All language subtitles for Mother.May.I.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,665 --> 00:00:11,794 [insects chirping] 2 00:00:20,743 --> 00:00:22,870 [piano music] 3 00:01:13,272 --> 00:01:15,316 [gurney rattling] 4 00:01:19,904 --> 00:01:21,572 [door whirring] 5 00:01:23,908 --> 00:01:26,327 [flames roaring] 6 00:01:48,599 --> 00:01:50,643 [organ music] 7 00:01:51,998 --> 00:01:53,740 - You sure, this is the one you want? 8 00:01:55,147 --> 00:01:56,315 The box? 9 00:01:59,068 --> 00:02:01,278 We can get her into something nice, you know. 10 00:02:01,445 --> 00:02:04,365 We have ceramic urns, porcelain, silver... 11 00:02:04,532 --> 00:02:06,117 - Nah. She's good. 12 00:02:08,119 --> 00:02:09,452 - As you wish. 13 00:02:10,120 --> 00:02:11,247 My condolences. 14 00:02:11,414 --> 00:02:12,707 - Thanks. 15 00:02:15,584 --> 00:02:18,129 [organ music continues] 16 00:02:20,798 --> 00:02:21,924 - See you later. 17 00:02:22,091 --> 00:02:23,426 - Hope not. 18 00:02:25,761 --> 00:02:32,101 - Is some part of you still lingering about us? 19 00:02:33,936 --> 00:02:35,980 Or have you moved onto what's next? 20 00:02:39,191 --> 00:02:41,152 [sighs] 21 00:02:45,448 --> 00:02:48,200 ["Broken Record" by The Cairo Gang] 22 00:02:48,606 --> 00:02:53,864 Original Sub By ViKramJS 23 00:03:00,504 --> 00:03:01,693 [music stops] 24 00:03:05,634 --> 00:03:07,261 - Were you dancing? - No 25 00:03:07,428 --> 00:03:08,929 - No? - Mm-mm. 26 00:03:10,181 --> 00:03:11,724 - Do you want them? 27 00:03:11,891 --> 00:03:15,352 - Oh, they closed up years ago. 28 00:03:15,519 --> 00:03:17,188 - [chuckles] 29 00:03:18,773 --> 00:03:19,982 - I have to tell you something. 30 00:03:21,859 --> 00:03:23,027 - What? 31 00:03:24,445 --> 00:03:27,031 - I was dancing - No! 32 00:03:27,198 --> 00:03:28,908 - I just didn't want you to think I don't care. 33 00:03:29,075 --> 00:03:30,242 - I know. I know. 34 00:03:30,409 --> 00:03:31,744 - Cause I do. 35 00:03:31,911 --> 00:03:33,287 - I know. 36 00:03:36,123 --> 00:03:39,418 You're such a bad liar. [laughs] 37 00:03:39,585 --> 00:03:40,920 - [scoffs] 38 00:03:42,755 --> 00:03:44,590 [insects chirping] 39 00:03:50,771 --> 00:03:52,431 Do you want to say something? 40 00:03:56,227 --> 00:03:59,271 - Um... sure. 41 00:04:04,068 --> 00:04:06,862 Thank you for giving me life... 42 00:04:08,739 --> 00:04:10,533 and the house. 43 00:04:12,743 --> 00:04:14,662 [water ripples] 44 00:04:25,404 --> 00:04:26,646 I can't believe they make these things 45 00:04:26,671 --> 00:04:28,381 out of plastic. 46 00:04:33,013 --> 00:04:34,436 What, she's fish food, 47 00:04:34,461 --> 00:04:36,630 this thing's going to last forever. 48 00:04:44,233 --> 00:04:47,445 [dramatic piano music] 49 00:05:19,351 --> 00:05:22,183 - Oh my god, is this it? 50 00:05:24,315 --> 00:05:26,150 This is beautiful. 51 00:05:26,317 --> 00:05:27,943 - Let's get this shit over with. 52 00:05:31,030 --> 00:05:33,407 [ominous music] 53 00:05:33,617 --> 00:05:37,855 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 54 00:06:27,878 --> 00:06:29,296 - Hey, 55 00:06:31,340 --> 00:06:33,050 do you see the resemblance? 56 00:06:44,729 --> 00:06:46,313 Anya. 57 00:06:53,404 --> 00:06:54,822 - Is that her? 58 00:06:56,991 --> 00:06:59,827 - Uh, yeah sure. I mean I guess. 59 00:06:59,994 --> 00:07:01,537 I don't know. 60 00:07:01,704 --> 00:07:02,955 Ooh! 61 00:07:05,750 --> 00:07:07,710 How can a person have so much shit? 62 00:07:07,877 --> 00:07:09,336 - Emmett! 63 00:07:09,503 --> 00:07:10,755 It's not shit. 64 00:07:13,424 --> 00:07:14,884 It's her life. 65 00:07:18,012 --> 00:07:19,472 - What are you doing? 66 00:07:19,972 --> 00:07:20,890 Come on. You don't even wear makeup. 67 00:07:21,057 --> 00:07:22,349 What, are you gonna keep it? 68 00:07:22,516 --> 00:07:25,019 - I just had no idea this place was so magical. 69 00:07:25,186 --> 00:07:26,979 We could do anything, like... 70 00:07:28,773 --> 00:07:31,484 we could start a writer's retreat, 71 00:07:31,650 --> 00:07:34,695 or I don't know, if we come up on weekends, or start a camp. 72 00:07:34,862 --> 00:07:37,740 - No. What are you, nuts? - I was just thinking out loud. 73 00:07:40,493 --> 00:07:42,036 Can I ask you a question? 74 00:07:43,120 --> 00:07:44,872 - Yeah. 75 00:07:45,706 --> 00:07:49,251 - She never reached out to you, not even once? 76 00:07:52,213 --> 00:07:54,006 Why do you think she left you her home? 77 00:07:58,636 --> 00:07:59,845 Babe. 78 00:08:00,054 --> 00:08:01,055 - [cell phone vibrating] - Babe. 79 00:08:01,222 --> 00:08:03,349 [cell phone chime] 80 00:08:07,269 --> 00:08:08,938 - Do you know what that sound is? 81 00:08:09,105 --> 00:08:10,606 - Mm-mm. 82 00:08:10,773 --> 00:08:12,942 I don't know what that sound is... 83 00:08:13,109 --> 00:08:15,778 - I think it means you're in your fertility window. 84 00:08:15,945 --> 00:08:17,947 - Mm... - Yeah. Yeah, I'm pretty sure... 85 00:08:18,114 --> 00:08:20,074 - Technically, yes. - No, no, it's not technically. 86 00:08:20,241 --> 00:08:23,035 That is science. That is proven... 87 00:08:23,202 --> 00:08:27,123 There's an app for that. There's an app for that. 88 00:08:27,289 --> 00:08:28,624 - I don't wanna do it on your mother's bed. 89 00:08:28,791 --> 00:08:30,835 - Why? Come on, we can... We can-- We can do it. 90 00:08:31,001 --> 00:08:34,964 I mean, it'll just be a little weird. 91 00:08:35,131 --> 00:08:36,715 - Fun weird? - It could be fun weird. 92 00:08:36,882 --> 00:08:38,508 There's only one way to know if something's fun weird. 93 00:08:38,676 --> 00:08:41,554 - No. It's now fun weird. It's real weird. 94 00:08:41,720 --> 00:08:43,556 - No. It's what? 95 00:08:43,723 --> 00:08:45,391 [ghostly whispers] 96 00:08:46,684 --> 00:08:48,144 - Did you hear that? 97 00:08:48,477 --> 00:08:49,812 - There's nothing here. 98 00:08:54,984 --> 00:08:56,485 - Is that where she...? 99 00:08:59,655 --> 00:09:01,115 - I got it. I got it. 100 00:09:04,201 --> 00:09:05,369 It's nothing. 101 00:09:07,747 --> 00:09:10,041 - [screams] - What? What? 102 00:09:17,673 --> 00:09:19,884 - Baby, you shouldn't be doing that. Babe. 103 00:09:20,051 --> 00:09:21,761 - No, it's fine. 104 00:09:22,136 --> 00:09:23,804 It's fine. Really, it's not a big deal. 105 00:09:25,222 --> 00:09:27,391 - I think you got it. - [door creaking open] 106 00:09:30,519 --> 00:09:33,314 [ominous music builds] 107 00:09:35,691 --> 00:09:36,901 Mm-mm. 108 00:09:41,572 --> 00:09:42,782 - [gasps] - [gasps] 109 00:09:42,948 --> 00:09:45,618 - [laughs] 110 00:09:45,785 --> 00:09:46,994 - You're not funny. 111 00:09:47,161 --> 00:09:49,080 - [laughs] 112 00:09:52,249 --> 00:09:53,667 Look at that. 113 00:09:55,795 --> 00:09:57,171 That's in good shape. 114 00:09:58,172 --> 00:09:59,757 That just needs a little bit of love. 115 00:10:00,299 --> 00:10:01,759 - [thud] - Oh! 116 00:10:01,926 --> 00:10:02,927 - Don't. Is it bleeding? 117 00:10:03,094 --> 00:10:04,720 - Shit. 118 00:10:04,887 --> 00:10:06,138 [groans] 119 00:10:35,292 --> 00:10:37,878 [eerie music] 120 00:11:05,489 --> 00:11:07,783 - [woman] Don't do that. Stand up straight. 121 00:11:07,950 --> 00:11:11,203 Come on, smile. Smile. 122 00:11:11,370 --> 00:11:14,457 Do you love your mommy? Do you love your mommy? 123 00:11:14,623 --> 00:11:15,624 What are you doing? 124 00:11:17,209 --> 00:11:18,544 Sweetheart, stop that. 125 00:11:18,711 --> 00:11:19,420 Stop it. 126 00:11:20,838 --> 00:11:22,882 - It's my birthday, Mommy... 127 00:11:28,512 --> 00:11:30,181 - It's when you were just a baby. 128 00:11:31,098 --> 00:11:32,641 - Don't! Emmett. 