Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,906 --> 00:00:04,596
Jun!
2
00:00:05,686 --> 00:00:07,926
Did you wait long?
3
00:00:09,116 --> 00:00:10,566
Yes.
4
00:00:12,046 --> 00:00:13,896
Really?
5
00:00:13,897 --> 00:00:15,846
What's wrong, by the way?
6
00:00:15,847 --> 00:00:18,086
Are you in a bad mood today?
7
00:00:18,087 --> 00:00:21,336
Is it because I'm late today?
8
00:00:21,337 --> 00:00:24,936
No, it's because Mom and Dad fought today.
9
00:00:24,937 --> 00:00:31,996
♫ When it's weighing on your shoulders like heavy baggage ♫
10
00:00:31,997 --> 00:00:33,536
Jun.
11
00:00:33,537 --> 00:00:34,636
Huh?
12
00:00:34,637 --> 00:00:37,756
I'll stay with you longer today.
13
00:00:37,757 --> 00:00:38,796
Okay, sounds good!
14
00:00:38,797 --> 00:00:43,436
♫ I'll comfort your tired heart ♫
15
00:00:43,437 --> 00:00:46,146
I liked that we shared the same name.
16
00:00:47,706 --> 00:00:51,326
I liked that we called each other Jun.
17
00:00:53,746 --> 00:00:56,956
I liked the time we spent together.
18
00:00:59,446 --> 00:01:02,486
That's why it became a habit...
19
00:01:04,075 --> 00:01:08,106
to remember Choi Jun and miss him.
20
00:01:12,376 --> 00:01:15,186
I've never been lonely before.
21
00:01:15,187 --> 00:01:18,226
That's why I couldn't forget him.
22
00:01:20,866 --> 00:01:24,936
♫ I will stay your love ♫
23
00:01:27,956 --> 00:01:31,706
♫ Stay your love ♫
24
00:01:41,906 --> 00:01:43,346
(Choi Jun - Ki Hyun Woo)
25
00:01:46,256 --> 00:01:47,806
(Lee Jun - Yang Jun Mo)
26
00:01:49,216 --> 00:01:54,266
♫ I need you ♫
27
00:01:57,136 --> 00:01:59,796
(Jun & Jun)
28
00:01:59,797 --> 00:02:02,616
(Episode 2. The one I miss)
29
00:02:02,617 --> 00:02:07,546
(Orientation for new recruits)
30
00:02:07,547 --> 00:02:09,376
I'm so happy that we can start
31
00:02:09,377 --> 00:02:12,936
the new quarter with the new recruits.
32
00:02:20,236 --> 00:02:24,346
W. Cosmetics aspires to become a global company in the future.
33
00:02:24,347 --> 00:02:28,766
I'd like you to become an excellent member who could join our new vision.
34
00:02:31,656 --> 00:02:33,806
Have you been well?
35
00:02:33,807 --> 00:02:35,426
Choi Jun?
36
00:02:36,896 --> 00:02:40,726
Director? Choi Jun is really the director?
37
00:02:43,506 --> 00:02:48,706
On that note, I'll be looking forward to the marketing team's
38
00:02:48,707 --> 00:02:51,036
brilliant ideas for the new product.
39
00:02:53,646 --> 00:02:57,086
The CEO is very much looking forward to the new product.
40
00:02:57,087 --> 00:03:02,386
Let's work our hardest on the new products to live up to his expectation.
41
00:03:02,387 --> 00:03:04,496
In order to do that, the marketing team
42
00:03:04,497 --> 00:03:09,856
will be working in a new way that hasn't been done before.
43
00:03:16,846 --> 00:03:19,056
Intuition on something that has no data.
44
00:03:19,057 --> 00:03:22,636
That'd be the intuition on the new clientele.
45
00:03:22,637 --> 00:03:26,256
Meaning knowing what the new generation wants.
46
00:03:26,257 --> 00:03:28,846
That's where we need your help.
47
00:03:28,847 --> 00:03:30,026
Team Leader.
48
00:03:30,027 --> 00:03:31,346
Yes.
