All language subtitles for Harlem - 02x04 - Baby and the Bath Water.ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,175 [R&B music] 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,844 [Camille] Legacy. 3 00:00:09,844 --> 00:00:13,222 Anthropologists often rely on it to help fill in the blanks. 4 00:00:13,222 --> 00:00:17,184 But for some cultures, legacy is not easily studied. 5 00:00:17,184 --> 00:00:20,688 For example, many people of African origin can only 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,982 trace their families back five or six generations 7 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 due to the transatlantic slave trade. 8 00:00:25,818 --> 00:00:27,695 So when history gets less clear, 9 00:00:27,695 --> 00:00:30,030 and we don't know what was, 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,907 how do future generations determine 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,743 what their legacy should be? 12 00:00:33,743 --> 00:00:35,453 [speaker on TV] That's when I learned the seminar wasn't 13 00:00:35,453 --> 00:00:36,996 just a self-help course. 14 00:00:36,996 --> 00:00:38,205 It was a cult... 15 00:00:38,205 --> 00:00:40,541 You think you could ever get taken in by a cult? 16 00:00:40,541 --> 00:00:41,751 Uh, no way. 17 00:00:41,751 --> 00:00:45,129 I am way too skeptical, and I overthink. 18 00:00:45,129 --> 00:00:47,131 You, on the other hand, would be a cult's dream. 19 00:00:47,131 --> 00:00:48,883 You're too damn nice, 20 00:00:48,883 --> 00:00:50,843 and you'd probably be afraid of offending somebody 21 00:00:50,843 --> 00:00:52,470 by asking them where the exit is. 22 00:00:52,470 --> 00:00:53,929 Yep, that's me, 23 00:00:53,929 --> 00:00:55,598 nice and dumb. 24 00:00:55,598 --> 00:00:57,808 No, Ian. 25 00:00:57,808 --> 00:00:59,018 I'm such a dumbass. 26 00:00:59,018 --> 00:01:00,352 No, don't say that. 27 00:01:00,352 --> 00:01:01,979 mean, how the hell did I think I was gonna cancel 28 00:01:01,979 --> 00:01:03,522 an entire wedding and Mira's parents weren't 29 00:01:03,522 --> 00:01:04,647 gonna want me to pay for it? 30 00:01:04,647 --> 00:01:06,609 Yeah, but they didn't even ask you. 31 00:01:06,609 --> 00:01:08,944 They just sent an officer to serve you with a lawsuit. 32 00:01:08,944 --> 00:01:11,322 I mean, I've never even heard of that, and I watch Bravo. 33 00:01:11,322 --> 00:01:13,491 It's too garbage can trash for even Jersey. 34 00:01:13,491 --> 00:01:16,410 Ain't nothing garbage can trash about $68,000. 35 00:01:16,410 --> 00:01:18,370 You know, the irony is, I told her. 36 00:01:18,370 --> 00:01:20,456 I told her this was too much. 37 00:01:20,456 --> 00:01:21,916 You know, we should just do something like 38 00:01:21,916 --> 00:01:23,709 city hall or something simple. 39 00:01:23,709 --> 00:01:25,920 Simple can be romantic. 40 00:01:25,920 --> 00:01:27,588 Just me, her, her friends... 41 00:01:27,588 --> 00:01:29,215 I don't think I want to hear any more about that. 42 00:01:29,215 --> 00:01:30,424 Just... 43 00:01:30,424 --> 00:01:31,425 Copy. 44 00:01:33,176 --> 00:01:36,096 Nah, but paying for it is the right thing to do. 45 00:01:36,096 --> 00:01:37,807 It's just impossible. 46 00:01:37,807 --> 00:01:39,892 It's like remembering to floss every day 47 00:01:39,892 --> 00:01:42,561 or defending the Knicks. 48 00:01:42,561 --> 00:01:44,729 Well, you know that I would give you the money, 49 00:01:44,729 --> 00:01:46,482 if I didn't talk to my student loan collectors 50 00:01:46,482 --> 00:01:49,527 enough to know their kids' names and birthdays. 51 00:01:49,527 --> 00:01:53,823 But we will figure this out together. 52 00:01:55,366 --> 00:01:57,116 [TV clicks off] 53 00:01:57,116 --> 00:01:59,078 Mm, I think you sat on the remote again. 54 00:01:59,078 --> 00:02:00,079 Oh. 55 00:02:02,289 --> 00:02:03,749 - Got it? - Nah. 56 00:02:03,749 --> 00:02:06,877 - No remote, but... - But? 57 00:02:06,877 --> 00:02:08,586 ...funny little hair tie thingy. 58 00:02:08,586 --> 00:02:10,047 Oh, my God. 59 00:02:10,047 --> 00:02:11,882 Oh, my God, shit, this is my NuvaRing. 60 00:02:11,882 --> 00:02:13,592 Wait, did this just fall out? 61 00:02:13,592 --> 00:02:14,927 [chuckles] What, through your shorts? 62 00:02:14,927 --> 00:02:15,928 I don't think so. 63 00:02:15,928 --> 00:02:17,346 Oh, my God. 64 00:02:17,346 --> 00:02:19,390 This must have fallen out during our couch session. 65 00:02:19,390 --> 00:02:22,059 Whew. One of our finest, I might add. 66 00:02:22,059 --> 00:02:23,936 So we were knocking boots, and I knocked it out? 67 00:02:23,936 --> 00:02:24,937 - Ayy. - All right, Ian, 68 00:02:24,937 --> 00:02:26,063 I could be really pregnant. 69 00:02:26,063 --> 00:02:27,940 - [sighs] - Hm. 70 00:02:27,940 --> 00:02:29,900 Hmm? Hmm what? 71 00:02:29,900 --> 00:02:33,112 Well, I mean, we're not 18 anymore. 72 00:02:33,112 --> 00:02:34,613 All right, I mean, we always used to fantasize 73 00:02:34,613 --> 00:02:35,906 about having kids. 74 00:02:35,906 --> 00:02:36,949 Right? Come on, Camille. 75 00:02:36,949 --> 00:02:38,534 We're in our 30s. Like, 76 00:02:38,534 --> 00:02:40,327 getting pregnant wouldn't be the worst thing. 77 00:02:40,327 --> 00:02:41,328 - Would it? - Yeah, but we just 78 00:02:41,328 --> 00:02:42,538 got back together. 79 00:02:42,538 --> 00:02:44,081 And having accidental couch babies was not 80 00:02:44,081 --> 00:02:45,332 a part of our fantasy, 81 00:02:45,332 --> 00:02:46,458 especially with your lawsuit 82 00:02:46,458 --> 00:02:48,377 and my going nowhere job search. 83 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 OK. 84 00:02:50,963 --> 00:02:54,633 Google says that it is soon enough 85 00:02:54,633 --> 00:02:56,176 that we are still protected from pregnancy. 86 00:02:56,176 --> 00:02:57,720 [sighs] What a relief, right? 87 00:02:57,720 --> 00:02:59,263 [chuckles] 88 00:02:59,263 --> 00:03:00,931 Is it weird I miss couch baby already? 89 00:03:00,931 --> 00:03:02,391 [hip-hop music] 90 00:03:02,391 --> 00:03:03,517 Very. 91 00:03:03,517 --> 00:03:04,685 You know what else is weird? 92 00:03:04,685 --> 00:03:06,395 - Hm? - That. 93 00:03:06,395 --> 00:03:07,938 ♪ ♪ 94 00:03:09,189 --> 00:03:10,274 I'm worried. 95 00:03:10,274 --> 00:03:12,359 This is your third transfusion this month. 96 00:03:12,359 --> 00:03:14,987 I actually knew that, because fun fact, 97 00:03:14,987 --> 00:03:16,280 I was here for all three. 98 00:03:16,280 --> 00:03:19,033 Blood transfusions are for emergency situations, 99 00:03:19,033 --> 00:03:20,034 not routine care. 100 00:03:20,034 --> 00:03:21,035 - [phone buzzing] - Got it. 101 00:03:21,035 --> 00:03:22,453 Uh, this is my attorney calling. 102 00:03:22,453 --> 00:03:23,871 I have to take it. 103 00:03:23,871 --> 00:03:25,247 Talk to me, June. 104 00:03:25,247 --> 00:03:27,917 How are we getting Brandon the fuck out of my place? 105 00:03:27,917 --> 00:03:29,793 This is serious. You need to start talking 106 00:03:29,793 --> 00:03:31,545 with your doctor about having your hysterectomy. 107 00:03:31,545 --> 00:03:33,339 It's too risky to keep treating you with transfusions. 108 00:03:33,339 --> 00:03:34,673 Too risky? 109 00:03:34,673 --> 00:03:37,384 Yet, yanking everything out is safe? 110 00:03:37,384 --> 00:03:38,802 Not you, June. 111 00:03:38,802 --> 00:03:42,222 This bootleg-ass clinic is trying to stop treating me. 112 00:03:42,222 --> 00:03:44,183 Tell them they have to treat me. 113 00:03:44,183 --> 00:03:47,770 This is my lawyer, and she says you have to treat me. 114 00:03:47,770 --> 00:03:49,605 What do you mean, "not necessarily?" 115 00:03:49,605 --> 00:03:50,856 You work for me. 116 00:03:50,856 --> 00:03:53,067 No, I don't. I work for the clinic. 117 00:03:53,067 --> 00:03:54,902 Oh, my God. I'm not talking to you. 118 00:03:54,902 --> 00:03:56,320 No, I'm not talking to you. 119 00:03:56,320 --> 00:03:57,821 I'm talking to her. 120 00:03:59,573 --> 00:04:00,741 Arbitration? 