129 00:11:32,808 --> 00:11:34,935 Let me just... Oh my god. 130 00:11:35,102 --> 00:11:37,480 We're going to get that cut. 131 00:11:37,646 --> 00:11:38,606 Smile! 132 00:11:38,773 --> 00:11:40,566 [cans thudding] 133 00:11:48,991 --> 00:11:50,076 - If you're not going to talk to me, 134 00:11:50,242 --> 00:11:51,410 we need to do chair reversal. 135 00:11:51,577 --> 00:11:52,870 - No, the realtor's coming in two days. 136 00:11:53,037 --> 00:11:54,872 - I don't care about selling this house! 137 00:11:57,208 --> 00:11:58,709 We need to do chair reversal. 138 00:11:58,876 --> 00:12:00,419 - No. 139 00:12:00,795 --> 00:12:03,756 No, no, fuck that. No, I'm not doing that. 140 00:12:03,923 --> 00:12:05,216 [beep] 141 00:12:09,428 --> 00:12:10,971 - Emmett, 142 00:12:13,099 --> 00:12:15,434 will you please tell me your problem? 143 00:12:15,601 --> 00:12:17,061 - I'm avoidant. 144 00:12:25,694 --> 00:12:27,571 [sighs] 145 00:12:34,203 --> 00:12:36,414 Emmett, 146 00:12:36,580 --> 00:12:38,708 will you please tell me your problem? 147 00:12:40,084 --> 00:12:41,335 - I'm Emmett. 148 00:12:43,295 --> 00:12:45,589 And my problem is, is that... 149 00:12:48,718 --> 00:12:51,679 I have a really deep well of trauma 150 00:12:51,846 --> 00:12:54,515 because my mother abandoned me at a really critical age, 151 00:12:56,851 --> 00:12:59,562 and now she's passed away, 152 00:12:59,729 --> 00:13:02,148 and I'm doing everything I can not to deal with it. 153 00:13:03,858 --> 00:13:08,988 - So if you're already going to therapy 154 00:13:09,155 --> 00:13:13,492 because I insisted and you're saying that it's helping, 155 00:13:13,659 --> 00:13:15,745 and you've had a really good attitude about it, 156 00:13:15,911 --> 00:13:18,539 even though our insurance doesn't cover it. 157 00:13:18,706 --> 00:13:20,249 Why do you think I feel the need 158 00:13:20,416 --> 00:13:21,792 to keep pushing you? 159 00:13:21,959 --> 00:13:24,628 - I think unconsciously that, um... 160 00:13:26,505 --> 00:13:28,549 I'm trying to make up for a childhood I never had 161 00:13:28,716 --> 00:13:30,676 by having a child of my own. 162 00:13:32,720 --> 00:13:34,346 I can't do that. 163 00:13:36,265 --> 00:13:37,433 I can't do that because 164 00:13:37,600 --> 00:13:39,769 I shouldn't want a family to fix a problem 165 00:13:39,935 --> 00:13:41,771 that I refuse to deal with. 166 00:13:46,901 --> 00:13:48,277 - Fuck this. 167 00:13:48,444 --> 00:13:49,320 [beeping] 168 00:13:49,487 --> 00:13:50,946 - Emmett! 169 00:13:55,785 --> 00:13:57,203 Emmett. 170 00:14:07,630 --> 00:14:09,382 - So you don't want to have a baby with me? 171 00:14:16,013 --> 00:14:18,432 - You know how badly I want a family. 172 00:14:18,599 --> 00:14:20,142 That's not what I'm saying. 173 00:14:23,187 --> 00:14:24,772 [zipper whirs] 174 00:14:30,778 --> 00:14:32,905 I need you to let go and open up. 175 00:14:36,283 --> 00:14:37,326 - Have you ever thought that maybe 176 00:14:37,493 --> 00:14:39,328 a little repression is a good thing? 177 00:14:46,043 --> 00:14:47,545 Come on. 178 00:14:51,006 --> 00:14:52,216 Come on. 179 00:14:52,383 --> 00:14:53,384 They'll still be there when you get back. 180 00:14:53,551 --> 00:14:54,927 Come on. 181 00:14:57,722 --> 00:14:59,348 Isn't this is about trust? Come on. 182 00:15:00,307 --> 00:15:01,726 - I'm not repressing anything. - No? 183 00:15:01,892 --> 00:15:03,185 - Mm-mm. 184 00:15:04,937 --> 00:15:06,605 - Then how come you never learned how to swim? 185 00:15:08,149 --> 00:15:09,817 - You'd have to ask my mother. 186 00:15:15,614 --> 00:15:16,824 - Come on. 187 00:15:20,953 --> 00:15:23,164 [piano music] 188 00:15:44,351 --> 00:15:46,896 [water splashing] 189 00:15:49,398 --> 00:15:50,691 - You alright? - Yeah. 190 00:15:50,858 --> 00:15:53,277 [cross talk] 191 00:16:04,372 --> 00:16:05,122 - You alright? - Mm-hmm. 192 00:16:05,289 --> 00:16:06,707 - OK. 193 00:16:22,348 --> 00:16:24,517 Hey, you're OK. 194 00:16:25,893 --> 00:16:27,728 Hey, I got you. - OK. 195 00:16:27,895 --> 00:16:30,189 - I got you. OK? 196 00:16:30,356 --> 00:16:31,857 I got you. You can trust me. 197 00:16:42,410 --> 00:16:44,787 [eerie music] 198 00:17:02,054 --> 00:17:03,889 When we got here, I didn't... 199 00:17:05,933 --> 00:17:07,727 I didn't recognize the house. 200 00:17:10,145 --> 00:17:13,606 I didn't recognize the kitchen. I didn't recognize the table. 201 00:17:17,737 --> 00:17:19,654 When I went to the bathroom, I saw this... 202 00:17:22,032 --> 00:17:23,659 this syringe. 203 00:17:27,328 --> 00:17:30,666 So I ran upstairs to my room. 204 00:17:34,128 --> 00:17:35,421 Are you listening? 205 00:17:35,588 --> 00:17:37,673 - Hmm. 206 00:17:37,840 --> 00:17:40,009 - I ran upstairs to my room. 207 00:17:40,176 --> 00:17:43,012 And it doesn't look the same, you know? 208 00:17:43,179 --> 00:17:44,388 But I started to remember, 209 00:17:44,555 --> 00:17:47,183 I started to remember things like my bed, 210 00:17:47,349 --> 00:17:48,726 you know, with the sports sheets. 211 00:17:48,893 --> 00:17:51,312 I remembered the John Starks poster 212 00:17:51,479 --> 00:17:53,230 I had hung up on the wall. 213 00:17:55,983 --> 00:17:58,027 This is me opening up. 214 00:18:01,155 --> 00:18:03,365 - You have to try this. 215 00:18:04,617 --> 00:18:06,827 - OK... 216 00:18:06,994 --> 00:18:08,329 OK. 217 00:18:08,496 --> 00:18:09,955 - [mumbling] 218 00:18:10,122 --> 00:18:12,249 - OK. OK. OK. 219 00:18:13,876 --> 00:18:15,294 OK. 220 00:18:17,129 --> 00:18:20,007 [piano music] 221 00:18:32,436 --> 00:18:35,481 [both laughing] 222 00:18:39,110 --> 00:18:41,028 - [singing] I dreamed a dream... 223 00:18:42,488 --> 00:18:44,698 [piano music continues] 224 00:18:56,836 --> 00:18:58,295 - Hey, careful. 225 00:19:02,967 --> 00:19:04,510 Careful, careful. 226 00:19:05,636 --> 00:19:07,513 Hey, be careful. 227 00:19:07,680 --> 00:19:09,056 All right. 228 00:19:09,223 --> 00:19:10,975 - [humming] - All right. Stop. 229 00:19:13,477 --> 00:19:14,395 Stop. 230 00:19:14,562 --> 00:19:17,898 - [humming] 231 00:19:19,150 --> 00:19:21,068 - Hey, goddamn you. 232 00:19:21,235 --> 00:19:23,112 Hey. 233 00:19:23,279 --> 00:19:24,572 You alright? 234 00:19:27,700 --> 00:19:29,452 - I need to be in water. 235 00:19:39,211 --> 00:19:40,755 Come here. 236 00:19:41,797 --> 00:19:44,175 [ominous music builds] 237 00:19:50,556 --> 00:19:52,933 [water running] 238 00:20:09,408 --> 00:20:11,952 [ominous music] 239 00:20:24,840 --> 00:20:26,592 You're gonna let go. 240 00:20:53,911 --> 00:20:55,496 [ghostly whisper] 241 00:21:07,466 --> 00:21:10,094 [water dripping] 242 00:21:16,475 --> 00:21:17,977 - Babe? 243 00:21:21,272 --> 00:21:23,607 [floorboards creak] 244 00:21:26,902 --> 00:21:28,279 Anya. 245 00:21:36,871 --> 00:21:38,539 [floorboards creak] 246 00:21:58,392 --> 00:22:01,062 [eerie music] 247 00:22:12,823 --> 00:22:14,075 [beep] 248 00:22:19,997 --> 00:22:21,874 - Have you repressed your pain? 249 00:22:24,794 --> 00:22:26,837 - Anya, I really don't want to do this. 250 00:22:27,004 --> 00:22:28,339 - Are you angry? 251 00:22:30,466 --> 00:22:31,801 - No. 252 00:22:31,967 --> 00:22:33,677 - Are you angry with your girlfriend? - No. 253 00:22:33,844 --> 00:22:36,639 - Do you hate your girlfriend? - No, of course not. 254 00:22:37,473 --> 00:22:38,849 - Do you hate your mother? 255 00:22:39,016 --> 00:22:40,059 - No. 256 00:22:40,226 --> 00:22:41,685 - Do you miss your mother? 257 00:22:42,520 --> 00:22:43,938 - No. 258 00:22:44,105 --> 00:22:45,564 - Do you miss your mother? 