49
00:03:37,686 --> 00:03:41,886
(Hair + perfume)
50
00:03:41,887 --> 00:03:47,016
W. Cosmetics has been working on our new main product,
51
00:03:47,017 --> 00:03:49,776
which is a hair perfume.
52
00:03:49,777 --> 00:03:53,966
With this, we'll develop a premium line that's different from the products
53
00:03:53,967 --> 00:03:58,796
in the market and create a new branding for it.
54
00:03:59,696 --> 00:04:01,456
The prototype has been developed
55
00:04:01,457 --> 00:04:06,826
and the design team and the marketing team are working on the package design.
56
00:04:07,946 --> 00:04:11,126
Does the marketing team do package design, too?
57
00:04:11,127 --> 00:04:14,816
Of course. Product design is the epitome of marketing.
58
00:04:14,817 --> 00:04:17,616
And this is the highlight.
59
00:04:19,276 --> 00:04:23,216
The ones who'll be working on the first round of marketing are...
60
00:04:23,217 --> 00:04:26,606
you guys.
61
00:04:28,566 --> 00:04:29,686
We're doing that already?
62
00:04:29,687 --> 00:04:31,146
We are?
63
00:04:31,946 --> 00:04:34,676
We're working on a huge project like this already?
64
00:04:34,677 --> 00:04:37,926
The senior members will be working on the project, too,
65
00:04:38,796 --> 00:04:42,506
but if you don't contribute anything in the process,
66
00:04:43,826 --> 00:04:49,396
the staff ID you got today will become useless after the internship ends in three months.
67
00:04:51,786 --> 00:04:54,316
We'll count on you from now on.
68
00:04:55,276 --> 00:04:58,486
Introduce yourselves to the brand managers who will lead the project.
69
00:04:58,487 --> 00:05:01,796
The next three months will be difficult for the brand managers,
70
00:05:01,797 --> 00:05:06,606
but please do your best to impart your knowledge through this great experience.
71
00:05:06,607 --> 00:05:08,476
Thank you so much.
72
00:05:26,356 --> 00:05:31,506
So this position isn't fully mine yet, huh?
73
00:05:43,356 --> 00:05:45,756
(Choi Jun)
Are you free after work today?
74
00:05:57,866 --> 00:06:00,606
Gangnam Station? Are you both going to Gangnam Station?
75
00:06:00,607 --> 00:06:02,706
Yes, we're going to Gangnam Station.
76
00:06:02,707 --> 00:06:04,776
I'll make sure to compensate you.
77
00:06:04,777 --> 00:06:06,696
Would you mind giving me a ride, too?
78
00:06:06,697 --> 00:06:09,916
I really have to hurry because it's a really important day at work!
79
00:06:09,917 --> 00:06:11,636
Why's he keep doing this, anyway?
80
00:06:11,637 --> 00:06:13,266
Get in.
81
00:06:13,267 --> 00:06:14,366
I'll give you a ride.
82
00:06:14,367 --> 00:06:17,166
I'm not sure how to compensate you.
83
00:06:17,167 --> 00:06:19,466
I can't just let go of stuff like this.
84
00:06:19,467 --> 00:06:21,046
It's okay, so-
85
00:06:21,836 --> 00:06:24,236
- You can't be like that!
- Pardon?
86
00:06:24,237 --> 00:06:27,316
I think you need to be compensated for how
87
00:06:27,317 --> 00:06:30,346
friendly and nice you were!
88
00:06:35,736 --> 00:06:38,766
I'm free.
89
00:06:43,046 --> 00:06:45,396
See you later, then.
90
00:06:48,456 --> 00:06:51,236
He uses an emoticon like that?
91
00:06:52,556 --> 00:06:54,356
How cute.
92
00:06:56,016 --> 00:06:58,086
The emoticon, I mean.
93
00:07:08,716 --> 00:07:11,746
Jun, how was the orientation today?
94
00:07:11,747 --> 00:07:14,736
It must've been difficult since you never worked in an office.
95
00:07:19,896 --> 00:07:23,666
(Hyun Jae hyung)
It was easy, thanks to what you told me in advance.
96
00:07:23,667 --> 00:07:25,336
Thank you.
