All language subtitles for VEED-subtitles_Jun-and-Jun-s1-e2_1080p-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,906 --> 00:00:04,596 Jun! 2 00:00:05,686 --> 00:00:07,926 Did you wait long? 3 00:00:09,116 --> 00:00:10,566 Yes. 4 00:00:12,046 --> 00:00:13,896 Really? 5 00:00:13,897 --> 00:00:15,846 What's wrong, by the way? 6 00:00:15,847 --> 00:00:18,086 Are you in a bad mood today? 7 00:00:18,087 --> 00:00:21,336 Is it because I'm late today? 8 00:00:21,337 --> 00:00:24,936 No, it's because Mom and Dad fought today. 9 00:00:24,937 --> 00:00:31,996 ♫ When it's weighing on your shoulders like heavy baggage ♫ 10 00:00:31,997 --> 00:00:33,536 Jun. 11 00:00:33,537 --> 00:00:34,636 Huh? 12 00:00:34,637 --> 00:00:37,756 I'll stay with you longer today. 13 00:00:37,757 --> 00:00:38,796 Okay, sounds good! 14 00:00:38,797 --> 00:00:43,436 ♫ I'll comfort your tired heart ♫ 15 00:00:43,437 --> 00:00:46,146 I liked that we shared the same name. 16 00:00:47,706 --> 00:00:51,326 I liked that we called each other Jun. 17 00:00:53,746 --> 00:00:56,956 I liked the time we spent together. 18 00:00:59,446 --> 00:01:02,486 That's why it became a habit... 19 00:01:04,075 --> 00:01:08,106 to remember Choi Jun and miss him. 20 00:01:12,376 --> 00:01:15,186 I've never been lonely before. 21 00:01:15,187 --> 00:01:18,226 That's why I couldn't forget him. 22 00:01:20,866 --> 00:01:24,936 ♫ I will stay your love ♫ 23 00:01:27,956 --> 00:01:31,706 ♫ Stay your love ♫ 24 00:01:41,906 --> 00:01:43,346 (Choi Jun - Ki Hyun Woo) 25 00:01:46,256 --> 00:01:47,806 (Lee Jun - Yang Jun Mo) 26 00:01:49,216 --> 00:01:54,266 ♫ I need you ♫ 27 00:01:57,136 --> 00:01:59,796 (Jun & Jun) 28 00:01:59,797 --> 00:02:02,616 (Episode 2. The one I miss) 29 00:02:02,617 --> 00:02:07,546 (Orientation for new recruits) 30 00:02:07,547 --> 00:02:09,376 I'm so happy that we can start 31 00:02:09,377 --> 00:02:12,936 the new quarter with the new recruits. 32 00:02:20,236 --> 00:02:24,346 W. Cosmetics aspires to become a global company in the future. 33 00:02:24,347 --> 00:02:28,766 I'd like you to become an excellent member who could join our new vision. 34 00:02:31,656 --> 00:02:33,806 Have you been well? 35 00:02:33,807 --> 00:02:35,426 Choi Jun? 36 00:02:36,896 --> 00:02:40,726 Director? Choi Jun is really the director? 37 00:02:43,506 --> 00:02:48,706 On that note, I'll be looking forward to the marketing team's 38 00:02:48,707 --> 00:02:51,036 brilliant ideas for the new product. 39 00:02:53,646 --> 00:02:57,086 The CEO is very much looking forward to the new product. 40 00:02:57,087 --> 00:03:02,386 Let's work our hardest on the new products to live up to his expectation. 41 00:03:02,387 --> 00:03:04,496 In order to do that, the marketing team 42 00:03:04,497 --> 00:03:09,856 will be working in a new way that hasn't been done before. 43 00:03:16,846 --> 00:03:19,056 Intuition on something that has no data. 44 00:03:19,057 --> 00:03:22,636 That'd be the intuition on the new clientele. 45 00:03:22,637 --> 00:03:26,256 Meaning knowing what the new generation wants. 46 00:03:26,257 --> 00:03:28,846 That's where we need your help. 47 00:03:28,847 --> 00:03:30,026 Team Leader. 