All language subtitles for Too-Young-to-Die__1990_English-ELSUBTITLE.COM-ST_66601332

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:04,772 Too Young to Die? - Dias de Viol?cia - 2 00:00:21,001 --> 00:00:27,500 Resynced: .:: MehdiRCM ::. 3 00:00:39,920 --> 00:00:43,999 There! 4 00:00:44,132 --> 00:00:46,705 He is there inside! 5 00:00:51,930 --> 00:00:57,350 Amanda Sue Bradley, you are arrested murder and kidnapping. 6 00:01:55,982 --> 00:01:58,188 Come on. 7 00:02:20,378 --> 00:02:25,798 - Name! Louder. - Amanda Sue Bradley. 8 00:02:25,924 --> 00:02:28,710 - Age! - 15 9 00:03:49,534 --> 00:03:53,994 - Hands off! - You said so last night! 10 00:03:54,121 --> 00:03:57,406 - What is it? - I gotta go to work. 11 00:03:57,541 --> 00:04:01,158 - Come on. - You do not leave me no choice. 12 00:04:03,379 --> 00:04:05,786 Merry Christmas, Mom. 13 00:04:05,923 --> 00:04:12,838 You will make yourself breakfast. Stepfather already started drinking beer. 14 00:04:15,597 --> 00:04:18,551 You get to keep care of yourself today 15 00:04:20,518 --> 00:04:22,475 I have to go. 16 00:04:22,603 --> 00:04:26,470 - Thank you sweets. - Please. 17 00:04:40,993 --> 00:04:45,654 - Merry Christmas, Harvey. - It does not feel too good today. 18 00:04:45,789 --> 00:04:50,450 - Do not take it. - Your mom says here what I do. 19 00:04:50,584 --> 00:04:56,621 - Why do you have Christmas stockings? You're 14 - Until next month. 20 00:04:58,049 --> 00:05:02,710 You look from day to day more woman. 21 00:05:02,844 --> 00:05:09,724 - Guys will find you? - No. Go away, I shall wear. 22 00:05:13,103 --> 00:05:17,016 Dress up, I did not stop you. 23 00:05:17,148 --> 00:05:21,939 - Stop! - I am your father. 24 00:05:22,068 --> 00:05:26,480 I love you as much as any father. 25 00:05:29,992 --> 00:05:37,120 - I've seen the boys' heads. - Do not do it! Not again. 26 00:05:42,210 --> 00:05:47,286 Every Christmas we celebrate together The birth of Jesus for a miracle. 27 00:05:47,423 --> 00:05:53,211 Today, we consider birth is a miracle of our own. 28 00:05:53,344 --> 00:05:59,927 Each of us is a work of art created in God's image. 29 00:06:00,058 --> 00:06:05,300 It is a miracle that we will never may be taken for granted. 30 00:06:05,437 --> 00:06:10,348 Now, during the year iloisimpana - 31 00:06:10,483 --> 00:06:17,564 honor God and also to ourselves and our loved ones. 32 00:06:17,697 --> 00:06:21,777 Those who gave us life. 33 00:06:21,909 --> 00:06:26,202 The god of wisdom, said: 34 00:06:26,330 --> 00:06:29,864 "Honour thy father and thy mother." 35 00:06:33,127 --> 00:06:37,622 They are unable to do for you anything you want. 36 00:06:37,756 --> 00:06:42,749 - I liked it. - Stop lying. 37 00:06:42,885 --> 00:06:45,719 I have not been married for years in all. 38 00:06:45,846 --> 00:06:50,388 Men are not an aberration, as soon without good reason. 39 00:06:51,767 --> 00:06:55,634 How long is it going? 40 00:06:55,770 --> 00:06:57,893 A few months. 41 00:07:03,360 --> 00:07:08,187 I'll tell you, because I do not want to her longer to do it. 42 00:07:08,322 --> 00:07:14,276 Stop. Why do not you tell earlier, if you like it? 43 00:07:14,411 --> 00:07:18,906 Because I knew wanted him to be here. 44 00:07:19,040 --> 00:07:24,377 I do not need favors. I know how the man held. 45 00:07:27,380 --> 00:07:30,997 Tell him to go from here. 46 00:07:31,133 --> 00:07:33,967 Yes, he leaves. 47 00:07:34,094 --> 00:07:40,806 And I'm going under. I and Harvey has big plans. 48 00:07:40,933 --> 00:07:46,353 It is best that you stop that. Otherwise, you're out of patterns. 49 00:07:54,319 --> 00:07:59,525 I have done enough in front of you. 50 00:07:59,656 --> 00:08:02,526 Now it's my turn. 51 00:08:13,042 --> 00:08:18,665 - Brian, I'm struggling. - How so? 52 00:08:18,797 --> 00:08:24,217 I do not know what am I supposed to do. 53 00:08:24,343 --> 00:08:31,009 Surely not all that bad can be. I'll help you. 54 00:08:31,140 --> 00:08:35,090 - I want to marry you, Mandy. - Do you? 55 00:08:35,227 --> 00:08:39,224 Yes. Mom wanted me to go into the army. 56 00:08:39,356 --> 00:08:45,144 But the implementation of the 18 next month, so I can marry without his permission. 57 00:08:45,277 --> 00:08:48,977 We are getting married, so we have each other all the time. 58 00:08:49,114 --> 00:08:53,858 - Does that mean that you love me? - Of course I love. 59 00:08:53,993 --> 00:08:58,618 - Is it true? - I want you to marry me. 60 00:08:58,746 --> 00:09:02,578 - Do not you want? - Can we buy your own home? 61 00:09:02,708 --> 00:09:06,871 Of course, tyhmeliini. I have a full-time at the workshop. 62 00:09:07,003 --> 00:09:11,830 And you do not need to go to college. When you are married, so no need to. 63 00:09:11,966 --> 00:09:15,797 Oh, God! We are going to get married. 64 00:10:40,372 --> 00:10:44,451 Dinner? They have muffins. 65 00:10:44,583 --> 00:10:48,415 It is healthy, a lot of nuts. 66 00:11:03,224 --> 00:11:08,465 Heating was turned off two months. You had to buy blankets. 67 00:11:08,603 --> 00:11:12,054 - You did not leave money. - If you had a job ... 68 00:11:12,189 --> 00:11:17,230 I'll try. I gave my name to trade. 69 00:11:17,360 --> 00:11:23,065 - Where are you going? - Refrigerators, if I die en route. 70 00:11:25,700 --> 00:11:30,243 Should go to the army, I could get at least a decent meal. 71 00:11:52,431 --> 00:11:55,348 - Hey, Mandy. - Where's Mom? 72 00:11:55,475 --> 00:12:01,346 They left North Dakota a couple of weeks ago. Harvey got a job. 73 00:12:01,480 --> 00:12:06,604 Damn. Brian and I had a quarrel. 74 00:12:06,734 --> 00:12:11,858 - You can stay with me if you want. - No, thanks. 75 00:12:55,983 --> 00:12:59,814 The last three months were the worst of my life. 76 00:12:59,945 --> 00:13:04,440 I do not want you anymore. We had better be separated. 77 00:13:04,573 --> 00:13:08,985 I have a chance in the army. Go to her mother. 78 00:13:10,370 --> 00:13:15,280 Why did he do that? 79 00:13:17,834 --> 00:13:21,037 Why? 80 00:13:58,201 --> 00:14:00,572 Amanda. 81 00:14:02,287 --> 00:14:07,245 - I'm Buddy Thornton. - Arrange for me out? 82 00:14:07,375 --> 00:14:10,044 I will defend you. 83 00:14:16,758 --> 00:14:20,541 Defend? I have not done anything. 