All language subtitles for Silent Witness S16E01 Change (2013) [HDTV.x264-FoV] UK-English.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,150 All you need to remember... 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,850 is that I am not going anywhere. 3 00:00:12,140 --> 00:00:13,590 And neither are you! 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,360 We've had some trouble, 5 00:00:16,240 --> 00:00:17,780 that's no secret. 6 00:00:18,240 --> 00:00:19,749 We've all read the papers, 7 00:00:19,750 --> 00:00:21,539 and the bank's not making life easier. 8 00:00:21,540 --> 00:00:22,840 Why would they? 9 00:00:23,150 --> 00:00:26,040 We are going to get through this. 10 00:00:29,260 --> 00:00:30,880 This place... 11 00:00:32,110 --> 00:00:33,979 is my life. 12 00:00:33,980 --> 00:00:35,880 It's my name on the label. 13 00:00:36,260 --> 00:00:37,840 So let me make it clear - 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,930 - from the horse's mouth. - Horse's arse! 15 00:00:42,610 --> 00:00:44,100 You're not wrong. 16 00:00:44,510 --> 00:00:46,739 But at least I'm your horse's arse! 17 00:00:46,740 --> 00:00:48,479 So with your help, 18 00:00:48,480 --> 00:00:50,339 the help of Kenny Barber and his union - 19 00:00:50,340 --> 00:00:52,060 your union... 20 00:00:53,260 --> 00:00:58,460 ..we are going to fight for this place. AWA! Yeah! 21 00:01:14,100 --> 00:01:17,559 You squeeze me and squeeze me till there's nothing left, Kenny. 22 00:01:17,560 --> 00:01:19,439 Don't you sell us out, you greedy bastard. 23 00:01:19,440 --> 00:01:20,789 Do you know what kind of a fight I'm in? 24 00:01:20,790 --> 00:01:22,629 I'm trying to keep this company alive! 25 00:01:22,630 --> 00:01:24,180 They made YOU rich! 26 00:01:26,340 --> 00:01:29,539 30% pay cut or 30% job losses, 27 00:01:29,540 --> 00:01:31,390 you tell your membership! 28 00:01:34,340 --> 00:01:37,620 You're just dressing it up to sell... aren't you? 29 00:01:41,100 --> 00:01:42,610 I'm trying to save it, Kenny! 30 00:01:51,340 --> 00:01:53,950 - Mr. Briggs, this way. - Hello, Annette. 31 00:01:55,140 --> 00:01:56,489 - Evening, Michael. - John. 32 00:01:56,490 --> 00:01:58,379 - Any luck? - I'm trying to stop them, 33 00:01:58,380 --> 00:01:59,850 but they're going to print with the story. 34 00:02:00,700 --> 00:02:02,350 They say it's in the public interest. 35 00:02:02,710 --> 00:02:04,669 Prurient bastards! 36 00:02:04,670 --> 00:02:07,680 I'm not going to keep you a secret any more. 37 00:02:08,300 --> 00:02:10,619 They say you trade on a family image. 38 00:02:10,620 --> 00:02:12,419 Can we get an injunction? 39 00:02:12,420 --> 00:02:14,160 The QC thinks it's unlikely. 40 00:02:15,260 --> 00:02:17,609 It's Kenny Barber and his union behind this. 41 00:02:17,610 --> 00:02:20,590 You're just dressing it up to sell, aren't you? 42 00:02:22,100 --> 00:02:25,069 This is a gentlemanly bout - no hits whilst on the floor, 43 00:02:25,070 --> 00:02:27,630 there are absolutely no elbows, do you understand? 44 00:02:28,180 --> 00:02:29,859 All right. Separate into your corners. 45 00:02:29,860 --> 00:02:31,820 You know Peter Hornsby from the bank. 46 00:02:33,200 --> 00:02:36,210 And Emmett Schwartzman from Wetherby Capital. 47 00:02:41,110 --> 00:02:43,329 Mr. Schwartzman is interested in the brand. 48 00:02:43,330 --> 00:02:46,720 Well, Hornsby thinks it's an old-fashioned brand, don't you, Hornsby? 49 00:02:47,120 --> 00:02:49,020 That's why the bank turned the taps off. 50 00:02:50,260 --> 00:02:52,619 I'm sure Mr. Hornsby and Mr. Schwartzman 51 00:02:52,620 --> 00:02:54,019 have had a good chat about it. 52 00:02:54,020 --> 00:02:55,339 I never said that brand was... 53 00:02:55,340 --> 00:02:58,219 Don't make any difference at this point, does it, Hornsby? 54 00:02:58,220 --> 00:02:59,899 As long as the price is right, 55 00:02:59,900 --> 00:03:01,400 you can say whatever you want. 56 00:03:04,940 --> 00:03:06,460 Have you seen my offer? 57 00:03:23,100 --> 00:03:25,269 I'm not going to let you rape my company 58 00:03:25,270 --> 00:03:27,990 the way you raped those care homes you bought. 59 00:04:17,560 --> 00:04:18,860 You like that? 60 00:04:32,740 --> 00:04:34,040 Pathologist? 61 00:04:34,820 --> 00:04:36,120 Forensics. 62 00:04:37,360 --> 00:04:38,660 Victim. 63 00:04:52,260 --> 00:04:55,440 Silent Witness Season 16 - Episode 01 64 00:04:58,260 --> 00:05:01,240 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 65 00:05:04,260 --> 00:05:07,240 Change Part 1 66 00:05:08,700 --> 00:05:10,710 He hit the corner of the table as he fell. 67 00:05:11,180 --> 00:05:14,479 Instinctively puts his hand to his head, it's bleeding. 68 00:05:14,480 --> 00:05:16,099 He transfers the blood to his hand 69 00:05:16,100 --> 00:05:17,709 so when he falls again 70 00:05:17,710 --> 00:05:19,130 he leaves it on the carpet. 71 00:05:21,600 --> 00:05:23,379 He's trying to get to the door. 72 00:05:23,380 --> 00:05:24,820 I guess it's plausible. 73 00:05:25,320 --> 00:05:28,390 - I try not to guess. - Isn't that a relief? 74 00:05:28,960 --> 00:05:30,269 His name's John Briggs, 75 00:05:30,270 --> 00:05:31,989 owns the candy company. 76 00:05:31,990 --> 00:05:34,059 Well, used to own it. 77 00:05:34,060 --> 00:05:36,890 65 years old - good shape! 78 00:05:37,200 --> 00:05:38,820 He's had some help. 79 00:05:41,380 --> 00:05:44,460 - Big night? - Car accident. 80 00:05:45,860 --> 00:05:49,159 Not yet. Don't want to contaminate the scene. 81 00:05:49,160 --> 00:05:51,339 Paramedics thought it was a heart attack. 82 00:05:51,340 --> 00:05:53,339 Police think it's a crime scene? Mmm. 83 00:05:53,340 --> 00:05:54,880 - You do? - Yes. 84 00:05:56,910 --> 00:05:59,319 Lots of people unplug telephones in their hotel rooms. 85 00:05:59,320 --> 00:06:02,289 He owns a big company - he's used to giving instructions, 86 00:06:02,290 --> 00:06:03,959 not doing things himself. 87 00:06:03,960 --> 00:06:06,139 Why doesn't he tell reception not to disturb him? 88 00:06:06,140 --> 00:06:07,920 He could have, he didn't. 89 00:06:10,060 --> 00:06:14,119 Old man gets on his hands and knees, crawls under the desk, 90 00:06:14,120 --> 00:06:15,560 unplugs the line. 91 00:06:16,470 --> 00:06:18,119 Why does he try to make a call? 92 00:06:18,120 --> 00:06:19,580 He knows it's unplugged. 93 00:06:21,260 --> 00:06:22,569 He forgot? 94 00:06:22,570 --> 00:06:23,919 He's having a heart attack, 95 00:06:23,920 --> 00:06:25,520 he panics, he forgets. 96 00:06:26,060 --> 00:06:29,250 He's having a heart attack, he panics, he forgets. 97 00:06:30,300 --> 00:06:31,600 Plausible. 98 00:06:32,940 --> 00:06:34,790 Where is the photographer? 99 00:06:44,420 --> 00:06:46,100 I tried to call you last night. 100 00:06:47,020 --> 00:06:49,900 How did the dinner go? Did they make a deal? 101 00:06:50,820 --> 00:06:52,639 I should have been there, Annette! 102 00:06:52,640 --> 00:06:54,340 Why did he exclude me? 103 00:06:54,740 --> 00:06:57,130 I left messages for him, he's never called me back! 104 00:07:00,100 --> 00:07:02,090 Your brother's dead, Phillip. 105 00:07:03,940 --> 00:07:06,620 They found his body in his hotel room this morning. 106 00:07:10,280 --> 00:07:11,800 I'm sorry. 107 00:07:17,900 --> 00:07:19,820 I need to contact his daughter. 108 00:07:26,340 --> 00:07:28,519 - Cocaine? - Talcum powder. 109 00:07:28,520 --> 00:07:30,450 - Sure? - Want a taste? 110 00:07:32,220 --> 00:07:34,450 - That's great, thanks. - Good morning. 