48 00:03:30,027 --> 00:03:31,346 Yes. 49 00:03:37,686 --> 00:03:41,886 (Hair + perfume) 50 00:03:41,887 --> 00:03:47,016 W. Cosmetics has been working on our new main product, 51 00:03:47,017 --> 00:03:49,776 which is a hair perfume. 52 00:03:49,777 --> 00:03:53,966 With this, we'll develop a premium line that's different from the products 53 00:03:53,967 --> 00:03:58,796 in the market and create a new branding for it. 54 00:03:59,696 --> 00:04:01,456 The prototype has been developed 55 00:04:01,457 --> 00:04:06,826 and the design team and the marketing team are working on the package design. 56 00:04:07,946 --> 00:04:11,126 Does the marketing team do package design, too? 57 00:04:11,127 --> 00:04:14,816 Of course. Product design is the epitome of marketing. 58 00:04:14,817 --> 00:04:17,616 And this is the highlight. 59 00:04:19,276 --> 00:04:23,216 The ones who'll be working on the first round of marketing are... 60 00:04:23,217 --> 00:04:26,606 you guys. 61 00:04:28,566 --> 00:04:29,686 We're doing that already? 62 00:04:29,687 --> 00:04:31,146 We are? 63 00:04:31,946 --> 00:04:34,676 We're working on a huge project like this already? 64 00:04:34,677 --> 00:04:37,926 The senior members will be working on the project, too, 65 00:04:38,796 --> 00:04:42,506 but if you don't contribute anything in the process, 66 00:04:43,826 --> 00:04:49,396 the staff ID you got today will become useless after the internship ends in three months. 67 00:04:51,786 --> 00:04:54,316 We'll count on you from now on. 68 00:04:55,276 --> 00:04:58,486 Introduce yourselves to the brand managers who will lead the project. 69 00:04:58,487 --> 00:05:01,796 The next three months will be difficult for the brand managers, 70 00:05:01,797 --> 00:05:06,606 but please do your best to impart your knowledge through this great experience. 71 00:05:06,607 --> 00:05:08,476 Thank you so much. 72 00:05:26,356 --> 00:05:31,506 So this position isn't fully mine yet, huh? 73 00:05:43,356 --> 00:05:45,756 (Choi Jun) Are you free after work today? 74 00:05:57,866 --> 00:06:00,606 Gangnam Station? Are you both going to Gangnam Station? 75 00:06:00,607 --> 00:06:02,706 Yes, we're going to Gangnam Station. 76 00:06:02,707 --> 00:06:04,776 I'll make sure to compensate you. 77 00:06:04,777 --> 00:06:06,696 Would you mind giving me a ride, too? 78 00:06:06,697 --> 00:06:09,916 I really have to hurry because it's a really important day at work! 79 00:06:09,917 --> 00:06:11,636 Why's he keep doing this, anyway? 80 00:06:11,637 --> 00:06:13,266 Get in. 81 00:06:13,267 --> 00:06:14,366 I'll give you a ride. 82 00:06:14,367 --> 00:06:17,166 I'm not sure how to compensate you. 83 00:06:17,167 --> 00:06:19,466 I can't just let go of stuff like this. 84 00:06:19,467 --> 00:06:21,046 It's okay, so- 85 00:06:21,836 --> 00:06:24,236 - You can't be like that! - Pardon? 86 00:06:24,237 --> 00:06:27,316 I think you need to be compensated for how 87 00:06:27,317 --> 00:06:30,346 friendly and nice you were! 88 00:06:35,736 --> 00:06:38,766 I'm free. 89 00:06:43,046 --> 00:06:45,396 See you later, then. 90 00:06:48,456 --> 00:06:51,236 He uses an emoticon like that? 91 00:06:52,556 --> 00:06:54,356 How cute. 92 00:06:56,016 --> 00:06:58,086 The emoticon, I mean. 93 00:07:08,716 --> 00:07:11,746 Jun, how was the orientation today? 