All language subtitles for Sweet Thing (2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,929 --> 00:00:15,657 (gravel crunching) 2 00:00:15,681 --> 00:00:19,185 (soft orchestral music) 3 00:01:02,186 --> 00:01:04,438 [Man] Hey, what are you two doing over there? 4 00:01:04,480 --> 00:01:06,250 [Man #2] Hey, what are you doing over there? 5 00:01:06,274 --> 00:01:07,692 Get out of here. 6 00:01:08,901 --> 00:01:11,696 (both laughing) 7 00:01:18,035 --> 00:01:18,888 [Nico] You're so fast. 8 00:01:18,912 --> 00:01:20,430 [Billy] Come on, come on, come on, come on! 9 00:01:20,454 --> 00:01:23,141 [Nico] Wait up, wait up! 10 00:01:23,165 --> 00:01:26,002 (nails jingling) 11 00:01:27,128 --> 00:01:31,632 (both speaking in foreign language) 12 00:01:39,640 --> 00:01:41,577 Here's your money. 13 00:01:41,601 --> 00:01:45,062 (soft orchestral music) 14 00:01:46,647 --> 00:01:50,943 ♪ I think that I shall never see ♪ 15 00:01:56,490 --> 00:02:01,680 - ♪ A poem lovely as a tree ♪ - Come on. 16 00:02:01,704 --> 00:02:05,291 (tractor engine roaring) 17 00:02:07,209 --> 00:02:11,315 [Billy] My brother Nico and I was saving up for Christmas. 18 00:02:11,339 --> 00:02:14,693 Our dad was Santa outside the bus depot. 19 00:02:14,717 --> 00:02:17,053 He was gonna get us a tree. 20 00:02:32,985 --> 00:02:35,321 [Woman] Code two and 305. 21 00:02:36,781 --> 00:02:38,366 [Billy] Leave it. 22 00:02:39,950 --> 00:02:42,536 - Can I get it? - No, leave it! 23 00:02:44,080 --> 00:02:46,582 (soft music) 24 00:02:47,833 --> 00:02:48,833 Oh shoot! 25 00:02:53,673 --> 00:02:54,858 [Billy] Who's that? 26 00:02:54,882 --> 00:02:55,735 It's Darla. 27 00:02:55,759 --> 00:02:57,611 Her brother wants us to get married. 28 00:02:57,635 --> 00:02:58,904 But I don't even like her. 29 00:02:58,928 --> 00:03:00,781 And he's really scary. 30 00:03:00,805 --> 00:03:04,451 And he has a Versace scar burned into his forehead. 31 00:03:04,475 --> 00:03:05,370 Shit! 32 00:03:05,394 --> 00:03:09,081 ("Deck the Halls") 33 00:03:09,105 --> 00:03:12,292 Where is your brother at? 34 00:03:12,316 --> 00:03:13,877 I don't know. 35 00:03:13,901 --> 00:03:15,962 [Darla] Huh, well tell him my brother, Jezeer, 36 00:03:15,986 --> 00:03:18,924 is looking for him to make the announcement. 37 00:03:18,948 --> 00:03:21,718 - What announcement? - He didn't tell you? 38 00:03:21,742 --> 00:03:22,803 [Billy] Nope. 39 00:03:22,827 --> 00:03:24,388 [Darla] We're getting hooked up for real. 40 00:03:24,412 --> 00:03:26,330 He's my man on record. 41 00:03:28,374 --> 00:03:30,477 Don't you think I oughta know about it? 42 00:03:30,501 --> 00:03:33,003 (soft music) 43 00:03:35,464 --> 00:03:37,818 - You're his sister, huh? - Last I checked. 44 00:03:37,842 --> 00:03:39,194 [Darla] Well duh then. 45 00:03:39,218 --> 00:03:40,278 'Course you should know. 46 00:03:40,302 --> 00:03:41,114 [Billy] All right, 47 00:03:41,138 --> 00:03:43,115 I'll let him know Jezeer's looking for him. 48 00:03:43,139 --> 00:03:44,783 [Darla] Thank you, Nico's sister. 49 00:03:44,807 --> 00:03:47,327 - Billy. - Okay, Billy. 50 00:03:47,351 --> 00:03:49,162 You got pretty hair, Billy. 51 00:03:49,186 --> 00:03:50,497 Thank you, Darla. 52 00:03:50,521 --> 00:03:52,833 [Darla] I'll come by Christmas morning to show him my love 53 00:03:52,857 --> 00:03:55,502 and bring him the present I made him. 54 00:03:55,526 --> 00:03:57,069 - Okay. - Let's go. 55 00:04:01,115 --> 00:04:03,301 You're in some deep shit. 56 00:04:03,325 --> 00:04:05,828 (soft music) 57 00:04:06,787 --> 00:04:09,433 [Nico] But the thing is, I don't like her anymore. 58 00:04:09,457 --> 00:04:11,727 Her brother is scary. 59 00:04:11,751 --> 00:04:12,561 [Adam] Really? 60 00:04:12,585 --> 00:04:13,438 Why? 61 00:04:13,462 --> 00:04:14,771 We don't cut right to middle of 'em. 62 00:04:14,795 --> 00:04:15,838 Hang it man. 63 00:04:17,840 --> 00:04:18,651 Ow. 64 00:04:18,675 --> 00:04:19,651 - I don't know. - Wait a minute! 65 00:04:19,675 --> 00:04:20,527 Look. 66 00:04:20,551 --> 00:04:21,362 [Nico] Cool! 67 00:04:21,386 --> 00:04:22,487 Billy would like that for Christmas. 68 00:04:22,511 --> 00:04:23,406 What? 69 00:04:23,430 --> 00:04:24,531 [Billy] So what are you going 70 00:04:24,555 --> 00:04:26,575 to get your girlfriend, Nico? 71 00:04:26,599 --> 00:04:28,201 Shut up, Billy. 72 00:04:28,225 --> 00:04:30,787 So what are you gonna get her? 73 00:04:30,811 --> 00:04:31,706 [Nico] Come on, stop it! 74 00:04:31,730 --> 00:04:33,790 [Billy] You have to get her something. 75 00:04:33,814 --> 00:04:34,648 No, I don't. 76 00:04:34,690 --> 00:04:36,960 I don't even like her. 77 00:04:36,984 --> 00:04:38,462 [Adam] What's going on? 78 00:04:38,486 --> 00:04:39,338 What happened? 79 00:04:39,362 --> 00:04:42,591 [Billy] This girl Darla likes Nico. 80 00:04:42,615 --> 00:04:45,218 She's your girlfriend. 81 00:04:45,242 --> 00:04:48,180 [Adam] Well, you better get used to it, handsome. 82 00:04:48,204 --> 00:04:49,288 I don't like her. 83 00:04:49,330 --> 00:04:51,224 I don't like her brother either. 84 00:04:51,248 --> 00:04:52,517 He's a bully. 85 00:04:52,541 --> 00:04:54,269 [Billy] He has a Louis Vuitton scar 86 00:04:54,293 --> 00:04:57,230 burned into his forehead. 87 00:04:57,254 --> 00:04:58,714 Versace. 88 00:04:59,423 --> 00:05:02,301 What? That didn't sound good. 89 00:05:07,765 --> 00:05:09,242 Stay away from school now. 90 00:05:09,266 --> 00:05:10,660 You shouldn't go to school anymore. 91 00:05:10,684 --> 00:05:11,870 What do you think? 92 00:05:11,894 --> 00:05:13,103 - Yeah! - Yeah. 93 00:05:16,273 --> 00:05:18,359 - Thank you! - Thank you! 94 00:05:29,370 --> 00:05:30,722 - What? - What? 95 00:05:30,746 --> 00:05:32,748 [Billy] What's wrong? 96 00:05:40,589 --> 00:05:41,817 Nothing. I'm just wondering, 97 00:05:41,841 --> 00:05:43,068 I'm going through these magazines 98 00:05:43,092 --> 00:05:46,947 and I'm trying to figure out what to give you. 99 00:05:46,971 --> 00:05:48,532 Nice try, Dad. 100 00:05:48,556 --> 00:05:50,534 No really, I mean. 101 00:05:50,558 --> 00:05:51,558 No, really. 102 00:05:54,436 --> 00:05:58,375 If you could have anything in the world 103 00:05:58,399 --> 00:06:02,069 that you wanted to have, what would it be? 104 00:06:04,363 --> 00:06:05,549 I don't know. 105 00:06:05,573 --> 00:06:07,759 There's gotta be something. 106 00:06:07,783 --> 00:06:11,012 [Nico] I'd get a Lamborghini or maybe a Ferrari. 107 00:06:11,036 --> 00:06:13,181 How would you pay for gas? 108 00:06:13,205 --> 00:06:14,683 [Nico] Oh, that wouldn't really matter. 109 00:06:14,707 --> 00:06:16,977 I'll have a mansion. 110 00:06:17,001 --> 00:06:18,562 Well, when you get the mansion, 111 00:06:18,586 --> 00:06:22,423 you gonna let me and Billy come visit you and stay there? 112 00:06:22,464 --> 00:06:24,943 Or you're gonna be too big for us? 113 00:06:24,967 --> 00:06:27,237 - No, you guys can stay! - Thank you. 114 00:06:27,261 --> 00:06:29,823 - You'll have your own pool. - A pool? 115 00:06:29,847 --> 00:06:32,325 [Billy] Nico, you don't swim! 116 00:06:32,349 --> 00:06:33,535 [Nico] Yes, I can. 117 00:06:33,559 --> 00:06:35,871 - No, you don't. - I do! 118 00:06:35,895 --> 00:06:38,290 [Freddie] Got a new girlfriend? 119 00:06:38,314 --> 00:06:39,916 What are you doing here? 120 00:06:39,940 --> 00:06:41,668 I didn't know you had a new girlfriend. 121 00:06:41,692 --> 00:06:42,794 You were supposed to meet me at the station. 122 00:06:42,818 --> 00:06:44,629 You got a hair prettier than mine. 123 00:06:44,653 --> 00:06:48,508 You got a hair prettier than mine (laughs)! 124 00:06:48,532 --> 00:06:51,094 [Adam] Wait a minute, what are you talking about, man! 125 00:06:51,118 --> 00:06:52,178 You're just like, 126 00:06:52,202 --> 00:06:54,556 - what, are you drunk? - Can I get one of them? 127 00:06:54,580 --> 00:06:55,640 Yeah, just come on in the other room. 128 00:06:55,664 --> 00:06:58,042 What's the matter with you? 129 00:06:59,752 --> 00:07:03,607 Yeah, get one out of the refrigerator. 130 00:07:03,631 --> 00:07:04,733 It's all right. 131 00:07:04,757 --> 00:07:06,234 [Billy] When are you going to be back home? 132 00:07:06,258 --> 00:07:08,486 [Freddie] There ain't nothing in here. 133 00:07:08,510 --> 00:07:10,238 What time you're gonna be back? 134 00:07:10,262 --> 00:07:11,115 Huh? 135 00:07:11,139 --> 00:07:12,282 Wait a minute, let me get this maniac. 136 00:07:12,306 --> 00:07:13,158 Get out! 137 00:07:13,182 --> 00:07:14,035 Who told you to sit down! 138 00:07:14,059 --> 00:07:15,285 You're not even supposed to wear that on your head. 139 00:07:15,309 --> 00:07:16,453 Get outta here! 140 00:07:16,477 --> 00:07:18,979 I'll be with you in a second! 141 00:07:20,022 --> 00:07:22,358 Are you gonna get a tree? 142 00:07:23,442 --> 00:07:24,295 Of course. 143 00:07:24,319 --> 00:07:26,320 Of course I'm going to. 144 00:07:27,571 --> 00:07:30,133 I got Nico a present from Santa. 145 00:07:30,157 --> 00:07:31,825 That's wonderful. 146 00:07:33,285 --> 00:07:35,096 (knocking on door) 147 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 Hey, what? 148 00:07:37,873 --> 00:07:39,309 I shouldn't even come with you. 149 00:07:39,333 --> 00:07:41,144 You shouldn't be walking into my house. 150 00:07:41,168 --> 00:07:45,255 (both chattering indistinctly) 151 00:07:49,176 --> 00:07:50,386 [Billy] Hey! 152 00:07:53,973 --> 00:07:55,659 Is your note for Santa ready? 153 00:07:55,683 --> 00:07:57,327 [Nico] I don't believe in Santa. 154 00:07:57,351 --> 00:07:59,663 Only little kids do. 155 00:07:59,687 --> 00:08:01,706 I believe in him. 156 00:08:01,730 --> 00:08:05,043 I think the people who don't are stupid. 157 00:08:05,067 --> 00:08:05,920 Really? 158 00:08:05,944 --> 00:08:08,904 Then how does he get in the house? 159 00:08:10,364 --> 00:08:12,300 I think elves make keys. 160 00:08:12,324 --> 00:08:15,619 Either that or he shrinks in and goes down the chimney 161 00:08:15,661 --> 00:08:17,204 but I mean I don't know. 162 00:08:17,246 --> 00:08:20,433 As long as you make a note, he'll get your a gift. 163 00:08:20,457 --> 00:08:22,143 - Really? - Yeah. 164 00:08:22,167 --> 00:08:24,962 (Nico laughing) 165 00:08:28,799 --> 00:08:29,652 Pepperoni? 166 00:08:29,676 --> 00:08:31,027 Okay, I'll get some pepperoni. 167 00:08:31,051 --> 00:08:32,278 Do you want some basil? 168 00:08:32,302 --> 00:08:33,530 Throw on some basil! 