Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,540 --> 00:00:29,950
- Can I help?
- Please.
2
00:00:55,420 --> 00:00:56,820
No, no, no, it's OK.
3
00:01:36,820 --> 00:01:39,910
Silent Witness
Season 16 - Episode 03
4
00:01:42,820 --> 00:01:45,800
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
5
00:01:53,560 --> 00:01:56,540
"Trust"
Part 1
6
00:02:02,620 --> 00:02:04,839
OK, I'll get the area sealed off.
7
00:02:04,840 --> 00:02:08,070
All right, oh, and don't forget
I need the DCI's phone number.
8
00:02:09,260 --> 00:02:10,560
Who is she?
9
00:02:11,280 --> 00:02:12,580
Chrissy Reed.
10
00:02:13,040 --> 00:02:15,100
Worked for CID, up in Yorkshire.
11
00:02:15,440 --> 00:02:17,809
Must have found a way of
flushing her down the M1.
12
00:02:17,810 --> 00:02:19,110
Charming!
13
00:02:20,340 --> 00:02:22,260
- How are you doing, Jack?
- Not bad.
14
00:02:23,540 --> 00:02:25,509
Wondered if our
paths might cross.
15
00:02:25,510 --> 00:02:27,310
- And here you are.
- Indeed.
16
00:02:29,500 --> 00:02:31,200
So, this is nice.
17
00:02:31,910 --> 00:02:34,099
Nikki Alexander.
Home Office Pathologist.
18
00:02:34,100 --> 00:02:35,400
DI Reed.
19
00:02:36,300 --> 00:02:37,930
That's right - DI.
20
00:02:39,120 --> 00:02:40,589
So, if you want to
step on my crime scene,
21
00:02:40,590 --> 00:02:43,150
take a deep breath and
get over yourself, Jack.
22
00:02:45,660 --> 00:02:47,280
What was that?!
23
00:02:58,930 --> 00:03:00,239
Neighbour called the police.
24
00:03:00,240 --> 00:03:01,759
Basement vent's out back.
25
00:03:01,760 --> 00:03:03,540
Smell was getting a bit ripe.
26
00:03:08,420 --> 00:03:10,690
Two dead.
Both female.
27
00:03:11,020 --> 00:03:13,119
Brunette's been shot
in the head and arm.
28
00:03:13,120 --> 00:03:15,550
Blonde victim's been shot
twice in the chest.
29
00:03:17,200 --> 00:03:19,689
Were they totally covered
when they were found?
30
00:03:19,690 --> 00:03:20,999
Yep.
31
00:03:21,000 --> 00:03:22,809
Possibly trying
to contain the smell.
32
00:03:22,810 --> 00:03:25,530
- Who owns the house?
- Landlord's a Mr. Kolahi.
33
00:03:26,180 --> 00:03:28,099
Only managed to speak
to his wife so far,
34
00:03:28,100 --> 00:03:30,449
but she seemed to think the
house was rented to a man
35
00:03:30,450 --> 00:03:33,069
- who'd just moved
- back from Dubai. Might explain the heat.
36
00:03:33,070 --> 00:03:36,279
Central heating's been set
to be on constantly - 22 degrees.
37
00:03:36,280 --> 00:03:38,229
If you could find out
how long that's been the case,
38
00:03:38,230 --> 00:03:41,039
- it would help with time-since-death.
- I'll get on to the gas company,
39
00:03:41,040 --> 00:03:42,969
see if they can give us
an indication of usage.
40
00:03:42,970 --> 00:03:44,559
But are we talking days, weeks?
41
00:03:44,560 --> 00:03:47,589
- I can't tell you that yet.
- Bloating suggests at least four days,
42
00:03:47,590 --> 00:03:50,389
but bodies are making
the transition from bloat
43
00:03:50,390 --> 00:03:52,219
to active decay.
44
00:03:52,220 --> 00:03:55,569
That puts TSI at somewhere
between seven to ten days.
45
00:03:55,570 --> 00:03:57,290
- Find a gun?
- No.
46
00:03:57,860 --> 00:04:00,099
So, it's not a suicide pact.
47
00:04:00,100 --> 00:04:02,229
A naked suicide pact,
48
00:04:02,230 --> 00:04:04,819
in which the deceased
end up under polythene?
49
00:04:04,820 --> 00:04:06,459
Sherlock would explain it.
50
00:04:06,460 --> 00:04:08,180
This is going to be such fun!
51
00:04:37,220 --> 00:04:38,890
Think she could have died later?
52
00:04:40,020 --> 00:04:41,459
Why do you say that?
53
00:04:41,460 --> 00:04:44,039
Far fewer blowfly larvae
on the blonde victim.
54
00:04:44,040 --> 00:04:46,089
No, the bodies seem
to be at a similar
55
00:04:46,090 --> 00:04:48,030
point in the decay cycle, to me.
56
00:04:50,500 --> 00:04:53,090
So, what is it with you and DI Reed?
57
00:04:54,040 --> 00:04:55,649
Is it specifically her
you don't like,
58
00:04:55,650 --> 00:04:58,590
or the fact that she's clearly
a competent, ambitious woman?
59
00:04:59,220 --> 00:05:01,740
No problem with competent,
ambitious women.
60
00:05:02,150 --> 00:05:03,710
We had a run-in, that's all.
61
00:05:04,120 --> 00:05:06,199
Matter of fact,
we used to be good mates.
62
00:05:06,200 --> 00:05:07,779
When did you last see her?
63
00:05:07,780 --> 00:05:09,889
I dunno.
Three, four years ago?
64
00:05:09,890 --> 00:05:11,760
About the time you came to London?
65
00:05:12,660 --> 00:05:14,460
Oh, my God.
66
00:05:15,020 --> 00:05:18,389
The overly competitive sparring,
the mutual dislike.
67
00:05:18,390 --> 00:05:19,929
Were you in a relationship with her?
68
00:05:19,930 --> 00:05:21,399
All right,
just keep it quiet, will you?
69
00:05:21,400 --> 00:05:22,779
Because she's an older woman?
70
00:05:22,780 --> 00:05:24,840
- Because she's married.
- WasS married.
71
00:05:26,220 --> 00:05:27,530
Are we done here?
72
00:05:28,040 --> 00:05:30,540
Top priority's to get
these women identified.
73
00:05:31,150 --> 00:05:33,079
I've got my team
scouring missing persons,
74
00:05:33,080 --> 00:05:35,369
but I'd like to get started
on the postmortems today,
75
00:05:35,370 --> 00:05:36,680
if you can manage that.
76
00:05:37,260 --> 00:05:39,420
-Jack, can I show you something?
- Yeah.
77
00:05:46,380 --> 00:05:48,830
Padlock clasps.
Recently removed.
78
00:05:49,220 --> 00:05:50,529
What's the matter, Jack,
79
00:05:50,530 --> 00:05:51,970
can't even look at me?
80
00:05:52,780 --> 00:05:55,239
I moved down to this shithole
to make DCI,
81
00:05:55,240 --> 00:05:57,109
so if you want to
rake over our past,
82
00:05:57,110 --> 00:05:58,649
I suggest you invite
me for a drink,
83
00:05:58,650 --> 00:06:01,030
instead of gossiping with
the pretty blonde doctor.
84
00:06:02,340 --> 00:06:03,819
So, padlock clasps?
85
00:06:03,820 --> 00:06:06,859
They weren't brought
here to be killed.
They were kept down there.
86
00:06:06,860 --> 00:06:08,459
But why remove the locks?
87
00:06:08,460 --> 00:06:10,060
Find many prints in the house?
88
00:06:10,420 --> 00:06:11,840
Nothing, so far.
89
00:06:12,380 --> 00:06:14,539
Well,
maybe they're forensically aware.
90
00:06:14,540 --> 00:06:16,269
If they bought
the padlocks and clasps,
91
00:06:16,270 --> 00:06:18,410
they know there's a chance
we could trace the purchase,
92
00:06:18,720 --> 00:06:20,359
especially if they were in
a rush, bought them locally.
93
00:06:20,360 --> 00:06:22,250
You should check out
local hardware shops.
94
00:06:22,900 --> 00:06:26,139
So he brings them here,
locks them up, does whatever he does,
95
00:06:26,140 --> 00:06:28,789
kills them, buggers off,
but leaves the bodies.
96
00:06:28,790 --> 00:06:31,549
How does that fit with your
forensically-aware criminal mastermind?
97
00:06:31,550 --> 00:06:33,899
Maybe they were interrupted.
Maybe they planned to come back.
98
00:06:33,900 --> 00:06:36,259
- They?
- What makes you think this is one man?
99
00:06:36,260 --> 00:06:38,619
Two women. Both
suffered violent deaths.
100
00:06:38,620 --> 00:06:40,099
Both naked.
101
00:06:40,100 --> 00:06:42,599
You know as well as I do that
this is probably a sexual crime
102
00:06:42,600 --> 00:06:45,530
and the perpetrator's
almost certainly a man working alone.
103
00:06:48,660 --> 00:06:50,150
Time's running out.
104
00:06:50,500 --> 00:06:53,219
Now you need to find someone else.
Do you understand?
105
00:06:53,220 --> 00:06:55,440
- I've tried.
- Try harder.
106
00:07:04,620 --> 00:07:06,300
I know you're strong.
107
00:07:07,780 --> 00:07:10,350
But now it...
it's all about the fight.