94 00:07:11,747 --> 00:07:14,736 It must've been difficult since you never worked in an office. 95 00:07:19,896 --> 00:07:23,666 (Hyun Jae hyung) It was easy, thanks to what you told me in advance. 96 00:07:23,667 --> 00:07:25,336 Thank you. 97 00:07:38,076 --> 00:07:40,096 (September 1: D-day) 98 00:07:51,416 --> 00:07:57,276 I think we should all have lunch at the office to welcome the new recruits. 99 00:07:57,277 --> 00:08:00,516 I'm looking for someone to get us coffee. First come, first serve! 100 00:08:03,796 --> 00:08:05,426 I'll do it. 101 00:08:06,116 --> 00:08:07,466 I was going to go. 102 00:08:07,467 --> 00:08:09,246 I could've just gone. 103 00:08:09,247 --> 00:08:11,476 Mr. Lee Jun is going, then. 104 00:08:11,477 --> 00:08:12,776 Yes. 105 00:08:14,356 --> 00:08:17,286 I'll join you. I want to get some fresh air, too. 106 00:08:18,226 --> 00:08:19,876 You all want snacks, right? 107 00:08:19,877 --> 00:08:21,586 - Yes! - Yes! 108 00:08:21,587 --> 00:08:23,176 - I want bread. - I want cheesecake! 109 00:08:23,177 --> 00:08:24,466 Me, too! 110 00:08:25,516 --> 00:08:27,786 Tell me what you want in the group chat. 111 00:08:27,787 --> 00:08:29,456 I'll pick them up for you. 112 00:08:29,457 --> 00:08:31,206 - Got it! - Yes, sir! 113 00:08:31,976 --> 00:08:33,395 See you! 114 00:08:33,396 --> 00:08:34,785 See you later. 115 00:08:34,786 --> 00:08:37,376 - I'll get going. - Yes, see you. 116 00:08:49,436 --> 00:08:51,746 - Hello. - Hello. 117 00:08:52,766 --> 00:08:54,796 Excuse me. 118 00:08:56,006 --> 00:08:59,396 Two iced vanilla lattes. 119 00:08:59,397 --> 00:09:03,016 Five Americanos and... 120 00:09:03,017 --> 00:09:05,076 Iced, right? 121 00:09:05,077 --> 00:09:07,846 Yes, four iced and one hot. 122 00:09:07,847 --> 00:09:13,676 And one hot chocolate and a lemonade- 123 00:09:13,677 --> 00:09:16,576 Two I.V.L, one H.A., and four I.A. 124 00:09:16,577 --> 00:09:20,556 One hot chocolate and one lemonade, please. And also- 125 00:09:20,557 --> 00:09:23,056 Cheesecake and tiramisu, right? 126 00:09:23,057 --> 00:09:25,406 Yes, please add those, too. 127 00:09:25,407 --> 00:09:26,676 Huh? 128 00:09:28,236 --> 00:09:32,346 Everyone gets the same thing. It was easy to memorize. 129 00:09:32,347 --> 00:09:34,466 Do I still have my old habit? 130 00:09:34,467 --> 00:09:35,676 That could be. 131 00:09:35,677 --> 00:09:37,786 It's 39,900 won. 132 00:09:38,536 --> 00:09:41,056 Jun? Give her the card. 133 00:09:41,057 --> 00:09:42,486 Oh, right. 134 00:09:43,316 --> 00:09:45,206 Here you go. 135 00:09:45,207 --> 00:09:47,746 Let me process the payment. 136 00:09:48,546 --> 00:09:49,656 Do you want a receipt? 137 00:09:49,657 --> 00:09:50,886 No. 138 00:09:50,887 --> 00:09:54,306 Jun, you need the receipt because it's a company card. 139 00:09:54,307 --> 00:09:57,176 - Is that so? - We'll take the receipt. 140 00:09:57,177 --> 00:09:58,696 Thank you. 141 00:09:59,436 --> 00:10:02,236 It's so obvious that you're new. 142 00:10:02,237 --> 00:10:03,736 Or are you just high maintenance? 143 00:10:03,737 --> 00:10:05,156 Hyung! 144 00:10:05,896 --> 00:10:07,346 I'm kidding. 