111 00:07:35,120 --> 00:07:36,829 Detective Sergeant Seetha Gold. 112 00:07:36,830 --> 00:07:38,949 - This is DC Gus Cook. - Nikki Alexander. 113 00:07:38,950 --> 00:07:40,259 - Forensics? - No, that's... 114 00:07:40,260 --> 00:07:42,750 - Jack Hodgson. - Nice face! 115 00:07:43,060 --> 00:07:45,659 - Sorry. - No problem. 116 00:07:45,660 --> 00:07:47,629 So was he staying in the room by himself? 117 00:07:47,630 --> 00:07:49,190 According to reception. 118 00:07:49,980 --> 00:07:53,139 God, hotel deaths are a pig, aren't they? 119 00:07:53,140 --> 00:07:55,529 Next of kin, all that guilt, would he have been all right 120 00:07:55,530 --> 00:07:58,340 - if he'd stayed at home? - No sign of forced entry. 121 00:07:59,040 --> 00:08:00,790 - I love these! - No! 122 00:08:01,480 --> 00:08:02,979 It's a crime scene. 123 00:08:02,980 --> 00:08:05,159 I'll decide if it's a crime scene! 124 00:08:05,160 --> 00:08:06,469 - Drug use? - No... 125 00:08:06,470 --> 00:08:07,770 No paraphernalia. 126 00:08:09,320 --> 00:08:11,540 - I'll know more later. - Kinky sex? 127 00:08:12,740 --> 00:08:14,680 Now I know what counts as kinky. 128 00:08:15,120 --> 00:08:16,810 - Found by the chambermaid? - Yeah. 129 00:08:17,280 --> 00:08:18,739 Blunt trauma injury to the head. 130 00:08:18,740 --> 00:08:21,280 - He fell. - I'll know more later. 131 00:08:22,960 --> 00:08:26,540 The victim is... John Briggs, yes. Already on the web. 132 00:08:26,990 --> 00:08:30,310 One of you on retainer or do you tip them off a la carte? 133 00:08:30,660 --> 00:08:32,539 You're not really insinuating that one of us... 134 00:08:32,540 --> 00:08:34,139 Of course not. 135 00:08:34,140 --> 00:08:36,299 It'll be the chambermaid or the girls on reception. 136 00:08:36,300 --> 00:08:37,710 Not a policeman? 137 00:08:39,100 --> 00:08:42,480 - I'm just trying to break the ice. - It's broken! 138 00:08:43,260 --> 00:08:47,699 OK, so we have an old, white man, 139 00:08:47,700 --> 00:08:49,569 dead in a six-star hotel room, 140 00:08:49,570 --> 00:08:52,339 no sign of forced entry, no drug paraphernalia. 141 00:08:52,340 --> 00:08:54,490 - Why are we here? - It's a murder. 142 00:08:54,850 --> 00:08:57,709 Of course it is. What do you think? 143 00:08:57,710 --> 00:09:01,199 - She'll know more later. - Are you insinuating something? 144 00:09:01,200 --> 00:09:03,039 I'm not insinuating at all. 145 00:09:03,040 --> 00:09:05,089 You're a doctor - you won't go out on a limb, 146 00:09:05,090 --> 00:09:07,809 you'll wait for a consensus and then agree. 147 00:09:07,810 --> 00:09:09,779 Now we know why his face looks like that! 148 00:09:09,780 --> 00:09:11,089 I like you. 149 00:09:11,090 --> 00:09:13,819 I won't be able to definitively establish cause of death until... 150 00:09:13,820 --> 00:09:15,139 After the postmortem, OK. 151 00:09:15,140 --> 00:09:17,109 Well, I hope so. No guarantees. 152 00:09:17,110 --> 00:09:19,120 So what part of what I said was wrong? 153 00:09:20,620 --> 00:09:22,999 We're making cuts across the board. 154 00:09:23,000 --> 00:09:24,940 There's no escaping it, Professor Dalton. 155 00:09:25,340 --> 00:09:27,920 The Lyle Centre will need to change or die. 156 00:09:30,340 --> 00:09:32,190 - Apt choice of words. - I'm sorry? 157 00:09:33,740 --> 00:09:36,220 Oh, yes, I see what you mean. 158 00:09:48,420 --> 00:09:49,720 Are you all right? 159 00:09:50,790 --> 00:09:52,239 Oh, yeah. 160 00:09:52,240 --> 00:09:53,540 Bad meeting. 161 00:09:53,850 --> 00:09:55,150 Funding review. 162 00:09:55,680 --> 00:09:56,980 Down. 163 00:09:57,290 --> 00:10:00,139 Never gets reviewed up. I've worked here for a long time. 164 00:10:00,140 --> 00:10:01,489 I... 165 00:10:01,490 --> 00:10:03,489 I thought I was doing a good job. 166 00:10:03,490 --> 00:10:05,460 You're not fishing for compliments, are you? 167 00:10:06,860 --> 00:10:09,439 You sit there and you listen to the review and everything, 168 00:10:09,440 --> 00:10:12,720 everything is quantified, measured. 169 00:10:13,230 --> 00:10:15,100 Like a postmortem, I suppose. 170 00:10:15,710 --> 00:10:17,659 You are! You're looking for compliments! 171 00:10:17,660 --> 00:10:19,069 And at one point they called 172 00:10:19,070 --> 00:10:22,280 the way I did things "old fashioned"! 173 00:10:23,060 --> 00:10:25,389 We've got state-of-the-art equipment! 174 00:10:25,390 --> 00:10:26,799 You're not doing a good job, 175 00:10:26,800 --> 00:10:28,419 you're doing a brilliant job. 176 00:10:28,420 --> 00:10:30,759 You're one of the most amazing doctors I've ever met. 177 00:10:30,760 --> 00:10:32,069 - Stop it! - Really. 178 00:10:32,070 --> 00:10:33,379 Insightful, diligent. 179 00:10:33,380 --> 00:10:35,309 They thought, given the skills and equipment we have, 180 00:10:35,310 --> 00:10:36,989 that we should be doing more. 181 00:10:36,990 --> 00:10:38,929 We're down a senior member of staff. 182 00:10:38,930 --> 00:10:41,339 - They know that, right? - It's not so much the amount that we do, 183 00:10:41,340 --> 00:10:44,010 but the way that we do it. 184 00:10:45,860 --> 00:10:50,409 No, they thought that the way I run things was old-fashioned 185 00:10:50,410 --> 00:10:55,390 and unimaginative, that is the cold, hard truth. 186 00:10:55,820 --> 00:10:57,230 You're considerate, 187 00:10:57,710 --> 00:10:59,060 good with families 188 00:10:59,500 --> 00:11:00,809 and imaginative, 189 00:11:00,810 --> 00:11:02,919 - then there are technical skills. - Nikki, stop it, seriously. 190 00:11:02,920 --> 00:11:05,319 I AM being serious! There's no-one better than you! 191 00:11:05,320 --> 00:11:07,219 No-one I could learn as much from, 192 00:11:07,220 --> 00:11:09,250 no-one I'd prefer to work with. 193 00:11:10,220 --> 00:11:11,520 Really? 194 00:11:12,480 --> 00:11:14,059 See how much better you feel? 195 00:11:14,060 --> 00:11:15,419 See, I knew you were winding me up! 196 00:11:15,420 --> 00:11:16,729 No, I'm not, Leo! 197 00:11:16,730 --> 00:11:19,639 We're just too embarrassed to say the nice things that we think. 198 00:11:19,640 --> 00:11:21,080 Or to hear them. 199 00:11:22,220 --> 00:11:24,869 They told me that the Lyle Centre needed to change or die. 200 00:11:24,870 --> 00:11:26,709 Harry knew that - probably why he left. 201 00:11:26,710 --> 00:11:28,289 That's rubbish! 202 00:11:28,290 --> 00:11:30,079 a full professorship in New York. 203 00:11:30,080 --> 00:11:31,959 As much as I love you, if they'd offered it to me, 204 00:11:31,960 --> 00:11:33,599 I'd be calling Virgin Atlantic! 205 00:11:33,600 --> 00:11:35,239 Well, that really cheers me up! 206 00:11:35,240 --> 00:11:38,219 No, what I'm trying to say is that it's nothing to do with you 207 00:11:38,220 --> 00:11:41,260 and everything to do with him. End of. 208 00:11:43,060 --> 00:11:44,360 OK. 209 00:11:45,780 --> 00:11:47,080 So? 210 00:11:48,200 --> 00:11:49,500 So? 211 00:11:50,340 --> 00:11:51,640 We change. 212 00:11:52,510 --> 00:11:54,719 Well, we're not going to die, are we? 213 00:11:54,720 --> 00:11:58,380 We change, Leo. There's nothing to be afraid of, everything changes. 214 00:12:00,460 --> 00:12:02,030 We change. 215 00:12:02,660 --> 00:12:04,350 How are we going to change? 216 00:12:05,860 --> 00:12:07,310 No idea. 217 00:12:26,540 --> 00:12:28,420 Can I help you? 218 00:12:30,020 --> 00:12:32,179 Swipe card entry to the rooms. 219 00:12:32,180 --> 00:12:34,709 Hotel employees use their ID cards. 220 00:12:34,710 --> 00:12:36,459 We'll need the electronic records. 