169 00:08:33,554 --> 00:08:34,365 - Let's have some olives! - No! 170 00:08:34,389 --> 00:08:37,182 (Nico laughing) 171 00:08:38,058 --> 00:08:40,310 [Billy] Okay, all right. 172 00:08:41,228 --> 00:08:42,354 You're ready. 173 00:08:54,199 --> 00:08:56,970 [Nico] When is Dad coming home? 174 00:08:56,994 --> 00:08:58,179 Soon. 175 00:08:58,203 --> 00:08:59,639 He's coming home soon. 176 00:08:59,663 --> 00:09:02,100 [Nico] You are gonna tell me a story? 177 00:09:02,124 --> 00:09:03,124 Yeah. 178 00:09:09,840 --> 00:09:12,402 "The moment you doubt whether you can fly, 179 00:09:12,426 --> 00:09:14,612 you cease forever to do it. 180 00:09:14,636 --> 00:09:16,698 So come with me where dreams are born 181 00:09:16,722 --> 00:09:18,700 and time is never planned. 182 00:09:18,724 --> 00:09:20,035 Just think of happy things 183 00:09:20,059 --> 00:09:23,663 and your heart will fly on wings forever in Never Land." 184 00:09:23,687 --> 00:09:27,149 (soft orchestral music) 185 00:09:29,193 --> 00:09:30,193 Nico? 186 00:10:06,522 --> 00:10:09,358 (water dripping) 187 00:11:16,049 --> 00:11:19,261 (distant chattering) 188 00:11:22,264 --> 00:11:25,058 (Adam laughing) 189 00:11:29,313 --> 00:11:30,166 Hey. 190 00:11:30,190 --> 00:11:31,958 [Billy] Shh, quiet. 191 00:11:31,982 --> 00:11:33,233 Hey hey hey. 192 00:11:34,860 --> 00:11:36,588 Hey. 193 00:11:36,612 --> 00:11:38,530 Joy, joy to the world. 194 00:11:39,740 --> 00:11:40,884 Gotta put this up here. 195 00:11:40,908 --> 00:11:43,845 Hugging a tree is a bitch under any circumstances. 196 00:11:43,869 --> 00:11:45,221 (Adam laughs) 197 00:11:45,245 --> 00:11:47,849 [Billy] Give me your hand, let's get up! 198 00:11:47,873 --> 00:11:51,001 I'm okay, Billy, that's all right. 199 00:11:56,298 --> 00:11:58,067 This just here is a very special one 200 00:11:58,091 --> 00:11:59,277 for a very special person that I have. 201 00:11:59,301 --> 00:12:01,654 So let's bring it into the living room. 202 00:12:01,678 --> 00:12:04,282 - Okay. - Slow, slow. 203 00:12:04,306 --> 00:12:06,600 Shh, you have to be quiet. 204 00:12:10,187 --> 00:12:11,623 Joy to the world, sweetheart! 205 00:12:11,647 --> 00:12:14,417 (door creaking) 206 00:12:14,441 --> 00:12:16,419 I was gonna bring a present for your mum, 207 00:12:16,443 --> 00:12:18,588 but I don't want to come on too strong 208 00:12:18,612 --> 00:12:21,466 'cause Freddie said to me, "Fuck it!" 209 00:12:21,490 --> 00:12:23,635 Freddie said, "Fuck it, fuck it." 210 00:12:23,659 --> 00:12:24,493 And I said, 211 00:12:24,534 --> 00:12:26,137 "You know you can't fucking talking to me like that. 212 00:12:26,161 --> 00:12:29,390 'Cause that's my wife, that's my wife. 213 00:12:29,414 --> 00:12:30,767 [Billy] That's okay. 214 00:12:30,791 --> 00:12:32,644 She loves Chinese. 215 00:12:32,668 --> 00:12:33,895 You know what we're going to do? 216 00:12:33,919 --> 00:12:35,605 We were going take her to Chinese tomorrow. 217 00:12:35,629 --> 00:12:36,689 That's what I'm gonna do. 218 00:12:36,713 --> 00:12:38,066 She thinks I hate it. 219 00:12:38,090 --> 00:12:39,525 I do hate it actually. 220 00:12:39,549 --> 00:12:42,820 But I'm gonna get her the Moo Shu Pork 221 00:12:42,844 --> 00:12:44,322 I'm gonna get her the Moo Shu Pork, 222 00:12:44,346 --> 00:12:46,407 "cause she loves that Moo Shu. 223 00:12:46,431 --> 00:12:47,450 She loves the Moo Shu. 224 00:12:47,474 --> 00:12:48,534 I'm going to get it for her. 225 00:12:48,558 --> 00:12:49,535 I'm going to get a Moo Shu, 226 00:12:49,559 --> 00:12:51,704 it comes with little cookies. 227 00:12:51,728 --> 00:12:53,248 I was so mean about that. 228 00:12:53,272 --> 00:12:55,083 I don't want to be mean. 229 00:12:55,107 --> 00:12:56,793 I wanted to her to have Chinese food. 230 00:12:56,817 --> 00:12:57,651 Hey, Dad! 231 00:12:57,693 --> 00:12:59,045 Shh. 232 00:12:59,069 --> 00:13:00,069 Hey you! 233 00:13:02,614 --> 00:13:04,425 Merry Christmas, sweetheart! 234 00:13:04,449 --> 00:13:06,761 [Billy] Merry Christmas. 235 00:13:06,785 --> 00:13:10,598 You two are the only thing that's true, you know that? 236 00:13:10,622 --> 00:13:14,978 You two kids are the only thing that's true. 237 00:13:15,002 --> 00:13:18,672 And you're the only good thing I ever did. 238 00:13:20,424 --> 00:13:25,220 And I'm really happy that you're my kid, you know that? 239 00:13:26,638 --> 00:13:27,491 [Billy] Yeah. 240 00:13:27,515 --> 00:13:29,850 I love you Dad, I love you! 241 00:13:35,731 --> 00:13:36,731 Hey! 242 00:13:37,733 --> 00:13:38,859 Hey, Old Man! 243 00:13:39,943 --> 00:13:41,713 I got a tree. 244 00:13:41,737 --> 00:13:42,904 - Yeah. - Yep! 245 00:13:44,239 --> 00:13:46,050 Good night, Dad. 246 00:13:46,074 --> 00:13:47,593 Don't ask me where I got it, 247 00:13:47,617 --> 00:13:52,581 that's between me and the surveillance camera at Walmart. 248 00:13:54,624 --> 00:13:56,769 (Adam laughs) 249 00:13:56,793 --> 00:13:59,796 (soft piano music) 250 00:14:03,800 --> 00:14:08,573 ♪ The snow is snowing ♪ 251 00:14:08,597 --> 00:14:11,909 ♪ Wind is blowing ♪ 252 00:14:11,933 --> 00:14:17,147 ♪ But I can weather the storm ♪ 253 00:14:17,773 --> 00:14:22,986 ♪ What do I care how much it may storm ♪ 254 00:14:23,111 --> 00:14:24,672 [Billy] My dad says that are some say 255 00:14:24,696 --> 00:14:27,991 that Billie doesn't have a good voice. 256 00:14:28,909 --> 00:14:31,346 But he said no one is sang like her. 257 00:14:31,370 --> 00:14:33,890 That's why my name is Billy. 258 00:14:33,914 --> 00:14:39,127 ♪ I can't remember a worse December ♪ 259 00:14:40,921 --> 00:14:46,134 ♪ Just watch those icicles form ♪ 260 00:14:47,010 --> 00:14:52,224 ♪ What do I care if icicles form ♪ 261 00:14:55,602 --> 00:15:00,816 ♪ I've got my love to keep me warm ♪ 262 00:15:02,818 --> 00:15:07,864 ♪ Off with my overcoat, off with my glove ♪ 263 00:15:12,577 --> 00:15:13,721 Billy, Billy! 264 00:15:13,745 --> 00:15:14,788 Wake up, Billy! 265 00:15:14,830 --> 00:15:15,641 Wake up! 266 00:15:15,665 --> 00:15:17,183 Santa came, wake up! 267 00:15:17,207 --> 00:15:19,143 Come on, let's go! 268 00:15:19,167 --> 00:15:21,562 - Santa came! - I'm coming! 269 00:15:21,586 --> 00:15:22,730 Come on! 270 00:15:22,754 --> 00:15:24,297 - Look. - I'm coming. 271 00:15:25,882 --> 00:15:27,318 Look, he made a note! 272 00:15:27,342 --> 00:15:29,737 - I know, I told you. - And he got us presents. 273 00:15:29,761 --> 00:15:30,614 [Billy] All right. 274 00:15:30,638 --> 00:15:31,823 Don't open it now, Nico. 275 00:15:31,847 --> 00:15:32,657 Don't open it now! 276 00:15:32,681 --> 00:15:33,534 Stop! 277 00:15:33,558 --> 00:15:34,575 Wait for Dad, wait for, Nico. 278 00:15:34,599 --> 00:15:35,410 Stop! 279 00:15:35,434 --> 00:15:36,286 Wait for Dad. 280 00:15:36,310 --> 00:15:37,811 All right, fine! 281 00:15:39,229 --> 00:15:42,190 (water splashing) 282 00:15:43,525 --> 00:15:44,794 [Nico] Merry Christmas! 283 00:15:44,818 --> 00:15:46,003 (groaning) 284 00:15:46,027 --> 00:15:48,047 - Shit. - He's awake. 285 00:15:48,071 --> 00:15:49,674 Goddammit! 286 00:15:49,698 --> 00:15:50,967 Shit! 287 00:15:50,991 --> 00:15:53,886 (soft music) 288 00:15:53,910 --> 00:15:56,889 Okay, all right all right! 289 00:15:56,913 --> 00:15:58,141 Here's yours. 290 00:15:58,165 --> 00:15:59,559 Don't open that yet. 291 00:15:59,583 --> 00:16:00,852 Okay, you know what, to go ahead? 292 00:16:00,876 --> 00:16:04,063 ♪ Yesterday ♪ 293 00:16:04,087 --> 00:16:09,301 ♪ Anyway you made it was just fine ♪ 294 00:16:10,927 --> 00:16:16,141 ♪ So you turn your days into night-times ♪ 295 00:16:17,809 --> 00:16:20,288 ♪ You know ♪ 296 00:16:20,312 --> 00:16:25,525 ♪ You can't even make it without even trying ♪ 297 00:16:29,070 --> 00:16:34,284 ♪ And something is on your mind ♪ 298 00:16:37,037 --> 00:16:39,640 ♪ Let these times ♪ 299 00:16:39,664 --> 00:16:44,878 ♪ Show you that you're breaking up your mind ♪ 300 00:16:45,462 --> 00:16:46,273 [Adam] Yeah! 301 00:16:46,297 --> 00:16:47,315 (laughing) 302 00:16:47,339 --> 00:16:52,552 ♪ Leaving all your dreams too far behind ♪ 303 00:16:53,595 --> 00:16:57,325 ♪ Didn't you see ♪ 304 00:16:57,349 --> 00:17:02,562 ♪ You can't make it without even trying ♪ 305 00:17:06,358 --> 00:17:11,571 ♪ And something is on your mind ♪ 306 00:17:13,615 --> 00:17:18,828 ♪ Maybe another day you'll want to feel another way ♪ 307 00:17:19,120 --> 00:17:21,373 ♪ So your ♪ 308 00:17:25,377 --> 00:17:26,419 All right. 309 00:17:29,214 --> 00:17:30,858 [Billy] Guys we gotta start getting ready 310 00:17:30,882 --> 00:17:33,319 if you want to go see momma at the Chinese. 311 00:17:33,343 --> 00:17:36,239 Aren't you forgetting something? 312 00:17:36,263 --> 00:17:37,263 Hey. 313 00:17:38,306 --> 00:17:40,952 Be careful, I'm going to trust you with it. 314 00:17:40,976 --> 00:17:43,228 [Nico] You can trust me. 315 00:17:45,063 --> 00:17:47,774 - What's he doing? - I don't know. 316 00:17:53,905 --> 00:17:54,905 Hey. 317 00:17:58,118 --> 00:18:00,346 Got you something. 318 00:18:00,370 --> 00:18:01,370 For me? 319 00:18:02,455 --> 00:18:03,455 Thank you. 320 00:18:20,015 --> 00:18:21,224 You like it? 321 00:18:23,059 --> 00:18:24,537 (strings plucking) 322 00:18:24,561 --> 00:18:25,604 I love it. 323 00:18:26,521 --> 00:18:28,040 Man said it was a good place to start. 324 00:18:28,064 --> 00:18:29,524 Thank you, Dad. 325 00:18:30,650 --> 00:18:32,027 Hey, hey, hey. 326 00:18:34,404 --> 00:18:35,840 You did that? 327 00:18:35,864 --> 00:18:37,800 (indistinct) 328 00:18:37,824 --> 00:18:39,010 You know what, hey. 329 00:18:39,034 --> 00:18:39,928 You know what I'm thinking. 330 00:18:39,952 --> 00:18:44,181 We have to hustle up right now 'cause we don't want 331 00:18:44,205 --> 00:18:46,267 to make your mama mad, you know. 332 00:18:46,291 --> 00:18:48,501 Don't wanna make her mad. 333 00:18:49,419 --> 00:18:52,565 (strings plucking) 334 00:18:52,589 --> 00:18:53,589 Pretty! 335 00:18:55,592 --> 00:18:58,887 (light ukulele music) 336 00:19:01,598 --> 00:19:02,598 Hey, Billy? 337 00:19:04,351 --> 00:19:05,602 How do I look? 338 00:19:08,104 --> 00:19:09,332 You look good. 339 00:19:09,356 --> 00:19:10,356 Yeah? 340 00:19:11,941 --> 00:19:14,003 You think that- 341 00:19:14,027 --> 00:19:16,255 - You looked better before, you fat old man! 342 00:19:16,279 --> 00:19:17,280 Oh, Nico! 343 00:19:17,322 --> 00:19:18,133 Don't say that! 344 00:19:18,157 --> 00:19:19,300 How could you, hey! 345 00:19:19,324 --> 00:19:21,260 What did I tell you about shooting in the house? 