145 00:10:07,347 --> 00:10:09,896 Actually, I meant it. 146 00:10:10,596 --> 00:10:13,516 My social skills are pretty good now, okay? 147 00:10:13,517 --> 00:10:16,226 But you've always been good at that. 148 00:10:17,476 --> 00:10:19,446 Is that so? 149 00:10:19,447 --> 00:10:21,586 - Should we pick up the drinks? - Yes. 150 00:10:27,176 --> 00:10:29,546 I still have a long way to go, don't I? 151 00:10:29,547 --> 00:10:33,906 It might be too much for you, but please help me out for now. 152 00:10:33,907 --> 00:10:35,646 What will you do for me, then? 153 00:10:35,647 --> 00:10:39,226 You won't just ask me that, right? 154 00:10:40,566 --> 00:10:44,226 Is there something you're craving, Team Leader? 155 00:10:44,936 --> 00:10:47,716 Treat me to something when you get your first paycheck, then. 156 00:10:47,717 --> 00:10:49,376 Of course! 157 00:10:49,377 --> 00:10:53,876 Think about what you want to eat by then. 158 00:10:53,877 --> 00:10:56,306 I'll come up with something very expensive. 159 00:10:57,636 --> 00:10:59,796 - Here are nine beverages. - I'll carry them. 160 00:10:59,797 --> 00:11:01,376 Okay. 161 00:11:01,377 --> 00:11:03,476 Enjoy your relationship. 162 00:11:08,596 --> 00:11:11,246 Enjoy your beverages. 163 00:11:17,916 --> 00:11:19,516 What is it, Hyung? 164 00:11:20,536 --> 00:11:23,156 No, I just thought it was interesting. 165 00:11:24,476 --> 00:11:26,146 What is? 166 00:11:26,147 --> 00:11:27,976 I want to know what's interesting, too! 167 00:11:27,977 --> 00:11:31,046 It's interesting to get coffee with you, I meant. 168 00:11:32,306 --> 00:11:34,176 Let me take that. 169 00:11:34,177 --> 00:11:36,806 - Thank you. - Thank you. 170 00:11:40,406 --> 00:11:42,916 It looks so tasty! 171 00:11:42,917 --> 00:11:44,826 (New Recruit Welcoming Party) 172 00:11:44,827 --> 00:11:46,466 Here comes another new recruit! 173 00:11:46,467 --> 00:11:48,856 - Welcome! Thank you! - Thank you. 174 00:11:48,857 --> 00:11:49,916 Who's having iced Americano? 175 00:11:49,917 --> 00:11:51,616 One for me! Yes. 176 00:11:51,617 --> 00:11:53,226 An iced one again? 177 00:11:53,227 --> 00:11:55,266 It looks so good! 178 00:11:55,267 --> 00:11:56,856 Here's what you ordered. 179 00:11:56,857 --> 00:11:58,606 Thank you! 180 00:12:03,296 --> 00:12:04,796 An iced Americano for me. 181 00:12:06,456 --> 00:12:08,336 Here you go. Your lemonade. 182 00:12:08,337 --> 00:12:09,676 Looks good. 183 00:12:09,677 --> 00:12:11,166 - Did you get the same one? - Yes. 184 00:12:11,167 --> 00:12:12,626 Here you go. 185 00:12:12,627 --> 00:12:14,676 Thank you! 186 00:12:18,316 --> 00:12:21,916 You know the next three months is your internship period, right? 187 00:12:21,917 --> 00:12:25,396 Remember, you won't last if you don't do well. 188 00:12:25,397 --> 00:12:27,026 Just behave yourselves. 189 00:12:27,027 --> 00:12:30,636 You know how it is in the working world. 190 00:12:30,637 --> 00:12:32,546 - Yes! - Yes. 191 00:12:32,547 --> 00:12:37,326 We'll do our bests to teach you. Don't worry so much. 192 00:12:40,186 --> 00:12:42,826 Do you have any questions, by chance? 193 00:12:44,266 --> 00:12:48,976 By the way, what Director said during the orientation. 194 00:12:48,977 --> 00:12:51,116 Is it true? 195 00:12:52,216 --> 00:12:56,196 You mean working on the new product? 