Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,659
2
00:00:07,132 --> 00:00:11,046
3
00:00:17,559 --> 00:00:20,051
4
00:00:29,154 --> 00:00:31,646
5
00:00:37,287 --> 00:00:39,278
6
00:00:47,547 --> 00:00:49,538
7
00:00:58,349 --> 00:01:00,215
- This way?
- Yes. - Thank you.
8
00:01:03,730 --> 00:01:05,266
- Oh what can I do for you?
9
00:01:05,315 --> 00:01:06,771
- I'd like to see Mr Hardy,
10
00:01:08,401 --> 00:01:09,903
Oliver Ncrvell Hardy.
11
00:01:11,029 --> 00:01:13,646
- Room 14, next to the solarium.
12
00:01:26,961 --> 00:01:29,214
13
00:01:35,220 --> 00:01:36,802
- Thank you doctor.
14
00:01:54,447 --> 00:01:56,154
- Did you wish to see someone.
15
00:01:56,199 --> 00:01:57,940
- I want to see Mr Hardy.
16
00:01:57,992 --> 00:02:00,029
- Oh he's on room 14 on the top floor.
17
00:02:01,496 --> 00:02:03,487
18
00:02:05,041 --> 00:02:08,250
- Could you tell me
where room 14 is please.
19
00:02:08,294 --> 00:02:10,672
- Right down to the end of the all.
20
00:02:10,713 --> 00:02:13,421
- Is that tee room next to tee aquarium?
21
00:02:13,466 --> 00:02:17,209
- Aquarium , oh you mean the solarium.
22
00:02:31,025 --> 00:02:33,062
23
00:02:44,664 --> 00:02:47,076
24
00:02:49,627 --> 00:02:51,880
25
00:02:54,841 --> 00:02:56,923
26
00:03:01,014 --> 00:03:01,924
- Come in.
27
00:03:14,068 --> 00:03:15,479
- How do you feel?
28
00:03:15,528 --> 00:03:19,442
- Fine, I didn't expect
to see you here today.
29
00:03:19,490 --> 00:03:21,777
- Well I didn't have anything else to do
30
00:03:21,826 --> 00:03:23,988
so I thought I'd drop in and see you.
31
00:03:25,205 --> 00:03:26,695
- Thank you.
32
00:03:26,748 --> 00:03:27,579
- You're welcome.
33
00:03:33,296 --> 00:03:34,627
- What have you got there?
34
00:03:34,672 --> 00:03:37,414
- I brought you some hard
boiled eggs and some nuts.
35
00:03:39,510 --> 00:03:43,128
- Now you know I can't eat
hard boiled eggs and nuts.
36
00:03:44,349 --> 00:03:46,590
If you wanted to bring me
something why didn't you bring me
37
00:03:46,643 --> 00:03:47,883
a box of candy?
38
00:03:48,895 --> 00:03:50,806
- Well, they cost too much.
39
00:03:50,855 --> 00:03:53,267
- Well what has that got to do with it?
40
00:03:53,316 --> 00:03:55,853
- You didn't pay me for
the last box I brought you.
41
00:04:00,156 --> 00:04:01,066
Have one?
42
00:04:01,115 --> 00:04:03,197
- No, I'd rather not.
43
00:04:06,037 --> 00:04:08,825
Hard boiled eggs and nuts.
44
00:04:09,916 --> 00:04:10,747
Hmm.
45
00:04:15,463 --> 00:04:17,545
46
00:04:34,857 --> 00:04:37,519
47
00:05:51,434 --> 00:05:53,425
48
00:06:05,782 --> 00:06:08,865
Don't put your hand in there,
I have to drink that water.
49
00:06:14,415 --> 00:06:16,656
50
00:06:26,511 --> 00:06:28,752
51
00:06:32,308 --> 00:06:34,299
52
00:06:43,027 --> 00:06:47,396
- Aa, good morning , good
morning , good morning ,
53
00:06:47,448 --> 00:06:50,190
and how is my little patient today?
54
00:06:50,243 --> 00:06:51,859
- Just fine thank you doctor.
55
00:06:52,787 --> 00:06:54,152
This is my friend Mr Laurel.
56
00:06:56,457 --> 00:06:59,245
- I hope I find you well.
57
00:06:59,293 --> 00:07:00,499
- Thank you ma'am.
58
00:07:00,545 --> 00:07:03,207
59
00:07:07,385 --> 00:07:08,216
- See,
60
00:07:10,805 --> 00:07:13,593
- Mis s Smith, give this
to the patient in room 22.
61
00:07:13,641 --> 00:07:14,472
- Yes ma'am.
62
00:07:15,643 --> 00:07:17,509
- How long do you think
I'll be in here doctor?
63
00:07:17,562 --> 00:07:20,520
- Oh at least a couple of months.