108
00:07:11,260 --> 00:07:13,220
You just have to do
whatever it takes.
109
00:07:27,340 --> 00:07:29,209
This doesn't feel
like a sexual crime.
110
00:07:29,210 --> 00:07:30,519
Too clinical.
111
00:07:30,520 --> 00:07:33,139
Whoever did this, they've been
careful. No prints. No marks. Nothing.
112
00:07:33,140 --> 00:07:34,769
And you're not just saying
that because DI Reed
113
00:07:34,770 --> 00:07:36,809
does think that sex
is the basis of his MO?
114
00:07:36,810 --> 00:07:39,139
Credit me with a degree
of professionalism.
115
00:07:39,140 --> 00:07:41,699
And the fact that they were naked
doesn't suggest sexual motive?
116
00:07:41,700 --> 00:07:44,779
Since when was removing clothes
solely indicative of sexual intent?
117
00:07:44,780 --> 00:07:46,840
Clothes can give a clue
as to identity.
118
00:07:47,540 --> 00:07:50,130
So maybe obscuring
their identity's important?
119
00:07:53,990 --> 00:07:55,590
Maybe he dumped the clothes.
120
00:09:03,380 --> 00:09:04,680
Hello, Mr. Benson?
121
00:09:05,460 --> 00:09:06,760
Yeah, what is it?
122
00:09:07,170 --> 00:09:08,679
It's Leo Dalton.
123
00:09:08,680 --> 00:09:09,980
Thank you for your messages
124
00:09:10,290 --> 00:09:12,650
and I'm sorry it took me
a while to get back to you.
125
00:09:15,900 --> 00:09:17,200
Giving up?
126
00:09:17,820 --> 00:09:19,620
Two weeks. Killing me.
127
00:09:20,260 --> 00:09:21,569
Given the condition
of the bodies,
128
00:09:21,570 --> 00:09:23,819
Jack's happy to
release them if you are.
129
00:09:23,820 --> 00:09:25,259
- Great.
- Should be able to get onto
130
00:09:25,260 --> 00:09:26,979
the postmortems after lunch.
131
00:09:26,980 --> 00:09:29,650
- Appreciate it.
- Would you like to be present?
132
00:09:30,340 --> 00:09:33,379
- Yeah.
- I'm sorry for talking like that.
133
00:09:33,380 --> 00:09:35,059
It was unprofessional.
134
00:09:35,060 --> 00:09:37,750
- We all do it.
- And it was unkind.
135
00:09:42,420 --> 00:09:43,779
Are you OK?
136
00:09:43,780 --> 00:09:45,420
Yeah, I'm fine.
Sorry.
137
00:09:46,540 --> 00:09:48,150
I've not been sleeping well.
138
00:09:49,620 --> 00:09:50,920
Eyes OK?
139
00:09:52,540 --> 00:09:56,400
Wouldn't do to have them think I was anything
other than a flat-out bitch now, would it?
140
00:10:00,620 --> 00:10:01,929
Hi.
141
00:10:01,930 --> 00:10:03,779
Unused mattress on the bed.
142
00:10:03,780 --> 00:10:06,219
The kitchen's cheap,
but newly installed.
143
00:10:06,220 --> 00:10:08,469
And the oven still has
the instructions inside.
144
00:10:08,470 --> 00:10:10,499
I don't think anyone was living
in the main part of the house.
145
00:10:10,500 --> 00:10:11,969
Fits with neighbour interviews.
146
00:10:11,970 --> 00:10:13,919
No signs of life.
No-one came or went.
147
00:10:13,920 --> 00:10:15,599
- No post delivered.
- But if they were held here
148
00:10:15,600 --> 00:10:18,669
for any length of time, someone must
have been bringing them food, water.
149
00:10:18,670 --> 00:10:20,550
Someone who smoked.
Found this in the garden.
150
00:10:20,860 --> 00:10:22,369
When was the last
time it rained?
151
00:10:22,370 --> 00:10:23,819
About two weeks ago, I think.
152
00:10:23,820 --> 00:10:26,319
Cigarette butts turn brown
when sodden. This one hasn't.
153
00:10:26,320 --> 00:10:28,489
- Great, so our man...
- Or men.
154
00:10:28,490 --> 00:10:29,930
Could've been a smoker.
155
00:10:30,340 --> 00:10:32,979
So we've narrowed it down
to 20% of the population.
156
00:10:32,980 --> 00:10:34,419
Think we can get DNA?
157
00:10:34,420 --> 00:10:35,830
If you ask nicely.
158
00:10:36,560 --> 00:10:38,419
You'll have to forgive
my lack of manners.
159
00:10:38,420 --> 00:10:41,790
Whoever did this, I've got a feeling
he's not done yet.
160
00:10:54,180 --> 00:10:55,480
Time for work.
161
00:11:04,850 --> 00:11:06,579
Take my advice. Keep your distance.
162
00:11:06,580 --> 00:11:07,959
We were just chatting.
163
00:11:07,960 --> 00:11:09,820
I don't know what your
problem is with her?
164
00:11:10,140 --> 00:11:12,459
Maybe she's not as hard-nosed
as you think.
165
00:11:12,460 --> 00:11:14,749
She's recently divorced,
she's in a new city...
166
00:11:14,750 --> 00:11:16,779
Right, so now
you're best friends?
167
00:11:16,780 --> 00:11:18,799
Are we five?
Is this a playground?
168
00:11:18,800 --> 00:11:20,419
She was just trying to be friendly.
169
00:11:20,420 --> 00:11:23,059
She's trying to tap you
for information about me.
170
00:11:23,060 --> 00:11:26,579
Oh, because two professional women
couldn't possibly talk about anything except you!
171
00:11:26,580 --> 00:11:28,439
Chrissy's sniffing out promotion
172
00:11:28,440 --> 00:11:30,159
and she wants to make sure
I haven't said anything
173
00:11:30,160 --> 00:11:31,620
that could jeopardise that, OK?
174
00:11:33,540 --> 00:11:35,470
What happened between you two?
175
00:11:38,540 --> 00:11:40,510
You advertised the house
through a local paper?
176
00:11:41,450 --> 00:11:42,759
No agency?
177
00:11:42,760 --> 00:11:44,679
Mr. Kolahi, I don't think
you're quite getting this.
178
00:11:44,680 --> 00:11:46,419
There's been a double murder
at your property.
179
00:11:46,420 --> 00:11:49,709
If you don't talk to me, I'm going to
have to start joining the dots myself
180
00:11:49,710 --> 00:11:51,989
and, at the moment,
you're one of the only dots I've got.
181
00:11:51,990 --> 00:11:54,099
How...how did they die?
182
00:11:54,100 --> 00:11:55,920
I can't tell you that right now.
183
00:11:56,280 --> 00:11:58,820
Well, his name was... Bairstow.
184
00:11:59,530 --> 00:12:02,569
George...George Bairstow.
And we didn't use an agency.
185
00:12:02,570 --> 00:12:06,020
We wanted
to keep the costs down... There.
186
00:12:07,640 --> 00:12:09,230
The tenancy agreement's
in there, too.
187
00:12:09,780 --> 00:12:12,340
- Everything's above board.
- I'm sure it was.
188
00:12:13,120 --> 00:12:17,749
So, what can you tell me
about this George Bairstow?
189
00:12:17,750 --> 00:12:19,050
Not much.
190
00:12:19,910 --> 00:12:21,610
Never actually met him.
191
00:12:24,480 --> 00:12:26,659
How old was Michael when he died?
192
00:12:26,660 --> 00:12:29,620
- Four months.
- He was pronounced dead at the house?
193
00:12:33,100 --> 00:12:35,250
And was your wife
arrested immediately or...
194
00:12:35,760 --> 00:12:37,130
fter the postmortem?
195
00:12:37,480 --> 00:12:38,919
Couple of hours later.
196
00:12:38,920 --> 00:12:41,560
D'you have a copy of the
prosecution's postmortem reports?
197
00:12:47,540 --> 00:12:48,849
What?
198
00:12:48,850 --> 00:12:51,350
The pathologist is well respected.
199
00:12:52,420 --> 00:12:53,780
You know him?
200
00:12:54,490 --> 00:12:55,790
Very well.
201
00:12:56,360 --> 00:12:58,340
- He's a friend.
- It's a small community.
202
00:12:59,140 --> 00:13:01,139
Yeah, yeah, yeah. I know, I know.
203
00:13:01,140 --> 00:13:03,859
You're all mates
and you all back each other up.
204
00:13:03,860 --> 00:13:05,169
Mr. Benson.
205
00:13:05,170 --> 00:13:08,609
I assure you that my friendship
with Professor Fell is irrelevant.
206
00:13:08,610 --> 00:13:10,399
All that matters
is the quality of his work.
207
00:13:10,400 --> 00:13:13,780
And if it is found to be lacking,
then the quality of mine...
208
00:13:15,520 --> 00:13:18,679
Whoever this Bairstow is and I very
much doubt that's his real name,
209
00:13:18,680 --> 00:13:21,139
Kolahi never met him,
never spoke to him.
210
00:13:21,140 --> 00:13:23,019
So how did he get the keys
to the tenant?
211
00:13:23,020 --> 00:13:24,660
That's the good bit.
212
00:13:25,000 --> 00:13:27,889
Bairstow e-mailed saying he'd be
arriving late, and asked Kolahi
213
00:13:27,890 --> 00:13:30,319
if he could leave the keys
some place he could find them.
