses me.
1256
01:01:40,502 --> 01:01:42,402
We kiss.
1257
01:01:42,504 --> 01:01:44,371
That's all that happened,
I swear.
1258
01:01:44,456 --> 01:01:48,374
But now he just seems totally
obsessed with us being together
1259
01:01:48,477 --> 01:01:51,178
and hell-bent
on blowing up my life.
1260
01:01:51,280 --> 01:01:52,846
I don't know what to do.
1261
01:01:52,948 --> 01:01:54,481
And I have a fiancée, jack.
1262
01:01:54,566 --> 01:01:58,985
Jeez. Taylor, you were always
such a smart girl.
1263
01:01:59,088 --> 01:02:00,821
How'd you get wrapped up
in all this?
1264
01:02:00,889 --> 01:02:02,723
I know.
I was just being stupid,
1265
01:02:02,825 --> 01:02:04,925
and I thought I was missing
something from my life,
1266
01:02:05,027 --> 01:02:06,593
and I was wrong.
1267
01:02:06,695 --> 01:02:10,864
That's funny 'cause
what's missing from his life
1268
01:02:10,949 --> 01:02:13,366
is exactly what led him
back to you in the first place.
1269
01:02:13,469 --> 01:02:15,902
What do you mean?
1270
01:02:16,004 --> 01:02:18,338
I mean...
1271
01:02:18,440 --> 01:02:20,307
Danny was worshipped in school.
1272
01:02:20,409 --> 01:02:22,943
You remember.
He's a good-looking dude,
1273
01:02:23,045 --> 01:02:24,778
he's an athletic god,
1274
01:02:24,880 --> 01:02:28,131
he's dating
the hottest girl in class.
1275
01:02:28,250 --> 01:02:30,717
And when you're that popular
among your peers,
1276
01:02:30,819 --> 01:02:33,553
it's a pretty amazing feeling.
1277
01:02:33,655 --> 01:02:37,858
You know, everybody loved you.
1278
01:02:37,943 --> 01:02:41,328
It's really easy to get drunk
on your own charm.
1279
01:02:41,430 --> 01:02:43,330
But when all that
comes to an end
1280
01:02:43,432 --> 01:02:46,166
when you're barely 20 years old,
and you realize...
1281
01:02:46,268 --> 01:02:47,834
All the great things that are
gonna happen to you
1282
01:02:47,936 --> 01:02:50,270
have already happened,
1283
01:02:50,372 --> 01:02:53,223
the rest of your life
can seem like a...
1284
01:02:53,308 --> 01:02:55,108
Really long time.
1285
01:02:56,545 --> 01:02:58,445
But come on,
1286
01:02:58,547 --> 01:03:01,214
you don't see me getting
involved that kinda stuff.
1287
01:03:01,316 --> 01:03:03,683
Just can't believe
he's up to this crap again.
1288
01:03:03,786 --> 01:03:05,352
What do you mean, again?
1289
01:03:07,456 --> 01:03:09,990
I had the same conversation
about Danny a few months ago.
1290
01:03:10,092 --> 01:03:11,992
With who?
1291
01:03:12,094 --> 01:03:14,361
Amy Harper.
1292
01:03:14,463 --> 01:03:18,498
His girlfriend from college
back when we were playing ball,
1293
01:03:18,600 --> 01:03:20,433
before he blew out his arm
1294
01:03:20,519 --> 01:03:22,936
and Danny became furious
with the world.
1295
01:03:23,989 --> 01:03:27,407
Look, anything else
you wanna know,
1296
01:03:27,509 --> 01:03:30,327
you really should just
talk to her.
1297
01:03:30,445 --> 01:03:32,212
Why can't you just tell me?
1298
01:03:32,314 --> 01:03:34,981
Because, Taylor,
the last time I got involved,
1299
01:03:35,083 --> 01:03:37,017
I thought Danny was gonna
take off my damn head.
1300
01:03:37,119 --> 01:03:38,451
Oh, my god.
1301
01:03:38,554 --> 01:03:40,320
He knew I was in love
with Amy back then,
1302
01:03:40,422 --> 01:03:42,355
and things almost got scary.
1303
01:03:43,859 --> 01:03:48,295
Danny, he can be
a really intense dude.
1304
01:03:50,165 --> 01:03:53,600
Besides, it's not my story
to tell anymore.
1305
01:03:55,120 --> 01:04:00,056
This is my story now,
and I gotta get back to it.