84 00:14:20,678 --> 00:14:25,671 - Good. Then witnessing it. - I have not been proven. 85 00:14:25,807 --> 00:14:32,307 - Annie know his girlfriend. - Annie Meacham ? 86 00:14:32,437 --> 00:14:36,434 - He is a witness for the prosecution. - What does it mean? 87 00:14:36,566 --> 00:14:41,725 - He says you did it. - How so? He did not see anything. 88 00:14:41,862 --> 00:14:47,899 - Sort me out. - That I'm trying to do. 89 00:14:48,033 --> 00:14:53,821 You try? Does the prior prison contact should be found guilty? 90 00:14:53,955 --> 00:14:58,450 - It will be decided at trial. - Where is the trial? 91 00:14:58,584 --> 00:15:00,991 We start from the beginning. 92 00:15:01,127 --> 00:15:07,330 You will be charged with murder, and the State keep you reading as an adult. 93 00:15:07,466 --> 00:15:12,127 They have witnesses, motive, the gun and fingerprints. 94 00:15:12,262 --> 00:15:15,796 There is no one that you should not be guilty of - 95 00:15:15,931 --> 00:15:21,007 and lawyers have not had before murder, so goes the matter. 96 00:15:21,144 --> 00:15:25,805 Otherwise, we will have difficulties and you had the gas chamber. 97 00:15:28,567 --> 00:15:31,104 I did not do anything. 98 00:15:32,945 --> 00:15:35,815 It is gratifying to hear. 99 00:15:38,325 --> 00:15:43,662 I go to meet with prosecutors. 100 00:15:43,787 --> 00:15:50,288 I'm going to find out what evidence he has. Then we start to work. 101 00:15:52,294 --> 00:15:55,081 Wait! 102 00:15:55,214 --> 00:16:01,630 Can you buy me coated chocolate candies? 103 00:16:01,761 --> 00:16:07,513 - Of course. - My mother gave them when I was sick. 104 00:16:07,640 --> 00:16:12,348 Do you want that I play even if your mom? 105 00:16:12,478 --> 00:16:17,305 Last I heard of their living accommodation mobile home in North Dakota. 106 00:16:17,440 --> 00:16:23,193 - Maybe I can find him. - I've tried. He's not there. 107 00:16:27,573 --> 00:16:30,111 Hey, wait ... 108 00:16:30,242 --> 00:16:33,907 Do not forget the sweets? 109 00:16:34,037 --> 00:16:36,076 No, I do not forget. 110 00:16:47,673 --> 00:16:53,296 - Morning. You are disturbed. - I want out. I can not breathe. 111 00:16:53,428 --> 00:16:56,678 I asked for hours. One hour. 112 00:16:59,099 --> 00:17:03,595 I'd come right back. Devil's Guard. 113 00:17:05,063 --> 00:17:09,107 - We do not provide it. - Whose side are you on? 114 00:17:11,735 --> 00:17:16,312 You have to. I am a lawyer. I will do everything to get you out. 115 00:17:21,826 --> 00:17:24,946 Do you think I did not do it? 116 00:17:25,079 --> 00:17:29,242 Yes. 117 00:17:29,374 --> 00:17:32,908 Do you believe I'm trying to help you? 118 00:17:35,463 --> 00:17:38,546 Then we start work. 119 00:17:43,511 --> 00:17:46,713 - Thank you, sir. - Buddy. 120 00:17:48,765 --> 00:17:55,016 Amanda. I know that you have been difficult to find reliable people. 121 00:17:55,145 --> 00:17:58,430 Do not pity me. 122 00:17:58,565 --> 00:18:02,064 I know that you have been rejected. 123 00:18:44,769 --> 00:18:48,469 I point guards throw you out, Billy. 124 00:18:48,606 --> 00:18:51,642 - Hey! - Well, but, hey! 125 00:18:51,775 --> 00:18:57,563 Would it work here, that I may something to eat and sleep? 126 00:18:57,697 --> 00:19:03,319 - I am very hungry. I do what only. - You're not. 127 00:19:03,452 --> 00:19:09,287 Your best bet is to go back home. You should not stay here. 128 00:19:26,304 --> 00:19:30,846 - Life is tough, huh? - Yes it is. 129 00:19:30,974 --> 00:19:34,888 - Did you come by bus? - I, I hitchhiked. 130 00:19:35,019 --> 00:19:40,261 - What do you escape? - I am looking for my husband Army Base. 131 00:19:40,399 --> 00:19:44,098 - Your husband? - Are you masquerading as a child? 132 00:19:44,235 --> 00:19:47,485 I'm old enough, I know something about it. 133 00:19:47,613 --> 00:19:52,951 - Do you recognize a friend when you see one? - I think so. 134 00:19:53,076 --> 00:19:58,745 - Billy Canton, a friend. - Stop it, Dracula. 135 00:19:58,872 --> 00:20:02,821 - What is your name? - Amanda Sue Bradley. 136 00:20:02,959 --> 00:20:07,620 Mandy! This is not a good place for you. 137 00:20:07,754 --> 00:20:11,621 - Have not you ever been hungry? - I'm so hungry. 138 00:20:11,758 --> 00:20:17,759 - I am ... - Give the girl something to eat. Hamburger? 139 00:20:17,888 --> 00:20:22,465 For hamburger. But the house offers, does not this guy. 140 00:20:22,600 --> 00:20:28,886 Sit down here and ... 141 00:20:29,022 --> 00:20:33,683 - Maybe I can help you. OK? - OK. 142 00:20:35,694 --> 00:20:42,905 People have lost their confidence. We belong together. 143 00:20:43,033 --> 00:20:49,533 - What do you want to drink? - A soda, please. 144 00:20:49,664 --> 00:20:53,364 - I gotta call. - There. 145 00:21:05,343 --> 00:21:09,423 North Dakota services, thank you. 146 00:21:13,642 --> 00:21:18,884 Does not exist, therefore, Sledge, Harvey, or Wanda? 147 00:21:20,356 --> 00:21:24,732 - Is it successful? - I do not know what I do. 148 00:21:24,859 --> 00:21:29,567 - I'll arrange for you to sleep. - I do not have the money. 149 00:21:29,697 --> 00:21:34,441 I can help too. Will arrange for you to work. 150 00:21:34,576 --> 00:21:38,822 - Really? - Do you recognize a friend when you see one? 151 00:21:38,954 --> 00:21:45,834 - I told you that I will help you. - But what about the waitress? 152 00:21:45,960 --> 00:21:50,123 How can he help you? You need a job, right? 153 00:21:50,255 --> 00:21:53,291 Come, then. 154 00:21:57,553 --> 00:22:02,795 You were very hungry. Eat. Keep eat well, that remains n?tin? 155 00:22:02,932 --> 00:22:06,799 You n? player. 156 00:22:06,936 --> 00:22:10,635 - Have you ever danced in the disco? - Yes. 157 00:22:10,772 --> 00:22:13,310 Good. Let's go inside. 158 00:22:18,820 --> 00:22:24,324 Does this not to be ashamed of. Many of the top models started here. 159 00:22:24,450 --> 00:22:28,661 - Why? - Because of that, posing on stage. 160 00:22:28,787 --> 00:22:33,697 - Dance a little. Yes, you know. - I'm in this clothing. 