97
00:07:38,076 --> 00:07:40,096
(September 1: D-day)
98
00:07:51,416 --> 00:07:57,276
I think we should all have lunch at the office to welcome the new recruits.
99
00:07:57,277 --> 00:08:00,516
I'm looking for someone to get us coffee. First come, first serve!
100
00:08:03,796 --> 00:08:05,426
I'll do it.
101
00:08:06,116 --> 00:08:07,466
I was going to go.
102
00:08:07,467 --> 00:08:09,246
I could've just gone.
103
00:08:09,247 --> 00:08:11,476
Mr. Lee Jun is going, then.
104
00:08:11,477 --> 00:08:12,776
Yes.
105
00:08:14,356 --> 00:08:17,286
I'll join you. I want to get some fresh air, too.
106
00:08:18,226 --> 00:08:19,876
You all want snacks, right?
107
00:08:19,877 --> 00:08:21,586
- Yes!
- Yes!
108
00:08:21,587 --> 00:08:23,176
- I want bread.
- I want cheesecake!
109
00:08:23,177 --> 00:08:24,466
Me, too!
110
00:08:25,516 --> 00:08:27,786
Tell me what you want in the group chat.
111
00:08:27,787 --> 00:08:29,456
I'll pick them up for you.
112
00:08:29,457 --> 00:08:31,206
- Got it!
- Yes, sir!
113
00:08:31,976 --> 00:08:33,395
See you!
114
00:08:33,396 --> 00:08:34,785
See you later.
115
00:08:34,786 --> 00:08:37,376
- I'll get going.
- Yes, see you.
116
00:08:49,436 --> 00:08:51,746
- Hello.
- Hello.
117
00:08:52,766 --> 00:08:54,796
Excuse me.
118
00:08:56,006 --> 00:08:59,396
Two iced vanilla lattes.
119
00:08:59,397 --> 00:09:03,016
Five Americanos and...
120
00:09:03,017 --> 00:09:05,076
Iced, right?
121
00:09:05,077 --> 00:09:07,846
Yes, four iced and one hot.
122
00:09:07,847 --> 00:09:13,676
And one hot chocolate and a lemonade-
123
00:09:13,677 --> 00:09:16,576
Two I.V.L, one H.A., and four I.A.
124
00:09:16,577 --> 00:09:20,556
One hot chocolate and one lemonade, please. And also-
125
00:09:20,557 --> 00:09:23,056
Cheesecake and tiramisu, right?
126
00:09:23,057 --> 00:09:25,406
Yes, please add those, too.
127
00:09:25,407 --> 00:09:26,676
Huh?
128
00:09:28,236 --> 00:09:32,346
Everyone gets the same thing. It was easy to memorize.
129
00:09:32,347 --> 00:09:34,466
Do I still have my old habit?
130
00:09:34,467 --> 00:09:35,676
That could be.
131
00:09:35,677 --> 00:09:37,786
It's 39,900 won.
132
00:09:38,536 --> 00:09:41,056
Jun? Give her the card.
133
00:09:41,057 --> 00:09:42,486
Oh, right.
134
00:09:43,316 --> 00:09:45,206
Here you go.
135
00:09:45,207 --> 00:09:47,746
Let me process the payment.
136
00:09:48,546 --> 00:09:49,656
Do you want a receipt?
137
00:09:49,657 --> 00:09:50,886
No.
138
00:09:50,887 --> 00:09:54,306
Jun, you need the receipt because it's a company card.
139
00:09:54,307 --> 00:09:57,176
- Is that so?
- We'll take the receipt.
140
00:09:57,177 --> 00:09:58,696
Thank you.
141
00:09:59,436 --> 00:10:02,236
It's so obvious that you're new.
142
00:10:02,237 --> 00:10:03,736
Or are you just high maintenance?
143
00:10:03,737 --> 00:10:05,156
Hyung!
144
00:10:05,896 --> 00:10:07,346
I'm kidding.
145
00:10:07,347 --> 00:10:09,896
Actually, I meant it.
146
00:10:10,596 --> 00:10:13,516
My social skills are pretty good now, okay?
