All language subtitles for Sleep With Me Episode 3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,802 --> 00:01:11,004
Harry! H�t hogy vagy?
2
00:01:11,070 --> 00:01:12,405
Remek�l.
3
00:01:12,472 --> 00:01:14,374
Belle, ugye?
4
00:01:14,908 --> 00:01:16,176
Luna. � Luna!
5
00:01:16,242 --> 00:01:17,276
- Luna?
- Igen.
6
00:01:17,343 --> 00:01:19,646
Eln�z�st, rossz a szemem.
7
00:01:19,946 --> 00:01:21,381
Eszik h�st?
8
00:01:24,417 --> 00:01:25,418
Eszek.
9
00:01:25,485 --> 00:01:26,486
Meg kellett k�rdezzem.
10
00:01:26,553 --> 00:01:28,988
Az utols� csak z�lds�get evett.
11
00:01:29,456 --> 00:01:31,558
Rendben, felveszem a rendel�st.
12
00:01:31,624 --> 00:01:32,826
K�sz�n�m.
13
00:01:38,665 --> 00:01:40,900
Kir�l besz�lt?
14
00:01:43,503 --> 00:01:44,537
Az exemr�l.
15
00:01:47,807 --> 00:01:49,108
- Mikor..
- Sz�val mi...
16
00:01:50,610 --> 00:01:52,078
- Kezd te!
- Csak azt akartam...
17
00:01:52,479 --> 00:01:53,613
Kezd te!
18
00:01:53,680 --> 00:01:56,783
Bocs...
19
00:01:56,850 --> 00:01:58,485
Elfelejtettem, mit akartam mondani.
20
00:01:59,919 --> 00:02:01,454
Bocs.
21
00:02:06,092 --> 00:02:07,293
�n bocs.
22
00:02:11,931 --> 00:02:12,932
Megvan.
23
00:02:13,199 --> 00:02:15,235
Tegy�nk �gy,
24
00:02:15,301 --> 00:02:17,136
mintha r�g�ta ismern�nk egym�st.
25
00:02:17,203 --> 00:02:19,071
- Egy kis j�t�k.
- Ok�.
26
00:02:33,887 --> 00:02:36,089
Sz�val...
27
00:02:36,155 --> 00:02:38,057
Mi�rt szak�tottatok?
28
00:02:41,060 --> 00:02:42,195
Igen?
29
00:02:43,897 --> 00:02:45,131
Mi az?
30
00:02:45,498 --> 00:02:46,633
Most mi van?
31
00:02:47,233 --> 00:02:48,468
Te mondtad...
32
00:02:48,535 --> 00:02:49,769
Azt mondtad, tegy�nk �gy...
33
00:02:49,836 --> 00:02:50,970
- Nem.
- Mindegy.
34
00:02:51,037 --> 00:02:52,071
Felejts�k el!
35
00:02:52,138 --> 00:02:53,239
Bocs a k�rd�s�rt.
36
00:02:53,306 --> 00:02:55,608
- �n csak...
- Ok�, majd �n kezdem.
37
00:02:57,343 --> 00:02:58,845
Ok�.
38
00:02:58,912 --> 00:03:00,446
- Sajn�lom.
- H�t...
39
00:03:01,548 --> 00:03:03,149
Hogy is mondjam?
40
00:03:06,586 --> 00:03:09,255
Pap�ron t�k�letes volt.
41
00:03:10,857 --> 00:03:14,661
De mindig �reztem,
hogy valami nem stimmel.
42
00:03:18,932 --> 00:03:20,833
P�ld�ul...
43
00:03:20,900 --> 00:03:21,968
P�ld�ul mi?
44
00:03:27,073 --> 00:03:30,043
Nem tudtam r�j�nni,
45
00:03:30,109 --> 00:03:34,113
hogy val�di-e, amit ir�ntam �rez.
46
00:03:41,020 --> 00:03:42,989
Bocs, hogy k�rdeztem.
47
00:03:43,056 --> 00:03:44,090
Nem baj.