259 00:22:46,899 --> 00:22:48,109 - No. 260 00:22:48,275 --> 00:22:49,860 - Do you ever wonder why she abandoned you? 261 00:22:51,153 --> 00:22:52,655 - No. - Do you ever wonder why? 262 00:22:52,822 --> 00:22:53,864 - No. 263 00:22:54,031 --> 00:22:55,116 - Why do you want to have a child? 264 00:22:55,282 --> 00:22:56,283 - Because I love you. 265 00:22:56,450 --> 00:22:58,285 - Why do you want to have a child? 266 00:22:58,452 --> 00:23:00,287 - What do you what do you want? Fucking human nature? 267 00:23:00,454 --> 00:23:01,747 Anya, I don't know. 268 00:23:01,914 --> 00:23:03,249 - Because your mother abandoned you - No. 269 00:23:03,416 --> 00:23:05,209 - Do you ever wonder why she abandoned you? 270 00:23:06,335 --> 00:23:07,253 - No. 271 00:23:07,420 --> 00:23:09,380 - Why? - I don't give a shit. 272 00:23:09,547 --> 00:23:10,673 - Do you want to know why she abandoned you? 273 00:23:10,840 --> 00:23:12,883 - I want to stop playing this game. 274 00:23:26,272 --> 00:23:28,315 - Do you want to know why I abandoned you? 275 00:23:29,608 --> 00:23:31,861 [ominous music] 276 00:23:32,361 --> 00:23:33,404 - I don't like this. 277 00:23:33,571 --> 00:23:35,698 - You blame yourself. - Stop it. 278 00:23:35,865 --> 00:23:38,951 - Do you want to know why I abandoned you? - I said fucking stop it, Anya! 279 00:23:39,118 --> 00:23:41,495 [beeping] 280 00:23:46,083 --> 00:23:47,585 What the fuck? 281 00:23:54,633 --> 00:23:57,553 [ominous music continues] 282 00:24:30,961 --> 00:24:32,046 Anya! 283 00:24:34,090 --> 00:24:34,840 Anya! 284 00:24:35,007 --> 00:24:36,884 Oh, shit, babe. 285 00:24:37,051 --> 00:24:39,345 Babe. Babe. Babe. 286 00:24:39,512 --> 00:24:43,391 - Did I hurt you? I didn't mean to hurt you. 287 00:24:43,557 --> 00:24:45,851 Did I hurt you? - No. 288 00:24:58,864 --> 00:25:00,408 - Do you love your mommy? 289 00:25:02,410 --> 00:25:03,953 What are you doing? 290 00:25:10,835 --> 00:25:12,420 There he is. 291 00:25:14,714 --> 00:25:15,881 There he is. 292 00:25:16,048 --> 00:25:18,300 Oh, look at you, what's happening here? 293 00:25:18,467 --> 00:25:20,010 Come on, come on. Chin up. 294 00:25:21,053 --> 00:25:23,723 [ominous music] 295 00:25:31,021 --> 00:25:32,022 Emmett. 296 00:25:32,732 --> 00:25:33,733 [gasps] 297 00:25:37,153 --> 00:25:38,821 [groans] 298 00:26:04,013 --> 00:26:05,389 - I'm gonna go drop some stuff off 299 00:26:05,556 --> 00:26:07,475 at a thrift store. 300 00:26:07,641 --> 00:26:09,643 Then I'm gonna go pick up like a bagel or something 301 00:26:09,810 --> 00:26:12,021 on the way back, I'm starving. 302 00:26:12,188 --> 00:26:13,564 Do you want anything? 303 00:26:16,150 --> 00:26:18,319 I'm sorry things got heated last night. 304 00:26:33,584 --> 00:26:35,336 Fuck, Anya. 305 00:26:35,503 --> 00:26:40,549 Hey, Anya, baby, I need those keys. 306 00:26:43,260 --> 00:26:45,304 Realtor is coming tomorrow, we've barely done anything, 307 00:26:45,471 --> 00:26:47,306 I need the keys, Anya. 308 00:26:48,641 --> 00:26:50,351 Anya! 309 00:26:50,935 --> 00:26:52,561 [doorbell ringing] 310 00:26:59,652 --> 00:27:02,488 [ominous music builds] 311 00:27:13,457 --> 00:27:14,375 Yes? 312 00:27:15,876 --> 00:27:17,920 - It's... it's Bill. 313 00:27:18,754 --> 00:27:20,214 From up the street. 314 00:27:22,258 --> 00:27:23,718 - OK. Can I help you with something? 315 00:27:23,884 --> 00:27:25,302 - I was driving to town 316 00:27:25,469 --> 00:27:28,139 and I saw the car parked here, and I thought, 317 00:27:28,305 --> 00:27:29,598 somebody is breaking in, maybe. 318 00:27:29,765 --> 00:27:34,186 - No, that's, that's my car, my house. 319 00:27:34,353 --> 00:27:35,146 - I'm sorry. 320 00:27:35,312 --> 00:27:36,188 - No, it's OK. 321 00:27:36,355 --> 00:27:37,606 - Oh hey, if you need anything, 322 00:27:37,773 --> 00:27:40,151 um, you know, it's the yellow house, 323 00:27:40,317 --> 00:27:41,402 top of the hill. 324 00:27:41,569 --> 00:27:42,611 You can't miss it. 325 00:27:45,448 --> 00:27:47,324 So your foot healed fine, huh? 326 00:27:48,117 --> 00:27:49,285 - My foot? 327 00:27:51,787 --> 00:27:53,539 - Yeah. I never worry about working out. 328 00:27:53,706 --> 00:27:54,707 Never have. 329 00:27:54,874 --> 00:27:56,667 I've got the farm to keep me busy. 330 00:27:56,834 --> 00:27:58,294 I sleep good. I can tell you that. 331 00:27:58,461 --> 00:28:00,046 - Yeah, no, I work. 332 00:28:00,212 --> 00:28:02,089 You know, I'm on my feet all day, too. 333 00:28:02,256 --> 00:28:03,340 If I don't go for a run in the morning, 334 00:28:03,507 --> 00:28:04,425 I lose my shit. 335 00:28:04,592 --> 00:28:06,385 - Wonder who you got that from? 336 00:28:07,386 --> 00:28:08,679 You probably don't want to talk about your mom. 337 00:28:08,846 --> 00:28:10,514 - It's fine. 338 00:28:10,681 --> 00:28:14,810 My fiancee says I need to be more open about these things. 339 00:28:14,977 --> 00:28:17,021 She says I'm avoidant. 340 00:28:18,105 --> 00:28:20,024 "Maladaptive coping" she calls it. 341 00:28:20,191 --> 00:28:21,859 "Maladaptive." Whatever the hell that is. 342 00:28:22,026 --> 00:28:23,277 [laughs] 343 00:28:23,444 --> 00:28:25,571 You know, look, I got nothing to hide. 344 00:28:25,738 --> 00:28:28,240 I'm really grateful to Tracy for leaving us the house. 345 00:28:28,407 --> 00:28:30,326 Whatever we can get for it is going to be huge. 346 00:28:30,493 --> 00:28:31,660 - You're just going to flip it? 347 00:28:31,827 --> 00:28:33,079 - Yeah. 348 00:28:34,580 --> 00:28:36,665 You know, Anya and me, we're trying to start a family. 349 00:28:36,832 --> 00:28:39,043 So... [cell phone chiming] 350 00:28:39,210 --> 00:28:40,920 - Is that her? 351 00:28:41,087 --> 00:28:43,381 She got you on that short leash? 352 00:28:43,547 --> 00:28:46,008 - No, no, that's... 353 00:28:48,844 --> 00:28:52,431 It's our ovulation app. 354 00:28:53,641 --> 00:28:55,267 - Keep that thing away from your junk, 355 00:28:55,434 --> 00:28:56,852 I'll tell you that. 356 00:28:57,019 --> 00:28:59,188 I'm probably twice as fertile as you are. 357 00:28:59,355 --> 00:29:01,273 No offense, I don't carry one around. 358 00:29:01,440 --> 00:29:03,025 Some day it's going to come out 359 00:29:03,192 --> 00:29:06,195 just how much radiation the GPS app 360 00:29:06,362 --> 00:29:07,738 in that thing gives off. 361 00:29:07,905 --> 00:29:09,073 It'll fry your nuts. 362 00:29:09,240 --> 00:29:10,783 I mean really, they'll drop the fuck off. 363 00:29:13,869 --> 00:29:15,079 You're sure you're OK to get back? 364 00:29:15,246 --> 00:29:17,790 - Yeah. I got the GPS. 365 00:29:17,957 --> 00:29:19,667 - I told you. - Yeah. Yeah. 366 00:29:19,834 --> 00:29:21,001 - It'll fry your nuts. - Yeah, right. 367 00:29:21,168 --> 00:29:22,586 I appreciate it, though. Thanks. 368 00:29:22,753 --> 00:29:23,879 - OK. 369 00:29:25,131 --> 00:29:28,134 - Hey, Tracy, knitted those. 370 00:29:28,300 --> 00:29:29,719 Are you going to give those away? 371 00:29:32,346 --> 00:29:34,432 - You want them? - Oh, thanks, yeah. Yeah. 372 00:29:34,598 --> 00:29:35,558 [chuckles] 373 00:29:35,725 --> 00:29:36,642 Great. 374 00:29:36,809 --> 00:29:38,310 - Thanks again - You bet. 375 00:29:43,149 --> 00:29:45,443 [tense music] 376 00:30:34,909 --> 00:30:37,661 [soft music] 377 00:30:38,954 --> 00:30:40,373 - Hey, is something burning? 378 00:30:51,050 --> 00:30:52,676 Anya. 379 00:31:02,937 --> 00:31:05,689 [dramatic music] 380 00:31:14,323 --> 00:31:15,574 What are you doing? 381 00:31:16,534 --> 00:31:19,036 [music builds] 382 00:31:20,579 --> 00:31:22,331 Anya, are you smoking? 383 00:31:26,460 --> 00:31:27,753 [bell dings] 384 00:31:30,005 --> 00:31:31,799 Babe, wait a minute. 