161 00:22:33,833 --> 00:22:37,746 - You dance in a disco. - I do not like that. 162 00:22:37,878 --> 00:22:42,539 Too bad, you would have earned easily be $ 60. 163 00:22:42,673 --> 00:22:49,505 - $ 60? - Yes. Dress up. I'll be right back. 164 00:22:58,019 --> 00:23:00,426 I've got a new one. 165 00:23:00,563 --> 00:23:03,480 - How old? - Enough. 166 00:23:03,607 --> 00:23:06,524 - Vanempi than the previous one? - Yes. 167 00:23:06,651 --> 00:23:09,058 - Music? - Something naughty. 168 00:23:09,195 --> 00:23:13,986 - Where is he? What's his name? - Mandy. 169 00:23:14,116 --> 00:23:18,777 All the soldiers and cowboys, we have for you now as a special treatment. 170 00:23:18,911 --> 00:23:23,158 Sexiest little case Tulsasta, Oklahoma. 171 00:23:23,290 --> 00:23:28,034 Everything is ready. This goes well. 172 00:23:28,169 --> 00:23:32,000 Our song. Now let's go. 173 00:23:32,131 --> 00:23:34,835 Are you coming or not? 174 00:24:02,697 --> 00:24:04,855 Let it go now. 175 00:24:09,161 --> 00:24:12,245 Dance now. 176 00:24:15,708 --> 00:24:19,705 Let it go. Or out! 177 00:24:19,836 --> 00:24:23,335 - Get out! - Go to hell. 178 00:24:40,729 --> 00:24:43,848 Come here. 179 00:24:43,981 --> 00:24:47,646 Come on. Want to lose $ 60? 180 00:24:53,489 --> 00:24:59,158 How to get to anything, if you fear such a country boy? 181 00:24:59,285 --> 00:25:03,496 You're no longer a child, so do not behave like a child. 182 00:25:05,249 --> 00:25:09,032 - I got you something. - What? 183 00:25:09,169 --> 00:25:12,454 Good as candy. 184 00:25:14,173 --> 00:25:18,004 Dances point than Ginger Rogers. 185 00:25:30,895 --> 00:25:34,844 Where are you going? 186 00:25:34,981 --> 00:25:39,892 - Sort him out of here. - He is better looking than the others. 187 00:25:40,027 --> 00:25:44,819 We agreed on $ 100 a girl. But it must also occur. 188 00:25:44,948 --> 00:25:51,863 - How old is he? Hardly 19 - She looks young for his age. 189 00:25:51,995 --> 00:25:58,957 - Take it easy. Give us 20 minutes. - OK, and then right back out. 190 00:26:05,340 --> 00:26:10,760 - It's my girl. - What you gave me? Oddly feeling. 191 00:26:10,886 --> 00:26:15,761 I told you that I like about you concern. Dance for me now. 192 00:26:59,801 --> 00:27:03,086 Five dollars. Take it off. 193 00:27:15,022 --> 00:27:20,810 - I feel dizzy. - You're exhausted mass. One of the beer. 194 00:27:20,944 --> 00:27:23,481 Give her chocolate. 195 00:27:28,283 --> 00:27:34,367 You were really good. So good that you get to sleep with me. 196 00:27:34,496 --> 00:27:39,241 - Good, sleeping. - This will take you to bed. 197 00:27:54,096 --> 00:27:57,049 Jump inside. 198 00:27:57,182 --> 00:27:59,719 - Is this it? - Yes. 199 00:27:59,850 --> 00:28:03,848 - Do you live here? - Sometimes. Go inside. 200 00:28:03,979 --> 00:28:07,596 - I will go forward. - No, you go back. 201 00:28:07,732 --> 00:28:12,358 I'll make it comfortable for you. 202 00:28:12,486 --> 00:28:15,486 I have a husband. 203 00:28:15,613 --> 00:28:20,440 I'll help you, getting you a job and a place to sleep. 204 00:28:20,576 --> 00:28:23,909 - Can not you see that I care about you? - I see. 205 00:28:24,037 --> 00:28:27,737 Then go back. 206 00:28:27,873 --> 00:28:30,411 Unfortunately, I can not. 207 00:28:32,961 --> 00:28:35,286 You will not get far. 208 00:28:38,215 --> 00:28:44,003 Hey! Sorry, I thought you were in second place. 209 00:28:44,137 --> 00:28:50,969 - Do you know where I could get the room for the night? - I do not. Varotko bit. Thank you. 210 00:29:05,363 --> 00:29:09,775 - Police looking for you. - Maybe they can help me. 211 00:29:09,908 --> 00:29:13,323 When you look there, they put you in jail. 212 00:29:53,485 --> 00:29:58,360 My wife baked them. I hope you like petit fours. 213 00:29:58,490 --> 00:30:03,447 Your wife? Tell him thank you. 214 00:30:03,577 --> 00:30:07,408 - Is the food good? - Ruokaako it is? 215 00:30:07,539 --> 00:30:12,414 Brian criticized my cooking skills. He should be here in a week. 216 00:30:14,544 --> 00:30:20,712 - Do you have children? - 5-year-old girl. You meet him yet. 217 00:30:24,719 --> 00:30:29,630 Will you okay? 218 00:30:29,765 --> 00:30:34,343 Yes. We will get along well. 219 00:30:34,477 --> 00:30:39,684 What about you? Do you have a or anyone close to love? 220 00:30:39,815 --> 00:30:43,563 - Jean. - Jean bowling? 221 00:30:43,693 --> 00:30:49,232 Sometimes when you meet someone, you feel as soon as as if old friends. 222 00:30:49,365 --> 00:30:55,947 So I had some and Jean. He was as a sister. I loved him. 223 00:30:56,079 --> 00:31:00,491 I remember once, when me and Billy we purchased an apartment and ... 224 00:31:00,624 --> 00:31:07,420 - Wait. Do you purchase an apartment? - I did not want to live in his car. 225 00:31:07,546 --> 00:31:11,958 He had a job. Or he would empty the stores ... 226 00:31:12,092 --> 00:31:19,007 - You did not say that the other one said. - What is it? 227 00:31:19,139 --> 00:31:25,426 We need to show that you were trying to get rid of him. 228 00:31:25,561 --> 00:31:31,230 I tried. As soon as I would have gotten point is in order, I would have gone. 229 00:31:31,358 --> 00:31:33,682 Listen to me now. 230 00:31:33,818 --> 00:31:39,060 This is important. If we can not to prove that you were trying to leave ... 231 00:31:39,197 --> 00:31:43,490 What about the first evening Hornessa? You could ignore him. 232 00:31:43,618 --> 00:31:49,073 - You had $ 60. - No. We received a payment once a week. 233 00:31:49,206 --> 00:31:55,658 I got the money on Friday and Billy always took sides. 234 00:31:55,794 --> 00:31:59,459 It was a Black Stocking? 235 00:32:23,609 --> 00:32:25,566 Jean! 236 00:32:27,112 --> 00:32:30,812 - Jean! Come on, I have it. - Amanda! 237 00:32:30,948 --> 00:32:33,949 Where are you? I have the tape. 238 00:32:46,836 --> 00:32:52,589 I love this. But I would have to have saved money apartment. 239 00:32:52,716 --> 00:32:54,673 Kidding. 240 00:32:54,801 --> 00:32:59,509 Ellen, I have found the homes of Charles Street, twins found. 