121 00:04:00,741 --> 00:04:02,534 The paperwork that you signed releases us... 122 00:04:02,534 --> 00:04:03,953 How many times do I have to say, 123 00:04:03,953 --> 00:04:06,080 I am not talking to you? 124 00:04:06,080 --> 00:04:07,665 Not you, June. Her. 125 00:04:07,665 --> 00:04:08,707 Goodbye. 126 00:04:08,707 --> 00:04:10,292 We'll talk later. 127 00:04:10,292 --> 00:04:12,169 Where the hell are you going? 128 00:04:12,169 --> 00:04:14,004 You said we'd talk later. 129 00:04:14,004 --> 00:04:15,589 I wasn't... 130 00:04:15,589 --> 00:04:17,882 just give me the damn blood transfusion. 131 00:04:17,882 --> 00:04:19,343 OK. 132 00:04:19,343 --> 00:04:21,512 But this is your last time. 133 00:04:21,512 --> 00:04:24,390 I know. I know. 134 00:04:24,390 --> 00:04:27,101 Turns out, hoping health problems would go away 135 00:04:27,101 --> 00:04:30,270 is no more a solid plan than hoping my ex-husband would. 136 00:04:30,270 --> 00:04:32,064 That was my plan with my ex too. 137 00:04:32,064 --> 00:04:34,358 Maybe we should introduce them to each other, 138 00:04:34,358 --> 00:04:36,777 and they can ruin the Earth together. 139 00:04:37,778 --> 00:04:39,947 But does it say "Vogue"? 140 00:04:39,947 --> 00:04:41,573 It shouts "Vogue." 141 00:04:41,573 --> 00:04:43,867 It screams "Vogue." 142 00:04:43,867 --> 00:04:46,829 Eh, I prefer the blue one. 143 00:04:46,829 --> 00:04:47,913 Don't look at me like that. 144 00:04:47,913 --> 00:04:49,957 You know the morning I had. 145 00:04:49,957 --> 00:04:51,417 I'm gonna change. 146 00:04:51,417 --> 00:04:53,127 The vote needs to be unanimous. 147 00:04:53,127 --> 00:04:55,212 But girl, you know we ain't been unanimous 148 00:04:55,212 --> 00:04:57,506 since we agreed that shower sex was overrated. 149 00:04:57,506 --> 00:04:59,008 [Quinn] I still can't believe that Mira didn't 150 00:04:59,008 --> 00:05:01,635 have "Vogue" cancel my 73 Questions. 151 00:05:01,635 --> 00:05:03,220 That's because she was probably too busy 152 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 suing Ian to be shady with you. 153 00:05:04,805 --> 00:05:07,766 But the question is, when will a tornado come down 154 00:05:07,766 --> 00:05:09,184 and drop a house on top of her? 155 00:05:09,184 --> 00:05:12,146 And maybe pick up Brandon's ass on its way out. 156 00:05:12,146 --> 00:05:14,565 And maybe Isabella could get a little bit 157 00:05:14,565 --> 00:05:16,316 of that collateral damage. 158 00:05:16,316 --> 00:05:17,735 Mmm. 159 00:05:17,735 --> 00:05:19,153 Actually, I did not mean that. 160 00:05:19,153 --> 00:05:20,029 It was my fault. 161 00:05:20,029 --> 00:05:22,239 - Quinn. - No, it was. 162 00:05:22,239 --> 00:05:25,034 I was too pushy. 163 00:05:25,034 --> 00:05:26,577 Too me. 164 00:05:28,829 --> 00:05:30,330 This is dumb. 165 00:05:30,330 --> 00:05:33,125 - [Camille] No. - Why are we talking about exes 166 00:05:33,125 --> 00:05:35,335 when you are about to have 167 00:05:35,335 --> 00:05:37,504 the greatest interview of your career? 168 00:05:37,504 --> 00:05:39,298 You know, when I was in "Forbes," 169 00:05:39,298 --> 00:05:41,341 it was all I could think about. 170 00:05:41,341 --> 00:05:42,301 [both] We remember. 171 00:05:42,301 --> 00:05:43,552 [Angie] Praise Jesus, Buddha, 172 00:05:43,552 --> 00:05:45,554 and L. Ron whatever-the-fuck-his-name-was! 173 00:05:45,554 --> 00:05:47,097 Best day ever! 174 00:05:47,097 --> 00:05:49,058 Angela Wilson, everybody! 175 00:05:49,058 --> 00:05:51,060 Angie Wilson just booked a costar role 176 00:05:51,060 --> 00:05:53,812 in The Legacy of Christmas Falls. 177 00:05:53,812 --> 00:05:55,189 - [Tye] Oh. - Oh, my gosh. 178 00:05:55,189 --> 00:05:57,524 You booked that Christmas Hallmark film? 179 00:05:57,524 --> 00:05:58,734 - Yes. - Oh, my gosh, 180 00:05:58,734 --> 00:06:00,611 this is like a dream come true. 181 00:06:00,611 --> 00:06:03,363 OK, for you more than me, but yup. 182 00:06:03,363 --> 00:06:05,866 I am officially the lead girl's best friend, 183 00:06:05,866 --> 00:06:07,659 Ebony Jackson Washington. 184 00:06:07,659 --> 00:06:10,370 The cultural sensitivity of Hallmark. 185 00:06:10,370 --> 00:06:12,539 - [Quinn chuckles] - That part. 186 00:06:12,539 --> 00:06:13,665 I walked in. 187 00:06:13,665 --> 00:06:16,293 The casting director and I chatted. 188 00:06:16,293 --> 00:06:18,337 They asked if I could ride a bike, and that was it. 189 00:06:18,337 --> 00:06:20,547 And it starts immediately, like now. 190 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 Wait, did you tell them that you can't ride a bike? 191 00:06:22,424 --> 00:06:24,593 I told them that I could. 192 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 And that's why God invented stunt doubles 193 00:06:26,178 --> 00:06:27,304 and special effects. 194 00:06:27,304 --> 00:06:29,014 But did he invent those? 195 00:06:29,014 --> 00:06:30,766 I'm going to be a star. 196 00:06:30,766 --> 00:06:32,476 My girl's gonna be in "Vogue." 197 00:06:32,476 --> 00:06:33,435 What else did I miss? 198 00:06:33,435 --> 00:06:35,270 Um, Tye can't continue 199 00:06:35,270 --> 00:06:36,522 with her blood transfusions. 200 00:06:36,522 --> 00:06:37,731 Camille lost her NuvaRing. 201 00:06:37,731 --> 00:06:39,358 Were those cause and effect? 202 00:06:39,358 --> 00:06:40,901 Unrelated. 203 00:06:40,901 --> 00:06:43,320 [Angie] Must have been some acrobatic-ass sex! 204 00:06:43,320 --> 00:06:45,155 Yeah! Cirque du So-Fuck. 205 00:06:45,155 --> 00:06:47,866 Ooh, I love dirty Camille. 206 00:06:47,866 --> 00:06:49,284 She is rare, but when she's here, 207 00:06:49,284 --> 00:06:51,411 - baby, she shines. - Thank you. 208 00:06:51,411 --> 00:06:54,957 But real talk, I don't like birth control stuck up in me. 209 00:06:54,957 --> 00:06:56,707 And the way I figure, if I ain't get pregnant 210 00:06:56,707 --> 00:06:59,920 that summer in the ATL, 211 00:06:59,920 --> 00:07:01,588 there is no way I can have kids. 212 00:07:01,588 --> 00:07:03,215 But you know what was kind of weird? 213 00:07:03,215 --> 00:07:04,216 [both] Ian. 214 00:07:04,216 --> 00:07:05,759 That was gonna be my guess too. 215 00:07:05,759 --> 00:07:09,346 Yeah, he was all like, we could have the baby. 216 00:07:09,346 --> 00:07:10,556 Like, we just got back together, 217 00:07:10,556 --> 00:07:12,224 and he's already talking about having kids. 218 00:07:12,224 --> 00:07:14,101 I mean, is it really "already" 219 00:07:14,101 --> 00:07:15,602 when you guys have been in each other's lives 220 00:07:15,602 --> 00:07:16,937 for, like, a decade? 221 00:07:16,937 --> 00:07:18,147 I mean, you did say that you wanted 222 00:07:18,147 --> 00:07:19,356 to become parents someday. 223 00:07:19,356 --> 00:07:21,358 Right, someday. 224 00:07:21,358 --> 00:07:23,527 But that's not today. 225 00:07:23,527 --> 00:07:25,821 And how do I know when I'm supposed to start? 226 00:07:25,821 --> 00:07:27,030 And what if I wait too long, 227 00:07:27,030 --> 00:07:28,240 and then I can't have kids anymore, 228 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 and then I'm overwhelmed with regret, 229 00:07:30,200 --> 00:07:32,703 and then I spend my last remaining dollar on QVC, 230 00:07:32,703 --> 00:07:34,204 ordering creepy dolls 231 00:07:34,204 --> 00:07:35,998 that I introduce to people as my babies? 232 00:07:35,998 --> 00:07:36,957 - Oh, no. - And then... 233 00:07:36,957 --> 00:07:38,207 and then what if we do? 234 00:07:38,207 --> 00:07:40,878 What if we do have a kid, and we break up again? 235 00:07:40,878 --> 00:07:42,462 And then now we got to figure out custody. 