48
00:03:46,059 --> 00:03:47,527
K�sz�n�m.
49
00:03:54,634 --> 00:03:55,768
Sz�szt?
50
00:03:56,069 --> 00:03:57,103
K�szi.
51
00:04:10,049 --> 00:04:12,485
Ma tanultam valamit a munkahelyemen.
52
00:04:12,952 --> 00:04:15,121
Ha szeretn�d, hogy a leves
kicsit gyorsabban leh�lj�n,
53
00:04:15,188 --> 00:04:17,223
adj hozz� egy kis vizet.
54
00:04:18,224 --> 00:04:20,293
�gy gyorsabb.
55
00:04:20,960 --> 00:04:22,562
Nem kell a f�j�sra
56
00:04:22,629 --> 00:04:23,730
pazarolni az energi�t.
57
00:04:24,163 --> 00:04:25,632
Csak ennyi.
58
00:04:30,470 --> 00:04:31,671
Ok�.
59
00:04:32,338 --> 00:04:35,675
�s azt tudtad,
hogy ha vizet teszel a levesbe,
60
00:04:35,742 --> 00:04:37,577
az vesz�t az �z�b�l?
61
00:04:38,111 --> 00:04:39,178
Ja, az megvan.
62
00:04:39,946 --> 00:04:41,080
Ez tudom�ny...
63
00:04:41,147 --> 00:04:42,415
�s...
64
00:04:43,449 --> 00:04:45,451
tudom�nyos tank�nyveket �rok.
65
00:04:45,518 --> 00:04:46,753
Sz�val...
66
00:04:46,819 --> 00:04:48,087
Ok�.
67
00:04:48,655 --> 00:04:50,823
Miss. Tudom�nyos Projekt, ennyi el�g is.
68
00:04:51,257 --> 00:04:53,626
Elj�tt az ideje �leted
legfinomabb t�szt�j�nak.
69
00:04:53,993 --> 00:04:55,128
- T�rj bele!
- Ok�.
70
00:04:55,528 --> 00:04:56,629
- Sz�szt!
- J�.
71
00:04:57,130 --> 00:04:58,131
A legfinomabb?
72
00:05:00,600 --> 00:05:01,667
Ok�.
73
00:05:09,142 --> 00:05:10,176
Finom.
74
00:05:10,242 --> 00:05:12,078
- Igen?
- Igen.
75
00:05:14,113 --> 00:05:15,882
Annyira isteni.
76
00:05:23,356 --> 00:05:24,390
H�!
77
00:05:24,657 --> 00:05:25,725
Mi�rt nem lass�tasz?
78
00:05:25,792 --> 00:05:27,760
T�z forr�, meg is �gettem magam.
79
00:05:34,133 --> 00:05:35,301
Annyira finom.
80
00:05:36,502 --> 00:05:39,672
Bocs, csak van valami a...
81
00:05:42,375 --> 00:05:43,543
Itt.
82
00:05:47,580 --> 00:05:48,848
Bocs.
83
00:05:59,158 --> 00:06:01,661
Ugye tudod, hogy ez nem sz�m�t randinak?
84
00:06:06,566 --> 00:06:09,068
Ki mondta, hogy ez randi?
85
00:06:09,569 --> 00:06:10,636
Nem az?
86
00:06:10,870 --> 00:06:12,071
Nem, m�rmint...
87
00:06:12,839 --> 00:06:14,173
Bocs�nat.
88
00:06:15,508 --> 00:06:18,077
Bocs, nem �gy �rtettem.
89
00:06:20,546 --> 00:06:21,781
Ok�, feladom.
90
00:06:22,181 --> 00:06:24,751
Mi sz�m�t randinak?
91
00:06:25,752 --> 00:06:26,819
A vacsi.
92
00:06:29,555 --> 00:06:30,556
De...
93
00:06:31,724 --> 00:06:33,526
El kell h�vnod.
94
00:06:33,593 --> 00:06:35,328
Ok�.
95
00:06:36,763 --> 00:06:37,897
�rtem.