346 00:19:21,284 --> 00:19:22,970 You. 347 00:19:22,994 --> 00:19:24,680 I'm going to kick your little ass one of these days, 348 00:19:24,704 --> 00:19:25,557 you know that? 349 00:19:25,581 --> 00:19:26,724 Don't do that again! 350 00:19:26,748 --> 00:19:28,476 And how can you say that to me? 351 00:19:28,500 --> 00:19:29,352 Huh? 352 00:19:29,376 --> 00:19:30,187 How can you say? 353 00:19:30,211 --> 00:19:31,604 You think I'm fat? 354 00:19:31,628 --> 00:19:32,605 (knocking on door) 355 00:19:32,629 --> 00:19:34,607 I'm not here. 356 00:19:34,631 --> 00:19:36,359 I'm not home. 357 00:19:36,383 --> 00:19:38,009 Nico, I'm not home. 358 00:19:49,771 --> 00:19:50,624 [Billy] Hi, Darla! 359 00:19:50,648 --> 00:19:52,023 Merry Christmas. 360 00:19:56,778 --> 00:19:58,071 My man there? 361 00:19:59,280 --> 00:20:00,466 You just missed him. 362 00:20:00,490 --> 00:20:01,550 He just left. 363 00:20:01,574 --> 00:20:03,052 Did you tell him about Jezeer? 364 00:20:03,076 --> 00:20:06,347 Yeah, told him he's looking for him. 365 00:20:06,371 --> 00:20:08,665 Well, here's my present. 366 00:20:09,541 --> 00:20:10,601 Thank you! 367 00:20:10,625 --> 00:20:12,728 It's a family secret recipe. 368 00:20:12,752 --> 00:20:14,212 Isn't it, Peewee? 369 00:20:16,381 --> 00:20:18,859 You have a very nice perfume on? 370 00:20:18,883 --> 00:20:20,361 Eau De Toilette. 371 00:20:20,385 --> 00:20:21,428 It's French. 372 00:20:23,805 --> 00:20:27,016 Well, I'll let him know that you stopped by. 373 00:20:27,058 --> 00:20:28,577 Well I better get going. 374 00:20:28,601 --> 00:20:32,039 He might be out there looking for me. 375 00:20:32,063 --> 00:20:33,063 Okay. 376 00:20:36,526 --> 00:20:39,255 Was that his girlfriend? 377 00:20:39,279 --> 00:20:40,131 And Nico. 378 00:20:40,155 --> 00:20:41,007 Was that your son? 379 00:20:41,031 --> 00:20:42,007 That little boy? 380 00:20:42,031 --> 00:20:42,884 My god! 381 00:20:42,908 --> 00:20:44,367 You're so cringy! 382 00:20:45,243 --> 00:20:46,178 Come on let's go! 383 00:20:46,202 --> 00:20:47,202 Chinese! 384 00:20:49,205 --> 00:20:52,125 - She's cute. - I don't like her. 385 00:20:55,253 --> 00:20:57,630 (growling) 386 00:20:58,715 --> 00:21:01,610 I said Chinese, right? 387 00:21:01,634 --> 00:21:02,737 Yeah! 388 00:21:02,761 --> 00:21:05,638 I'm pretty sure you said Chinese. 389 00:21:08,266 --> 00:21:11,144 (engine revving) 390 00:21:16,065 --> 00:21:18,085 Oh there she is. 391 00:21:18,109 --> 00:21:20,028 Only a half hour late. 392 00:21:21,446 --> 00:21:22,906 Who is driving? 393 00:21:25,700 --> 00:21:29,930 [Nico] Why isn't she getting out of the car? 394 00:21:29,954 --> 00:21:31,956 Just wait right here. 395 00:21:42,509 --> 00:21:44,987 Just let me finish my cigarette and we'll be in. 396 00:21:45,011 --> 00:21:46,071 All right? 397 00:21:46,095 --> 00:21:48,199 [Adam] We'll be in? 398 00:21:48,223 --> 00:21:50,242 What do you mean we? 399 00:21:50,266 --> 00:21:53,537 Beaux and I will go in after I finish my cigarette. 400 00:21:53,561 --> 00:21:54,997 Come on. 401 00:21:55,021 --> 00:21:57,082 The kids are waiting for you. 402 00:21:57,106 --> 00:21:58,459 They're not waiting for him. 403 00:21:58,483 --> 00:22:00,002 [Eve] It's not a good time to discuss. 404 00:22:00,026 --> 00:22:01,045 - It's Christmas. - Oh come on! 405 00:22:01,069 --> 00:22:02,838 So this is what happened. 406 00:22:02,862 --> 00:22:06,258 So this is what, can you please have Chinese? 407 00:22:06,282 --> 00:22:07,408 Okay hold on. 408 00:22:08,868 --> 00:22:09,845 Wait a minute. 409 00:22:09,869 --> 00:22:10,680 Wait! 410 00:22:10,704 --> 00:22:14,058 (engine revving) 411 00:22:14,082 --> 00:22:14,893 You wait. 412 00:22:14,917 --> 00:22:16,060 Goddammit, open that! 413 00:22:16,084 --> 00:22:17,084 Shit! 414 00:22:18,294 --> 00:22:20,439 I want to talk to you, please. 415 00:22:20,463 --> 00:22:22,483 Hey, hey hey! 416 00:22:22,507 --> 00:22:25,736 You hey, you hey, you hey! 417 00:22:25,760 --> 00:22:27,238 Get away from the car! 418 00:22:27,262 --> 00:22:28,906 You hey, you hey! 419 00:22:28,930 --> 00:22:30,574 - Get away from the- - Let me in there! 420 00:22:30,598 --> 00:22:32,576 That's my wife! 421 00:22:32,600 --> 00:22:34,286 That's my wife. 422 00:22:34,310 --> 00:22:37,105 (Adam grunting) 423 00:22:43,570 --> 00:22:44,570 Please. 424 00:22:46,656 --> 00:22:48,283 Pleas, Eve, please. 425 00:22:50,410 --> 00:22:51,929 Eve, please. 426 00:22:51,953 --> 00:22:54,181 Hey, that's my wife, please. 427 00:22:54,205 --> 00:22:55,266 Hey! 428 00:22:55,290 --> 00:22:58,519 Don't you, please, you're my wife! 429 00:22:58,543 --> 00:22:59,794 Eve, Eve, Eve! 430 00:23:02,088 --> 00:23:04,883 (siren wailing) 431 00:23:13,099 --> 00:23:14,099 Let's go! 432 00:23:26,112 --> 00:23:27,381 (car horn honking) 433 00:23:27,405 --> 00:23:28,258 Hey, blonde! 434 00:23:28,282 --> 00:23:29,259 You need a ride? 435 00:23:29,283 --> 00:23:31,594 - Fuck off. - Hey kid! 436 00:23:31,618 --> 00:23:32,554 Loose the pitbull. 437 00:23:32,578 --> 00:23:33,912 - Hey. - Go, go. 438 00:23:40,084 --> 00:23:41,145 Who was that? 439 00:23:41,169 --> 00:23:43,022 It doesn't matter. 440 00:23:43,046 --> 00:23:44,106 You know them? 441 00:23:44,130 --> 00:23:45,774 No, no, they're just some assholes. 442 00:23:45,798 --> 00:23:46,798 It's fine. 443 00:23:50,053 --> 00:23:54,074 ♪ Such a beautiful night ♪ 444 00:23:54,098 --> 00:23:57,369 ♪ Whoa ♪ 445 00:23:57,393 --> 00:24:00,956 ♪ 1000 shining stars ♪ 446 00:24:00,980 --> 00:24:05,109 ♪ Isn't it nice to find ourselves ♪ 447 00:24:05,151 --> 00:24:06,962 ♪ Though we're different ♪ 448 00:24:06,986 --> 00:24:08,797 ♪ Whoa ♪ 449 00:24:08,821 --> 00:24:12,468 ♪ Why don't you let yourself ♪ 450 00:24:12,492 --> 00:24:17,705 (banging) (Adam singing indistinctly) 451 00:24:50,863 --> 00:24:52,508 Well, that's what you wanted, 452 00:24:52,532 --> 00:24:56,053 that's how it happened for you. 453 00:24:56,077 --> 00:24:57,846 Yeah, well. 454 00:24:57,870 --> 00:25:00,331 (muttering) 455 00:25:03,001 --> 00:25:04,210 [Billy] Dad? 456 00:25:05,086 --> 00:25:07,380 (humming) 457 00:25:08,673 --> 00:25:09,966 Hey, Old Man! 458 00:25:10,883 --> 00:25:11,777 Hey! 459 00:25:11,801 --> 00:25:12,654 Hey! 460 00:25:12,678 --> 00:25:15,656 Everything's good, everything's cool. 461 00:25:15,680 --> 00:25:17,223 Everything's good. 462 00:25:18,725 --> 00:25:20,977 (humming) 463 00:25:22,895 --> 00:25:24,188 Hey, old man! 464 00:25:25,314 --> 00:25:27,066 You got strong, huh? 465 00:25:28,484 --> 00:25:30,087 There we go. 466 00:25:30,111 --> 00:25:31,006 There we go. 467 00:25:31,030 --> 00:25:34,449 Everything's all right, he's all right. 468 00:25:37,410 --> 00:25:38,762 Hey, Billy! 469 00:25:38,786 --> 00:25:41,456 You got wild hair like your ma. 470 00:25:43,666 --> 00:25:45,460 You know what, Billy? 471 00:25:48,671 --> 00:25:52,091 When was the last time I cut your hair? 472 00:25:53,051 --> 00:25:55,237 - Time for a trim. - Let's lay down, Dad. 473 00:25:55,261 --> 00:25:56,113 No, no. 474 00:25:56,137 --> 00:25:56,990 Go get them scissors. 475 00:25:57,014 --> 00:25:58,449 This is going to be better I'm telling you. 476 00:25:58,473 --> 00:26:00,117 - Lay down, Dad. - I haven't trimmed your hair 477 00:26:00,141 --> 00:26:01,577 - for a long time. - Lay down. 478 00:26:01,601 --> 00:26:04,830 Hey, get me the scissors and I'm going to cut. 479 00:26:04,854 --> 00:26:06,290 Hey I'm telling it's going to be good. 480 00:26:06,314 --> 00:26:07,291 No. 481 00:26:07,315 --> 00:26:08,834 [Adam] What do you mean no? 482 00:26:08,858 --> 00:26:09,711 [Billy] No. 483 00:26:09,735 --> 00:26:11,670 Don't say no just do what your father says. 484 00:26:11,694 --> 00:26:12,504 Just stop. 485 00:26:12,528 --> 00:26:13,465 (bottle shattering) 486 00:26:13,489 --> 00:26:15,090 What do you mean stop? 487 00:26:15,114 --> 00:26:16,341 Hey! 488 00:26:16,365 --> 00:26:17,218 Dad, stop! 489 00:26:17,242 --> 00:26:19,243 I asked you, come on. 490 00:26:21,454 --> 00:26:22,473 Please Dad, get off. 491 00:26:22,497 --> 00:26:24,141 Get off! 492 00:26:24,165 --> 00:26:25,768 Dad please! 493 00:26:25,792 --> 00:26:27,978 Let go of her, please! 494 00:26:28,002 --> 00:26:31,315 [Adam] Gotta do the Christmas thing. 495 00:26:31,339 --> 00:26:33,233 Open the door! 496 00:26:33,257 --> 00:26:34,717 Don't do it, Dad! 497 00:26:36,010 --> 00:26:39,031 - You're drunk, Dad! - I know what I am. 498 00:26:39,055 --> 00:26:40,365 I'm your father. 499 00:26:40,389 --> 00:26:43,851 You sit your ass down now do what I say. 500 00:26:45,812 --> 00:26:46,664 Nico, stop! 501 00:26:46,688 --> 00:26:50,125 (ukulele smashing) 502 00:26:50,149 --> 00:26:51,502 [Nico] Dad! 503 00:26:51,526 --> 00:26:52,777 I'll kill you! 504 00:26:58,282 --> 00:27:00,761 Dad, can you hear me? 505 00:27:00,785 --> 00:27:02,096 Let her go! 506 00:27:02,120 --> 00:27:03,097 Don't worry about it! 507 00:27:03,121 --> 00:27:05,373 That's a little cheap toy anyway. 508 00:27:05,414 --> 00:27:09,019 I'm going get another one of those. 509 00:27:09,043 --> 00:27:11,271 You can't have this anymore. 510 00:27:11,295 --> 00:27:14,983 Nico, I'm saying I'm just going to trim your sister's hair. 511 00:27:15,007 --> 00:27:18,469 I never should have never let this grow. 512 00:27:20,721 --> 00:27:25,017 That's going go a lot easier, you just sit still. 513 00:27:29,272 --> 00:27:30,481 You sit still. 514 00:27:34,110 --> 00:27:35,110 All right. 515 00:27:36,612 --> 00:27:40,116 You only get to be a kid once, you know? 516 00:27:44,912 --> 00:27:47,957 Well you only get to be a kid once. 517 00:27:51,294 --> 00:27:55,798 It's going to be all right, it's going to be better. 518 00:27:58,050 --> 00:28:02,072 I know what I'm doing, this is better, 519 00:28:02,096 --> 00:28:03,740 this is better for you. 520 00:28:03,764 --> 00:28:07,435 Just think about it like a Christmas trim. 521 00:28:08,811 --> 00:28:12,440 It's a Christmas trim for you, sweetheart. 522 00:28:27,830 --> 00:28:28,873 It's okay. 523 00:28:31,500 --> 00:28:32,543 You're okay. 524 00:28:34,170 --> 00:28:35,170 Shhh. 525 00:28:45,848 --> 00:28:47,225 It'll come back. 526 00:29:02,740 --> 00:29:04,885 [Billy] What did you do to your hair? 527 00:29:04,909 --> 00:29:06,887 I did it for you. 528 00:29:06,911 --> 00:29:09,538 I didn't want you to be alone. 