236 00:07:42,462 --> 00:07:43,881 And then the kids are always gonna like the dad 237 00:07:43,881 --> 00:07:45,424 more than they like the mom, and they come to my house, 238 00:07:45,424 --> 00:07:46,717 and I'm busy for the weekend, 239 00:07:46,717 --> 00:07:48,218 so now they feel that they're being neglected, 240 00:07:48,218 --> 00:07:49,428 so then they grab my credit card, 241 00:07:49,428 --> 00:07:50,596 and they buy creepy dolls 242 00:07:50,596 --> 00:07:52,472 off QVC that they call Mommy. 243 00:07:52,472 --> 00:07:54,808 - What is up with her and QVC? - And creepy dolls? 244 00:07:54,808 --> 00:07:56,852 I see why the NuvaRing tried to escape. 245 00:07:56,852 --> 00:07:57,978 [whispering] She crazy. 246 00:07:57,978 --> 00:07:59,188 Oh, I got to go. 247 00:07:59,188 --> 00:08:00,480 You guys, my doctor squeezed me in 248 00:08:00,480 --> 00:08:02,357 for a refill appointment. 249 00:08:02,357 --> 00:08:03,400 Tye, you should come. 250 00:08:03,400 --> 00:08:05,485 Um, I don't need a NuvaRing, 251 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 nor do I need to watch you get yours. 252 00:08:07,487 --> 00:08:10,115 For a second opinion on the transfusions. 253 00:08:10,115 --> 00:08:11,658 Oh, your doctor, she cool? 254 00:08:11,658 --> 00:08:14,203 She is everything. 255 00:08:14,203 --> 00:08:15,829 Quinn, good luck. 256 00:08:15,829 --> 00:08:17,873 Thank you. 257 00:08:17,873 --> 00:08:20,042 - [Camille] Mm! - [Tye] Good luck. 258 00:08:20,042 --> 00:08:21,501 [Quinn] See you tomorrow at my parents' vow renewal. 259 00:08:21,501 --> 00:08:23,337 - [both] Mwah! - Congratulations! 260 00:08:23,337 --> 00:08:25,589 Thank you, baby. 261 00:08:25,589 --> 00:08:27,925 Ooh, ooh, ooh! Oh, ooh! 262 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 I got to go too! 263 00:08:28,926 --> 00:08:31,011 Hallmark table read is in an hour. 264 00:08:31,011 --> 00:08:32,054 [both] Mwah! 265 00:08:32,054 --> 00:08:33,972 From an unsanctioned Broadway musical 266 00:08:33,972 --> 00:08:35,640 to a Hallmark Christmas movie. 267 00:08:35,640 --> 00:08:37,601 My overnight rocket ride to stardom has become 268 00:08:37,601 --> 00:08:39,602 a very, very long set of stairs to the lower middle. 269 00:08:39,602 --> 00:08:40,854 [chuckles] 270 00:08:40,854 --> 00:08:43,023 I'm proud of you. 271 00:08:43,023 --> 00:08:44,816 Thank you. 272 00:08:44,816 --> 00:08:46,401 - Love you. - Love you. 273 00:08:46,401 --> 00:08:47,653 Bye, honey. 274 00:08:47,653 --> 00:08:49,947 [soft music] 275 00:08:49,947 --> 00:08:52,449 [singer] ♪ I'm in a crowd and I'm lonely ♪ 276 00:08:52,449 --> 00:08:54,785 ♪ Know no one's gonna come looking for me ♪ 277 00:08:54,785 --> 00:08:56,161 ♪ When I get cold, can you hold me? ♪ 278 00:08:56,161 --> 00:08:58,163 Hi, I'm Quinn. 279 00:08:58,163 --> 00:09:00,249 [singer] ♪ Not too many I can trust ♪ 280 00:09:00,249 --> 00:09:02,376 [sighs] 281 00:09:02,376 --> 00:09:03,961 This is stupid. 282 00:09:03,961 --> 00:09:05,754 [singer] ♪ Guess I'm scared of falling in love ♪ 283 00:09:05,754 --> 00:09:07,464 [vocalizing] 284 00:09:07,464 --> 00:09:09,424 [elevator dings] 285 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 Welcome to Hallmark. 286 00:09:11,426 --> 00:09:14,429 [dreamy music] 287 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 ♪ ♪ 288 00:09:16,765 --> 00:09:18,725 Welcome to Hallmark. 289 00:09:18,725 --> 00:09:25,524 ♪ ♪ 290 00:09:25,524 --> 00:09:27,067 [gasps] 291 00:09:27,067 --> 00:09:29,444 [both] Welcome to Hallmark. 292 00:09:32,364 --> 00:09:33,365 Mm-mm. 293 00:09:38,078 --> 00:09:39,079 [woman] Hi. 294 00:09:39,079 --> 00:09:40,747 I loved you in "Moesha." 295 00:09:40,747 --> 00:09:41,665 Excuse me? 296 00:09:41,665 --> 00:09:42,499 [whispering] She got fired. 297 00:09:42,499 --> 00:09:44,418 This is her replacement. 298 00:09:44,418 --> 00:09:46,295 Sorry, confession time. 299 00:09:46,295 --> 00:09:49,131 I've never seen "Moesha," or any show. 300 00:09:49,131 --> 00:09:51,091 I wasn't allowed to watch TV as a kid, 301 00:09:51,091 --> 00:09:53,510 and then my husband said it was "hashtag canceled," 302 00:09:53,510 --> 00:09:55,887 because it gives a woman too many ideas. 303 00:09:55,887 --> 00:09:57,681 And I get that. 304 00:09:57,681 --> 00:09:59,349 Hi, I'm Jami Van Horn. 305 00:09:59,349 --> 00:10:01,018 [laughs uncomfortably] Angie Wilson. 306 00:10:01,018 --> 00:10:01,935 Rick Smith. 307 00:10:01,935 --> 00:10:03,312 Actually, Rick Rothstein, 308 00:10:03,312 --> 00:10:04,730 but audience testing said the last name 309 00:10:04,730 --> 00:10:06,648 made them uncomfortable, and I get that. 310 00:10:06,648 --> 00:10:08,150 You said someone got fired? 311 00:10:08,150 --> 00:10:10,777 Uh, Countess Vaughn? 312 00:10:10,777 --> 00:10:12,821 Kim Parker? 313 00:10:12,821 --> 00:10:14,656 [whispering] They fired Brandi's bestie? 314 00:10:14,656 --> 00:10:17,951 Oh, not sure who any of those people are, 315 00:10:17,951 --> 00:10:20,120 but Countess said that she could ride a bike, 316 00:10:20,120 --> 00:10:21,455 and that was a lie. 317 00:10:21,455 --> 00:10:23,999 [chuckles] Who lies to Hallmark? 318 00:10:23,999 --> 00:10:25,792 Oh. 319 00:10:25,792 --> 00:10:27,044 Oh, that's awful. 320 00:10:29,087 --> 00:10:32,716 So I guess it's good I can ride a bike, huh? 321 00:10:32,716 --> 00:10:33,759 It's great. 322 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 How else are you gonna get me 323 00:10:34,968 --> 00:10:36,303 the winning Christmas cookies 324 00:10:36,303 --> 00:10:38,305 that make him fall in love with me at the end? 325 00:10:38,305 --> 00:10:39,848 Right. Exactly. 326 00:10:39,848 --> 00:10:40,932 How else would I do that? 327 00:10:40,932 --> 00:10:42,392 Yeah, can't wait. 328 00:10:42,392 --> 00:10:45,395 [laughter] 329 00:10:45,395 --> 00:10:48,440 [hip-hop music] 330 00:10:48,440 --> 00:10:55,447 ♪ ♪ 331 00:10:57,366 --> 00:10:58,408 Dr. Lisbon. 332 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 - [Dr. Lisbon] Camille. - Hi. 333 00:10:59,659 --> 00:11:02,371 I understand we have a runaway NuvaRing. 334 00:11:02,371 --> 00:11:05,332 Yes, and she didn't leave a note or nothing, so. 335 00:11:05,332 --> 00:11:08,960 And I was actually thinking of maybe changing it to an IUD, 336 00:11:08,960 --> 00:11:10,545 because it's just a little bit more stable, 337 00:11:10,545 --> 00:11:12,923 and I don't see sex between me and Ian getting 338 00:11:12,923 --> 00:11:14,800 any less 3D any time soon. 339 00:11:14,800 --> 00:11:17,552 Ooh, you crazy breeders. 340 00:11:17,552 --> 00:11:20,097 No problem. But just to make sure, 341 00:11:20,097 --> 00:11:22,015 if you decide that you're gonna switch to the IUD, 342 00:11:22,015 --> 00:11:23,600 that means you aren't thinking about kids 343 00:11:23,600 --> 00:11:24,643 for the next three years. 344 00:11:24,643 --> 00:11:26,603 Right, yes. 345 00:11:26,603 --> 00:11:28,563 Uh, wait. I don't know. 346 00:11:28,563 --> 00:11:32,692 I mean, I know that we might want them one day, someday. 347 00:11:32,692 --> 00:11:34,444 Is someday less than three years? 348 00:11:35,862 --> 00:11:37,489 Yes. 349 00:11:37,489 --> 00:11:40,325 Well, for Ian, probably. 350 00:11:40,325 --> 00:11:43,412 But for me, maybe not... 351 00:11:43,412 --> 00:11:45,580 probably. 352 00:11:45,580 --> 00:11:47,332 Three years. Right. Um... 353 00:11:47,332 --> 00:11:48,542 You know what? 354 00:11:48,542 --> 00:11:49,918 I am just gonna stick with the NuvaRing, 355 00:11:49,918 --> 00:11:51,628 and I will just be more gentle. 356 00:11:51,628 --> 00:11:53,422 Done. Anything else? 357 00:11:53,422 --> 00:11:55,340 Yes. This is my friend, Tye. 358 00:11:55,340 --> 00:11:56,716 Hi, um... 359 00:11:56,716 --> 00:11:58,718 I was cursed with the Holy Trinity... 360 00:11:58,718 --> 00:12:00,971 polyps, fibroids, cysts... 361 00:12:00,971 --> 00:12:03,181 and apparently, 362 00:12:03,181 --> 00:12:05,600 I can't do endless transfusions. 