Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,665 --> 00:00:11,794
[insects chirping]
2
00:00:20,743 --> 00:00:22,870
[piano music]
3
00:01:13,272 --> 00:01:15,316
[gurney rattling]
4
00:01:19,904 --> 00:01:21,572
[door whirring]
5
00:01:23,908 --> 00:01:26,327
[flames roaring]
6
00:01:48,599 --> 00:01:50,643
[organ music]
7
00:01:51,998 --> 00:01:53,740
- You sure,
this is the one you want?
8
00:01:55,147 --> 00:01:56,315
The box?
9
00:01:59,068 --> 00:02:01,278
We can get her into
something nice, you know.
10
00:02:01,445 --> 00:02:04,365
We have ceramic urns,
porcelain, silver...
11
00:02:04,532 --> 00:02:06,117
- Nah. She's good.
12
00:02:08,119 --> 00:02:09,452
- As you wish.
13
00:02:10,120 --> 00:02:11,247
My condolences.
14
00:02:11,414 --> 00:02:12,707
- Thanks.
15
00:02:15,584 --> 00:02:18,129
[organ music continues]
16
00:02:20,798 --> 00:02:21,924
- See you later.
17
00:02:22,091 --> 00:02:23,426
- Hope not.
18
00:02:25,761 --> 00:02:32,101
- Is some part of you
still lingering about us?
19
00:02:33,936 --> 00:02:35,980
Or have you moved
onto what's next?
20
00:02:39,191 --> 00:02:41,152
[sighs]
21
00:02:45,448 --> 00:02:48,200
["Broken Record"
by The Cairo Gang]
22
00:02:48,606 --> 00:02:53,864
Original Sub By ViKramJS
23
00:03:00,504 --> 00:03:01,693
[music stops]
24
00:03:05,634 --> 00:03:07,261
- Were you dancing?
- No
25
00:03:07,428 --> 00:03:08,929
- No?
- Mm-mm.
26
00:03:10,181 --> 00:03:11,724
- Do you want them?
27
00:03:11,891 --> 00:03:15,352
- Oh, they closed up years ago.
28
00:03:15,519 --> 00:03:17,188
- [chuckles]
29
00:03:18,773 --> 00:03:19,982
- I have to tell you something.
30
00:03:21,859 --> 00:03:23,027
- What?
31
00:03:24,445 --> 00:03:27,031
- I was dancing
- No!
32
00:03:27,198 --> 00:03:28,908
- I just didn't want you to
think I don't care.
33
00:03:29,075 --> 00:03:30,242
- I know. I know.
34
00:03:30,409 --> 00:03:31,744
- Cause I do.
35
00:03:31,911 --> 00:03:33,287
- I know.
36
00:03:36,123 --> 00:03:39,418
You're such a bad liar. [laughs]
37
00:03:39,585 --> 00:03:40,920
- [scoffs]
38
00:03:42,755 --> 00:03:44,590
[insects chirping]
39
00:03:50,771 --> 00:03:52,431
Do you want to say something?
40
00:03:56,227 --> 00:03:59,271
- Um... sure.
41
00:04:04,068 --> 00:04:06,862
Thank you for giving me life...
42
00:04:08,739 --> 00:04:10,533
and the house.
43
00:04:12,743 --> 00:04:14,662
[water ripples]
44
00:04:25,404 --> 00:04:26,646
I can't believe
they make these things
45
00:04:26,671 --> 00:04:28,381
out of plastic.
46
00:04:33,013 --> 00:04:34,436
What, she's fish food,
47
00:04:34,461 --> 00:04:36,630
this thing's going
to last forever.
48
00:04:44,233 --> 00:04:47,445
[dramatic piano music]
49
00:05:19,351 --> 00:05:22,183
- Oh my god, is this it?
50
00:05:24,315 --> 00:05:26,150
This is beautiful.
51
00:05:26,317 --> 00:05:27,943
- Let's get this shit over with.
52
00:05:31,030 --> 00:05:33,407
[ominous music]
53
00:05:33,617 --> 00:05:37,855
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
54
00:06:27,878 --> 00:06:29,296
- Hey,
55
00:06:31,340 --> 00:06:33,050
do you see the resemblance?
56
00:06:44,729 --> 00:06:46,313
Anya.
57
00:06:53,404 --> 00:06:54,822
- Is that her?
58
00:06:56,991 --> 00:06:59,827
- Uh, yeah sure.
I mean I guess.
59
00:06:59,994 --> 00:07:01,537
I don't know.
60
00:07:01,704 --> 00:07:02,955
Ooh!
61
00:07:05,750 --> 00:07:07,710
How can a person
have so much shit?
62
00:07:07,877 --> 00:07:09,336
- Emmett!
63
00:07:09,503 --> 00:07:10,755
It's not shit.
64
00:07:13,424 --> 00:07:14,884
It's her life.
65
00:07:18,012 --> 00:07:19,472
- What are you doing?
66
00:07:19,972 --> 00:07:20,890
Come on.
You don't even wear makeup.
67
00:07:21,057 --> 00:07:22,349
What, are you gonna keep it?
68
00:07:22,516 --> 00:07:25,019
- I just had no idea
this place was so magical.
69
00:07:25,186 --> 00:07:26,979
We could do anything, like...
70
00:07:28,773 --> 00:07:31,484
we could start
a writer's retreat,
71
00:07:31,650 --> 00:07:34,695
or I don't know, if we come up
on weekends, or start a camp.
72
00:07:34,862 --> 00:07:37,740
- No. What are you, nuts?
- I was just thinking out loud.
73
00:07:40,493 --> 00:07:42,036
Can I ask you a question?
74
00:07:43,120 --> 00:07:44,872
- Yeah.
75
00:07:45,706 --> 00:07:49,251
- She never reached out to you,
not even once?
76
00:07:52,213 --> 00:07:54,006
Why do you think
she left you her home?
77
00:07:58,636 --> 00:07:59,845
Babe.
78
00:08:00,054 --> 00:08:01,055
- [cell phone vibrating]
- Babe.
79
00:08:01,222 --> 00:08:03,349
[cell phone chime]
80
00:08:07,269 --> 00:08:08,938
- Do you know what
that sound is?
81
00:08:09,105 --> 00:08:10,606
- Mm-mm.
82
00:08:10,773 --> 00:08:12,942
I don't know what
that sound is...
83
00:08:13,109 --> 00:08:15,778
- I think it means you're
in your fertility window.
84
00:08:15,945 --> 00:08:17,947
- Mm...
- Yeah. Yeah, I'm pretty sure...
85
00:08:18,114 --> 00:08:20,074
- Technically, yes.
- No, no, it's not technically.
86
00:08:20,241 --> 00:08:23,035
That is science.
That is proven...
87
00:08:23,202 --> 00:08:27,123
There's an app for that.
There's an app for that.
88
00:08:27,289 --> 00:08:28,624
- I don't wanna do it
on your mother's bed.
89
00:08:28,791 --> 00:08:30,835
- Why? Come on, we can...
We can-- We can do it.
90
00:08:31,001 --> 00:08:34,964
I mean, it'll just be
a little weird.
91
00:08:35,131 --> 00:08:36,715
- Fun weird?
- It could be fun weird.
92
00:08:36,882 --> 00:08:38,508
There's only one way to know
if something's fun weird.
93
00:08:38,676 --> 00:08:41,554
- No. It's now fun weird.
It's real weird.
94
00:08:41,720 --> 00:08:43,556
- No. It's what?
95
00:08:43,723 --> 00:08:45,391
[ghostly whispers]
96
00:08:46,684 --> 00:08:48,144
- Did you hear that?
97
00:08:48,477 --> 00:08:49,812
- There's nothing here.
98
00:08:54,984 --> 00:08:56,485
- Is that where she...?
99
00:08:59,655 --> 00:09:01,115
- I got it. I got it.
100
00:09:04,201 --> 00:09:05,369
It's nothing.
101
00:09:07,747 --> 00:09:10,041
- [screams]
- What? What?
102
00:09:17,673 --> 00:09:19,884
- Baby, you shouldn't
be doing that. Babe.
103
00:09:20,051 --> 00:09:21,761
- No, it's fine.
104
00:09:22,136 --> 00:09:23,804
It's fine.
Really, it's not a big deal.
105
00:09:25,222 --> 00:09:27,391
- I think you got it.
- [door creaking open]
106
00:09:30,519 --> 00:09:33,314
[ominous music builds]
107
00:09:35,691 --> 00:09:36,901
Mm-mm.
108
00:09:41,572 --> 00:09:42,782
- [gasps]
- [gasps]
109
00:09:42,948 --> 00:09:45,618
- [laughs]
110
00:09:45,785 --> 00:09:46,994
- You're not funny.
111
00:09:47,161 --> 00:09:49,080
- [laughs]
112
00:09:52,249 --> 00:09:53,667
Look at that.
113
00:09:55,795 --> 00:09:57,171
That's in good shape.
114
00:09:58,172 --> 00:09:59,757
That just needs
a little bit of love.
115
00:10:00,299 --> 00:10:01,759
- [thud]
- Oh!
116
00:10:01,926 --> 00:10:02,927
- Don't. Is it bleeding?
117
00:10:03,094 --> 00:10:04,720
- Shit.
118
00:10:04,887 --> 00:10:06,138
[groans]
119
00:10:35,292 --> 00:10:37,878
[eerie music]
120
00:11:05,489 --> 00:11:07,783
- [woman] Don't do that.
Stand up straight.
121
00:11:07,950 --> 00:11:11,203
Come on, smile. Smile.
122
00:11:11,370 --> 00:11:14,457
Do you love your mommy?
Do you love your mommy?
123
00:11:14,623 --> 00:11:15,624
What are you doing?
124
00:11:17,209 --> 00:11:18,544
Sweetheart, stop that.
125
00:11:18,711 --> 00:11:19,420
Stop it.
126
00:11:20,838 --> 00:11:22,882
- It's my birthday, Mommy...
127
00:11:28,512 --> 00:11:30,181
- It's when
you were just a baby.