147
00:10:13,517 --> 00:10:16,226
But you've always been good at that.
148
00:10:17,476 --> 00:10:19,446
Is that so?
149
00:10:19,447 --> 00:10:21,586
- Should we pick up the drinks?
- Yes.
150
00:10:27,176 --> 00:10:29,546
I still have a long way to go, don't I?
151
00:10:29,547 --> 00:10:33,906
It might be too much for you, but please help me out for now.
152
00:10:33,907 --> 00:10:35,646
What will you do for me, then?
153
00:10:35,647 --> 00:10:39,226
You won't just ask me that, right?
154
00:10:40,566 --> 00:10:44,226
Is there something you're craving, Team Leader?
155
00:10:44,936 --> 00:10:47,716
Treat me to something when you get your first paycheck, then.
156
00:10:47,717 --> 00:10:49,376
Of course!
157
00:10:49,377 --> 00:10:53,876
Think about what you want to eat by then.
158
00:10:53,877 --> 00:10:56,306
I'll come up with something very expensive.
159
00:10:57,636 --> 00:10:59,796
- Here are nine beverages.
- I'll carry them.
160
00:10:59,797 --> 00:11:01,376
Okay.
161
00:11:01,377 --> 00:11:03,476
Enjoy your relationship.
162
00:11:08,596 --> 00:11:11,246
Enjoy your beverages.
163
00:11:17,916 --> 00:11:19,516
What is it, Hyung?
164
00:11:20,536 --> 00:11:23,156
No, I just thought it was interesting.
165
00:11:24,476 --> 00:11:26,146
What is?
166
00:11:26,147 --> 00:11:27,976
I want to know what's interesting, too!
167
00:11:27,977 --> 00:11:31,046
It's interesting to get coffee with you, I meant.
168
00:11:32,306 --> 00:11:34,176
Let me take that.
169
00:11:34,177 --> 00:11:36,806
- Thank you.
- Thank you.
170
00:11:40,406 --> 00:11:42,916
It looks so tasty!
171
00:11:42,917 --> 00:11:44,826
(New Recruit Welcoming Party)
172
00:11:44,827 --> 00:11:46,466
Here comes another new recruit!
173
00:11:46,467 --> 00:11:48,856
- Welcome! Thank you!
- Thank you.
174
00:11:48,857 --> 00:11:49,916
Who's having iced Americano?
175
00:11:49,917 --> 00:11:51,616
One for me! Yes.
176
00:11:51,617 --> 00:11:53,226
An iced one again?
177
00:11:53,227 --> 00:11:55,266
It looks so good!
178
00:11:55,267 --> 00:11:56,856
Here's what you ordered.
179
00:11:56,857 --> 00:11:58,606
Thank you!
180
00:12:03,296 --> 00:12:04,796
An iced Americano for me.
181
00:12:06,456 --> 00:12:08,336
Here you go. Your lemonade.
182
00:12:08,337 --> 00:12:09,676
Looks good.
183
00:12:09,677 --> 00:12:11,166
- Did you get the same one?
- Yes.
184
00:12:11,167 --> 00:12:12,626
Here you go.
185
00:12:12,627 --> 00:12:14,676
Thank you!
186
00:12:18,316 --> 00:12:21,916
You know the next three months is your internship period, right?
187
00:12:21,917 --> 00:12:25,396
Remember, you won't last if you don't do well.
188
00:12:25,397 --> 00:12:27,026
Just behave yourselves.
189
00:12:27,027 --> 00:12:30,636
You know how it is in the working world.
190
00:12:30,637 --> 00:12:32,546
- Yes!
- Yes.
191
00:12:32,547 --> 00:12:37,326
We'll do our bests to teach you. Don't worry so much.
192
00:12:40,186 --> 00:12:42,826
Do you have any questions, by chance?
193
00:12:44,266 --> 00:12:48,976
By the way, what Director said during the orientation.
194
00:12:48,977 --> 00:12:51,116
Is it true?
195
00:12:52,216 --> 00:12:56,196
You mean working on the new product?
196
00:12:56,197 --> 00:12:58,916
Yes, it's true.