241 00:32:59,638 --> 00:33:05,094 - Lying? - I swear. I'm leaving him. 242 00:33:05,226 --> 00:33:09,140 - Billy P��stik?you off? - He does not know yet. 243 00:33:09,271 --> 00:33:15,106 - I can deal with him. - This is the best so far. 244 00:33:15,235 --> 00:33:21,236 - How much do you pay rent? - Too much. Looking for a partner for residence? 245 00:33:21,365 --> 00:33:26,654 - No, I already have one. - What do you mean? 246 00:33:26,786 --> 00:33:30,783 - Just that. Me and Frank. - Menettek?married? 247 00:33:30,914 --> 00:33:33,618 - Yes. - Heaven! When? 248 00:33:33,750 --> 00:33:39,668 Next month. And I go to a bowling alley and I say: 249 00:33:39,796 --> 00:33:43,580 "Carl, you can push that your work wherever you want! " 250 00:33:43,716 --> 00:33:48,009 I get the child's first year. 251 00:33:48,137 --> 00:33:52,596 - But now we consider you asioitasi. - Do not carry me to worry. 252 00:33:52,724 --> 00:33:57,219 You need to get out strippauskerholta and Billy's flames. 253 00:33:57,352 --> 00:34:02,097 I go here when I have enough old to get an ordinary job. 254 00:34:02,231 --> 00:34:08,103 - I'm looking for a man and a family foundation. - Do not talk to the kids. 255 00:34:08,236 --> 00:34:15,234 - You're still a child herself. - I got married before you, huh? 256 00:34:24,416 --> 00:34:29,457 - Is it enough for you people? - I have never been enough. 257 00:34:40,096 --> 00:34:43,429 Hello. Enter the cola on the rocks. 258 00:34:43,557 --> 00:34:46,760 - Billy's looking for you. - I have no doubt. 259 00:34:46,893 --> 00:34:50,724 - He seems angry. - I do not doubt it either. 260 00:34:54,191 --> 00:34:57,808 - Thank you. - My name is Mike. 261 00:34:57,944 --> 00:35:01,775 - I have not seen you before. - I am walking around. 262 00:35:01,906 --> 00:35:04,859 Beer. 263 00:35:04,991 --> 00:35:07,861 - Where have you been? - You do not own me. 264 00:35:07,994 --> 00:35:13,200 - Did not I nice! - I do not owe you anything. 265 00:35:13,332 --> 00:35:16,700 I care about you. 266 00:35:16,834 --> 00:35:18,661 Let me go. 267 00:35:24,257 --> 00:35:27,875 A woman can not be beaten. 268 00:35:34,391 --> 00:35:37,640 - Do you come from? - Out! 269 00:35:42,105 --> 00:35:46,434 Mandylle I've said for a long time, that would leave that filth. 270 00:35:46,567 --> 00:35:50,398 - Are you okay? - Will not hurt anything. 271 00:35:50,529 --> 00:35:53,862 - Thank you. - Please. 272 00:35:55,491 --> 00:36:00,781 - What's your name again? - Mike. 273 00:36:00,912 --> 00:36:05,538 I'm Amanda Sue. "Amanda Problem", met with the mother of to say. 274 00:36:07,710 --> 00:36:10,580 Can I buy a beer? 275 00:36:10,712 --> 00:36:15,587 I can not stand it. I do not whiskey. It is strong. 276 00:36:18,927 --> 00:36:22,627 - How old are you? - 18 277 00:36:22,764 --> 00:36:27,389 Almost. 17 and a half. 278 00:36:27,518 --> 00:36:30,553 I guess that's not dinner? 279 00:36:30,687 --> 00:36:37,056 - Why are you so interested? - I do not know. Yet. 280 00:36:38,568 --> 00:36:43,810 - Still? I like that. - Let's get out of here. 281 00:36:43,948 --> 00:36:49,736 - We eat some good food. - I have to do some work. 282 00:36:49,869 --> 00:36:55,538 I could pick you up later. I can put you some food with me. 283 00:36:55,666 --> 00:36:58,749 It would be nice. 284 00:37:25,690 --> 00:37:29,355 He does not seem like that. 285 00:37:29,485 --> 00:37:33,648 Do you know how old he is? 14. 286 00:37:33,780 --> 00:37:37,647 - What the hell is she doing here? - He wants to eat. 287 00:38:16,274 --> 00:38:19,108 We go in and eat something. 288 00:38:35,831 --> 00:38:39,330 Home sweet home. Mixed with ... 289 00:38:43,713 --> 00:38:49,050 But I ask ... Why do not you're told 14-year old? 290 00:38:49,176 --> 00:38:55,177 - I'm not a child. - You should not be such a place. 291 00:38:55,306 --> 00:39:00,180 If it is so filthy, Then what are you doing there? 292 00:39:00,310 --> 00:39:02,468 I do not know. 293 00:39:04,021 --> 00:39:09,097 I'm not proud of it. I'm divorced and lonely. I miss my kids. 294 00:39:09,234 --> 00:39:12,684 - Do you have children? How many? - Two. 295 00:39:12,820 --> 00:39:17,861 I have this big house. You can live free of charge as long as you want. 296 00:39:17,991 --> 00:39:23,115 And you can be quite calm. En children get tangled and you have a child. 297 00:39:23,245 --> 00:39:29,117 You would want to live here for a time doing what you do. 298 00:39:29,250 --> 00:39:32,204 - Why? - It's not right. 299 00:39:32,336 --> 00:39:36,962 - You need a yes taloudenoitajan. - Yes. 300 00:39:37,090 --> 00:39:40,375 Come on. You can live lastenuoneessa. 301 00:39:43,428 --> 00:39:49,715 Make yourself at home. They will not come until Sunday. I am a neighboring room. 302 00:39:57,857 --> 00:40:00,774 This is absolutely wonderful. 303 00:40:05,113 --> 00:40:08,730 - You can take me in your lap if you want. - No. 304 00:40:08,866 --> 00:40:13,907 - Why not? - I told you already. 305 00:40:14,037 --> 00:40:16,610 Good night. 306 00:40:20,459 --> 00:40:23,032 Nice ... 307 00:40:42,185 --> 00:40:46,348 Just take a look. I guess you fall from heaven. 308 00:40:46,480 --> 00:40:49,149 Yeah, I guess. 309 00:40:53,569 --> 00:40:58,943 "The world is my game; Rumbleston is my name. " 310 00:40:59,074 --> 00:41:03,534 No, not so. Rumpelstiltskin. 311 00:41:06,914 --> 00:41:10,496 Bedtime. 312 00:41:10,625 --> 00:41:15,251 - Daddy says that the rush movement. - Good night. 313 00:41:18,090 --> 00:41:24,341 I like that they are happy, never sad. 314 00:41:28,473 --> 00:41:31,260 - I Am I responsible for? - Yes. 315 00:41:35,812 --> 00:41:38,682 - Hello. - I want to meet you. 316 00:41:38,815 --> 00:41:42,563 - Billy? - Do not turn off. I want to meet. 317 00:41:42,693 --> 00:41:46,820 - Go to hell. - Do not say that. 318 00:41:46,947 --> 00:41:52,699 - Who is it? Canton? - End the harassment of a girl. 319 00:41:52,826 --> 00:41:56,610 If you still do it, you have to deal with. 320 00:42:17,138 --> 00:42:19,426 Mike. 321 00:42:24,603 --> 00:42:28,646 What's wrong? 322 00:42:28,773 --> 00:42:32,639 Mandy, please. 323 00:42:34,694 --> 00:42:37,897 I like that you hold me in your lap. 324 00:42:46,162 --> 00:42:49,779 I really am afraid for him. 325 00:42:53,418 --> 00:42:55,873 Clear. 