196 00:12:56,197 --> 00:12:58,916 Yes, it's true. 197 00:12:58,917 --> 00:13:04,516 Not that. He said we won't get hired if we don't contribute enough. 198 00:13:13,716 --> 00:13:17,556 Sincerity and trust are the most important things in marketing. 199 00:13:18,636 --> 00:13:20,206 That means... 200 00:13:20,207 --> 00:13:25,086 I'm the type of leader who keeps his promises. 201 00:13:32,266 --> 00:13:35,636 To interpret what you said in a different way, 202 00:13:35,637 --> 00:13:40,806 did you mean we're definitely getting hired if we contribute a lot? 203 00:13:40,807 --> 00:13:42,756 Of course. 204 00:13:42,757 --> 00:13:44,196 I'll work hard! 205 00:13:44,197 --> 00:13:46,256 - I'll work hard! - I'll work hard, too! 206 00:13:46,257 --> 00:13:48,176 - Fighting! - Fighting. 207 00:13:48,177 --> 00:13:50,586 I like how enthusiastic you all are. 208 00:13:50,587 --> 00:13:54,496 The new recruit training starts this afternoon. 209 00:13:54,497 --> 00:13:57,046 You just need to come back before then. 210 00:13:57,047 --> 00:13:58,616 - Okay! - Okay. 211 00:14:09,016 --> 00:14:11,036 Director, come to think of it, 212 00:14:11,037 --> 00:14:12,966 if the training starts today, 213 00:14:12,967 --> 00:14:15,486 when will they start working on the project? 214 00:14:15,487 --> 00:14:17,226 Oh, that? 215 00:14:29,666 --> 00:14:31,256 Starting today. 216 00:14:32,166 --> 00:14:34,986 Today? Today? 217 00:14:34,987 --> 00:14:36,486 Today? 218 00:14:37,516 --> 00:14:40,556 You can walk and chew gum at the same time. 219 00:14:43,226 --> 00:14:44,726 Easy, right? 220 00:14:59,266 --> 00:15:03,366 I thought he used to be more easygoing than this. 221 00:15:04,596 --> 00:15:06,226 Was he not? 222 00:15:12,466 --> 00:15:14,626 Time to go home! 223 00:15:19,286 --> 00:15:21,796 Thank you for your hard work today. 224 00:15:21,797 --> 00:15:23,976 How about we have dinner together? 225 00:15:29,216 --> 00:15:32,106 Of course, we should! 226 00:15:32,107 --> 00:15:34,986 Everyone can join, right? 227 00:15:36,116 --> 00:15:39,076 Yes, sounds good. 228 00:15:39,077 --> 00:15:41,576 Yes, sounds good! 229 00:15:43,966 --> 00:15:47,236 I thought we made a plan earlier. 230 00:15:47,237 --> 00:15:48,996 Jun, you're free, too, right? 231 00:15:48,997 --> 00:15:51,036 Well, yes, I am. 232 00:15:51,037 --> 00:15:54,306 Let's meet at the restaurant at 6:30, then. 233 00:15:54,307 --> 00:15:55,626 Okay! 234 00:15:55,627 --> 00:15:58,056 - Okay. - Okay! 235 00:16:00,146 --> 00:16:03,096 Geez, this is our first day. 236 00:16:03,097 --> 00:16:04,596 How could he do this? 237 00:16:04,597 --> 00:16:08,096 - I'm so tired. - I have a headache. 238 00:16:08,097 --> 00:16:12,866 It's not like I was looking forward to it, 239 00:16:12,867 --> 00:16:15,536 but if you suddenly change the plan, 240 00:16:15,537 --> 00:16:19,336 that's kind of rude. I have a schedule, too. 241 00:16:24,716 --> 00:16:27,546 But it's been so long. 242 00:16:28,736 --> 00:16:31,046 Did I change a lot? 243 00:16:32,046 --> 00:16:33,626 No? 244 00:16:34,616 --> 00:16:37,036 Did he see me on TV? 245 00:16:37,896 --> 00:16:41,436 How did he recognize me? 246 00:16:42,836 --> 00:16:45,386 How could I not recognize you? 247 00:16:45,387 --> 00:16:46,446 Are you okay? 248 00:16:46,447 --> 00:16:47,586 Yes, I'm okay. 249 00:16:47,587 --> 00:16:49,386 You should take it off. 250 00:16:50,706 --> 00:16:51,926 Huh? 251 00:16:51,927 --> 00:16:53,526 Take it off. 252 00:16:59,416 --> 00:17:02,726 Hey! Why are you taking yours off? You told me to take it off. 253 00:17:02,727 --> 00:17:05,006 You split coffee on you. Are you burnt? 