221 00:12:36,460 --> 00:12:38,489 We can compile a list of suspects based on access. 222 00:12:38,490 --> 00:12:40,099 - Jack. - I'll also need any CCTV 223 00:12:40,100 --> 00:12:42,399 covering reception and access points to the upper floors. 224 00:12:42,400 --> 00:12:43,709 - Jack. - Presumably there's a phone 225 00:12:43,710 --> 00:12:45,349 record for calls in and out of the room. 226 00:12:45,350 --> 00:12:46,659 - Jack! - Yeah? 227 00:12:46,660 --> 00:12:48,390 I admire your enthusiasm. 228 00:12:48,900 --> 00:12:50,999 I wouldn't call it enthusiasm, it's just normal. 229 00:12:51,000 --> 00:12:53,399 - Enthusiasm was a euphemism. - Was it? 230 00:12:53,400 --> 00:12:56,019 I'm the detective and you're the scientist. 231 00:12:56,020 --> 00:12:57,939 I tell you what to do, not the other way round. 232 00:12:57,940 --> 00:12:59,939 - Have you got it? - Got it. 233 00:12:59,940 --> 00:13:01,249 Good. 234 00:13:01,250 --> 00:13:02,769 You know, I thought you were more... 235 00:13:02,770 --> 00:13:04,499 - robust. - Robust? 236 00:13:04,500 --> 00:13:06,219 - Yeah, it's a euphemism. - For what? 237 00:13:06,220 --> 00:13:07,580 Not an arsehole. 238 00:13:09,460 --> 00:13:11,360 Now I'm an arsehole. 239 00:13:13,500 --> 00:13:15,199 That's good we cleared that up. 240 00:13:15,200 --> 00:13:17,990 You get to work with me. Lucky boy! 241 00:13:38,980 --> 00:13:42,960 Creams, lotion, soap, everything. 242 00:14:03,860 --> 00:14:05,160 Try the telephone. 243 00:14:08,140 --> 00:14:09,460 Television remote. 244 00:14:25,360 --> 00:14:26,660 Bed. 245 00:14:34,820 --> 00:14:36,120 Bag 'em. 246 00:14:49,700 --> 00:14:51,160 I didn't know you'd be here. 247 00:14:52,460 --> 00:14:55,260 I thought I should be. We're family. 248 00:15:03,460 --> 00:15:06,860 I'm... I'm sorry about your father. 249 00:15:07,300 --> 00:15:08,600 Thank you. 250 00:15:10,340 --> 00:15:13,290 He'd been trying to reach out to you over the last few months. 251 00:15:14,100 --> 00:15:15,400 I know. 252 00:15:17,080 --> 00:15:19,419 Your father left explicit instructions 253 00:15:19,420 --> 00:15:20,939 in the event of his death. 254 00:15:20,940 --> 00:15:25,650 He left his shareholding in the family trust to you. 255 00:15:27,420 --> 00:15:29,190 You run the company. 256 00:15:29,860 --> 00:15:31,160 Why? 257 00:15:31,810 --> 00:15:33,900 I don't know anything about the company. 258 00:15:34,220 --> 00:15:37,750 - Why would he do this? - It's his final insult to me, isn't it? 259 00:15:38,460 --> 00:15:41,019 I've drawn up a document appointing your uncle, Phillip, 260 00:15:41,020 --> 00:15:43,020 as chairman and chief executive. 261 00:15:43,720 --> 00:15:45,960 The funds set aside for you and your sister 262 00:15:46,470 --> 00:15:47,900 in the trust 263 00:15:48,340 --> 00:15:49,999 will be released upon the sale of the company. 264 00:15:50,000 --> 00:15:51,300 My sister? 265 00:15:52,670 --> 00:15:55,260 I didn't know about a sister. Did my father remarry? 266 00:15:55,570 --> 00:15:57,580 - No! - I wasn't speaking to you. 267 00:15:58,390 --> 00:15:59,850 Not that I'm aware of. 268 00:16:01,590 --> 00:16:02,890 Just here. 269 00:16:08,980 --> 00:16:12,679 It's important that we effect the transition of leadership quickly. 270 00:16:12,680 --> 00:16:14,719 Your father was in the middle of selling the company. 271 00:16:14,720 --> 00:16:17,890 We don't want any delay in concluding the agreement. 272 00:16:18,210 --> 00:16:19,519 They might withdraw the offer. 273 00:16:19,520 --> 00:16:23,490 I also need your signatures on the documents with Wetherby Capital. 274 00:16:23,820 --> 00:16:25,310 They're the buyer. 275 00:16:31,380 --> 00:16:33,080 That company was his life. 276 00:16:34,740 --> 00:16:36,819 Do you want to sell the company, Phillip? 277 00:16:36,820 --> 00:16:38,120 Absolutely. 278 00:16:39,050 --> 00:16:42,490 I mean, it's the right thing. It's the only thing to do. 279 00:16:44,620 --> 00:16:46,570 And I sign here and it puts Phillip in charge? 280 00:16:47,280 --> 00:16:48,580 That's right. 281 00:17:01,420 --> 00:17:03,650 I haven't seen him in 19 years. 282 00:17:04,350 --> 00:17:06,660 19 - I counted them on the train. 283 00:17:07,300 --> 00:17:10,780 He never spoke about the business, never involved me. 284 00:17:12,340 --> 00:17:14,240 You've worked here all your life. 285 00:17:14,690 --> 00:17:16,199 He knew you wanted to sell. 286 00:17:16,200 --> 00:17:17,600 Why am I here? 287 00:17:19,140 --> 00:17:20,900 Why has he put me here? 288 00:17:50,880 --> 00:17:52,189 It's me. 289 00:17:52,190 --> 00:17:54,190 There's a photo of me in the paper. What's this about? 290 00:17:55,820 --> 00:17:57,490 Just call me back. 291 00:18:14,700 --> 00:18:16,100 Phillip. 292 00:18:17,540 --> 00:18:19,779 - I'm very sorry. - Thank you. 293 00:18:19,780 --> 00:18:21,920 But you don't have to pretend, Michael. 294 00:18:22,360 --> 00:18:24,929 Schwartzman called, sends his condolences. 295 00:18:24,930 --> 00:18:26,330 That was good of him. 296 00:18:27,940 --> 00:18:30,880 The headlines could damage the value of the company. 297 00:18:31,380 --> 00:18:33,739 You need to sign the heads of agreement right away. 298 00:18:33,740 --> 00:18:35,699 He's put his daughter in charge. 299 00:18:35,700 --> 00:18:37,000 His daughter?! 300 00:18:39,240 --> 00:18:42,120 - I didn't know... - I thought you knew everything, Michael - 301 00:18:42,520 --> 00:18:44,460 everything about everyone. 302 00:18:53,620 --> 00:18:55,670 You contacted his daughter? 303 00:18:55,980 --> 00:18:58,780 Well, I had to. Corporate governance. 304 00:19:00,360 --> 00:19:03,669 - Then how much does she know? - Well, Mr. Briggs was going to tell her 305 00:19:03,670 --> 00:19:06,140 but she never responded to any of his messages. 306 00:19:06,740 --> 00:19:08,460 I don't know how to handle it. 307 00:19:09,920 --> 00:19:11,550 Will she sign? 308 00:19:16,260 --> 00:19:17,780 Do you think he suffered? 309 00:19:19,320 --> 00:19:20,679 Sorry? 310 00:19:20,680 --> 00:19:23,290 In your professional opinion. Do you think he suffered? 311 00:19:24,740 --> 00:19:26,040 I don't know. 312 00:19:26,580 --> 00:19:28,020 I don't know either. 313 00:19:29,920 --> 00:19:32,309 I can't decide if there's any point in knowing. 314 00:19:32,310 --> 00:19:34,090 I mean, the suffering's over now. 315 00:19:34,610 --> 00:19:35,910 For him. 316 00:19:38,380 --> 00:19:40,050 Have you lost a parent? 317 00:19:40,400 --> 00:19:42,330 - Both. - Snap. 318 00:19:42,820 --> 00:19:44,120 I'm an orphan. 319 00:19:46,050 --> 00:19:48,250 Mind you, I lost him a long time ago. 320 00:19:50,220 --> 00:19:52,130 Or rather, he lost me. 321 00:19:52,530 --> 00:19:53,830 Snap. 322 00:19:57,820 --> 00:20:01,070 I don't feel anything. Is that strange? 323 00:20:01,380 --> 00:20:03,230 Not so strange. 324 00:20:03,940 --> 00:20:05,920 Did you? Feel? 325 00:20:06,740 --> 00:20:08,100 Eventually. 326 00:20:11,980 --> 00:20:13,280 Peace. 327 00:20:14,620 --> 00:20:16,100 So deceptive. 328 00:20:17,560 --> 00:20:19,410 It almost looks as though he might be... 329 00:20:20,860 --> 00:20:22,160 good. 330 00:20:27,740 --> 00:20:30,799 - Hi. - Hi. How did you get in? 331 00:20:30,800 --> 00:20:32,479 Loading bay. Door is locked. 332 00:20:32,480 --> 00:20:34,259 - They lock it for a reason. - Really? 333 00:20:34,260 --> 00:20:35,560 Not just to be awkward? 