326 00:42:58,714 --> 00:43:01,548 Now he does not get you. 327 00:43:14,560 --> 00:43:18,937 He likes me. I quit work, and moved with him. 328 00:43:19,064 --> 00:43:21,851 - Huijaatko? - It is clear! 329 00:43:21,983 --> 00:43:25,980 You met a month ago. He is a soldier. 330 00:43:26,111 --> 00:43:30,191 He does not. I've looked at already lapsiinkin. 331 00:43:30,323 --> 00:43:35,661 - Does she have children? How old is he is it? - Old enough. 332 00:43:35,786 --> 00:43:40,862 - Great. - I'll bring him to Denver. 333 00:43:40,999 --> 00:43:44,699 - I do not want to leave you here. - The decision was yours. 334 00:43:44,835 --> 00:43:49,710 Frank got a job there, so we can go there to get married. 335 00:43:49,839 --> 00:43:55,508 - I was supposed to be a bridesmaid. - You can still be. 336 00:43:55,636 --> 00:43:58,838 - Come with us. - Where I lived? 337 00:43:58,972 --> 00:44:03,348 With us until you find your own. Frank agreed to do so. 338 00:44:03,475 --> 00:44:09,394 - I'm only 14 What kind of work I get? - We invented something. 339 00:44:09,522 --> 00:44:11,763 - Oh, Jean! - Do it. 340 00:44:11,899 --> 00:44:16,774 I do not want to miss Mike. I love her and she me. 341 00:44:16,903 --> 00:44:22,063 - You do not even know him. - We come to visit, you'll see then. 342 00:44:22,199 --> 00:44:26,196 - What about Billy? - I do not meet him again. 343 00:44:26,327 --> 00:44:28,533 Good. 344 00:44:34,376 --> 00:44:37,661 I do not want you to go. 345 00:44:40,881 --> 00:44:43,336 I know it. 346 00:45:06,360 --> 00:45:10,060 - Out, troops. - I'm out. 347 00:45:10,197 --> 00:45:14,657 - Hey, Mandy! - Hey! 348 00:45:14,784 --> 00:45:20,074 Hankin frisbee which you wanted to. Go there. 349 00:45:20,205 --> 00:45:24,665 - Hey. - Give a hug. 350 00:45:27,002 --> 00:45:29,244 Look at that. 351 00:45:33,633 --> 00:45:40,346 - They tried to hit me in the club. - We can not forget. 352 00:45:53,983 --> 00:45:58,525 Sergeant Medwicki. I came to visit Lieutenant Billings. 353 00:46:08,787 --> 00:46:11,360 One, two, three, go. 354 00:46:22,715 --> 00:46:26,794 Hello. Father's need to go inside. 355 00:46:28,678 --> 00:46:30,754 Hello. 356 00:46:43,649 --> 00:46:49,152 I talked to the grocery store with a woman. He said the same thing as you. 357 00:46:49,278 --> 00:46:54,698 - That I could get a high school ... - Mandy, we need to talk. 358 00:47:01,497 --> 00:47:03,952 Sit down. 359 00:47:11,296 --> 00:47:15,424 - We are in big trouble. - What do you mean? 360 00:47:15,550 --> 00:47:21,717 There are people who do not want to we live together. 361 00:47:21,847 --> 00:47:27,350 - What then? - My boss does not want. 362 00:47:27,476 --> 00:47:31,141 - He got to know that you are a minor. - So? 363 00:47:31,271 --> 00:47:37,024 We have not lived in reality. This does not happen. You need to be changed. 364 00:47:43,364 --> 00:47:48,109 - What do you mean? - I have a court martial. 365 00:47:48,243 --> 00:47:52,287 I lost a challenge to the law. 366 00:47:52,413 --> 00:47:56,078 - Because we live together? - Yes. 367 00:47:56,208 --> 00:48:00,668 - And then? - You have to go away. 368 00:48:00,795 --> 00:48:05,789 - I can not do this thing. - You can not say that. 369 00:48:05,925 --> 00:48:12,673 Try to understand. The army is my life. I sacrificed it for eight years. 370 00:48:12,805 --> 00:48:17,301 I need to feed their children. I do not have anything else. 371 00:48:19,686 --> 00:48:25,937 I can not leave. You know how much I love you. Do not you love me? 372 00:48:26,066 --> 00:48:31,107 It is not that. We are cheating ourselves. 373 00:48:32,363 --> 00:48:36,442 I gave you my love. I gave it to you. 374 00:48:36,575 --> 00:48:41,864 - It asks me to jail, lose my kids! - No! 375 00:48:41,996 --> 00:48:44,617 Yes! You were not there! 376 00:48:44,748 --> 00:48:50,785 - We are the children and explain to them. - Too late. 377 00:48:50,920 --> 00:48:57,882 You ... Maybe you could try to find your mother. 378 00:48:58,009 --> 00:49:05,054 My mother? He threw me out! He threw me out! 379 00:49:07,850 --> 00:49:13,224 Help me! 380 00:49:13,355 --> 00:49:15,976 Love me! 381 00:49:20,194 --> 00:49:24,985 Mandy, I'm sorry. 382 00:49:27,575 --> 00:49:30,741 Really sorry. 383 00:49:40,836 --> 00:49:45,627 Okay ... Okay! 384 00:49:51,261 --> 00:49:56,255 - No, Buddy. - He is a child. He has 15 385 00:49:56,390 --> 00:50:01,217 - How can you blame him for adulthood? - This is not shoplifting. 386 00:50:01,353 --> 00:50:07,355 This is a brutal murder. Do we lay him just stand in the corner for a moment? 387 00:50:07,483 --> 00:50:11,147 - He did not do it. - Say it with Annie Meacham ille. 388 00:50:11,278 --> 00:50:16,022 - There was a man. The knife was his. - It was Amanda's fingerprints. 389 00:50:16,157 --> 00:50:22,408 - You know as well as I ... - Buddy, you need to know something. 390 00:50:27,541 --> 00:50:32,700 Documents; when they brought him inside. 391 00:50:32,837 --> 00:50:37,913 It is not valid because the lawyer was not present. 392 00:50:41,594 --> 00:50:44,464 - You lied to me! - I'm not. 393 00:50:44,597 --> 00:50:49,554 This is an acknowledgment that that you have signed up. 394 00:50:51,477 --> 00:50:56,897 I did not want to sign up. The man forced me to. 395 00:50:57,023 --> 00:51:02,693 - Amanda, why do not you tell me? - I do not know. 396 00:51:02,820 --> 00:51:07,944 I believed the whole story. I believed you. 397 00:51:08,074 --> 00:51:13,697 - Is loppukin a lie? - No, I'm told the truth. 398 00:51:13,829 --> 00:51:18,075 - Why does not anybody listen to me? - Now listen to me. 399 00:51:18,208 --> 00:51:22,999 I can not help you, if you are not honest with me. 400 00:51:36,971 --> 00:51:42,844 It is in Denver. Jean Glessner. 401 00:51:42,977 --> 00:51:49,513 Yeah, she got married. Man's first name is Frank. 402 00:51:49,649 --> 00:51:51,725 I know. Thank you. 403 00:51:53,612 --> 00:51:57,443 Okay. One will be all over the place. 404 00:51:57,573 --> 00:52:01,950 What happened? Heittik?out of the military? 405 00:52:02,077 --> 00:52:06,869 How do you know? 406 00:52:06,999 --> 00:52:12,158 - You told them about it? - Yes. I did it because of you. 407 00:52:14,171 --> 00:52:18,750 - You bastard! Why? - Mandy! 