All language subtitles for Praise Petey s01e08 Drippy Drips.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,211 - That's right, Don Drippy. 2 00:00:02,212 --> 00:00:03,629 I'll see you in one hour 3 00:00:03,630 --> 00:00:05,714 for the renegotiation of your contract. 4 00:00:05,715 --> 00:00:07,341 And that is what happened 5 00:00:07,342 --> 00:00:09,927 in the phone call I had 30 minutes ago with Don Drippy. 6 00:00:09,928 --> 00:00:12,137 - That was a very good re-creation. 7 00:00:12,138 --> 00:00:14,473 - It's crazy that my dad gave his buddy's 8 00:00:14,474 --> 00:00:16,809 experimental fast-melting ice cream franchise 9 00:00:16,810 --> 00:00:19,186 exclusive rights to operate in New Utopia. 10 00:00:19,187 --> 00:00:21,939 - I love Drippy Drips. It's fun because it melts. 11 00:00:21,940 --> 00:00:23,148 You have to eat it fast, 12 00:00:23,149 --> 00:00:24,900 otherwise you get milky fingers. 13 00:00:24,901 --> 00:00:26,944 Sometimes I eat it slow on purpose. 14 00:00:26,945 --> 00:00:29,488 It's licky-licky-licky good! 15 00:00:29,489 --> 00:00:31,699 - Are you saying slogans, or are those your opinions? 16 00:00:31,700 --> 00:00:33,659 - I don't know. - This has to change. 17 00:00:33,660 --> 00:00:35,452 It's hot out. I want ice cream. 18 00:00:35,453 --> 00:00:36,829 And there's only one kind 19 00:00:36,830 --> 00:00:38,622 because of this binding contract 20 00:00:38,623 --> 00:00:40,249 signed in barbecue sauce. 21 00:00:40,250 --> 00:00:42,501 - Wait. There's other kinds of iced cream? 22 00:00:42,502 --> 00:00:45,045 - Okay, weird way to say that but, yes, Wife Joslyn. 23 00:00:45,046 --> 00:00:46,839 Every self-respecting town 24 00:00:46,840 --> 00:00:49,216 needs at least four competing ice cream options... 25 00:00:49,217 --> 00:00:50,759 Two hard, one soft, 26 00:00:50,760 --> 00:00:53,470 and one that serves creepy savory flavors no one likes 27 00:00:53,471 --> 00:00:55,556 but that make you feel smart. - Ha! 28 00:00:55,557 --> 00:00:59,143 Limiting choice was one of your father's mechanisms of control. 29 00:00:59,144 --> 00:01:01,353 Don't you know anything? - Oh, shut up, Bandit. 30 00:01:01,354 --> 00:01:03,939 I have a big day doing good things for the cult. 31 00:01:03,940 --> 00:01:05,482 - And I'm doing good things 32 00:01:05,483 --> 00:01:07,985 for the town that the cult does its dirty dealings in. 33 00:01:07,986 --> 00:01:10,070 I'm running for mayor! 34 00:01:10,071 --> 00:01:12,656 - Isn't that more of a ceremonial position? 35 00:01:12,657 --> 00:01:14,742 - We love you, Mayor Pancakes! 36 00:01:14,743 --> 00:01:16,285 - He's a dog! 37 00:01:16,286 --> 00:01:19,455 - Every self-respecting town needs a real mayor. 38 00:01:19,456 --> 00:01:21,206 And when I win... 39 00:01:21,207 --> 00:01:22,583 - You'll be in serious trouble. 40 00:01:22,584 --> 00:01:23,917 Vote for Bandit. 41 00:01:23,918 --> 00:01:25,336 I'm not a dog. 42 00:01:25,337 --> 00:01:26,837 - That was hot. 43 00:01:26,838 --> 00:01:28,422 - I mean, sort of. 44 00:01:28,423 --> 00:01:30,341 Valve, turn it? 45 00:01:30,342 --> 00:01:31,675 You want me to turn? 46 00:01:31,676 --> 00:01:33,552 - People need to enter with more context. 47 00:01:33,553 --> 00:01:34,762 - Name's Dearl. 48 00:01:34,763 --> 00:01:37,056 I release built-up gas from swamps. 49 00:01:37,057 --> 00:01:38,932 I've been doing it for years. 50 00:01:38,933 --> 00:01:41,560 I live by my own terms. Can't complain. 51 00:01:41,561 --> 00:01:43,687 Your swamp out back... it's due. 52 00:01:43,688 --> 00:01:44,897 - Yeah, sure, go for it. 53 00:01:44,898 --> 00:01:46,523 - The gas builds up otherwise, 54 00:01:46,524 --> 00:01:49,401 gets real dangerous if you don't have a tolerance. 55 00:01:49,402 --> 00:01:50,736 I have a tolerance. 56 00:01:50,737 --> 00:01:52,154 - Take yes for an answer. 57 00:01:52,155 --> 00:01:53,822 I'm sorry. I have ice cream all over me. 58 00:01:53,823 --> 00:01:54,990 - I work in swamps. 59 00:01:54,991 --> 00:01:56,658 I'm not impressed by a little ice cream. 60 00:01:56,659 --> 00:01:57,701 Mmm. 61 00:01:57,702 --> 00:01:59,203 - Ugh! 62 00:01:59,204 --> 00:02:01,413 I have had enough of hot men getting in my way today. 63 00:02:01,414 --> 00:02:03,374 - Can I have permission to have heard what he said? 64 00:02:03,375 --> 00:02:05,709 - Yeah. Why? - He's releasing the swamp gas! 65 00:02:05,710 --> 00:02:07,836 Whoo-hoo! - Huh? 66 00:02:09,881 --> 00:02:11,465 Oh, no, tambourines. 67 00:02:14,177 --> 00:02:17,179 Swamp day. 68 00:02:18,431 --> 00:02:20,057 - The gas makes everyone go insane. 