96
00:06:37,964 --> 00:06:39,232
Igen.
97
00:06:43,236 --> 00:06:44,270
Figyi,
98
00:06:45,705 --> 00:06:46,806
Harry!
99
00:06:46,873 --> 00:06:48,074
Figyi, Harry.
100
00:06:48,141 --> 00:06:49,175
Igen?
101
00:06:50,576 --> 00:06:52,912
Elj�ssz velem randizni?
102
00:06:58,084 --> 00:06:59,085
Igen?
103
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
104
00:07:27,400 --> 00:07:29,300
AKI KOR�N KEL, ARANYAT LEL.
105
00:07:29,400 --> 00:07:31,500
AZ �LET NEM A TERVEKR�L SZ�L,
HANEM AZ EREDM�NYEKR�L.
106
00:07:31,600 --> 00:07:33,500
AMIT MA TESZEL,
AZ SEG�THET A HOLNAPODON.
107
00:07:33,600 --> 00:07:35,640
A NEH�Z UTAK GYAKRAN
CSOD�LATOS �TI C�LHOZ VEZETNEK.
108
00:07:43,796 --> 00:07:45,431
�r�l�k, hogy bej�tt�l.
109
00:07:45,498 --> 00:07:48,534
Tudom, hogy k�s�n kel� vagy.
110
00:07:49,535 --> 00:07:50,803
F�radtnak t�nsz.
111
00:07:52,638 --> 00:07:54,340
Az is vagyok, de...
112
00:07:54,941 --> 00:07:56,142
�r�mmel j�ttem.
113
00:07:56,843 --> 00:08:00,246
Tudod, cs�kkentettem
a k�v�fogyaszt�somat,
114
00:08:00,313 --> 00:08:02,081
�s ez jav�totta az �jszakai alv�somat.
115
00:08:02,148 --> 00:08:04,317
13 ut�n nincs k�v�.
116
00:08:04,383 --> 00:08:06,385
Ezt pr�b�ltad m�r?
117
00:08:12,725 --> 00:08:15,962
Tudod, Luna. Ez nagyon megy neked.
118
00:08:16,028 --> 00:08:22,001
Fogsz egy el�g �sszetett elm�letet,
�s �gy le tudod
119
00:08:22,068 --> 00:08:28,007
egyszer�s�teni,
hogy egy k�z�piskol�s is sim�n meg�rti.
120
00:08:32,044 --> 00:08:33,179
K�szi.
121
00:08:33,980 --> 00:08:37,350
Van egy nyitott poz�ci�nk.
122
00:08:38,184 --> 00:08:41,387
Jobb fizet�s, jobb munkak�r, de...
123
00:08:42,255 --> 00:08:46,525
Ahhoz kicsit jobban kell igyekezned.
124
00:08:48,828 --> 00:08:50,529
Jobban igyekezni?
125
00:08:50,596 --> 00:08:52,531
Ez egy irodai �ll�s.
126
00:08:52,598 --> 00:08:56,602
9-17-ig itt kell lenned.
127
00:09:01,173 --> 00:09:03,709
Kilenct�l �tig?
128
00:09:03,776 --> 00:09:06,145
Semmi m�s lehet�s�g nincs?
129
00:09:06,212 --> 00:09:08,881
- Ak�r t�bb �r�t is v�llalhatok.
- Luna!
130
00:09:10,616 --> 00:09:12,752
Ezen m�r t�l vagyok.
131
00:09:13,286 --> 00:09:16,022
Ismerlek, mi�ta bev�llaltam
ezt a kock�zatot veled.
132
00:09:17,390 --> 00:09:20,226
Felvettelek diploma n�lk�l.
133
00:09:20,293 --> 00:09:22,261
�s ez a kock�zat kifizet�d�tt.
134
00:09:23,596 --> 00:09:25,698
De nem leszel m�r fiatalabb.
135
00:09:25,765 --> 00:09:28,868
Nem j�rhatsz bulizni minden este.
136
00:09:29,635 --> 00:09:32,171
Nem igaz�n j�rok bulizni.