1306
01:04:00,175 --> 01:04:02,976
Burgers ain't gonna
flip themselves, right?
1307
01:04:03,078 --> 01:04:07,380
Thank you, jack,
and good luck.
1308
01:04:08,717 --> 01:04:10,483
Same to you, Taylor.
1309
01:04:10,586 --> 01:04:12,853
Something tells me
you're gonna need it.
1310
01:04:15,190 --> 01:04:18,091
You know I, um...
1311
01:04:18,193 --> 01:04:20,861
I think about those years
sometimes too.
1312
01:04:20,963 --> 01:04:23,530
Well, do yourself
a favor, jack,
1313
01:04:23,632 --> 01:04:25,098
and don't.
1314
01:04:32,741 --> 01:04:33,807
[phone ringing]
1315
01:04:33,909 --> 01:04:35,475
hello?
1316
01:04:35,577 --> 01:04:36,610
Hi, Amy.
1317
01:04:36,712 --> 01:04:38,478
- Yes.
- Hi, yes.
1318
01:04:38,580 --> 01:04:39,813
Sorry. You don't know
who this is,
1319
01:04:39,915 --> 01:04:41,381
but this is
Danielle Taylor and...
1320
01:04:41,450 --> 01:04:43,250
I do know you.
1321
01:04:43,352 --> 01:04:44,651
You do?
1322
01:04:44,753 --> 01:04:47,254
This is about Danny brooks, isn't it?
1323
01:04:47,356 --> 01:04:49,723
I figured you'd call me
sooner or later.
1324
01:04:49,825 --> 01:04:51,424
Can I come and meet you?
1325
01:04:52,828 --> 01:04:54,761
Hello? Amy, hello? Are you still there?
1326
01:04:54,863 --> 01:04:57,664
I'm gonna text you an address
right now.
1327
01:04:59,718 --> 01:05:01,568
[chimes]
1328
01:05:02,604 --> 01:05:04,437
oh, okay.
1329
01:05:12,047 --> 01:05:13,680
There he is.
1330
01:05:14,816 --> 01:05:15,849
Danny.
1331
01:05:15,951 --> 01:05:17,350
Sorry, buddy.
1332
01:05:17,452 --> 01:05:19,586
Didn't mean to scare you.
1333
01:05:21,323 --> 01:05:22,555
What are you doing here?
1334
01:05:22,658 --> 01:05:25,992
I was just trying
to figure out
1335
01:05:26,094 --> 01:05:28,528
what Danielle Taylor
was doing here earlier.
1336
01:05:30,065 --> 01:05:31,765
Just happened to be
in the neighborhood, huh?
1337
01:05:31,867 --> 01:05:35,702
This is twice now, my friend.
1338
01:05:39,207 --> 01:05:40,774
What'd you tell her?
1339
01:05:42,611 --> 01:05:45,011
Nothing, man.
1340
01:05:45,097 --> 01:05:47,047
Hey.
1341
01:05:47,149 --> 01:05:49,749
Look at me, jack.
1342
01:05:50,786 --> 01:05:53,119
Did you tell her about Amy?
1343
01:05:55,257 --> 01:05:58,291
I'm working right now,
Danny, okay?
1344
01:05:58,393 --> 01:06:01,661
Not all of us have parents
sending us money from Italy.
1345
01:06:01,763 --> 01:06:05,398
I can't afford
to lose this job.
1346
01:06:05,500 --> 01:06:07,567
All right.
1347
01:06:07,669 --> 01:06:11,004
Well, go on, Mr. Bitter.
1348
01:06:11,106 --> 01:06:12,605
Get back to work.
1349
01:06:14,977 --> 01:06:16,810
Get yourself some help, Danny.
1350
01:06:16,912 --> 01:06:18,979
Hate seeing you like this.
1351
01:06:22,417 --> 01:06:23,550
[crack]
1352
01:06:28,223 --> 01:06:29,255
are you Danielle?
1353
01:06:29,358 --> 01:06:31,057
Yes. Amy.
1354
01:06:31,159 --> 01:06:33,727
Hi. Thank you so much
for meeting me here.
1355
01:06:33,829 --> 01:06:34,961
Please have a seat.
1356
01:06:37,299 --> 01:06:39,699
This won't take long.
1357
01:06:39,785 --> 01:06:41,434
Whatever you want.
1358
01:06:43,138 --> 01:06:47,007
So... Danny's moved on
to you now huh?