363 00:12:05,600 --> 00:12:08,478 Yeah, it's hard for that to be your only treatment plan. 364 00:12:08,478 --> 00:12:11,273 Well, their only plan was for me to get a hysterectomy, 365 00:12:11,273 --> 00:12:13,108 and that seems a bit drastic. 366 00:12:13,108 --> 00:12:15,193 Yeah, that doesn't always have to be the first step. 367 00:12:15,193 --> 00:12:16,903 Now, I haven't been treating you, 368 00:12:16,903 --> 00:12:19,072 so I'd need to know more about your medical history. 369 00:12:19,072 --> 00:12:21,324 But there could be a less invasive treatment path 370 00:12:21,324 --> 00:12:23,160 before we get to hysterectomy. 371 00:12:23,160 --> 00:12:25,036 Okay, Dr. Lisbon. 372 00:12:25,036 --> 00:12:29,166 No one has ever told me that there were other options. 373 00:12:29,166 --> 00:12:30,250 Thank you. 374 00:12:30,250 --> 00:12:31,585 Of course. 375 00:12:31,585 --> 00:12:34,546 Now, my advice is actually the same for you both. 376 00:12:34,546 --> 00:12:36,756 Start with ovarian reserve testing 377 00:12:36,756 --> 00:12:39,009 to get a sense of what your egg counts are like. 378 00:12:39,009 --> 00:12:40,719 Having a realistic picture of what's going on 379 00:12:40,719 --> 00:12:42,721 inside your body will help you both make 380 00:12:42,721 --> 00:12:44,264 more informed decisions. 381 00:12:44,264 --> 00:12:47,434 Well, I'm not thinking of kids enough to do all that. 382 00:12:47,434 --> 00:12:49,102 If I had a nickel for every time 383 00:12:49,102 --> 00:12:52,063 a patient changed their mind about family... 384 00:12:52,063 --> 00:12:53,732 It's not invasive. 385 00:12:53,732 --> 00:12:55,901 And why agonize over the hypothetical 386 00:12:55,901 --> 00:12:57,235 when there's science? 387 00:12:57,235 --> 00:12:59,988 Well, I need to do everything that I can 388 00:12:59,988 --> 00:13:01,990 before my Columbia insurance runs out. 389 00:13:01,990 --> 00:13:05,911 So I don't see a reason not to, I guess. 390 00:13:05,911 --> 00:13:09,247 Child, hell will freeze over before my eggs do. 391 00:13:09,247 --> 00:13:12,501 But no harm in a test. 392 00:13:12,501 --> 00:13:13,376 Right, Doc? 393 00:13:13,376 --> 00:13:14,586 I promise. 394 00:13:14,586 --> 00:13:15,670 Okay. 395 00:13:15,670 --> 00:13:17,881 So we're in. 396 00:13:17,881 --> 00:13:19,633 - Mm-hmm. - Unlike my NuvaRing. 397 00:13:19,633 --> 00:13:22,135 And can a sister go ahead and get that refill? 398 00:13:22,135 --> 00:13:23,220 I got you. 399 00:13:23,220 --> 00:13:25,847 [singer] ♪ In my shirt today ♪ 400 00:13:25,847 --> 00:13:29,100 ♪ Feeling real good at a double date... 401 00:13:29,100 --> 00:13:30,393 I will have a mimosa. 402 00:13:30,393 --> 00:13:32,187 Just a coffee for me. 403 00:13:32,187 --> 00:13:34,439 That is the thing that makes brunch not breakfast. 404 00:13:34,439 --> 00:13:36,233 It's a judgment-free zone to drink. 405 00:13:36,233 --> 00:13:37,859 But I have a call with my lawyer 406 00:13:37,859 --> 00:13:39,194 about Brandon later, 407 00:13:39,194 --> 00:13:41,738 and I wanna be lucid in my hatred. 408 00:13:41,738 --> 00:13:43,073 That's terrifying. 409 00:13:43,073 --> 00:13:44,533 Sorry. 410 00:13:44,533 --> 00:13:47,160 Oh, my God, Angie, was this a good night 411 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 or a bad morning? 412 00:13:48,495 --> 00:13:50,622 A bad career decision. 413 00:13:50,622 --> 00:13:52,790 This morning, I thought I'd take my first bike lesson 414 00:13:52,790 --> 00:13:54,543 on Quinn's Peloton. 415 00:13:54,543 --> 00:13:56,795 The shit killed Mr. Big, and it nearly killed me. 416 00:13:56,795 --> 00:13:58,588 I thought #MeToo killed Mr. Big. 417 00:13:58,588 --> 00:14:00,340 Why does everyone say "it's like riding a bike" 418 00:14:00,340 --> 00:14:01,967 to describe easy shit? 419 00:14:01,967 --> 00:14:03,426 "It's like sucking dick." 420 00:14:03,426 --> 00:14:05,053 "It's like finding a Golden Girls rerun." 421 00:14:05,053 --> 00:14:08,348 Those things are easy. Riding a bike is not. 422 00:14:08,348 --> 00:14:09,849 Actually, I would say that riding a bike 423 00:14:09,849 --> 00:14:11,643 is way easier than sucking some dick, 424 00:14:11,643 --> 00:14:13,186 if you know what I mean. 425 00:14:13,186 --> 00:14:14,896 - Oh. - Ian or Jameson? 426 00:14:14,896 --> 00:14:16,523 I'm not answering that. 427 00:14:16,523 --> 00:14:17,607 Ian. 428 00:14:17,607 --> 00:14:18,441 I don't know much about dick, 429 00:14:18,441 --> 00:14:19,776 but my money's on Jameson. 430 00:14:19,776 --> 00:14:21,319 - Girl, Big-Dicked Ian. - Intellectual Jameson. 431 00:14:21,319 --> 00:14:23,029 "Did you see how she cried over the dick" Ian. 432 00:14:23,029 --> 00:14:24,281 "Have you seen his feet" Jameson. 433 00:14:24,281 --> 00:14:26,616 [Camille] What I was going to say is, 434 00:14:26,616 --> 00:14:28,159 Ian rides his bike all the time, 435 00:14:28,159 --> 00:14:29,786 and he can probably teach you. 436 00:14:29,786 --> 00:14:31,621 He's a very good teacher. 437 00:14:31,621 --> 00:14:33,206 I mean, the things that he's taught me... 438 00:14:33,206 --> 00:14:36,167 Okay, I don't wanna hear about all that. 439 00:14:36,167 --> 00:14:38,044 But I guess I'll give it a try. 440 00:14:38,044 --> 00:14:40,380 Ooh, Ian gonna be mad at you. 441 00:14:40,380 --> 00:14:41,881 Mm, she ain't wrong. 442 00:14:41,881 --> 00:14:43,508 Okay, are we waiting for Quinn to order or... 443 00:14:43,508 --> 00:14:45,844 No, she's not coming. She was a mess when I left. 444 00:14:45,844 --> 00:14:47,512 She was practicing questions 445 00:14:47,512 --> 00:14:50,849 for the Vogue interview all night, 446 00:14:50,849 --> 00:14:53,018 which is exactly as annoying as it sounds. 447 00:14:53,018 --> 00:14:54,477 Bitch, close your door. 448 00:14:54,477 --> 00:14:56,229 But then we get to hear how great she did 449 00:14:56,229 --> 00:14:57,981 at her parents' vow renewal. 450 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 Ooh, unless Ian kills me on the bike first. 451 00:15:02,152 --> 00:15:03,945 - Oh, thank you. - Ooh, thank you, child. 452 00:15:03,945 --> 00:15:04,988 But that wasn't for... 453 00:15:04,988 --> 00:15:06,656 Mmm. 454 00:15:08,033 --> 00:15:09,284 Yeah, he gonna be mad at me. 455 00:15:09,284 --> 00:15:10,493 - [Tye] I told you. - Mm-hmm. 456 00:15:10,493 --> 00:15:12,078 All right. 457 00:15:12,078 --> 00:15:13,747 But I don't want to. 458 00:15:13,747 --> 00:15:15,749 - Look, Angie... - Ground rules. 459 00:15:15,749 --> 00:15:16,958 Of course. All right. 460 00:15:16,958 --> 00:15:18,460 So first thing we got to remember: this is a... 461 00:15:18,460 --> 00:15:20,545 No, bitch. I mean my rules. 462 00:15:20,545 --> 00:15:23,298 No hills, no garbage cans, no cars, 463 00:15:23,298 --> 00:15:25,091 and no letting go without telling me. 464 00:15:25,091 --> 00:15:26,885 Until I say, you holding on 465 00:15:26,885 --> 00:15:28,637 with those surprisingly chiseled arms. 466 00:15:28,637 --> 00:15:29,804 Um... 467 00:15:29,804 --> 00:15:31,181 Girl, nobody wants Ian. 468 00:15:31,181 --> 00:15:32,807 It was just an observation. 469 00:15:32,807 --> 00:15:34,934 Ooh, last rule: when I say stop, 470 00:15:34,934 --> 00:15:36,853 lesson's over. We stop. 471 00:15:36,853 --> 00:15:38,063 I'm fine with all those rules. 472 00:15:38,063 --> 00:15:39,481 - Okay. - All right? But I have my own. 473 00:15:39,481 --> 00:15:40,607 You gon' have to abide by this one. 474 00:15:40,607 --> 00:15:41,900 You gon' have to wear this helmet. 475 00:15:41,900 --> 00:15:43,568 Ha! Not happening. 476 00:15:43,568 --> 00:15:45,320 I picture my hair blowing in the breeze, 477 00:15:45,320 --> 00:15:47,113 you know, not smashed under plastic. 478 00:15:47,113 --> 00:15:49,032 Helmet. 479 00:15:49,032 --> 00:15:51,618 Fine, helmet. 480 00:15:51,618 --> 00:15:52,869 Oh. 481 00:15:52,869 --> 00:15:54,412 But only because I am a sucker 482 00:15:54,412 --> 00:15:56,081 for a man who understands 483 00:15:56,081 --> 00:15:58,083 the value of protecting a woman. 