69 00:02:20,058 --> 00:02:21,225 It's kind of why I asked. 70 00:02:21,226 --> 00:02:23,310 Good luck getting anything done today. 71 00:02:45,166 --> 00:02:46,625 - Mae Mae, I need you to help me 72 00:02:46,626 --> 00:02:48,043 put the gas back in the swamp. 73 00:02:48,044 --> 00:02:50,379 I have to focus on girl-boss business business. 74 00:02:50,380 --> 00:02:54,341 - Oh, honey, you can't shove a crazy baby back in its mama. 75 00:02:54,342 --> 00:02:56,260 That thing's alive. 76 00:02:56,261 --> 00:02:57,845 - Okay, can someone explain this to me? 77 00:02:57,846 --> 00:02:59,012 - I can explain it. 78 00:02:59,013 --> 00:03:00,848 Elder Amos, entering with context. 79 00:03:00,849 --> 00:03:02,724 I was your father's personal scientist. 80 00:03:02,725 --> 00:03:04,726 You can trust me. I discovered that copper kills sperm. 81 00:03:04,727 --> 00:03:06,145 Don't ask how. 82 00:03:06,146 --> 00:03:09,148 - Your father founded New Utopia on a swamp, 83 00:03:09,149 --> 00:03:11,066 which is Latin for "sloppy land." 84 00:03:11,067 --> 00:03:13,819 And this sloppy land gives off something we call gas, 85 00:03:13,820 --> 00:03:15,654 but the ancients called "swamp farts." 86 00:03:15,655 --> 00:03:17,364 Let me know if I should slow down. 87 00:03:17,365 --> 00:03:19,491 You see, once a year, our leader authorizes 88 00:03:19,492 --> 00:03:21,285 the safe release of this gas pressure 89 00:03:21,286 --> 00:03:22,619 into our town's atmosphere. 90 00:03:22,620 --> 00:03:24,371 Now, how long does this gas last? 91 00:03:24,372 --> 00:03:27,875 This gas lasts roughly 12 Earth hours. 92 00:03:28,960 --> 00:03:30,294 - It is a psychoactive chemical 93 00:03:30,295 --> 00:03:32,129 that unleashes a highly anticipated, 94 00:03:32,130 --> 00:03:33,964 consequence-free day of debauchery... 95 00:03:33,965 --> 00:03:35,799 Sort of like "The Purge," only freakier. 96 00:03:35,800 --> 00:03:37,593 The gas shows people their true selves. 97 00:03:37,594 --> 00:03:38,969 And most people's true selves 98 00:03:38,970 --> 00:03:40,721 are hornier than they'd like to admit. 99 00:03:40,722 --> 00:03:42,598 But it can also cause "crazification" 100 00:03:42,599 --> 00:03:43,891 of the following brain areas... 101 00:03:43,892 --> 00:03:46,226 The personality lobe, the inhibitions lobe, 102 00:03:46,227 --> 00:03:48,645 the hallucination lobe, and, of course, the brain penis. 103 00:03:48,646 --> 00:03:50,272 Hmm. 104 00:03:50,273 --> 00:03:51,440 Swamp prank. 105 00:03:53,276 --> 00:03:55,402 - And the prank lobe. 106 00:03:58,656 --> 00:04:01,283 - Man, swamp day came late this year. 107 00:04:01,284 --> 00:04:03,285 We sealed this place up right in time. 108 00:04:03,286 --> 00:04:04,703 I don't mind sloppy drunks, 109 00:04:04,704 --> 00:04:06,747 but sloppy gas drunks think nothing counts. 110 00:04:08,458 --> 00:04:09,875 I hate that banner. 111 00:04:09,876 --> 00:04:11,960 - Mm, I felt good about that pee. 112 00:04:11,961 --> 00:04:13,712 Why is the door a wall now? 113 00:04:13,713 --> 00:04:15,923 - It's surprise gas day, and I'm sitting it out. 114 00:04:15,924 --> 00:04:18,133 - But if we're all sealed up, we're gonna miss all the fun. 115 00:04:18,134 --> 00:04:19,801 - Well, too bad. 116 00:04:19,802 --> 00:04:22,137 We're gonna hunker down together and have a normal day. 117 00:04:22,138 --> 00:04:24,389 Swamp gas is not my drug, okay? Not for me. 118 00:04:24,390 --> 00:04:26,141 Natural highs freak me out. 119 00:04:27,477 --> 00:04:28,727 - Oops. 120 00:04:28,728 --> 00:04:30,062 - Big Judy, how could you? 121 00:04:30,063 --> 00:04:31,688 This is going to be the worst... 122 00:04:31,689 --> 00:04:33,649 Oh. - Atta girl. 123 00:04:33,650 --> 00:04:37,569 Buckle up, kids! We're on the G Train now. 124 00:04:43,284 --> 00:04:44,826 - Snake! I knew you were low, 125 00:04:44,827 --> 00:04:47,037 but to release swamp gas on Election Day? 126 00:04:47,038 --> 00:04:49,706 You did this to sabotage me! - Why would I do that? 127 00:04:49,707 --> 00:04:52,376 I have my own lean-in pantsuit stuff to do today. 128 00:04:52,377 --> 00:04:54,753 Swamp prank. 129 00:04:54,754 --> 00:04:56,296 - If you were so good on policy, 130 00:04:56,297 --> 00:04:58,006 you'd know that if I didn't release the gas, 131 00:04:58,007 --> 00:04:59,550 this town would explode. 132 00:04:59,551 --> 00:05:01,385 Is that what you want as mayor? 