334 00:20:36,220 --> 00:20:37,529 You read that?! 335 00:20:37,530 --> 00:20:39,089 I'm done with it. Do you want it? 336 00:20:39,090 --> 00:20:42,250 Reading that is like sniffing glue. Why would I want it? 337 00:20:42,820 --> 00:20:44,689 Filling myself in on Briggs. 338 00:20:44,690 --> 00:20:46,399 Quicker than asking the detectives. 339 00:20:46,400 --> 00:20:48,909 Apparently, "we're doing everything in our power". 340 00:20:48,910 --> 00:20:50,749 I already knew that. 341 00:20:50,750 --> 00:20:52,859 He had a taste for escort girls. 342 00:20:52,860 --> 00:20:54,169 Is that right? 343 00:20:54,170 --> 00:20:56,679 There's a photo of a girl coming into the hotel lobby. 344 00:20:56,680 --> 00:20:59,080 Apparently, she was going to visit him. 345 00:21:02,640 --> 00:21:04,060 Have the police found her? 346 00:21:05,140 --> 00:21:06,720 How do you think they got that photo? 347 00:21:07,260 --> 00:21:09,059 They didn't know he was going to die. 348 00:21:09,060 --> 00:21:10,680 Private detective following him? 349 00:21:11,010 --> 00:21:12,480 Extortion? What do you think? 350 00:21:13,080 --> 00:21:15,820 - Do you like conspiracy theories? - I wouldn't say I like them. 351 00:21:16,700 --> 00:21:19,219 - From his bathroom. - Thanks. 352 00:21:19,220 --> 00:21:21,540 - When's the post-mortem? - This afternoon. Why? 353 00:21:22,150 --> 00:21:24,239 My theory is falling apart. 354 00:21:24,240 --> 00:21:26,079 To be fair, it wasn't really built on very much. 355 00:21:26,080 --> 00:21:27,899 - Cheers! - Does Detective Gold know? 356 00:21:27,900 --> 00:21:29,629 She wasn't really a believer in the first place. 357 00:21:29,630 --> 00:21:31,690 No, I think you were the only one that was. 358 00:21:32,270 --> 00:21:34,219 Cash tap is closing fast. 359 00:21:34,220 --> 00:21:35,949 I have to get "budget sign-off" 360 00:21:35,950 --> 00:21:37,779 on every test I want to run. 361 00:21:37,780 --> 00:21:40,519 A sure sign they're letting this one go cold. 362 00:21:40,520 --> 00:21:43,279 No evidence of murder, that's what Gold's saying. 363 00:21:43,280 --> 00:21:45,049 Two sets of towels used. 364 00:21:45,050 --> 00:21:46,549 Organic material on his sheets. 365 00:21:46,550 --> 00:21:48,439 I'm sure there was someone in that room with him. 366 00:21:48,440 --> 00:21:49,949 Doesn't mean that he was murdered. 367 00:21:49,950 --> 00:21:51,259 The guy lives in Surrey, 368 00:21:51,260 --> 00:21:53,589 he has a driver, but stays in a hotel. 369 00:21:53,590 --> 00:21:55,449 - A lover? - A hooker. 370 00:21:55,450 --> 00:21:57,240 How does that get you to murder? 371 00:22:01,660 --> 00:22:04,439 - Do you know how bad you look? - Yeah. 372 00:22:04,440 --> 00:22:07,150 I'm guessing that's why your security guard wouldn't let me in. 373 00:22:07,840 --> 00:22:10,199 Sometimes it's best to let a very thin theory go, 374 00:22:10,200 --> 00:22:12,569 particularly if there's no science to support it. 375 00:22:12,570 --> 00:22:15,069 There was absolutely nothing on the phone jack. 376 00:22:15,070 --> 00:22:16,750 No finger prints. Nothing organic. 377 00:22:17,540 --> 00:22:18,840 Nothing? 378 00:22:19,550 --> 00:22:20,859 Well, that supports your theory. 379 00:22:20,860 --> 00:22:22,479 Somebody's DNA should be on it, even if it is 380 00:22:22,480 --> 00:22:23,969 the guy who's installed the phone. 381 00:22:23,970 --> 00:22:26,710 Unless you consciously decided to wipe it. 382 00:22:27,220 --> 00:22:28,569 And that's what you think? 383 00:22:28,570 --> 00:22:30,389 There were no fingerprints on the furniture, 384 00:22:30,390 --> 00:22:31,949 the TV remote, 385 00:22:31,950 --> 00:22:34,429 - any of the flat surfaces. - Get something off the sheets? 386 00:22:34,430 --> 00:22:36,339 Possibly, but it won't prove intent, 387 00:22:36,340 --> 00:22:38,060 not the sort I'm after anyway. 388 00:22:40,240 --> 00:22:41,839 Your theory's not falling apart. 389 00:22:41,840 --> 00:22:43,620 It is just not getting anywhere. 390 00:22:48,540 --> 00:22:51,480 They have to get under the desk to unplug the phone. 391 00:22:52,080 --> 00:22:54,539 They get down on their hands and knees. It's carpet. 392 00:22:54,540 --> 00:22:56,049 The last person to touch the carpet 393 00:22:56,050 --> 00:22:57,850 would have been the one to unplug the phone. 394 00:22:59,620 --> 00:23:01,099 I've got to go. 395 00:23:01,100 --> 00:23:04,419 Did you really not think about sampling the carpet for DNA? 396 00:23:04,420 --> 00:23:05,820 Of course I did. 397 00:23:19,740 --> 00:23:21,750 I'm very sorry to hear about your father. 398 00:23:22,760 --> 00:23:24,090 What do you do? 399 00:23:25,220 --> 00:23:28,520 I work with the media. Helping with image and brand. 400 00:23:28,920 --> 00:23:30,819 My name is Michael Trenter. 401 00:23:30,820 --> 00:23:33,179 I was your father's adviser for the sale of the company. 402 00:23:33,180 --> 00:23:34,480 I see. 403 00:23:35,580 --> 00:23:38,080 Will you make lots of money when the company is sold? 404 00:23:38,860 --> 00:23:41,650 I think I need to update you on where we are with the bank, 405 00:23:42,340 --> 00:23:44,790 and the kind of pressure your father was under. 406 00:25:14,340 --> 00:25:16,379 The heart is enlarged and diseased, 407 00:25:16,380 --> 00:25:19,459 although not beyond what might be expected in a man of his age. 408 00:25:19,460 --> 00:25:22,299 And we found high levels of histamines in the heart. 409 00:25:22,300 --> 00:25:24,219 Oedema in the larynx and glottis, 410 00:25:24,220 --> 00:25:26,030 causing restriction to the airways, 411 00:25:26,660 --> 00:25:29,669 dilation of the peripheral blood vessels in the arms and legs, 412 00:25:29,670 --> 00:25:31,610 all contributing to the strain on the heart, 413 00:25:31,980 --> 00:25:35,660 leading me to believe that the most likely cause of death is anaphylaxis. 414 00:25:36,060 --> 00:25:38,029 Shock caused by an allergic reaction. 415 00:25:38,030 --> 00:25:40,850 - Shock. - Were their elevated levels of MCT? 416 00:25:41,290 --> 00:25:42,959 - Yes. - Allergen specific 417 00:25:42,960 --> 00:25:44,650 immunoglobulin E? 418 00:25:46,090 --> 00:25:47,399 Just trying to help. 419 00:25:47,400 --> 00:25:49,519 He died of an allergic reaction? 420 00:25:49,520 --> 00:25:51,879 Yes. A lack of oxygen to the organs 421 00:25:51,880 --> 00:25:54,139 would have caused shock to the heart, stopping it. 422 00:25:54,140 --> 00:25:56,250 But the underlying reason is anaphylaxis. 423 00:25:56,800 --> 00:25:59,099 - Something he ate? - Possibly. Probably. 424 00:25:59,100 --> 00:26:01,139 I'll run tests on the stomach contents, 425 00:26:01,140 --> 00:26:03,450 - allergy tests on the body. - How much will that cost? 426 00:26:04,210 --> 00:26:06,370 You'll need to speak to Professor Dalton. 427 00:26:07,340 --> 00:26:08,779 What are these marks? 428 00:26:08,780 --> 00:26:11,510 Hyperpigmented macular skin markings, 429 00:26:12,060 --> 00:26:15,439 possibly as a result of blunt trauma injury. 430 00:26:15,440 --> 00:26:18,879 And it appears that he might not have been whipped in the past... 431 00:26:18,880 --> 00:26:20,189 Whipped?! 432 00:26:20,190 --> 00:26:22,599 - Yes. - I looked at the carpet at the crime scene. 433 00:26:22,600 --> 00:26:24,990 - Ran some tests. - Who authorised the tests? 434 00:26:25,900 --> 00:26:27,499 There's not enough probable cause for me... 435 00:26:27,500 --> 00:26:29,029 How did the newspaper get the photograph 436 00:26:29,030 --> 00:26:31,240 - of the escort girl? - Can you let me finish? 