128
00:11:31,098 --> 00:11:32,641
- Don't! Emmett.
129
00:11:32,808 --> 00:11:34,935
Let me just... Oh my god.
130
00:11:35,102 --> 00:11:37,480
We're going to get that cut.
131
00:11:37,646 --> 00:11:38,606
Smile!
132
00:11:38,773 --> 00:11:40,566
[cans thudding]
133
00:11:48,991 --> 00:11:50,076
- If you're not
going to talk to me,
134
00:11:50,242 --> 00:11:51,410
we need to do chair reversal.
135
00:11:51,577 --> 00:11:52,870
- No, the realtor's
coming in two days.
136
00:11:53,037 --> 00:11:54,872
- I don't care about
selling this house!
137
00:11:57,208 --> 00:11:58,709
We need to do chair reversal.
138
00:11:58,876 --> 00:12:00,419
- No.
139
00:12:00,795 --> 00:12:03,756
No, no, fuck that.
No, I'm not doing that.
140
00:12:03,923 --> 00:12:05,216
[beep]
141
00:12:09,428 --> 00:12:10,971
- Emmett,
142
00:12:13,099 --> 00:12:15,434
will you please
tell me your problem?
143
00:12:15,601 --> 00:12:17,061
- I'm avoidant.
144
00:12:25,694 --> 00:12:27,571
[sighs]
145
00:12:34,203 --> 00:12:36,414
Emmett,
146
00:12:36,580 --> 00:12:38,708
will you please
tell me your problem?
147
00:12:40,084 --> 00:12:41,335
- I'm Emmett.
148
00:12:43,295 --> 00:12:45,589
And my problem is, is that...
149
00:12:48,718 --> 00:12:51,679
I have a really
deep well of trauma
150
00:12:51,846 --> 00:12:54,515
because my mother abandoned me
at a really critical age,
151
00:12:56,851 --> 00:12:59,562
and now she's passed away,
152
00:12:59,729 --> 00:13:02,148
and I'm doing everything
I can not to deal with it.
153
00:13:03,858 --> 00:13:08,988
- So if you're already
going to therapy
154
00:13:09,155 --> 00:13:13,492
because I insisted and you're
saying that it's helping,
155
00:13:13,659 --> 00:13:15,745
and you've had
a really good attitude about it,
156
00:13:15,911 --> 00:13:18,539
even though our insurance
doesn't cover it.
157
00:13:18,706 --> 00:13:20,249
Why do you think
I feel the need
158
00:13:20,416 --> 00:13:21,792
to keep pushing you?
159
00:13:21,959 --> 00:13:24,628
- I think unconsciously that,
um...
160
00:13:26,505 --> 00:13:28,549
I'm trying to make up for
a childhood I never had
161
00:13:28,716 --> 00:13:30,676
by having a child of my own.
162
00:13:32,720 --> 00:13:34,346
I can't do that.
163
00:13:36,265 --> 00:13:37,433
I can't do that because
164
00:13:37,600 --> 00:13:39,769
I shouldn't want
a family to fix a problem
165
00:13:39,935 --> 00:13:41,771
that I refuse to deal with.
166
00:13:46,901 --> 00:13:48,277
- Fuck this.
167
00:13:48,444 --> 00:13:49,320
[beeping]
168
00:13:49,487 --> 00:13:50,946
- Emmett!
169
00:13:55,785 --> 00:13:57,203
Emmett.
170
00:14:07,630 --> 00:14:09,382
- So you don't want to have
a baby with me?
171
00:14:16,013 --> 00:14:18,432
- You know how badly
I want a family.
172
00:14:18,599 --> 00:14:20,142
That's not what I'm saying.
173
00:14:23,187 --> 00:14:24,772
[zipper whirs]
174
00:14:30,778 --> 00:14:32,905
I need you to let go
and open up.
175
00:14:36,283 --> 00:14:37,326
- Have you ever
thought that maybe
176
00:14:37,493 --> 00:14:39,328
a little repression
is a good thing?
177
00:14:46,043 --> 00:14:47,545
Come on.
178
00:14:51,006 --> 00:14:52,216
Come on.
179
00:14:52,383 --> 00:14:53,384
They'll still be there
when you get back.
180
00:14:53,551 --> 00:14:54,927
Come on.
181
00:14:57,722 --> 00:14:59,348
Isn't this is about trust?
Come on.
182
00:15:00,307 --> 00:15:01,726
- I'm not repressing anything.
- No?
183
00:15:01,892 --> 00:15:03,185
- Mm-mm.
184
00:15:04,937 --> 00:15:06,605
- Then how come you never
learned how to swim?
185
00:15:08,149 --> 00:15:09,817
- You'd have to ask my mother.
186
00:15:15,614 --> 00:15:16,824
- Come on.
187
00:15:20,953 --> 00:15:23,164
[piano music]
188
00:15:44,351 --> 00:15:46,896
[water splashing]
189
00:15:49,398 --> 00:15:50,691
- You alright?
- Yeah.
190
00:15:50,858 --> 00:15:53,277
[cross talk]
191
00:16:04,372 --> 00:16:05,122
- You alright?
- Mm-hmm.
192
00:16:05,289 --> 00:16:06,707
- OK.
193
00:16:22,348 --> 00:16:24,517
Hey, you're OK.
194
00:16:25,893 --> 00:16:27,728
Hey, I got you.
- OK.
195
00:16:27,895 --> 00:16:30,189
- I got you. OK?
196
00:16:30,356 --> 00:16:31,857
I got you.
You can trust me.
197
00:16:42,410 --> 00:16:44,787
[eerie music]
198
00:17:02,054 --> 00:17:03,889
When we got here, I didn't...
199
00:17:05,933 --> 00:17:07,727
I didn't recognize the house.
200
00:17:10,145 --> 00:17:13,606
I didn't recognize the kitchen.
I didn't recognize the table.
201
00:17:17,737 --> 00:17:19,654
When I went to the bathroom,
I saw this...
202
00:17:22,032 --> 00:17:23,659
this syringe.
203
00:17:27,328 --> 00:17:30,666
So I ran upstairs to my room.
204
00:17:34,128 --> 00:17:35,421
Are you listening?
205
00:17:35,588 --> 00:17:37,673
- Hmm.
206
00:17:37,840 --> 00:17:40,009
- I ran upstairs to my room.
207
00:17:40,176 --> 00:17:43,012
And it doesn't look the same,
you know?
208
00:17:43,179 --> 00:17:44,388
But I started to remember,
209
00:17:44,555 --> 00:17:47,183
I started to remember
things like my bed,
210
00:17:47,349 --> 00:17:48,726
you know,
with the sports sheets.
211
00:17:48,893 --> 00:17:51,312
I remembered
the John Starks poster
212
00:17:51,479 --> 00:17:53,230
I had hung up on the wall.
213
00:17:55,983 --> 00:17:58,027
This is me opening up.
214
00:18:01,155 --> 00:18:03,365
- You have to try this.
215
00:18:04,617 --> 00:18:06,827
- OK...
216
00:18:06,994 --> 00:18:08,329
OK.
217
00:18:08,496 --> 00:18:09,955
- [mumbling]
218
00:18:10,122 --> 00:18:12,249
- OK. OK. OK.
219
00:18:13,876 --> 00:18:15,294
OK.
220
00:18:17,129 --> 00:18:20,007
[piano music]
221
00:18:32,436 --> 00:18:35,481
[both laughing]
222
00:18:39,110 --> 00:18:41,028
- [singing] I dreamed a dream...
223
00:18:42,488 --> 00:18:44,698
[piano music continues]
224
00:18:56,836 --> 00:18:58,295
- Hey, careful.
225
00:19:02,967 --> 00:19:04,510
Careful, careful.
226
00:19:05,636 --> 00:19:07,513
Hey, be careful.
227
00:19:07,680 --> 00:19:09,056
All right.
228
00:19:09,223 --> 00:19:10,975
- [humming]
- All right. Stop.
229
00:19:13,477 --> 00:19:14,395
Stop.
230
00:19:14,562 --> 00:19:17,898
- [humming]
231
00:19:19,150 --> 00:19:21,068
- Hey, goddamn you.
232
00:19:21,235 --> 00:19:23,112
Hey.
233
00:19:23,279 --> 00:19:24,572
You alright?
234
00:19:27,700 --> 00:19:29,452
- I need to be in water.
235
00:19:39,211 --> 00:19:40,755
Come here.
236
00:19:41,797 --> 00:19:44,175
[ominous music builds]
237
00:19:50,556 --> 00:19:52,933
[water running]
238
00:20:09,408 --> 00:20:11,952
[ominous music]
239
00:20:24,840 --> 00:20:26,592
You're gonna let go.
240
00:20:53,911 --> 00:20:55,496
[ghostly whisper]
241
00:21:07,466 --> 00:21:10,094
[water dripping]
242
00:21:16,475 --> 00:21:17,977
- Babe?
243
00:21:21,272 --> 00:21:23,607
[floorboards creak]
244
00:21:26,902 --> 00:21:28,279
Anya.
245
00:21:36,871 --> 00:21:38,539
[floorboards creak]
246
00:21:58,392 --> 00:22:01,062
[eerie music]
247
00:22:12,823 --> 00:22:14,075
[beep]
248
00:22:19,997 --> 00:22:21,874
- Have you repressed your pain?
249
00:22:24,794 --> 00:22:26,837
- Anya,
I really don't want to do this.
250
00:22:27,004 --> 00:22:28,339
- Are you angry?
251
00:22:30,466 --> 00:22:31,801
- No.
252
00:22:31,967 --> 00:22:33,677
- Are you angry with your girlfriend?
- No.
253
00:22:33,844 --> 00:22:36,639
- Do you hate your girlfriend?
- No, of course not.
254
00:22:37,473 --> 00:22:38,849
- Do you hate your mother?
255
00:22:39,016 --> 00:22:40,059
- No.
256
00:22:40,226 --> 00:22:41,685
- Do you miss your mother?