529 00:29:20,716 --> 00:29:22,677 Daddy doesn't mean it. 530 00:29:23,636 --> 00:29:24,845 He's just sad. 531 00:29:28,182 --> 00:29:29,952 (light orchestral music) 532 00:29:29,976 --> 00:29:30,976 I promise. 533 00:30:10,016 --> 00:30:11,535 I got limes. 534 00:30:11,559 --> 00:30:13,704 I got the last bag of ice. 535 00:30:13,728 --> 00:30:15,247 The other store was out of ice, 536 00:30:15,271 --> 00:30:17,582 so I had to go all the way to Dublin. 537 00:30:17,606 --> 00:30:18,500 I got to go. 538 00:30:18,524 --> 00:30:19,524 I'm here. 539 00:30:25,448 --> 00:30:26,675 Hey! 540 00:30:26,699 --> 00:30:28,343 What are you doing here? 541 00:30:28,367 --> 00:30:31,054 I didn't recognise you without all that hair. 542 00:30:31,078 --> 00:30:33,348 I wanted to see you. 543 00:30:33,372 --> 00:30:35,100 Well, I'm sorry about that Christmas bust, 544 00:30:35,124 --> 00:30:37,793 your Dad kinda screwed that up. 545 00:30:39,420 --> 00:30:41,606 I got you and your brother presents. 546 00:30:41,630 --> 00:30:42,649 Thank you. 547 00:30:42,673 --> 00:30:46,945 I would have brought them If I had known. 548 00:30:46,969 --> 00:30:48,447 Hey, sweet cheeks! 549 00:30:48,471 --> 00:30:49,406 Hurry it up, huh! 550 00:30:49,430 --> 00:30:50,283 Just a second. 551 00:30:50,307 --> 00:30:52,200 I'm talking to my kid. 552 00:30:52,224 --> 00:30:56,145 Tell your mum bars need to tend themselves. 553 00:30:57,897 --> 00:31:02,085 As you can see this is not the best time to chit chat. 554 00:31:02,109 --> 00:31:04,379 Maybe I can come by your place sometime? 555 00:31:04,403 --> 00:31:05,613 Yeah, I'd like that. 556 00:31:05,654 --> 00:31:07,114 Beaux loves kids. 557 00:31:08,282 --> 00:31:10,802 Look, can tell your brother I said merry Christmas 558 00:31:10,826 --> 00:31:12,637 and that I got him a present, okay? 559 00:31:12,661 --> 00:31:15,223 So maybe we can come and visit with you sometime? 560 00:31:15,247 --> 00:31:16,725 Yeah sure, sweetheart. 561 00:31:16,749 --> 00:31:17,601 I'll talk to Beaux. 562 00:31:17,625 --> 00:31:18,518 We'll make a plan. 563 00:31:18,542 --> 00:31:19,542 Okay? 564 00:31:24,548 --> 00:31:26,818 [Billy] Nico and I missed school most days. 565 00:31:26,842 --> 00:31:29,613 Daddy didn't seem to notice. 566 00:31:29,637 --> 00:31:31,114 We stopped popping tires 567 00:31:31,138 --> 00:31:32,824 and found other stuff to do for money. 568 00:31:32,848 --> 00:31:35,518 (upbeat music) 569 00:31:46,946 --> 00:31:47,946 Thank you. 570 00:31:50,074 --> 00:31:51,301 No, get that toilet out of here. 571 00:31:51,325 --> 00:31:52,177 I told you. 572 00:31:52,201 --> 00:31:53,053 I don't want it in here. 573 00:31:53,077 --> 00:31:53,929 [Billy] Not everything worked. 574 00:31:53,953 --> 00:31:54,764 Get it out of here. 575 00:31:54,788 --> 00:31:58,558 [Billy] Dad wasn't talking but he was drinking. 576 00:31:58,582 --> 00:32:01,627 - [Man] Think fast. - Hey, fuck you. 577 00:32:04,547 --> 00:32:06,882 (exhaling) 578 00:32:08,759 --> 00:32:13,448 Yeah, all right, sons of bitches, here we go. 579 00:32:13,472 --> 00:32:16,034 ♪ Sure watch the curveballs ♪ 580 00:32:16,058 --> 00:32:21,272 ♪ I see them fine ♪ 581 00:32:23,482 --> 00:32:25,943 ♪ Sail on to tomorrow ♪ 582 00:32:25,985 --> 00:32:28,737 (Adam coughing) 583 00:32:33,534 --> 00:32:36,555 ♪ And I'll show up and talk ♪ 584 00:32:36,579 --> 00:32:37,746 Give me that. 585 00:32:39,081 --> 00:32:41,834 (Adam groaning) 586 00:32:45,629 --> 00:32:48,442 Give me the fucking bottle. 587 00:32:48,466 --> 00:32:51,427 Give me that, give me that bottle. 588 00:32:52,678 --> 00:32:55,473 (Adam laughing) 589 00:33:06,525 --> 00:33:09,045 (Adam laughing) 590 00:33:09,069 --> 00:33:10,738 Hey, come on, baby. 591 00:33:14,158 --> 00:33:15,719 Get off him. 592 00:33:15,743 --> 00:33:17,304 Leave him alone. 593 00:33:17,328 --> 00:33:18,930 Hey, buddy. 594 00:33:18,954 --> 00:33:19,931 Hey, sweetheart! 595 00:33:19,955 --> 00:33:21,457 You okay, partner? 596 00:33:21,499 --> 00:33:23,268 I'm right here. 597 00:33:23,292 --> 00:33:24,895 Just... 598 00:33:24,919 --> 00:33:26,021 Hey! 599 00:33:26,045 --> 00:33:27,022 Sweetheart. 600 00:33:27,046 --> 00:33:28,273 Wait a minute. 601 00:33:28,297 --> 00:33:30,734 I'm just okay, everything's okay. 602 00:33:30,758 --> 00:33:34,529 I've just, it was a funny thing happened to me. 603 00:33:34,553 --> 00:33:36,531 Get off him! 604 00:33:36,555 --> 00:33:38,950 [Adam] I'm okay, Nico. 605 00:33:38,974 --> 00:33:39,974 I'm okay. 606 00:33:44,897 --> 00:33:45,749 Nico! 607 00:33:45,773 --> 00:33:46,773 Sit down. 608 00:33:48,859 --> 00:33:50,545 Whoa, here we go. 609 00:33:50,569 --> 00:33:53,215 Whoa, whoa, here we go. 610 00:33:53,239 --> 00:33:55,991 (Adam laughing) 611 00:33:58,494 --> 00:34:01,163 ♪ So old again ♪ 612 00:34:04,250 --> 00:34:06,961 [Billy] And he kept drinking. 613 00:34:08,003 --> 00:34:12,550 And Nico and I had run out of the things to sell. 614 00:34:17,137 --> 00:34:20,849 Billie was right, my hair was growing back. 615 00:34:23,185 --> 00:34:26,605 We sometimes saw momma on the weekends. 616 00:34:29,191 --> 00:34:32,671 (all shouting) 617 00:34:32,695 --> 00:34:36,216 They took daddy to a place to stop his drinking. 618 00:34:36,240 --> 00:34:41,120 They didn't really give him a choice one way or another. 619 00:34:46,750 --> 00:34:50,146 You get a scar from playing with that knife. 620 00:34:50,170 --> 00:34:52,065 You have really long thumbs. 621 00:34:52,089 --> 00:34:54,651 It might be because you're smarter. 622 00:34:54,675 --> 00:34:56,152 See how that, 623 00:34:56,176 --> 00:34:58,429 we get same kind of hands. 624 00:35:01,890 --> 00:35:04,560 (Adam sighing) 625 00:35:05,728 --> 00:35:07,455 You know the judge says 626 00:35:07,479 --> 00:35:10,065 that I got to beat this thing. 627 00:35:11,150 --> 00:35:12,502 How long? 628 00:35:12,526 --> 00:35:14,361 A month, six weeks. 629 00:35:17,990 --> 00:35:19,509 You can't be with us? 630 00:35:19,533 --> 00:35:20,552 Yeah, sure I can be with you. 631 00:35:20,576 --> 00:35:24,038 It's just that I gotta get better first. 632 00:35:28,208 --> 00:35:29,208 You know? 633 00:35:30,336 --> 00:35:33,940 You don't want your daddy to act crazy, do you? 634 00:35:33,964 --> 00:35:34,964 Huh? 635 00:35:35,758 --> 00:35:37,426 - No. - Me neither. 636 00:35:53,192 --> 00:35:55,295 Your mum says she could let you stay with her 637 00:35:55,319 --> 00:35:56,213 for the summer. 638 00:35:56,237 --> 00:35:57,756 She says you could stay at the beach cottage out there, 639 00:35:57,780 --> 00:35:58,882 go swim and everything. 640 00:35:58,906 --> 00:36:01,116 That should be fun, right? 641 00:36:11,710 --> 00:36:13,253 You like swimming? 642 00:36:16,674 --> 00:36:18,759 You don't like swimming? 643 00:36:23,222 --> 00:36:24,765 You like swimming? 644 00:36:38,821 --> 00:36:39,821 I gotta... 645 00:36:44,618 --> 00:36:45,970 (grunting) 646 00:36:45,994 --> 00:36:48,706 Sorry, I gotta go to a meeting. 647 00:36:50,958 --> 00:36:52,310 Take care of your sister 648 00:36:52,334 --> 00:36:55,105 because you're the most toughest thing, 649 00:36:55,129 --> 00:37:00,318 I'm going to see you take care of her, you promise? 650 00:37:00,342 --> 00:37:01,342 Promise. 651 00:37:29,288 --> 00:37:30,390 [Billy] It got warm. 652 00:37:30,414 --> 00:37:31,225 And we went to stay with Mum 653 00:37:31,249 --> 00:37:33,518 and her boyfriend Beaux's beach house. 654 00:37:33,542 --> 00:37:35,252 (upbeat music) 655 00:37:35,294 --> 00:37:38,148 ♪ Hit it ♪ 656 00:37:38,172 --> 00:37:39,524 They did a different kind of drinking, 657 00:37:39,548 --> 00:37:42,092 but they were still drinking. 658 00:37:53,771 --> 00:37:56,732 (Beaux whistling) 659 00:37:59,485 --> 00:38:00,611 And drinking. 660 00:38:02,529 --> 00:38:03,923 Hurry up! 661 00:38:03,947 --> 00:38:04,800 - More. - Morel. 662 00:38:04,824 --> 00:38:06,450 Where did you go? 663 00:38:15,959 --> 00:38:18,378 [Billy] And more drinking. 664 00:38:20,923 --> 00:38:21,923 Mmmm. 665 00:38:24,718 --> 00:38:25,928 [Both] More. 666 00:38:27,262 --> 00:38:28,262 Mum. 667 00:38:32,392 --> 00:38:35,121 - Is that all? - All out of Vodka. 668 00:38:35,145 --> 00:38:37,064 [Beaux] Oh, come on. 669 00:38:38,524 --> 00:38:41,235 (Eve laughing) 670 00:38:59,920 --> 00:39:02,589 (Eve laughing) 671 00:39:09,596 --> 00:39:12,307 (Eve laughing) 672 00:39:14,601 --> 00:39:16,854 (gasping) 673 00:39:22,067 --> 00:39:24,736 (Eve laughing) 674 00:39:31,243 --> 00:39:32,137 Hey baby! 675 00:39:32,161 --> 00:39:34,621 Could you give me cold beer? 676 00:39:41,295 --> 00:39:43,005 [Eve] Here you go. 677 00:39:47,843 --> 00:39:49,153 I hope hope you don't serve piss warm beer 678 00:39:49,177 --> 00:39:51,447 like this one to our customers. 679 00:39:51,471 --> 00:39:55,034 Oh you know you're welcome to help yourself. 680 00:39:55,058 --> 00:39:56,268 Help myself? 681 00:40:09,489 --> 00:40:11,033 Get me a cold one. 682 00:40:12,242 --> 00:40:14,470 Yeah, get it yourself. 683 00:40:14,494 --> 00:40:16,204 (smacking) (gasping) 684 00:40:16,246 --> 00:40:18,141 You see what happens to smart asses around here? 685 00:40:18,165 --> 00:40:19,225 Now get me a cold one. 686 00:40:19,249 --> 00:40:21,001 Why'd you do that? 687 00:40:22,127 --> 00:40:23,837 Get me a cold one. 688 00:40:25,297 --> 00:40:26,590 I'll get one. 689 00:40:27,966 --> 00:40:30,218 Your mother will get it. 690 00:40:43,523 --> 00:40:45,001 Pour it. 691 00:40:45,025 --> 00:40:46,377 Why are you doing this in front of my kids? 692 00:40:46,401 --> 00:40:47,296 Be a nice mummy. 693 00:40:47,320 --> 00:40:50,781 Pour the beer and sit your fat ass down. 694 00:41:01,625 --> 00:41:02,478 Hey, kid. 695 00:41:02,502 --> 00:41:04,270 Have a drink. 696 00:41:04,294 --> 00:41:05,355 It's been a long day. 697 00:41:05,379 --> 00:41:07,315 You deserve it. 698 00:41:07,339 --> 00:41:10,318 - Please don't. - He's not mad. 699 00:41:10,342 --> 00:41:12,320 Are you champ? 700 00:41:12,344 --> 00:41:15,031 Gonna grow up to be big and strong like his daddy, 701 00:41:15,055 --> 00:41:17,200 be able to handle his liquor. 702 00:41:17,224 --> 00:41:19,953 Go ahead kid, have a drink. 703 00:41:19,977 --> 00:41:20,977 Go ahead. 704 00:41:22,187 --> 00:41:23,397 [Eve] Don't. 705 00:41:24,856 --> 00:41:28,628 I'm dealing with snowflakes here, huh? 706 00:41:28,652 --> 00:41:32,990 You're going to turn this kid into a goddam queer. 707 00:41:39,287 --> 00:41:42,058 Everybody loves a food fight. 