484 00:15:58,083 --> 00:15:59,292 Angie... 485 00:15:59,292 --> 00:16:01,419 Girl, nobody wants Ian. 486 00:16:01,419 --> 00:16:02,712 But you smell good. 487 00:16:02,712 --> 00:16:04,214 Angie, you got this. 488 00:16:04,214 --> 00:16:05,632 It's gonna be great. 489 00:16:05,632 --> 00:16:07,342 Okay, if your boyfriend kills me, 490 00:16:07,342 --> 00:16:10,095 I will haunt both of y'all forever. 491 00:16:10,095 --> 00:16:12,555 And not in some cute Casper the Friendly Ghost type way, 492 00:16:12,555 --> 00:16:14,224 some Conjuring hopping-out-of-mirrors, 493 00:16:14,224 --> 00:16:15,392 scare-you-to-death type shit. 494 00:16:15,392 --> 00:16:17,060 I will be your generational curse. 495 00:16:17,060 --> 00:16:19,104 Relax, all right? Hop on. 496 00:16:19,104 --> 00:16:20,730 Feet are gonna go on these pedals. 497 00:16:20,730 --> 00:16:22,357 Hands right on these handlebars. 498 00:16:22,357 --> 00:16:23,483 These are your brakes right here. 499 00:16:23,483 --> 00:16:24,567 - Okay? - Okay. 500 00:16:24,567 --> 00:16:25,610 Now, we're gonna look straight ahead. 501 00:16:25,610 --> 00:16:26,736 All's we're gonna do is pedal. 502 00:16:26,736 --> 00:16:27,696 - Okay. - Easy work. 503 00:16:27,696 --> 00:16:28,988 All right, I'm gonna hold on 504 00:16:28,988 --> 00:16:30,073 to the back of your seat to make sure you don't fall. 505 00:16:30,073 --> 00:16:30,990 Okay, don't let go. 506 00:16:30,990 --> 00:16:31,866 I'm not. I'm right here. 507 00:16:31,866 --> 00:16:33,201 All right? Just pedal. 508 00:16:33,201 --> 00:16:35,245 - I got you. - Okay. 509 00:16:35,245 --> 00:16:36,538 - Oh, shit. - All right. 510 00:16:36,538 --> 00:16:37,914 Okay. Oh. 511 00:16:37,914 --> 00:16:39,374 - Okay, got it. - You're doing it! 512 00:16:39,374 --> 00:16:40,750 - You got it, Ange! - Don't let go. 513 00:16:40,750 --> 00:16:41,751 Don't let go. 514 00:16:41,751 --> 00:16:42,711 I got you. 515 00:16:42,711 --> 00:16:43,795 All right. 516 00:16:43,795 --> 00:16:45,338 Okay. 517 00:16:45,338 --> 00:16:46,840 You let go! 518 00:16:46,840 --> 00:16:48,466 - You let go! - You're doing it! 519 00:16:48,466 --> 00:16:49,801 Oh, shit! Ah! 520 00:16:49,801 --> 00:16:50,802 - [metallic crash] - Oh! 521 00:16:50,802 --> 00:16:51,761 Ooh! 522 00:16:51,761 --> 00:16:53,680 [crying] 523 00:16:53,680 --> 00:16:56,558 What the fuck kind of "I got you" was that! 524 00:16:56,558 --> 00:16:59,894 Girl, see, this is why nobody wants Ian! 525 00:16:59,894 --> 00:17:01,688 Look at me! 526 00:17:01,688 --> 00:17:05,275 Now I'll never be a knee model! 527 00:17:05,275 --> 00:17:06,859 [screams] Oh, my God! 528 00:17:06,859 --> 00:17:09,445 Shh, shh, shh, shh. There you go. 529 00:17:09,445 --> 00:17:10,530 I'm thirsty. 530 00:17:10,530 --> 00:17:11,781 [Camille] You want a juice box? 531 00:17:11,781 --> 00:17:12,906 I mean, they're very comforting for me 532 00:17:12,906 --> 00:17:14,032 when I'm grading papers. 533 00:17:14,032 --> 00:17:15,910 Only if it's apple. 534 00:17:15,910 --> 00:17:17,829 Oh, it's apple. 535 00:17:17,829 --> 00:17:19,955 Flip it like so. 536 00:17:19,955 --> 00:17:21,499 Pop it in. 537 00:17:21,499 --> 00:17:22,625 For you. 538 00:17:22,625 --> 00:17:25,502 [Angie] Thank you. 539 00:17:25,502 --> 00:17:27,547 [Camille] Angie, I am super proud of you. 540 00:17:27,547 --> 00:17:30,091 You did something that you were scared to do today. 541 00:17:30,091 --> 00:17:32,719 - I'm still gonna get fired. - Oh, no. 542 00:17:32,719 --> 00:17:34,679 Tomorrow, you're gonna get back on that bike and learn. 543 00:17:34,679 --> 00:17:36,347 All right? I promise. 544 00:17:36,347 --> 00:17:38,975 [soft music] 545 00:17:38,975 --> 00:17:41,603 ♪ ♪ 546 00:17:41,603 --> 00:17:44,564 Who the fuck eats chunky peanut butter? 547 00:17:44,564 --> 00:17:46,441 God! 548 00:17:46,441 --> 00:17:47,776 Half? 549 00:17:47,776 --> 00:17:49,861 Nigga, you must be crazy. 550 00:17:49,861 --> 00:17:52,238 Counselor, once again, please have Tyesha 551 00:17:52,238 --> 00:17:53,948 stop addressing my client directly 552 00:17:53,948 --> 00:17:55,992 with racial epithets and put-downs. 553 00:17:55,992 --> 00:17:59,496 June, please tell this dumb, greedy, 554 00:17:59,496 --> 00:18:02,916 country-ass motherfucker's bus-stop-bench attorney 555 00:18:02,916 --> 00:18:04,751 to stop calling me Tyesha. 556 00:18:04,751 --> 00:18:06,920 Requesting a sidebar with my client. 557 00:18:06,920 --> 00:18:09,339 Good idea. Maybe you can get Tyesha 558 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 to act like an adult. 559 00:18:10,757 --> 00:18:12,926 I swear to Christ, I will f... 560 00:18:12,926 --> 00:18:14,427 [exhales] 561 00:18:14,427 --> 00:18:15,845 [whispering] Threatening Brandon and using foul language 562 00:18:15,845 --> 00:18:17,096 is not helping your case. 563 00:18:17,096 --> 00:18:19,140 I know. I'm already paying for him 564 00:18:19,140 --> 00:18:21,267 to stay in a hotel to be out of my place. 565 00:18:21,267 --> 00:18:22,894 Something he didn't have to agree to! 566 00:18:22,894 --> 00:18:27,148 And I don't have to agree to give him half of everything. 567 00:18:27,148 --> 00:18:29,818 Why am I paying your high-ass hourly rate? 568 00:18:29,818 --> 00:18:31,736 I can lose this bet on my own. 569 00:18:31,736 --> 00:18:33,488 Right now, half is on the table. 570 00:18:33,488 --> 00:18:36,199 But if it goes to trial, it's an uphill battle. 571 00:18:36,199 --> 00:18:39,244 In the court's eyes, you deceived him by marrying him, 572 00:18:39,244 --> 00:18:41,621 and then you abandoned him, and you made a lot of money. 573 00:18:41,621 --> 00:18:43,540 But that's not... 574 00:18:43,540 --> 00:18:44,666 I want to fight this. 575 00:18:44,666 --> 00:18:46,084 And I get that. 576 00:18:46,084 --> 00:18:48,294 But just so you know, you run the risk 577 00:18:48,294 --> 00:18:49,963 of not only losing more, 578 00:18:49,963 --> 00:18:52,423 but also months, probably years, 579 00:18:52,423 --> 00:18:54,509 of my high-ass hourly rate. 580 00:18:54,509 --> 00:18:58,596 Now, are you willing to risk everything to save half? 581 00:18:58,596 --> 00:19:00,890 ♪ ♪ 582 00:19:00,890 --> 00:19:03,059 We haven't seen each other in over a decade, 583 00:19:03,059 --> 00:19:06,396 and he wants half of everything? 584 00:19:06,396 --> 00:19:07,522 Fuck! 585 00:19:07,522 --> 00:19:09,232 This is why I have no interest 586 00:19:09,232 --> 00:19:10,733 in the whole family thing. 587 00:19:10,733 --> 00:19:12,402 They always fuck you. 588 00:19:12,402 --> 00:19:13,653 Okay, okay, but breathe. 589 00:19:13,653 --> 00:19:17,156 God will not give us more than we can handle. 590 00:19:17,156 --> 00:19:19,200 She did give us the Sex and the City reboot. 591 00:19:19,200 --> 00:19:20,285 Yeah. 592 00:19:20,285 --> 00:19:21,411 Ms. Parks, you're in room three. 593 00:19:21,411 --> 00:19:22,620 Ms. Reynolds, you're in room two. 594 00:19:22,620 --> 00:19:23,705 [Camille] Thank you. 595 00:19:23,705 --> 00:19:25,123 I have to meet with my cousin soon, 596 00:19:25,123 --> 00:19:27,041 and I don't trust that bitch in my apartment alone. 597 00:19:27,041 --> 00:19:28,501 So I'll see you at the vow renewal? 598 00:19:28,501 --> 00:19:31,796 Yeah, perfect. 599 00:19:31,796 --> 00:19:33,464 [sighs] Good luck. 600 00:19:33,464 --> 00:19:35,550 I'm not really sure what that means in this circumstance, 601 00:19:35,550 --> 00:19:37,635 but good luck to you, too. 602 00:19:42,181 --> 00:19:44,809 So I have the results of your ovarian reserve testing. 603 00:19:44,809 --> 00:19:48,062 I am happy to report that your results are excellent. 604 00:19:48,062 --> 00:19:51,232 I'm sorry, but unfortunately, the numbers are pretty low. 605 00:19:51,232 --> 00:19:53,109 I'd say your levels are at 606 00:19:53,109 --> 00:19:54,777 an ideal place for egg freezing. 