214
00:13:30,320 --> 00:13:32,409
Even Kolahi wasn't that stupid.
215
00:13:32,410 --> 00:13:34,770
He agreed to leave them
at a friend's restaurant nearby.
216
00:13:35,500 --> 00:13:38,500
- I've sent someone to interview.
- I'm just going to start getting ready.
217
00:13:41,600 --> 00:13:45,009
- So, you and her?
- Please.
218
00:13:45,010 --> 00:13:46,360
Not your type?
219
00:13:46,820 --> 00:13:49,950
According to her,
we're barely the same species.
220
00:14:26,540 --> 00:14:29,319
The report says
that Michael was smothered.
221
00:14:29,320 --> 00:14:31,580
Shona did not smother him!
222
00:14:36,900 --> 00:14:38,479
Look, I'm sorry.
223
00:14:38,480 --> 00:14:41,099
It's just that people keep saying
that she done this
224
00:14:41,100 --> 00:14:42,520
and I know she couldn't.
225
00:14:59,100 --> 00:15:03,540
There are four broken bones -
two ribs and both femurs.
226
00:15:05,740 --> 00:15:07,790
We don't know how that happened.
227
00:15:13,740 --> 00:15:16,700
I have to ask this, because
it's not mentioned here but...
228
00:15:17,700 --> 00:15:20,070
Why weren't you charged,
along with your wife?
229
00:15:20,500 --> 00:15:22,010
Cos I wasn't there.
230
00:15:22,340 --> 00:15:25,499
Me and Shona, we're separated.
231
00:15:25,500 --> 00:15:28,849
So how come social services
removed your other son...?
232
00:15:28,850 --> 00:15:30,519
- Darius.
- Darius, thank you.
233
00:15:30,520 --> 00:15:32,200
Why don't you have
custody of him?
234
00:15:35,140 --> 00:15:36,580
I got priors.
235
00:15:37,540 --> 00:15:41,630
ABH, GBH, little bit of drugs...
236
00:15:42,410 --> 00:15:44,110
Look I'm trying to do better.
237
00:15:47,420 --> 00:15:51,679
Both postmortems conclude that
Michael was smothered by your wife.
238
00:15:51,680 --> 00:15:53,329
I have to believe
there's a possibility
239
00:15:53,330 --> 00:15:56,119
that both pathologists were wrong.
240
00:15:56,120 --> 00:15:57,429
They were.
241
00:15:57,430 --> 00:16:00,619
Well, unfortunately, your telling
me that doesn't make it true.
242
00:16:00,620 --> 00:16:01,920
She didn't do it.
243
00:16:02,630 --> 00:16:04,769
Shona's been in
jail for months now.
244
00:16:04,770 --> 00:16:06,859
Darius has been in, like,
three foster homes...
245
00:16:06,860 --> 00:16:09,140
If she gets sent
down, he gets adopted.
246
00:16:10,150 --> 00:16:11,690
We lose him, too.
247
00:16:13,420 --> 00:16:15,899
Look, I got four days to
stop that from happening.
248
00:16:15,900 --> 00:16:17,200
Four days?
249
00:16:18,140 --> 00:16:20,530
Shona's trial starts on Thursday.
250
00:16:24,020 --> 00:16:25,690
Look, she didn't kill him.
251
00:16:27,300 --> 00:16:28,940
I promise you that.
252
00:16:29,700 --> 00:16:31,790
She did not kill our son.
253
00:16:53,400 --> 00:16:55,889
That's right, just
keep walking...
254
00:16:55,890 --> 00:16:58,350
Baby-killin' bitch.
255
00:17:02,440 --> 00:17:04,610
Statement on my desk
in two hours. Thanks.
256
00:17:05,120 --> 00:17:06,539
Restaurant owner's
given a description
257
00:17:06,540 --> 00:17:07,849
of the man who
picked up the keys.
258
00:17:07,850 --> 00:17:09,220
Eastern European?
259
00:17:10,300 --> 00:17:13,529
The bullets were fired from
a Makarov semi-automatic pistol.
260
00:17:13,530 --> 00:17:14,839
Now I've seen one or two,
261
00:17:14,840 --> 00:17:17,089
but it's predominantly
used in Russia, Eastern Europe.
262
00:17:17,090 --> 00:17:18,750
Where are you going with this?
263
00:17:19,060 --> 00:17:20,979
Dead women. Young women.
264
00:17:20,980 --> 00:17:23,990
A degree of professionalism.
Eastern European gun.
265
00:17:24,740 --> 00:17:26,139
Trafficking?
266
00:17:26,140 --> 00:17:27,749
Show you a Rorschach Test,
you see a bat when everyone else
sees bunnies.
267
00:17:27,750 --> 00:17:29,329
- Legenda sem traduçao -
268
00:17:29,330 --> 00:17:30,809
We'll have a better
idea when she's open,
269
00:17:30,810 --> 00:17:34,799
but visual inspection suggests that the
victim was in her early to mid-twenties.
270
00:17:34,800 --> 00:17:37,149
Young woman.
Fits with the trafficking profile.
271
00:17:37,150 --> 00:17:39,849
Nothing changes.
Like a dog with a bone.
272
00:17:39,850 --> 00:17:42,179
Man who picked up the keys,
what else do we know?
273
00:17:42,180 --> 00:17:45,220
Caucasian. 30s, 40s.
Average height. Brown hair.
274
00:18:16,820 --> 00:18:20,929
Bloating and marbling
on the skin's surface
275
00:18:20,930 --> 00:18:22,889
suggests time
since death in line
276
00:18:22,890 --> 00:18:25,329
with provisional entomology
observed at scene.
277
00:18:25,330 --> 00:18:27,290
Roughly six to seven days...
278
00:18:27,800 --> 00:18:29,739
Stuart, can we photograph, please?
279
00:18:29,740 --> 00:18:31,660
Another dead girl.
280
00:18:35,160 --> 00:18:37,659
I was as upset as you were
about what happened.
281
00:18:37,660 --> 00:18:40,700
Were you? Seems like you did
pretty well out of it.
282
00:18:41,210 --> 00:18:42,989
I wasn't promoted
on the back of one case.
283
00:18:42,990 --> 00:18:45,289
I was promoted
because I'm a damned good copper.
284
00:18:45,290 --> 00:18:46,599
And if I didn't have a pair of tits,
285
00:18:46,600 --> 00:18:48,690
I probably would have been promoted
ten years earlier.
286
00:18:50,740 --> 00:18:53,049
I didn't do anything wrong.
287
00:18:53,050 --> 00:18:55,830
If you still think I did,
maybe you're the problem, not me.
288
00:18:57,380 --> 00:19:00,339
The brunette victim has
two small burn marks.
289
00:19:00,340 --> 00:19:01,820
Upper thorax.
290
00:19:04,020 --> 00:19:05,320
Taser?
291
00:19:05,720 --> 00:19:09,160
No signs of skin penetration
associated with tasering.
292
00:19:10,260 --> 00:19:12,979
I'd say she was attacked
with a stun gun.
293
00:19:12,980 --> 00:19:15,109
Perpetrator sounds pretty organised.
294
00:19:15,110 --> 00:19:19,299
Almost like this was part of some
well-funded criminal enterprise.
295
00:19:19,300 --> 00:19:22,320
Where are you going?
Date with some maggots.
296
00:19:24,700 --> 00:19:28,529
The bullet's passed through the left
side of the victim's frontal bone,
297
00:19:28,530 --> 00:19:31,889
emerging through the occipital bone,
298
00:19:31,890 --> 00:19:34,360
right side,
at the rear of the skull.
299
00:19:35,140 --> 00:19:36,980
The entry wound is small,
300
00:19:37,400 --> 00:19:41,090
but there's no evidence of powder
tattooing or soot deposition,
301
00:19:41,720 --> 00:19:45,389
suggesting a minimum firing range
of between four to five feet,
302
00:19:45,390 --> 00:19:47,180
depending on the weapon's calibre.
303
00:19:47,690 --> 00:19:50,530
It also suggests the possibility...
304
00:19:51,820 --> 00:19:55,740
..the wound to the forearm
was a defence wound.
305
00:19:56,380 --> 00:19:59,540
So, maybe the victim
was untied at that point?
306
00:20:00,150 --> 00:20:03,049
There's a small tattoo
on the underside of the wrist,
307
00:20:03,050 --> 00:20:07,410
a cross with wings attached, could
be some kind of memorial tattoo.
308
00:20:10,060 --> 00:20:14,910
There are contusions on the wrists, that
are suggestive of the use of restraints.
309
00:20:15,630 --> 00:20:17,709
Subcutaneous dissection
should confirm.
310
00:20:17,710 --> 00:20:19,990
So, the victim's wrists were
definitely tied at some point?
311
00:20:20,340 --> 00:20:22,179
There are also
cuts on the wrists,
312
00:20:22,180 --> 00:20:24,690
as if she'd fought
to free herself.
313
00:20:25,780 --> 00:20:27,610
No sign of rope patterning.
314
00:20:28,420 --> 00:20:30,650
Looks like he may
have used handcuffs.
315
00:20:31,660 --> 00:20:33,950
Handcuffs, stun gun, pistol.
316
00:20:34,560 --> 00:20:36,950
Whoever he is,
he likes to be prepared.