408 00:52:22,512 --> 00:52:26,096 Wait! Wait! 409 00:52:29,561 --> 00:52:32,396 - Go away! - He wanted only one thing. 410 00:52:32,522 --> 00:52:37,563 - I know that you liked him. - You saw him only once. 411 00:52:37,694 --> 00:52:42,568 I've seen her buy a hundred times what you gave for free. 412 00:52:42,698 --> 00:52:44,441 - Valetta. - Really? 413 00:52:44,574 --> 00:52:50,161 Ask for street girls, they are all been Medwickin with. 414 00:52:54,792 --> 00:52:59,169 Where do you live, Mandy? 415 00:53:00,297 --> 00:53:03,298 - Go away! - I do! 416 00:53:08,388 --> 00:53:15,137 I love you a lot. I'm the only one. Why are you so bad for me? 417 00:53:15,269 --> 00:53:19,563 - I love Mike. - He does not love you. 418 00:53:19,690 --> 00:53:25,313 - He got rid of you quickly. - I want to die. 419 00:53:25,445 --> 00:53:31,281 - Let me die. - No, you do not want to die. 420 00:53:31,409 --> 00:53:38,289 - You need to get a good feeling. Please! - I do! 421 00:53:43,879 --> 00:53:47,793 If he had loved, He did not reject you. 422 00:53:47,924 --> 00:53:52,633 I will never abandon you. 423 00:53:55,306 --> 00:54:01,558 Come with me home. I like take care of you. I have a room. 424 00:54:01,687 --> 00:54:05,636 Come on now. I like take care of you. 425 00:54:14,991 --> 00:54:20,411 Good people are being exploited. You were stupid and you are violated. 426 00:54:28,753 --> 00:54:32,502 No it does not matter anymore anyone? 427 00:54:35,343 --> 00:54:39,126 So I try to teach you. 428 00:54:43,225 --> 00:54:47,886 - Nobody cares a shit, huh? - I'll pass. 429 00:54:52,274 --> 00:54:56,687 - Can you do better? - I think so. 430 00:55:02,075 --> 00:55:06,120 If karkaat once again from me, I'll kill you. 431 00:55:45,198 --> 00:55:47,156 Come on. 432 00:55:47,284 --> 00:55:51,862 Do not peek. 433 00:55:51,996 --> 00:55:54,783 Surprise! 434 00:56:03,215 --> 00:56:07,379 Mandy ... I've been worried about you. 435 00:56:07,511 --> 00:56:13,465 - No, he was not so hard to find. - Mandy, are you okay? 436 00:56:13,599 --> 00:56:18,096 - What have you done? - He's OK. Try juttujasi other. 437 00:56:21,065 --> 00:56:23,555 Mandy ... 438 00:56:29,448 --> 00:56:32,531 - Do you know him? - It's a long story. 439 00:56:32,659 --> 00:56:36,157 I tried once to help him. 440 00:56:40,583 --> 00:56:47,498 My God, I hate him. Why has he abandoned me in that way? 441 00:56:48,924 --> 00:56:54,083 Forget him. You are with me. 442 00:56:54,220 --> 00:56:59,890 I needed him so much. Why did he do to me so? 443 00:57:09,776 --> 00:57:14,734 - What are you doing? - A good dose. 444 00:57:14,864 --> 00:57:17,533 You forget everything. 445 00:57:20,703 --> 00:57:24,285 - Does it hurt? - No. 446 00:57:24,414 --> 00:57:28,957 Close your eyes and count to five. 447 00:57:41,972 --> 00:57:45,222 Do you feel better? 448 00:57:53,525 --> 00:57:56,062 Kiss me. 449 00:58:03,576 --> 00:58:07,193 We will take care of him. 450 00:58:11,457 --> 00:58:18,539 What type of rejection because you way? Tell me about it. 451 00:58:18,672 --> 00:58:21,756 Not my friend anyway. 452 00:58:27,180 --> 00:58:31,676 We pay him. 453 00:58:55,373 --> 00:58:57,579 Finished. 454 00:59:35,200 --> 00:59:37,988 Neat bitch. 455 01:00:06,229 --> 01:00:11,650 - Hey, baby. - Mandy? 456 01:00:11,776 --> 01:00:16,484 - What the hell is this? - What is he doing here? 457 01:00:16,614 --> 01:00:20,030 If you want to talk to, I can leave. 458 01:00:27,457 --> 01:00:31,371 Mandy, what are you trying to do? What do you want? 459 01:00:31,503 --> 01:00:35,582 - Compared, the military. - I want you two get out of here now! 460 01:00:35,715 --> 01:00:39,664 - Do not throw me out! - What do you do for us? 461 01:00:39,801 --> 01:00:44,962 - Mandy, we resolve this together. - Why, dear? 462 01:00:45,098 --> 01:00:50,471 - We can agree on. - You violate my daughter again. 463 01:00:50,603 --> 01:00:54,683 - It is true. - Yes. 464 01:00:56,067 --> 01:01:01,107 - Children are sleeping. - My children. 465 01:01:03,532 --> 01:01:06,735 - Mandy! - Shut up! 466 01:01:06,868 --> 01:01:10,319 - Get dressed. - Everything will be all. 467 01:01:10,454 --> 01:01:14,073 - Everything's fine. - Do not make him evil! 468 01:01:16,335 --> 01:01:20,795 Do not worry, little ones. 469 01:01:20,922 --> 01:01:23,675 Amanda, we're leaving. 470 01:01:28,596 --> 01:01:31,513 Bound by that bastard. 471 01:01:33,268 --> 01:01:38,474 - Stop. - Now we'll go for a ride. 472 01:01:38,606 --> 01:01:44,893 - Let's go. One, two, three, four ... - Please. 473 01:01:45,028 --> 01:01:47,733 Everything will be okay. 474 01:01:51,659 --> 01:01:54,329 Billy, honey ... 475 01:02:10,093 --> 01:02:13,876 There behind. 476 01:02:18,434 --> 01:02:23,012 Mandy, why are you doing this? 477 01:02:50,338 --> 01:02:57,716 - Out of the car. Come on. - This has gone too far. 478 01:02:57,845 --> 01:03:03,468 - What is this? They are engaged to be married. - It's not an engagement ring. 479 01:03:06,227 --> 01:03:09,394 - What are you are you going? - Come on, Amanda. 480 01:03:09,523 --> 01:03:15,358 - Give him to me. - It goes like I planned. 481 01:03:15,486 --> 01:03:19,353 Shut up. Turn around. 482 01:03:19,490 --> 01:03:25,693 Everything will be okay. Mandy, do not make him evil. 483 01:03:25,829 --> 01:03:31,119 - Why are you doing this? - You have a problem. 484 01:03:31,251 --> 01:03:36,161 - Mandy! - Shut up, asshole. 485 01:03:36,297 --> 01:03:39,546 I cut you into pieces, the pig. 486 01:03:39,675 --> 01:03:45,048 - I've never done anything to you. - You can say goodbye to him now. 487 01:03:45,180 --> 01:03:49,093 You love her. How are you doing this? 488 01:03:49,225 --> 01:03:52,760 - Now it's too late! - Mandy! Mandy! 489 01:03:52,895 --> 01:03:58,814 Shut up! Do not talk shit. 490 01:03:58,942 --> 01:04:04,103 Stop. Come back, bitch. 491 01:04:04,239 --> 01:04:09,196 Mandy, come here to help me. 492 01:04:09,327 --> 01:04:15,495 Mandy comes. He is available, or what? 493 01:04:15,624 --> 01:04:20,665 - This is stupid. - He will give you. 494 01:04:24,758 --> 01:04:29,384 - You like it, huh? - God. 495 01:04:29,512 --> 01:04:32,928 He gives you! 496 01:04:36,352 --> 01:04:38,889 Dear God ... 