437 00:26:31,640 --> 00:26:34,339 To feel comfortable making additional expenditure. 438 00:26:34,340 --> 00:26:36,919 - Do you know who she is? - They could just be making a story up. 439 00:26:36,920 --> 00:26:38,229 They don't like Briggs. He threatened 440 00:26:38,230 --> 00:26:39,779 to sue one of the tabloids last year 441 00:26:39,780 --> 00:26:42,399 and they've had their shock troops on hurting him ever since. 442 00:26:42,400 --> 00:26:44,569 - It might be worth following up. - To what end? 443 00:26:44,570 --> 00:26:46,459 Can we place at the scene? 444 00:26:46,460 --> 00:26:48,739 It would help if we knew who wish she was. 445 00:26:48,740 --> 00:26:50,559 I don't have any finger prints 446 00:26:50,560 --> 00:26:53,289 or DNA on any of the flat surfaces in the room. 447 00:26:53,290 --> 00:26:55,849 None on the telephone itself. You've got no evidence. 448 00:26:55,850 --> 00:26:58,419 When did a lack of evidence become evidence? 449 00:26:58,420 --> 00:27:00,559 Are you saying he died of an allergy? 450 00:27:00,560 --> 00:27:03,579 - Allergic reaction. - Well, that's bad luck. Not a crime! 451 00:27:03,580 --> 00:27:04,989 Is the phone plug was wiped, 452 00:27:04,990 --> 00:27:07,299 then it must show intent to prevent detection. 453 00:27:07,300 --> 00:27:08,729 We found the unknown DNA 454 00:27:08,730 --> 00:27:10,379 on the carpet by the phone jack. 455 00:27:10,380 --> 00:27:13,379 It would be useful if you found the unknown escort girl 456 00:27:13,380 --> 00:27:15,440 the newspapers are banging on about. 457 00:27:33,740 --> 00:27:35,290 Sorry to disturb you. 458 00:27:42,500 --> 00:27:44,590 Did my father really want to sell this? 459 00:27:45,820 --> 00:27:48,849 He wanted to protect it, so... 460 00:27:48,850 --> 00:27:50,760 he was willing to let it go. 461 00:27:52,820 --> 00:27:54,970 I don't really care much for the money. 462 00:27:56,580 --> 00:27:58,380 I only cared about what he thought. 463 00:27:59,140 --> 00:28:01,250 That doesn't make much sense, does it? 464 00:28:02,140 --> 00:28:04,890 Not if you haven't seen him in 19 years. 465 00:28:07,370 --> 00:28:09,000 Did you know my father well? 466 00:28:10,640 --> 00:28:11,940 Yes. 467 00:28:12,520 --> 00:28:14,419 Yeah, yeah, I guess I did. 468 00:28:14,420 --> 00:28:15,720 I didn't. 469 00:28:20,020 --> 00:28:22,530 Did he speak about me? 470 00:28:23,060 --> 00:28:24,360 Yes. 471 00:28:25,460 --> 00:28:27,430 To lots of people? 472 00:28:28,140 --> 00:28:29,440 To me. 473 00:28:33,980 --> 00:28:35,910 Did he think I'd let him down? 474 00:28:39,780 --> 00:28:41,950 He thought he let you down. 475 00:28:47,760 --> 00:28:50,560 Wouldn't it have been nice if he had told me that before he died? 476 00:28:57,700 --> 00:28:59,540 Did he tell you why? 477 00:29:04,620 --> 00:29:06,189 You know she's not my sister? 478 00:29:06,190 --> 00:29:07,490 Yes. 479 00:29:20,160 --> 00:29:22,080 I have her phone number. 480 00:29:27,860 --> 00:29:30,480 - How, how? - She contacted your father... 481 00:29:33,820 --> 00:29:35,390 ..five months ago. 482 00:29:36,740 --> 00:29:38,040 And... 483 00:29:39,250 --> 00:29:41,559 what did my father tell her about me? 484 00:29:41,560 --> 00:29:43,370 I'm not sure, exactly. 485 00:29:53,900 --> 00:29:55,200 Gentlemen. 486 00:29:55,970 --> 00:29:57,459 So... 487 00:29:57,460 --> 00:29:59,290 I don't get the fancy restaurant? 488 00:30:00,260 --> 00:30:01,560 Too common, am I? 489 00:30:03,700 --> 00:30:05,150 Sorry I'm late. 490 00:30:05,700 --> 00:30:08,080 - What are you drinking? - Sparkling water for me. 491 00:30:13,180 --> 00:30:16,119 So you've dragged me out on a miserable night, 492 00:30:16,120 --> 00:30:18,429 taken me to a shithole of a public house 493 00:30:18,430 --> 00:30:19,960 to be served by foreigners. 494 00:30:20,420 --> 00:30:22,339 So I'm clutching at straws that there might be something 495 00:30:22,340 --> 00:30:24,540 at the end of all this that makes it worth my while. 496 00:30:25,510 --> 00:30:28,140 Bit more than a glass of fizzy water, eh? 497 00:30:30,500 --> 00:30:33,279 Shall we play "Let's Make A Deal", Mr. Schwartzman? 498 00:30:33,280 --> 00:30:35,970 - You can start. - I've come to listen to you. 499 00:30:38,760 --> 00:30:40,060 Can you hear that? 500 00:30:40,660 --> 00:30:43,219 That's my sensible brain telling me to go home. 501 00:30:43,220 --> 00:30:44,800 No point staying further. 502 00:30:48,150 --> 00:30:49,840 Sorry about your brother, Phillip. 503 00:30:50,580 --> 00:30:52,180 No, you're not. 504 00:30:52,780 --> 00:30:55,230 He's right. I'm not. 505 00:30:56,060 --> 00:30:57,980 Nasty piece of work, that one. 506 00:30:59,340 --> 00:31:01,480 He was a nasty, mean little man 507 00:31:02,220 --> 00:31:04,760 lurking behind the "family brand". 508 00:31:06,220 --> 00:31:09,380 Bollocks. Serial shagger. 509 00:31:10,380 --> 00:31:12,260 Sounds as though he died like he lived. 510 00:31:13,260 --> 00:31:16,600 Still, at least we won't be getting humped by him again. 511 00:31:17,860 --> 00:31:20,479 So, you think about what makes my members happy and... 512 00:31:20,480 --> 00:31:22,160 and give me a call, eh? 513 00:31:22,860 --> 00:31:24,160 Gentlemen. 514 00:31:27,540 --> 00:31:30,470 - Is he coming back? - What do we know about him? 515 00:31:31,240 --> 00:31:33,390 What do we know we can use, Michael? 516 00:31:42,420 --> 00:31:43,900 Miss Briggs? 517 00:31:45,210 --> 00:31:47,610 - I'm going to head home. - You can call me Geraldine. 518 00:31:49,660 --> 00:31:51,350 Do you need anything, Geraldine? 519 00:31:54,350 --> 00:31:58,310 Did Phillip know about my sister? 520 00:32:00,460 --> 00:32:04,859 John told him she was a love child who had tracked him down. 521 00:32:04,860 --> 00:32:06,520 But that's all he knows. 522 00:32:07,740 --> 00:32:09,330 A love child? 523 00:32:10,770 --> 00:32:12,070 OK. 524 00:32:12,800 --> 00:32:14,780 - Good night. - Night. 525 00:32:30,420 --> 00:32:31,720 It's OK. 526 00:32:33,940 --> 00:32:36,360 Have you seen what they're saying about me? 527 00:32:37,620 --> 00:32:39,390 You've got to make them stop. 528 00:32:41,540 --> 00:32:43,440 Why don't we take a walk? 529 00:32:52,220 --> 00:32:54,819 I think the best thing is you go away for a while. 530 00:32:54,820 --> 00:32:58,309 I'm in every newspaper as the escort girl linked to John Briggs. 531 00:32:58,310 --> 00:33:00,629 If I go away, they're going to start thinking that I killed him. 532 00:33:00,630 --> 00:33:02,260 It's the story of the moment. 533 00:33:03,000 --> 00:33:04,300 It'll soon pass. 534 00:33:04,860 --> 00:33:08,520 Besides, you need to go away. To get over your grief. 535 00:33:09,020 --> 00:33:10,680 Right. Well, I'm going to need some money. 536 00:33:11,010 --> 00:33:12,499 Of course you do. 537 00:33:12,500 --> 00:33:14,059 Wait! I didn't do anything. 538 00:33:14,060 --> 00:33:17,059 If they start saying things, you've got to tell them the truth. 539 00:33:17,060 --> 00:33:21,219 No-one needs to say anything. You are a secret. 540 00:33:21,220 --> 00:33:24,280 You do realise that, Deanna? A family secret. 541 00:33:25,460 --> 00:33:27,699 You know, it's a Pandora's box. 542 00:33:27,700 --> 00:33:29,889 There are certain questions it would be better not to ask 543 00:33:29,890 --> 00:33:32,080 and others it would be better not to answer. 544 00:33:32,580 --> 00:33:35,759 - Silence really is golden. - Yeah. It's going to need to be... 545 00:33:35,760 --> 00:33:37,060 Leave it with me. 546 00:33:37,740 --> 00:33:39,719 Why don't you go some place with a beach? 