133 00:05:01,386 --> 00:05:04,054 An exploded town? 134 00:05:04,055 --> 00:05:06,640 - You know I don't want that! 135 00:05:06,641 --> 00:05:08,684 What I want is a fair race. 136 00:05:08,685 --> 00:05:10,477 The mayor is licking me. 137 00:05:10,478 --> 00:05:13,063 - If your campaign can't handle a little gas, 138 00:05:13,064 --> 00:05:14,064 that's on you. 139 00:05:14,065 --> 00:05:15,399 - Oh, I can handle it. 140 00:05:18,278 --> 00:05:20,529 Mmm. 141 00:05:20,530 --> 00:05:23,156 - ? I take offense you're on the fence ? 142 00:05:23,157 --> 00:05:24,741 ? My self-defense... ? 143 00:05:24,742 --> 00:05:25,868 - Ooh. - Aah. 144 00:05:25,869 --> 00:05:27,619 So can I. 145 00:05:27,620 --> 00:05:29,288 Just have to keep it together for the deal. 146 00:05:29,289 --> 00:05:31,206 Keeping it "profesh" while volcanically horny 147 00:05:31,207 --> 00:05:33,000 is one of the special skills on my r�sum�, 148 00:05:33,001 --> 00:05:34,668 right next to conversational Mandarin. 149 00:05:34,669 --> 00:05:36,086 No one checks. 150 00:05:36,087 --> 00:05:38,088 - And I just have to keep it together 151 00:05:38,089 --> 00:05:40,173 to out-campaign a golden retriever. 152 00:05:40,174 --> 00:05:43,218 Making dogs look bad is also one of my special skills. 153 00:05:43,219 --> 00:05:44,886 Vote for Bandit for horny! 154 00:05:44,887 --> 00:05:46,763 Mayor, mayor! Horny mayor! 155 00:05:46,764 --> 00:05:49,182 Good God, I got to get out of here. 156 00:05:51,853 --> 00:05:53,770 - Whoo-hoo! 157 00:05:56,941 --> 00:05:58,650 Aah! 158 00:05:58,651 --> 00:06:00,360 - Oh, this is not good. 159 00:06:00,361 --> 00:06:01,987 Not good. 160 00:06:01,988 --> 00:06:03,739 Okay, Petey, focus on yourself. 161 00:06:03,740 --> 00:06:06,199 You can do this as long as nobody hot comes around. 162 00:06:06,200 --> 00:06:07,951 And how hot could some ice cream man be? 163 00:06:12,206 --> 00:06:14,666 Oh, no. 164 00:06:14,667 --> 00:06:16,543 Silver fox. 165 00:06:16,544 --> 00:06:18,378 Let's go, girl. Come on. 166 00:06:18,379 --> 00:06:20,047 Mr. Petey, I'm Drippy. 167 00:06:20,048 --> 00:06:21,214 Sorry, I'm dripping. 168 00:06:21,215 --> 00:06:23,050 Sorry. Hi. I'm hot old man. 169 00:06:23,051 --> 00:06:25,677 One more time... Hi. I would like to suck your old. 170 00:06:25,678 --> 00:06:28,347 My bad. Hi, there. I'm Petey. Soon we. 171 00:06:28,348 --> 00:06:29,431 Ah! One more time. 172 00:06:29,432 --> 00:06:30,807 Hello, sex dad. 173 00:06:30,808 --> 00:06:31,934 No. Hi. 174 00:06:31,935 --> 00:06:33,477 Hi, Don. Oh, there it is. Ha! 175 00:06:33,478 --> 00:06:35,854 We have a lot of business to discuss. 176 00:06:35,855 --> 00:06:37,940 - Well, we should probably get comfortable, then. 177 00:06:37,941 --> 00:06:39,775 I am going to pop a button. 178 00:06:44,697 --> 00:06:45,949 - Ooh! 179 00:06:47,700 --> 00:06:49,952 - Thanks for, uh, making the trip, Mr. Drippy. 180 00:06:49,953 --> 00:06:51,620 - Wonderful to meet you. 181 00:06:51,621 --> 00:06:53,914 Your father was a dear friend, and you look just like him... 182 00:06:53,915 --> 00:06:56,125 Well, with some key differences. 183 00:06:58,002 --> 00:07:00,170 I have a feeling we can get this settled 184 00:07:00,171 --> 00:07:01,338 in three minutes or less. 185 00:07:01,339 --> 00:07:02,589 Here's a new contract. 186 00:07:02,590 --> 00:07:04,549 Could you sign it in a not-hot way, please? 187 00:07:04,550 --> 00:07:05,842 Thank you. - Whoa, now. 188 00:07:05,843 --> 00:07:07,302 Buy a girl a drink first. 189 00:07:07,303 --> 00:07:09,012 Your dad and I never got into the specifics. 190 00:07:09,013 --> 00:07:10,263 We'd go out on the town, 191 00:07:10,264 --> 00:07:12,015 and we'd let Mae Mae handle all that. 192 00:07:12,016 --> 00:07:13,225 But I like your moxie. 193 00:07:13,226 --> 00:07:15,185 - Um, which part of me is my moxie? 194 00:07:15,186 --> 00:07:16,436 I'm sorry. 195 00:07:16,437 --> 00:07:18,313 - I apologize as well. 196 00:07:19,691 --> 00:07:21,441 This contract may have worked for my dad, 197 00:07:21,442 --> 00:07:22,651 but it does not work for me. 198 00:07:22,652 --> 00:07:24,236 It makes no sense. - I know, right? 199 00:07:24,237 --> 00:07:26,238 Best deal I ever made. 200 00:07:26,239 --> 00:07:28,448 - Well, your sweet, milky gravy train 201 00:07:28,449 --> 00:07:30,409 is coming to a screeching halt. 202 00:07:30,410 --> 00:07:32,035 - Oh, asking me to sign 203 00:07:32,036 --> 00:07:34,454 before we've even had a little country fun. 204 00:07:34,455 --> 00:07:35,997 Well, if this is a negotiation, 205 00:07:35,998 --> 00:07:38,208 I'm going to need something in return. 