607 00:19:54,777 --> 00:19:57,864 We should start taking steps to see if biological children 608 00:19:57,864 --> 00:19:59,741 will ever be an option. 609 00:19:59,741 --> 00:20:01,034 [knocking on door] 610 00:20:01,034 --> 00:20:03,453 Come in! Hi. 611 00:20:03,453 --> 00:20:05,455 [interviewer] Quinn Joseph! Thanks for sharing your world. 612 00:20:05,455 --> 00:20:07,206 You ready for 73 rapid-fire questions? 613 00:20:07,206 --> 00:20:08,875 I'm ready for 173. 614 00:20:08,875 --> 00:20:10,919 [interviewer] I love it. Drink of choice? 615 00:20:10,919 --> 00:20:12,879 In the daytime, a kale smoothie. 616 00:20:12,879 --> 00:20:15,048 At night, a French 75. 617 00:20:15,048 --> 00:20:17,342 - [interviewer] Vintage or new? - Oh, definitely vintage. 618 00:20:17,342 --> 00:20:19,385 [interviewer] Describe your brand in three words. 619 00:20:19,385 --> 00:20:22,055 Stylish, sustainable, sexy. 620 00:20:22,055 --> 00:20:23,264 [interviewer] Sweet or salty? 621 00:20:23,264 --> 00:20:24,682 Always sweet. 622 00:20:24,682 --> 00:20:26,726 [interviewer] Name three things that make you happy. 623 00:20:26,726 --> 00:20:30,688 Ooh, my friends, my career, and... 624 00:20:33,983 --> 00:20:36,611 Uh, oh, I'm sorry. I... 625 00:20:36,611 --> 00:20:37,779 [interviewer] It's okay. 626 00:20:37,779 --> 00:20:39,072 No one gets it perfect the first time. 627 00:20:39,072 --> 00:20:40,281 I can't tell you how many times 628 00:20:40,281 --> 00:20:41,741 we had to start over with Blake Lively. 629 00:20:41,741 --> 00:20:43,034 Took an entire weekend. 630 00:20:43,034 --> 00:20:43,993 Right. 631 00:20:43,993 --> 00:20:45,119 [laughing] Okay. 632 00:20:45,119 --> 00:20:46,913 [interviewer] Let's reset! 633 00:20:46,913 --> 00:20:47,997 [bleep] 634 00:20:47,997 --> 00:20:49,290 [knocking] 635 00:20:49,290 --> 00:20:52,210 [Quinn] Come in! Hi. 636 00:20:52,210 --> 00:20:54,420 [interviewer] Quinn Joseph, thanks for having us! 637 00:20:54,420 --> 00:20:56,172 You ready for 73 rapid-fire questions? 638 00:20:56,172 --> 00:20:59,550 I am ready like Freddie! 639 00:20:59,550 --> 00:21:01,427 Ew. Uh, that was dumb. 640 00:21:01,427 --> 00:21:02,595 - Can we... - [interviewer] Yeah. 641 00:21:02,595 --> 00:21:04,097 [knocking] 642 00:21:04,097 --> 00:21:06,099 Describe your brand in three words. 643 00:21:06,099 --> 00:21:09,185 Um, stylish, sustainable, sexy. 644 00:21:09,185 --> 00:21:11,646 [interviewer] Three things that make you happy. 645 00:21:11,646 --> 00:21:13,648 Um, my friends, 646 00:21:13,648 --> 00:21:17,360 chocolate-stuffed beignets, and... 647 00:21:19,737 --> 00:21:21,406 Oh, my God, why am I blanking? 648 00:21:21,406 --> 00:21:22,615 [interviewer] You said career before? 649 00:21:22,615 --> 00:21:24,075 I did? 650 00:21:24,075 --> 00:21:25,535 Great. Yes. 651 00:21:25,535 --> 00:21:27,453 Right. That. 652 00:21:27,453 --> 00:21:30,331 [interviewer] On a scale of 1 to 10, how happy are you? 653 00:21:30,331 --> 00:21:32,875 Uh, happy? 654 00:21:32,875 --> 00:21:36,546 Oh, um... 655 00:21:36,546 --> 00:21:41,426 Huh. Uh... 656 00:21:41,426 --> 00:21:42,427 [interviewer] Tears of happiness? 657 00:21:42,427 --> 00:21:44,554 I'd say that's a 10-plus! 658 00:21:44,554 --> 00:21:47,390 Oh, it is? 659 00:21:47,390 --> 00:21:50,643 Um...[crying] 660 00:21:50,643 --> 00:21:54,439 Oh, shit, sorry, I, um... 661 00:21:54,439 --> 00:21:55,773 I'm not sure what's happening. 662 00:21:55,773 --> 00:21:57,233 [interviewer] Should we come back another time? 663 00:21:57,233 --> 00:21:58,609 No, no, no, no, no. 664 00:21:58,609 --> 00:22:00,820 I'm...I'm fine. 665 00:22:00,820 --> 00:22:02,697 I'm fine. 666 00:22:02,697 --> 00:22:06,117 I... 667 00:22:06,117 --> 00:22:09,996 my girlfriend broke up with me because I was too clingy, 668 00:22:09,996 --> 00:22:11,080 you know? 669 00:22:11,080 --> 00:22:13,124 So... 670 00:22:13,124 --> 00:22:14,500 but I don't think that this is that. 671 00:22:14,500 --> 00:22:15,835 I mean, Vogue is here, 672 00:22:15,835 --> 00:22:20,006 and this is the moment of my dreams! 673 00:22:20,006 --> 00:22:24,469 But now I don't even know why I wanted it. 674 00:22:24,469 --> 00:22:28,181 So I mean, why aren't I more happy? 675 00:22:28,181 --> 00:22:30,349 [interviewer] Usually, I ask the questions. 676 00:22:32,602 --> 00:22:36,522 I'm sorry, I... I don't think I can do this. 677 00:22:36,522 --> 00:22:41,402 Um...Can...can we cut? 678 00:22:41,402 --> 00:22:42,737 Nikki, I appreciate your help, 679 00:22:42,737 --> 00:22:44,363 but could you have saged after? 680 00:22:44,363 --> 00:22:47,241 [Nikki] No, we had to cleanse Brandon's toxic energy 681 00:22:47,241 --> 00:22:48,284 up in here. 682 00:22:48,284 --> 00:22:49,994 Fair enough. 683 00:22:49,994 --> 00:22:53,414 Shit, girl, this is a lot of stuff! 684 00:22:53,414 --> 00:22:54,624 You have to list everything? 685 00:22:54,624 --> 00:22:56,709 Everything. And if I leave anything off, 686 00:22:56,709 --> 00:22:58,461 the mediators and Brandon's lawyers 687 00:22:58,461 --> 00:23:00,004 can accuse me of fraud. 688 00:23:00,004 --> 00:23:03,049 The irony is, this marriage was the fucking fraud. 689 00:23:03,049 --> 00:23:04,801 Does somebody need another cocktail? 690 00:23:04,801 --> 00:23:06,511 - I know I do. - Let's just get this done. 691 00:23:06,511 --> 00:23:09,055 Write down and photograph anything considered an asset. 692 00:23:09,055 --> 00:23:10,848 Okay, so I think this is an asset. 693 00:23:10,848 --> 00:23:12,225 Maybe I should take it off your hands, 694 00:23:12,225 --> 00:23:14,102 just so another thing you ain't got to list. 695 00:23:14,102 --> 00:23:16,395 I'm not listing that. 696 00:23:16,395 --> 00:23:19,607 Brandon can't have it, and neither can you. 697 00:23:19,607 --> 00:23:21,692 Grandma Florence gave me this. 698 00:23:21,692 --> 00:23:24,278 Oh, Gammy Flo. 699 00:23:24,278 --> 00:23:25,822 I miss her. 700 00:23:25,822 --> 00:23:28,616 She gave me this necklace that I still have for good luck. 701 00:23:28,616 --> 00:23:30,952 You know, I always felt like out of all the cousins, 702 00:23:30,952 --> 00:23:32,036 we were her favorite. 703 00:23:32,036 --> 00:23:35,414 You think she knew we were...different? 704 00:23:35,414 --> 00:23:37,583 I sometimes wonder if she was different, too, 705 00:23:37,583 --> 00:23:40,503 just born in a time when she couldn't express it. 706 00:23:40,503 --> 00:23:43,381 That would explain a lot, actually. 707 00:23:43,381 --> 00:23:45,967 [laughs] 708 00:23:45,967 --> 00:23:48,511 Little Tye, wearing a dress? 709 00:23:48,511 --> 00:23:49,512 Give me that! 710 00:23:49,512 --> 00:23:52,306 I remember her, honey. 711 00:23:52,306 --> 00:23:54,016 So much I wish I could tell her. 712 00:23:54,016 --> 00:23:55,810 Uh, yeah! 713 00:23:55,810 --> 00:23:57,353 Like, "You're gay, bitch. 714 00:23:57,353 --> 00:24:00,690 Don't marry some boy who's gonna take half your shit!" 715 00:24:00,690 --> 00:24:02,692 For starters. 716 00:24:02,692 --> 00:24:05,653 Also, don't start watching Lost. 717 00:24:05,653 --> 00:24:06,779 They didn't think that shit through. 718 00:24:06,779 --> 00:24:08,030 Mm-hmm. 719 00:24:08,030 --> 00:24:09,782 But I would also tell her 720 00:24:09,782 --> 00:24:11,325 that her cousin, Nikki, 721 00:24:11,325 --> 00:24:13,244 will pave the way for her to get out of a life 722 00:24:13,244 --> 00:24:15,121 she feels so stifled by. 723 00:24:15,121 --> 00:24:17,665 Seriously, Nik, you letting me crash on your couch 724 00:24:17,665 --> 00:24:18,749 all those months... 725 00:24:18,749 --> 00:24:20,626 Oh, don't sweat it, honey. 726 00:24:20,626 --> 00:24:23,546 That is what family is for. 727 00:24:23,546 --> 00:24:25,089 It is. 728 00:24:25,089 --> 00:24:28,801 It is. 729 00:24:28,801 --> 00:24:31,679 Do you ever think about continuing our family? 730 00:24:31,679 --> 00:24:33,973 Like, having kids? 731 00:24:33,973 --> 00:24:37,393 All the time. 732 00:24:37,393 --> 00:24:38,269 You? 733 00:24:38,269 --> 00:24:39,896 Never. 