257
00:22:42,520 --> 00:22:43,938
- No.
258
00:22:44,105 --> 00:22:45,564
- Do you miss your mother?
259
00:22:46,899 --> 00:22:48,109
- No.
260
00:22:48,275 --> 00:22:49,860
- Do you ever wonder
why she abandoned you?
261
00:22:51,153 --> 00:22:52,655
- No.
- Do you ever wonder why?
262
00:22:52,822 --> 00:22:53,864
- No.
263
00:22:54,031 --> 00:22:55,116
- Why do you want to
have a child?
264
00:22:55,282 --> 00:22:56,283
- Because I love you.
265
00:22:56,450 --> 00:22:58,285
- Why do you want to have
a child?
266
00:22:58,452 --> 00:23:00,287
- What do you what do you want?
Fucking human nature?
267
00:23:00,454 --> 00:23:01,747
Anya, I don't know.
268
00:23:01,914 --> 00:23:03,249
- Because your mother abandoned you
- No.
269
00:23:03,416 --> 00:23:05,209
- Do you ever wonder why
she abandoned you?
270
00:23:06,335 --> 00:23:07,253
- No.
271
00:23:07,420 --> 00:23:09,380
- Why?
- I don't give a shit.
272
00:23:09,547 --> 00:23:10,673
- Do you want to know why
she abandoned you?
273
00:23:10,840 --> 00:23:12,883
- I want to stop
playing this game.
274
00:23:26,272 --> 00:23:28,315
- Do you want to know
why I abandoned you?
275
00:23:29,608 --> 00:23:31,861
[ominous music]
276
00:23:32,361 --> 00:23:33,404
- I don't like this.
277
00:23:33,571 --> 00:23:35,698
- You blame yourself.
- Stop it.
278
00:23:35,865 --> 00:23:38,951
- Do you want to know why I abandoned you?
- I said fucking stop it, Anya!
279
00:23:39,118 --> 00:23:41,495
[beeping]
280
00:23:46,083 --> 00:23:47,585
What the fuck?
281
00:23:54,633 --> 00:23:57,553
[ominous music continues]
282
00:24:30,961 --> 00:24:32,046
Anya!
283
00:24:34,090 --> 00:24:34,840
Anya!
284
00:24:35,007 --> 00:24:36,884
Oh, shit, babe.
285
00:24:37,051 --> 00:24:39,345
Babe. Babe. Babe.
286
00:24:39,512 --> 00:24:43,391
- Did I hurt you?
I didn't mean to hurt you.
287
00:24:43,557 --> 00:24:45,851
Did I hurt you?
- No.
288
00:24:58,864 --> 00:25:00,408
- Do you love your mommy?
289
00:25:02,410 --> 00:25:03,953
What are you doing?
290
00:25:10,835 --> 00:25:12,420
There he is.
291
00:25:14,714 --> 00:25:15,881
There he is.
292
00:25:16,048 --> 00:25:18,300
Oh, look at you,
what's happening here?
293
00:25:18,467 --> 00:25:20,010
Come on, come on. Chin up.
294
00:25:21,053 --> 00:25:23,723
[ominous music]
295
00:25:31,021 --> 00:25:32,022
Emmett.
296
00:25:32,732 --> 00:25:33,733
[gasps]
297
00:25:37,153 --> 00:25:38,821
[groans]
298
00:26:04,013 --> 00:26:05,389
- I'm gonna go drop
some stuff off
299
00:26:05,556 --> 00:26:07,475
at a thrift store.
300
00:26:07,641 --> 00:26:09,643
Then I'm gonna go pick up
like a bagel or something
301
00:26:09,810 --> 00:26:12,021
on the way back, I'm starving.
302
00:26:12,188 --> 00:26:13,564
Do you want anything?
303
00:26:16,150 --> 00:26:18,319
I'm sorry things
got heated last night.
304
00:26:33,584 --> 00:26:35,336
Fuck, Anya.
305
00:26:35,503 --> 00:26:40,549
Hey, Anya, baby,
I need those keys.
306
00:26:43,260 --> 00:26:45,304
Realtor is coming tomorrow,
we've barely done anything,
307
00:26:45,471 --> 00:26:47,306
I need the keys, Anya.
308
00:26:48,641 --> 00:26:50,351
Anya!
309
00:26:50,935 --> 00:26:52,561
[doorbell ringing]
310
00:26:59,652 --> 00:27:02,488
[ominous music builds]
311
00:27:13,457 --> 00:27:14,375
Yes?
312
00:27:15,876 --> 00:27:17,920
- It's... it's Bill.
313
00:27:18,754 --> 00:27:20,214
From up the street.
314
00:27:22,258 --> 00:27:23,718
- OK.
Can I help you with something?
315
00:27:23,884 --> 00:27:25,302
- I was driving to town
316
00:27:25,469 --> 00:27:28,139
and I saw the car parked here,
and I thought,
317
00:27:28,305 --> 00:27:29,598
somebody is breaking in, maybe.
318
00:27:29,765 --> 00:27:34,186
- No,
that's, that's my car, my house.
319
00:27:34,353 --> 00:27:35,146
- I'm sorry.
320
00:27:35,312 --> 00:27:36,188
- No, it's OK.
321
00:27:36,355 --> 00:27:37,606
- Oh hey, if you need anything,
322
00:27:37,773 --> 00:27:40,151
um, you know,
it's the yellow house,
323
00:27:40,317 --> 00:27:41,402
top of the hill.
324
00:27:41,569 --> 00:27:42,611
You can't miss it.
325
00:27:45,448 --> 00:27:47,324
So your foot healed fine, huh?
326
00:27:48,117 --> 00:27:49,285
- My foot?
327
00:27:51,787 --> 00:27:53,539
- Yeah.
I never worry about working out.
328
00:27:53,706 --> 00:27:54,707
Never have.
329
00:27:54,874 --> 00:27:56,667
I've got the farm
to keep me busy.
330
00:27:56,834 --> 00:27:58,294
I sleep good.
I can tell you that.
331
00:27:58,461 --> 00:28:00,046
- Yeah, no, I work.
332
00:28:00,212 --> 00:28:02,089
You know,
I'm on my feet all day, too.
333
00:28:02,256 --> 00:28:03,340
If I don't go for
a run in the morning,
334
00:28:03,507 --> 00:28:04,425
I lose my shit.
335
00:28:04,592 --> 00:28:06,385
- Wonder who you got that from?
336
00:28:07,386 --> 00:28:08,679
You probably don't want to
talk about your mom.
337
00:28:08,846 --> 00:28:10,514
- It's fine.
338
00:28:10,681 --> 00:28:14,810
My fiancee says I need to be
more open about these things.
339
00:28:14,977 --> 00:28:17,021
She says I'm avoidant.
340
00:28:18,105 --> 00:28:20,024
"Maladaptive coping"
she calls it.
341
00:28:20,191 --> 00:28:21,859
"Maladaptive."
Whatever the hell that is.
342
00:28:22,026 --> 00:28:23,277
[laughs]
343
00:28:23,444 --> 00:28:25,571
You know, look,
I got nothing to hide.
344
00:28:25,738 --> 00:28:28,240
I'm really grateful to Tracy
for leaving us the house.
345
00:28:28,407 --> 00:28:30,326
Whatever we can get
for it is going to be huge.
346
00:28:30,493 --> 00:28:31,660
- You're just going to flip it?
347
00:28:31,827 --> 00:28:33,079
- Yeah.
348
00:28:34,580 --> 00:28:36,665
You know, Anya and me,
we're trying to start a family.
349
00:28:36,832 --> 00:28:39,043
So...
[cell phone chiming]
350
00:28:39,210 --> 00:28:40,920
- Is that her?
351
00:28:41,087 --> 00:28:43,381
She got you on that short leash?
352
00:28:43,547 --> 00:28:46,008
- No, no, that's...
353
00:28:48,844 --> 00:28:52,431
It's our ovulation app.
354
00:28:53,641 --> 00:28:55,267
- Keep that thing
away from your junk,
355
00:28:55,434 --> 00:28:56,852
I'll tell you that.
356
00:28:57,019 --> 00:28:59,188
I'm probably twice
as fertile as you are.
357
00:28:59,355 --> 00:29:01,273
No offense,
I don't carry one around.
358
00:29:01,440 --> 00:29:03,025
Some day
it's going to come out
359
00:29:03,192 --> 00:29:06,195
just how much
radiation the GPS app
360
00:29:06,362 --> 00:29:07,738
in that thing gives off.
361
00:29:07,905 --> 00:29:09,073
It'll fry your nuts.
362
00:29:09,240 --> 00:29:10,783
I mean really,
they'll drop the fuck off.
363
00:29:13,869 --> 00:29:15,079
You're sure you're OK
to get back?
364
00:29:15,246 --> 00:29:17,790
- Yeah. I got the GPS.
365
00:29:17,957 --> 00:29:19,667
- I told you.
- Yeah. Yeah.
366
00:29:19,834 --> 00:29:21,001
- It'll fry your nuts.
- Yeah, right.
367
00:29:21,168 --> 00:29:22,586
I appreciate it, though.
Thanks.
368
00:29:22,753 --> 00:29:23,879
- OK.
369
00:29:25,131 --> 00:29:28,134
- Hey, Tracy, knitted those.
370
00:29:28,300 --> 00:29:29,719
Are you going to
give those away?
371
00:29:32,346 --> 00:29:34,432
- You want them?
- Oh, thanks, yeah. Yeah.
372
00:29:34,598 --> 00:29:35,558
[chuckles]
373
00:29:35,725 --> 00:29:36,642
Great.
374
00:29:36,809 --> 00:29:38,310
- Thanks again
- You bet.
375
00:29:43,149 --> 00:29:45,443
[tense music]
376
00:30:34,909 --> 00:30:37,661
[soft music]
377
00:30:38,954 --> 00:30:40,373
- Hey, is something burning?
378
00:30:51,050 --> 00:30:52,676
Anya.
379
00:31:02,937 --> 00:31:05,689
[dramatic music]
380
00:31:14,323 --> 00:31:15,574
What are you doing?