708 00:41:42,082 --> 00:41:43,082 Stop. 709 00:41:51,258 --> 00:41:55,196 Best party I've been to since New Years Eve. 710 00:41:55,220 --> 00:41:58,181 I can't wait to do it again, guys! 711 00:42:01,643 --> 00:42:03,079 What a night. 712 00:42:03,103 --> 00:42:04,271 Not! 713 00:42:18,035 --> 00:42:20,787 (both shouting) 714 00:42:34,134 --> 00:42:36,696 (Eve grunting) 715 00:42:36,720 --> 00:42:38,346 He's killing her. 716 00:42:45,020 --> 00:42:46,146 I miss Daddy. 717 00:42:56,907 --> 00:43:00,452 (light orchestral music) 718 00:43:10,337 --> 00:43:15,550 (fireworks popping) (all shouting) 719 00:43:23,683 --> 00:43:26,561 You kids armed, you guys armed? 720 00:43:29,439 --> 00:43:30,458 How old are you? 721 00:43:30,482 --> 00:43:33,002 Mind your own business. 722 00:43:33,026 --> 00:43:35,737 Old enough to be on the team. 723 00:43:38,406 --> 00:43:43,620 (all shouting) (singing in foreign language) 724 00:44:14,860 --> 00:44:15,860 Wait up! 725 00:44:24,995 --> 00:44:27,223 Smart guy, huh? 726 00:44:27,247 --> 00:44:29,016 His name's Nico. 727 00:44:29,040 --> 00:44:30,893 - What's your name? - Billy. 728 00:44:30,917 --> 00:44:32,752 Like Billy Holiday? 729 00:44:34,963 --> 00:44:36,089 Can you sing? 730 00:44:37,507 --> 00:44:39,861 We gotta get home now. 731 00:44:39,885 --> 00:44:41,612 Where do you live? 732 00:44:41,636 --> 00:44:42,905 Down there. 733 00:44:42,929 --> 00:44:44,532 I live down there too. 734 00:44:44,556 --> 00:44:45,556 See you! 735 00:44:49,352 --> 00:44:52,790 That kid's lucky I didn't punch him in the face. 736 00:44:52,814 --> 00:44:58,028 (singing in foreign language) (light orchestral music) 737 00:45:09,039 --> 00:45:10,975 You kids behave yourselves today. 738 00:45:10,999 --> 00:45:11,852 Okay? 739 00:45:11,876 --> 00:45:12,894 Beaux can't take care of you. 740 00:45:12,918 --> 00:45:14,854 He has got his own stuff. 741 00:45:14,878 --> 00:45:16,063 And no sulking. 742 00:45:16,087 --> 00:45:16,940 No sulking around. 743 00:45:16,964 --> 00:45:18,774 It will only piss him off. 744 00:45:18,798 --> 00:45:19,651 All right. 745 00:45:19,675 --> 00:45:21,485 He's not used to you kids and all the energy 746 00:45:21,509 --> 00:45:24,405 that you bring to the party. 747 00:45:24,429 --> 00:45:28,367 And I really think one or both of you needs to apologise 748 00:45:28,391 --> 00:45:30,703 for upsetting him in the first place. 749 00:45:30,727 --> 00:45:31,871 All right? 750 00:45:31,895 --> 00:45:32,895 Why? 751 00:45:35,023 --> 00:45:37,543 I just think that things would go a lot smoother 752 00:45:37,567 --> 00:45:40,087 if you apologise so he can feel better 753 00:45:40,111 --> 00:45:43,240 about you guys ruining his time off. 754 00:45:45,325 --> 00:45:48,245 - He didn't sign up for this. - Whoo! 755 00:45:51,414 --> 00:45:52,642 Come on, baby. 756 00:45:52,666 --> 00:45:54,793 Okay, okay, okay, stop it. 757 00:45:54,834 --> 00:45:57,188 Sticky bun in the oven and coffee's right there. 758 00:45:57,212 --> 00:45:58,564 It's fresh. 759 00:45:58,588 --> 00:46:00,590 [Beaux] I'm starving. 760 00:46:06,721 --> 00:46:07,721 What? 761 00:46:09,182 --> 00:46:12,870 They would like to apologise for last night. 762 00:46:12,894 --> 00:46:15,331 I think they're just feeling too shy 763 00:46:15,355 --> 00:46:17,541 or a little too ungrateful 764 00:46:17,565 --> 00:46:19,710 right now to make the effort right now. 765 00:46:19,734 --> 00:46:20,920 No apologies necessary. 766 00:46:20,944 --> 00:46:24,674 We are 100% cool, right guys? 767 00:46:24,698 --> 00:46:28,302 - He asked you a question. - Ease off 'em a little, huh? 768 00:46:28,326 --> 00:46:29,303 I get it. 769 00:46:29,327 --> 00:46:31,305 My old man beat the shit outta me 770 00:46:31,329 --> 00:46:35,059 when I got outta line and I forgave him. 771 00:46:35,083 --> 00:46:38,878 Plus me and the kid are going fishing today. 772 00:46:40,755 --> 00:46:43,693 Set everything straight, okay with you kid? 773 00:46:43,717 --> 00:46:45,194 With worms? 774 00:46:45,218 --> 00:46:47,321 With any goddamn thing that works. 775 00:46:47,345 --> 00:46:50,366 [Eve] What do you say, Nico? 776 00:46:50,390 --> 00:46:51,701 Thank you. 777 00:46:51,725 --> 00:46:54,787 You are most certainly welcome, young man. 778 00:46:54,811 --> 00:46:55,664 And for you, young lady, 779 00:46:55,688 --> 00:46:58,958 maybe I'll take you to get a pedicure later. 780 00:46:58,982 --> 00:47:01,294 You boys have a good time, okay? 781 00:47:01,318 --> 00:47:02,318 Okay. 782 00:47:07,866 --> 00:47:11,053 ♪ And I would drink clear clean water ♪ 783 00:47:11,077 --> 00:47:15,474 ♪ For to quench my thirst ♪ 784 00:47:15,498 --> 00:47:19,562 ♪ I shall watch the ferry boats ♪ 785 00:47:19,586 --> 00:47:24,799 ♪ And they'll get high ♪ 786 00:47:25,050 --> 00:47:27,403 ♪ On a blue ocean ♪ 787 00:47:27,427 --> 00:47:31,324 (distant shouting) 788 00:47:31,348 --> 00:47:34,809 (shouting indistinctly) 789 00:48:08,468 --> 00:48:09,321 - Hey. - Hey. 790 00:48:09,345 --> 00:48:12,156 Were you the one singing? 791 00:48:12,180 --> 00:48:13,033 [Billy] I guess. 792 00:48:13,057 --> 00:48:15,600 You have a beautiful voice. 793 00:48:16,559 --> 00:48:17,936 You know that Billy Holiday 794 00:48:17,977 --> 00:48:21,540 was born in a house of ill repute? 795 00:48:21,564 --> 00:48:22,583 You like her? 796 00:48:22,607 --> 00:48:23,667 Hard not to if you like her. 797 00:48:23,691 --> 00:48:25,276 She was beautiful. 798 00:48:27,195 --> 00:48:29,072 My dad named me after her. 799 00:48:29,114 --> 00:48:32,635 Is your dad the guy with the chunky arms? 800 00:48:32,659 --> 00:48:34,411 That's not my dad. 801 00:48:35,578 --> 00:48:37,640 Do you wanna do something? 802 00:48:37,664 --> 00:48:38,706 Like what? 803 00:48:40,208 --> 00:48:41,208 Come on. 804 00:48:42,836 --> 00:48:44,271 [Billy] Whose car is this? 805 00:48:44,295 --> 00:48:45,505 My mother's. 806 00:48:47,298 --> 00:48:48,692 (engine starting) 807 00:48:48,716 --> 00:48:49,716 Get in. 808 00:48:56,015 --> 00:48:58,411 (both laughing) 809 00:48:58,435 --> 00:48:59,435 Oh shit. 810 00:49:05,442 --> 00:49:07,002 Sorry. 811 00:49:07,026 --> 00:49:09,880 (both laughing) 812 00:49:09,904 --> 00:49:12,615 (upbeat music) 813 00:49:16,911 --> 00:49:19,038 I bet you didn't inhale? 814 00:49:23,251 --> 00:49:25,587 (coughing) 815 00:49:28,047 --> 00:49:29,733 Where are we going? 816 00:49:29,757 --> 00:49:31,694 I'll show you. 817 00:49:31,718 --> 00:49:32,736 [Billy] I feel sick. 818 00:49:32,760 --> 00:49:33,988 Oh God, I feel ill. 819 00:49:34,012 --> 00:49:37,932 [Malik] Over to the right and our own spot. 820 00:49:38,892 --> 00:49:41,769 We'll put the emergency brake on. 821 00:49:43,354 --> 00:49:44,772 Get around town. 822 00:49:45,648 --> 00:49:47,275 All right, come on. 823 00:49:50,069 --> 00:49:51,529 Oh God. 824 00:49:51,571 --> 00:49:52,697 I feel dizzy. 825 00:49:56,743 --> 00:49:57,743 Yeah. 826 00:50:33,821 --> 00:50:36,926 Nobody knows about this place. 827 00:50:36,950 --> 00:50:38,844 How did you find it? 828 00:50:38,868 --> 00:50:42,372 Me and my dad used to go fishing here. 829 00:50:46,918 --> 00:50:49,688 [Billy] That wasn't your mum's car, right? 830 00:50:49,712 --> 00:50:51,690 No, it wasn't. 831 00:50:51,714 --> 00:50:53,424 We should walk back. 832 00:51:00,223 --> 00:51:01,534 All right, see you. 833 00:51:01,558 --> 00:51:04,352 (Beaux humming) 834 00:51:17,824 --> 00:51:19,242 You move fast. 835 00:51:22,704 --> 00:51:23,997 [Billy] Nico. 836 00:51:25,331 --> 00:51:26,475 Hey! 837 00:51:26,499 --> 00:51:30,312 You showed your sister what we caught today? 838 00:51:30,336 --> 00:51:31,564 I caught it. 839 00:51:31,588 --> 00:51:35,025 He was next to me the whole time, the little guy. 840 00:51:35,049 --> 00:51:36,235 We had a lot of fun today. 841 00:51:36,259 --> 00:51:37,719 Didn't we, champ? 842 00:51:42,557 --> 00:51:45,351 Your brother's a bit of a pussy. 843 00:51:46,269 --> 00:51:47,604 I think so too. 844 00:51:50,607 --> 00:51:52,751 What happened, Nico? 845 00:51:52,775 --> 00:51:54,611 Did he hit you? 846 00:51:54,652 --> 00:51:56,839 I am not a pussy. 847 00:51:56,863 --> 00:51:58,674 Talk to me, what happened? 848 00:51:58,698 --> 00:52:01,260 He pulled out his penis. 849 00:52:01,284 --> 00:52:02,761 What? 850 00:52:02,785 --> 00:52:04,221 Did he hurt you? 851 00:52:04,245 --> 00:52:05,788 I'm not a pussy. 852 00:52:11,461 --> 00:52:12,461 Don't tell. 853 00:52:13,921 --> 00:52:14,816 (banging on door) 854 00:52:14,840 --> 00:52:16,233 [Beaux] Hey, don't stink up the joint. 855 00:52:16,257 --> 00:52:17,818 I gotta take a dump. 856 00:52:17,842 --> 00:52:18,842 Come on! 857 00:52:20,386 --> 00:52:21,323 Let's go. 858 00:52:21,347 --> 00:52:23,973 Hey everybody, Momma bear's home! 859 00:52:26,017 --> 00:52:28,704 (Beaux laughing) 860 00:52:28,728 --> 00:52:29,728 No hello? 861 00:52:32,065 --> 00:52:33,876 Mum, you need to know something. 862 00:52:33,900 --> 00:52:35,836 I need to get these clothes off. 863 00:52:35,860 --> 00:52:38,339 Jesus, you can't wait? 864 00:52:38,363 --> 00:52:41,592 [Beaux] Baby, your daughter caught something of her own. 865 00:52:41,616 --> 00:52:44,887 I told her she works faster than her mother. 866 00:52:44,911 --> 00:52:46,680 (sniffing) 867 00:52:46,704 --> 00:52:48,349 Don't tell me you're high on weed? 868 00:52:48,373 --> 00:52:49,373 No, Mum. 869 00:52:51,042 --> 00:52:52,519 Beaux did something. 870 00:52:52,543 --> 00:52:53,562 Did he give you weed? 871 00:52:53,586 --> 00:52:56,297 No, he made Nico look at him. 872 00:52:57,256 --> 00:52:58,400 Did what? 873 00:52:58,424 --> 00:53:01,654 He made Nico touch his privates. 874 00:53:01,678 --> 00:53:03,197 How dare you? 875 00:53:03,221 --> 00:53:05,074 I knew it was a mistake to bring you here. 876 00:53:05,098 --> 00:53:06,867 Now you're going to make some shit up like that! 877 00:53:06,891 --> 00:53:07,744 [Beaux] Hey! 878 00:53:07,768 --> 00:53:09,328 Who is gonna help me cook this sucker, huh? 879 00:53:09,352 --> 00:53:10,371 Get in here. 880 00:53:10,395 --> 00:53:12,873 I don't wanna hear another fucking word about this. 881 00:53:12,897 --> 00:53:13,773 You understand me? 882 00:53:13,815 --> 00:53:16,627 You keep your little porn fantasies to yourself. 883 00:53:16,651 --> 00:53:17,651 All right? 884 00:53:18,653 --> 00:53:20,464 Nico didn't make it up. 885 00:53:20,488 --> 00:53:24,718 You fucking ruin this, I'll go ape shit on you. 886 00:53:24,742 --> 00:53:26,327 You understand me? 887 00:53:27,662 --> 00:53:29,431 [Beaux] This fish ain't gonna cook itself. 