206 00:07:41,087 --> 00:07:42,212 Mm. 207 00:07:42,213 --> 00:07:43,797 Can we get a cleanup? 208 00:07:43,798 --> 00:07:46,258 Oh, Wife Beth? I didn't know you worked here. 209 00:07:46,259 --> 00:07:48,343 - That's because you never ask about me. 210 00:07:48,344 --> 00:07:50,846 The gas makes me full of rage. 211 00:07:50,847 --> 00:07:52,013 - Oh. 212 00:07:52,014 --> 00:07:53,473 Pardon me, Mr. Drippy. 213 00:07:53,474 --> 00:07:56,017 We both need to cool down. We'll be right back. 214 00:07:56,018 --> 00:07:57,769 Aah! 215 00:07:57,770 --> 00:07:59,646 - Now, that's not as cold as a regular freezer. 216 00:07:59,647 --> 00:08:02,107 That's 37 degrees. That's just right on the edge. 217 00:08:02,108 --> 00:08:03,900 - Give him something in return? 218 00:08:03,901 --> 00:08:06,528 Ugh, this guy's really trying to sleep with me here. 219 00:08:06,529 --> 00:08:09,406 I'm trying to screw him over, not screw him. 220 00:08:09,407 --> 00:08:11,366 - He's not horny for you. 221 00:08:11,367 --> 00:08:14,286 He thinks you're an exceptional young woman. 222 00:08:14,287 --> 00:08:17,456 - Like, he's just proud of me? 223 00:08:17,457 --> 00:08:20,333 Everyone's proud of Petey. 224 00:08:20,334 --> 00:08:23,086 - Oh, my God, he has a daughter crush. 225 00:08:23,087 --> 00:08:25,380 - Oh, look, Petey's catching on. 226 00:08:25,381 --> 00:08:26,798 - That magical dynamic 227 00:08:26,799 --> 00:08:28,800 where an older guy sees himself in you 228 00:08:28,801 --> 00:08:30,927 and he's blind to all your obvious flaws. 229 00:08:30,928 --> 00:08:32,721 It's happened to me a lot, actually. 230 00:08:32,722 --> 00:08:36,183 - Sounds like you have multiple father figures in your life, 231 00:08:36,184 --> 00:08:37,893 and I have none! 232 00:08:37,894 --> 00:08:40,854 - Me and Daddy Drippy banging it out... it's off the table! 233 00:08:40,855 --> 00:08:44,316 A daughter crush is not sexual. It can be a little bittersweet. 234 00:08:44,317 --> 00:08:46,485 - I'm the one who brought this up to you. 235 00:08:46,486 --> 00:08:49,070 Why do you keep explaining it to me? 236 00:08:49,071 --> 00:08:51,406 - He'll be the George Shultz to my Elizabeth Holmes. 237 00:08:51,407 --> 00:08:53,408 The stronger his daughter crush gets, 238 00:08:53,409 --> 00:08:56,161 the more he loses all sense of what a good investment is 239 00:08:56,162 --> 00:08:58,580 and the more he'll do whatever I want. 240 00:08:58,581 --> 00:09:00,290 And that's business. 241 00:09:00,291 --> 00:09:01,541 One thing is certain... 242 00:09:01,542 --> 00:09:03,835 There will be other ice cream choices 243 00:09:03,836 --> 00:09:05,754 in this town. 244 00:09:05,755 --> 00:09:09,007 - Oh, great! Put me out of a job! 245 00:09:13,387 --> 00:09:14,638 - Focus up! 246 00:09:14,639 --> 00:09:17,307 A vote for Bandit is a vote for issues. 247 00:09:17,308 --> 00:09:18,809 - What's with the mask? 248 00:09:18,810 --> 00:09:20,977 - I'm protecting myself from madness, 249 00:09:20,978 --> 00:09:23,188 the way I would like to protect this town... 250 00:09:23,189 --> 00:09:24,815 - Ugh. Shut up. 251 00:09:24,816 --> 00:09:26,983 - I mean, imagine if we had a person 252 00:09:26,984 --> 00:09:28,443 to stand up to the cult leader 253 00:09:28,444 --> 00:09:30,403 and not just a dog. 254 00:09:30,404 --> 00:09:31,780 - But I like dogs. 255 00:09:31,781 --> 00:09:33,240 - I like dogs, too. 256 00:09:33,241 --> 00:09:35,742 Look, I don't want to disparage my opponent. 257 00:09:35,743 --> 00:09:38,703 I just wish there was a way to get all your attention 258 00:09:38,704 --> 00:09:41,498 so you could compare my platform to his. 259 00:09:41,499 --> 00:09:45,294 - Oh, I can think of something. 260 00:09:47,171 --> 00:09:50,882 Hello, and welcome to the New Utopia Mayoral Debate. 261 00:09:52,426 --> 00:09:54,678 The first question is for you both. 262 00:09:54,679 --> 00:09:56,096 Who's a good boy? 263 00:09:56,097 --> 00:09:58,515 Mayor Pancakes, you have 30 seconds. 264 00:09:59,725 --> 00:10:01,476 I like him! 265 00:10:01,477 --> 00:10:02,978 He's like me! 266 00:10:02,979 --> 00:10:05,814 - He's someone you could have a beer with! 267 00:10:05,815 --> 00:10:07,065 - What? - Hey, Bandee? 268 00:10:07,066 --> 00:10:08,483 - Petey? 269 00:10:08,484 --> 00:10:11,778 - No, it's Polly, your girlfriend, remember? 270 00:10:11,779 --> 00:10:13,989 Boop. - Polly, right, right. 271 00:10:13,990 --> 00:10:15,615 - Why don't you take off your mask? 272 00:10:15,616 --> 00:10:17,325 Your face polls really well, 273 00:10:17,326 --> 00:10:19,369 and you're kind of sounding anti-dog. 274 00:10:19,370 --> 00:10:21,705 - I can't risk Petey's gas getting to me today. 