381
00:31:16,534 --> 00:31:19,036
[music builds]
382
00:31:20,579 --> 00:31:22,331
Anya, are you smoking?
383
00:31:26,460 --> 00:31:27,753
[bell dings]
384
00:31:30,005 --> 00:31:31,799
Babe, wait a minute.
385
00:31:32,258 --> 00:31:34,009
Wait, wait, wait...
386
00:31:34,176 --> 00:31:35,886
Stop. Stop.
Why are you smoking?
387
00:31:36,053 --> 00:31:37,930
- Emmett, enough.
- Stop. Why are you smoking?
388
00:31:38,097 --> 00:31:39,807
- Will you get out of my way?
It is going to burn.
389
00:31:39,974 --> 00:31:41,142
- Anya.
What is happening?
390
00:31:41,308 --> 00:31:42,226
[fire alarm sounding]
391
00:31:42,393 --> 00:31:43,769
- Jesus, Emmett!
392
00:31:47,773 --> 00:31:49,900
[sighs]
393
00:31:51,736 --> 00:31:53,612
Do you not like
pizza anymore?
394
00:31:54,905 --> 00:31:57,074
[crunches]
395
00:31:59,785 --> 00:32:01,328
[tapping cigarette]
396
00:32:07,001 --> 00:32:08,586
- The fuck are we doing?
397
00:32:10,379 --> 00:32:13,132
- Hmm.
You have terrible posture.
398
00:32:20,723 --> 00:32:22,308
Come here.
399
00:32:28,147 --> 00:32:29,690
- Stop.
400
00:32:29,982 --> 00:32:33,944
- Hey, I'm sorry I got mad.
401
00:32:35,654 --> 00:32:38,199
I want us to have
a nice time together.
402
00:32:40,117 --> 00:32:43,579
I'm so happy you've come home,
my little wild-thing.
403
00:32:43,746 --> 00:32:45,122
- What?
404
00:32:49,335 --> 00:32:50,586
- Wait.
405
00:32:53,214 --> 00:32:54,673
Your plate.
406
00:33:01,222 --> 00:33:02,765
[plate shatters]
407
00:33:04,016 --> 00:33:05,976
[ominous music]
408
00:33:06,811 --> 00:33:08,813
[engine cranking]
409
00:33:19,740 --> 00:33:22,284
[music continues]
410
00:33:27,123 --> 00:33:28,791
[door opens/closes]
411
00:33:30,418 --> 00:33:32,586
Do you need something?
412
00:33:32,753 --> 00:33:34,755
- You made your point, OK?
413
00:33:36,966 --> 00:33:38,718
It's weird
that I don't remember.
414
00:33:38,884 --> 00:33:40,511
- You don't remember who?
415
00:33:42,680 --> 00:33:44,098
Me?
416
00:33:47,393 --> 00:33:48,936
Wait, wait, wait.
417
00:33:49,103 --> 00:33:50,938
- Anya!
- Look at me.
418
00:33:51,105 --> 00:33:52,815
What do you mean?
419
00:33:53,607 --> 00:33:55,443
Of course you remember me.
420
00:33:57,778 --> 00:33:58,946
If I really meant
nothing to you,
421
00:33:59,113 --> 00:34:00,823
you wouldn't be so reactive.
422
00:34:02,533 --> 00:34:04,118
You need to work on your anger.
423
00:34:05,911 --> 00:34:07,663
It isn't healthy.
424
00:34:21,176 --> 00:34:22,595
- Alright.
425
00:34:29,185 --> 00:34:31,729
I know I need to work on myself.
426
00:34:34,231 --> 00:34:35,733
You're right.
427
00:34:38,444 --> 00:34:40,404
And I'm trying.
428
00:34:44,116 --> 00:34:46,118
I'm trying.
429
00:34:48,412 --> 00:34:50,830
And I will do
whatever I need to do
430
00:34:50,997 --> 00:34:53,376
to be the partner
that you deserve.
431
00:34:53,542 --> 00:34:56,003
[light piano music]
432
00:34:59,423 --> 00:35:00,966
Alright?
433
00:35:19,026 --> 00:35:20,653
What the hell.
434
00:35:21,487 --> 00:35:23,114
Raj, what's up, man?
435
00:35:23,697 --> 00:35:25,908
Uh, I'm alright.
How are you?
436
00:35:26,075 --> 00:35:27,618
You good? Good? Good?
437
00:35:27,785 --> 00:35:29,745
Yeah, um...
438
00:35:29,912 --> 00:35:31,330
You ever trip with somebody
439
00:35:31,497 --> 00:35:33,749
and they, they start acting
like another person?
440
00:35:34,917 --> 00:35:36,877
What about like,
all the way into the next day?
441
00:35:38,295 --> 00:35:39,964
Yeah. Mm-hmm.
442
00:35:40,965 --> 00:35:43,634
[tense music]
443
00:36:03,070 --> 00:36:04,572
[indistinct whispers]
444
00:36:26,052 --> 00:36:27,678
[switch clicks]
445
00:36:42,234 --> 00:36:43,611
[gasps]
446
00:36:46,238 --> 00:36:47,740
[smooch]
447
00:36:47,907 --> 00:36:49,450
- Goodnight, Emmett.
448
00:37:00,169 --> 00:37:02,046
[door creaks closed]
449
00:37:04,715 --> 00:37:07,301
[dramatic music]
450
00:38:00,813 --> 00:38:02,523
Yoo-hoo.
451
00:38:11,907 --> 00:38:13,534
Good morning, Emmy.
452
00:38:15,077 --> 00:38:17,038
- Since when do you
know how to fry an egg?
453
00:38:20,624 --> 00:38:22,376
- Do you prefer them scrambled?
454
00:38:23,335 --> 00:38:25,546
- No, thank you.
455
00:38:36,140 --> 00:38:38,184
[Anya chuckles]
456
00:38:45,149 --> 00:38:47,443
[ominous music]
457
00:39:03,959 --> 00:39:06,337
- [Anya] I crave
his forgiveness.
458
00:39:06,504 --> 00:39:08,089
Deep and primal.
459
00:39:10,091 --> 00:39:13,219
And yet his return is stenched
with this dread of burden.
460
00:39:14,553 --> 00:39:16,389
He's as needy as ever.
461
00:39:19,141 --> 00:39:21,060
I thought I could be
what I never was.
462
00:39:21,227 --> 00:39:23,562
As if I'm not who I am.
463
00:39:25,648 --> 00:39:28,109
Why was my heart cursed
to be his forever?
464
00:39:31,195 --> 00:39:32,488
Emmett, knock!
465
00:39:32,655 --> 00:39:34,740
- "Why was my heart cursed
to be his forever?"
466
00:39:36,242 --> 00:39:38,411
- How dare you read that?
467
00:39:38,577 --> 00:39:40,037
Give it to me.
468
00:39:43,082 --> 00:39:44,667
- What are you doing?
469
00:39:45,251 --> 00:39:47,086
- Going into town to pick up
a rotisserie chicken.
470
00:39:47,253 --> 00:39:49,255
Since you find my
cooking so offensive.
471
00:39:50,798 --> 00:39:51,924
- Well you look like
you're going to the opera.
472
00:39:52,091 --> 00:39:53,843
- In this town?
473
00:39:54,009 --> 00:39:55,845
When pigs fly out of my ass.
474
00:39:56,011 --> 00:39:57,596
Give me my journal.
475
00:39:58,556 --> 00:39:59,890
Now.
476
00:40:03,853 --> 00:40:05,229
[book slams]
477
00:40:05,855 --> 00:40:09,066
Hmm. Stop staring.
478
00:40:09,233 --> 00:40:10,901
Get out.
479
00:40:14,238 --> 00:40:16,282
[tense music]
480
00:41:21,972 --> 00:41:23,557
[doorbell rings]
481
00:41:28,854 --> 00:41:30,189
- Emmett.
482
00:41:31,857 --> 00:41:33,776
Is now a bad time?
483
00:41:33,943 --> 00:41:35,486
- No, oh.
484
00:41:35,653 --> 00:41:38,739
Um, no, no, no, sorry, sorry.
Now's perfect.
485
00:41:38,906 --> 00:41:40,616
- [chuckles]
486
00:41:44,537 --> 00:41:47,206
Such a unique property.
487
00:41:47,373 --> 00:41:49,625
Love the exposed beams.
488
00:41:49,792 --> 00:41:51,502
- So you think
it's worth something?
489
00:41:51,669 --> 00:41:53,629
- Yes,
but keep the windows open,
490
00:41:53,796 --> 00:41:55,381
we need to clear that smell.
491
00:41:55,548 --> 00:41:58,426
Smoking is a real deal breaker
for a lot of people,
492
00:41:58,592 --> 00:42:00,678
especially these young couples.
493
00:42:00,845 --> 00:42:03,013
And that's all that seems
to be buying these days.
494
00:42:03,180 --> 00:42:04,306
Folks leaving the city
495
00:42:04,473 --> 00:42:07,852
looking to spread out
and reproduce.
496
00:42:08,018 --> 00:42:10,354
Is that your wife?
497
00:42:12,022 --> 00:42:16,152
- No, no, no, no.
That's my mom.
498
00:42:16,318 --> 00:42:18,237
- How sweet of you to have this.
499
00:42:18,404 --> 00:42:19,572
- That's not mine
500
00:42:22,074 --> 00:42:23,325
- I didn't want to say anything,
501
00:42:23,492 --> 00:42:28,581
but this place
seems really off the grid.
502
00:42:30,332 --> 00:42:32,168
You know, I would love to spend
503
00:42:32,334 --> 00:42:35,046
a little extra
and freshen things up.
504
00:42:35,212 --> 00:42:36,922
Get rid of these antique chairs.
505
00:42:37,089 --> 00:42:38,466
Rip out all of this junk.
506
00:42:38,632 --> 00:42:40,384
- [gasps]
- Oh!
507
00:42:41,719 --> 00:42:43,637
My goodness. You startled me.