1359
01:06:47,109 --> 01:06:49,743
What happened to you guys?
1360
01:06:51,713 --> 01:06:53,646
Oh...
[chuckles]
1361
01:06:55,717 --> 01:06:59,919
you know, I have to admit
that it was a lot of fun
1362
01:07:00,022 --> 01:07:02,022
reconnecting with Danny
at first.
1363
01:07:02,107 --> 01:07:05,191
We'd talk about
all our old college memories,
1364
01:07:05,293 --> 01:07:08,895
and we, uh...
1365
01:07:08,997 --> 01:07:10,830
We hooked up.
1366
01:07:10,932 --> 01:07:13,299
You know, it was easy.
1367
01:07:13,402 --> 01:07:16,002
It was like pulling on
an old pair of jeans
1368
01:07:16,104 --> 01:07:19,272
that you didn't think
would fit anymore.
1369
01:07:19,374 --> 01:07:22,425
But then he, uh...
1370
01:07:22,544 --> 01:07:23,910
He got weird.
1371
01:07:24,012 --> 01:07:27,213
He was possessive, really.
1372
01:07:27,315 --> 01:07:29,516
Like he would do things
like just show up
1373
01:07:29,618 --> 01:07:33,720
in random places where I was
that he shouldn't know about.
1374
01:07:33,822 --> 01:07:35,355
Sounds familiar.
1375
01:07:35,457 --> 01:07:38,992
And he would talk about
our past all the time.
1376
01:07:39,094 --> 01:07:40,493
He would go on and on.
1377
01:07:40,595 --> 01:07:42,629
It's like he was
obsessed with it or something.
1378
01:07:42,731 --> 01:07:47,767
And it made me wonder
what was his life like
1379
01:07:47,869 --> 01:07:49,569
before we reconnected.
1380
01:07:49,671 --> 01:07:53,573
So I decided to look into it.
1381
01:07:53,675 --> 01:07:57,377
I went to his old job, and I
talked to some people there,
1382
01:07:57,479 --> 01:08:01,548
and I found out
that he didn't quit.
1383
01:08:01,650 --> 01:08:03,683
He was fired.
1384
01:08:03,785 --> 01:08:05,852
They said they couldn't take
his temper anymore,
1385
01:08:05,954 --> 01:08:08,655
and he does have a temper,
it's really bad.
1386
01:08:08,757 --> 01:08:11,391
And I don't think it's just
one incident in his life either.
1387
01:08:11,493 --> 01:08:15,261
Because every day
was just another reminder
1388
01:08:15,363 --> 01:08:17,564
that he wasn't the big guy
on campus anymore.
1389
01:08:17,666 --> 01:08:21,234
Exactly. And a lot of people
are obsessed with their past,
1390
01:08:21,336 --> 01:08:22,869
so I didn't
think anything of it.
1391
01:08:22,971 --> 01:08:24,704
Yeah.
1392
01:08:24,806 --> 01:08:26,539
Until frank.
1393
01:08:26,641 --> 01:08:29,142
Who's... Who's frank?
1394
01:08:30,946 --> 01:08:33,146
Frank was a friend of mine.
1395
01:08:33,248 --> 01:08:35,081
We worked together.
1396
01:08:36,751 --> 01:08:39,786
Danny got it in his head
that we were fooling around.
1397
01:08:39,888 --> 01:08:42,589
It was ridiculous.
1398
01:08:42,691 --> 01:08:48,428
And one night, frank was outside
of his apartment complex.
1399
01:08:48,530 --> 01:08:50,663
Someone beat him over the head
with a baseball bat.
1400
01:08:50,765 --> 01:08:52,031
Oh, my god.
1401
01:08:52,134 --> 01:08:55,301
There were no witnesses
or no arrests, nothing.
1402
01:08:55,403 --> 01:09:00,173
But I just had this feeling
that it was Danny.
1403
01:09:01,710 --> 01:09:03,977
So I asked him about it,
1404
01:09:04,079 --> 01:09:06,396
and of course he denied it,
1405
01:09:06,515 --> 01:09:11,718
and I told him if you ever
come near me again,
1406
01:09:11,820 --> 01:09:15,088
I'm gonna tell the police
exactly what I suspect.
1407
01:09:16,658 --> 01:09:22,328
I thought for sure he was gonna
blow up right then and there,
1408
01:09:22,430 --> 01:09:23,997
but he didn't.