275 00:10:21,706 --> 00:10:24,416 I'm running an honest, issues-driven campaign. 276 00:10:24,417 --> 00:10:26,918 Mayor Pancakes is, of course, a good boy, 277 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 but he's a bad mayor. 278 00:10:28,963 --> 00:10:32,174 - You say our mayor is bad because he is a dog. 279 00:10:32,175 --> 00:10:34,342 I say, okay. 280 00:10:34,343 --> 00:10:35,719 No, there was more. 281 00:10:35,720 --> 00:10:38,054 I say, tell us your human plan. 282 00:10:38,055 --> 00:10:40,140 What will you do as mayor? 283 00:10:40,141 --> 00:10:44,019 - Well, uh, jobs, education, environment. 284 00:10:44,020 --> 00:10:46,229 - Those are issue areas. What are your policies? 285 00:10:46,230 --> 00:10:48,732 Uh... 286 00:10:48,733 --> 00:10:50,525 - Babe, show face. 287 00:10:54,030 --> 00:10:55,906 Look at me. 288 00:10:55,907 --> 00:10:58,366 I'm cute, too. 289 00:10:58,367 --> 00:11:01,286 He makes a really good point. 290 00:11:01,287 --> 00:11:02,829 - Now, let's have a beer. 291 00:11:02,830 --> 00:11:05,123 I'm someone you can do that with. 292 00:11:06,667 --> 00:11:08,460 - But if there are other people around, 293 00:11:08,461 --> 00:11:10,754 then, yes, the size of the yacht matters, 294 00:11:10,755 --> 00:11:12,923 but the speed of the yacht matters, 295 00:11:12,924 --> 00:11:14,799 and maybe that's the distinction 296 00:11:14,800 --> 00:11:16,384 that you need to kind of internalize. 297 00:11:16,385 --> 00:11:18,094 - Huh, amazing story. 298 00:11:18,095 --> 00:11:20,222 My question was about the contract. 299 00:11:20,223 --> 00:11:21,806 - You focus me beautifully. 300 00:11:21,807 --> 00:11:24,184 My adult daughter is such a disappointment. 301 00:11:24,185 --> 00:11:25,727 She makes these necklaces. 302 00:11:25,728 --> 00:11:27,270 Well, she doesn't even make 'em... she has a fabricator. 303 00:11:27,271 --> 00:11:28,855 - Oh, hold that thought. - No, no, no. 304 00:11:28,856 --> 00:11:30,815 Take your time. There is a lesson in this, so I do want... 305 00:11:30,816 --> 00:11:32,109 Yeah, yeah, yeah, we'll get back. 306 00:11:35,821 --> 00:11:37,530 - May I help you? 307 00:11:37,531 --> 00:11:40,283 - Okay, Dearl, I know I didn't impress you before, 308 00:11:40,284 --> 00:11:42,118 but I need to ask you a favor. 309 00:11:42,119 --> 00:11:44,788 I've got a zaddy here with a red-hot daughter crush on me... 310 00:11:44,789 --> 00:11:47,332 Not perverted... and we're renegotiating a contract, 311 00:11:47,333 --> 00:11:49,042 but he doesn't want to talk business. 312 00:11:49,043 --> 00:11:50,752 He just wants to tell me about dinners he's had 313 00:11:50,753 --> 00:11:52,254 and talk shit about his kids. 314 00:11:52,255 --> 00:11:55,173 I got to get him so loose that he lets me set the agenda. 315 00:11:55,174 --> 00:11:56,716 I need more gas. 316 00:11:56,717 --> 00:11:58,385 Think you could make that happen? 317 00:11:58,386 --> 00:12:00,762 - I just want everyone to enjoy this gift from the swamp, 318 00:12:00,763 --> 00:12:02,430 no matter what the intentions. 319 00:12:02,431 --> 00:12:04,849 - You're more of a philosopher than is necessary 320 00:12:04,850 --> 00:12:06,650 for your function, but I appreciate it, Dearl. 321 00:12:08,187 --> 00:12:11,564 - The gas makes you think about things in a new way. 322 00:12:11,565 --> 00:12:13,650 - Everybody go around and say one thing about your life 323 00:12:13,651 --> 00:12:14,985 that freaks you out... I'll start. 324 00:12:14,986 --> 00:12:16,695 Sometimes I see things in my head 325 00:12:16,696 --> 00:12:19,197 that haven't happened yet, but then they do. 326 00:12:19,198 --> 00:12:21,032 - I feel like there's so much I wanted to do with my life 327 00:12:21,033 --> 00:12:22,075 that I didn't do. 328 00:12:22,076 --> 00:12:23,994 - Like what, fellow traveler? 329 00:12:23,995 --> 00:12:25,787 - I don't know. I just thought... 330 00:12:25,788 --> 00:12:27,330 I can't say it. 331 00:12:27,331 --> 00:12:29,874 Oh, having dreams is so humiliating. 332 00:12:29,875 --> 00:12:32,168 - Whatever it is, let's make it happen 333 00:12:32,169 --> 00:12:33,336 right here in the bar. 334 00:12:33,337 --> 00:12:34,546 - Yes. Whoo-hoo-hoo. 335 00:12:34,547 --> 00:12:35,880 - Who would we even do that? 336 00:12:35,881 --> 00:12:38,508 - We up the gas. 337 00:12:38,509 --> 00:12:40,677 - Big Judy is about to open the door. 338 00:12:47,351 --> 00:12:48,936 - Yeah-heh-heh! 339 00:12:55,234 --> 00:12:56,776 - So everybody's sad. 340 00:12:56,777 --> 00:12:59,738 We go into the cutest little balsamic-vinegar store 341 00:12:59,739 --> 00:13:01,197 on Martha's Vineyard. 