317
00:21:08,660 --> 00:21:09,960
Dr. Ballinger?
318
00:21:14,380 --> 00:21:16,200
Your briefcase, sir.
319
00:21:30,660 --> 00:21:33,039
And that one came from
the blonde victim, as well?
320
00:21:33,040 --> 00:21:35,510
No, I'm just throwing
them in randomly!
321
00:21:37,420 --> 00:21:40,650
Well, then,
I think we can call that a pattern.
322
00:22:05,210 --> 00:22:06,519
The absence of bruising
323
00:22:06,520 --> 00:22:09,409
around the gunshot wound on
the blonde victim's chest,
324
00:22:09,410 --> 00:22:11,789
and the fact that there was
far less internal bleeding
325
00:22:11,790 --> 00:22:13,099
than I'd expect,
326
00:22:13,100 --> 00:22:16,499
both suggest
a complete lack of vital reaction.
327
00:22:16,500 --> 00:22:17,809
What are you saying?
328
00:22:17,810 --> 00:22:19,889
That she was already dead
when she was shot?
329
00:22:19,890 --> 00:22:22,719
Well, Jack found bullets buried
in the floor beneath her body,
330
00:22:22,720 --> 00:22:25,639
suggesting that she was already
lying on the ground, face-up,
331
00:22:25,640 --> 00:22:28,439
when she was shot.
Unlike the brunette victim,
332
00:22:28,440 --> 00:22:30,870
the blonde victim
was shot postmortem.
333
00:22:32,050 --> 00:22:33,559
And without further tests,
334
00:22:33,560 --> 00:22:36,140
I can't really tell you
how this woman died.
335
00:22:54,520 --> 00:22:55,859
The blonde victim was pregnant?
336
00:22:55,860 --> 00:22:57,959
Coming to the end
of her first trimester.
337
00:22:57,960 --> 00:23:00,799
But you feel confident neither woman
was sexually assaulted?
338
00:23:00,800 --> 00:23:02,109
That's not what she said.
339
00:23:02,110 --> 00:23:05,699
Neither body displays the usual
indicators of sexual assault, but
340
00:23:05,700 --> 00:23:08,649
because the bodies are so degraded
it's difficult to be definitive.
341
00:23:08,650 --> 00:23:10,699
She was three months pregnant...
342
00:23:10,700 --> 00:23:12,439
Could she have been down there
as long as that?
343
00:23:12,440 --> 00:23:13,809
The tenancy started
two weeks ago.
344
00:23:13,810 --> 00:23:15,469
They could have been
held elsewhere first.
345
00:23:15,470 --> 00:23:17,989
If the stun gun
was used to aid capture,
346
00:23:17,990 --> 00:23:20,479
then healing injuries
suggests that they were taken
347
00:23:20,480 --> 00:23:22,149
between one and two weeks ago.
348
00:23:22,150 --> 00:23:25,059
Missing persons aren't coming up with
likely matches in that time frame.
349
00:23:25,060 --> 00:23:26,469
Maybe cos no-one
knows they're missing.
350
00:23:26,470 --> 00:23:28,849
Cos in your mind, we're looking
at Eastern European women.
351
00:23:28,850 --> 00:23:32,150
- Why's that such a ridiculous idea?
- Can we just stick to what we know?
352
00:23:33,060 --> 00:23:36,309
Two women, abducted in the last
fortnight, then found naked
353
00:23:36,310 --> 00:23:39,609
in the basement of a house that
shows no other signs of habitation.
354
00:23:39,610 --> 00:23:41,239
They weren't naked,
they were covered,
355
00:23:41,240 --> 00:23:43,579
which to my mind suggests
a level of guilt and horror
356
00:23:43,580 --> 00:23:45,719
in the perpetrator,
that's usually associated
357
00:23:45,720 --> 00:23:48,999
with uncontrollable urges,
which he later regrets.
358
00:23:49,000 --> 00:23:52,770
And when it comes to regrets,
sex is usually right up there.
359
00:23:54,100 --> 00:23:56,299
But the perpetrators
knew what they were doing.
360
00:23:56,300 --> 00:24:00,629
How many randy psychos would have
the nous to forge documentation?
361
00:24:00,630 --> 00:24:03,959
And they were forensically aware,
organised, left no traces.
362
00:24:03,960 --> 00:24:05,939
- Cigarette butt?
- Clarissa?
363
00:24:05,940 --> 00:24:07,269
Gone for DNA.
364
00:24:07,270 --> 00:24:10,349
And they had enough contacts
to procure a pistol and a stun gun.
365
00:24:10,350 --> 00:24:13,139
You can get hold of a small arsenal
if you go to the right car-boot sale.
366
00:24:13,140 --> 00:24:14,890
That is bollocks and you know it.
367
00:24:16,530 --> 00:24:18,369
So, basically, we have no idea.
368
00:24:18,370 --> 00:24:21,169
Two unidentified women, both
murdered for reasons unknown
369
00:24:21,170 --> 00:24:23,009
and, in one case, we're not
even sure what killed her.
370
00:24:23,010 --> 00:24:25,249
Which victim were you struggling
to find cause of death for?
371
00:24:25,250 --> 00:24:26,550
The blonde.
372
00:24:53,840 --> 00:24:56,229
One of these was found on the blonde
victim, one on the brunette.
373
00:24:56,230 --> 00:24:57,800
Slight fluctuations aside,
374
00:24:58,110 --> 00:25:00,389
we know the rate
of decomposition's a constant
375
00:25:00,390 --> 00:25:03,349
when dead bodies are exposed
to the same external conditions.
376
00:25:03,350 --> 00:25:04,719
By examining the two victims,
377
00:25:04,720 --> 00:25:07,549
we can see they died
roughly contemporaneously.
378
00:25:07,550 --> 00:25:09,809
And we'd expect the entomology
to back that up.
379
00:25:09,810 --> 00:25:11,250
- But it doesn't?
- It does and it doesn't.
380
00:25:12,060 --> 00:25:14,129
Blowfly larvae from
our brunette victim...
381
00:25:14,130 --> 00:25:15,749
Blowfly larvae
from our blonde victim.
382
00:25:15,750 --> 00:25:17,769
Both at the same
stage of development,
383
00:25:17,770 --> 00:25:20,210
- but spot the difference.
- Size.
384
00:25:20,520 --> 00:25:23,659
Exactly. There's a size difference
between the populations
385
00:25:23,660 --> 00:25:26,419
- So what would cause that?
- I've not finished.
386
00:25:26,420 --> 00:25:28,909
Mortality rate in the larvae
from the blonde victim
387
00:25:28,910 --> 00:25:31,800
is also much higher...
Talking as much as 40% to 50%.
388
00:25:32,110 --> 00:25:34,739
- You think she was poisoned?
- Worth testing for, isn't it?
389
00:25:34,740 --> 00:25:36,449
Will it help identification?
390
00:25:36,450 --> 00:25:37,759
- Possibly.
- Not good enough.
391
00:25:37,760 --> 00:25:39,660
Finding identity
takes precedence.
392
00:25:40,170 --> 00:25:41,719
- The tattoo.
- It's too generic!
393
00:25:41,720 --> 00:25:43,659
I'm getting sweet sod all
from missing persons,
394
00:25:43,660 --> 00:25:45,289
I need you to work the tattoo.
395
00:25:45,290 --> 00:25:46,739
See if we can get
anything from it.
396
00:25:46,740 --> 00:25:48,089
I'll make sure we
get fingerprints
397
00:25:48,090 --> 00:25:49,689
and dental records sent
off straight away.
398
00:25:49,690 --> 00:25:50,990
Thanks, Nikki.
399
00:25:51,830 --> 00:25:53,360
You fancy a drink tonight?
400
00:25:54,570 --> 00:25:56,490
- Yeah.
- Great.
401
00:25:59,840 --> 00:26:01,140
You'll see.
402
00:26:04,790 --> 00:26:06,329
- I'm off out.
- Where?
403
00:26:06,330 --> 00:26:07,909
Toxicology.
Mate owes me a favour.
404
00:26:07,910 --> 00:26:09,619
But DI Reed said to
focus on the tattoo.
405
00:26:09,620 --> 00:26:11,369
I don't care what she said.
She's wrong.
406
00:26:11,370 --> 00:26:12,849
You focus on the
tattoo, if you like,
407
00:26:12,850 --> 00:26:14,340
I'll do the grown-up stuff.
408
00:26:17,220 --> 00:26:18,520
How's Liza?
409
00:26:19,780 --> 00:26:21,680
Well, I wouldn't know.
We...
410
00:26:22,510 --> 00:26:24,419
- We split up last summer.
- Oh, Richard!
411
00:26:24,420 --> 00:26:26,829
No, it's all right, and before
you start feeling too sorry for me,
412
00:26:26,830 --> 00:26:30,050
I...I got married.
Again.
413
00:26:30,750 --> 00:26:33,949
Eleanor.
She's lovely.
And don't get upset that
you didn't get invited.
414
00:26:33,950 --> 00:26:36,159
It was all very last-minute.
It was just us and her family.
415
00:26:36,160 --> 00:26:38,729
Barbados, and... and the kids.
416
00:26:38,730 --> 00:26:41,219
- Kids?!
- Well, Eleanor's siblings.
417
00:26:41,220 --> 00:26:43,820
What she lacks in years,
she makes up for in enthusiasm.