254 00:17:05,007 --> 00:17:07,086 It was iced coffee. 255 00:17:08,165 --> 00:17:09,756 That's a relief. 256 00:17:09,757 --> 00:17:11,445 Anyway, take it off. 257 00:17:11,446 --> 00:17:13,866 Why do you keep telling me to... 258 00:17:13,867 --> 00:17:17,566 Hey, hey! Why do you keep trying to take it off? 259 00:17:18,616 --> 00:17:20,675 We have 15 minutes until dinner. 260 00:17:21,876 --> 00:17:23,856 Is that so? 261 00:17:24,766 --> 00:17:26,046 How about you, then? 262 00:17:26,047 --> 00:17:28,996 Me? I have an extra shirt. 263 00:17:31,116 --> 00:17:33,356 That's a relief, then. 264 00:17:33,357 --> 00:17:35,316 Thank you, anyway. 265 00:17:37,836 --> 00:17:40,016 Would my size fit you? 266 00:17:43,106 --> 00:17:49,556 Don't people say you worry too much? 267 00:17:49,557 --> 00:17:53,016 I'm no longer the skinny Lee Jun, okay? 268 00:17:54,716 --> 00:17:56,586 People call you... 269 00:17:57,286 --> 00:18:00,766 cute often, don't you? 270 00:18:00,767 --> 00:18:04,386 Well, I do, but it's the fans- 271 00:18:04,387 --> 00:18:05,986 Go ahead and take it off. 272 00:18:07,656 --> 00:18:09,156 Right here? 273 00:18:09,157 --> 00:18:10,446 Yeah. 274 00:18:20,476 --> 00:18:22,676 You only got taller. 275 00:18:22,677 --> 00:18:24,516 How could I not recognize you? 276 00:18:24,517 --> 00:18:26,546 W-What do you mean? 277 00:18:29,906 --> 00:18:33,606 I didn't know since I haven't seen you, 278 00:18:33,607 --> 00:18:35,536 but you're kind of high maintenance. 279 00:18:35,537 --> 00:18:36,896 What? 280 00:18:36,897 --> 00:18:38,396 That's not true. 281 00:18:38,397 --> 00:18:43,866 I think I thought that even when we hadn't seen each other. 282 00:18:43,867 --> 00:18:46,106 I'm sorry, I'm high maintenance! 283 00:18:46,107 --> 00:18:48,576 You don't have to apologize for it. 284 00:18:48,577 --> 00:18:49,696 Geez. 285 00:18:50,496 --> 00:18:52,056 But... 286 00:18:53,156 --> 00:18:55,476 I like it when someone's like that. 287 00:18:56,296 --> 00:18:58,726 Like what? 288 00:19:01,696 --> 00:19:03,646 When someone's high maintenance. 289 00:19:06,766 --> 00:19:10,026 You have a strange taste. 290 00:19:12,556 --> 00:19:14,166 It's nice... 291 00:19:15,426 --> 00:19:17,826 if I have to get hands-on to care for them 292 00:19:18,626 --> 00:19:20,556 and have my scent on them. 293 00:19:23,556 --> 00:19:25,916 That makes it feel like they're mine. 294 00:19:32,486 --> 00:19:35,786 Hey! Since we met like this... 295 00:19:35,787 --> 00:19:39,826 I'll return all the favors I got. You'd better look forward to it! 296 00:19:40,786 --> 00:19:43,666 What if I'm disappointed after looking forward too much? 297 00:19:43,667 --> 00:19:45,236 I don't think that'd happen. 298 00:19:45,237 --> 00:19:48,526 I'll cater everything to your taste. 299 00:19:48,527 --> 00:19:50,426 I have a difficult taste. 