547 00:33:39,720 --> 00:33:42,539 Until this has passed. OK? 548 00:33:42,540 --> 00:33:44,260 Don't speak to anyone. 549 00:33:45,540 --> 00:33:48,099 When Pandora opened her box, all the evil escaped. 550 00:33:48,100 --> 00:33:50,869 - And you know what was left? - You're messing with me, right? 551 00:33:50,870 --> 00:33:52,170 Hope. 552 00:33:53,180 --> 00:33:54,590 That's you, Deanna. 553 00:33:55,280 --> 00:33:56,890 For Geraldine Briggs, 554 00:33:57,570 --> 00:33:58,870 that's you. 555 00:34:27,460 --> 00:34:30,080 - Morning. - Morning. Seen this? 556 00:34:32,760 --> 00:34:35,750 Some journalist has got an inside track. 557 00:34:37,460 --> 00:34:39,590 - Somebody needs to talk less. - Yeah. 558 00:34:41,140 --> 00:34:43,329 How would you go about ascertaining a deadly allergen 559 00:34:43,330 --> 00:34:45,590 in someone who has already proved it to be... 560 00:34:46,060 --> 00:34:49,350 - well, you know...deadly? - Briggs? 561 00:34:49,760 --> 00:34:53,050 Definitely a victim of anaphylaxis. I want to isolate the allergen. 562 00:34:53,560 --> 00:34:56,170 - Do you need to? - Well, something is not right. 563 00:34:56,580 --> 00:34:59,499 I think it's possible it's foul play. 564 00:34:59,500 --> 00:35:01,869 - Instinct? - Not just mine. 565 00:35:01,870 --> 00:35:04,480 - The other detectives? - No. Forensic bloke. 566 00:35:06,020 --> 00:35:09,380 - "Forensic bloke"? - Well, scientist. 567 00:35:10,740 --> 00:35:13,300 - The one who lost the fight? - I guess. 568 00:35:14,460 --> 00:35:16,179 "But you should see the other guy!" 569 00:35:16,180 --> 00:35:18,730 Actually, I think the other guy came out of it OK. 570 00:35:20,380 --> 00:35:23,010 - Any good? - Jury's out. 571 00:35:24,220 --> 00:35:27,049 See if you can narrow down the potential allergens. 572 00:35:27,050 --> 00:35:29,209 Speak to the relatives, family, work colleagues. 573 00:35:29,210 --> 00:35:33,399 They may know something, particularly if the allergy was potentially deadly. 574 00:35:33,400 --> 00:35:35,910 - OK. - And then when you've narrowed down the list... 575 00:35:37,220 --> 00:35:38,570 ..We can test the body. 576 00:35:52,460 --> 00:35:54,959 So he wasn't murdered by an escort girl? 577 00:35:54,960 --> 00:35:57,689 No. An allergic reaction. 578 00:35:57,690 --> 00:36:00,620 The escort girl sounded so much more exotic. 579 00:36:01,000 --> 00:36:03,339 I'd wondered if you might know what caused it. 580 00:36:03,340 --> 00:36:04,890 He couldn't eat nuts. 581 00:36:05,340 --> 00:36:07,000 Couldn't have peanut butter. 582 00:36:07,610 --> 00:36:09,079 Ironic, isn't it? 583 00:36:09,080 --> 00:36:11,429 You know, one of our biggest sellers is Brigg's Balls. 584 00:36:11,430 --> 00:36:12,730 Peanut butter. 585 00:36:13,340 --> 00:36:16,350 It was the first product he couldn't actually quality control. 586 00:36:16,820 --> 00:36:18,490 You know, our first ad campaign was 587 00:36:18,900 --> 00:36:20,949 "Lick our balls". 588 00:36:20,950 --> 00:36:22,259 Funny! 589 00:36:22,260 --> 00:36:24,290 Well, my brother was a churchgoer. 590 00:36:24,600 --> 00:36:27,059 Had a living relationship with God, 591 00:36:27,060 --> 00:36:28,509 whatever that means, 592 00:36:28,510 --> 00:36:30,259 so the ad shocked him. 593 00:36:30,260 --> 00:36:32,779 It took me months to convince him to go with it. 594 00:36:32,780 --> 00:36:35,319 We ran an ad in the magazine Nuts. 595 00:36:35,320 --> 00:36:37,450 Whole page. One issue. 596 00:36:38,660 --> 00:36:40,219 Then pulled it. 597 00:36:40,220 --> 00:36:42,249 We got more press from pulling it 598 00:36:42,250 --> 00:36:44,549 because it damaged the family image of the business 599 00:36:44,550 --> 00:36:46,390 than we would be able to afford. 600 00:36:47,660 --> 00:36:48,960 Genius. 601 00:36:49,740 --> 00:36:52,659 You know, they actually study it in advertising courses. 602 00:36:52,660 --> 00:36:54,479 Something to be proud of. 603 00:36:54,480 --> 00:36:58,550 Do you have any idea of where he had dinner that night before he died? 604 00:37:25,850 --> 00:37:27,150 Hello? 605 00:37:27,460 --> 00:37:29,650 - Deanna? - Who's this? 606 00:37:32,300 --> 00:37:34,260 It's...your mother. 607 00:37:39,740 --> 00:37:41,910 Sorry. I don't really know what to say. 608 00:37:44,610 --> 00:37:47,630 I would like to meet you. Would you like to meet me? 609 00:38:00,220 --> 00:38:02,539 Yeah, I would... I'd like it a lot. 610 00:38:02,540 --> 00:38:03,840 Great. 611 00:38:05,440 --> 00:38:07,050 Well...can you come now? 612 00:38:08,130 --> 00:38:09,639 - OK. - OK. Well, 613 00:38:09,640 --> 00:38:11,399 let's meet at the Briggs building. 614 00:38:11,400 --> 00:38:12,709 Yeah, I can see you there. 615 00:38:12,710 --> 00:38:14,010 OK. 616 00:38:14,850 --> 00:38:16,910 I'll see you soon. 617 00:38:17,640 --> 00:38:18,980 - OK. - Bye. 618 00:38:20,560 --> 00:38:21,860 Bye. 619 00:39:06,580 --> 00:39:07,880 Sorry. 620 00:39:08,420 --> 00:39:09,970 When do you need me? 621 00:39:11,140 --> 00:39:12,440 Soon. 622 00:39:14,580 --> 00:39:15,880 Very soon. 623 00:39:17,290 --> 00:39:19,540 As soon as you can. Yeah, I'll be right there. 624 00:39:21,190 --> 00:39:22,490 Sorry about that. 625 00:39:23,220 --> 00:39:25,519 Are you going to invite me to interview with you? 626 00:39:25,520 --> 00:39:27,359 Of course, when I get it down to a shortlist. 627 00:39:27,360 --> 00:39:28,880 How is it going? 628 00:39:29,800 --> 00:39:31,280 Slowly. 629 00:39:32,680 --> 00:39:34,470 We'll put the gastric fluid through the sieve 630 00:39:35,040 --> 00:39:37,920 and then we'll test the blood for specific antibodies to nuts. 631 00:39:46,380 --> 00:39:48,490 And how are you getting on? 632 00:39:49,300 --> 00:39:50,600 Fine. 633 00:39:54,540 --> 00:39:56,150 Not too much on? 634 00:39:56,660 --> 00:39:57,960 No. 635 00:40:02,680 --> 00:40:03,980 Nothing. 636 00:40:13,890 --> 00:40:15,980 I'm sure it's been difficult without Harry. 637 00:40:17,300 --> 00:40:18,820 Who's Harry? 638 00:40:20,640 --> 00:40:22,430 I miss him too. 639 00:40:23,120 --> 00:40:24,649 No-one I interview comes close. 640 00:40:24,650 --> 00:40:25,959 - Leo... - I can't help 641 00:40:25,960 --> 00:40:28,370 - but compare. - We agreed to move on. 642 00:40:29,380 --> 00:40:30,919 We did. 643 00:40:30,920 --> 00:40:32,280 So move on. 644 00:40:33,300 --> 00:40:34,600 I am. 645 00:40:35,500 --> 00:40:37,080 Not fast enough. 646 00:40:38,100 --> 00:40:41,450 Nothing. No indication of allergen. 647 00:40:58,540 --> 00:40:59,949 - Jack? - Yes. 648 00:40:59,950 --> 00:41:01,250 Leo Dalton. 649 00:41:02,280 --> 00:41:04,290 - Professor Leo Dalton? - That's right. 650 00:41:04,760 --> 00:41:06,130 Holy shit. 651 00:41:06,580 --> 00:41:07,880 Sorry. 652 00:41:08,190 --> 00:41:10,199 It's just this is a great honour for me. 653 00:41:10,200 --> 00:41:12,249 Well, that's very kind. 654 00:41:12,250 --> 00:41:14,059 When I was at university at Imperial, 655 00:41:14,060 --> 00:41:16,239 we studied several of your cases, 656 00:41:16,240 --> 00:41:18,309 and that paper you wrote 20 years ago, 657 00:41:18,310 --> 00:41:20,799 assessing the benefits of amalgamating forensic pathology 658 00:41:20,800 --> 00:41:22,459 with the other forensic sciences - 659 00:41:22,460 --> 00:41:25,549 very interesting to see how allied the separate disciplines are, 660 00:41:25,550 --> 00:41:27,439 how they reinforce each other. 