418
00:26:45,160 --> 00:26:47,429
Leo, look, lovely as
it is always to see you,
419
00:26:47,430 --> 00:26:50,470
I'm pretty sure you didn't call me down here
to discuss the follies of the flesh?
420
00:26:50,780 --> 00:26:52,080
No.
421
00:27:12,080 --> 00:27:13,380
Excuse me?
422
00:27:14,780 --> 00:27:16,350
DI Reed, Serious Crime.
423
00:27:16,780 --> 00:27:18,370
- D'you live here?
- Yeah.
424
00:27:19,100 --> 00:27:21,159
- Has he done something wrong?
- Sorry?
425
00:27:21,160 --> 00:27:23,789
- The fella from that house.
- You saw someone enter that house?
426
00:27:23,790 --> 00:27:25,659
I saw him come out when
I was heading for work.
427
00:27:25,660 --> 00:27:27,640
- Why, what's happened?
- When was this?
428
00:27:28,510 --> 00:27:31,039
First day I went back to
work after me holidays.
429
00:27:31,040 --> 00:27:33,049
- Ten days ago?
- What time was it?
430
00:27:33,050 --> 00:27:35,299
Just after five in the morning.
431
00:27:35,300 --> 00:27:37,090
Can you describe the man you saw?
432
00:28:22,460 --> 00:28:25,469
He was tall, over six foot.
Athletic physique.
433
00:28:25,470 --> 00:28:28,690
Hooded top.
Probably about mid-forties?
434
00:28:29,660 --> 00:28:31,800
Need a sketch artist, pronto.
435
00:28:34,380 --> 00:28:36,860
Where were you going
at five in the morning?
436
00:28:42,060 --> 00:28:43,360
He's a smoker.
437
00:29:17,180 --> 00:29:18,489
Four healing fractures.
438
00:29:18,490 --> 00:29:21,300
Clearly, the mother had been abusing
the child since day one.
439
00:29:21,710 --> 00:29:23,339
So when you found
the petechial haemorrhage...
440
00:29:23,340 --> 00:29:25,590
How often have we seen it?
Difficult baby.
441
00:29:26,800 --> 00:29:28,289
How do we know he was difficult?
442
00:29:28,290 --> 00:29:29,599
Neighbour said he
cried all the time.
443
00:29:29,600 --> 00:29:31,859
Mother snapped. Smothered him.
Petechial haemorrhage.
444
00:29:31,860 --> 00:29:34,559
A haemorrhage like that could
have more than one cause, Richard.
445
00:29:34,560 --> 00:29:36,529
Yes, it could, but given
the injury narrative,
446
00:29:36,530 --> 00:29:37,979
d'you think it's likely?
447
00:29:37,980 --> 00:29:39,909
Seriously, why are you
bothering with this, Leo,
448
00:29:39,910 --> 00:29:41,380
it can hardly be for the money?
449
00:29:43,160 --> 00:29:45,909
I've been reading round the postmortem
and the health visitor
450
00:29:45,910 --> 00:29:47,499
says that she was an
excellent mother.
451
00:29:47,500 --> 00:29:50,559
For goodness, Leo, if she hadn't appeared
that way they'd have whipped the baby off her.
452
00:29:50,560 --> 00:29:52,779
Please, don't tell me you fell
for the mother's sob story?
453
00:29:52,780 --> 00:29:55,879
- No, I haven't met her.
- No? Well, perhaps you should.
454
00:29:55,880 --> 00:29:59,359
Police said she was as cold
as Christmas in Krakow.
455
00:29:59,360 --> 00:30:01,459
Nevertheless,
looking at the case in the round,
456
00:30:01,460 --> 00:30:02,990
I think there's
another explanation.
457
00:30:03,510 --> 00:30:04,810
Such as?
458
00:30:05,820 --> 00:30:07,440
Sudden Infant Death?
459
00:30:08,180 --> 00:30:11,329
Yes, of course, if you discount
the historic fractures.
460
00:30:11,330 --> 00:30:14,089
Which are indicative of abuse, yes,
but not cause of death.
461
00:30:14,090 --> 00:30:17,189
We don't know who looked after that
child in the months up to his death.
462
00:30:17,190 --> 00:30:19,939
- Friends, neighbours?
- Multiple healing fractures
463
00:30:19,940 --> 00:30:22,280
sustained over a
period of four months.
464
00:30:22,590 --> 00:30:25,050
Do you really want to look past
the mother for that?
465
00:30:27,480 --> 00:30:30,379
Fine, OK.
Leo, you do what you think is right,
466
00:30:30,380 --> 00:30:31,680
but I just...
467
00:30:33,100 --> 00:30:35,780
I just don't want you to make
a fool of yourself, that's all.
468
00:30:40,220 --> 00:30:44,160
Hundreds of variants on
the winged cross... Jack's right.
469
00:30:44,590 --> 00:30:47,210
I don't think it's specific enough
to help with identity.
470
00:30:48,220 --> 00:30:51,709
Jack seems to have issues
with Detective Inspector Reed,
471
00:30:51,710 --> 00:30:53,019
doesn't he?
472
00:30:53,020 --> 00:30:55,779
Their relationship may have
been more than professional.
473
00:30:55,780 --> 00:30:59,359
- Yes, I heard about the bed-hopping.
- No, it wasn't just sex.
474
00:30:59,360 --> 00:31:01,379
He liked her.
475
00:31:01,380 --> 00:31:04,859
So his affection manifests itself
in fits of juvenile antagonism?
476
00:31:04,860 --> 00:31:06,680
Maybe he feels let down.
477
00:31:07,190 --> 00:31:08,910
They fell out over a job.
478
00:31:09,220 --> 00:31:12,450
If you want the full story,
you'll have to ask Jack.
479
00:31:22,420 --> 00:31:23,900
Can I have a word?
480
00:31:25,220 --> 00:31:28,560
I put Michael to sleep in his cot...
481
00:31:29,180 --> 00:31:31,470
..same as I did every afternoon.
482
00:31:33,740 --> 00:31:36,290
But this time...
483
00:31:36,600 --> 00:31:39,690
he just slept and slept.
484
00:31:42,420 --> 00:31:44,730
So I went to wake him up.
485
00:31:45,900 --> 00:31:47,820
Only he wouldn't wake up.
486
00:31:49,980 --> 00:31:52,080
- And when did you call the paramedics?
- Straight away.
487
00:31:53,740 --> 00:31:56,500
And in that time,
did Michael make any movements?
488
00:31:56,810 --> 00:31:58,810
Did he... cry?
489
00:31:59,380 --> 00:32:00,680
No.
490
00:32:06,980 --> 00:32:11,360
It seemed to take so long
for them to get to us...
491
00:32:12,300 --> 00:32:15,680
..and I just kept holding him
and holding him.
492
00:32:25,440 --> 00:32:26,740
Sorry.
493
00:32:27,420 --> 00:32:29,920
I'm trying to be strong,
I really am.
494
00:32:31,940 --> 00:32:33,240
It's just...
495
00:32:34,460 --> 00:32:39,450
..when I think about Michael...
And now Darius...
496
00:32:41,100 --> 00:32:45,050
And if I'm convicted,
then he's going to be adopted and...
497
00:32:52,340 --> 00:32:55,440
Why do you think it took the
paramedics so long to get to you?
498
00:32:57,180 --> 00:33:00,440
We lived up on the 19th floor...
499
00:33:01,280 --> 00:33:03,520
Lift had been broken for months.
500
00:33:05,020 --> 00:33:08,630
Well, that must have been
very hard with a young baby.
501
00:33:10,060 --> 00:33:13,040
- Could you get out much?
- Not really, no.
502
00:33:14,580 --> 00:33:17,140
Spent most of our time in the flat.
503
00:33:46,240 --> 00:33:50,550
"Forensic scientist resigns after
allegation of corruption against Police"
504
00:33:56,140 --> 00:33:58,410
Hi.
Everything OK?
505
00:33:58,900 --> 00:34:00,200
Fine.
506
00:34:00,990 --> 00:34:02,290
Leo?
507
00:34:02,900 --> 00:34:05,629
When you interviewed Jack,
do you remember if he said
508
00:34:05,630 --> 00:34:07,460
why he'd left Yorkshire?
509
00:34:08,620 --> 00:34:11,820
Fresh challenges, new pastures.
The usual, why?
510
00:34:14,020 --> 00:34:15,320
No reason.
511
00:34:16,700 --> 00:34:18,090
Where have you been?
512
00:34:18,540 --> 00:34:20,220
Had a drink with Richard.
513
00:34:21,780 --> 00:34:23,080
And a...
514
00:34:23,540 --> 00:34:25,950
quick chat with the defendant.
515
00:34:26,480 --> 00:34:28,409
So you're definitely
taking on the case?
516
00:34:28,410 --> 00:34:31,059
After last year, I completely
understand if you feel...
517
00:34:31,060 --> 00:34:32,569
No, it's not about my feelings.
518
00:34:32,570 --> 00:34:36,179
This family have been torn apart
by the death of their child.
519
00:34:36,180 --> 00:34:38,440
And they're going
to be torn apart even more.
520
00:34:39,540 --> 00:34:41,259
There's a gap in Richard's report.
521
00:34:41,260 --> 00:34:44,929
He didn't investigate
any kind of alternative cause
522
00:34:44,930 --> 00:34:47,650
for the multiple fractures.