137
00:09:32,238 --> 00:09:34,040
Ha te mondod.
138
00:09:34,106 --> 00:09:35,841
A munk�dat mindig remek�l v�gzed.
139
00:09:35,908 --> 00:09:37,176
Sz�val nekem mindegy.
140
00:09:37,243 --> 00:09:41,380
Csak mondom, van benned potenci�l.
141
00:09:41,981 --> 00:09:44,483
Csak kicsit jobban k�ne igyekezned.
142
00:09:44,951 --> 00:09:46,652
Kem�nyebben k�ne dolgoznod.
143
00:09:46,719 --> 00:09:50,323
Mindegy, nem kell most d�ntened.
144
00:09:50,389 --> 00:09:52,591
Csak gondold �t!
145
00:10:11,243 --> 00:10:12,244
Harry!
146
00:10:12,511 --> 00:10:13,579
F�n�k!
147
00:10:13,646 --> 00:10:15,280
- Szia!
- Hogy vagy?
148
00:10:15,614 --> 00:10:16,649
J�l, �s te?
149
00:10:16,983 --> 00:10:18,851
Akkor j�...
150
00:10:18,918 --> 00:10:20,586
Valamir�l besz�ln�nk kell.
151
00:10:21,487 --> 00:10:23,089
Neh�z napokon vagyunk t�l.
152
00:10:23,756 --> 00:10:27,593
Biztosan tudod,
hogy az �llom�s hamarosan bez�r.
153
00:10:30,129 --> 00:10:32,999
Semmi es�ly megmenteni?
154
00:10:34,100 --> 00:10:35,835
Nem val�sz�n�.
155
00:10:36,302 --> 00:10:38,871
Nincsenek hirdet�ink.
156
00:10:39,338 --> 00:10:41,107
Neh�z l�p�st tartani.
157
00:10:44,276 --> 00:10:45,878
F�n�k...
158
00:10:45,945 --> 00:10:47,480
Ez egy ikonikus �llom�s.
159
00:10:47,546 --> 00:10:48,981
Egy fogalom.
160
00:10:49,048 --> 00:10:50,349
Mi lesz...
161
00:10:52,785 --> 00:10:56,155
�n mostant�l az unok�imra koncentr�lok.
162
00:10:57,023 --> 00:10:59,525
Csak miattad agg�dom.
163
00:11:00,126 --> 00:11:01,660
�n megleszek, f�n�k.
164
00:11:02,161 --> 00:11:03,462
Nem kell agg�dnod.
165
00:11:24,884 --> 00:11:27,753
Neh�z b�cs�t venni
166
00:11:27,820 --> 00:11:30,523
a r�gi bar�tokt�l.
167
00:11:30,589 --> 00:11:34,460
Mindig meg szokt�tok k�sz�nni,
168
00:11:34,527 --> 00:11:36,495
hogy itt vagyok veletek,
mikor nem tudok aludni,
169
00:11:36,562 --> 00:11:39,865
vagy unatkoztok,
vagy mag�nyosak vagytok.
170
00:11:39,932 --> 00:11:44,937
De ink�bb nekem
k�ne k�sz�netet mondanom.
171
00:11:45,004 --> 00:11:47,173
Hogy v�gig velem tartott�l.
172
00:11:47,239 --> 00:11:52,578
K�sz�n�m a t�rt�neteket,
a nevet�st, a k�nnyeket,
173
00:11:52,645 --> 00:11:56,348
�s a dalokat,
amiket egy�tt fedezt�nk fel.
174
00:11:56,415 --> 00:11:59,452
Ez volt, a Velem Aludj El.
175
00:11:59,518 --> 00:12:00,553
J� �jt!
176
00:12:13,099 --> 00:12:14,400
Tess�k.
177
00:12:15,701 --> 00:12:17,135
N�zd, t�k�letes!
178
00:12:18,871 --> 00:12:21,273
M�g j�, hogy nem is fontos ez a randi.
179
00:12:24,944 --> 00:12:26,912
- Harry?