64
00:07:20,565 --> 00:07:21,976
- Gee that's great.
65
00:07:22,024 --> 00:07:23,731
This is tee first time in my life
66
00:07:23,776 --> 00:07:25,858
I've had such a wonderful rest.
67
00:07:27,321 --> 00:07:28,152
68
00:07:28,197 --> 00:07:30,529
69
00:07:30,575 --> 00:07:32,566
70
00:07:33,578 --> 00:07:34,909
- Put that down.
71
00:07:36,205 --> 00:07:37,787
72
00:07:37,832 --> 00:07:39,994
73
00:07:42,211 --> 00:07:43,042
Oh get me down?
74
00:07:43,087 --> 00:07:46,330
Oh help, get me down, oh my leg , oh ah ,
75
00:07:48,551 --> 00:07:49,382
help oh.
76
00:07:52,180 --> 00:07:54,091
- Hold on , hold on , oh.
77
00:07:55,266 --> 00:07:56,506
Oh my goodness.
78
00:07:58,311 --> 00:07:59,426
- Get me down.
79
00:08:01,355 --> 00:08:03,346
Do something to help me.
80
00:08:05,109 --> 00:08:05,940
Oh.
81
00:08:06,861 --> 00:08:08,772
82
00:08:08,821 --> 00:08:11,313
Get me down, ah my leg, oh oh.
83
00:08:13,201 --> 00:08:14,657
84
00:08:14,702 --> 00:08:15,908
- Don't let go now.
85
00:08:15,953 --> 00:08:17,944
86
00:08:19,957 --> 00:08:21,163
- Get me.
87
00:08:21,209 --> 00:08:23,200
88
00:08:24,170 --> 00:08:25,001
Oh oh.
89
00:08:25,838 --> 00:08:26,828
Here, oh oh.
90
00:08:29,133 --> 00:08:32,125
Oh, let me do something to help.
91
00:08:32,178 --> 00:08:34,340
92
00:08:35,848 --> 00:08:36,679
Help oh ,
93
00:08:38,851 --> 00:08:39,841
get me down.
94
00:08:40,853 --> 00:08:43,015
95
00:08:44,273 --> 00:08:46,264
96
00:08:52,281 --> 00:08:53,442
- Oh oh, what.
97
00:08:56,118 --> 00:08:57,449
Oh.
98
00:08:57,495 --> 00:08:59,577
99
00:09:00,831 --> 00:09:01,616
- Put that there.
100
00:09:01,666 --> 00:09:02,656
- All right.
101
00:09:11,425 --> 00:09:13,632
- Look what you've done.
102
00:09:13,678 --> 00:09:14,759
- Why doctor.
103
00:09:15,721 --> 00:09:17,462
- You may go.
104
00:09:17,515 --> 00:09:20,428
Get cut of here, must embarrassing.
105
00:09:21,561 --> 00:09:26,101
As for you , get your clothes
on and get out of here at once.
106
00:09:26,148 --> 00:09:27,400
Do you understand?
107
00:09:28,401 --> 00:09:31,063
108
00:09:46,377 --> 00:09:48,414
- You had nothing else to do,
109
00:09:49,338 --> 00:09:52,000
so you thought you'd
come around and see me.
110
00:09:54,135 --> 00:09:57,548
Here I was for the first time in my life,
111
00:09:57,597 --> 00:10:00,134
having a nice peaceful time
112
00:10:01,058 --> 00:10:03,220
and you had to come and spoil it.
113
00:10:17,617 --> 00:10:19,608
114
00:10:22,246 --> 00:10:23,577
Get my clothes.
115
00:10:28,461 --> 00:10:31,453
Hmm, hmm , hard boiled eggs and nuts.
116
00:10:34,008 --> 00:10:34,839
Hmm.
117
00:10:46,646 --> 00:10:48,887
118
00:10:54,528 --> 00:10:56,519
119
00:11:27,853 --> 00:11:29,969
120
00:11:30,022 --> 00:11:32,764
You know you can't get
them over that foot,
121
00:11:32,817 --> 00:11:34,728
get tee scissors and cut the leg off,
122
00:11:39,573 --> 00:11:42,031
the leg of the pants.
123
00:11:42,076 --> 00:11:42,907
- Oh.
124
00:11:44,328 --> 00:11:45,159
- Oh.
125
00:12:20,823 --> 00:12:24,157
126
00:12:24,201 --> 00:12:25,316
Get me the scissors.
127
00:12:28,914 --> 00:12:30,245
Behind to front.
128
00:12:34,003 --> 00:12:36,085
129
00:12:38,007 --> 00:12:40,590
- Congratulate me Hardy old thing,
130
00:12:40,634 --> 00:12:43,171
the doctor says I can go home.