I mean, not even blood tests.
523
00:34:48,580 --> 00:34:49,889
I think there's
524
00:34:49,890 --> 00:34:53,180
a possibility that the child was
suffering from Vitamin D deficiency.
525
00:34:55,180 --> 00:34:58,290
Well, you have to do
what you feel is right.
526
00:35:50,980 --> 00:35:52,280
Hi.
527
00:35:53,120 --> 00:35:56,070
Change of plan.
Mind if we watch some DVDs?
528
00:35:56,440 --> 00:35:57,740
Sure.
529
00:35:59,580 --> 00:36:01,060
Nice place.
530
00:36:02,300 --> 00:36:04,590
Postman saw him going out
at five in the morning.
531
00:36:07,980 --> 00:36:11,850
This is the only place open 24 hours
within walking distance.
532
00:36:12,220 --> 00:36:15,219
We're looking for a tall guy
in a hooded top buying fags,
533
00:36:15,220 --> 00:36:16,520
possibly, sandwiches.
534
00:36:19,260 --> 00:36:21,899
Jack working on the tattoo
when you left?
535
00:36:21,900 --> 00:36:24,650
Thanks for getting this one, cheers.
I really appreciate it.
536
00:36:26,760 --> 00:36:28,060
Not sure.
537
00:36:29,260 --> 00:36:32,300
Good to know the tail's
still wagging the bloody dog.
538
00:36:33,620 --> 00:36:35,309
You and Jack...
539
00:36:35,310 --> 00:36:38,060
All this antagonism
because you had an affair.
540
00:36:38,660 --> 00:36:41,860
And I thought Northerners
were meant to be the blunt ones.
541
00:36:44,820 --> 00:36:46,610
He thought I did something
and I didn't.
542
00:36:48,760 --> 00:36:51,100
Was it something to do with
the Marie Shelby case?
543
00:36:53,100 --> 00:36:55,649
- Jack resigned around that time...
- What did he tell you about that?
544
00:36:55,650 --> 00:36:56,950
Nothing.
545
00:37:01,900 --> 00:37:04,080
Marie Shelby was a prostitute.
546
00:37:04,680 --> 00:37:07,539
Night she was killed,
she was seen getting in a car.
547
00:37:07,540 --> 00:37:10,900
Car belonged to Ross Parkwell.
Nasty piece of work.
548
00:37:11,440 --> 00:37:14,259
Parkwell says he didn't pick her up
and he's got half a dozen people
549
00:37:14,260 --> 00:37:16,779
willing to testify
that he was elsewhere.
550
00:37:16,780 --> 00:37:20,339
So as you can imagine, forensics
were always going to be key.
551
00:37:20,340 --> 00:37:23,890
But Jack got it into his head
that someone had infiltrated his lab
552
00:37:24,300 --> 00:37:26,519
and messed with the Shelby samples
553
00:37:26,520 --> 00:37:29,759
that he was going to process for DNA.
Why would he think that?
554
00:37:29,760 --> 00:37:31,929
Something to do with
his labelling system.
555
00:37:31,930 --> 00:37:34,720
Anyhow, the... samples
were processed,
556
00:37:35,220 --> 00:37:37,419
and it turns out
it wasn't Parkwell,
557
00:37:37,420 --> 00:37:39,369
but another equally
horrid scumbag,
558
00:37:39,370 --> 00:37:42,290
- name of Colin McKenzie.
- So why does he blame you?
559
00:37:42,890 --> 00:37:44,589
He started running
through a list of people
560
00:37:44,590 --> 00:37:46,429
who he thought might have
had access to his lab,
561
00:37:46,430 --> 00:37:48,859
and he decided that I was
the most likely culprit.
562
00:37:48,860 --> 00:37:51,090
Even though
you were having an affair?
563
00:37:52,780 --> 00:37:55,820
According to Jack, that was WHY
we were having the affair.
564
00:37:57,780 --> 00:38:00,460
I was a bit upset about this,
as you can imagine.
565
00:38:01,020 --> 00:38:04,209
Jack saw red, took
his complaint upstairs.
566
00:38:04,210 --> 00:38:05,910
Big row, and he walked.
567
00:38:07,060 --> 00:38:09,880
Take it he didn't mention this
when he came for the job interview?
568
00:38:13,180 --> 00:38:16,690
So we'd both be doing Jack a favour
if we let that go.
569
00:38:19,820 --> 00:38:22,539
There. Six foot, wearing a hoodie.
570
00:38:22,540 --> 00:38:23,840
That's him.
571
00:38:30,220 --> 00:38:32,070
What... What did you do to her?
572
00:38:32,940 --> 00:38:34,690
Something to help her sleep.
573
00:38:36,780 --> 00:38:40,129
What, with this?
Where did you get this?
574
00:38:40,130 --> 00:38:42,059
- Roper...
- Do you know what this is?
575
00:38:42,060 --> 00:38:43,760
- What it could do?
- Shut up!
576
00:38:44,260 --> 00:38:47,370
Two days and this is over.
Now, go to work.
577
00:39:02,780 --> 00:39:04,590
When did you get these?
578
00:39:04,900 --> 00:39:06,810
Mate ran them off overnight.
579
00:39:08,060 --> 00:39:11,499
TTX?
Tetrodotoxin?
580
00:39:11,500 --> 00:39:13,649
That's the toxin
found in puffer fish, isn't it?
581
00:39:13,650 --> 00:39:14,959
Amongst other things.
582
00:39:14,960 --> 00:39:16,659
Aggressive sodium
channel blocker.
583
00:39:16,660 --> 00:39:18,359
Acts as a powerful sedative.
584
00:39:18,360 --> 00:39:21,759
Depending on dose, we're talking
respiratory problems, paralysis.
585
00:39:21,760 --> 00:39:23,110
And if you get a massive dose,
586
00:39:23,420 --> 00:39:25,459
you end up like
our blonde from the basement.
587
00:39:25,460 --> 00:39:27,230
Did you notice any swelling
in her mouth, trachea?
588
00:39:27,840 --> 00:39:29,750
- No.
- Then she was probably injected.
589
00:39:30,300 --> 00:39:33,129
But where would you even get hold
of a substance like that?
590
00:39:33,130 --> 00:39:36,129
Evil sushi chefs,
research laboratories.
591
00:39:36,130 --> 00:39:38,190
I'll leave you
to tell your new best friend.
592
00:39:38,740 --> 00:39:41,979
She thinks that she's identified
the man from CCTV tapes.
593
00:39:41,980 --> 00:39:43,280
Good.
594
00:39:44,220 --> 00:39:46,750
And she told me about Marie Shelby.
595
00:39:48,980 --> 00:39:50,680
About your resignation.
596
00:39:51,540 --> 00:39:54,009
Why didn't you mention it
to Leo in interview?
597
00:39:54,010 --> 00:39:55,319
Didn't seem relevant.
598
00:39:55,320 --> 00:39:57,809
So it wasn't because
your accusation was groundless?
599
00:39:57,810 --> 00:39:59,859
Someone switched samples,
of that I'm sure.
600
00:39:59,860 --> 00:40:03,029
But why? What would motivate her
to do something like that?
601
00:40:03,030 --> 00:40:04,349
Don't know for sure it was her.
602
00:40:04,350 --> 00:40:06,419
Well, you must
have reason to suspect.
603
00:40:06,420 --> 00:40:08,719
I thought I did at the time
but it was all cross-contaminated,
604
00:40:08,720 --> 00:40:11,259
the case, me and her,
it was confusing.
605
00:40:11,260 --> 00:40:13,600
Why would someone switch samples
in the first place?
606
00:40:14,600 --> 00:40:17,459
When he was arrested, there were
rumours about Ross Parkwell,
607
00:40:17,460 --> 00:40:19,599
rumours that he was
an informant for SOCA.
608
00:40:19,600 --> 00:40:21,489
And when my samples
were switched,
609
00:40:21,490 --> 00:40:22,989
I took a look at who
was headed to prison
610
00:40:22,990 --> 00:40:26,099
and who wasn't and it all
got a bit "grassy knoll".
611
00:40:26,100 --> 00:40:28,429
Anyway, I don't want you
getting involved in all that.
612
00:40:28,430 --> 00:40:30,220
It was a bad time.
I was angry,
613
00:40:30,570 --> 00:40:33,149
probably wasn't thinking straight,
and I shot my mouth off.
614
00:40:33,150 --> 00:40:34,719
If you think there
was corruption,
615
00:40:34,720 --> 00:40:36,259
an innocent man
went to prison...
616
00:40:36,260 --> 00:40:38,870
- Colin McKenzie's no innocent...
- Of that particular crime.
617
00:40:40,980 --> 00:40:44,579
I didn't mention it at interview
because I'm kind of embarrassed
618
00:40:44,580 --> 00:40:46,250
of the way I went about things, OK?
619
00:40:49,300 --> 00:40:51,899
Going to try isotope analysis
on both victims.
620
00:40:51,900 --> 00:40:53,960
We'll need teeth and hair.
621
00:41:19,060 --> 00:41:22,219
The postman confirmed it.
Our man from the 24-hour.
622
00:41:22,220 --> 00:41:24,100
He's the man who left the house.
623
00:41:58,940 --> 00:42:02,379
Yes, that's right,
suspected tetrodotoxin poisoning.