197
00:12:58,917 --> 00:13:04,516
Not that. He said we won't get hired if we don't contribute enough.
198
00:13:13,716 --> 00:13:17,556
Sincerity and trust are the most important things in marketing.
199
00:13:18,636 --> 00:13:20,206
That means...
200
00:13:20,207 --> 00:13:25,086
I'm the type of leader who keeps his promises.
201
00:13:32,266 --> 00:13:35,636
To interpret what you said in a different way,
202
00:13:35,637 --> 00:13:40,806
did you mean we're definitely getting hired if we contribute a lot?
203
00:13:40,807 --> 00:13:42,756
Of course.
204
00:13:42,757 --> 00:13:44,196
I'll work hard!
205
00:13:44,197 --> 00:13:46,256
- I'll work hard!
- I'll work hard, too!
206
00:13:46,257 --> 00:13:48,176
- Fighting!
- Fighting.
207
00:13:48,177 --> 00:13:50,586
I like how enthusiastic you all are.
208
00:13:50,587 --> 00:13:54,496
The new recruit training starts this afternoon.
209
00:13:54,497 --> 00:13:57,046
You just need to come back before then.
210
00:13:57,047 --> 00:13:58,616
- Okay!
- Okay.
211
00:14:09,016 --> 00:14:11,036
Director, come to think of it,
212
00:14:11,037 --> 00:14:12,966
if the training starts today,
213
00:14:12,967 --> 00:14:15,486
when will they start working on the project?
214
00:14:15,487 --> 00:14:17,226
Oh, that?
215
00:14:29,666 --> 00:14:31,256
Starting today.
216
00:14:32,166 --> 00:14:34,986
Today? Today?
217
00:14:34,987 --> 00:14:36,486
Today?
218
00:14:37,516 --> 00:14:40,556
You can walk and chew gum at the same time.
219
00:14:43,226 --> 00:14:44,726
Easy, right?
220
00:14:59,266 --> 00:15:03,366
I thought he used to be more easygoing than this.
221
00:15:04,596 --> 00:15:06,226
Was he not?
222
00:15:12,466 --> 00:15:14,626
Time to go home!
223
00:15:19,286 --> 00:15:21,796
Thank you for your hard work today.
224
00:15:21,797 --> 00:15:23,976
How about we have dinner together?
225
00:15:29,216 --> 00:15:32,106
Of course, we should!
226
00:15:32,107 --> 00:15:34,986
Everyone can join, right?
227
00:15:36,116 --> 00:15:39,076
Yes, sounds good.
228
00:15:39,077 --> 00:15:41,576
Yes, sounds good!
229
00:15:43,966 --> 00:15:47,236
I thought we made a plan earlier.
230
00:15:47,237 --> 00:15:48,996
Jun, you're free, too, right?
231
00:15:48,997 --> 00:15:51,036
Well, yes, I am.
232
00:15:51,037 --> 00:15:54,306
Let's meet at the restaurant at 6:30, then.
233
00:15:54,307 --> 00:15:55,626
Okay!
234
00:15:55,627 --> 00:15:58,056
- Okay.
- Okay!
235
00:16:00,146 --> 00:16:03,096
Geez, this is our first day.
236
00:16:03,097 --> 00:16:04,596
How could he do this?
237
00:16:04,597 --> 00:16:08,096
- I'm so tired.
- I have a headache.
238
00:16:08,097 --> 00:16:12,866
It's not like I was looking forward to it,
239
00:16:12,867 --> 00:16:15,536
but if you suddenly change the plan,
240
00:16:15,537 --> 00:16:19,336
that's kind of rude. I have a schedule, too.
241
00:16:24,716 --> 00:16:27,546
But it's been so long.
242
00:16:28,736 --> 00:16:31,046
Did I change a lot?
243
00:16:32,046 --> 00:16:33,626
No?
244
00:16:34,616 --> 00:16:37,036
Did he see me on TV?
245
00:16:37,896 --> 00:16:41,436
How did he recognize me?
246
00:16:42,836 --> 00:16:45,386
How could I not recognize you?
247
00:16:45,387 --> 00:16:46,446
Are you okay?