1409
01:09:24,099 --> 01:09:27,767
He got this really blank look
on his face,
1410
01:09:27,869 --> 01:09:30,970
and then he looked at me,
and he said,
1411
01:09:31,072 --> 01:09:33,806
"you're not the only option."
1412
01:09:35,177 --> 01:09:38,044
and now I know what he meant.
1413
01:09:38,146 --> 01:09:39,729
Oh...
1414
01:09:41,449 --> 01:09:45,985
Would you go to the police
if we went together?
1415
01:09:46,087 --> 01:09:48,354
My shrink was
just killed yesterday
1416
01:09:48,456 --> 01:09:50,156
by a hit-and-run accident,
1417
01:09:50,242 --> 01:09:53,126
and I don't have enough proof
to say that it was Danny,
1418
01:09:53,228 --> 01:09:57,463
but I'm having the same exact
feelings that you did.
1419
01:09:57,566 --> 01:10:00,500
We have to stop him, Amy.
1420
01:10:03,004 --> 01:10:05,205
Oh, man.
1421
01:10:05,307 --> 01:10:08,291
I don't want any more trouble
with Danny again.
1422
01:10:10,478 --> 01:10:13,613
I'm sorry, but I don't think
I can help you with this one.
1423
01:10:13,715 --> 01:10:17,650
It's okay, Amy.
Really, I get it.
1424
01:10:17,752 --> 01:10:20,153
Thank you anyway
for meeting me here.
1425
01:10:20,255 --> 01:10:22,422
But I better get going
back home to my fiancé
1426
01:10:22,524 --> 01:10:24,891
and figure out
what to do next.
1427
01:10:29,364 --> 01:10:30,997
I'm sorry.
1428
01:10:40,575 --> 01:10:43,009
How'd it go, Columbo?
1429
01:10:51,720 --> 01:10:53,419
What is this?
1430
01:10:55,690 --> 01:10:57,890
Oh, that creep!
1431
01:11:08,570 --> 01:11:09,869
[ring]
1432
01:11:11,339 --> 01:11:13,339
[taps key]
[ring]
1433
01:11:15,977 --> 01:11:17,477
[banging on door]
1434
01:11:20,181 --> 01:11:22,382
[banging continues]
1435
01:11:22,484 --> 01:11:25,718
oof! Todd, buddy.
1436
01:11:25,804 --> 01:11:27,153
[scoffs]
1437
01:11:27,255 --> 01:11:29,022
you really gotta stop
coming around here, man.
1438
01:11:29,124 --> 01:11:32,959
This is borderline harassment,
and I have rights.
1439
01:11:33,044 --> 01:11:35,461
You've been watching us?
1440
01:11:37,065 --> 01:11:38,731
What are those, cameras?
1441
01:11:38,833 --> 01:11:40,300
I've never seen those before
in my life.
1442
01:11:40,402 --> 01:11:42,568
Tell me the truth.
1443
01:11:42,671 --> 01:11:45,338
It was you who ran over
Dr. Lawrence, wasn't it?
1444
01:11:47,008 --> 01:11:48,508
Oh, my god.
1445
01:11:48,610 --> 01:11:51,210
You guys actually think
that I killed someone?
1446
01:11:53,148 --> 01:11:54,280
Oh.
1447
01:11:56,918 --> 01:11:59,319
Todd, you're right.
I, uh...
1448
01:11:59,421 --> 01:12:01,788
Really taking this
way too far.
1449
01:12:01,890 --> 01:12:04,424
I was just lonely.
1450
01:12:04,526 --> 01:12:06,826
I wanted to connect
with an old lover.
1451
01:12:08,063 --> 01:12:10,063
God, I do this sometimes,
you know?
1452
01:12:10,148 --> 01:12:14,701
I just... I get into this
crazy head space, and I...
1453
01:12:16,938 --> 01:12:19,339
will you just come inside
and we can talk,
1454
01:12:19,441 --> 01:12:22,041
sort this out man-to-man?
1455
01:12:22,143 --> 01:12:25,478
Todd, I'm trying
to apologize to you.
1456
01:12:25,580 --> 01:12:27,013
Please.
1457
01:12:29,084 --> 01:12:30,516
Fine.
1458
01:12:35,023 --> 01:12:36,089
[thump]
1459
01:12:37,275 --> 01:12:39,559
Todd.