624
00:42:02,380 --> 00:42:04,159
I'm trying to find
out which facilities
625
00:42:04,160 --> 00:42:05,799
have a licence to store
it in this country.
626
00:42:05,800 --> 00:42:07,380
Move.
Please.
627
00:42:08,620 --> 00:42:09,920
Thanks.
628
00:42:10,700 --> 00:42:13,179
- You went ahead with toxicology?
- I did.
629
00:42:13,180 --> 00:42:16,019
- And you think I'm going to pay for that?
- I called in a favour.
630
00:42:16,020 --> 00:42:18,069
By the way,
the blonde victim isn't British.
631
00:42:18,070 --> 00:42:20,519
- Analysis on the teeth...
- I never authorised isotope...
632
00:42:20,520 --> 00:42:23,160
Will you please shut up
about authorisations?
633
00:42:25,540 --> 00:42:27,899
If you're planning to carry
on treating me like this,
634
00:42:27,900 --> 00:42:30,370
can you let me know, because
I'm not sure I can deal with it.
635
00:42:31,900 --> 00:42:34,010
You think I wanted
to end things with you?
636
00:42:34,940 --> 00:42:36,739
I was happy.
637
00:42:36,740 --> 00:42:39,220
I was really happy,
until you mucked everything up.
638
00:42:39,820 --> 00:42:41,939
But you said what you said
and that's fine.
639
00:42:41,940 --> 00:42:44,180
And if you still believe it,
that's fine, too, but...
640
00:42:44,780 --> 00:42:47,959
you weren't the only one who came out
of that situation with scars.
641
00:42:47,960 --> 00:42:49,269
Great, thanks.
642
00:42:49,270 --> 00:42:50,969
Only 12 research labs
643
00:42:50,970 --> 00:42:54,239
are authorised to store category B
substances in this country.
644
00:42:54,240 --> 00:42:55,989
One of them, Solomon McGuire,
is the only one
645
00:42:55,990 --> 00:42:57,729
in a 50-mile radius
of the crime scene.
646
00:42:57,730 --> 00:43:00,279
- OK, let's get over there.
- Did I hear you say that the blonde victim
647
00:43:00,280 --> 00:43:02,009
- wasn't British?
- Yeah, her isotopes
648
00:43:02,010 --> 00:43:04,139
suggest she was born in Serbia.
649
00:43:04,140 --> 00:43:06,550
And not just that,
Clarissa analysed her hair.
650
00:43:06,880 --> 00:43:09,319
During the last three years,
she's been moving frequently
651
00:43:09,320 --> 00:43:11,219
- between the UK and the Balkans.
- People trafficking.
652
00:43:11,220 --> 00:43:14,469
All that coming and going,
it doesn't sound like
a trafficked girl to me.
653
00:43:14,470 --> 00:43:16,269
Nikki, text me the lab address.
654
00:43:16,270 --> 00:43:18,409
- I'll pick you up in half an hour.
- I'm going with you?
655
00:43:18,410 --> 00:43:20,819
- They might open up for one of their own.
- Where are you going now?
656
00:43:20,820 --> 00:43:23,709
- Finding our man in the photo.
- Actually, I was thinking...
657
00:43:23,710 --> 00:43:25,949
The landlord, you're
sure he didn't meet him?
658
00:43:25,950 --> 00:43:27,759
- That's what he said.
- Was the fact that the house
659
00:43:27,760 --> 00:43:30,309
had a basement mentioned in the
e-mail exchange between them?
660
00:43:30,310 --> 00:43:32,820
- No. Why?
- The basement isn't visible from the exterior.
661
00:43:33,220 --> 00:43:35,579
It wasn't in the advert.
Whoever rented the house
662
00:43:35,580 --> 00:43:37,990
knew they needed a basement
to keep the girls in.
663
00:43:38,360 --> 00:43:39,840
He must have been
around the house.
664
00:43:40,620 --> 00:43:41,920
Thank you.
665
00:44:13,780 --> 00:44:16,279
I showed three people around
before Bairstow took it, yeah.
666
00:44:16,280 --> 00:44:17,599
How long before?
667
00:44:17,600 --> 00:44:19,739
Well, the house had only been
advertised for five days.
668
00:44:19,740 --> 00:44:22,609
I think the last viewing
was the day before Bairstow took it.
669
00:44:22,610 --> 00:44:24,199
- A man?
- Yeah.
670
00:44:24,200 --> 00:44:25,970
Could it have been this man?
671
00:44:27,980 --> 00:44:29,719
It could have been, yeah.
672
00:44:29,720 --> 00:44:31,609
And you showed him
round the house yourself?
673
00:44:31,610 --> 00:44:33,560
- Yeah.
- Did you take him into the basement?
674
00:44:34,900 --> 00:44:37,619
Yeah, yeah, I did.
But he didn't want the house.
675
00:44:37,620 --> 00:44:40,369
- And he told you that there and then?
- No, he rang me later.
676
00:44:40,370 --> 00:44:41,679
He rang you?
677
00:44:41,680 --> 00:44:44,080
Mr. Kolahi, do you have
the phone he rang you on?
678
00:44:53,660 --> 00:44:54,960
Yeah...
679
00:44:56,660 --> 00:44:58,240
Never gets easier, does it?
680
00:45:01,340 --> 00:45:05,379
So you saw the... petechial
haemorrhage on the thymus gland?
681
00:45:05,380 --> 00:45:07,609
- I did, yes.
- And the multiple fractures?
682
00:45:07,610 --> 00:45:08,910
Yes. Richard, look,
683
00:45:09,320 --> 00:45:11,829
I'm not at a stage yet
where I feel comfortable
684
00:45:11,830 --> 00:45:13,610
pronouncing cause of death.
685
00:45:15,140 --> 00:45:16,989
Right, so what, you're
still not convinced
686
00:45:16,990 --> 00:45:18,729
there's a narrative of abuse?
687
00:45:18,730 --> 00:45:20,030
Not yet, no.
688
00:45:21,900 --> 00:45:25,100
I want to carry out blood tests
on Michael and his brother.
689
00:45:26,100 --> 00:45:28,219
Right. And what do you expect
to find?
690
00:45:28,220 --> 00:45:30,350
I'm not expecting to find anything.
691
00:45:31,020 --> 00:45:33,099
I want to rule out
Vitamin D deficiency
692
00:45:33,100 --> 00:45:34,549
- as being contributory...
- Rickets?
693
00:45:34,550 --> 00:45:36,769
It's a black victim.
Little if any exposure to sunlight.
694
00:45:36,770 --> 00:45:38,169
You seen a rachitic rosary
on the costal cartilages?
695
00:45:38,170 --> 00:45:39,729
Come on, you know
as well as I do
696
00:45:39,730 --> 00:45:41,739
that not all
rickets sufferers...
697
00:45:41,740 --> 00:45:43,040
Leo.
698
00:45:44,160 --> 00:45:45,810
Why are you doing this?
699
00:45:47,010 --> 00:45:48,859
What, because you believe
in the innocence of the mother?
700
00:45:48,860 --> 00:45:50,959
Because you believe
in the father's story?
701
00:45:50,960 --> 00:45:52,510
What I believe is irrelevant.
702
00:45:52,820 --> 00:45:54,249
You once told me
703
00:45:54,250 --> 00:45:57,310
that our real work doesn't start
till we lay down the scalpel.
704
00:45:57,780 --> 00:45:59,649
But I haven't
finished my work yet.
705
00:45:59,650 --> 00:46:01,709
And when I do, if I
conclude that his injuries
706
00:46:01,710 --> 00:46:04,410
were a result of abuse,
then I will say so.
707
00:46:07,180 --> 00:46:08,480
Fine.
708
00:46:09,320 --> 00:46:10,620
Fine.
709
00:46:11,460 --> 00:46:13,230
All in your own good time.
710
00:46:17,340 --> 00:46:18,849
Be careful where you
lay your trust, Leo.
711
00:46:18,850 --> 00:46:20,420
Abusers lie.
712
00:46:20,760 --> 00:46:23,680
They lie all the time
and they are very good at it.
713
00:46:33,020 --> 00:46:34,719
Tell the Chief
Super it's urgent.
714
00:46:34,720 --> 00:46:36,900
I need number-trace
authority today.
715
00:46:39,700 --> 00:46:41,979
Piers Christie, Executive Director.
716
00:46:41,980 --> 00:46:44,300
- DI Reed.
- Dr. Alexander.
717
00:46:44,730 --> 00:46:46,030
Please.
718
00:46:47,520 --> 00:46:50,889
Solomon McGuire are primarily
concerned with defence research.
719
00:46:50,890 --> 00:46:53,159
Vaccines, antitoxins and such like.
720
00:46:53,160 --> 00:46:55,759
Which is why you keep
tetrodotoxin on site?
721
00:46:55,760 --> 00:46:57,060
Do we?
722
00:46:58,660 --> 00:47:01,419
Sorry, we're not actually
supposed to divulge.
723
00:47:01,420 --> 00:47:03,759
Can I ask exactly
what this is about?
724
00:47:03,760 --> 00:47:06,339
I'm investigating the death
of a young pregnant woman,
725
00:47:06,340 --> 00:47:10,040
killed with an overdose
of this TTX substance.
726
00:47:12,500 --> 00:47:14,490
Lucas.
Thanks for coming.