- Igen?
180
00:12:27,213 --> 00:12:29,215
�r�l�k, hogy boldog vagy.
181
00:12:31,917 --> 00:12:35,454
Mert az azt jelenti,
182
00:12:35,521 --> 00:12:37,223
hogy t�bbet nem fogsz itt b�slakodni.
183
00:12:39,992 --> 00:12:43,229
J�v� h�tt�l b�cs�t
mondhatsz a zsebp�nzednek.
184
00:12:43,462 --> 00:12:45,331
Laz�tan�l kicsit?
185
00:12:45,998 --> 00:12:51,904
Nem okos dolog a randi
el�tt felbosszantani magad.
186
00:12:52,071 --> 00:12:54,105
Na j�, mikor lett�l te randi szak�rt�?
187
00:12:55,141 --> 00:12:56,809
Nem vagyok.
188
00:12:57,276 --> 00:12:58,410
M�r.
189
00:13:01,847 --> 00:13:03,249
Na ne.
190
00:13:03,649 --> 00:13:05,417
Mi t�rt�nt Whammyval?
191
00:13:07,987 --> 00:13:09,355
H�t...
192
00:13:11,157 --> 00:13:12,858
Nem v�laszol.
193
00:13:14,793 --> 00:13:15,961
�s j�l vagy?
194
00:13:16,962 --> 00:13:17,963
Persze.
195
00:13:18,030 --> 00:13:19,398
Nem az �n vesztes�gem.
196
00:13:20,432 --> 00:13:22,768
Most �gyis a tanulm�nyaimra f�kusz�lok.
197
00:13:25,037 --> 00:13:26,305
Ok�.
198
00:13:28,007 --> 00:13:29,275
J�l n�zel ki.
199
00:13:30,009 --> 00:13:31,544
Nem lenne jobb felt�zni a hajam?
200
00:13:31,610 --> 00:13:33,245
Jobb lenne, nem?
201
00:13:33,312 --> 00:13:34,413
- Csin�lom.
- Ok�.
202
00:13:34,480 --> 00:13:35,814
Meg is van.
203
00:13:35,881 --> 00:13:37,082
�gy?
204
00:13:37,149 --> 00:13:38,217
Igen.
205
00:13:38,283 --> 00:13:39,785
- J�l n�z ki.
- Sz�p legyen.
206
00:13:41,453 --> 00:13:43,421
V�rj! �gy.
207
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
LI, �BREN VAGY?
208
00:14:09,700 --> 00:14:13,000
J�L �LL NEKEM A GESZTENYEBARNA?
209
00:14:33,000 --> 00:14:37,100
LIA?
210
00:15:00,633 --> 00:15:02,067
A helyes v�lasz a B.
211
00:15:03,235 --> 00:15:05,271
Mikor a macsk�k t�bb,
mint 6 emeletr�l zuhannak,
212
00:15:05,337 --> 00:15:08,374
a gerinc�k kitekeredik,
hogy felk�sz�ljenek a becsap�d�sra.
213
00:15:08,941 --> 00:15:11,210
Ez�rt esnek mindig a talpukra.
214
00:15:12,578 --> 00:15:14,079
Nem semmi, mi?
215
00:15:14,813 --> 00:15:16,615
�lljunk csak meg!
216
00:15:16,982 --> 00:15:18,050
Ezt te honnan tudod?
217
00:15:26,058 --> 00:15:27,059
Hogy n�zek ki?
218
00:15:32,298 --> 00:15:35,367
Csod�san. B�mulatosan.
219
00:15:35,434 --> 00:15:37,770
El vagyok var�zsolva.
220
00:15:37,836 --> 00:15:39,238
Nem akarsz ink�bb velem randizni?
221
00:15:40,339 --> 00:15:42,074
Irt� j�l �ll a fekete.
222
00:15:42,308 --> 00:15:43,509
Had l�ssam a teljes k�pet!
223
00:15:44,376 --> 00:15:45,644
Forogj egyet!