1460
01:12:39,661 --> 01:12:40,727
Todd?
1461
01:12:40,829 --> 01:12:43,229
Todd, are you here?
1462
01:12:43,331 --> 01:12:46,032
Todd, we need to talk
about Danny.
1463
01:12:46,134 --> 01:12:50,069
[phone ringing]
1464
01:12:54,576 --> 01:12:56,175
what do you want?
1465
01:12:57,212 --> 01:12:59,579
I've been very clear.
1466
01:12:59,681 --> 01:13:01,748
You're the one
who's playing games.
1467
01:13:01,850 --> 01:13:03,583
You've gotta be kidding me.
1468
01:13:03,685 --> 01:13:04,884
Oh, am I?
1469
01:13:04,986 --> 01:13:06,869
Because one minute,
you were kissing me,
1470
01:13:06,988 --> 01:13:08,554
and the next minute,
you were giving me the kiss-off.
1471
01:13:08,656 --> 01:13:11,824
I mean, how exactly did you
expect me to react to that?
1472
01:13:11,926 --> 01:13:13,493
By going away!
1473
01:13:13,578 --> 01:13:15,461
You don't want me to do that.
1474
01:13:15,563 --> 01:13:17,864
Oh, you wanna bet?
1475
01:13:17,966 --> 01:13:20,800
But I'm the only one
who knows where Todd is.
1476
01:13:20,902 --> 01:13:22,819
- What do you mean?
- He's all right.
1477
01:13:22,937 --> 01:13:26,339
Just a bump on the head
for now.
1478
01:13:27,242 --> 01:13:28,574
Todd!
1479
01:13:28,676 --> 01:13:30,743
Please, Danny. Please don't hurt him, please.
1480
01:13:30,845 --> 01:13:34,380
Then come meet me
in the school auditorium.
1481
01:13:34,482 --> 01:13:36,516
Alone.
1482
01:13:36,601 --> 01:13:39,519
If you bring anyone,
the cops...
1483
01:13:39,621 --> 01:13:42,188
Or anyone else, you're gonna make me kill him.
1484
01:13:42,290 --> 01:13:44,290
Okay, okay, I'm coming.
1485
01:13:44,392 --> 01:13:46,125
All right.
1486
01:13:46,227 --> 01:13:47,794
See you soon.
1487
01:14:27,802 --> 01:14:29,185
Todd?
1488
01:14:30,972 --> 01:14:33,156
Baby, it's me.
1489
01:14:35,226 --> 01:14:36,676
Where are you?
1490
01:14:40,081 --> 01:14:41,314
Todd?
1491
01:14:46,154 --> 01:14:48,154
Todd, baby?
1492
01:14:51,826 --> 01:14:53,225
Yeah!
1493
01:14:53,328 --> 01:14:54,660
I knew you'd make it!
1494
01:14:54,762 --> 01:14:56,362
Where is he?
1495
01:14:56,464 --> 01:14:58,297
Well, come a little closer
and I'll tell you.
1496
01:14:58,399 --> 01:15:03,970
Danny, I know
why you're doing this, okay?
1497
01:15:04,055 --> 01:15:05,771
Well, I should think so.
1498
01:15:05,874 --> 01:15:09,058
You've been looking into me
all day, haven't you?
1499
01:15:09,177 --> 01:15:11,077
How was seeing good ol' Jack?
1500
01:15:11,179 --> 01:15:12,745
Nice trip down memory lane?
1501
01:15:12,830 --> 01:15:14,397
Hey, fun fact.
1502
01:15:14,516 --> 01:15:16,516
You're the last person
to see him alive.
1503
01:15:16,601 --> 01:15:18,851
Well, I guess besides me.
1504
01:15:18,953 --> 01:15:20,553
You killed Dr. Lawrence.
1505
01:15:20,655 --> 01:15:25,691
Yeah. Intimacy is the gateway
to emotional fulfillment?
1506
01:15:25,793 --> 01:15:27,326
I mean, I know she was
just doing her job, Dani,
1507
01:15:27,428 --> 01:15:29,128
but she was really
getting in our way.
1508
01:15:29,230 --> 01:15:30,296
So was Todd,
for that matter.
1509
01:15:30,398 --> 01:15:31,797
You didn't...
1510
01:15:31,900 --> 01:15:33,799
Oh, no. No, he's fine.
1511
01:15:33,902 --> 01:15:37,086
He's up...
Somewhere in the school.