727
00:47:16,980 --> 00:47:20,020
Dr. Lucas Ballinger,
DI Reed and Dr. Alexander.
728
00:47:21,010 --> 00:47:22,769
As well as being a
superb biochemist,
729
00:47:22,770 --> 00:47:25,059
Lucas also has
responsibility for maintaining
730
00:47:25,060 --> 00:47:27,719
an inventory of all substances
kept on site.
731
00:47:27,720 --> 00:47:31,190
In the unlikely event of a theft,
Lucas will know.
732
00:48:08,140 --> 00:48:11,420
Is TTX the most dangerous substance
stored here?
733
00:48:12,700 --> 00:48:14,300
- Dr. Ballinger?
- I'm sorry?
734
00:48:15,090 --> 00:48:17,580
- I'm afraid that...
- You're not at liberty to say. Yes, I know.
735
00:48:18,540 --> 00:48:20,849
But access must be
controlled, isn't it?
736
00:48:20,850 --> 00:48:22,429
- Morning, Mr. Roper.
- It's subject
737
00:48:22,430 --> 00:48:24,939
to lower security protocols
than other substances.
738
00:48:24,940 --> 00:48:27,939
But security is high
and reserves are closely monitored.
739
00:48:27,940 --> 00:48:29,430
Just to the right here.
740
00:48:34,540 --> 00:48:36,299
There we go.
741
00:48:36,300 --> 00:48:39,219
Well done.
You've been a very brave boy.
742
00:48:39,220 --> 00:48:41,579
I'll make sure that Daddy knows
how good you've been.
743
00:48:41,580 --> 00:48:44,740
- Just put your finger on there, would you?
- Daddy wasn't there.
744
00:48:45,580 --> 00:48:48,060
- Daddy wasn't where?
- In the flat.
745
00:48:50,100 --> 00:48:52,129
- When?
- When Michael got sick,
746
00:48:52,130 --> 00:48:53,890
Daddy wasn't there.
747
00:48:56,780 --> 00:48:59,280
Is that what Daddy
told you to say?
748
00:49:04,820 --> 00:49:08,700
Try cross-referencing
against the supply database.
749
00:49:09,580 --> 00:49:13,730
- I have 1-9 as the TTX.
- Yeah. It's the same discrepancy.
750
00:49:15,580 --> 00:49:16,889
How long does it take to get
751
00:49:16,890 --> 00:49:18,760
a bloody trace
on a phone number?
752
00:49:20,940 --> 00:49:22,590
Ah, sod this.
753
00:49:23,500 --> 00:49:25,749
- What are you doing?
- I'll call him.
754
00:49:25,750 --> 00:49:27,050
Are you sure?
755
00:49:36,660 --> 00:49:38,340
This is Ballinger's, right?
756
00:49:41,940 --> 00:49:43,240
It's my number.
757
00:49:45,640 --> 00:49:48,709
The man who looked round the house
gave Kolahi Ballinger's number.
758
00:49:48,710 --> 00:49:50,669
But he's not the
man from the CCTV.
759
00:49:50,670 --> 00:49:51,979
Course he's not, look at him.
760
00:49:51,980 --> 00:49:54,360
He'd need someone to do
the heavy lifting.
761
00:50:00,520 --> 00:50:04,659
According to the inventory, there are
three vials of TTX unaccounted for.
762
00:50:04,660 --> 00:50:06,719
I'll talk to the antitoxin
development team.
763
00:50:06,720 --> 00:50:10,370
In all likelihood,
this is just...human error.
764
00:50:10,840 --> 00:50:12,149
I'm sure it is.
765
00:50:12,150 --> 00:50:14,099
Lucas, maybe you could
get straight onto that?
766
00:50:14,100 --> 00:50:15,720
Has someone died?
767
00:50:16,660 --> 00:50:19,860
- I'm sorry?
- Has someone died?
768
00:50:22,280 --> 00:50:24,920
Well, I'm afraid
it's a bit like your business -
769
00:50:25,230 --> 00:50:28,080
sometimes there are things
we can't tell you.
770
00:50:37,380 --> 00:50:39,759
Why are you leaving?
You saw the state he was in.
771
00:50:39,760 --> 00:50:41,599
And they're missing
three vials of TTX.
772
00:50:41,600 --> 00:50:43,330
Yes. And the phone
ties Ballinger in.
773
00:50:43,740 --> 00:50:45,219
Do we pounce?
No.
774
00:50:45,220 --> 00:50:47,899
Because we know there are
at least two men involved in this.
775
00:50:47,900 --> 00:50:49,690
Let's see if he'll lead us
to the other.
776
00:50:59,120 --> 00:51:01,180
Mama, mama.
Mama, mama.
777
00:51:12,540 --> 00:51:13,840
Let her go.
778
00:51:28,640 --> 00:51:30,579
You know the man who
was initially accused
779
00:51:30,580 --> 00:51:32,450
of killing Marie Shelby?
780
00:51:33,610 --> 00:51:35,549
Did you know that he
faced a rape charge
781
00:51:35,550 --> 00:51:37,390
three years earlier, in Glasgow?
782
00:51:37,920 --> 00:51:39,229
Trial fell through.
783
00:51:39,230 --> 00:51:41,570
Forensics lost the swabs
from the rape victim.
784
00:51:42,200 --> 00:51:44,779
I mean, don't you think it's strange
that one man could be lifted
785
00:51:44,780 --> 00:51:47,519
from suspicion twice
by forensic cock-ups?
786
00:51:47,520 --> 00:51:50,580
I don't know about Glasgow,
but we didn't cock up in Bradford.
787
00:51:51,250 --> 00:51:53,249
We put a man away
for the murder of Marie Shelby.
788
00:51:53,250 --> 00:51:56,899
He's still there, I'm happy to say.
But Jack could've been right?
789
00:51:56,900 --> 00:52:00,009
You, Jack, you're all the same -
playing on the edges of law enforcement,
790
00:52:00,010 --> 00:52:02,299
like kids in a bloody sandpit.
791
00:52:02,300 --> 00:52:03,880
What do you know?
792
00:52:04,540 --> 00:52:06,480
What exactly do you know?
793
00:52:09,020 --> 00:52:10,320
There he is.
794
00:53:23,620 --> 00:53:24,920
Speak.
795
00:53:27,820 --> 00:53:30,490
Kill me.
796
00:53:39,980 --> 00:53:41,280
Kill me.
797
00:54:01,340 --> 00:54:03,309
- What are you doing?
- Clearing up.
798
00:54:03,310 --> 00:54:04,860
You said no killing.
799
00:54:07,420 --> 00:54:08,820
She was right.
800
00:54:09,420 --> 00:54:11,780
This is what you planned all along,
isn't it?
801
00:54:30,260 --> 00:54:32,090
Call emergency services.
802
00:54:32,500 --> 00:54:34,189
Shouldn't we wait for back up?
803
00:54:34,190 --> 00:54:36,290
There's no time.
Just do it.
804
00:54:41,260 --> 00:54:44,100
- Chrissie, wait!
- It's Ballinger.
805
00:54:48,620 --> 00:54:50,180
He's dead.
806
00:54:56,700 --> 00:54:59,410
Let's get the bodies
out before the whole place goes up.
807
00:55:41,460 --> 00:55:42,900
Stop!
Police!
808
00:56:16,640 --> 00:56:18,820
Help me!
Help me!
809
00:56:20,020 --> 00:56:21,730
I'm in here!
810
00:56:22,580 --> 00:56:25,469
Is anyone out there?
Please, I'm in here!
811
00:56:25,470 --> 00:56:27,000
Somebody help me!
812
00:56:28,200 --> 00:56:29,500
Can somebody help me?!
813
00:56:29,910 --> 00:56:31,210
Help!
814
00:56:31,990 --> 00:56:33,600
Help! Help!
815
00:56:35,960 --> 00:56:37,260
Thank you.
816
00:57:00,880 --> 00:57:02,769
Two confirmed dead at scene.
817
00:57:02,770 --> 00:57:04,450
Both been taken to the Lyell.
818
00:57:11,540 --> 00:57:12,840
Two bodies...
819
00:57:29,740 --> 00:57:31,529
Reed would've left me to die.
820
00:57:31,530 --> 00:57:33,029
- What?
- Why do I get the feeling
821
00:57:33,030 --> 00:57:34,339
you're angry with me?
822
00:57:34,340 --> 00:57:35,829
I'm withdrawing my
postmortem report
823
00:57:35,830 --> 00:57:37,319
and foregoing
further investigation.
824
00:57:37,320 --> 00:57:39,569
- No, listen, you can't.
- Don't open that.
825
00:57:39,570 --> 00:57:41,710
We need to get this area sealed off.
826
00:57:45,640 --> 00:57:47,049
We're dealing with anthrax.
827
00:57:47,050 --> 00:57:50,550
We developed
a particularly aggressive strain.
828
00:57:51,270 --> 00:57:53,280
Clinical centre number 12782.
829
00:57:53,590 --> 00:57:55,790
I need to report
a potential biological threat.
830
00:57:58,000 --> 00:58:00,439
You can't just swan in and
dump me off my own case.
831
00:58:00,440 --> 00:58:01,999
I can.
I have.
832
00:58:02,000 --> 00:58:03,300
We're locked down.
833
00:58:05,580 --> 00:58:06,950
No-one in, no-one out.
834
00:58:08,880 --> 00:58:11,860
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62
62236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.