497 01:05:36,741 --> 01:05:40,358 Mike! Mike! 498 01:05:54,715 --> 01:05:59,211 I was so stoned, and around the place so much. 499 01:06:03,431 --> 01:06:07,264 I can not understand ... 500 01:06:07,394 --> 01:06:12,636 I really loved Mike. 501 01:06:58,065 --> 01:07:01,516 Good morning, pretty lady. 502 01:07:01,652 --> 01:07:04,569 I throw up. 503 01:07:19,960 --> 01:07:22,665 Where are you going? 504 01:07:37,893 --> 01:07:40,430 - How are you? - What must it be? 505 01:07:40,562 --> 01:07:43,563 - Tank full. - Okay. 506 01:07:51,655 --> 01:07:57,444 - Shit, the cops. - Hey, where are you going? 507 01:08:06,711 --> 01:08:12,879 - I guess you at the seat of someone you know? - Mickey could probably help us. 508 01:08:15,970 --> 01:08:18,425 I kept. 509 01:08:26,771 --> 01:08:31,847 - What are we doing? - Take it easy. 510 01:08:31,984 --> 01:08:36,112 Now it's just you and me. 511 01:08:36,239 --> 01:08:40,781 - What is it with these? - That last one there. 512 01:08:43,119 --> 01:08:50,201 - Here. That's Mickey. - Be properly then. 513 01:08:55,797 --> 01:08:59,498 - Hey. Is it Mandy? - Yes. 514 01:08:59,635 --> 01:09:04,545 I did not recognize you. 515 01:09:04,681 --> 01:09:07,931 - Billy. Nice to meet you. - Mickey. 516 01:09:08,059 --> 01:09:12,270 - Amanda, is that you? - Hey, Miss Blaylock. 517 01:09:12,396 --> 01:09:15,432 Come inside. 518 01:09:15,566 --> 01:09:19,813 - You look so different. - I made him a woman. 519 01:09:19,945 --> 01:09:23,728 We are a honeymoon in California. Is not that right, honey? 520 01:09:23,865 --> 01:09:29,156 - What has happened to your hands? - Accident. 521 01:09:29,287 --> 01:09:34,244 - Can I borrow jeans and a T-shirt? - Of course. 522 01:09:34,375 --> 01:09:39,452 - I'll have one beer. - Please. 523 01:09:39,588 --> 01:09:43,834 - I am proud that you came to visit. - Can you help me? 524 01:09:43,967 --> 01:09:46,588 - How are you doing, honey? - Well. 525 01:09:46,719 --> 01:09:50,089 - What did you say just now? - Nothing. 526 01:09:50,223 --> 01:09:56,805 - Do not be pushy bride. - Come on. I've known him always. 527 01:09:56,937 --> 01:10:02,773 Anyhow ... Need to buy a beer. It is the end. 528 01:10:04,527 --> 01:10:08,774 - Can I wash up a bit? - Of course, not at home. 529 01:10:08,906 --> 01:10:12,358 - We see the point. - You and me. 530 01:10:23,837 --> 01:10:30,170 Mary? Birdie here. Can you imagine Amanda and one guy just came. 531 01:10:30,301 --> 01:10:33,302 He has Mickey in a caravan. 532 01:10:54,323 --> 01:10:57,075 Makes 5.95. 533 01:11:01,079 --> 01:11:07,828 Oh, I forgot my wallet Amanda. Can you handle this until I get it? 534 01:11:07,961 --> 01:11:11,625 - Yes, I guess. - Thank you. You are fair. 535 01:11:19,513 --> 01:11:24,091 - I can see that for the second time today. - Get in the car. 536 01:12:23,363 --> 01:12:25,900 Get out of the car. 537 01:12:26,908 --> 01:12:31,949 - Walk your hands up. - I'm glad this is over. 538 01:12:32,079 --> 01:12:38,248 He's lying. He cheated on me all the time. 539 01:12:40,921 --> 01:12:44,005 I really loved him. 540 01:12:50,263 --> 01:12:54,130 There! 541 01:12:54,266 --> 01:12:56,935 He is there inside! 542 01:13:24,335 --> 01:13:27,087 Showing him! 543 01:13:44,729 --> 01:13:48,975 Whether the jury made a decision? 544 01:13:49,108 --> 01:13:53,687 - Yes we are. - The defendant please rise up. 545 01:13:55,948 --> 01:13:58,189 What's the verdict? 546 01:13:58,325 --> 01:14:04,328 Mr. Chairman, we have found the accused guilty. 547 01:14:06,624 --> 01:14:10,408 Order in the court! 548 01:14:15,257 --> 01:14:18,673 Would you like to give an opinion? 549 01:14:19,970 --> 01:14:25,212 - What does this mean? I going to die? - You do not. 550 01:14:25,350 --> 01:14:29,264 - The jury was against us. - This is not over yet. 551 01:14:29,395 --> 01:14:35,599 - They May recommend Mitigation. - Do Something, Buddy, I do Not want to die. 552 01:14:35,735 --> 01:14:39,482 I do everything, Which for me is Possible. 553 01:14:39,613 --> 01:14:42,150 I do Not want to die. 554 01:14:56,629 --> 01:14:58,420 Some do not do it. 555 01:15:01,591 --> 01:15:05,755 Act was punishable by death. 556 01:15:05,887 --> 01:15:09,053 They viilsi man's throat. 557 01:15:13,477 --> 01:15:17,806 This is too demanding for me. 558 01:15:17,940 --> 01:15:22,233 15-year-old girl's life is in my hands, and ... 559 01:15:28,741 --> 01:15:34,446 This is too much for me. This would Salomon ... Really big ... 560 01:15:34,580 --> 01:15:37,913 This is what just happened, Buddy. 561 01:15:39,918 --> 01:15:43,203 You can do this? 562 01:15:43,338 --> 01:15:48,379 To sentence him to death and go home to sleep. 563 01:15:48,510 --> 01:15:55,341 How old is Cathy? 12? Think of him going to the gas chamber. 564 01:15:57,810 --> 01:16:04,772 Many of the children whose lives have been as Amanda, read by doctors. 565 01:16:07,943 --> 01:16:10,945 He made a choice. 566 01:16:13,866 --> 01:16:17,068 I do not want to see anyone die. 567 01:16:20,372 --> 01:16:23,491 How could this have had? 568 01:17:37,484 --> 01:17:42,560 Jean. How did you find me? 569 01:17:42,697 --> 01:17:48,201 - That was the news in Denver. - Denver up? 570 01:17:49,704 --> 01:17:53,748 I'm trying to find your mother. 571 01:17:53,875 --> 01:18:00,671 I called every damn RV area throughout the country. 572 01:18:00,797 --> 01:18:05,459 When the mother says that he goes he is serious. 573 01:18:05,594 --> 01:18:12,722 - What is Frank doing? - Good. 574 01:18:12,850 --> 01:18:18,010 He runs his brother garages. 575 01:18:18,147 --> 01:18:25,810 - Nice. Have you had a child yet? - I'm pregnant. 576 01:18:25,946 --> 01:18:32,065 - Great. When? - In August. 577 01:18:32,201 --> 01:18:38,820 - Which one is it? - We do not know. 578 01:18:38,957 --> 01:18:44,580 - We want to surprise. - I do not. Let me know immediately. 579 01:18:44,712 --> 01:18:48,580 I will not tolerate uncertainty. 580 01:18:57,183 --> 01:18:59,887 What happened? 581 01:19:08,151 --> 01:19:11,068 I do not know. 582 01:19:14,364 --> 01:19:16,487 He was ... 