1512
01:15:37,205 --> 01:15:38,638
Okay.
1513
01:15:40,308 --> 01:15:42,375
What do you...
what do you want from me?
1514
01:15:42,477 --> 01:15:44,043
[scoffs]
1515
01:15:44,145 --> 01:15:47,046
well, isn't it obvious?
1516
01:15:47,148 --> 01:15:49,048
I wanna have our last dance.
1517
01:15:49,150 --> 01:15:53,619
And if I do this,
you will take me to go see Todd.
1518
01:15:53,721 --> 01:15:57,456
Danny, I've never
lied to you before.
1519
01:15:57,559 --> 01:16:00,092
There's no tricks here.
1520
01:16:00,194 --> 01:16:03,262
I just know that when
we have our last dance
1521
01:16:03,364 --> 01:16:05,932
like we were destined to,
1522
01:16:06,034 --> 01:16:08,234
you're never gonna wanna
see Todd again.
1523
01:16:08,336 --> 01:16:10,069
You need help.
1524
01:16:11,606 --> 01:16:13,005
There's...
1525
01:16:13,107 --> 01:16:14,740
There's no help for me.
1526
01:16:17,412 --> 01:16:20,179
This is the last dance.
1527
01:16:20,281 --> 01:16:24,016
Danny, swear to me.
1528
01:16:24,118 --> 01:16:26,218
You'll take me
to go see Todd.
1529
01:16:27,188 --> 01:16:30,089
I swear...
On Danny and Dani.
1530
01:16:30,191 --> 01:16:32,425
Okay.
1531
01:16:32,527 --> 01:16:33,726
Okay.
1532
01:16:33,811 --> 01:16:35,227
Come here.
1533
01:16:35,330 --> 01:16:37,830
[whimpers]
1534
01:16:53,414 --> 01:16:54,797
Danny and Dani.
1535
01:16:54,916 --> 01:16:56,115
Please.
1536
01:16:56,200 --> 01:16:58,217
- Together forever.
- Don't say that.
1537
01:17:09,497 --> 01:17:11,263
Mmm...
1538
01:17:24,862 --> 01:17:26,929
How do you like my tux, huh?
1539
01:17:27,048 --> 01:17:29,915
I picked it up special
for the occasion.
1540
01:17:30,018 --> 01:17:32,918
It's very handsome.
1541
01:17:35,456 --> 01:17:37,056
Can I kiss you now?
1542
01:17:37,158 --> 01:17:40,393
If you tell me where Todd is...
1543
01:17:41,996 --> 01:17:45,965
I will give you the best kiss
you've ever had.
1544
01:17:46,067 --> 01:17:48,434
Oh. You mean it?
1545
01:17:48,536 --> 01:17:52,038
Of course.
I've never lied to you either.
1546
01:17:55,176 --> 01:17:58,377
Okay.
[laughs]
1547
01:17:58,479 --> 01:17:59,545
deal.
1548
01:17:59,647 --> 01:18:03,682
[continues laughing]
1549
01:18:03,785 --> 01:18:05,184
what's so funny?
1550
01:18:05,286 --> 01:18:07,653
[laughing]
1551
01:18:07,755 --> 01:18:10,940
Todd is at make-out stairs.
1552
01:18:11,059 --> 01:18:12,975
And speaking of making out...
1553
01:18:13,094 --> 01:18:15,261
Hold on, hold on, hold on.
1554
01:18:15,363 --> 01:18:17,129
Hold on.
1555
01:18:17,231 --> 01:18:19,432
What you don't seem to remember
1556
01:18:19,517 --> 01:18:21,734
is how I used to always
chew a piece of gum
1557
01:18:21,836 --> 01:18:23,569
before I let you kiss me.
1558
01:18:23,638 --> 01:18:26,706
Oh, yeah. You always wanted
to be minty fresh.
1559
01:18:26,808 --> 01:18:30,710
That's right, and I wanna
make sure that this is perfect.
1560
01:18:30,812 --> 01:18:32,544
You do?
1561
01:18:32,647 --> 01:18:33,846
Of course.
1562
01:18:33,931 --> 01:18:36,866
That night
meant a lot to me too.
1563
01:18:38,886 --> 01:18:41,454
We'll finally get
our prom dance, right?
1564
01:18:41,539 --> 01:18:42,988
Yeah, you better believe it.
1565
01:18:43,074 --> 01:18:44,423
All right, close your eyes.