224
00:15:45,711 --> 00:15:48,147
L�ssuk.
225
00:15:48,213 --> 00:15:49,648
Na, had l�ssam!
226
00:15:49,715 --> 00:15:51,349
Gyer�nk, csak egy k�rt!
227
00:15:51,750 --> 00:15:55,721
Ez igen, fantasztikus.
228
00:15:56,155 --> 00:16:00,159
Harry ki fog k�sz�lni, ha megl�t.
229
00:16:03,829 --> 00:16:05,864
Azokat elviszed?
230
00:16:07,733 --> 00:16:09,601
Add ide!
231
00:16:09,668 --> 00:16:10,903
Ok�.
232
00:16:11,203 --> 00:16:12,237
Luna!
233
00:16:12,304 --> 00:16:13,705
Ne l�gy ideges! J�?
234
00:16:13,772 --> 00:16:14,807
M�ly leveg�!
235
00:16:14,873 --> 00:16:16,275
M�ly leveg� �s �rezd j�l magad!
236
00:16:16,341 --> 00:16:17,609
Hallod?
237
00:16:17,676 --> 00:16:18,711
Ne l�gy �nmagad!
238
00:16:20,112 --> 00:16:21,879
- Csak vicceltem.
- Ok�.
239
00:16:22,214 --> 00:16:23,949
Menj!
240
00:16:24,016 --> 00:16:25,050
Menj!
241
00:16:25,117 --> 00:16:26,552
Nekem m�g �gyis van h�zim.
242
00:16:37,996 --> 00:16:39,665
Most vagyok itt el�sz�r.
243
00:16:40,199 --> 00:16:41,533
�n is.
244
00:16:43,369 --> 00:16:44,536
Nagyon sz�p vagy.
245
00:16:48,474 --> 00:16:50,275
�s ez a hely is sz�p.
246
00:16:50,342 --> 00:16:53,011
�gy hallottam, az �tel is sz�p.
247
00:16:53,078 --> 00:16:55,314
Jaj, enyhe sz�ism�tl�s.
248
00:16:56,048 --> 00:16:59,017
Sz�lj r�m, hogy fogjam be,
249
00:16:59,084 --> 00:17:01,987
mert hajlamos vagyok addig dum�lni,
am�g valaki le nem �ll�t.
250
00:17:02,054 --> 00:17:03,455
Ideges vagy?
251
00:17:04,356 --> 00:17:06,091
Ne legy�l, csak �n vagyok az!
252
00:17:06,992 --> 00:17:08,626
- Egy�nk!
- Ok�.
253
00:17:09,428 --> 00:17:10,462
Harry?
254
00:17:10,763 --> 00:17:12,097
Te itt?
255
00:17:13,399 --> 00:17:16,402
Azt hittem, ut�lod ezt a helyet.
256
00:17:17,236 --> 00:17:19,371
Ilyet sose mondtam.
257
00:17:20,005 --> 00:17:21,240
Dehogy.
258
00:17:22,207 --> 00:17:23,842
Nem szereted ezt a helyet?
259
00:17:24,209 --> 00:17:26,044
Nem mozg�ss�r�lt-bar�t.
260
00:17:26,111 --> 00:17:27,246
Nem mondtad?
261
00:17:27,679 --> 00:17:31,517
A r�mp�k t�l meredekek �s t�l zs�folt.
262
00:17:32,551 --> 00:17:33,585
�rtem.
263
00:17:34,553 --> 00:17:36,387
Belle! � Belle!
264
00:17:38,690 --> 00:17:40,358
- Luna!
- Szia, Luna!
265
00:17:40,692 --> 00:17:42,127
�rvendek!
266
00:17:42,194 --> 00:17:44,296
Harry, ha szeretn�d,
hogy besz�ljek az �zletvezet�vel
267
00:17:44,363 --> 00:17:45,497
a r�mp�kr�l,
268
00:17:45,564 --> 00:17:47,666
- ott leszek, j�?
- J�.