300 00:19:50,427 --> 00:19:51,706 Is that so? 301 00:19:52,346 --> 00:19:54,436 That's good. 302 00:19:54,437 --> 00:19:56,906 What style do you like? 303 00:19:56,907 --> 00:19:58,246 Me? 304 00:20:03,136 --> 00:20:04,826 American style? 305 00:20:06,246 --> 00:20:08,376 Okay, American style. 306 00:20:09,586 --> 00:20:12,516 You'd have to take off more clothes to be American style. 307 00:20:12,517 --> 00:20:14,206 Take off what... 308 00:20:14,896 --> 00:20:16,706 Are you crazy? 309 00:20:18,256 --> 00:20:19,636 Geez. 310 00:20:21,236 --> 00:20:23,126 Your build is... 311 00:20:24,336 --> 00:20:26,346 the only thing that hasn't changed. 312 00:20:27,476 --> 00:20:29,806 Your personality wasn't like this. 313 00:20:30,576 --> 00:20:32,336 You're the opposite. 314 00:20:33,056 --> 00:20:35,846 You got a bit feisty, 315 00:20:35,847 --> 00:20:38,726 but you're still squishy inside. 316 00:20:41,756 --> 00:20:42,956 Hey. 317 00:20:43,666 --> 00:20:48,606 You can't call someone squishy. You can say malleable, maybe. 318 00:20:51,216 --> 00:20:53,236 I don't see the difference. 319 00:20:54,906 --> 00:20:57,726 You said you're from the US, right? 320 00:20:58,796 --> 00:21:03,366 Korean is such a great language, but there's no way to explain it. 321 00:21:15,186 --> 00:21:17,366 You can teach me. 322 00:21:20,226 --> 00:21:22,016 Why would I- 323 00:21:22,017 --> 00:21:26,276 You said you'd return the favor to me. 324 00:21:26,277 --> 00:21:30,016 Well, you said you wanted it in American style. 325 00:21:30,017 --> 00:21:32,346 Is this American style? 326 00:21:32,347 --> 00:21:33,916 Why not? 327 00:21:42,036 --> 00:21:43,996 This is malleable. 328 00:21:47,076 --> 00:21:48,626 And this is squishy. 329 00:21:57,616 --> 00:22:00,536 I think this is too American style. 330 00:22:04,596 --> 00:22:06,886 Malleable is something soft. 331 00:22:07,926 --> 00:22:09,596 Squishy is... 332 00:22:12,486 --> 00:22:13,766 something sexy? 333 00:22:13,767 --> 00:22:16,696 ♫ I got this thing called love ♫ 334 00:22:16,697 --> 00:22:20,856 ♫ My everything is there for you ♫ 335 00:22:20,857 --> 00:22:25,306 ♫ You're playing hot and cold with me ♫ 336 00:22:25,307 --> 00:22:30,746 ♫ My world is spinning around you now ♫ 337 00:22:30,747 --> 00:22:36,316 ♫ Could you just whisper it to me, my love? ♫ 338 00:22:42,476 --> 00:22:44,256 (Jun & Jun) 339 00:22:44,257 --> 00:22:45,836 You changed a lot. 340 00:22:45,837 --> 00:22:48,136 You got tall and handsome. 341 00:22:48,137 --> 00:22:50,536 Director is kind of tough. 342 00:22:50,537 --> 00:22:51,616 And Lee Jun is... 343 00:22:51,617 --> 00:22:53,116 Squishy? 344 00:22:54,046 --> 00:22:56,276 Eye for an eye. Tooth for a tooth. 345 00:22:56,277 --> 00:22:58,576 A favor needs to be returned with a favor. 346 00:22:58,577 --> 00:23:00,686 You know my secret, too. 347 00:23:00,687 --> 00:23:02,976 Should I tell you a secret, too? 348 00:23:02,977 --> 00:23:05,296 I guess it's because you're from the US! 349 00:23:05,297 --> 00:23:08,026 This would be difficult for both of us. 350 00:23:08,027 --> 00:23:09,966 I want you to help me. 351 00:23:09,967 --> 00:23:11,366 What? 22864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.