385 00:31:32,258 --> 00:31:34,009 Wait, wait, wait... 386 00:31:34,176 --> 00:31:35,886 Stop. Stop. Why are you smoking? 387 00:31:36,053 --> 00:31:37,930 - Emmett, enough. - Stop. Why are you smoking? 388 00:31:38,097 --> 00:31:39,807 - Will you get out of my way? It is going to burn. 389 00:31:39,974 --> 00:31:41,142 - Anya. What is happening? 390 00:31:41,308 --> 00:31:42,226 [fire alarm sounding] 391 00:31:42,393 --> 00:31:43,769 - Jesus, Emmett! 392 00:31:47,773 --> 00:31:49,900 [sighs] 393 00:31:51,736 --> 00:31:53,612 Do you not like pizza anymore? 394 00:31:54,905 --> 00:31:57,074 [crunches] 395 00:31:59,785 --> 00:32:01,328 [tapping cigarette] 396 00:32:07,001 --> 00:32:08,586 - The fuck are we doing? 397 00:32:10,379 --> 00:32:13,132 - Hmm. You have terrible posture. 398 00:32:20,723 --> 00:32:22,308 Come here. 399 00:32:28,147 --> 00:32:29,690 - Stop. 400 00:32:29,982 --> 00:32:33,944 - Hey, I'm sorry I got mad. 401 00:32:35,654 --> 00:32:38,199 I want us to have a nice time together. 402 00:32:40,117 --> 00:32:43,579 I'm so happy you've come home, my little wild-thing. 403 00:32:43,746 --> 00:32:45,122 - What? 404 00:32:49,335 --> 00:32:50,586 - Wait. 405 00:32:53,214 --> 00:32:54,673 Your plate. 406 00:33:01,222 --> 00:33:02,765 [plate shatters] 407 00:33:04,016 --> 00:33:05,976 [ominous music] 408 00:33:06,811 --> 00:33:08,813 [engine cranking] 409 00:33:19,740 --> 00:33:22,284 [music continues] 410 00:33:27,123 --> 00:33:28,791 [door opens/closes] 411 00:33:30,418 --> 00:33:32,586 Do you need something? 412 00:33:32,753 --> 00:33:34,755 - You made your point, OK? 413 00:33:36,966 --> 00:33:38,718 It's weird that I don't remember. 414 00:33:38,884 --> 00:33:40,511 - You don't remember who? 415 00:33:42,680 --> 00:33:44,098 Me? 416 00:33:47,393 --> 00:33:48,936 Wait, wait, wait. 417 00:33:49,103 --> 00:33:50,938 - Anya! - Look at me. 418 00:33:51,105 --> 00:33:52,815 What do you mean? 419 00:33:53,607 --> 00:33:55,443 Of course you remember me. 420 00:33:57,778 --> 00:33:58,946 If I really meant nothing to you, 421 00:33:59,113 --> 00:34:00,823 you wouldn't be so reactive. 422 00:34:02,533 --> 00:34:04,118 You need to work on your anger. 423 00:34:05,911 --> 00:34:07,663 It isn't healthy. 424 00:34:21,176 --> 00:34:22,595 - Alright. 425 00:34:29,185 --> 00:34:31,729 I know I need to work on myself. 426 00:34:34,231 --> 00:34:35,733 You're right. 427 00:34:38,444 --> 00:34:40,404 And I'm trying. 428 00:34:44,116 --> 00:34:46,118 I'm trying. 429 00:34:48,412 --> 00:34:50,830 And I will do whatever I need to do 430 00:34:50,997 --> 00:34:53,376 to be the partner that you deserve. 431 00:34:53,542 --> 00:34:56,003 [light piano music] 432 00:34:59,423 --> 00:35:00,966 Alright? 433 00:35:19,026 --> 00:35:20,653 What the hell. 434 00:35:21,487 --> 00:35:23,114 Raj, what's up, man? 435 00:35:23,697 --> 00:35:25,908 Uh, I'm alright. How are you? 436 00:35:26,075 --> 00:35:27,618 You good? Good? Good? 437 00:35:27,785 --> 00:35:29,745 Yeah, um... 438 00:35:29,912 --> 00:35:31,330 You ever trip with somebody 439 00:35:31,497 --> 00:35:33,749 and they, they start acting like another person? 440 00:35:34,917 --> 00:35:36,877 What about like, all the way into the next day? 441 00:35:38,295 --> 00:35:39,964 Yeah. Mm-hmm. 442 00:35:40,965 --> 00:35:43,634 [tense music] 443 00:36:03,070 --> 00:36:04,572 [indistinct whispers] 444 00:36:26,052 --> 00:36:27,678 [switch clicks] 445 00:36:42,234 --> 00:36:43,611 [gasps] 446 00:36:46,238 --> 00:36:47,740 [smooch] 447 00:36:47,907 --> 00:36:49,450 - Goodnight, Emmett. 448 00:37:00,169 --> 00:37:02,046 [door creaks closed] 449 00:37:04,715 --> 00:37:07,301 [dramatic music] 450 00:38:00,813 --> 00:38:02,523 Yoo-hoo. 451 00:38:11,907 --> 00:38:13,534 Good morning, Emmy. 452 00:38:15,077 --> 00:38:17,038 - Since when do you know how to fry an egg? 453 00:38:20,624 --> 00:38:22,376 - Do you prefer them scrambled? 454 00:38:23,335 --> 00:38:25,546 - No, thank you. 455 00:38:36,140 --> 00:38:38,184 [Anya chuckles] 456 00:38:45,149 --> 00:38:47,443 [ominous music] 457 00:39:03,959 --> 00:39:06,337 - [Anya] I crave his forgiveness. 458 00:39:06,504 --> 00:39:08,089 Deep and primal. 459 00:39:10,091 --> 00:39:13,219 And yet his return is stenched with this dread of burden. 460 00:39:14,553 --> 00:39:16,389 He's as needy as ever. 461 00:39:19,141 --> 00:39:21,060 I thought I could be what I never was. 462 00:39:21,227 --> 00:39:23,562 As if I'm not who I am. 463 00:39:25,648 --> 00:39:28,109 Why was my heart cursed to be his forever? 464 00:39:31,195 --> 00:39:32,488 Emmett, knock! 465 00:39:32,655 --> 00:39:34,740 - "Why was my heart cursed to be his forever?" 466 00:39:36,242 --> 00:39:38,411 - How dare you read that? 467 00:39:38,577 --> 00:39:40,037 Give it to me. 468 00:39:43,082 --> 00:39:44,667 - What are you doing? 469 00:39:45,251 --> 00:39:47,086 - Going into town to pick up a rotisserie chicken. 470 00:39:47,253 --> 00:39:49,255 Since you find my cooking so offensive. 471 00:39:50,798 --> 00:39:51,924 - Well you look like you're going to the opera. 472 00:39:52,091 --> 00:39:53,843 - In this town? 473 00:39:54,009 --> 00:39:55,845 When pigs fly out of my ass. 474 00:39:56,011 --> 00:39:57,596 Give me my journal. 475 00:39:58,556 --> 00:39:59,890 Now. 476 00:40:03,853 --> 00:40:05,229 [book slams] 477 00:40:05,855 --> 00:40:09,066 Hmm. Stop staring. 478 00:40:09,233 --> 00:40:10,901 Get out. 479 00:40:14,238 --> 00:40:16,282 [tense music] 480 00:41:21,972 --> 00:41:23,557 [doorbell rings] 481 00:41:28,854 --> 00:41:30,189 - Emmett. 482 00:41:31,857 --> 00:41:33,776 Is now a bad time? 483 00:41:33,943 --> 00:41:35,486 - No, oh. 484 00:41:35,653 --> 00:41:38,739 Um, no, no, no, sorry, sorry. Now's perfect. 485 00:41:38,906 --> 00:41:40,616 - [chuckles] 486 00:41:44,537 --> 00:41:47,206 Such a unique property. 487 00:41:47,373 --> 00:41:49,625 Love the exposed beams. 488 00:41:49,792 --> 00:41:51,502 - So you think it's worth something? 489 00:41:51,669 --> 00:41:53,629 - Yes, but keep the windows open, 490 00:41:53,796 --> 00:41:55,381 we need to clear that smell. 491 00:41:55,548 --> 00:41:58,426 Smoking is a real deal breaker for a lot of people, 492 00:41:58,592 --> 00:42:00,678 especially these young couples. 493 00:42:00,845 --> 00:42:03,013 And that's all that seems to be buying these days. 494 00:42:03,180 --> 00:42:04,306 Folks leaving the city 495 00:42:04,473 --> 00:42:07,852 looking to spread out and reproduce. 496 00:42:08,018 --> 00:42:10,354 Is that your wife? 497 00:42:12,022 --> 00:42:16,152 - No, no, no, no. That's my mom. 498 00:42:16,318 --> 00:42:18,237 - How sweet of you to have this. 499 00:42:18,404 --> 00:42:19,572 - That's not mine 500 00:42:22,074 --> 00:42:23,325 - I didn't want to say anything, 501 00:42:23,492 --> 00:42:28,581 but this place seems really off the grid. 502 00:42:30,332 --> 00:42:32,168 You know, I would love to spend 503 00:42:32,334 --> 00:42:35,046 a little extra and freshen things up. 504 00:42:35,212 --> 00:42:36,922 Get rid of these antique chairs. 505 00:42:37,089 --> 00:42:38,466 Rip out all of this junk. 506 00:42:38,632 --> 00:42:40,384 - [gasps] - Oh! 507 00:42:41,719 --> 00:42:43,637 My goodness. You startled me. 508 00:42:43,804 --> 00:42:45,681 - Hmm. You are...? 509 00:42:48,350 --> 00:42:50,102 - The listing agent. 510 00:42:51,479 --> 00:42:54,065 - Anya. Anya. 511 00:42:56,817 --> 00:42:58,277 - Get out. - No 512 00:42:58,444 --> 00:42:59,820 - Is there a problem? - There's no problem. 513 00:42:59,987 --> 00:43:01,155 You don't have to go anywhere. There's no problem. 514 00:43:01,322 --> 00:43:03,074 - It's not his house. - It is my house. 