269
00:17:47,733 --> 00:17:49,001
�s k�stold meg a kagyl�t,
270
00:17:49,067 --> 00:17:50,402
tudom, hogy az a kedvenced.
271
00:17:51,403 --> 00:17:52,471
J�.
272
00:17:52,538 --> 00:17:55,174
�tgondoltad az aj�nlatomat?
273
00:17:55,240 --> 00:17:56,508
Nagyon k�ne a seg�ts�ged.
274
00:17:56,575 --> 00:17:59,010
Ezt besz�lj�k meg m�skor, j�?
275
00:18:01,046 --> 00:18:02,414
Sziasztok!
276
00:18:04,716 --> 00:18:05,751
Bocs.
277
00:18:08,420 --> 00:18:11,323
�n bocs, nem tudtam.
278
00:18:11,390 --> 00:18:16,228
Mondhattad volna,
hogy nem szereted ezt a helyet.
279
00:18:17,429 --> 00:18:18,864
Nem is gondoltam...
280
00:18:18,931 --> 00:18:21,233
Sajn�lom, tal�n legk�zelebb...
281
00:18:21,300 --> 00:18:22,701
Semmi baj, hidd el!
282
00:18:22,768 --> 00:18:24,436
J�, de akkor is...
283
00:18:24,503 --> 00:18:26,038
T�nyleg ne haragudj!
284
00:18:26,104 --> 00:18:27,539
Fel se t�nt, hogy...
285
00:18:27,606 --> 00:18:29,040
- Figyelj!
- Neh�z az�rt.
286
00:18:29,174 --> 00:18:30,843
Legal�bb m�r tudod.
287
00:18:30,909 --> 00:18:32,377
A k�vetkez� randira.
288
00:18:32,444 --> 00:18:34,145
Igen, ok�.
289
00:18:34,279 --> 00:18:35,948
De az�rt bocs.
290
00:18:36,348 --> 00:18:37,416
Rendelj�nk!
291
00:18:37,483 --> 00:18:38,550
Eln�z�st, asszonyom!
292
00:18:38,617 --> 00:18:39,985
Nem tudna kicsit figyelni?
293
00:18:40,786 --> 00:18:42,020
Semmi baj.
294
00:18:42,254 --> 00:18:43,689
Egy ideje m�r ez van.
295
00:18:44,089 --> 00:18:45,624
De nem direkt csin�lja.
296
00:18:49,761 --> 00:18:50,963
Miattam nem kell folyton
297
00:18:51,029 --> 00:18:53,365
agg�dnod, ok�?
298
00:18:54,700 --> 00:18:56,535
J�, h�t...
299
00:18:57,936 --> 00:19:01,173
Mag�nyoss� v�lsz,
ha senki sem agg�dik �rted.
300
00:19:02,374 --> 00:19:06,044
Lefogadom, hogy sokan agg�dnak �rted.
301
00:19:06,545 --> 00:19:07,713
Gondolom.
302
00:19:08,614 --> 00:19:10,682
Elvont �rtelemben.
303
00:19:11,617 --> 00:19:12,718
De az m�s, ha valaki
304
00:19:12,784 --> 00:19:15,954
val�s id�ben agg�dik.
305
00:19:16,722 --> 00:19:18,790
Nem visszamen�legesen.
306
00:19:19,458 --> 00:19:21,660
Nem k�teless�gk�nt.
307
00:19:23,228 --> 00:19:24,930
Ha �rted, hogy �rtem.
308
00:19:27,332 --> 00:19:29,234
Nos, akkor mostant�l kezdve,
309
00:19:30,469 --> 00:19:32,638
�n fogok agg�dni �rted.
310
00:19:33,939 --> 00:19:35,440
Non-stop.
311
00:19:36,775 --> 00:19:38,076
�ll az alku?
312
00:19:39,945 --> 00:19:40,979
�ll.
313
00:21:04,262 --> 00:21:06,198
Szeretn�k valamit.
314
00:21:08,500 --> 00:21:09,835
Hajolj k�zelebb!
315
00:22:17,004 --> 00:22:20,004
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
20037