661 00:41:27,440 --> 00:41:30,560 You're always being called a forward thinker in lectures. 662 00:41:31,060 --> 00:41:33,299 So, do you actually do science any more? 663 00:41:33,300 --> 00:41:35,089 Work in the lab, get your hands dirty, 664 00:41:35,090 --> 00:41:37,149 or are you stuck in an office pushing papers? 665 00:41:37,150 --> 00:41:40,189 Oh, no, I get my hands dirty. 666 00:41:40,190 --> 00:41:42,250 I can't bilieve. You're a legend! 667 00:41:42,960 --> 00:41:44,630 I stand here talking to a legend. 668 00:41:46,620 --> 00:41:48,299 I don't quite know what to say. 669 00:41:48,300 --> 00:41:51,370 Probably better not to say anything, you can only go downhill. 670 00:41:52,300 --> 00:41:54,099 - You know what I mean. - Absolutely. 671 00:41:54,100 --> 00:41:55,499 - You don't read this, do you? - Me? No. 672 00:41:55,500 --> 00:41:57,809 No, no. Nor do I. 673 00:41:57,810 --> 00:41:59,510 - You don't mind if I...? - Of course. 674 00:42:00,440 --> 00:42:01,849 - Hiya. - Hi. 675 00:42:01,850 --> 00:42:03,159 You two have met? 676 00:42:03,160 --> 00:42:05,080 It's nothing he ate. 677 00:42:06,820 --> 00:42:10,170 How he came into contact with it may help us understand 678 00:42:10,500 --> 00:42:13,460 - whether it was an accident or not. - Feels like or not. 679 00:42:13,770 --> 00:42:15,950 Does science really feel, Jack? 680 00:42:17,280 --> 00:42:20,099 Test everything he may have come into contact with in his hotel room, 681 00:42:20,100 --> 00:42:22,549 sheets, towels, soaps. 682 00:42:22,550 --> 00:42:24,380 I'll get started right away, Professor Dalton. 683 00:42:26,120 --> 00:42:27,840 Professor Dalton. 684 00:42:29,660 --> 00:42:30,960 He's a nice lad. 685 00:42:32,840 --> 00:42:34,200 I like him. 686 00:43:02,260 --> 00:43:04,069 Thanks very much, we will be in touch. 687 00:43:04,070 --> 00:43:05,370 Thanks. 688 00:43:13,120 --> 00:43:17,339 Dra. Alexander, Mr. Hodgson, am I closing this file? 689 00:43:17,340 --> 00:43:18,999 The fact that they haven't found the allergen 690 00:43:19,000 --> 00:43:21,139 does not mean that it wasn't an unlawful death. 691 00:43:21,140 --> 00:43:22,449 No, of course not. 692 00:43:22,450 --> 00:43:24,389 But we are not able to do anything about it, are we? 693 00:43:24,390 --> 00:43:26,279 Jack, it could have been a tragic accident. 694 00:43:26,280 --> 00:43:28,069 He was profoundly allergic to nuts. 695 00:43:28,070 --> 00:43:29,370 He was allergic. 696 00:43:29,730 --> 00:43:32,809 I'm more inclined to think it was a result of multiple insults. 697 00:43:32,810 --> 00:43:35,259 - Are you saying he had heart disease? - Common at his age. 698 00:43:35,260 --> 00:43:37,399 - The phone, lack of prints... - A reasonable theory. 699 00:43:37,400 --> 00:43:39,059 It's more than that. Not much more. 700 00:43:39,060 --> 00:43:41,859 - Bed sheets? - Briggs' DNA. 701 00:43:41,860 --> 00:43:43,739 Only Briggs? 702 00:43:43,740 --> 00:43:45,949 Someone was in that room with him. 703 00:43:45,950 --> 00:43:48,709 - That alone doesn't mean anything. - Why haven't they come forward? 704 00:43:48,710 --> 00:43:50,099 Do I have a suspect? 705 00:43:50,100 --> 00:43:52,680 - No. - No. 706 00:43:53,460 --> 00:43:55,099 We agree on something. 707 00:43:55,100 --> 00:43:58,099 Dra. Alexander is right to push for scientific facts, 708 00:43:58,100 --> 00:43:59,849 But here's what my gut says. 709 00:43:59,850 --> 00:44:01,519 The sweets which he liked so much... 710 00:44:01,520 --> 00:44:03,529 - Peanut butter ones? - ..were put out in an open bowl 711 00:44:03,530 --> 00:44:06,019 to try and lead the forensic pathologist astray 712 00:44:06,020 --> 00:44:07,329 in the hope that even if 713 00:44:07,330 --> 00:44:10,050 anaphylaxis was identified as the cause of death, 714 00:44:10,420 --> 00:44:12,909 its allergen source as a premeditated act 715 00:44:12,910 --> 00:44:14,820 of murder would not be discovered. 716 00:44:16,960 --> 00:44:19,060 That is something I hadn't considered. 717 00:44:20,500 --> 00:44:21,800 Professor Dalton? 718 00:44:22,740 --> 00:44:25,490 I'm just... listening. 719 00:44:25,840 --> 00:44:28,329 Have you checked the sweets for DNA or prints? 720 00:44:28,330 --> 00:44:31,650 It hasn't been authorised and it may have been contaminated. 721 00:44:32,940 --> 00:44:36,179 You have a possible suspect you haven't found or spoken to. 722 00:44:36,180 --> 00:44:37,980 How can you close the file? 723 00:44:47,680 --> 00:44:49,580 Is that the incident room? 724 00:44:50,620 --> 00:44:52,350 Yeah, that woman that you're looking for, 725 00:44:53,590 --> 00:44:55,270 her name is Deanna Collier. 726 00:44:57,140 --> 00:44:59,170 Yeah, I know where you can find her. 727 00:45:11,990 --> 00:45:13,290 Deanna? 728 00:45:39,380 --> 00:45:42,650 I never wanted to lose you, you have to believe me. 729 00:45:43,060 --> 00:45:44,700 I believe you. 730 00:45:45,980 --> 00:45:48,970 I was made to let you go... 731 00:45:50,190 --> 00:45:52,480 and I am so glad you've come back. 732 00:46:05,860 --> 00:46:08,850 Do you think Jack Hodgson is selling stories to the press? 733 00:46:09,620 --> 00:46:10,920 No. 734 00:46:13,640 --> 00:46:14,940 At least... 735 00:46:16,800 --> 00:46:18,109 ..I hope not. 736 00:46:18,110 --> 00:46:20,480 Is that "no" or is that "I hope not"? 737 00:46:23,060 --> 00:46:25,990 Let's stick with no... I hope not. 738 00:46:43,180 --> 00:46:44,610 - Now try. - Thank you. 739 00:46:49,890 --> 00:46:52,529 Day after a day of salacious stories in the press 740 00:46:52,530 --> 00:46:53,839 about Briggs and the company. 741 00:46:53,840 --> 00:46:55,959 None of which is true and I am trying to work with editors. 742 00:46:55,960 --> 00:46:58,500 It doesn't matter if it's true, it's damaging. 743 00:46:58,860 --> 00:47:02,779 It reduces the company's ability to meet its obligations. 744 00:47:02,780 --> 00:47:04,720 It not impacting on the sales. 745 00:47:06,180 --> 00:47:10,490 We won't be able to extend you any further time on the restructuring. 746 00:47:11,360 --> 00:47:13,020 We have seven days, 747 00:47:13,360 --> 00:47:15,309 at which time I'm afraid we will ask 748 00:47:15,310 --> 00:47:17,410 that you be put into administration. 749 00:47:32,060 --> 00:47:33,530 Why isn't Geraldine here? 750 00:47:33,930 --> 00:47:36,770 She's got to sign. She has to sign. 751 00:47:37,100 --> 00:47:38,770 Somebody has to explain it to her. 752 00:47:40,350 --> 00:47:41,909 Where is she? 753 00:47:41,910 --> 00:47:43,800 She's with her daughter. 754 00:47:44,320 --> 00:47:46,060 I didn't know she had a daughter. 755 00:47:49,010 --> 00:47:50,310 Excuse me. 756 00:48:04,780 --> 00:48:06,939 - Detective Sergeant Gold. - Hello. 757 00:48:06,940 --> 00:48:08,639 We are looking for this woman, 758 00:48:08,640 --> 00:48:11,219 we believe her name is Deanna Collier. 759 00:48:11,220 --> 00:48:14,460 We had a phone call to say we might be able to find her here. 760 00:48:17,380 --> 00:48:20,750 - I am Deanna. - She's my daughter. 761 00:48:22,300 --> 00:48:24,389 I was looking for my birth mother... 762 00:48:24,390 --> 00:48:27,719 I had tried when I was a teenager 763 00:48:27,720 --> 00:48:29,720 but I didn't get very far. 764 00:48:30,910 --> 00:48:32,499 I knew that I had been a church adoption, 765 00:48:32,500 --> 00:48:36,949 I knew vaguely the area and the date. I narrowed it down. 766 00:48:36,950 --> 00:48:39,489 I wrote letters, one was to Mr. Briggs 767 00:48:39,490 --> 00:48:41,930 and then Annette contacted me. 768 00:48:46,140 --> 00:48:48,839 He didn't want anyone else in the firm to know. 769 00:48:48,840 --> 00:48:51,180 He wanted it kept private. 