515 00:43:03,240 --> 00:43:04,450 It's my house. 516 00:43:04,617 --> 00:43:06,494 It's my house. OK, my house. 517 00:43:06,660 --> 00:43:08,829 My mom left it to me in her will. 518 00:43:08,996 --> 00:43:10,206 OK? 519 00:43:10,790 --> 00:43:13,376 - My condolences. - It's fine. 520 00:43:13,542 --> 00:43:14,710 I'll come back tomorrow morning. 521 00:43:14,877 --> 00:43:16,295 - Thank you. - Mm-hmm. 522 00:43:20,174 --> 00:43:21,467 - Listen-- - [smack] 523 00:43:23,094 --> 00:43:24,470 Unbelievable. 524 00:43:24,637 --> 00:43:26,847 Even for you, Anya, this is fucking unbelievable. 525 00:43:27,014 --> 00:43:28,140 Goddamn it. 526 00:43:28,307 --> 00:43:30,351 - No. No, you're wrinkling them. 527 00:43:30,518 --> 00:43:32,103 - What are you talking about, wrinkling them? 528 00:43:32,269 --> 00:43:33,813 Wrinkling them? You've never... 529 00:43:33,979 --> 00:43:36,107 Stop! Eh! Stop. 530 00:43:36,273 --> 00:43:37,483 Stop. 531 00:43:37,650 --> 00:43:38,901 This is how you pack. 532 00:43:40,361 --> 00:43:41,529 Baby, you've never folded anything 533 00:43:41,695 --> 00:43:43,697 in your entire life. 534 00:43:43,864 --> 00:43:45,741 And all of a sudden you tidy. 535 00:43:45,908 --> 00:43:47,368 No, you stop! You tidy. 536 00:43:47,535 --> 00:43:49,537 You make the bed, you make me eggs. 537 00:43:49,704 --> 00:43:51,747 You make me fucking bacon! Stop! 538 00:43:58,087 --> 00:43:59,630 I'm taking you to your mother's. 539 00:44:11,267 --> 00:44:13,018 - I'm not going anywhere. 540 00:44:17,857 --> 00:44:20,067 This is my house. 541 00:44:22,069 --> 00:44:23,946 [eerie music] 542 00:45:07,073 --> 00:45:08,199 - You took mushrooms when you were pregnant? 543 00:45:08,365 --> 00:45:09,742 - I didn't. 544 00:45:09,909 --> 00:45:11,243 - You wanna fuck with me, 545 00:45:11,410 --> 00:45:12,620 That's fine, but I'm not going to let you 546 00:45:12,787 --> 00:45:14,121 fuck with our baby. 547 00:45:14,288 --> 00:45:15,373 - What is this, Emmett? Is this some kind of game? 548 00:45:15,539 --> 00:45:16,707 That's enough. 549 00:45:16,874 --> 00:45:19,502 - Are you kidding me? Give me this shit. 550 00:45:19,668 --> 00:45:21,212 - Why are you torturing me? 551 00:45:21,379 --> 00:45:23,422 - Is this some shit you and your mom came up with? 552 00:45:23,589 --> 00:45:26,675 Some kind of bullshit, twisted cognitive behavioral therapy. 553 00:45:26,842 --> 00:45:29,178 - Do you not know how a woman's body works? 554 00:45:29,345 --> 00:45:30,679 I can't have a baby. 555 00:45:31,972 --> 00:45:32,932 I can't have a baby! 556 00:45:33,099 --> 00:45:34,934 - Oh, fuck. 557 00:45:35,101 --> 00:45:36,602 - Oh my god, Emmett! 558 00:45:40,106 --> 00:45:40,856 - Look. 559 00:45:43,025 --> 00:45:44,443 You can't even look at it, can you? 560 00:45:44,610 --> 00:45:47,279 There's only so much pretending you can do, Anya. 561 00:45:47,446 --> 00:45:48,614 Huh? 562 00:45:51,242 --> 00:45:52,284 God. 563 00:45:52,451 --> 00:45:54,912 [dramatic music] 564 00:46:30,114 --> 00:46:31,073 - Every morning. 565 00:46:32,408 --> 00:46:34,744 Any time she was stressed, really. 566 00:46:34,910 --> 00:46:36,579 Body therapy, she called it. 567 00:46:37,580 --> 00:46:39,874 And then there were her evening swims. 568 00:46:40,041 --> 00:46:41,834 [whistles] 569 00:46:42,001 --> 00:46:44,879 But is that all you came here to ask me about, yoga? 570 00:46:47,548 --> 00:46:51,218 Oh, don't worry, I'm not your father. 571 00:46:51,385 --> 00:46:56,015 No, I was just a hired hand. She paid me when she could. 572 00:46:56,182 --> 00:47:01,687 No, your father was a guy who drove a motorcycle, 573 00:47:01,854 --> 00:47:06,734 lived in a artist's loft in Soho. 574 00:47:06,901 --> 00:47:08,110 That's all I know about him. 575 00:47:08,277 --> 00:47:09,945 Honestly, I don't think she knew much more. 576 00:47:10,738 --> 00:47:12,531 - Why did she-- - What, have you? 577 00:47:17,495 --> 00:47:19,455 Try to forgive her, son. 578 00:47:19,622 --> 00:47:20,998 She tried. 579 00:47:22,750 --> 00:47:24,085 Believe me, 580 00:47:24,251 --> 00:47:27,296 she never got over losing her little wild thing. 581 00:47:32,843 --> 00:47:33,969 - Emmy. 582 00:47:38,057 --> 00:47:39,308 So, where are they? 583 00:47:40,518 --> 00:47:41,811 Hmm? 584 00:47:41,977 --> 00:47:43,062 That's how you're doing it, right? 585 00:47:43,229 --> 00:47:44,688 - Doing what? 586 00:47:45,231 --> 00:47:46,690 - Her journals. 587 00:47:46,857 --> 00:47:48,275 - This is what you're looking for. 588 00:47:48,442 --> 00:47:49,985 I found it on my dresser. 589 00:47:51,695 --> 00:47:54,198 "Is there some part of you still lingering about us, 590 00:47:54,365 --> 00:47:56,117 "like some drunken reveler clinging to 591 00:47:56,283 --> 00:47:58,703 the end of her night?" 592 00:47:58,869 --> 00:48:00,913 It's trying very hard, but... 593 00:48:01,080 --> 00:48:02,748 - [laughs] 594 00:48:02,915 --> 00:48:05,000 - What? 595 00:48:05,167 --> 00:48:07,378 - It's just funny, Anya 596 00:48:07,545 --> 00:48:09,338 - Who is Anya? 597 00:48:12,341 --> 00:48:13,759 - Well. 598 00:48:15,177 --> 00:48:18,514 In theory, she's my fiancee. 599 00:48:18,681 --> 00:48:19,849 - Oh, 600 00:48:22,560 --> 00:48:24,228 so it's serious? 601 00:48:24,395 --> 00:48:26,063 - She's pregnant. 602 00:48:26,230 --> 00:48:27,815 - This is juicy. 603 00:48:27,982 --> 00:48:28,983 Tell me everything. 604 00:48:29,150 --> 00:48:31,777 Wait, let's grease the wheels. 605 00:48:34,989 --> 00:48:41,162 So, things are complicated. 606 00:48:42,038 --> 00:48:43,372 - You can say that. 607 00:48:43,539 --> 00:48:44,290 [chuckles] 608 00:48:44,457 --> 00:48:45,833 Yeah. 609 00:48:46,000 --> 00:48:48,169 You could also say she's a... 610 00:48:49,712 --> 00:48:51,714 a master head-fucker. 611 00:48:51,881 --> 00:48:53,049 - Emmett! 612 00:48:53,215 --> 00:48:55,217 Now who taught you to be such a chauvinist? 613 00:48:55,384 --> 00:48:57,136 Mm-mm. It certainly wasn't me. 614 00:48:57,303 --> 00:48:58,763 - She thinks I'm all fucked up 615 00:48:58,929 --> 00:49:01,057 because I had such a shitty childhood. 616 00:49:03,350 --> 00:49:05,561 Her mother never even taught her how to swim. 617 00:49:07,104 --> 00:49:08,856 - Hmm. 618 00:49:09,023 --> 00:49:10,608 How is that even possible? 619 00:49:14,320 --> 00:49:18,699 - Well her mother is this fancy psychoanalyst, 620 00:49:18,866 --> 00:49:21,994 which makes Anya think that she has the qualifications 621 00:49:22,161 --> 00:49:25,498 to do some kind of quack therapy 622 00:49:25,664 --> 00:49:29,960 to get people to talk about their, you know, 623 00:49:30,127 --> 00:49:32,963 like deep, dark shit. 624 00:49:33,130 --> 00:49:35,007 But really, she's... 625 00:49:37,843 --> 00:49:39,595 just a poet. 626 00:49:43,891 --> 00:49:48,062 Actually, she's never even made a dime writing poetry, 627 00:49:50,648 --> 00:49:55,236 she's really just a frustrated copywriter. 628 00:50:14,171 --> 00:50:16,132 Is it so bad that the mother of your child 629 00:50:16,298 --> 00:50:17,883 wants you to open up? 630 00:50:19,719 --> 00:50:21,137 She thinks I only want to have a child 631 00:50:21,303 --> 00:50:23,180 because my mother abandoned me. 632 00:50:27,226 --> 00:50:28,686 - Hmm. 633 00:50:31,522 --> 00:50:33,149 Is that what you think happened? 634 00:50:37,027 --> 00:50:38,404 [record crackling] 635 00:50:39,238 --> 00:50:41,866 [classical music playing] 636 00:50:55,755 --> 00:50:57,423 It starts with your back. 637 00:51:28,120 --> 00:51:29,705 [chuckles] 638 00:51:29,872 --> 00:51:32,750 Well, you are really just... 639 00:51:39,673 --> 00:51:41,384 You're not what I expected. 