342 00:13:01,198 --> 00:13:03,199 Turn the corner, lo and behold, there's a cat... 343 00:13:03,200 --> 00:13:05,201 - Mm-hmm. - In the store. 344 00:13:05,202 --> 00:13:08,246 - We've got to be close. He can't go on like this. 345 00:13:08,247 --> 00:13:09,622 - Oh, we're here, 346 00:13:09,623 --> 00:13:12,125 where gas is swamp and swamp is gas 347 00:13:12,126 --> 00:13:14,377 and gas is me and I am swamp. 348 00:13:14,378 --> 00:13:15,880 Breathe it in, my friends. 349 00:13:18,007 --> 00:13:20,425 - Don, it's been really cool hearing about different stores 350 00:13:20,426 --> 00:13:22,093 that you frequent when you go on vacation, 351 00:13:22,094 --> 00:13:23,845 but I'd like to steer the conversation 352 00:13:23,846 --> 00:13:25,346 back to the contract. 353 00:13:25,347 --> 00:13:28,308 - I told you, I'll hash it out with Mae Mae later. 354 00:13:30,603 --> 00:13:34,230 Look, I think... I think I'm just so damn proud of you that I... 355 00:13:34,231 --> 00:13:35,482 I think that's what it is. 356 00:13:35,483 --> 00:13:36,858 - Then you'll be happy to know 357 00:13:36,859 --> 00:13:38,651 you don't have to deal with Mae Mae anymore. 358 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 You're gonna do this contract with me 359 00:13:40,363 --> 00:13:42,322 because I'm gonna give you the thing you want most, 360 00:13:42,323 --> 00:13:44,074 and I'm gonna give it to you right now. 361 00:13:44,075 --> 00:13:46,534 - You'd do that for me? - Yes. 362 00:13:46,535 --> 00:13:49,454 I will let you take credit for my success. 363 00:13:49,455 --> 00:13:51,372 - All of it? - All of it. 364 00:13:51,373 --> 00:13:52,540 - Say more. 365 00:13:52,541 --> 00:13:54,584 - I'll let you stand at a podium 366 00:13:54,585 --> 00:13:57,462 while people film you talking about how I'm the real deal. 367 00:13:57,463 --> 00:13:58,963 - Oh, my God, yes. 368 00:13:58,964 --> 00:14:01,716 - I'll pose with you for a profile in "Forbes," 369 00:14:01,717 --> 00:14:05,804 while I sit and you stand with a big meaty hand on my shoulder 370 00:14:05,805 --> 00:14:08,181 and a smug look that says, we're touching. 371 00:14:08,182 --> 00:14:09,265 - Keep going. 372 00:14:09,266 --> 00:14:11,017 - I'll give you the satisfaction 373 00:14:11,018 --> 00:14:13,770 you aren't getting from your own adult daughter. 374 00:14:13,771 --> 00:14:15,647 - I lose money on every one of these. 375 00:14:15,648 --> 00:14:17,357 - I'll even let you promote me 376 00:14:17,358 --> 00:14:19,859 to a position I haven't been prepared for 377 00:14:19,860 --> 00:14:22,112 to give your ethically questionable company 378 00:14:22,113 --> 00:14:23,905 the veneer of gender equality! 379 00:14:23,906 --> 00:14:25,406 - Oh, God, yeah. 380 00:14:25,407 --> 00:14:28,409 We are dying to fire the one woman on our board. 381 00:14:28,410 --> 00:14:30,662 She has been pregnant for months. 382 00:14:30,663 --> 00:14:32,539 Yes! 383 00:14:32,540 --> 00:14:34,874 - Ha ha! 384 00:14:34,875 --> 00:14:36,668 Dearl? 385 00:14:36,669 --> 00:14:37,962 - I'm up. I'm up. 386 00:14:42,424 --> 00:14:43,883 - I'm undecided. 387 00:14:43,884 --> 00:14:46,846 - It's anyone's race! 388 00:14:51,475 --> 00:14:54,978 - Well, thank you for being a part of my success today. 389 00:14:54,979 --> 00:14:57,689 - I can't wait to take credit for you. 390 00:14:57,690 --> 00:14:59,232 Oh, hi, there, Mae Mae. 391 00:14:59,233 --> 00:15:00,525 - Swamp prank. 392 00:15:00,526 --> 00:15:02,652 Oh, shit, Drippy, what are you doing here? 393 00:15:02,653 --> 00:15:04,279 - Petey here negotiated the contract, 394 00:15:04,280 --> 00:15:07,157 and Drip Co. Enterprises is dropping the exclusivity clause 395 00:15:07,158 --> 00:15:08,950 in our contract with New Utopia. 396 00:15:08,951 --> 00:15:10,869 - Um... 397 00:15:10,870 --> 00:15:12,078 no. 398 00:15:12,079 --> 00:15:13,913 No, it can't be! 399 00:15:13,914 --> 00:15:15,582 - It can be. 400 00:15:15,583 --> 00:15:18,293 There's a whole wide world of ice cream ahead for you, 401 00:15:18,294 --> 00:15:19,586 for everyone. 402 00:15:19,587 --> 00:15:22,297 - Make this make sense. Swamp prank? 403 00:15:22,298 --> 00:15:24,674 - And, of course, with the exclusivity clause gone, 404 00:15:24,675 --> 00:15:27,427 that absolutely means that we'll be pulling our funding 405 00:15:27,428 --> 00:15:29,762 of the alien cruise ship landing terminal. 