248
00:16:46,447 --> 00:16:47,586
Yes, I'm okay.
249
00:16:47,587 --> 00:16:49,386
You should take it off.
250
00:16:50,706 --> 00:16:51,926
Huh?
251
00:16:51,927 --> 00:16:53,526
Take it off.
252
00:16:59,416 --> 00:17:02,726
Hey! Why are you taking yours off? You told me to take it off.
253
00:17:02,727 --> 00:17:05,006
You split coffee on you. Are you burnt?
254
00:17:05,007 --> 00:17:07,086
It was iced coffee.
255
00:17:08,165 --> 00:17:09,756
That's a relief.
256
00:17:09,757 --> 00:17:11,445
Anyway, take it off.
257
00:17:11,446 --> 00:17:13,866
Why do you keep telling me to...
258
00:17:13,867 --> 00:17:17,566
Hey, hey! Why do you keep trying to take it off?
259
00:17:18,616 --> 00:17:20,675
We have 15 minutes until dinner.
260
00:17:21,876 --> 00:17:23,856
Is that so?
261
00:17:24,766 --> 00:17:26,046
How about you, then?
262
00:17:26,047 --> 00:17:28,996
Me? I have an extra shirt.
263
00:17:31,116 --> 00:17:33,356
That's a relief, then.
264
00:17:33,357 --> 00:17:35,316
Thank you, anyway.
265
00:17:37,836 --> 00:17:40,016
Would my size fit you?
266
00:17:43,106 --> 00:17:49,556
Don't people say you worry too much?
267
00:17:49,557 --> 00:17:53,016
I'm no longer the skinny Lee Jun, okay?
268
00:17:54,716 --> 00:17:56,586
People call you...
269
00:17:57,286 --> 00:18:00,766
cute often, don't you?
270
00:18:00,767 --> 00:18:04,386
Well, I do, but it's the fans-
271
00:18:04,387 --> 00:18:05,986
Go ahead and take it off.
272
00:18:07,656 --> 00:18:09,156
Right here?
273
00:18:09,157 --> 00:18:10,446
Yeah.
274
00:18:20,476 --> 00:18:22,676
You only got taller.
275
00:18:22,677 --> 00:18:24,516
How could I not recognize you?
276
00:18:24,517 --> 00:18:26,546
W-What do you mean?
277
00:18:29,906 --> 00:18:33,606
I didn't know since I haven't seen you,
278
00:18:33,607 --> 00:18:35,536
but you're kind of high maintenance.
279
00:18:35,537 --> 00:18:36,896
What?
280
00:18:36,897 --> 00:18:38,396
That's not true.
281
00:18:38,397 --> 00:18:43,866
I think I thought that even when we hadn't seen each other.
282
00:18:43,867 --> 00:18:46,106
I'm sorry, I'm high maintenance!
283
00:18:46,107 --> 00:18:48,576
You don't have to apologize for it.
284
00:18:48,577 --> 00:18:49,696
Geez.
285
00:18:50,496 --> 00:18:52,056
But...
286
00:18:53,156 --> 00:18:55,476
I like it when someone's like that.
287
00:18:56,296 --> 00:18:58,726
Like what?
288
00:19:01,696 --> 00:19:03,646
When someone's high maintenance.
289
00:19:06,766 --> 00:19:10,026
You have a strange taste.
290
00:19:12,556 --> 00:19:14,166
It's nice...
291
00:19:15,426 --> 00:19:17,826
if I have to get hands-on to care for them
292
00:19:18,626 --> 00:19:20,556
and have my scent on them.
293
00:19:23,556 --> 00:19:25,916
That makes it feel like they're mine.
294
00:19:32,486 --> 00:19:35,786
Hey! Since we met like this...
295
00:19:35,787 --> 00:19:39,826
I'll return all the favors I got. You'd better look forward to it!
296
00:19:40,786 --> 00:19:43,666
What if I'm disappointed after looking forward too much?
297
00:19:43,667 --> 00:19:45,236
I don't think that'd happen.
298
00:19:45,237 --> 00:19:48,526
I'll cater everything to your taste.
299
00:19:48,527 --> 00:19:50,426
I have a difficult taste.