640 00:51:47,390 --> 00:51:49,016 If this Anya of yours, 641 00:51:49,183 --> 00:51:51,769 is all the things you say, 642 00:51:58,234 --> 00:51:59,819 why not just walk away? 643 00:52:03,823 --> 00:52:05,825 - I guess maybe because 644 00:52:09,453 --> 00:52:11,831 she's the only woman that ever loved me? 645 00:52:11,997 --> 00:52:13,374 - Hmm. 646 00:52:21,549 --> 00:52:23,342 You want to know about your mother? 647 00:52:25,845 --> 00:52:27,930 [classical music continues] 648 00:52:47,241 --> 00:52:48,951 - Did you want me? 649 00:52:57,418 --> 00:52:59,712 - It was more of a need than a want. 650 00:53:03,007 --> 00:53:04,925 I don't even know where the need came from. 651 00:53:10,806 --> 00:53:12,933 I tried. 652 00:53:15,352 --> 00:53:16,729 Emmy. 653 00:53:18,773 --> 00:53:21,025 I really, really tried. 654 00:53:31,202 --> 00:53:32,828 - OK. 655 00:53:40,878 --> 00:53:44,340 [door opening] 656 00:53:44,507 --> 00:53:45,966 - [woman] Do you love your mommy? 657 00:53:46,133 --> 00:53:47,676 Do you love your mommy? 658 00:53:47,843 --> 00:53:49,136 What are you doing? 659 00:53:50,388 --> 00:53:53,099 Sweetheart, stop that. Stop it. 660 00:53:53,265 --> 00:53:57,353 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 661 00:53:57,520 --> 00:54:00,231 Hold on one second. Hold still. 662 00:54:00,398 --> 00:54:02,858 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 663 00:54:03,025 --> 00:54:05,945 Sweetheart, don't do that to me. 664 00:54:06,112 --> 00:54:08,114 [woman speaking continues] 665 00:54:15,913 --> 00:54:17,790 [woman whispers] 666 00:54:28,175 --> 00:54:30,136 [wind howling] 667 00:54:31,679 --> 00:54:34,056 [clock ticking] 668 00:54:42,481 --> 00:54:43,983 - [gasps] 669 00:54:44,150 --> 00:54:45,568 - Honey? 670 00:54:46,902 --> 00:54:50,197 Hey, you're having a nightmare, OK? 671 00:54:55,953 --> 00:54:58,622 [eerie music] 672 00:55:28,694 --> 00:55:29,987 - Anya! 673 00:55:31,822 --> 00:55:33,991 [ominous music] 674 00:55:38,996 --> 00:55:40,623 No, no, no. Shit! 675 00:55:42,291 --> 00:55:43,626 Anya! 676 00:55:57,306 --> 00:56:01,268 [ominous music builds] 677 00:56:09,485 --> 00:56:11,779 - Emmett. What are you doing? 678 00:56:23,207 --> 00:56:25,626 [Emmett shivering] 679 00:56:33,134 --> 00:56:34,552 - You can't swim. 680 00:56:43,144 --> 00:56:45,271 You can't swim. 681 00:56:54,697 --> 00:56:56,240 Please don't leave me. 682 00:56:59,160 --> 00:57:02,788 Please don't leave me. 683 00:57:02,955 --> 00:57:04,457 Please. 684 00:57:05,666 --> 00:57:07,418 Please don't leave me. 685 00:57:10,629 --> 00:57:12,339 Please. 686 00:57:15,259 --> 00:57:17,053 Please. 687 00:57:29,023 --> 00:57:31,692 [eerie music] 688 00:58:48,477 --> 00:58:50,146 - How are you feeling? 689 00:58:51,397 --> 00:58:52,898 - Hungry. 690 00:58:55,192 --> 00:58:58,237 - I feel like I slept with my head underwater. 691 00:59:00,072 --> 00:59:01,824 Wanna go into town and find something to eat? 692 00:59:04,326 --> 00:59:06,245 - Can't you like make me eggs or something? 693 00:59:07,788 --> 00:59:09,081 - You want me to make you eggs? 694 00:59:09,248 --> 00:59:10,708 [chuckles] 695 00:59:13,502 --> 00:59:15,046 What is it? 696 00:59:16,922 --> 00:59:18,340 Emmett. 697 00:59:23,095 --> 00:59:24,889 Where are you going? 698 00:59:25,056 --> 00:59:26,599 - For a run. 699 00:59:30,811 --> 00:59:33,439 [classical music] 700 00:59:35,274 --> 00:59:36,609 [music stops] 701 00:59:42,448 --> 00:59:44,992 [ominous music] 702 00:59:51,791 --> 00:59:53,376 [clears throat] 703 00:59:56,754 --> 00:59:58,506 [slurps] 704 01:00:01,258 --> 01:00:03,594 [music builds] 705 01:00:59,817 --> 01:01:02,778 [breathing heavily] 706 01:01:44,028 --> 01:01:45,279 - Talk to me. 707 01:01:46,030 --> 01:01:48,157 [shower starts] 708 01:01:55,915 --> 01:01:58,417 Will you please tell me what happened last night? 709 01:02:03,798 --> 01:02:05,549 - That was three nights ago. 710 01:02:45,256 --> 01:02:47,925 [dramatic music] 711 01:02:51,220 --> 01:02:52,680 - Hey. 712 01:02:59,687 --> 01:03:01,355 Don't shut me out. 713 01:03:26,380 --> 01:03:28,007 I don't want to push you away. 714 01:03:35,264 --> 01:03:37,141 I want to be close to you. 715 01:03:42,396 --> 01:03:44,023 - Just... stop. 716 01:04:10,966 --> 01:04:13,135 What are you doing? - But-- 717 01:04:13,302 --> 01:04:14,720 - We haven't gone through that yet. 718 01:04:14,887 --> 01:04:16,472 - I thought you wanted to throw everything out. 719 01:04:21,310 --> 01:04:23,020 - OK, don't talk to me. 720 01:04:25,856 --> 01:04:27,983 - [engine starting] - [coughing] 721 01:04:36,367 --> 01:04:38,994 [indie rock music] 722 01:05:01,142 --> 01:05:03,769 [classical music] 723 01:05:06,147 --> 01:05:07,648 - Do you love your mommy? 724 01:05:07,815 --> 01:05:09,150 What are you doing? 725 01:05:10,317 --> 01:05:11,610 Sweetheart, stop that. 726 01:05:11,777 --> 01:05:13,112 Stop it. 727 01:05:13,279 --> 01:05:16,824 Say, "It's my birthday, Mommy and I love you." 728 01:05:16,991 --> 01:05:19,744 Hold on one second. Just hold still. 729 01:05:19,910 --> 01:05:22,371 Do you love me? Say, "I love you, Mommy." 730 01:05:22,538 --> 01:05:25,416 "I love--" Sweetheart, don't lament-- 731 01:05:25,583 --> 01:05:27,460 Let me just-- Oh, my goodness. 732 01:05:27,626 --> 01:05:28,753 [doorbell ringing] 733 01:05:28,919 --> 01:05:31,756 We're going to get that cut. Smile. 734 01:05:31,922 --> 01:05:34,008 It's your birthday. 735 01:05:34,175 --> 01:05:36,635 It's your... Oh, my goodness. 736 01:05:55,321 --> 01:05:57,865 [insects chirping] 737 01:06:10,002 --> 01:06:11,379 - [sighs] 738 01:06:20,137 --> 01:06:21,806 - [classical music playing] - [door slams] 739 01:06:36,654 --> 01:06:38,364 - I got you an apology bagel. 740 01:06:44,578 --> 01:06:46,122 Are you OK? 741 01:07:14,191 --> 01:07:15,401 - Alright. 742 01:07:16,944 --> 01:07:18,279 It starts with the back. 743 01:07:20,322 --> 01:07:21,866 - What does? 744 01:07:22,032 --> 01:07:23,909 - Just... just try. 745 01:07:37,923 --> 01:07:39,842 - Sorry, it's like... 746 01:07:43,554 --> 01:07:44,722 - OK. 747 01:07:58,360 --> 01:07:59,737 - What's wrong with the bagel? 748 01:08:00,112 --> 01:08:01,697 - It's not the same. 749 01:08:04,408 --> 01:08:05,701 - As what? 750 01:08:07,870 --> 01:08:09,121 [sighs] 751 01:08:15,836 --> 01:08:17,588 Damn it, Emmett. Will you just-- 752 01:08:36,148 --> 01:08:37,400 Emmett. 753 01:08:51,287 --> 01:08:52,456 [beep] 754 01:08:53,040 --> 01:08:55,291 Emmett, will you tell me your problem? 755 01:08:59,130 --> 01:09:01,465 - My problem is I'm not sure what's real. 756 01:09:17,022 --> 01:09:18,190 Emmett. 757 01:09:20,860 --> 01:09:22,403 What's your problem? 758 01:09:23,903 --> 01:09:27,782 - I'm Emmett and my problem is, 759 01:09:27,950 --> 01:09:31,454 is that my girlfriend and I took mushrooms 760 01:09:31,620 --> 01:09:36,375 and I seem to be really upset right now 761 01:09:36,541 --> 01:09:37,918 about something she did, 762 01:09:38,085 --> 01:09:41,046 but I'm not going to say what it is. 763 01:09:44,215 --> 01:09:45,843 - What do you think she did? 764 01:09:50,639 --> 01:09:52,224 - I think she was playing a game. 765 01:09:56,062 --> 01:09:58,606 I guess it's kind of like a game of playing right now, but... 766 01:10:00,274 --> 01:10:02,735 No, in that game, she... 767 01:10:07,948 --> 01:10:09,700 pretended to be his mother? 