888 00:53:29,455 --> 00:53:30,974 Just a second! 889 00:53:30,998 --> 00:53:33,084 Don't fucking ruin it! 890 00:53:41,592 --> 00:53:44,387 (both laughing) 891 00:53:53,438 --> 00:53:57,000 Maybe your lover boy wants to join us for dinner. 892 00:53:57,024 --> 00:53:58,961 He better wear protections. 893 00:53:58,985 --> 00:54:00,087 [Eve] It's not funny. 894 00:54:00,111 --> 00:54:01,714 [Beaux] Your mum knows all about that. 895 00:54:01,738 --> 00:54:03,674 All right stop it. 896 00:54:03,698 --> 00:54:05,759 Oh my god, I'm out of smokes for god's sake. 897 00:54:05,783 --> 00:54:10,997 I gotta go down to the package store to pick up some smokes. 898 00:54:13,750 --> 00:54:15,060 You wanna come out? 899 00:54:15,084 --> 00:54:15,936 I can't right now. 900 00:54:15,960 --> 00:54:16,813 Why not? 901 00:54:16,837 --> 00:54:17,938 I have to be with my brother. 902 00:54:17,962 --> 00:54:20,399 You can just tell him to come. 903 00:54:20,423 --> 00:54:21,442 I don't know. 904 00:54:21,466 --> 00:54:23,217 [Nico] Hey, Billy. 905 00:54:26,888 --> 00:54:28,365 [Billy] Where is she going? 906 00:54:28,389 --> 00:54:32,560 [Nico] He told her to get cigarettes and beer. 907 00:54:33,770 --> 00:54:36,439 Get your things, we're going. 908 00:54:40,902 --> 00:54:42,212 - Where are we going? - I don't know. 909 00:54:42,236 --> 00:54:43,756 To get Dad. 910 00:54:43,780 --> 00:54:44,780 Hurry up! 911 00:54:46,324 --> 00:54:48,260 (Beaux humming) 912 00:54:48,284 --> 00:54:51,013 Stay here, don't move. 913 00:54:51,037 --> 00:54:55,350 [Beaux] Come out, come out, wherever you are. 914 00:54:55,374 --> 00:54:57,293 I know you're in here. 915 00:55:00,171 --> 00:55:01,857 I thought we had an understanding 916 00:55:01,881 --> 00:55:04,926 about what happens to tattle tales. 917 00:55:09,597 --> 00:55:10,932 Apparently not. 918 00:55:11,849 --> 00:55:12,849 No. 919 00:55:13,935 --> 00:55:19,148 I can be a fun guy, given half the chance, if I'm happy. 920 00:55:19,607 --> 00:55:22,819 You could ask your mother about that. 921 00:55:24,278 --> 00:55:26,531 And now I'm getting happy. 922 00:55:32,078 --> 00:55:33,222 (Beaux grunting) 923 00:55:33,246 --> 00:55:36,642 [Nico] Get off me, get off me. 924 00:55:36,666 --> 00:55:37,643 Motherfucker! 925 00:55:37,667 --> 00:55:40,002 (thudding) 926 00:55:46,926 --> 00:55:49,488 Let's get the fuck outta here! 927 00:55:49,512 --> 00:55:50,512 Come on. 928 00:55:51,264 --> 00:55:52,157 - Wait. - Nico, what are you doing? 929 00:55:52,181 --> 00:55:53,181 Come on! 930 00:55:57,186 --> 00:55:59,730 (soft music) 931 00:56:11,576 --> 00:56:16,789 (all chattering) (laughing) 932 00:56:22,503 --> 00:56:25,631 (fireworks popping) 933 00:56:31,596 --> 00:56:34,491 So, what if we killed him? 934 00:56:34,515 --> 00:56:36,869 He deserved it. 935 00:56:36,893 --> 00:56:38,954 I think I killed him. 936 00:56:38,978 --> 00:56:41,331 For the record I killed him. 937 00:56:41,355 --> 00:56:44,918 It's pretty easy to prove something it was self defence. 938 00:56:44,942 --> 00:56:48,714 Looks like a molester from a mile away. 939 00:56:48,738 --> 00:56:50,424 What are we going to do now? 940 00:56:50,448 --> 00:56:52,926 My dad lives in Florida. 941 00:56:52,950 --> 00:56:54,887 So we're on the run? 942 00:56:54,911 --> 00:56:58,181 Yeah, we're outlaws and renegades. 943 00:56:58,205 --> 00:57:00,291 Outlaws and renegades. 944 00:57:01,626 --> 00:57:02,626 Yep. 945 00:57:09,008 --> 00:57:11,778 [All] Outlaws and renegades! 946 00:57:11,802 --> 00:57:17,016 (all whooping) (fireworks popping) 947 00:58:35,344 --> 00:58:38,472 (light piano music) 948 00:59:27,730 --> 00:59:30,292 It looks good on you. 949 00:59:30,316 --> 00:59:31,358 Thank you. 950 00:59:32,568 --> 00:59:36,006 For a second, I thought you weren't going to come back up. 951 00:59:36,030 --> 00:59:37,841 I like to dive. 952 00:59:37,865 --> 00:59:40,701 [Malik] You weren't scared huh? 953 00:59:41,619 --> 00:59:43,079 You don't swim? 954 00:59:44,455 --> 00:59:46,123 I actually don't. 955 00:59:53,005 --> 00:59:54,548 These things suck. 956 00:59:57,885 --> 00:59:59,887 Now no one can find us. 957 01:00:05,184 --> 01:00:07,686 (soft music) 958 01:01:27,808 --> 01:01:29,119 [Billy] How do you know no one's home? 959 01:01:29,143 --> 01:01:32,747 [Malik] Rich people buy houses and they don't use it. 960 01:01:32,771 --> 01:01:34,457 Aren't there alarms? 961 01:01:34,481 --> 01:01:35,481 Probably. 962 01:01:38,235 --> 01:01:40,881 [Billy] How do you know how to do so many things? 963 01:01:40,905 --> 01:01:42,364 Because I read. 964 01:02:10,684 --> 01:02:12,394 Wow this is so cool. 965 01:02:32,831 --> 01:02:36,043 (upbeat piano music) 966 01:02:37,670 --> 01:02:38,670 Come on. 967 01:02:40,714 --> 01:02:43,217 (vocalising) 968 01:02:44,426 --> 01:02:47,304 (Billy laughing) 969 01:03:12,621 --> 01:03:13,621 Yeah. 970 01:03:21,630 --> 01:03:23,400 [Billy] Let me have that. 971 01:03:23,424 --> 01:03:25,402 (vocalising) 972 01:03:25,426 --> 01:03:28,304 (Billy laughing) 973 01:03:29,388 --> 01:03:30,199 Yeah. 974 01:03:30,223 --> 01:03:32,033 [Woman] The name of the dance. 975 01:03:32,057 --> 01:03:33,976 [Nico] Do it, do it. 976 01:03:36,812 --> 01:03:40,166 [Woman] And everybody starts to move 977 01:03:40,190 --> 01:03:43,044 as soon as "Pata Pata" starts to play. 978 01:03:43,068 --> 01:03:43,921 Whooo! 979 01:03:43,945 --> 01:03:46,488 (vocalising) 980 01:04:11,889 --> 01:04:12,889 Clap! 981 01:04:13,849 --> 01:04:16,185 (clapping) 982 01:04:27,821 --> 01:04:29,007 Clap! 983 01:04:29,031 --> 01:04:31,367 (clapping) 984 01:04:35,746 --> 01:04:37,331 - Oh shit. - Clap! 985 01:04:43,921 --> 01:04:44,981 Clap! 986 01:04:45,005 --> 01:04:47,383 (clapping) 987 01:04:56,058 --> 01:04:57,058 Clap. 988 01:05:01,230 --> 01:05:03,750 (both laughing) 989 01:05:03,774 --> 01:05:05,168 (gun firing) 990 01:05:05,192 --> 01:05:06,235 What the - 991 01:05:09,863 --> 01:05:11,216 - Nico, what the fuck! 992 01:05:11,240 --> 01:05:13,176 I didn't know it was real. 993 01:05:13,200 --> 01:05:14,243 Holy shit. 994 01:05:22,292 --> 01:05:23,292 Nice shot. 995 01:05:26,755 --> 01:05:27,798 Not funny! 996 01:05:29,675 --> 01:05:32,070 (indistinct) 997 01:05:32,094 --> 01:05:34,430 [Billy] Wait, wait, wait. 998 01:05:37,099 --> 01:05:39,435 (laughing) 999 01:05:41,603 --> 01:05:42,789 A butt. 1000 01:05:42,813 --> 01:05:45,417 That took me, oh, I thought that was something else, bro. 1001 01:05:45,441 --> 01:05:46,900 Wait, wait, wait. 1002 01:05:48,152 --> 01:05:50,320 Billy, are we convicts? 1003 01:05:52,489 --> 01:05:53,591 No. 1004 01:05:53,615 --> 01:05:54,926 We are just kids. 1005 01:05:54,950 --> 01:05:58,537 We're just ne'er do well punk ass kids. 1006 01:06:00,539 --> 01:06:02,100 What's a ne'er do well? 1007 01:06:02,124 --> 01:06:06,211 A ne'er do well is people that don't do good. 1008 01:06:08,714 --> 01:06:10,900 That's a cool scar. 1009 01:06:10,924 --> 01:06:14,320 Coolest scar I have on my body is 1010 01:06:14,344 --> 01:06:17,806 maybe the one next to my eye right here? 1011 01:06:18,724 --> 01:06:20,577 I mean it really hurt because I smashed it on the window. 1012 01:06:20,601 --> 01:06:22,287 [Billy] I have one on my knee. 1013 01:06:22,311 --> 01:06:23,705 I fell in a bush. 1014 01:06:23,729 --> 01:06:24,831 Let me have a look at that. 1015 01:06:24,855 --> 01:06:27,292 It used to go all the way down. 1016 01:06:27,316 --> 01:06:28,668 Yeah. 1017 01:06:28,692 --> 01:06:30,027 What is that? 1018 01:06:30,944 --> 01:06:32,738 One more scar. 1019 01:06:32,779 --> 01:06:35,258 I remember I was whittling once. 1020 01:06:35,282 --> 01:06:36,718 And I missed the stick. 1021 01:06:36,742 --> 01:06:38,094 Oh shoot! 1022 01:06:38,118 --> 01:06:39,929 This was recent. 1023 01:06:39,953 --> 01:06:41,806 I thought that Dad gave you. 1024 01:06:41,830 --> 01:06:43,433 Nico, I didn't know you had so many. 1025 01:06:43,457 --> 01:06:45,643 [Nico] I don't have scars anymore. 1026 01:06:45,667 --> 01:06:48,897 But I did have a lot before. 1027 01:06:48,921 --> 01:06:51,298 I got you all beat, okay. 1028 01:06:52,799 --> 01:06:54,092 [Billy] What? 1029 01:06:55,219 --> 01:06:58,573 - It's a smiley face. - Oh my God. 1030 01:06:58,597 --> 01:06:59,616 How did you get that? 1031 01:06:59,640 --> 01:07:01,784 I got it from when I was a baby. 1032 01:07:01,808 --> 01:07:07,022 I was crawling under an iron board and it fell on me. 1033 01:07:07,231 --> 01:07:09,292 [Billy] Shit, I can't beat that. 1034 01:07:09,316 --> 01:07:10,919 It sucks. 1035 01:07:10,943 --> 01:07:12,921 It's pretty bad. 1036 01:07:12,945 --> 01:07:14,321 That's, Jesus! 1037 01:07:15,948 --> 01:07:19,952 - I'm kind of tired. - You want to go to sleep? 1038 01:07:19,993 --> 01:07:21,203 [Nico] Yeah. 1039 01:07:23,830 --> 01:07:26,476 [Billy] Go to sleep. 1040 01:07:26,500 --> 01:07:27,876 - Billy? - Yeah? 1041 01:07:29,670 --> 01:07:33,358 I have bad thoughts in my head. 1042 01:07:33,382 --> 01:07:35,092 - Bad how? - Things. 1043 01:07:38,637 --> 01:07:40,222 Like bad things? 1044 01:07:43,725 --> 01:07:45,978 You want to talk about it? 1045 01:07:49,898 --> 01:07:50,898 Okay. 1046 01:07:53,652 --> 01:07:54,987 I miss daddy. 1047 01:07:57,197 --> 01:07:58,424 Me too. 1048 01:07:58,448 --> 01:08:01,302 [Nico] Will you play that song? 1049 01:08:01,326 --> 01:08:02,221 [Billy] Yeah. 1050 01:08:02,245 --> 01:08:03,287 Go to sleep. 1051 01:08:04,705 --> 01:08:08,560 ♪ And I shall stroll the merry way ♪ 1052 01:08:08,584 --> 01:08:11,938 ♪ And jump the hedges first ♪ 1053 01:08:11,962 --> 01:08:15,191 ♪ And I'll drink the clear clean water ♪ 1054 01:08:15,215 --> 01:08:19,320 ♪ For to quench my thirst ♪ 1055 01:08:19,344 --> 01:08:23,783 ♪ And I shall watch the ferry boats ♪ 1056 01:08:23,807 --> 01:08:28,830 ♪ And I'll get high ♪ 1057 01:08:28,854 --> 01:08:32,333 ♪ On a blue ocean ♪ 1058 01:08:32,357 --> 01:08:35,902 ♪ Against tomorrow's sky ♪ 1059 01:08:42,701 --> 01:08:44,786 You have a nice voice. 