406 00:15:29,763 --> 00:15:31,097 - The which one? 407 00:15:31,098 --> 00:15:33,016 - The huge complex your father designed 408 00:15:33,017 --> 00:15:35,226 that we've been financing in exchange for exclusive rights. 409 00:15:35,227 --> 00:15:36,769 Mae Mae handles the specifics. 410 00:15:36,770 --> 00:15:38,897 It houses the Dad & Space Museum, 411 00:15:38,898 --> 00:15:40,315 some sort of cryogenics thing, 412 00:15:40,316 --> 00:15:41,983 and all your father's pet projects. 413 00:15:41,984 --> 00:15:43,818 - Don, surely you can reconsider. 414 00:15:43,819 --> 00:15:46,362 - Honestly, this exceptional young woman 415 00:15:46,363 --> 00:15:48,239 made me think of my life in a different light. 416 00:15:48,240 --> 00:15:52,744 And she's right... it just might be time to focus on ice cream. 417 00:15:54,205 --> 00:15:56,247 - Don Drippy, how dare you think of things 418 00:15:56,248 --> 00:15:57,540 in a different light? 419 00:15:57,541 --> 00:16:00,084 Sugar beach! What did you do? 420 00:16:00,085 --> 00:16:02,587 - Who's mad? Don't answer that. 421 00:16:09,678 --> 00:16:10,803 - I'm gonna lose. 422 00:16:10,804 --> 00:16:12,513 I'm gonna lose to that dog. 423 00:16:12,514 --> 00:16:14,432 - Oh, come on, Bandit. 424 00:16:14,433 --> 00:16:16,392 You didn't really want to be mayor. 425 00:16:16,393 --> 00:16:17,977 You're just a troublemaker. 426 00:16:17,978 --> 00:16:20,772 I know you. - Yeah, I guess you're right. 427 00:16:20,773 --> 00:16:22,941 The election results are in! 428 00:16:24,485 --> 00:16:26,736 - Why is the mayor shaking my paw? 429 00:16:26,737 --> 00:16:28,404 He's conceding. 430 00:16:28,405 --> 00:16:30,365 Bandee, you won. 431 00:16:30,366 --> 00:16:32,742 - I won? - By one vote. 432 00:16:32,743 --> 00:16:34,577 Turnout was low. 433 00:16:34,578 --> 00:16:38,122 - Well, everyone's been pretty distracted by their own things! 434 00:16:38,123 --> 00:16:40,124 - This is gonna be bad for Petey. 435 00:16:40,125 --> 00:16:41,751 I can't wait to tell her! 436 00:16:41,752 --> 00:16:44,796 - But, Mr. Mayor, we've been suppressing our urges all day. 437 00:16:44,797 --> 00:16:47,590 You won. Let's celebrate by banging it out. 438 00:16:47,591 --> 00:16:50,385 Oh, no. 439 00:16:50,386 --> 00:16:53,054 Polly, I'm not horny for you. 440 00:16:53,055 --> 00:16:55,390 - ? I'll never... ? 441 00:16:55,391 --> 00:16:56,849 - Cool! Sounds good, babe. 442 00:16:56,850 --> 00:16:58,101 Big day for you. 443 00:16:58,102 --> 00:16:59,435 I'll sleep on the couch tonight. 444 00:16:59,436 --> 00:17:00,812 It's easy. My pillow's already there. 445 00:17:08,904 --> 00:17:11,072 What did we do? 446 00:17:11,073 --> 00:17:12,490 - Action. 447 00:17:12,491 --> 00:17:15,201 - Hi, I'm Eliza, and welcome to my audition 448 00:17:15,202 --> 00:17:17,954 for "Diners, Drive-ins and Dives." 449 00:17:17,955 --> 00:17:19,205 Hi, sharks. 450 00:17:19,206 --> 00:17:22,000 Is that how I think all pitches start? 451 00:17:22,001 --> 00:17:24,669 I know you like some nasty bar food, 452 00:17:24,670 --> 00:17:26,921 and I have some, and I want to show it to you. 453 00:17:26,922 --> 00:17:28,589 Look at 'em. Look at these onion rings. 454 00:17:28,590 --> 00:17:30,216 Pick my onion ring. 455 00:17:30,217 --> 00:17:31,676 Pick me for the show. 456 00:17:31,677 --> 00:17:35,221 I want everyone to look at me and like me. 457 00:17:35,222 --> 00:17:38,600 Oh, I am not happy. 458 00:17:38,601 --> 00:17:40,893 I am not happy in this town. 459 00:17:40,894 --> 00:17:43,146 I've been lying to myself. 460 00:17:43,147 --> 00:17:45,189 I should've left when I had the chance. 461 00:17:45,190 --> 00:17:47,650 Oh, no. Oh, no. 462 00:17:47,651 --> 00:17:49,027 I mean, did you ever think... 463 00:17:49,028 --> 00:17:50,528 If you combine ketchup and mustard, 464 00:17:50,529 --> 00:17:51,821 it's called "kustard." 465 00:17:51,822 --> 00:17:53,615 I invented it. 466 00:17:54,825 --> 00:17:57,076 - The gas shows what's inside. 467 00:17:57,077 --> 00:17:59,912 - I was just high. I told you, it's not my drug. 468 00:18:01,457 --> 00:18:04,250 - I'm gonna find a burger. 