300
00:19:50,427 --> 00:19:51,706
Is that so?
301
00:19:52,346 --> 00:19:54,436
That's good.
302
00:19:54,437 --> 00:19:56,906
What style do you like?
303
00:19:56,907 --> 00:19:58,246
Me?
304
00:20:03,136 --> 00:20:04,826
American style?
305
00:20:06,246 --> 00:20:08,376
Okay, American style.
306
00:20:09,586 --> 00:20:12,516
You'd have to take off more clothes to be American style.
307
00:20:12,517 --> 00:20:14,206
Take off what...
308
00:20:14,896 --> 00:20:16,706
Are you crazy?
309
00:20:18,256 --> 00:20:19,636
Geez.
310
00:20:21,236 --> 00:20:23,126
Your build is...
311
00:20:24,336 --> 00:20:26,346
the only thing that hasn't changed.
312
00:20:27,476 --> 00:20:29,806
Your personality wasn't like this.
313
00:20:30,576 --> 00:20:32,336
You're the opposite.
314
00:20:33,056 --> 00:20:35,846
You got a bit feisty,
315
00:20:35,847 --> 00:20:38,726
but you're still squishy inside.
316
00:20:41,756 --> 00:20:42,956
Hey.
317
00:20:43,666 --> 00:20:48,606
You can't call someone squishy. You can say malleable, maybe.
318
00:20:51,216 --> 00:20:53,236
I don't see the difference.
319
00:20:54,906 --> 00:20:57,726
You said you're from the US, right?
320
00:20:58,796 --> 00:21:03,366
Korean is such a great language, but there's no way to explain it.
321
00:21:15,186 --> 00:21:17,366
You can teach me.
322
00:21:20,226 --> 00:21:22,016
Why would I-
323
00:21:22,017 --> 00:21:26,276
You said you'd return the favor to me.
324
00:21:26,277 --> 00:21:30,016
Well, you said you wanted it in American style.
325
00:21:30,017 --> 00:21:32,346
Is this American style?
326
00:21:32,347 --> 00:21:33,916
Why not?
327
00:21:42,036 --> 00:21:43,996
This is malleable.
328
00:21:47,076 --> 00:21:48,626
And this is squishy.
329
00:21:57,616 --> 00:22:00,536
I think this is too American style.
330
00:22:04,596 --> 00:22:06,886
Malleable is something soft.
331
00:22:07,926 --> 00:22:09,596
Squishy is...
332
00:22:12,486 --> 00:22:13,766
something sexy?
333
00:22:13,767 --> 00:22:16,696
♫ I got this thing called love ♫
334
00:22:16,697 --> 00:22:20,856
♫ My everything is there for you ♫
335
00:22:20,857 --> 00:22:25,306
♫ You're playing hot and cold with me ♫
336
00:22:25,307 --> 00:22:30,746
♫ My world is spinning around you now ♫
337
00:22:30,747 --> 00:22:36,316
♫ Could you just whisper it to me, my love? ♫
338
00:22:42,476 --> 00:22:44,256
(Jun & Jun)
339
00:22:44,257 --> 00:22:45,836
You changed a lot.
340
00:22:45,837 --> 00:22:48,136
You got tall and handsome.
341
00:22:48,137 --> 00:22:50,536
Director is kind of tough.
342
00:22:50,537 --> 00:22:51,616
And Lee Jun is...
343
00:22:51,617 --> 00:22:53,116
Squishy?
344
00:22:54,046 --> 00:22:56,276
Eye for an eye. Tooth for a tooth.
345
00:22:56,277 --> 00:22:58,576
A favor needs to be returned with a favor.
346
00:22:58,577 --> 00:23:00,686
You know my secret, too.
347
00:23:00,687 --> 00:23:02,976
Should I tell you a secret, too?
348
00:23:02,977 --> 00:23:05,296
I guess it's because you're from the US!
349
00:23:05,297 --> 00:23:08,026
This would be difficult for both of us.
350
00:23:08,027 --> 00:23:09,966
I want you to help me.
351
00:23:09,967 --> 00:23:11,366
What?
22864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.