734 00:24:39,896 --> 00:24:42,023 Ever. [laughs] 735 00:24:42,023 --> 00:24:43,774 I mean, until recently, 736 00:24:43,774 --> 00:24:46,444 I kind of always thought it was off the table. 737 00:24:46,444 --> 00:24:47,612 Off the table? 738 00:24:47,612 --> 00:24:49,322 Honey, what year are you living in? 739 00:24:49,322 --> 00:24:51,490 Queer and trans people are having children every day. 740 00:24:51,490 --> 00:24:52,450 [Tye] I know! 741 00:24:52,450 --> 00:24:53,868 And it's turned most brunches 742 00:24:53,868 --> 00:24:55,077 into a nightmare. 743 00:24:55,077 --> 00:24:56,287 Touché. 744 00:24:56,287 --> 00:24:58,873 I guess I just didn't see it for myself. 745 00:24:58,873 --> 00:25:02,710 I mean, other than you and Grandma Florence, 746 00:25:02,710 --> 00:25:06,047 family hasn't been a particular safe space for me. 747 00:25:06,047 --> 00:25:07,215 [Nikki] Same. 748 00:25:07,215 --> 00:25:09,592 But I like to look at it like this. 749 00:25:09,592 --> 00:25:12,220 If we don't have kids, the progress in our family 750 00:25:12,220 --> 00:25:14,513 stops with us. 751 00:25:14,513 --> 00:25:16,057 You know, Gammy Flo did what she could... 752 00:25:16,057 --> 00:25:17,600 - Mm-hmm. - ...and we are living 753 00:25:17,600 --> 00:25:19,435 her wildest dreams. 754 00:25:19,435 --> 00:25:25,191 [laughs] So maybe through our children, 755 00:25:25,191 --> 00:25:30,154 we can really create a queer, inclusive legacy. 756 00:25:30,154 --> 00:25:31,822 And that ain't nothing to sneeze at. 757 00:25:31,822 --> 00:25:34,367 Mm-hmm, especially in a Black family. 758 00:25:34,367 --> 00:25:37,078 If you ask me, that alone makes it worth it. 759 00:25:37,078 --> 00:25:38,621 You know what, cousin? 760 00:25:38,621 --> 00:25:41,082 You are smarter than you dress. 761 00:25:41,082 --> 00:25:42,708 [laughs] Fuck you, bitch! 762 00:25:42,708 --> 00:25:44,043 I look good. 763 00:25:44,043 --> 00:25:46,128 Coming to my house with fucking jeggings on. 764 00:25:46,128 --> 00:25:47,672 Ah! 765 00:25:49,757 --> 00:25:52,134 [guests talking indistinctly] 766 00:25:52,134 --> 00:25:55,137 [soft music playing] 767 00:25:55,137 --> 00:25:56,097 ♪ ♪ 768 00:25:56,097 --> 00:25:57,682 Ooh, bitch! 769 00:25:57,682 --> 00:25:59,225 You don't have to catch the bouquet! 770 00:25:59,225 --> 00:26:00,893 You are the bouquet! 771 00:26:00,893 --> 00:26:02,353 Thank you, baby! 772 00:26:02,353 --> 00:26:04,480 And you look like a work of art! 773 00:26:04,480 --> 00:26:05,564 Thank you. 774 00:26:05,564 --> 00:26:07,441 I need to find Quinn's ass to make her 775 00:26:07,441 --> 00:26:10,111 feel guilty for how much I paid for this damn suit. 776 00:26:10,111 --> 00:26:11,279 It's worth it. 777 00:26:11,279 --> 00:26:13,239 Where is this vow renewal happening anyway? 778 00:26:13,239 --> 00:26:14,156 Upstairs. 779 00:26:14,156 --> 00:26:15,491 Black tie, my ass. 780 00:26:15,491 --> 00:26:16,659 Want me to get you a whiskey? 781 00:26:16,659 --> 00:26:18,244 Please! 782 00:26:18,244 --> 00:26:19,954 All right! Excuse me. 783 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 In no world, never. 784 00:26:29,422 --> 00:26:31,215 Bartender? 785 00:26:31,215 --> 00:26:32,300 See, that's not right. 786 00:26:32,300 --> 00:26:33,676 You're operating with an unfair advantage. 787 00:26:33,676 --> 00:26:35,636 Oh, you work with what you got. 788 00:26:35,636 --> 00:26:36,929 How long you been waiting? 789 00:26:36,929 --> 00:26:38,014 Oh, long enough. 790 00:26:38,014 --> 00:26:39,140 I'm ready to start polishing off 791 00:26:39,140 --> 00:26:40,975 whatever's left in these dirty glasses. 792 00:26:40,975 --> 00:26:42,935 Ooh, that is not sanitary. 793 00:26:42,935 --> 00:26:44,353 That's what she said. 794 00:26:44,353 --> 00:26:46,647 [laughs] 795 00:26:46,647 --> 00:26:48,232 Hey, are you above a scam? 796 00:26:48,232 --> 00:26:49,942 Scams are my love language. 797 00:26:49,942 --> 00:26:52,194 I'll distract the bartender. When I do, 798 00:26:52,194 --> 00:26:54,030 you liberate one of those bottles. 799 00:26:54,030 --> 00:26:56,282 And meet me out front. 800 00:26:56,282 --> 00:26:57,283 Yes. 801 00:27:00,494 --> 00:27:04,457 [choking] I need an EpiPen! 802 00:27:04,457 --> 00:27:06,083 I'm having an allergic reaction to... 803 00:27:06,083 --> 00:27:07,126 ice! 804 00:27:07,126 --> 00:27:08,210 [whispering] Ice? 805 00:27:08,210 --> 00:27:09,378 [coughs] Help! 806 00:27:09,378 --> 00:27:10,504 Oh, my God! 807 00:27:10,504 --> 00:27:11,881 Somebody help him! 808 00:27:11,881 --> 00:27:13,507 Is there a problem? 809 00:27:13,507 --> 00:27:14,717 Oh, I'm calling 911. 810 00:27:14,717 --> 00:27:16,719 [bargoer] Please, please, please. 811 00:27:16,719 --> 00:27:19,722 [upbeat music] 812 00:27:19,722 --> 00:27:21,140 Too late. 813 00:27:21,140 --> 00:27:22,266 I'm already dead. 814 00:27:22,266 --> 00:27:23,476 Hope you're happy. 815 00:27:23,476 --> 00:27:24,935 [chuckles] 816 00:27:24,935 --> 00:27:31,150 ♪ ♪ 817 00:27:31,150 --> 00:27:35,696 And tonight, we shall be enjoying... 818 00:27:35,696 --> 00:27:36,822 fuck! 819 00:27:36,822 --> 00:27:38,199 Simple syrup? 820 00:27:38,199 --> 00:27:39,200 You had all the liquor in the world, 821 00:27:39,200 --> 00:27:41,577 and you chose simple syrup. 822 00:27:41,577 --> 00:27:43,204 I just got the one that felt the most full, 823 00:27:43,204 --> 00:27:46,040 and normally, I am a superior heistress. 824 00:27:46,040 --> 00:27:47,917 Well, if we, uh, drink it really fast, 825 00:27:47,917 --> 00:27:49,335 I guess we can try for a sugar high. 826 00:27:49,335 --> 00:27:50,669 Not feeling that. 827 00:27:50,669 --> 00:27:53,130 And I don't think we can go back into that bar. 828 00:27:53,130 --> 00:27:55,549 - No. - [both laugh] 829 00:27:55,549 --> 00:27:57,218 We can take this show on the road. 830 00:27:57,218 --> 00:27:58,803 I can buy you a drink somewhere else. 831 00:27:58,803 --> 00:28:00,471 I wouldn't say no. 832 00:28:00,471 --> 00:28:02,681 Okay. 833 00:28:02,681 --> 00:28:04,558 Oh, bring a gift. Don't be tacky. 834 00:28:12,191 --> 00:28:15,111 26 minutes for an Uber or a Lyft. 835 00:28:15,111 --> 00:28:16,529 You having any luck? 836 00:28:16,529 --> 00:28:20,032 No, but mainly because I've been kicked off both. 837 00:28:20,032 --> 00:28:21,909 [both chuckle] 838 00:28:21,909 --> 00:28:24,829 Well, it's a bit of a hike to anywhere good. 839 00:28:24,829 --> 00:28:27,456 We could rent a couple of bikes. 840 00:28:27,456 --> 00:28:30,501 And my libido just plummeted. 841 00:28:30,501 --> 00:28:33,170 Why does bike shit keep haunting me? 842 00:28:33,170 --> 00:28:35,214 You're not a rider, huh? 843 00:28:35,214 --> 00:28:36,507 Kind of surprised to hear that. 844 00:28:36,507 --> 00:28:38,092 Triggered. Triggered. 845 00:28:38,092 --> 00:28:39,802 My best friend's boyfriend just tried to teach me, 846 00:28:39,802 --> 00:28:41,220 and I nearly died. 847 00:28:41,220 --> 00:28:42,847 Okay, well, 848 00:28:42,847 --> 00:28:44,932 I just took you for a woman 849 00:28:44,932 --> 00:28:49,186 who appreciated sharing control. 850 00:28:49,186 --> 00:28:50,896 When you're riding a bike, that's what you're doing. 851 00:28:50,896 --> 00:28:53,441 You're balancing control between you and the bike. 852 00:28:53,441 --> 00:28:55,359 Okay. 853 00:28:55,359 --> 00:28:56,777 Don't let my one-time willingness 854 00:28:56,777 --> 00:28:58,112 to co-scam confuse you. 855 00:28:58,112 --> 00:29:00,239 I don't like sharing control. 856 00:29:00,239 --> 00:29:03,742 Then don't let my willingness to initiate a scam confuse you. 857 00:29:03,742 --> 00:29:06,120 I very much like a woman who is in control. 858 00:29:06,120 --> 00:29:08,330 Mmm. 859 00:29:08,330 --> 00:29:10,541 And her libido returns. 860 00:29:10,541 --> 00:29:12,501 [chuckles] 861 00:29:12,501 --> 00:29:15,588 Do you like the park at night? 