1566
01:18:44,525 --> 01:18:48,327
Ooh, yes, ma'am.
1567
01:18:49,831 --> 01:18:51,363
All right.
1568
01:18:51,466 --> 01:18:55,067
Come on, Dani, are you gonna
kiss me already or what?
1569
01:18:55,169 --> 01:18:56,402
[groans]
1570
01:18:57,972 --> 01:18:59,972
you lied to me!
1571
01:19:00,074 --> 01:19:01,373
You lied to me!
1572
01:19:01,476 --> 01:19:04,210
This is not how this ends!
1573
01:19:27,468 --> 01:19:28,734
Dani!
1574
01:19:29,604 --> 01:19:31,170
Dani!
1575
01:19:32,073 --> 01:19:35,174
Oh, Todd, baby, it's me.
1576
01:19:35,276 --> 01:19:36,642
Todd, come on, wake up.
1577
01:19:36,744 --> 01:19:40,262
Come on, baby.
Todd, come on.
1578
01:19:40,381 --> 01:19:42,364
Todd, wake up, come on!
1579
01:19:42,450 --> 01:19:44,884
Todd, wake up.
Todd, you can make it.
1580
01:19:44,986 --> 01:19:48,687
Stronger than steel,
hotter than the sun.
1581
01:19:48,790 --> 01:19:52,024
Danny brooks won't stop
till he gets the job done.
1582
01:19:52,126 --> 01:19:54,160
Danny, leave us alone!
1583
01:19:54,262 --> 01:19:56,495
It's not our fault
that your life sucks!
1584
01:19:56,597 --> 01:19:59,298
Well, it's not my fault!
1585
01:19:59,400 --> 01:20:02,485
I got hurt
in my freshman year,
1586
01:20:02,570 --> 01:20:04,770
and they took my scholarship
away from me!
1587
01:20:04,872 --> 01:20:08,107
They pushed me out the door
like I was nothing!
1588
01:20:08,209 --> 01:20:09,241
Danny...
1589
01:20:09,343 --> 01:20:12,745
Years go by, and I just...
1590
01:20:12,847 --> 01:20:14,513
I just get older and older,
1591
01:20:14,615 --> 01:20:18,384
and it just keeps getting
worse and worse.
1592
01:20:19,754 --> 01:20:22,221
I can't get that feeling back.
1593
01:20:24,258 --> 01:20:25,624
People used to love me.
1594
01:20:25,726 --> 01:20:29,612
Danny, I haven't known you
in those past years.
1595
01:20:29,730 --> 01:20:31,931
I haven't.
1596
01:20:32,033 --> 01:20:33,732
But I can tell you this.
1597
01:20:33,835 --> 01:20:37,469
This is not
who you wanna be, okay?
1598
01:20:45,613 --> 01:20:47,346
I just don't know what to do.
1599
01:20:47,448 --> 01:20:49,014
It's okay.
1600
01:20:49,116 --> 01:20:52,318
Just calm down,
and we can figure it out, okay?
1601
01:20:52,420 --> 01:20:54,053
Just, just calm down.
1602
01:20:56,190 --> 01:20:57,990
[dee grunts]
1603
01:20:58,092 --> 01:20:59,592
dee: I told you.
1604
01:20:59,694 --> 01:21:01,927
No one allowed in the school
when we're closed.
1605
01:21:03,364 --> 01:21:05,764
Dee! Oh, my god.
Thank god.
1606
01:21:05,867 --> 01:21:07,199
Are you guys all right?
1607
01:21:07,301 --> 01:21:09,235
No. We need an ambulance.
1608
01:21:10,271 --> 01:21:12,371
Make that two.
1609
01:21:12,473 --> 01:21:13,939
[bat drops]
1610
01:21:20,882 --> 01:21:22,181
guess who.
1611
01:21:22,283 --> 01:21:24,783
Oh, my god!
Todd, what are you doing here?
1612
01:21:24,886 --> 01:21:26,285
You said you had to work
tonight.
1613
01:21:26,387 --> 01:21:28,254
I cleared my schedule
and moved some things around.
1614
01:21:28,356 --> 01:21:31,090
Thought maybe we could have
ourselves a little date night?
1615
01:21:31,192 --> 01:21:34,727
Yeah, I thought I told you I was
going out with dee tonight.
1616
01:21:34,829 --> 01:21:36,829
Ah, that's right.