508
00:42:43,804 --> 00:42:45,681
- Hmm. You are...?
509
00:42:48,350 --> 00:42:50,102
- The listing agent.
510
00:42:51,479 --> 00:42:54,065
- Anya. Anya.
511
00:42:56,817 --> 00:42:58,277
- Get out.
- No
512
00:42:58,444 --> 00:42:59,820
- Is there a problem?
- There's no problem.
513
00:42:59,987 --> 00:43:01,155
You don't have to go anywhere.
There's no problem.
514
00:43:01,322 --> 00:43:03,074
- It's not his house.
- It is my house.
515
00:43:03,240 --> 00:43:04,450
It's my house.
516
00:43:04,617 --> 00:43:06,494
It's my house.
OK, my house.
517
00:43:06,660 --> 00:43:08,829
My mom left it
to me in her will.
518
00:43:08,996 --> 00:43:10,206
OK?
519
00:43:10,790 --> 00:43:13,376
- My condolences.
- It's fine.
520
00:43:13,542 --> 00:43:14,710
I'll come back tomorrow morning.
521
00:43:14,877 --> 00:43:16,295
- Thank you.
- Mm-hmm.
522
00:43:20,174 --> 00:43:21,467
- Listen--
- [smack]
523
00:43:23,094 --> 00:43:24,470
Unbelievable.
524
00:43:24,637 --> 00:43:26,847
Even for you, Anya,
this is fucking unbelievable.
525
00:43:27,014 --> 00:43:28,140
Goddamn it.
526
00:43:28,307 --> 00:43:30,351
- No. No, you're wrinkling them.
527
00:43:30,518 --> 00:43:32,103
- What are you talking about,
wrinkling them?
528
00:43:32,269 --> 00:43:33,813
Wrinkling them?
You've never...
529
00:43:33,979 --> 00:43:36,107
Stop! Eh! Stop.
530
00:43:36,273 --> 00:43:37,483
Stop.
531
00:43:37,650 --> 00:43:38,901
This is how you pack.
532
00:43:40,361 --> 00:43:41,529
Baby,
you've never folded anything
533
00:43:41,695 --> 00:43:43,697
in your entire life.
534
00:43:43,864 --> 00:43:45,741
And all of a sudden you tidy.
535
00:43:45,908 --> 00:43:47,368
No, you stop! You tidy.
536
00:43:47,535 --> 00:43:49,537
You make the bed,
you make me eggs.
537
00:43:49,704 --> 00:43:51,747
You make me fucking bacon! Stop!
538
00:43:58,087 --> 00:43:59,630
I'm taking you to your mother's.
539
00:44:11,267 --> 00:44:13,018
- I'm not going anywhere.
540
00:44:17,857 --> 00:44:20,067
This is my house.
541
00:44:22,069 --> 00:44:23,946
[eerie music]
542
00:45:07,073 --> 00:45:08,199
- You took mushrooms
when you were pregnant?
543
00:45:08,365 --> 00:45:09,742
- I didn't.
544
00:45:09,909 --> 00:45:11,243
- You wanna fuck with me,
545
00:45:11,410 --> 00:45:12,620
That's fine,
but I'm not going to let you
546
00:45:12,787 --> 00:45:14,121
fuck with our baby.
547
00:45:14,288 --> 00:45:15,373
- What is this, Emmett?
Is this some kind of game?
548
00:45:15,539 --> 00:45:16,707
That's enough.
549
00:45:16,874 --> 00:45:19,502
- Are you kidding me?
Give me this shit.
550
00:45:19,668 --> 00:45:21,212
- Why are you torturing me?
551
00:45:21,379 --> 00:45:23,422
- Is this some shit you
and your mom came up with?
552
00:45:23,589 --> 00:45:26,675
Some kind of bullshit, twisted
cognitive behavioral therapy.
553
00:45:26,842 --> 00:45:29,178
- Do you not know how
a woman's body works?
554
00:45:29,345 --> 00:45:30,679
I can't have a baby.
555
00:45:31,972 --> 00:45:32,932
I can't have a baby!
556
00:45:33,099 --> 00:45:34,934
- Oh, fuck.
557
00:45:35,101 --> 00:45:36,602
- Oh my god, Emmett!
558
00:45:40,106 --> 00:45:40,856
- Look.
559
00:45:43,025 --> 00:45:44,443
You can't even look at it,
can you?
560
00:45:44,610 --> 00:45:47,279
There's only so much
pretending you can do, Anya.
561
00:45:47,446 --> 00:45:48,614
Huh?
562
00:45:51,242 --> 00:45:52,284
God.
563
00:45:52,451 --> 00:45:54,912
[dramatic music]
564
00:46:30,114 --> 00:46:31,073
- Every morning.
565
00:46:32,408 --> 00:46:34,744
Any time she was
stressed, really.
566
00:46:34,910 --> 00:46:36,579
Body therapy, she called it.
567
00:46:37,580 --> 00:46:39,874
And then there were
her evening swims.
568
00:46:40,041 --> 00:46:41,834
[whistles]
569
00:46:42,001 --> 00:46:44,879
But is that all you came here
to ask me about, yoga?
570
00:46:47,548 --> 00:46:51,218
Oh, don't worry,
I'm not your father.
571
00:46:51,385 --> 00:46:56,015
No, I was just a hired hand.
She paid me when she could.
572
00:46:56,182 --> 00:47:01,687
No, your father was
a guy who drove a motorcycle,
573
00:47:01,854 --> 00:47:06,734
lived in
a artist's loft in Soho.
574
00:47:06,901 --> 00:47:08,110
That's all I know about him.
575
00:47:08,277 --> 00:47:09,945
Honestly, I don't think
she knew much more.
576
00:47:10,738 --> 00:47:12,531
- Why did she--
- What, have you?
577
00:47:17,495 --> 00:47:19,455
Try to forgive her, son.
578
00:47:19,622 --> 00:47:20,998
She tried.
579
00:47:22,750 --> 00:47:24,085
Believe me,
580
00:47:24,251 --> 00:47:27,296
she never got over losing
her little wild thing.
581
00:47:32,843 --> 00:47:33,969
- Emmy.
582
00:47:38,057 --> 00:47:39,308
So, where are they?
583
00:47:40,518 --> 00:47:41,811
Hmm?
584
00:47:41,977 --> 00:47:43,062
That's how you're doing it,
right?
585
00:47:43,229 --> 00:47:44,688
- Doing what?
586
00:47:45,231 --> 00:47:46,690
- Her journals.
587
00:47:46,857 --> 00:47:48,275
- This is what
you're looking for.
588
00:47:48,442 --> 00:47:49,985
I found it on my dresser.
589
00:47:51,695 --> 00:47:54,198
"Is there some part of you
still lingering about us,
590
00:47:54,365 --> 00:47:56,117
"like some drunken
reveler clinging to
591
00:47:56,283 --> 00:47:58,703
the end of her night?"
592
00:47:58,869 --> 00:48:00,913
It's trying very hard, but...
593
00:48:01,080 --> 00:48:02,748
- [laughs]
594
00:48:02,915 --> 00:48:05,000
- What?
595
00:48:05,167 --> 00:48:07,378
- It's just funny, Anya
596
00:48:07,545 --> 00:48:09,338
- Who is Anya?
597
00:48:12,341 --> 00:48:13,759
- Well.
598
00:48:15,177 --> 00:48:18,514
In theory, she's my fiancee.
599
00:48:18,681 --> 00:48:19,849
- Oh,
600
00:48:22,560 --> 00:48:24,228
so it's serious?
601
00:48:24,395 --> 00:48:26,063
- She's pregnant.
602
00:48:26,230 --> 00:48:27,815
- This is juicy.
603
00:48:27,982 --> 00:48:28,983
Tell me everything.
604
00:48:29,150 --> 00:48:31,777
Wait, let's grease the wheels.
605
00:48:34,989 --> 00:48:41,162
So, things are complicated.
606
00:48:42,038 --> 00:48:43,372
- You can say that.
607
00:48:43,539 --> 00:48:44,290
[chuckles]
608
00:48:44,457 --> 00:48:45,833
Yeah.
609
00:48:46,000 --> 00:48:48,169
You could also say she's a...
610
00:48:49,712 --> 00:48:51,714
a master head-fucker.
611
00:48:51,881 --> 00:48:53,049
- Emmett!
612
00:48:53,215 --> 00:48:55,217
Now who taught you
to be such a chauvinist?
613
00:48:55,384 --> 00:48:57,136
Mm-mm.
It certainly wasn't me.
614
00:48:57,303 --> 00:48:58,763
- She thinks I'm all fucked up
615
00:48:58,929 --> 00:49:01,057
because I had such
a shitty childhood.
616
00:49:03,350 --> 00:49:05,561
Her mother never even
taught her how to swim.
617
00:49:07,104 --> 00:49:08,856
- Hmm.
618
00:49:09,023 --> 00:49:10,608
How is that even possible?
619
00:49:14,320 --> 00:49:18,699
- Well her mother is this
fancy psychoanalyst,
620
00:49:18,866 --> 00:49:21,994
which makes Anya think
that she has the qualifications
621
00:49:22,161 --> 00:49:25,498
to do some kind of quack therapy
622
00:49:25,664 --> 00:49:29,960
to get people to
talk about their, you know,
623
00:49:30,127 --> 00:49:32,963
like deep, dark shit.
624
00:49:33,130 --> 00:49:35,007
But really, she's...
625
00:49:37,843 --> 00:49:39,595
just a poet.
626
00:49:43,891 --> 00:49:48,062
Actually, she's never even made
a dime writing poetry,
627
00:49:50,648 --> 00:49:55,236
she's really just
a frustrated copywriter.
628
00:50:14,171 --> 00:50:16,132
Is it so bad that
the mother of your child
629
00:50:16,298 --> 00:50:17,883
wants you to open up?
630
00:50:19,719 --> 00:50:21,137
She thinks I only
want to have a child
631
00:50:21,303 --> 00:50:23,180
because my mother abandoned me.