768 01:10:17,917 --> 01:10:19,919 [beeping] 769 01:10:23,464 --> 01:10:24,673 Emm. 770 01:10:27,593 --> 01:10:29,178 Emm. - Your turn. 771 01:10:36,519 --> 01:10:37,812 - OK. 772 01:10:39,980 --> 01:10:41,232 Hmm. 773 01:10:44,777 --> 01:10:46,237 I'm Anya. 774 01:10:49,031 --> 01:10:51,659 My problem is, is that I I've been trying 775 01:10:51,826 --> 01:10:53,828 to tell you something for a while now 776 01:10:53,994 --> 01:10:55,871 and I have been too scared to do it. 777 01:10:59,917 --> 01:11:02,169 I really wanted to have your child. 778 01:11:11,637 --> 01:11:13,597 My problem is that I can't. 779 01:11:35,036 --> 01:11:37,538 - My name is Anya. 780 01:11:37,705 --> 01:11:41,250 And I want to have a family but I don't think I can. 781 01:11:41,417 --> 01:11:43,044 - What do you mean? 782 01:11:43,210 --> 01:11:44,462 What do you mean? You don't think you can? 783 01:11:44,628 --> 01:11:47,423 - Because all I care about is writing poetry. 784 01:11:47,590 --> 01:11:49,967 And going to gallery openings and impressing my friends, 785 01:11:50,134 --> 01:11:52,219 and basically maintaining this image of myself 786 01:11:52,386 --> 01:11:56,515 that is like the opposite of holding a baby in my arms, 787 01:11:56,682 --> 01:11:59,810 and being covered in all that weird puke. 788 01:12:00,895 --> 01:12:02,897 My mother is this really cold intellectual type, 789 01:12:03,064 --> 01:12:05,399 and I never really got me love from her 790 01:12:05,566 --> 01:12:07,234 unless I did something exceptional. 791 01:12:07,401 --> 01:12:08,402 And you see, when I was like a kid, 792 01:12:08,569 --> 01:12:11,155 I was like, really gifted. 793 01:12:11,322 --> 01:12:13,157 And so I got a lot of love from her because of that. 794 01:12:13,324 --> 01:12:14,825 But now that I'm not seen as like, 795 01:12:14,992 --> 01:12:16,911 the most amazing poet or like, even like adult, you know, 796 01:12:17,078 --> 01:12:18,913 my mom seems to have, you know, 797 01:12:19,080 --> 01:12:21,165 like, like, disappeared from my life. 798 01:12:21,332 --> 01:12:22,875 But I think it's like in a meaningful way. 799 01:12:23,042 --> 01:12:25,336 But also, she may think that I'm just mediocre 800 01:12:25,503 --> 01:12:29,298 and I'm, like, kind of broken because of that. 801 01:12:31,467 --> 01:12:33,010 And I'm just, I'm just so worried 802 01:12:33,177 --> 01:12:35,096 that I'm not capable of giving the kind of love 803 01:12:35,262 --> 01:12:37,932 that a child or maybe even a husband would deserve, 804 01:12:38,099 --> 01:12:39,558 because I can't think of anything 805 01:12:39,725 --> 01:12:41,352 beyond my own fucking neuroses. 806 01:12:41,519 --> 01:12:42,645 Which is why a couple of months ago, 807 01:12:42,812 --> 01:12:43,979 I pulled out all my eyebrows 808 01:12:44,146 --> 01:12:46,273 and I looked like a fucking mannequin. 809 01:12:58,661 --> 01:12:59,954 - Did you look at it? 810 01:13:07,753 --> 01:13:09,547 There's no child in here. 811 01:13:11,382 --> 01:13:12,842 They never could be a baby in here 812 01:13:13,008 --> 01:13:14,885 because I can't have a baby. 813 01:13:19,557 --> 01:13:22,476 Why aren't you saying anything? I can't have a baby! 814 01:13:24,937 --> 01:13:26,939 - I mean, this is what you said last night. 815 01:13:27,106 --> 01:13:28,774 - [crying] 816 01:13:31,193 --> 01:13:32,778 I need to get out of these clothes. 817 01:13:38,159 --> 01:13:41,245 - "If my body gave me this need to have a child, 818 01:13:41,412 --> 01:13:43,122 why can't it make me love him?" 819 01:13:43,289 --> 01:13:45,249 - You think I wrote that? - I don't know, did you? 820 01:13:45,416 --> 01:13:46,751 - That would actually be impossible 821 01:13:46,917 --> 01:13:47,960 because I would never do that. 822 01:13:48,127 --> 01:13:49,295 - But you did do that to me, Anya. 823 01:13:49,462 --> 01:13:51,297 - Oh, OK. I'm gonna show you right now. 824 01:13:51,464 --> 01:13:52,798 Hmm. 825 01:13:53,883 --> 01:13:55,885 No. Look, look, look. Is it the same handwriting? 826 01:13:56,052 --> 01:13:57,928 - Great, so you admitted you're pretending. 827 01:13:58,804 --> 01:14:01,057 - I don't think so. No, I don't know. 828 01:14:01,223 --> 01:14:02,516 - You don't think so or you don't know? 829 01:14:02,683 --> 01:14:03,893 - I just told you I can't have a baby. 830 01:14:04,060 --> 01:14:05,061 - How do I know you're not fucking with me? 831 01:14:05,227 --> 01:14:06,896 - About what? No, of course not. 832 01:14:07,063 --> 01:14:08,606 - You just said you were pretending, Anya. 833 01:14:08,773 --> 01:14:11,984 - Not about that. - About fucking what? 834 01:14:12,151 --> 01:14:13,694 About everything? 835 01:14:13,861 --> 01:14:15,196 - I just told you I can't have a baby. 836 01:14:15,362 --> 01:14:17,448 What else do you want me to tell you? 837 01:14:17,615 --> 01:14:19,241 - You know what? I want the fucking truth. 838 01:14:19,408 --> 01:14:20,951 That's what I want. 839 01:14:21,285 --> 01:14:23,037 I want the fucking truth. That's what I fucking want. 840 01:14:23,204 --> 01:14:24,538 - No, you're not going to do that. - I swear to God. 841 01:14:24,705 --> 01:14:26,999 I swear to God. I swear to fucking God, Anya. 842 01:14:27,166 --> 01:14:28,209 - I don't know. 843 01:14:28,376 --> 01:14:29,627 - You made it up. - I don't know. 844 01:14:29,794 --> 01:14:31,212 I don't know. - That's not a fucking answer. 845 01:14:31,379 --> 01:14:32,004 It's not an answer, Anya. - I don't know what I did! 846 01:14:32,046 --> 01:14:33,255 [door slams] 847 01:14:34,965 --> 01:14:36,300 Emmett. 848 01:14:36,467 --> 01:14:38,469 Emmett, that is my only notebook. 849 01:14:38,636 --> 01:14:40,304 That is two years of my life. 850 01:14:43,641 --> 01:14:47,186 Emmett, that is my only copy I will do anything you ask me. 851 01:14:47,353 --> 01:14:48,521 Just don't do this. 852 01:14:48,687 --> 01:14:51,023 Emmett. Emmett, you wouldn't do this! 853 01:14:52,316 --> 01:14:53,692 Emmett-- 854 01:14:58,614 --> 01:15:00,282 Of course your mother abandoned you. 855 01:15:01,617 --> 01:15:03,077 Of course she fucking did! 856 01:15:03,953 --> 01:15:05,871 [panting] 857 01:15:13,879 --> 01:15:15,756 [gasps] 858 01:15:27,560 --> 01:15:29,437 Emmett! Emmett! 859 01:16:05,306 --> 01:16:07,099 [grunting] 860 01:16:13,731 --> 01:16:16,275 [dramatic music] 861 01:16:34,418 --> 01:16:36,253 [woman whispers] 862 01:16:38,964 --> 01:16:40,299 Emmett? 863 01:17:16,335 --> 01:17:17,962 Fuck this. 864 01:17:39,525 --> 01:17:41,902 Emmett, where are my keys? 865 01:17:45,990 --> 01:17:48,784 [music building] 866 01:18:06,177 --> 01:18:07,720 - [whispers] Anya? 867 01:18:11,724 --> 01:18:13,642 [drawers slamming] 868 01:18:16,312 --> 01:18:18,397 [door creaking open] 869 01:18:18,564 --> 01:18:19,899 - Emmett. 870 01:18:43,005 --> 01:18:44,256 Emmett. 871 01:19:30,094 --> 01:19:31,429 - [whispers] What are you doing? 872 01:19:43,691 --> 01:19:45,192 [clears throat] 873 01:20:15,639 --> 01:20:18,350 [whispers continue] 874 01:20:34,492 --> 01:20:35,826 - Anya? 875 01:20:37,328 --> 01:20:38,412 - Who are you? 876 01:20:38,579 --> 01:20:39,622 - I'm Bill, your neighbor. 877 01:20:41,123 --> 01:20:43,417 I found him passed out by the side of the road. 878 01:20:44,794 --> 01:20:46,170 Let's get him inside. 879 01:20:48,839 --> 01:20:50,299 There you go. 880 01:20:52,426 --> 01:20:54,804 [piano music] 881 01:21:36,262 --> 01:21:37,930 You were on your way out? 882 01:21:40,850 --> 01:21:42,393 Are you going to take him with you? 883 01:21:45,604 --> 01:21:47,690 Aren't you trying to start a family? 