583 01:19:20,037 --> 01:19:26,240 If you get a baby girl, can you give him the name Mandy? 584 01:19:26,375 --> 01:19:30,373 Annan. 585 01:19:30,505 --> 01:19:33,209 I would consider it. 586 01:19:38,219 --> 01:19:45,930 I would have been a good mother. A really good mother. 587 01:20:27,223 --> 01:20:29,844 All that arise. 588 01:20:32,687 --> 01:20:35,604 Seated. 589 01:20:39,609 --> 01:20:43,524 Now the time has come declare the punishment. 590 01:20:43,655 --> 01:20:47,438 Lawyers, Prepare to loppuyhteenvetoonne. 591 01:20:51,328 --> 01:20:56,488 Jurors, you deserve the honor wise, brave decision. 592 01:20:56,625 --> 01:21:01,867 You have brilliantly kept separate from facts and references - 593 01:21:02,004 --> 01:21:05,089 innocence and youth. 594 01:21:05,216 --> 01:21:09,463 Decision respects the only innocent in this affair, - 595 01:21:09,595 --> 01:21:14,008 the victim, Michael Medwicki? 596 01:21:14,141 --> 01:21:19,680 It would be easy to give Amanda Sue Bradley - 597 01:21:19,813 --> 01:21:23,264 benefits of compassion. 598 01:21:23,399 --> 01:21:27,314 We hope that his life would have been easier. 599 01:21:27,445 --> 01:21:34,656 The truth is that he had enough old deprive another person. 600 01:21:34,784 --> 01:21:37,572 He killed a man. 601 01:21:37,704 --> 01:21:43,576 The father of two small children. 602 01:21:43,709 --> 01:21:50,423 He has to suffer the consequences of their actions. 603 01:21:50,549 --> 01:21:54,214 And to be executed. 604 01:21:54,344 --> 01:21:59,172 If Amanda's criminal would be an isolated incident ... 605 01:21:59,308 --> 01:22:04,763 If he had only a teenager, whose offense is punishable by death - 606 01:22:04,895 --> 01:22:10,566 should be taken into account mitigating circumstances. 607 01:22:10,693 --> 01:22:14,642 It is sad that Amanda is a part - 608 01:22:14,780 --> 01:22:20,284 growing problem, toward which our country is going. 609 01:22:20,410 --> 01:22:24,988 You know, read the magazines. 610 01:22:25,122 --> 01:22:28,955 Every day there are stories 15-year-old gangs - 611 01:22:29,085 --> 01:22:36,748 that riot all cities the streets, killing and raping. 612 01:22:36,883 --> 01:22:42,719 12-year-olds go armed. 613 01:22:42,847 --> 01:22:50,309 It is a new kind of youth, and Amanda is one of them. 614 01:22:50,438 --> 01:22:55,064 We must give a clear message for all the world Amado - 615 01:22:55,192 --> 01:22:59,770 that they can not get off the hook after pahuuksiaan. 616 01:22:59,905 --> 01:23:04,483 He must die for their crimes! 617 01:23:08,329 --> 01:23:16,537 We must protect the innocent, God-fearing citizens - 618 01:23:16,670 --> 01:23:23,965 In this ... 619 01:23:24,094 --> 01:23:26,252 ... And this. 620 01:23:33,936 --> 01:23:36,224 Thank you. 621 01:23:38,106 --> 01:23:40,644 Mr. Thornton. 622 01:23:49,074 --> 01:23:53,867 Before turning to the question, what to do with Amanda Sue Bradley - 623 01:23:53,996 --> 01:23:57,246 Let us ask first ourselves is one thing. 624 01:23:57,374 --> 01:24:03,708 How can we who are here now, we could find ourselves in that situation? 625 01:24:03,838 --> 01:24:08,796 A situation in which the Oklahoma Land to ask you - 626 01:24:08,926 --> 01:24:12,923 to send a 15-year-old girl the gas chamber. 627 01:24:13,054 --> 01:24:19,093 We know how Amanda Sue faced with this situation. 628 01:24:19,227 --> 01:24:25,016 As early as age 14, his stepfather was repeatedly raped her, - 629 01:24:25,150 --> 01:24:31,566 mother and 18-year-old husband were abandoned him, and he had been sold - 630 01:24:31,697 --> 01:24:34,817 strippauskerhoon with men - 631 01:24:34,950 --> 01:24:40,489 such as Billy Canton pumped him drugs, and used. 632 01:24:42,832 --> 01:24:49,664 Amanda wanted most in life love and family. 633 01:24:49,797 --> 01:24:54,672 Michael Medwicki placed his hands on his around and promised all that. 634 01:24:54,801 --> 01:25:00,839 He moved to the man, and the point they ended up in the same bed. 635 01:25:00,974 --> 01:25:05,469 And just like everyone else, he dismissed her. 636 01:25:08,189 --> 01:25:14,060 He returned to the single world, which and knew where Billy was waiting for Canton. 637 01:25:15,945 --> 01:25:23,111 I do not want to belittle what happened to Hornessa oil field, Oklahoma. 638 01:25:23,244 --> 01:25:28,036 It was tragic. But tragedy is also ours. 639 01:25:28,166 --> 01:25:31,534 Amanda is a child of our time. 640 01:25:31,669 --> 01:25:36,294 The prosecutor is right in saying that a lot of kids who are on the street. 641 01:25:36,423 --> 01:25:41,844 But if he is guilty, society is also to blame. 642 01:25:41,970 --> 01:25:47,841 Designed to protect children this sort of abuse - 643 01:25:47,975 --> 01:25:52,803 and rejections, but we have failed in it. 644 01:25:52,938 --> 01:25:59,142 Do you want to hide that mistake now sending him to the gas chamber? 645 01:25:59,278 --> 01:26:04,863 Do you want to condemn him to death, before he gets the opportunity to live in? 646 01:26:07,868 --> 01:26:13,325 You have condemned him to the crime. 647 01:26:15,959 --> 01:26:21,380 Send him to jail, but do not kill him. 648 01:27:15,431 --> 01:27:19,130 - Have you made a decision? - Yes. 649 01:27:20,852 --> 01:27:24,719 Will the accused rise and approached the judge. 650 01:27:31,945 --> 01:27:36,940 Read the court decision. 651 01:27:37,075 --> 01:27:42,863 We have unanimously decided that the defendant was sentenced to death. 652 01:27:44,916 --> 01:27:49,577 Execution by lethal gas is After 30 days. 653 01:27:59,554 --> 01:28:03,966 When will they come? 654 01:28:04,099 --> 01:28:06,342 Point. 655 01:28:10,314 --> 01:28:14,014 They take me to the death cell. 656 01:28:20,073 --> 01:28:22,990 I'm dying now. 657 01:28:31,500 --> 01:28:34,453 I'm dying now. 658 01:30:06,295 --> 01:30:12,416 1989 U.S. allowed at least 16 years of age executions. 659 01:30:12,551 --> 01:30:17,627 Currently, 28 teens waiting on death row. 660 01:30:18,600 --> 01:30:24,513 Recovered by dCd / November 2010 661 01:30:25,000 --> 01:30:31,013 Resynced: .:: MehdiRCM ::. 52999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.