632
00:50:27,226 --> 00:50:28,686
- Hmm.
633
00:50:31,522 --> 00:50:33,149
Is that what
you think happened?
634
00:50:37,027 --> 00:50:38,404
[record crackling]
635
00:50:39,238 --> 00:50:41,866
[classical music playing]
636
00:50:55,755 --> 00:50:57,423
It starts with your back.
637
00:51:28,120 --> 00:51:29,705
[chuckles]
638
00:51:29,872 --> 00:51:32,750
Well, you are really just...
639
00:51:39,673 --> 00:51:41,384
You're not what I expected.
640
00:51:47,390 --> 00:51:49,016
If this Anya of yours,
641
00:51:49,183 --> 00:51:51,769
is all the things you say,
642
00:51:58,234 --> 00:51:59,819
why not just walk away?
643
00:52:03,823 --> 00:52:05,825
- I guess maybe because
644
00:52:09,453 --> 00:52:11,831
she's the only woman
that ever loved me?
645
00:52:11,997 --> 00:52:13,374
- Hmm.
646
00:52:21,549 --> 00:52:23,342
You want to know
about your mother?
647
00:52:25,845 --> 00:52:27,930
[classical music continues]
648
00:52:47,241 --> 00:52:48,951
- Did you want me?
649
00:52:57,418 --> 00:52:59,712
- It was more of
a need than a want.
650
00:53:03,007 --> 00:53:04,925
I don't even know
where the need came from.
651
00:53:10,806 --> 00:53:12,933
I tried.
652
00:53:15,352 --> 00:53:16,729
Emmy.
653
00:53:18,773 --> 00:53:21,025
I really, really tried.
654
00:53:31,202 --> 00:53:32,828
- OK.
655
00:53:40,878 --> 00:53:44,340
[door opening]
656
00:53:44,507 --> 00:53:45,966
- [woman] Do you love
your mommy?
657
00:53:46,133 --> 00:53:47,676
Do you love your mommy?
658
00:53:47,843 --> 00:53:49,136
What are you doing?
659
00:53:50,388 --> 00:53:53,099
Sweetheart, stop that.
Stop it.
660
00:53:53,265 --> 00:53:57,353
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
661
00:53:57,520 --> 00:54:00,231
Hold on one second.
Hold still.
662
00:54:00,398 --> 00:54:02,858
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
663
00:54:03,025 --> 00:54:05,945
Sweetheart, don't do that to
me.
664
00:54:06,112 --> 00:54:08,114
[woman speaking continues]
665
00:54:15,913 --> 00:54:17,790
[woman whispers]
666
00:54:28,175 --> 00:54:30,136
[wind howling]
667
00:54:31,679 --> 00:54:34,056
[clock ticking]
668
00:54:42,481 --> 00:54:43,983
- [gasps]
669
00:54:44,150 --> 00:54:45,568
- Honey?
670
00:54:46,902 --> 00:54:50,197
Hey, you're having
a nightmare, OK?
671
00:54:55,953 --> 00:54:58,622
[eerie music]
672
00:55:28,694 --> 00:55:29,987
- Anya!
673
00:55:31,822 --> 00:55:33,991
[ominous music]
674
00:55:38,996 --> 00:55:40,623
No, no, no. Shit!
675
00:55:42,291 --> 00:55:43,626
Anya!
676
00:55:57,306 --> 00:56:01,268
[ominous music builds]
677
00:56:09,485 --> 00:56:11,779
- Emmett.
What are you doing?
678
00:56:23,207 --> 00:56:25,626
[Emmett shivering]
679
00:56:33,134 --> 00:56:34,552
- You can't swim.
680
00:56:43,144 --> 00:56:45,271
You can't swim.
681
00:56:54,697 --> 00:56:56,240
Please don't leave me.
682
00:56:59,160 --> 00:57:02,788
Please don't leave me.
683
00:57:02,955 --> 00:57:04,457
Please.
684
00:57:05,666 --> 00:57:07,418
Please don't leave me.
685
00:57:10,629 --> 00:57:12,339
Please.
686
00:57:15,259 --> 00:57:17,053
Please.
687
00:57:29,023 --> 00:57:31,692
[eerie music]
688
00:58:48,477 --> 00:58:50,146
- How are you feeling?
689
00:58:51,397 --> 00:58:52,898
- Hungry.
690
00:58:55,192 --> 00:58:58,237
- I feel like I slept
with my head underwater.
691
00:59:00,072 --> 00:59:01,824
Wanna go into town
and find something to eat?
692
00:59:04,326 --> 00:59:06,245
- Can't you like make me eggs
or something?
693
00:59:07,788 --> 00:59:09,081
- You want me to make you eggs?
694
00:59:09,248 --> 00:59:10,708
[chuckles]
695
00:59:13,502 --> 00:59:15,046
What is it?
696
00:59:16,922 --> 00:59:18,340
Emmett.
697
00:59:23,095 --> 00:59:24,889
Where are you going?
698
00:59:25,056 --> 00:59:26,599
- For a run.
699
00:59:30,811 --> 00:59:33,439
[classical music]
700
00:59:35,274 --> 00:59:36,609
[music stops]
701
00:59:42,448 --> 00:59:44,992
[ominous music]
702
00:59:51,791 --> 00:59:53,376
[clears throat]
703
00:59:56,754 --> 00:59:58,506
[slurps]
704
01:00:01,258 --> 01:00:03,594
[music builds]
705
01:00:59,817 --> 01:01:02,778
[breathing heavily]
706
01:01:44,028 --> 01:01:45,279
- Talk to me.
707
01:01:46,030 --> 01:01:48,157
[shower starts]
708
01:01:55,915 --> 01:01:58,417
Will you please tell me
what happened last night?
709
01:02:03,798 --> 01:02:05,549
- That was three nights ago.
710
01:02:45,256 --> 01:02:47,925
[dramatic music]
711
01:02:51,220 --> 01:02:52,680
- Hey.
712
01:02:59,687 --> 01:03:01,355
Don't shut me out.
713
01:03:26,380 --> 01:03:28,007
I don't want to push you away.
714
01:03:35,264 --> 01:03:37,141
I want to be close to you.
715
01:03:42,396 --> 01:03:44,023
- Just... stop.
716
01:04:10,966 --> 01:04:13,135
What are you doing?
- But--
717
01:04:13,302 --> 01:04:14,720
- We haven't gone
through that yet.
718
01:04:14,887 --> 01:04:16,472
- I thought you wanted to
throw everything out.
719
01:04:21,310 --> 01:04:23,020
- OK, don't talk to me.
720
01:04:25,856 --> 01:04:27,983
- [engine starting]
- [coughing]
721
01:04:36,367 --> 01:04:38,994
[indie rock music]
722
01:05:01,142 --> 01:05:03,769
[classical music]
723
01:05:06,147 --> 01:05:07,648
- Do you love your mommy?
724
01:05:07,815 --> 01:05:09,150
What are you doing?
725
01:05:10,317 --> 01:05:11,610
Sweetheart, stop that.
726
01:05:11,777 --> 01:05:13,112
Stop it.
727
01:05:13,279 --> 01:05:16,824
Say, "It's my birthday, Mommy
and I love you."
728
01:05:16,991 --> 01:05:19,744
Hold on one second.
Just hold still.
729
01:05:19,910 --> 01:05:22,371
Do you love me?
Say, "I love you, Mommy."
730
01:05:22,538 --> 01:05:25,416
"I love--"
Sweetheart, don't lament--
731
01:05:25,583 --> 01:05:27,460
Let me just--
Oh, my goodness.
732
01:05:27,626 --> 01:05:28,753
[doorbell ringing]
733
01:05:28,919 --> 01:05:31,756
We're going to get that cut.
Smile.
734
01:05:31,922 --> 01:05:34,008
It's your birthday.
735
01:05:34,175 --> 01:05:36,635
It's your...
Oh, my goodness.
736
01:05:55,321 --> 01:05:57,865
[insects chirping]
737
01:06:10,002 --> 01:06:11,379
- [sighs]
738
01:06:20,137 --> 01:06:21,806
- [classical music playing]
- [door slams]
739
01:06:36,654 --> 01:06:38,364
- I got you an apology bagel.
740
01:06:44,578 --> 01:06:46,122
Are you OK?
741
01:07:14,191 --> 01:07:15,401
- Alright.
742
01:07:16,944 --> 01:07:18,279
It starts with the back.
743
01:07:20,322 --> 01:07:21,866
- What does?
744
01:07:22,032 --> 01:07:23,909
- Just... just try.
745
01:07:37,923 --> 01:07:39,842
- Sorry, it's like...
746
01:07:43,554 --> 01:07:44,722
- OK.
747
01:07:58,360 --> 01:07:59,737
- What's wrong with the bagel?
748
01:08:00,112 --> 01:08:01,697
- It's not the same.
749
01:08:04,408 --> 01:08:05,701
- As what?
750
01:08:07,870 --> 01:08:09,121
[sighs]
751
01:08:15,836 --> 01:08:17,588
Damn it, Emmett.
Will you just--
752
01:08:36,148 --> 01:08:37,400
Emmett.
753
01:08:51,287 --> 01:08:52,456
[beep]
754
01:08:53,040 --> 01:08:55,291
Emmett, will you
tell me your problem?
755
01:08:59,130 --> 01:09:01,465
- My problem is
I'm not sure what's real.
756
01:09:17,022 --> 01:09:18,190
Emmett.
757
01:09:20,860 --> 01:09:22,403
What's your problem?
758
01:09:23,903 --> 01:09:27,782
- I'm Emmett
and my problem is,
759
01:09:27,950 --> 01:09:31,454
is that my girlfriend
and I took mushrooms
760
01:09:31,620 --> 01:09:36,375
and I seem to be
really upset right now
761
01:09:36,541 --> 01:09:37,918
about something she did,
762
01:09:38,085 --> 01:09:41,046
but I'm not going to
say what it is.
763
01:09:44,215 --> 01:09:45,843
- What do you think she did?