862 00:29:15,588 --> 00:29:19,008 I've done it in worse places. 863 00:29:19,008 --> 00:29:20,468 Let the adventure begin. 864 00:29:20,468 --> 00:29:22,428 Mm. 865 00:29:22,428 --> 00:29:28,184 [India Shawn] ♪ You can't blame it on the alcohol... 866 00:29:28,184 --> 00:29:30,102 [Camille] It's often assumed that legacy 867 00:29:30,102 --> 00:29:31,562 is about the tangible things 868 00:29:31,562 --> 00:29:34,857 that are left to future generations. 869 00:29:34,857 --> 00:29:36,400 - Ready? - Okay. 870 00:29:36,400 --> 00:29:37,776 - Ready? - All right. 871 00:29:37,776 --> 00:29:38,903 - Okay. - All right. 872 00:29:38,903 --> 00:29:39,945 Okay, you can let go! 873 00:29:39,945 --> 00:29:41,155 You can let go! 874 00:29:41,155 --> 00:29:44,617 [laughs] I'm doing it! 875 00:29:44,617 --> 00:29:46,494 [laughing] I'm riding a bike! 876 00:29:46,494 --> 00:29:49,455 [laughs] I'm riding! 877 00:29:49,455 --> 00:29:50,289 You see me? 878 00:29:50,289 --> 00:29:52,333 Look, no feet! Watch this! 879 00:29:52,333 --> 00:29:57,546 [laughs] 880 00:29:57,546 --> 00:29:59,131 [Camille] But sometimes, it's in the moments 881 00:29:59,131 --> 00:30:00,633 we learn something new... 882 00:30:00,633 --> 00:30:01,759 You see me riding? 883 00:30:01,759 --> 00:30:02,927 I'm riding a bike. 884 00:30:02,927 --> 00:30:04,929 [laughs] 885 00:30:04,929 --> 00:30:06,889 [India Shawn] ♪ And now you can't speak ♪ 886 00:30:06,889 --> 00:30:11,143 ♪ I know that you weak I see ♪ 887 00:30:11,143 --> 00:30:15,105 ♪ I'm too sweet I got you tongue tied... ♪ 888 00:30:15,105 --> 00:30:16,649 [Camille] ...learn something about ourselves... 889 00:30:16,649 --> 00:30:18,359 [India Shawn] ♪ ...that's why you can't reply ♪ 890 00:30:18,359 --> 00:30:20,319 ♪ I'm too sweet... 891 00:30:20,319 --> 00:30:23,322 [cell phone buzzing] 892 00:30:23,322 --> 00:30:27,159 [India Shawn] ♪ I know that you weak I see ♪ 893 00:30:27,159 --> 00:30:30,246 ♪ It should be simple... 894 00:30:30,246 --> 00:30:34,458 [sobbing] 895 00:30:34,458 --> 00:30:37,878 [India Shawn] ♪ You guys really be on your cool shit ♪ 896 00:30:37,878 --> 00:30:40,464 ♪ Play games on some new shit... 897 00:30:40,464 --> 00:30:41,882 [Camille] Why don't we do more things 898 00:30:41,882 --> 00:30:43,592 that cause us to get dressed up? 899 00:30:43,592 --> 00:30:44,969 We're cute. 900 00:30:44,969 --> 00:30:47,513 Well, I might be cute, but baby, 901 00:30:47,513 --> 00:30:51,767 you are absolutely stunning. 902 00:30:51,767 --> 00:30:53,269 - Thank you. - Get you a drink? 903 00:30:53,269 --> 00:30:54,520 Yeah, yeah. 904 00:30:54,520 --> 00:30:56,188 And if you see Quinn, just send her over. 905 00:30:56,188 --> 00:30:57,523 Okay. 906 00:31:00,776 --> 00:31:02,319 [Tye] Cam! 907 00:31:02,319 --> 00:31:03,571 [Camille] ...or learn a way 908 00:31:03,571 --> 00:31:05,781 to connect our past to our futures. 909 00:31:05,781 --> 00:31:08,117 You are looking absolutely flawless. 910 00:31:08,117 --> 00:31:09,201 When I come to straight weddings, 911 00:31:09,201 --> 00:31:11,120 I like to upstage the bride... 912 00:31:11,120 --> 00:31:12,329 - Mm-hmm. - ...and groom... 913 00:31:12,329 --> 00:31:13,872 - Mm-hmm. - ...and heteronormativity 914 00:31:13,872 --> 00:31:15,916 in general. 915 00:31:15,916 --> 00:31:18,127 So...Dr. Lisbon. 916 00:31:18,127 --> 00:31:20,087 Yes. So how did that go? 917 00:31:20,087 --> 00:31:24,049 My egg reserves are way above average. 918 00:31:24,049 --> 00:31:26,927 Even my body is an overachiever. 919 00:31:26,927 --> 00:31:28,512 She said, regardless of treatment plan, 920 00:31:28,512 --> 00:31:29,847 that I should freeze my eggs, 921 00:31:29,847 --> 00:31:31,724 because it would be hard to stop and do it midstream. 922 00:31:31,724 --> 00:31:33,434 Everyone wants us to have kids. 923 00:31:33,434 --> 00:31:34,435 Right. 924 00:31:34,435 --> 00:31:36,645 But the weird thing is, 925 00:31:36,645 --> 00:31:37,771 I'm doing it. 926 00:31:37,771 --> 00:31:41,108 Wow! Tye, that's...that's great! 927 00:31:41,108 --> 00:31:43,193 I mean, just as a precaution, 928 00:31:43,193 --> 00:31:45,154 in the event that I want to start a family. 929 00:31:45,154 --> 00:31:47,823 I mean, I doubt it, a lot. 930 00:31:47,823 --> 00:31:49,366 But just in case. 931 00:31:49,366 --> 00:31:51,035 It's okay. Don't want to change your mind. 932 00:31:51,035 --> 00:31:52,786 And having a family isn't the worst thing. 933 00:31:52,786 --> 00:31:54,788 Ooh! Sounds like somebody 934 00:31:54,788 --> 00:31:57,124 is in the market for freezing some eggs. 935 00:31:58,626 --> 00:32:01,837 Um, I don't know if I can have kids. 936 00:32:02,838 --> 00:32:05,341 My number count is low or something. 937 00:32:05,341 --> 00:32:06,550 Oh, no! 938 00:32:06,550 --> 00:32:08,969 Cami! Shit! 939 00:32:08,969 --> 00:32:11,388 How are you handling the news? 940 00:32:11,388 --> 00:32:13,515 [Camille] And sometimes we learn legacy is 941 00:32:13,515 --> 00:32:15,267 as much about what we leave... 942 00:32:15,267 --> 00:32:16,560 I'm not. 943 00:32:16,560 --> 00:32:18,729 I don't even know how to tell Ian. 944 00:32:18,729 --> 00:32:21,357 I've cost him 68 grand and Mira. 945 00:32:21,357 --> 00:32:24,401 And what, I'm just supposed to drop this on him, too? 946 00:32:24,401 --> 00:32:27,905 [Ian] Drop what on me? 947 00:32:27,905 --> 00:32:29,990 [Camille] ...as what we don't leave. 948 00:32:29,990 --> 00:32:31,909 [Lourdiz] ♪ Please don't shoot me down ♪ 949 00:32:31,909 --> 00:32:33,535 ♪ Need you more ♪ 950 00:32:33,535 --> 00:32:35,412 ♪ More than ever now ♪ 951 00:32:35,412 --> 00:32:37,164 ♪ Shoot me down ♪ 952 00:32:37,164 --> 00:32:38,874 ♪ Please don't shoot me down ♪ 953 00:32:38,874 --> 00:32:40,584 ♪ Need you more ♪ 954 00:32:40,584 --> 00:32:42,586 ♪ More than ever now ♪ 955 00:32:42,586 --> 00:32:44,171 ♪ I need to do something ♪ 956 00:32:44,171 --> 00:32:45,464 ♪ Hate sitting around doing nothing ♪ 957 00:32:45,464 --> 00:32:47,716 ♪ Yeah I can't sit still ♪ 958 00:32:47,716 --> 00:32:52,012 ♪ Life just gets too real it gives me chills ♪ 959 00:32:52,012 --> 00:32:53,389 ♪ All alone ♪ 960 00:32:53,389 --> 00:32:55,474 ♪ It gets so cold ♪ 961 00:32:55,474 --> 00:32:59,144 ♪ Wonder if you love me still ♪ 962 00:32:59,144 --> 00:33:00,729 ♪ All alone ♪ 963 00:33:00,729 --> 00:33:03,607 ♪ It gets so cold ♪ 964 00:33:03,607 --> 00:33:05,609 ♪ Shoot me down ♪ 965 00:33:05,609 --> 00:33:07,361 ♪ Please don't shoot me down ♪ 966 00:33:07,361 --> 00:33:09,071 ♪ Need you more ♪ 967 00:33:09,071 --> 00:33:11,156 ♪ More than ever now ♪ 968 00:33:11,156 --> 00:33:12,700 ♪ Shoot me down ♪ 969 00:33:12,700 --> 00:33:14,827 ♪ Please don't shoot me down ♪ 970 00:33:14,827 --> 00:33:16,245 ♪ Need you more ♪ 971 00:33:16,245 --> 00:33:17,996 ♪ More than ever now ♪ 972 00:33:17,996 --> 00:33:20,207 ♪ Dealing with something within ♪ 973 00:33:20,207 --> 00:33:22,084 ♪ Dealing with something within ♪ 974 00:33:22,084 --> 00:33:24,920 ♪ It's just the way that I am ♪ 975 00:33:24,920 --> 00:33:27,214 ♪ Dealing with something within ♪ 976 00:33:27,214 --> 00:33:28,966 ♪ Dealing with something within ♪ 977 00:33:28,966 --> 00:33:31,218 ♪ It's just the way that I am ♪ 978 00:33:31,218 --> 00:33:33,053 ♪ So why I trip ♪ 979 00:33:33,053 --> 00:33:36,306 ♪ Drive myself insane every day in my head ♪ 980 00:33:36,306 --> 00:33:38,892 ♪ Kinda like the games that we play ♪ 981 00:33:38,892 --> 00:33:40,227 ♪ I can't quit ♪ 982 00:33:40,227 --> 00:33:43,188 ♪ You using me using you I admit ♪ 983 00:33:43,188 --> 00:33:44,732 ♪ ♪ 984 00:33:44,732 --> 00:33:48,485 ♪ Life just gets too real it gives me chills ♪ 985 00:33:48,485 --> 00:33:50,446 ♪ All alone ♪ 986 00:33:50,446 --> 00:33:52,197 ♪ It gets so cold ♪ 987 00:33:52,197 --> 00:33:55,451 ♪ Wonder if you love me still ♪ 68438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.