469 00:18:06,629 --> 00:18:08,921 - What's going on here? - Nothing going on. 470 00:18:08,922 --> 00:18:10,632 - Look, I know you're embarrassed 471 00:18:10,633 --> 00:18:12,508 that you wanted to play big-lady business boss 472 00:18:12,509 --> 00:18:13,926 and ended up jeopardizing 473 00:18:13,927 --> 00:18:15,803 everything your father and I worked for. 474 00:18:15,804 --> 00:18:18,306 It's okay. Don can cool off. 475 00:18:18,307 --> 00:18:20,892 When he's thinking clearly, I'll invite him back, 476 00:18:20,893 --> 00:18:24,103 wine and dine him, and get your father's amazing space terminal 477 00:18:24,104 --> 00:18:26,481 ready for the benevolent aliens to arrive 478 00:18:26,482 --> 00:18:28,608 and bring us to salvation via comet, 479 00:18:28,609 --> 00:18:30,693 which is what they use for ship. 480 00:18:30,694 --> 00:18:33,488 - Right, so about that, I guess I'm just not 100% 481 00:18:33,489 --> 00:18:35,782 on, like, any of what you just said. 482 00:18:35,783 --> 00:18:37,658 - But the people are counting on the comet, 483 00:18:37,659 --> 00:18:39,619 and the comet is counting on the terminal. 484 00:18:39,620 --> 00:18:40,995 Let me help you. 485 00:18:40,996 --> 00:18:43,831 So you screwed up on gas. Who hasn't? 486 00:18:43,832 --> 00:18:45,208 - I hasn't! 487 00:18:45,209 --> 00:18:46,668 I won the election. 488 00:18:46,669 --> 00:18:49,045 It was only by one vote, but that's enough. 489 00:18:49,046 --> 00:18:50,963 You and I are officially at odds. 490 00:18:52,424 --> 00:18:54,676 - My anti-Petey platform really spoke to people. 491 00:18:54,677 --> 00:18:56,010 Well, a person. 492 00:18:56,011 --> 00:18:57,303 - You won by one vote? 493 00:18:57,304 --> 00:18:59,847 Oh, no, my final prank. 494 00:18:59,848 --> 00:19:01,015 - What's that, Mama? 495 00:19:01,016 --> 00:19:03,184 - I voted for my son! 496 00:19:03,185 --> 00:19:04,811 He'd be terrible! 497 00:19:04,812 --> 00:19:06,604 Swamp prank! 498 00:19:06,605 --> 00:19:09,565 - Well, congratulations, Mayor Bandit. 499 00:19:09,566 --> 00:19:11,150 I'm looking forward 500 00:19:11,151 --> 00:19:13,653 to watching you be completely ineffective as a leader 501 00:19:13,654 --> 00:19:15,488 and then go back to being a barn farmer. 502 00:19:15,489 --> 00:19:17,740 Now, can you rooter-skedaddy whatever? 503 00:19:17,741 --> 00:19:20,785 - My first mayoral decree... No more flirt-fighting. 504 00:19:20,786 --> 00:19:22,245 We're officially at odds now. 505 00:19:22,246 --> 00:19:23,663 Now, what about your thing? 506 00:19:23,664 --> 00:19:25,957 Tell Mayor Bandit about your spectacular failure. 507 00:19:25,958 --> 00:19:27,333 - I got what I wanted, too. 508 00:19:27,334 --> 00:19:29,502 - She's on gas. Don't listen to her. 509 00:19:29,503 --> 00:19:31,754 - No, I was on gas. 510 00:19:31,755 --> 00:19:34,465 But even then, I got what I wanted. 511 00:19:34,466 --> 00:19:36,467 I guess I didn't know how to tell you this. 512 00:19:36,468 --> 00:19:38,720 I do think the right thing is more ice cream, 513 00:19:38,721 --> 00:19:40,138 and that's more important 514 00:19:40,139 --> 00:19:42,640 than an alien cruise ship landing terminal. 515 00:19:42,641 --> 00:19:46,144 - I'm anti-cult, but that sounds anti-cult, too. 516 00:19:46,145 --> 00:19:48,229 Are you telling me we're on the same side here? 517 00:19:48,230 --> 00:19:50,523 - In this particular instance. 518 00:19:50,524 --> 00:19:52,275 - Dang it, I don't know how to process this! 519 00:19:54,236 --> 00:19:56,279 - I feel great that I told you what I really want. 520 00:19:56,280 --> 00:19:57,697 Don't you feel great, too? 521 00:19:57,698 --> 00:19:59,866 It's like a huge weight has been lifted. 522 00:19:59,867 --> 00:20:03,077 I'm gonna go scout some new ice cream options. 523 00:20:03,078 --> 00:20:05,329 It's all happening! 524 00:20:05,330 --> 00:20:07,458 - There's a schism in the church. 525 00:20:09,710 --> 00:20:11,419 - I didn't see you much this time. 526 00:20:11,420 --> 00:20:14,338 - I had business to attend to. It was nothing personal. 527 00:20:14,339 --> 00:20:18,301 - It seems like everyone was having fun today except me. 528 00:20:18,302 --> 00:20:20,470 That makes me a little sad. 529 00:20:20,471 --> 00:20:22,972 I always thought I was the glue of my group. 530 00:20:22,973 --> 00:20:26,851 They didn't even care that I had to work. 531 00:20:26,852 --> 00:20:30,021 - You can't rely on other people for your happiness. 532 00:20:30,022 --> 00:20:33,191 - You're so right. Gosh, it feels good to talk. 533 00:20:33,192 --> 00:20:35,693 I really think what's between us... it's real. 534 00:20:35,694 --> 00:20:37,028 - Shh. 535 00:20:37,029 --> 00:20:38,947 Baby, you know I belong to the swamp. 536 00:20:47,873 --> 00:20:49,790 - Oh, no. 537 00:20:49,791 --> 00:20:52,085 I that guy. 538 00:20:52,135 --> 00:20:56,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.