764
01:09:50,639 --> 01:09:52,224
- I think she was
playing a game.
765
01:09:56,062 --> 01:09:58,606
I guess it's kind of like a game
of playing right now, but...
766
01:10:00,274 --> 01:10:02,735
No, in that game, she...
767
01:10:07,948 --> 01:10:09,700
pretended to be his mother?
768
01:10:17,917 --> 01:10:19,919
[beeping]
769
01:10:23,464 --> 01:10:24,673
Emm.
770
01:10:27,593 --> 01:10:29,178
Emm.
- Your turn.
771
01:10:36,519 --> 01:10:37,812
- OK.
772
01:10:39,980 --> 01:10:41,232
Hmm.
773
01:10:44,777 --> 01:10:46,237
I'm Anya.
774
01:10:49,031 --> 01:10:51,659
My problem is,
is that I I've been trying
775
01:10:51,826 --> 01:10:53,828
to tell you something
for a while now
776
01:10:53,994 --> 01:10:55,871
and I have been
too scared to do it.
777
01:10:59,917 --> 01:11:02,169
I really wanted to
have your child.
778
01:11:11,637 --> 01:11:13,597
My problem is that I can't.
779
01:11:35,036 --> 01:11:37,538
- My name is Anya.
780
01:11:37,705 --> 01:11:41,250
And I want to have a family
but I don't think I can.
781
01:11:41,417 --> 01:11:43,044
- What do you mean?
782
01:11:43,210 --> 01:11:44,462
What do you mean?
You don't think you can?
783
01:11:44,628 --> 01:11:47,423
- Because all I care about
is writing poetry.
784
01:11:47,590 --> 01:11:49,967
And going to gallery openings
and impressing my friends,
785
01:11:50,134 --> 01:11:52,219
and basically maintaining
this image of myself
786
01:11:52,386 --> 01:11:56,515
that is like the opposite
of holding a baby in my arms,
787
01:11:56,682 --> 01:11:59,810
and being covered
in all that weird puke.
788
01:12:00,895 --> 01:12:02,897
My mother is this
really cold intellectual type,
789
01:12:03,064 --> 01:12:05,399
and I never really
got me love from her
790
01:12:05,566 --> 01:12:07,234
unless I did
something exceptional.
791
01:12:07,401 --> 01:12:08,402
And you see,
when I was like a kid,
792
01:12:08,569 --> 01:12:11,155
I was like, really gifted.
793
01:12:11,322 --> 01:12:13,157
And so I got a lot of love
from her because of that.
794
01:12:13,324 --> 01:12:14,825
But now that
I'm not seen as like,
795
01:12:14,992 --> 01:12:16,911
the most amazing poet or like,
even like adult, you know,
796
01:12:17,078 --> 01:12:18,913
my mom seems to have, you know,
797
01:12:19,080 --> 01:12:21,165
like, like,
disappeared from my life.
798
01:12:21,332 --> 01:12:22,875
But I think it's like
in a meaningful way.
799
01:12:23,042 --> 01:12:25,336
But also, she may think
that I'm just mediocre
800
01:12:25,503 --> 01:12:29,298
and I'm, like,
kind of broken because of that.
801
01:12:31,467 --> 01:12:33,010
And I'm just,
I'm just so worried
802
01:12:33,177 --> 01:12:35,096
that I'm not capable
of giving the kind of love
803
01:12:35,262 --> 01:12:37,932
that a child or maybe even
a husband would deserve,
804
01:12:38,099 --> 01:12:39,558
because I can't
think of anything
805
01:12:39,725 --> 01:12:41,352
beyond my own fucking neuroses.
806
01:12:41,519 --> 01:12:42,645
Which is why
a couple of months ago,
807
01:12:42,812 --> 01:12:43,979
I pulled out all my eyebrows
808
01:12:44,146 --> 01:12:46,273
and I looked like
a fucking mannequin.
809
01:12:58,661 --> 01:12:59,954
- Did you look at it?
810
01:13:07,753 --> 01:13:09,547
There's no child in here.
811
01:13:11,382 --> 01:13:12,842
They never could be
a baby in here
812
01:13:13,008 --> 01:13:14,885
because I can't have a baby.
813
01:13:19,557 --> 01:13:22,476
Why aren't you saying anything?
I can't have a baby!
814
01:13:24,937 --> 01:13:26,939
- I mean, this is what
you said last night.
815
01:13:27,106 --> 01:13:28,774
- [crying]
816
01:13:31,193 --> 01:13:32,778
I need to
get out of these clothes.
817
01:13:38,159 --> 01:13:41,245
- "If my body gave me
this need to have a child,
818
01:13:41,412 --> 01:13:43,122
why can't it make me love him?"
819
01:13:43,289 --> 01:13:45,249
- You think I wrote that?
- I don't know, did you?
820
01:13:45,416 --> 01:13:46,751
- That would
actually be impossible
821
01:13:46,917 --> 01:13:47,960
because I would never do that.
822
01:13:48,127 --> 01:13:49,295
- But you did do that to me,
Anya.
823
01:13:49,462 --> 01:13:51,297
- Oh, OK.
I'm gonna show you right now.
824
01:13:51,464 --> 01:13:52,798
Hmm.
825
01:13:53,883 --> 01:13:55,885
No. Look, look, look.
Is it the same handwriting?
826
01:13:56,052 --> 01:13:57,928
- Great, so you admitted
you're pretending.
827
01:13:58,804 --> 01:14:01,057
- I don't think so.
No, I don't know.
828
01:14:01,223 --> 01:14:02,516
- You don't think so
or you don't know?
829
01:14:02,683 --> 01:14:03,893
- I just told you
I can't have a baby.
830
01:14:04,060 --> 01:14:05,061
- How do I know you're
not fucking with me?
831
01:14:05,227 --> 01:14:06,896
- About what?
No, of course not.
832
01:14:07,063 --> 01:14:08,606
- You just said
you were pretending, Anya.
833
01:14:08,773 --> 01:14:11,984
- Not about that.
- About fucking what?
834
01:14:12,151 --> 01:14:13,694
About everything?
835
01:14:13,861 --> 01:14:15,196
- I just told you
I can't have a baby.
836
01:14:15,362 --> 01:14:17,448
What else do you
want me to tell you?
837
01:14:17,615 --> 01:14:19,241
- You know what?
I want the fucking truth.
838
01:14:19,408 --> 01:14:20,951
That's what I want.
839
01:14:21,285 --> 01:14:23,037
I want the fucking truth.
That's what I fucking want.
840
01:14:23,204 --> 01:14:24,538
- No, you're not going to do that.
- I swear to God.
841
01:14:24,705 --> 01:14:26,999
I swear to God.
I swear to fucking God, Anya.
842
01:14:27,166 --> 01:14:28,209
- I don't know.
843
01:14:28,376 --> 01:14:29,627
- You made it up.
- I don't know.
844
01:14:29,794 --> 01:14:31,212
I don't know.
- That's not a fucking answer.
845
01:14:31,379 --> 01:14:32,004
It's not an answer, Anya.
- I don't know what I did!
846
01:14:32,046 --> 01:14:33,255
[door slams]
847
01:14:34,965 --> 01:14:36,300
Emmett.
848
01:14:36,467 --> 01:14:38,469
Emmett, that is
my only notebook.
849
01:14:38,636 --> 01:14:40,304
That is two years of my life.
850
01:14:43,641 --> 01:14:47,186
Emmett, that is my only copy
I will do anything you ask me.
851
01:14:47,353 --> 01:14:48,521
Just don't do this.
852
01:14:48,687 --> 01:14:51,023
Emmett.
Emmett, you wouldn't do this!
853
01:14:52,316 --> 01:14:53,692
Emmett--
854
01:14:58,614 --> 01:15:00,282
Of course your mother
abandoned you.
855
01:15:01,617 --> 01:15:03,077
Of course she fucking did!
856
01:15:03,953 --> 01:15:05,871
[panting]
857
01:15:13,879 --> 01:15:15,756
[gasps]
858
01:15:27,560 --> 01:15:29,437
Emmett! Emmett!
859
01:16:05,306 --> 01:16:07,099
[grunting]
860
01:16:13,731 --> 01:16:16,275
[dramatic music]
861
01:16:34,418 --> 01:16:36,253
[woman whispers]
862
01:16:38,964 --> 01:16:40,299
Emmett?
863
01:17:16,335 --> 01:17:17,962
Fuck this.
864
01:17:39,525 --> 01:17:41,902
Emmett, where are my keys?
865
01:17:45,990 --> 01:17:48,784
[music building]
866
01:18:06,177 --> 01:18:07,720
- [whispers] Anya?
867
01:18:11,724 --> 01:18:13,642
[drawers slamming]
868
01:18:16,312 --> 01:18:18,397
[door creaking open]
869
01:18:18,564 --> 01:18:19,899
- Emmett.
870
01:18:43,005 --> 01:18:44,256
Emmett.
871
01:19:30,094 --> 01:19:31,429
- [whispers] What are you doing?
872
01:19:43,691 --> 01:19:45,192
[clears throat]
873
01:20:15,639 --> 01:20:18,350
[whispers continue]
874
01:20:34,492 --> 01:20:35,826
- Anya?
875
01:20:37,328 --> 01:20:38,412
- Who are you?
876
01:20:38,579 --> 01:20:39,622
- I'm Bill, your neighbor.
877
01:20:41,123 --> 01:20:43,417
I found him passed out
by the side of the road.
878
01:20:44,794 --> 01:20:46,170
Let's get him inside.
879
01:20:48,839 --> 01:20:50,299
There you go.
880
01:20:52,426 --> 01:20:54,804
[piano music]
881
01:21:36,262 --> 01:21:37,930
You were on your way out?
882
01:21:40,850 --> 01:21:42,393
Are you going to
take him with you?
883
01:21:45,604 --> 01:21:47,690
Aren't you trying to
start a family?
884
01:21:52,695 --> 01:21:54,029
- Is that what he told you?