1060 01:08:46,330 --> 01:08:47,372 Thank you. 1061 01:08:54,338 --> 01:08:57,174 I lied about how I got my scar. 1062 01:09:01,637 --> 01:09:05,182 When I was like two and a half years old, 1063 01:09:06,642 --> 01:09:10,705 I threw a Barbie doll toy at my little sister 1064 01:09:10,729 --> 01:09:15,484 and my mum got really pissed and she hit me really hard 1065 01:09:16,568 --> 01:09:20,173 with a belt and like you can see my skin and my bone. 1066 01:09:20,197 --> 01:09:24,284 And uh, the cops were called, but the firemen came. 1067 01:09:28,372 --> 01:09:32,876 And then I got taken away for 10 years, from my mum. 1068 01:09:37,172 --> 01:09:40,759 She had to work very hard to get me back. 1069 01:09:44,012 --> 01:09:47,683 When she drinks she's not the same person. 1070 01:09:49,935 --> 01:09:52,038 (sighing) 1071 01:09:52,062 --> 01:09:56,668 And my dad couldn't take us because he was in prison. 1072 01:09:56,692 --> 01:09:59,253 He was supposed to come pick me up. 1073 01:09:59,277 --> 01:10:01,738 But I guess he got too busy. 1074 01:10:04,074 --> 01:10:08,161 So I guess I'll just go down there and see him. 1075 01:10:10,747 --> 01:10:12,666 Anyway, it looks good. 1076 01:10:14,167 --> 01:10:16,062 It looks like a smiley face. 1077 01:10:16,086 --> 01:10:17,814 You can maybe sing that song to me. 1078 01:10:17,838 --> 01:10:20,507 The one that you sing for Nico. 1079 01:10:22,843 --> 01:10:24,052 I'm mad tired. 1080 01:10:25,178 --> 01:10:26,304 Too much fun. 1081 01:10:28,140 --> 01:10:32,120 ♪ And I will raise my hand up ♪ 1082 01:10:32,144 --> 01:10:37,399 ♪ Into the night time sky ♪ 1083 01:10:38,900 --> 01:10:43,673 ♪ Count the stars that shine ♪ 1084 01:10:43,697 --> 01:10:47,468 ♪ In your eyes ♪ 1085 01:10:47,492 --> 01:10:52,598 ♪ And I will never ever grow so old again ♪ 1086 01:10:52,622 --> 01:10:56,352 ♪ We will walk and talk in gardens ♪ 1087 01:10:56,376 --> 01:10:59,272 ♪ All wet with rain ♪ 1088 01:10:59,296 --> 01:11:03,568 ♪ Oh ♪ 1089 01:11:03,592 --> 01:11:06,178 ♪ Sweet thing ♪ 1090 01:11:54,601 --> 01:11:56,895 (gasping) 1091 01:12:08,365 --> 01:12:11,243 (floor creaking) 1092 01:12:14,955 --> 01:12:18,083 (crickets chirping) 1093 01:12:25,048 --> 01:12:26,317 [Malik] Hey! 1094 01:12:26,341 --> 01:12:27,610 You okay? 1095 01:12:27,634 --> 01:12:28,844 - Yeah. - Good. 1096 01:12:37,811 --> 01:12:41,249 (light orchestral music) 1097 01:12:41,273 --> 01:12:43,042 - What did you see? - You ending my life. 1098 01:12:43,066 --> 01:12:44,877 (all laughing) 1099 01:12:44,901 --> 01:12:48,905 (all chattering indistinctly) 1100 01:12:51,950 --> 01:12:53,910 [Billy] Try it again. 1101 01:13:03,253 --> 01:13:05,505 [Nico] What did you see? 1102 01:13:12,262 --> 01:13:14,264 [Billy] Try it again. 1103 01:13:30,488 --> 01:13:33,450 (Malik urinating) 1104 01:13:42,083 --> 01:13:44,103 I can swim better than anyone. 1105 01:13:44,127 --> 01:13:46,314 And I'm only 11. 1106 01:13:46,338 --> 01:13:49,132 [Malik] Let's get out of here. 1107 01:13:53,511 --> 01:13:56,723 (light guitar music) 1108 01:13:59,893 --> 01:14:02,354 Three four, shut the door. 1109 01:14:03,855 --> 01:14:06,024 Five six, pick up sticks. 1110 01:14:15,784 --> 01:14:17,845 (all chattering) 1111 01:14:17,869 --> 01:14:19,722 Other than the fact it's the most disturbing thing 1112 01:14:19,746 --> 01:14:21,247 I have ever done? 1113 01:14:22,582 --> 01:14:24,518 It's not that bad. 1114 01:14:24,542 --> 01:14:26,228 Oh very cool. 1115 01:14:26,252 --> 01:14:28,421 In fact, fucking amazing. 1116 01:14:31,925 --> 01:14:33,677 [Nico] I'm hungry. 1117 01:14:55,323 --> 01:14:56,218 Yo, come on guys! 1118 01:14:56,242 --> 01:14:57,301 Check it out! 1119 01:14:57,325 --> 01:14:58,325 Hurry up! 1120 01:14:59,452 --> 01:15:00,870 You're mad slow. 1121 01:15:02,205 --> 01:15:03,205 Come on. 1122 01:15:09,504 --> 01:15:11,339 Smells like dog food. 1123 01:15:13,925 --> 01:15:15,194 [Nico] Tastes good. 1124 01:15:15,218 --> 01:15:19,156 Imagine your favourite food and take a bite. 1125 01:15:19,180 --> 01:15:20,783 [Nico] Shrimp tempura. 1126 01:15:20,807 --> 01:15:21,807 Calamari. 1127 01:15:26,438 --> 01:15:29,315 (Billy coughing) 1128 01:15:38,992 --> 01:15:40,845 [Billy] So where are we going to go? 1129 01:15:40,869 --> 01:15:41,869 South. 1130 01:15:42,746 --> 01:15:44,831 My dad lives in Florida. 1131 01:15:49,836 --> 01:15:53,757 It's practically like a different country down there. 1132 01:16:49,104 --> 01:16:50,122 [Nico] Can we go? 1133 01:16:50,146 --> 01:16:51,041 It's really cold 1134 01:16:51,065 --> 01:16:52,625 I think we should just go back to the boat. 1135 01:16:52,649 --> 01:16:53,542 It's a really bad idea. 1136 01:16:53,566 --> 01:16:54,566 Shhhhh. 1137 01:16:55,902 --> 01:16:56,921 Everybody! 1138 01:16:56,945 --> 01:16:57,798 Shhh. 1139 01:16:57,822 --> 01:16:59,215 Keep it down, okay? 1140 01:16:59,239 --> 01:17:01,157 I don't want her to know I am out here. 1141 01:17:01,199 --> 01:17:02,343 Don't you know that by now? 1142 01:17:02,367 --> 01:17:03,576 We gotta go. 1143 01:17:05,578 --> 01:17:06,431 (grunting) 1144 01:17:06,455 --> 01:17:08,724 We gotta get going now. 1145 01:17:08,748 --> 01:17:09,600 Help me. 1146 01:17:09,624 --> 01:17:10,477 Would you do that? 1147 01:17:10,501 --> 01:17:11,560 - Yeah. - I have tremors. 1148 01:17:11,584 --> 01:17:13,979 You ever seen a tremor? 1149 01:17:14,003 --> 01:17:15,003 Ready? 1150 01:17:20,051 --> 01:17:23,096 I'm down to one, one before dinner. 1151 01:17:25,265 --> 01:17:27,809 [Malik] Stop moving please. 1152 01:17:32,147 --> 01:17:33,374 There you go. 1153 01:17:33,398 --> 01:17:34,750 Thank you very much, I appreciate that. 1154 01:17:34,774 --> 01:17:35,710 You're welcome. 1155 01:17:35,734 --> 01:17:38,003 We should get going. 1156 01:17:38,027 --> 01:17:38,880 Oh yeah? 1157 01:17:38,904 --> 01:17:41,173 Well if you gotta go, you gotta go. 1158 01:17:41,197 --> 01:17:43,634 Hey listen let me ask you a question. 1159 01:17:43,658 --> 01:17:47,930 I'm down to one right before dinner, you know? 1160 01:17:47,954 --> 01:17:48,806 Hey hey hey! 1161 01:17:48,830 --> 01:17:49,682 Come on. 1162 01:17:49,706 --> 01:17:50,517 What's going on? 1163 01:17:50,541 --> 01:17:53,251 Are you running from something? 1164 01:17:54,252 --> 01:17:56,605 Are you running away from something? 1165 01:17:56,629 --> 01:17:58,858 No we're just taking a walk. 1166 01:17:58,882 --> 01:18:00,484 Can I come? 1167 01:18:00,508 --> 01:18:01,403 Can I? 1168 01:18:01,427 --> 01:18:03,696 Well, you're kind of old. 1169 01:18:03,720 --> 01:18:04,989 Kind of old? 1170 01:18:05,013 --> 01:18:06,615 Who are you kids? 1171 01:18:06,639 --> 01:18:08,701 We're renegades and outlaws. 1172 01:18:08,725 --> 01:18:10,703 Well, if you want to stay with me, you can. 1173 01:18:10,727 --> 01:18:12,246 That's if she'll have you, 1174 01:18:12,270 --> 01:18:13,206 if she'll have you. 1175 01:18:13,230 --> 01:18:14,248 That's very sweet. 1176 01:18:14,272 --> 01:18:15,291 Thank you. 1177 01:18:15,315 --> 01:18:16,834 And that's if you are hungry. 1178 01:18:16,858 --> 01:18:18,419 - I'm hungry. - Me too. 1179 01:18:18,443 --> 01:18:19,296 [Owen] Yeah? 1180 01:18:19,320 --> 01:18:20,629 You like tuna casserole? 1181 01:18:20,653 --> 01:18:22,047 - Yeah. - You do? 1182 01:18:22,071 --> 01:18:23,340 Help me up. 1183 01:18:23,364 --> 01:18:24,217 (grunting) 1184 01:18:24,241 --> 01:18:25,718 I'm down to one. 1185 01:18:25,742 --> 01:18:27,553 Don't tell her you gotta do me that favour. 1186 01:18:27,577 --> 01:18:29,096 - I'm not going to tell her. - No. 1187 01:18:29,120 --> 01:18:30,264 You won't say anything either? 1188 01:18:30,288 --> 01:18:32,641 - I won't say anything. - You won't say a word. 1189 01:18:32,665 --> 01:18:34,143 Follow me! 1190 01:18:34,167 --> 01:18:35,436 (door clicking) 1191 01:18:35,460 --> 01:18:36,460 Honey! 1192 01:18:37,837 --> 01:18:39,315 Honey! 1193 01:18:39,339 --> 01:18:41,233 Come on, come on. 1194 01:18:41,257 --> 01:18:45,112 [Louise] What have you brought me now? 1195 01:18:45,136 --> 01:18:46,679 We have company. 1196 01:18:47,680 --> 01:18:48,765 Hi, ma'am. 1197 01:18:50,266 --> 01:18:52,620 [Louise] Did my husband promise you some food? 1198 01:18:52,644 --> 01:18:53,538 Mm-hmm. 1199 01:18:53,562 --> 01:18:54,854 Tuna casserole. 1200 01:18:56,189 --> 01:19:01,402 Well, wash up, help yourselves to a plate and have a seat. 1201 01:19:03,154 --> 01:19:04,864 Wash them clean now. 1202 01:19:07,116 --> 01:19:08,868 We eat fast, okay? 1203 01:19:09,953 --> 01:19:10,953 Okay. 1204 01:19:11,913 --> 01:19:12,766 [Louise] All right now. 1205 01:19:12,790 --> 01:19:14,767 Be careful, take your time. 1206 01:19:14,791 --> 01:19:17,895 You don't want to get sick, there's plenty here. 1207 01:19:17,919 --> 01:19:19,647 - It's so good. - This food is great. 1208 01:19:19,671 --> 01:19:21,565 Well I'm glad you're enjoying it. 1209 01:19:21,589 --> 01:19:23,275 [Malik] Delicious. 1210 01:19:23,299 --> 01:19:26,695 [Louise] So are you kids from the park? 1211 01:19:26,719 --> 01:19:29,448 No, we're just passing through. 1212 01:19:29,472 --> 01:19:30,824 Oh, passing through? 1213 01:19:30,848 --> 01:19:34,453 - Yeah, they're outlaws. - And gangsters. 1214 01:19:34,477 --> 01:19:36,497 [Louise] Heavens, imagine that. 1215 01:19:36,521 --> 01:19:38,582 [Owen] And soon I'll be joining them. 1216 01:19:38,606 --> 01:19:39,917 Right? 1217 01:19:39,941 --> 01:19:40,793 Yeah. 1218 01:19:40,817 --> 01:19:41,711 Well, you be my guest, 1219 01:19:41,735 --> 01:19:45,130 but if you get caught, I won't be there to get you out. 1220 01:19:45,154 --> 01:19:47,383 We don't get caught. 1221 01:19:47,407 --> 01:19:48,260 Oh. 1222 01:19:48,284 --> 01:19:50,344 So so your parents know you are outlaws? 1223 01:19:50,368 --> 01:19:52,888 My dad's in the hospital, getting better. 1224 01:19:52,912 --> 01:19:55,832 - Oh he's sick? - He drinks a lot. 1225 01:19:56,874 --> 01:19:58,978 This is great food Louise, thank you. 1226 01:19:59,002 --> 01:19:59,854 Thank you. 1227 01:19:59,878 --> 01:20:02,147 I don't believe I know your name? 1228 01:20:02,171 --> 01:20:03,024 Billy. 1229 01:20:03,048 --> 01:20:04,400 My name is Billy. 1230 01:20:04,424 --> 01:20:07,569 [Louise] With a name like that I bet you sing, huh? 1231 01:20:07,593 --> 01:20:09,363 A little bit. 1232 01:20:09,387 --> 01:20:11,115 That is a big deal, you know? 1233 01:20:11,139 --> 01:20:13,450 That is a big deal. 1234 01:20:13,474 --> 01:20:14,517 Yes it is. 1235 01:20:16,352 --> 01:20:18,205 Have you been smoking again, sweetheart? 1236 01:20:18,229 --> 01:20:19,873 Why do you ask me? 1237 01:20:19,897 --> 01:20:21,041 He didn't smoke. 1238 01:20:21,065 --> 01:20:22,251 He wasn't smoking. 1239 01:20:22,275 --> 01:20:23,627 [Louise] Somebody was smoking. 