1617
01:21:36,931 --> 01:21:39,164
Hey, speaking of dates,
1618
01:21:39,267 --> 01:21:41,533
how do you feel
about June 18th?
1619
01:21:41,636 --> 01:21:44,470
For what?
1620
01:21:44,572 --> 01:21:48,274
To clean out the storm gutters.
What do you think?
1621
01:21:48,376 --> 01:21:51,277
I wanna make you my wife.
1622
01:21:51,379 --> 01:21:54,380
I don't know. I would have
to check my schedule and stuff.
1623
01:21:54,482 --> 01:21:55,748
Yeah, no, get back to me.
1624
01:21:55,850 --> 01:21:58,017
[laughs]
1625
01:21:59,153 --> 01:22:02,888
♪ [pop]
1626
01:22:02,990 --> 01:22:04,556
- yes!
- Yay!
1627
01:22:04,659 --> 01:22:05,724
Here you are.
1628
01:22:05,826 --> 01:22:07,359
- Thank you.
- Thank you so much.
1629
01:22:07,461 --> 01:22:09,128
- Congratulations.
- Thank you, dee.
1630
01:22:09,230 --> 01:22:11,830
You sold the hell
out of that house.
1631
01:22:11,933 --> 01:22:14,300
Your mother would be
so proud of you, you know that?
1632
01:22:14,402 --> 01:22:16,468
She really would.
1633
01:22:16,570 --> 01:22:19,571
Your head must be spinning
like a top right about now.
1634
01:22:19,674 --> 01:22:22,241
Why? This is just
a typical story.
1635
01:22:22,343 --> 01:22:24,543
You know, one week barely
avoiding getting murdered
1636
01:22:24,645 --> 01:22:25,911
by an old boyfriend,
1637
01:22:26,013 --> 01:22:28,213
and then the next week,
I sell a house.
1638
01:22:28,316 --> 01:22:31,150
Mm. I'm just glad
I came back to the school
1639
01:22:31,252 --> 01:22:33,836
and interrupted
his sick little prom idea.
1640
01:22:33,955 --> 01:22:35,220
You and me both.
1641
01:22:36,257 --> 01:22:37,156
Hmm.
1642
01:22:37,258 --> 01:22:39,291
What are you thinking?
1643
01:22:39,393 --> 01:22:42,811
I just can't help but feel
like I could have done something
1644
01:22:42,897 --> 01:22:44,463
that could've stopped
all of this.
1645
01:22:44,565 --> 01:22:47,433
I mean, Dr. Lawrence and jack,
all of it.
1646
01:22:47,535 --> 01:22:50,202
You need to stop
beating yourself up right now.
1647
01:22:50,304 --> 01:22:53,872
All you can do is hope that this
guy gets the help that he needs.
1648
01:22:53,958 --> 01:22:56,675
But don't make the mistake
of thinking that any of this
1649
01:22:56,777 --> 01:22:57,843
was your fault.
1650
01:22:57,945 --> 01:23:00,129
Honey...
1651
01:23:00,247 --> 01:23:04,183
You just had the wrong
high school sweetheart.
1652
01:23:04,285 --> 01:23:06,151
You could say that again.
1653
01:23:06,253 --> 01:23:08,370
The wrong
high school sweetheart.
1654
01:23:17,832 --> 01:23:22,167
Okay, yes, I will get those
comps back to you by tomorrow.
1655
01:23:22,269 --> 01:23:23,869
Nice, all right.
1656
01:23:23,971 --> 01:23:25,387
[beep beep]
1657
01:23:26,907 --> 01:23:28,691
hello, this is Danielle.
1658
01:23:28,776 --> 01:23:31,643
Hey, it's Ned!
1659
01:23:31,746 --> 01:23:33,345
Ryerson!
1660
01:23:33,447 --> 01:23:34,613
Come on!
1661
01:23:34,715 --> 01:23:38,250
We dated at camp bee creek
1662
01:23:38,352 --> 01:23:40,085
when we're like 12 years old?
1663
01:23:40,187 --> 01:23:41,754
Rick, how did you find me?
1664
01:23:41,856 --> 01:23:43,589
I'm in the market for a new house,
1665
01:23:43,691 --> 01:23:45,724
and I heard you're in real estate.
1666
01:23:45,826 --> 01:23:48,394
Can you help an old camp sweetheart out?
1667
01:23:49,497 --> 01:23:51,530
Oh, no, no, no, no, no.119636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.