885
01:22:00,578 --> 01:22:02,788
[coughing]
886
01:22:08,085 --> 01:22:09,670
- Forgive me.
887
01:22:12,506 --> 01:22:14,884
I haven't been here
since the day I found her.
888
01:22:28,064 --> 01:22:30,024
Tracy once told me that
889
01:22:30,191 --> 01:22:32,818
she was going to
be reincarnated as a bug,
890
01:22:32,985 --> 01:22:35,446
because of all the
terrible things she did.
891
01:22:37,573 --> 01:22:39,867
Still can't bring myself
to kill one.
892
01:22:43,871 --> 01:22:46,749
We tried it once.
Me and her.
893
01:22:51,212 --> 01:22:53,005
I could never get over her.
894
01:22:54,090 --> 01:22:56,759
Hard as I try, I just can't
accept the fact that...
895
01:23:00,471 --> 01:23:01,847
it's all gone.
896
01:23:06,685 --> 01:23:08,187
- She's still here.
897
01:23:11,232 --> 01:23:12,483
- Jeez!
- Are you OK?
898
01:23:12,650 --> 01:23:14,318
- I'm fine, I'm fine.
899
01:23:14,485 --> 01:23:17,071
[piano music]
900
01:23:21,492 --> 01:23:23,119
- What happened?
901
01:23:26,622 --> 01:23:28,541
- Emmett was a difficult child.
902
01:23:29,500 --> 01:23:31,377
A wild child.
903
01:23:31,544 --> 01:23:33,129
Hard to discipline.
904
01:23:35,840 --> 01:23:37,174
- The syringe?
905
01:23:39,135 --> 01:23:43,180
- He showed up at my house,
filthy, scared.
906
01:23:43,347 --> 01:23:45,933
His foot was broken.
I took him to the hospital
907
01:23:46,100 --> 01:23:48,018
and that's the last night
she saw him.
908
01:24:01,240 --> 01:24:04,285
What he needs,
you could never give him.
909
01:24:08,789 --> 01:24:10,499
- He needs her.
910
01:24:18,090 --> 01:24:19,967
What does she need?
911
01:24:23,220 --> 01:24:24,889
- I wish I knew.
912
01:24:32,229 --> 01:24:33,564
Thanks.
913
01:24:35,900 --> 01:24:37,485
- For what?
914
01:24:43,115 --> 01:24:45,284
- For letting me say goodbye.
915
01:24:52,249 --> 01:24:53,834
[door closes]
916
01:24:56,295 --> 01:24:58,798
[music continues]
917
01:25:26,325 --> 01:25:28,077
[blows]
918
01:25:29,370 --> 01:25:31,956
[fluttering]
919
01:25:56,814 --> 01:25:59,400
[soft piano music]
920
01:26:07,491 --> 01:26:09,535
[door opens]
921
01:26:27,386 --> 01:26:28,679
[gasps]
922
01:26:29,930 --> 01:26:32,641
[breathes heavily]
923
01:26:34,602 --> 01:26:36,312
- What are you doing here?
Get out.
924
01:26:41,609 --> 01:26:43,819
[door creaks open]
925
01:26:45,654 --> 01:26:48,199
[footsteps approach]
926
01:27:03,506 --> 01:27:04,965
- Do it.
927
01:27:07,218 --> 01:27:08,761
Do it.
928
01:27:20,022 --> 01:27:21,190
Do it.
929
01:27:26,946 --> 01:27:28,614
[thud]
930
01:28:19,999 --> 01:28:23,002
[classical music]
931
01:28:27,715 --> 01:28:30,468
[birds chirping]
932
01:28:44,315 --> 01:28:46,192
- You were right.
933
01:28:46,358 --> 01:28:47,860
About everything.
934
01:28:53,240 --> 01:28:55,284
I'm sorry about last night.
935
01:28:58,579 --> 01:29:00,581
I really do feel
a lot better now.
936
01:29:04,668 --> 01:29:06,295
I just hope
it's one of those things
937
01:29:06,462 --> 01:29:09,882
where you can see,
you know, like,
938
01:29:10,049 --> 01:29:14,845
deep down inside,
even, even my darkest,
939
01:29:15,012 --> 01:29:17,723
nastiest self and maybe I'm...
940
01:29:17,890 --> 01:29:19,392
not all bad.
941
01:29:30,152 --> 01:29:32,988
I guess you didn't look too
closely at which book I burned.
942
01:29:37,535 --> 01:29:39,370
You know, maybe before
you make any big decisions
943
01:29:39,537 --> 01:29:42,123
we can spend the day together.
944
01:29:42,289 --> 01:29:44,208
Get out of this house.
945
01:29:45,167 --> 01:29:47,753
Enjoy the country before we
have to go back to the city.
946
01:29:52,550 --> 01:29:56,011
Now that I'm no longer avoidant.
947
01:30:04,895 --> 01:30:07,356
[water lapping]
948
01:30:07,523 --> 01:30:09,150
You wanna talk about
how you're feeling?
949
01:30:15,698 --> 01:30:17,158
I'm Anya and my problem is--
950
01:30:17,324 --> 01:30:19,493
- No, don't! Don't. Don't.
951
01:30:21,912 --> 01:30:23,330
- It's fine.
We're not going to tip.
952
01:30:30,671 --> 01:30:32,882
- I was relieved
you burned my book.
953
01:30:34,925 --> 01:30:36,135
I've been
telling people for years
954
01:30:36,302 --> 01:30:37,720
that it's been coming.
955
01:30:39,930 --> 01:30:41,849
I was so nervous
956
01:30:42,475 --> 01:30:44,643
about what everyone would think
when they actually read it.
957
01:30:45,352 --> 01:30:47,104
Am I a hack?
Am I too shallow?
958
01:30:47,271 --> 01:30:48,689
Or is it too weird
or pretentious?
959
01:30:48,856 --> 01:30:51,233
Or am I just pretending to
be something that I'm not?
960
01:30:54,278 --> 01:30:57,615
I think I wanted
a child just because
961
01:30:57,782 --> 01:30:58,991
you know, what I was doing
my entire life
962
01:30:59,158 --> 01:31:00,659
I wasn't even good at.
963
01:31:00,826 --> 01:31:02,328
It's because I was mediocre.
964
01:31:02,495 --> 01:31:05,623
I needed something to
feel like my life has meaning.
965
01:31:13,923 --> 01:31:16,217
When I was young, I spent hours
966
01:31:16,384 --> 01:31:18,344
and hours outside,
967
01:31:19,261 --> 01:31:22,473
I'd come home and she would be
writing or dancing
968
01:31:22,640 --> 01:31:24,683
and she would say
things to me like, "Not now."
969
01:31:26,644 --> 01:31:28,187
You know, "Go away. Not now."
970
01:31:28,354 --> 01:31:29,855
"Can't you see,
I'm in the middle of something?"
971
01:31:30,022 --> 01:31:32,108
I was hungry, you know,
972
01:31:32,274 --> 01:31:34,985
or cold or tired or--
973
01:31:35,152 --> 01:31:36,654
- You were needy.
- Exactly. I was needy.
974
01:31:36,821 --> 01:31:38,614
I needed my fucking mom.
975
01:31:40,699 --> 01:31:43,119
I mean, if my existence
976
01:31:43,285 --> 01:31:44,995
was just going to
be some constant reminder
977
01:31:45,162 --> 01:31:46,330
of a life
that she left behind,
978
01:31:46,497 --> 01:31:48,624
why put us both through that?
979
01:31:48,791 --> 01:31:50,418
- She tried to make it work.
980
01:31:52,712 --> 01:31:53,963
She really tried.
981
01:31:54,130 --> 01:31:56,006
- She fucking abandoned me.
982
01:31:56,173 --> 01:31:58,300
- No, she didn't.
983
01:31:58,467 --> 01:32:00,052
They took you from her.
984
01:32:03,597 --> 01:32:05,433
I found the records
in the basement.
985
01:32:15,109 --> 01:32:16,569
- How did you do it?
986
01:32:21,657 --> 01:32:23,951
- You talked like her.
You moved like her.
987
01:32:25,077 --> 01:32:27,371
You danced. You cooked.
988
01:32:27,538 --> 01:32:28,789
You cleaned.
989
01:32:28,956 --> 01:32:30,583
You changed your handwriting.
990
01:32:37,506 --> 01:32:38,841
How?
991
01:32:59,236 --> 01:33:01,072
Are you my mother?
992
01:33:04,909 --> 01:33:06,619
- No.
993
01:33:07,495 --> 01:33:09,205
- Are you sure?
994
01:33:09,372 --> 01:33:10,706
- Yes.
995
01:33:14,293 --> 01:33:15,836
- Are you Anya?
996
01:33:19,090 --> 01:33:20,591
- Yes.
997
01:33:21,759 --> 01:33:23,052
- Are you sure?
998
01:33:25,137 --> 01:33:26,972
- Yes. Yes.
999
01:33:31,936 --> 01:33:33,396
- But.
1000
01:33:34,438 --> 01:33:35,773
- What?
1001
01:33:38,401 --> 01:33:40,444
- But Anya can't swim.
1002
01:33:45,741 --> 01:33:47,368
- [screams]
1003
01:33:50,705 --> 01:33:53,165
- [splashing]
- [gasping]
1004
01:33:54,458 --> 01:33:56,585
[dramatic music]
1005
01:34:35,541 --> 01:34:36,876
- Anya?
1006
01:35:38,938 --> 01:35:41,774
[piano music]
1007
01:36:11,637 --> 01:36:13,723
- Hi. I'm Anya.
1008
01:36:17,685 --> 01:36:19,270
My problem is
1009
01:36:22,648 --> 01:36:24,150
I need a child.
1010
01:36:44,045 --> 01:36:45,713
- My name's Emmett
1011
01:36:48,716 --> 01:36:50,593
and my problem is
1012
01:36:55,306 --> 01:36:56,932
I need a mother.
1013
01:36:58,184 --> 01:37:00,311
[piano music continues]
1014
01:37:53,614 --> 01:37:55,908
[indie rock music]
66656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.