131
00:12:43,220 --> 00:12:45,632
- That’s great, I'm going home too.
132
00:12:46,557 --> 00:12:47,888
- How perfectly ripping.
133
00:12:47,933 --> 00:12:50,015
(
134
00:12:53,147 --> 00:12:54,353
135
00:12:54,398 --> 00:12:56,730
- Give me those scissors.
136
00:12:56,776 --> 00:12:57,607
Oh.
137
00:12:59,445 --> 00:13:01,732
138
00:13:01,781 --> 00:13:03,442
139
00:13:03,491 --> 00:13:05,027
- I'm all aflutter.
140
00:13:05,075 --> 00:13:07,157
141
00:13:17,129 --> 00:13:18,915
Hardy cld bean , what do you think?
142
00:13:18,964 --> 00:13:19,749
- What?
143
00:13:19,799 --> 00:13:23,167
- I have on your trousers by mistake.
144
00:13:23,219 --> 00:13:25,301
145
00:13:27,181 --> 00:13:28,262
Oh I say.
146
00:13:38,234 --> 00:13:40,475
147
00:13:44,532 --> 00:13:45,363
- Excuse me.
148
00:13:56,585 --> 00:14:00,920
Oh, ah ,
149
00:14:06,512 --> 00:14:07,343
Oh.
150
00:14:08,222 --> 00:14:10,304
151
00:14:21,610 --> 00:14:23,863
Mis s Wallace will you refill this please?
152
00:14:23,904 --> 00:14:26,362
The visitor in room 14 sit on it.
153
00:14:26,407 --> 00:14:28,614
154
00:14:28,659 --> 00:14:30,491
- He'll sleep for a month.
155
00:14:30,536 --> 00:14:32,618
156
00:14:35,833 --> 00:14:37,915
157
00:14:47,469 --> 00:14:49,426
- Wait a minute, I'll drive.
158
00:15:11,285 --> 00:15:13,367
159
00:15:14,663 --> 00:15:17,826
Wait a minute, I'll stay right here.
160
00:15:19,960 --> 00:15:22,042
161
00:15:26,175 --> 00:15:28,086
162
00:15:42,775 --> 00:15:45,767
Well well, come on, let's get going.
163
00:15:51,408 --> 00:15:53,399
164
00:15:55,037 --> 00:15:57,028
165
00:16:04,755 --> 00:16:06,746
166
00:16:08,801 --> 00:16:10,587
167
00:16:10,636 --> 00:16:12,627
168
00:16:17,351 --> 00:16:19,592
169
00:16:19,645 --> 00:16:21,636
170
00:16:23,190 --> 00:16:25,181
171
00:16:26,068 --> 00:16:28,355
Why don't you watch that.
172
00:16:28,404 --> 00:16:30,395
173
00:16:32,616 --> 00:16:34,653
174
00:16:34,702 --> 00:16:35,533
Oh.
175
00:16:36,745 --> 00:16:40,830
Look that way.
176
00:16:40,874 --> 00:16:42,706
177
00:16:42,751 --> 00:16:44,492
And around there, ch.
178
00:16:45,963 --> 00:16:49,172
Why don't you look where you're going.
179
00:16:49,216 --> 00:16:50,297
Oh.
180
00:16:50,342 --> 00:16:51,252
Ah.
181
00:16:51,301 --> 00:16:55,340
No.
182
00:16:55,389 --> 00:16:57,380
183
00:17:00,352 --> 00:17:02,309
184
00:17:06,108 --> 00:17:08,725
185
00:17:08,777 --> 00:17:10,768
186
00:17:16,076 --> 00:17:18,238
187
00:17:18,287 --> 00:17:19,698
188
00:17:19,747 --> 00:17:20,578
Watch it.
189
00:17:22,750 --> 00:17:24,332
190
00:17:24,376 --> 00:17:26,367
191
00:17:31,300 --> 00:17:33,291
192
00:17:39,433 --> 00:17:41,765
Oh.
193
00:17:41,810 --> 00:17:42,595
Hey!
194
00:17:53,155 --> 00:17:55,317
195
00:17:55,365 --> 00:17:58,232
196
00:17:58,285 --> 00:18:00,526
(
197
00:18:01,371 --> 00:18:03,954
198
00:18:04,958 --> 00:18:06,119
- Get that car out of here.
199
00:18:06,585 --> 00:18:07,370
200
00:18:07,419 --> 00:18:08,921
Get that thing out of here.
201
00:18:08,962 --> 00:18:11,545
And pull ov`er there,
I want to talk to you.
202
00:18:11,590 --> 00:18:13,831
203
00:18:22,768 --> 00:18:24,054
Pull oVer there.
204
00:18:29,149 --> 00:18:31,891
11113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.