884 01:21:52,695 --> 01:21:54,029 - Is that what he told you? 885 01:22:00,578 --> 01:22:02,788 [coughing] 886 01:22:08,085 --> 01:22:09,670 - Forgive me. 887 01:22:12,506 --> 01:22:14,884 I haven't been here since the day I found her. 888 01:22:28,064 --> 01:22:30,024 Tracy once told me that 889 01:22:30,191 --> 01:22:32,818 she was going to be reincarnated as a bug, 890 01:22:32,985 --> 01:22:35,446 because of all the terrible things she did. 891 01:22:37,573 --> 01:22:39,867 Still can't bring myself to kill one. 892 01:22:43,871 --> 01:22:46,749 We tried it once. Me and her. 893 01:22:51,212 --> 01:22:53,005 I could never get over her. 894 01:22:54,090 --> 01:22:56,759 Hard as I try, I just can't accept the fact that... 895 01:23:00,471 --> 01:23:01,847 it's all gone. 896 01:23:06,685 --> 01:23:08,187 - She's still here. 897 01:23:11,232 --> 01:23:12,483 - Jeez! - Are you OK? 898 01:23:12,650 --> 01:23:14,318 - I'm fine, I'm fine. 899 01:23:14,485 --> 01:23:17,071 [piano music] 900 01:23:21,492 --> 01:23:23,119 - What happened? 901 01:23:26,622 --> 01:23:28,541 - Emmett was a difficult child. 902 01:23:29,500 --> 01:23:31,377 A wild child. 903 01:23:31,544 --> 01:23:33,129 Hard to discipline. 904 01:23:35,840 --> 01:23:37,174 - The syringe? 905 01:23:39,135 --> 01:23:43,180 - He showed up at my house, filthy, scared. 906 01:23:43,347 --> 01:23:45,933 His foot was broken. I took him to the hospital 907 01:23:46,100 --> 01:23:48,018 and that's the last night she saw him. 908 01:24:01,240 --> 01:24:04,285 What he needs, you could never give him. 909 01:24:08,789 --> 01:24:10,499 - He needs her. 910 01:24:18,090 --> 01:24:19,967 What does she need? 911 01:24:23,220 --> 01:24:24,889 - I wish I knew. 912 01:24:32,229 --> 01:24:33,564 Thanks. 913 01:24:35,900 --> 01:24:37,485 - For what? 914 01:24:43,115 --> 01:24:45,284 - For letting me say goodbye. 915 01:24:52,249 --> 01:24:53,834 [door closes] 916 01:24:56,295 --> 01:24:58,798 [music continues] 917 01:25:26,325 --> 01:25:28,077 [blows] 918 01:25:29,370 --> 01:25:31,956 [fluttering] 919 01:25:56,814 --> 01:25:59,400 [soft piano music] 920 01:26:07,491 --> 01:26:09,535 [door opens] 921 01:26:27,386 --> 01:26:28,679 [gasps] 922 01:26:29,930 --> 01:26:32,641 [breathes heavily] 923 01:26:34,602 --> 01:26:36,312 - What are you doing here? Get out. 924 01:26:41,609 --> 01:26:43,819 [door creaks open] 925 01:26:45,654 --> 01:26:48,199 [footsteps approach] 926 01:27:03,506 --> 01:27:04,965 - Do it. 927 01:27:07,218 --> 01:27:08,761 Do it. 928 01:27:20,022 --> 01:27:21,190 Do it. 929 01:27:26,946 --> 01:27:28,614 [thud] 930 01:28:19,999 --> 01:28:23,002 [classical music] 931 01:28:27,715 --> 01:28:30,468 [birds chirping] 932 01:28:44,315 --> 01:28:46,192 - You were right. 933 01:28:46,358 --> 01:28:47,860 About everything. 934 01:28:53,240 --> 01:28:55,284 I'm sorry about last night. 935 01:28:58,579 --> 01:29:00,581 I really do feel a lot better now. 936 01:29:04,668 --> 01:29:06,295 I just hope it's one of those things 937 01:29:06,462 --> 01:29:09,882 where you can see, you know, like, 938 01:29:10,049 --> 01:29:14,845 deep down inside, even, even my darkest, 939 01:29:15,012 --> 01:29:17,723 nastiest self and maybe I'm... 940 01:29:17,890 --> 01:29:19,392 not all bad. 941 01:29:30,152 --> 01:29:32,988 I guess you didn't look too closely at which book I burned. 942 01:29:37,535 --> 01:29:39,370 You know, maybe before you make any big decisions 943 01:29:39,537 --> 01:29:42,123 we can spend the day together. 944 01:29:42,289 --> 01:29:44,208 Get out of this house. 945 01:29:45,167 --> 01:29:47,753 Enjoy the country before we have to go back to the city. 946 01:29:52,550 --> 01:29:56,011 Now that I'm no longer avoidant. 947 01:30:04,895 --> 01:30:07,356 [water lapping] 948 01:30:07,523 --> 01:30:09,150 You wanna talk about how you're feeling? 949 01:30:15,698 --> 01:30:17,158 I'm Anya and my problem is-- 950 01:30:17,324 --> 01:30:19,493 - No, don't! Don't. Don't. 951 01:30:21,912 --> 01:30:23,330 - It's fine. We're not going to tip. 952 01:30:30,671 --> 01:30:32,882 - I was relieved you burned my book. 953 01:30:34,925 --> 01:30:36,135 I've been telling people for years 954 01:30:36,302 --> 01:30:37,720 that it's been coming. 955 01:30:39,930 --> 01:30:41,849 I was so nervous 956 01:30:42,475 --> 01:30:44,643 about what everyone would think when they actually read it. 957 01:30:45,352 --> 01:30:47,104 Am I a hack? Am I too shallow? 958 01:30:47,271 --> 01:30:48,689 Or is it too weird or pretentious? 959 01:30:48,856 --> 01:30:51,233 Or am I just pretending to be something that I'm not? 960 01:30:54,278 --> 01:30:57,615 I think I wanted a child just because 961 01:30:57,782 --> 01:30:58,991 you know, what I was doing my entire life 962 01:30:59,158 --> 01:31:00,659 I wasn't even good at. 963 01:31:00,826 --> 01:31:02,328 It's because I was mediocre. 964 01:31:02,495 --> 01:31:05,623 I needed something to feel like my life has meaning. 965 01:31:13,923 --> 01:31:16,217 When I was young, I spent hours 966 01:31:16,384 --> 01:31:18,344 and hours outside, 967 01:31:19,261 --> 01:31:22,473 I'd come home and she would be writing or dancing 968 01:31:22,640 --> 01:31:24,683 and she would say things to me like, "Not now." 969 01:31:26,644 --> 01:31:28,187 You know, "Go away. Not now." 970 01:31:28,354 --> 01:31:29,855 "Can't you see, I'm in the middle of something?" 971 01:31:30,022 --> 01:31:32,108 I was hungry, you know, 972 01:31:32,274 --> 01:31:34,985 or cold or tired or-- 973 01:31:35,152 --> 01:31:36,654 - You were needy. - Exactly. I was needy. 974 01:31:36,821 --> 01:31:38,614 I needed my fucking mom. 975 01:31:40,699 --> 01:31:43,119 I mean, if my existence 976 01:31:43,285 --> 01:31:44,995 was just going to be some constant reminder 977 01:31:45,162 --> 01:31:46,330 of a life that she left behind, 978 01:31:46,497 --> 01:31:48,624 why put us both through that? 979 01:31:48,791 --> 01:31:50,418 - She tried to make it work. 980 01:31:52,712 --> 01:31:53,963 She really tried. 981 01:31:54,130 --> 01:31:56,006 - She fucking abandoned me. 982 01:31:56,173 --> 01:31:58,300 - No, she didn't. 983 01:31:58,467 --> 01:32:00,052 They took you from her. 984 01:32:03,597 --> 01:32:05,433 I found the records in the basement. 985 01:32:15,109 --> 01:32:16,569 - How did you do it? 986 01:32:21,657 --> 01:32:23,951 - You talked like her. You moved like her. 987 01:32:25,077 --> 01:32:27,371 You danced. You cooked. 988 01:32:27,538 --> 01:32:28,789 You cleaned. 989 01:32:28,956 --> 01:32:30,583 You changed your handwriting. 990 01:32:37,506 --> 01:32:38,841 How? 991 01:32:59,236 --> 01:33:01,072 Are you my mother? 992 01:33:04,909 --> 01:33:06,619 - No. 993 01:33:07,495 --> 01:33:09,205 - Are you sure? 994 01:33:09,372 --> 01:33:10,706 - Yes. 995 01:33:14,293 --> 01:33:15,836 - Are you Anya? 996 01:33:19,090 --> 01:33:20,591 - Yes. 997 01:33:21,759 --> 01:33:23,052 - Are you sure? 998 01:33:25,137 --> 01:33:26,972 - Yes. Yes. 999 01:33:31,936 --> 01:33:33,396 - But. 1000 01:33:34,438 --> 01:33:35,773 - What? 1001 01:33:38,401 --> 01:33:40,444 - But Anya can't swim. 1002 01:33:45,741 --> 01:33:47,368 - [screams] 1003 01:33:50,705 --> 01:33:53,165 - [splashing] - [gasping] 1004 01:33:54,458 --> 01:33:56,585 [dramatic music] 1005 01:34:35,541 --> 01:34:36,876 - Anya? 1006 01:35:38,938 --> 01:35:41,774 [piano music] 1007 01:36:11,637 --> 01:36:13,723 - Hi. I'm Anya. 1008 01:36:17,685 --> 01:36:19,270 My problem is 1009 01:36:22,648 --> 01:36:24,150 I need a child. 1010 01:36:44,045 --> 01:36:45,713 - My name's Emmett 1011 01:36:48,716 --> 01:36:50,593 and my problem is 1012 01:36:55,306 --> 01:36:56,932 I need a mother. 1013 01:36:58,184 --> 01:37:00,311 [piano music continues] 1014 01:37:53,614 --> 01:37:55,908 [indie rock music] 66656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.