770 00:48:52,420 --> 00:48:54,030 Mr. Briggs loved her... 771 00:48:55,620 --> 00:48:57,560 He loved her like a daughter. 772 00:49:01,220 --> 00:49:02,779 Granddaughter? 773 00:49:02,780 --> 00:49:05,669 We have got Briggs' DNA, it should turn up as a familiar match. 774 00:49:05,670 --> 00:49:08,510 - She doesn't think she touched anything. - She remembers? 775 00:49:09,990 --> 00:49:11,290 It's his granddaughter. 776 00:49:13,250 --> 00:49:14,929 No, it's confirmed. 777 00:49:14,930 --> 00:49:16,419 Anybody want anything? 778 00:49:16,420 --> 00:49:17,810 - No. - No thanks. 779 00:49:19,380 --> 00:49:20,850 That's peculiar. 780 00:49:26,420 --> 00:49:27,729 Got to go. 781 00:49:27,730 --> 00:49:31,080 Cheers, mate, see you at the weekend. 782 00:49:32,500 --> 00:49:34,500 - Want a coffee? - Tea, please. 783 00:49:44,520 --> 00:49:45,820 What? 784 00:49:46,500 --> 00:49:47,800 Nothing. 785 00:49:49,740 --> 00:49:51,350 You could use some arnica. 786 00:49:53,140 --> 00:49:54,959 Do you mind me asking how you really got your...? 787 00:49:54,960 --> 00:49:56,269 I like to fight. 788 00:49:56,270 --> 00:49:58,459 - Sport. - I see. 789 00:49:58,460 --> 00:50:00,020 A beginner then? 790 00:50:08,220 --> 00:50:11,779 - What do you think you're doing? - Being a good daughter. 791 00:50:11,780 --> 00:50:13,689 You look nervous, Mr. Trenter, 792 00:50:13,690 --> 00:50:16,099 why don't you go somewhere with a beach 793 00:50:16,100 --> 00:50:18,710 while I pour a little hope back into my mother? 794 00:50:19,860 --> 00:50:21,439 - You're making a mistake. - Am I? 795 00:50:21,440 --> 00:50:24,009 - Doesn't feel like it. - You'll get found out. 796 00:50:24,010 --> 00:50:26,320 You worrying about me or you? 797 00:50:33,660 --> 00:50:36,190 Pleased to meet you, come this way. 798 00:50:41,780 --> 00:50:43,419 You are a union hotel? 799 00:50:43,420 --> 00:50:45,659 - Allied Workers Alliance. - Everyone? 800 00:50:45,660 --> 00:50:47,879 Front of house, cleaning and housekeeping. 801 00:50:47,880 --> 00:50:51,879 You know that photo of Deanna Collier, the one the newspapers were all using? 802 00:50:51,880 --> 00:50:53,979 It was taken in the lobby of your hotel. 803 00:50:53,980 --> 00:50:55,610 That employee is no longer with us. 804 00:50:56,120 --> 00:50:59,250 - What, AWA? - Yes, I'm not worried. 805 00:50:59,800 --> 00:51:02,359 Gross misconduct, they won't cause any trouble. 806 00:51:02,360 --> 00:51:03,899 Perhaps they already have. 807 00:51:03,900 --> 00:51:06,469 Have we got the printout of the swipe card entry to the room? 808 00:51:06,470 --> 00:51:08,250 Yes, I'll get it for you. 809 00:51:14,400 --> 00:51:15,990 She's going in. 810 00:51:19,540 --> 00:51:20,840 And leaving. 811 00:51:25,500 --> 00:51:27,620 Briggs leaving for dinner. 812 00:51:28,060 --> 00:51:29,660 And then... 813 00:51:31,860 --> 00:51:33,360 ..we found this. 814 00:51:44,120 --> 00:51:46,679 - What do you need, Philip? - A little support, Michael. 815 00:51:46,680 --> 00:51:47,980 Too much to ask? 816 00:51:48,540 --> 00:51:50,459 - Where did she come from? - Who? 817 00:51:50,460 --> 00:51:53,040 That girl. Geraldine's daughter. 818 00:51:54,020 --> 00:51:55,830 I heard John was looking for her, 819 00:51:56,540 --> 00:51:59,290 - she tracked him down... - So they were both looking for each other? 820 00:52:00,500 --> 00:52:01,800 Convenient. 821 00:52:02,690 --> 00:52:05,090 So she suddenly appears out of nowhere. 822 00:52:06,540 --> 00:52:09,819 I'm going to find out about her. Everything about her. 823 00:52:09,820 --> 00:52:12,339 If there is anything I can do to help, just let me know. 824 00:52:12,340 --> 00:52:13,880 This company should be mine. 825 00:52:15,010 --> 00:52:16,450 My brother built it up. 826 00:52:16,940 --> 00:52:19,480 I should be making the decisions, not her. 827 00:52:20,380 --> 00:52:22,339 Because of that girl. 828 00:52:22,340 --> 00:52:25,020 Do we want to sell the company, Philip? 829 00:52:26,340 --> 00:52:28,260 Just stay focused on that. 830 00:52:28,980 --> 00:52:31,350 - I pay you too much. - Nice talking to you, Philip. 831 00:52:47,520 --> 00:52:48,829 I'm Philip. 832 00:52:48,830 --> 00:52:51,019 Oh, I don't think we've met. I'm Deanna. 833 00:52:51,020 --> 00:52:52,860 Geraldine's daughter. 834 00:52:53,820 --> 00:52:55,419 Yeah. 835 00:52:55,420 --> 00:52:56,780 Family secret. 836 00:52:59,020 --> 00:53:01,090 Every family has secrets. 837 00:53:01,880 --> 00:53:03,980 They lie to each other and to themselves. 838 00:53:04,720 --> 00:53:06,020 Don't they? 839 00:53:07,220 --> 00:53:09,450 My brother had plenty of secrets, 840 00:53:10,020 --> 00:53:12,460 we are particularly good at them in this family. 841 00:53:15,140 --> 00:53:16,990 You're John's brother. 842 00:53:18,420 --> 00:53:20,290 Do you think the long-lost granddaughters of... 843 00:53:21,150 --> 00:53:22,450 poor people 844 00:53:22,820 --> 00:53:24,859 bother to track them down? 845 00:53:24,860 --> 00:53:26,160 Philip! 846 00:53:33,860 --> 00:53:36,139 I don't want you to speak to my daughter, 847 00:53:36,140 --> 00:53:37,719 be alone with her try to develop 848 00:53:37,720 --> 00:53:39,730 any kind of relationship with her. 849 00:54:07,080 --> 00:54:08,670 You know, when I lost you, 850 00:54:09,410 --> 00:54:11,290 my father gave me this bracelet... 851 00:54:13,020 --> 00:54:16,220 ..as though it may somehow replace... 852 00:54:18,960 --> 00:54:21,460 There's a charm for all of my memories. 853 00:54:22,560 --> 00:54:26,030 All the places I've been and all the things I've seen. 854 00:54:28,740 --> 00:54:31,030 And I'd like to give these memories to you. 855 00:55:32,300 --> 00:55:33,820 Paul, come quick! 856 00:56:05,980 --> 00:56:07,770 You think it was an accident? 857 00:56:53,220 --> 00:56:56,319 Two deaths in one week, that's a lot of bad lot for one family. 858 00:56:56,320 --> 00:56:58,249 What sort of mood was Deanna in when she left you? 859 00:56:58,250 --> 00:56:59,709 - Laughing. - Did you argue? 860 00:56:59,710 --> 00:57:01,029 There are no more obstacles, 861 00:57:01,030 --> 00:57:02,899 Philip Briggs wants to get this done. 862 00:57:02,900 --> 00:57:05,499 - We need stability. - That's not going to happen. 863 00:57:05,500 --> 00:57:07,009 Wasn't it a dark family secret? 864 00:57:07,010 --> 00:57:08,310 Not any more. 865 00:57:10,320 --> 00:57:12,229 Your man Cook leaked stories to the press. 866 00:57:12,230 --> 00:57:14,519 If you can't prove it, keep your mouth shut. 867 00:57:14,520 --> 00:57:16,160 We all have to work together. 868 00:57:17,680 --> 00:57:19,919 You can't fight them. They make up stories, 869 00:57:19,920 --> 00:57:22,170 if they can't find a newspaper they put it on the internet. 870 00:57:22,540 --> 00:57:23,849 Clarissa Mullery. 871 00:57:23,850 --> 00:57:26,119 - How do you know Jack Hodgson? - I work with him. 872 00:57:26,120 --> 00:57:28,100 We need to find out where Deanna died. 873 00:57:28,410 --> 00:57:30,009 We are trying to triangulate the last 874 00:57:30,010 --> 00:57:31,529 known position of her mobile phone. 875 00:57:31,530 --> 00:57:33,540 Shit, I'm wrong. 876 00:57:33,890 --> 00:57:36,560 - What do we do if floods? - Run. 877 00:57:37,130 --> 00:57:40,110 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Marocas62 60641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.