1240 01:20:23,651 --> 01:20:26,005 That smells little like smoke over here. 1241 01:20:26,029 --> 01:20:29,383 - Well I was outside. - Okay. 1242 01:20:29,407 --> 01:20:30,426 Okay. 1243 01:20:30,450 --> 01:20:31,468 Hold on for a second. 1244 01:20:31,492 --> 01:20:32,886 I think I am about to bust a gut. 1245 01:20:32,910 --> 01:20:35,347 (laughing) 1246 01:20:35,371 --> 01:20:36,640 I'm really stuffed. 1247 01:20:36,664 --> 01:20:39,601 I told you that her tuna casserole was the best. 1248 01:20:39,625 --> 01:20:40,625 Didn't 1? 1249 01:20:42,378 --> 01:20:43,689 [All] It's really good. 1250 01:20:43,713 --> 01:20:45,316 [Louise] When you're hungry, it really tastes good too, 1251 01:20:45,340 --> 01:20:46,191 doesn't it? 1252 01:20:46,215 --> 01:20:47,215 Yes. 1253 01:20:48,384 --> 01:20:50,237 [Billy] Thank you so much, it's great. 1254 01:20:50,261 --> 01:20:51,864 You're very welcome. 1255 01:20:51,888 --> 01:20:56,201 You know, when I am done we really have to get going. 1256 01:20:56,225 --> 01:20:57,870 Well if you want to leave, that's okay. 1257 01:20:57,894 --> 01:21:00,122 But I think I'd like to take Billy in the back 1258 01:21:00,146 --> 01:21:02,207 and let's do something fun with your hair, okay? 1259 01:21:02,231 --> 01:21:04,168 We're going to have some fun. 1260 01:21:04,192 --> 01:21:05,919 (imitating whirring) 1261 01:21:05,943 --> 01:21:07,796 (all laughing) 1262 01:21:07,820 --> 01:21:08,820 Yeah, okay. 1263 01:21:12,825 --> 01:21:14,911 Children are such magic. 1264 01:21:15,828 --> 01:21:18,956 Then they grow into little miracles. 1265 01:21:20,375 --> 01:21:23,961 Then they become people all on their own. 1266 01:21:29,300 --> 01:21:30,300 Todd. 1267 01:21:31,344 --> 01:21:33,096 To let our child go. 1268 01:21:34,555 --> 01:21:37,993 (light orchestral music) 1269 01:21:38,017 --> 01:21:40,019 I never had a daughter. 1270 01:21:41,646 --> 01:21:46,752 But if I did, I bet she'd be pretty just like you. 1271 01:21:46,776 --> 01:21:49,421 [Billy] They were kind of lonely and sweet. 1272 01:21:49,445 --> 01:21:52,115 I think they wanted us to stay. 1273 01:21:53,574 --> 01:21:55,827 It felt kind of like home. 1274 01:21:59,872 --> 01:22:02,542 (all laughing) 1275 01:22:06,254 --> 01:22:10,508 They let us stay the night in their son's camper. 1276 01:22:17,223 --> 01:22:18,242 You guys sleep tight. 1277 01:22:18,266 --> 01:22:21,078 Tomorrow, we'll have some fun, okay? 1278 01:22:21,102 --> 01:22:22,102 Okay. 1279 01:22:24,897 --> 01:22:27,709 When I'm an adult I want one of these. 1280 01:22:27,733 --> 01:22:30,778 We have to leave really early tomorrow. 1281 01:22:30,820 --> 01:22:32,714 Why can't we stay? 1282 01:22:32,738 --> 01:22:34,758 Don't you want to go to Florida? 1283 01:22:34,782 --> 01:22:36,009 No. 1284 01:22:36,033 --> 01:22:38,887 You really want to leave tomorrow? 1285 01:22:38,911 --> 01:22:42,558 Fuck yeah, this place is a dump. 1286 01:22:42,582 --> 01:22:43,767 You guys don't want to leave? 1287 01:22:43,791 --> 01:22:44,852 I have to leave. 1288 01:22:44,876 --> 01:22:46,335 I killed someone. 1289 01:22:49,797 --> 01:22:53,885 Billy, what happens to kids that kill people? 1290 01:22:56,262 --> 01:22:57,239 I don't know, Nico. 1291 01:22:57,263 --> 01:22:58,306 You're fine. 1292 01:22:59,724 --> 01:23:02,619 - I killed him, Billy. - Nico, no, you didn't. 1293 01:23:02,643 --> 01:23:03,496 You're fine. 1294 01:23:03,520 --> 01:23:04,955 He's probably fine. 1295 01:23:04,979 --> 01:23:08,041 [Nico] I can tell the police that I killed him. 1296 01:23:08,065 --> 01:23:11,545 Nico, it was self defence, you're fine. 1297 01:23:11,569 --> 01:23:15,031 I don't want to be a gangster anymore. 1298 01:23:18,910 --> 01:23:19,804 Close your eyes. 1299 01:23:19,828 --> 01:23:20,870 Don't worry. 1300 01:23:33,466 --> 01:23:36,219 I'm sorry I got pissed at you. 1301 01:23:37,845 --> 01:23:39,656 We can go with you. 1302 01:23:39,680 --> 01:23:41,432 You don't have to. 1303 01:23:43,476 --> 01:23:46,062 We're blood brothers, right? 1304 01:23:47,104 --> 01:23:48,397 No surrender. 1305 01:23:55,196 --> 01:23:58,074 (chimes ringing) 1306 01:24:00,618 --> 01:24:02,161 They turned us in. 1307 01:24:04,163 --> 01:24:05,873 The police are here. 1308 01:24:09,001 --> 01:24:10,145 Hey! 1309 01:24:10,169 --> 01:24:11,355 What are you doing? 1310 01:24:11,379 --> 01:24:12,940 Just tell them I'm the one who did it. 1311 01:24:12,964 --> 01:24:13,815 No. 1312 01:24:13,839 --> 01:24:14,692 Wait, stop! 1313 01:24:14,716 --> 01:24:16,026 Where are you going? 1314 01:24:16,050 --> 01:24:16,903 [Nico] Billy! 1315 01:24:16,927 --> 01:24:19,887 (banging on door) 1316 01:24:21,013 --> 01:24:21,866 Are you okay? 1317 01:24:21,890 --> 01:24:26,686 (gun firing) (gasping) 1318 01:24:28,771 --> 01:24:32,567 (dramatic orchestral music) 1319 01:24:38,656 --> 01:24:43,220 (sobbing) (screaming) 1320 01:24:43,244 --> 01:24:46,122 [Owen] It's gonna be all right. 1321 01:24:48,541 --> 01:24:53,754 (Billy screaming) (dramatic orchestral music) 1322 01:25:22,408 --> 01:25:25,202 (siren wailing) 1323 01:26:23,886 --> 01:26:25,280 Billie must have made sure 1324 01:26:25,304 --> 01:26:29,392 that the bullet did not hit any major arteries. 1325 01:26:32,603 --> 01:26:33,622 The doctor said 1326 01:26:33,646 --> 01:26:36,958 that it was a miracle that he made it. 1327 01:26:36,982 --> 01:26:38,919 The police said that it was an accident, 1328 01:26:38,943 --> 01:26:42,047 even though he was shot from behind. 1329 01:26:42,071 --> 01:26:45,384 It was like Malik was asleep. 1330 01:26:45,408 --> 01:26:48,285 He couldn't remember me and Nico. 1331 01:26:56,585 --> 01:26:59,564 Dad came home and he was okay. 1332 01:26:59,588 --> 01:27:00,715 He was happy. 1333 01:27:11,392 --> 01:27:14,019 I had some time on my hands. 1334 01:27:32,413 --> 01:27:35,541 [Billy] I wonder where he was now. 1335 01:27:36,500 --> 01:27:39,312 I wonder if he was scared. 1336 01:27:39,336 --> 01:27:41,505 Or maybe he was floating. 1337 01:27:51,974 --> 01:27:55,102 (light piano music) 1338 01:28:50,366 --> 01:28:53,845 (light ukulele music) 1339 01:28:53,869 --> 01:28:57,557 ♪ And I will stroll the merry way ♪ 1340 01:28:57,581 --> 01:29:01,770 ♪ And jump the hedges first ♪ 1341 01:29:01,794 --> 01:29:05,023 ♪ And I will drink the clear clean water ♪ 1342 01:29:05,047 --> 01:29:10,261 ♪ For to quench my thirst ♪ 1343 01:29:11,011 --> 01:29:14,074 ♪ I shall watch the ferry boats ♪ 1344 01:29:14,098 --> 01:29:19,311 ♪ And they'll get high ♪ 1345 01:29:21,146 --> 01:29:24,417 ♪ On the blue ocean ♪ 1346 01:29:24,441 --> 01:29:29,655 ♪ Against tomorrow's sky ♪ 1347 01:29:30,281 --> 01:29:35,494 ♪ And I will never grow so old again ♪ 1348 01:29:39,665 --> 01:29:42,894 ♪ I shall walk and talk in gardens ♪ 1349 01:29:42,918 --> 01:29:47,941 ♪ All wet with rain ♪ 1350 01:29:47,965 --> 01:29:50,986 ♪ Oh ♪ 1351 01:29:51,010 --> 01:29:54,322 ♪ Sweet thing ♪ 1352 01:29:54,346 --> 01:29:57,784 ♪ Oh ♪ 1353 01:29:57,808 --> 01:30:01,121 ♪ Sweet thing ♪ 1354 01:30:01,145 --> 01:30:04,833 ♪ Oh ♪ 1355 01:30:04,857 --> 01:30:09,170 ♪ Sweet thing ♪ 1356 01:30:09,194 --> 01:30:11,214 ♪ Oh ♪ 1357 01:30:11,238 --> 01:30:13,008 ♪ Sweet thing ♪ 1358 01:30:13,032 --> 01:30:15,927 ♪ Sweet thing ♪ 1359 01:30:15,951 --> 01:30:18,889 (light acoustic guitar music) 1360 01:30:18,913 --> 01:30:20,974 [Teacher] Can someone turn to page 25 1361 01:30:20,998 --> 01:30:23,167 and tell me what it says? 1362 01:30:24,293 --> 01:30:26,521 ♪ And I'll stroll the merry way ♪ 1363 01:30:26,545 --> 01:30:31,759 ♪ And jump the hedges first ♪ 1364 01:30:34,386 --> 01:30:36,489 ♪ And I shall drink the clear clean water ♪ 1365 01:30:36,513 --> 01:30:41,727 ♪ For to quench my thirst ♪ 1366 01:30:44,730 --> 01:30:47,042 ♪ And I shall watch the ferry boats ♪ 1367 01:30:47,066 --> 01:30:49,002 [Billy] Beaux didn't die, 1368 01:30:49,026 --> 01:30:53,089 but they say he can't put words together very well. 1369 01:30:53,113 --> 01:30:54,257 Mum forgave us. 1370 01:30:54,281 --> 01:30:57,409 She said Beaux was like a bad dream. 1371 01:30:59,662 --> 01:31:03,332 And when she woke up, she was a lot nicer. 1372 01:31:05,626 --> 01:31:08,605 ♪ And I shall walk and talk in gardens ♪ 1373 01:31:08,629 --> 01:31:13,842 ♪ All wet with rain ♪ 1374 01:31:15,052 --> 01:31:19,765 ♪ And I shall never grow so old again ♪ 1375 01:31:26,021 --> 01:31:28,750 ♪ Oh ♪ 1376 01:31:28,774 --> 01:31:33,988 ♪ Sweet thing ♪ 1377 01:31:36,073 --> 01:31:38,802 ♪ Oh ♪ 1378 01:31:38,826 --> 01:31:44,039 ♪ Sweet thing ♪ 1379 01:31:46,583 --> 01:31:49,062 ♪ And I shall drive my chariot ♪ 1380 01:31:49,086 --> 01:31:54,299 ♪ Down your streets and cry ♪ 1381 01:31:56,719 --> 01:31:59,572 ♪ Hey, it's me, I'm dynamite ♪ 1382 01:31:59,596 --> 01:32:04,810 ♪ And I don't know why ♪ 1383 01:32:07,021 --> 01:32:09,916 ♪ And you shall take me strongly ♪ 1384 01:32:09,940 --> 01:32:15,154 ♪ Into your loving arms again ♪ 1385 01:32:17,239 --> 01:32:19,134 ♪ And I will not remember ♪ 1386 01:32:19,158 --> 01:32:24,371 ♪ That I even felt the pain ♪ 1387 01:32:26,582 --> 01:32:31,295 ♪ And I shall never grow so old again ♪ 1388 01:32:38,177 --> 01:32:40,321 ♪ And I shall walk and talk ♪ 1389 01:32:40,345 --> 01:32:45,517 ♪ In gardens all misty and wet with rain ♪ 1390 01:32:47,394 --> 01:32:52,083 ♪ Oh ♪ 1391 01:32:52,107 --> 01:32:57,321 ♪ You sweet thing ♪ 1392 01:32:59,031 --> 01:33:02,326 ♪ Oh, you sweet thing ♪ 1393 01:33:20,928 --> 01:33:22,989 ♪ And I shall raise my hand up ♪ 1394 01:33:23,013 --> 01:33:28,227 ♪ Up into the night time sky ♪ 1395 01:33:31,563 --> 01:33:32,874 ♪ And count the stars ♪ 1396 01:33:32,898 --> 01:33:38,112 ♪ That's shining in your eye ♪ 1397 01:33:42,116 --> 01:33:46,638 ♪ Just to dig it all and not to wonder ♪ 1398 01:33:46,662 --> 01:33:51,875 ♪ That's just fine ♪ 1399 01:33:52,543 --> 01:33:55,271 ♪ And I'll be satisfied ♪ 1400 01:33:55,295 --> 01:34:00,068 ♪ Not to read in between the lines ♪ 1401 01:34:00,092 --> 01:34:01,820 ♪ Darling ♪ 1402 01:34:01,844 --> 01:34:07,057 ♪ And I shall never grow, never grow so old again ♪ 1403 01:34:12,146 --> 01:34:13,790 ♪ And I shall walk and talk ♪ 1404 01:34:13,814 --> 01:34:19,027 ♪ In gardens all misty wet, misty wet with rain ♪ 1405 01:34:19,987 --> 01:34:23,800 ♪ Darling ♪ 1406 01:34:23,824 --> 01:34:27,095 ♪ Oh ♪ 1407 01:34:27,119 --> 01:34:32,332 ♪ You sweet thing ♪ 91247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.