Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,366 --> 00:00:13,366
in the last
2
00:00:13,366 --> 00:00:14,666
maybe decade
3
00:00:14,966 --> 00:00:16,366
six seven eight years
4
00:00:16,800 --> 00:00:20,500
I've begun a process of collecting
5
00:00:20,500 --> 00:00:22,033
not just a style book
6
00:00:22,666 --> 00:00:25,066
but also a research reel
7
00:00:25,866 --> 00:00:27,466
I'll I'll find
8
00:00:27,866 --> 00:00:31,366
everything around a subject that I possibly can
9
00:00:31,366 --> 00:00:33,533
or I'll send a researcher out to do the same thing
10
00:00:33,533 --> 00:00:34,833
and we build a real
11
00:00:35,066 --> 00:00:37,866
it could be scenes from movies
12
00:00:38,133 --> 00:00:40,299
they could be documentaries
13
00:00:40,500 --> 00:00:42,633
they could be TV interviews
14
00:00:42,966 --> 00:00:45,499
they could they could be still photographs
15
00:00:45,600 --> 00:00:50,000
um I'll ask the various department heads wardrobe
16
00:00:50,333 --> 00:00:51,399
production design
17
00:00:51,400 --> 00:00:54,333
props to take their best research photos
18
00:00:54,333 --> 00:00:55,899
and put them on the walls
19
00:00:55,966 --> 00:00:57,666
very often I put them on the walls
20
00:00:57,666 --> 00:01:01,266
near where the kitchen is in the production office
21
00:01:01,466 --> 00:01:03,466
um and because you know
22
00:01:03,466 --> 00:01:05,166
or the bathroom or both
23
00:01:05,166 --> 00:01:07,999
so that nobody can walk to the kitchen or the bathroom
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,366
without kind of
25
00:01:09,366 --> 00:01:11,233
um immersing themselves
26
00:01:11,300 --> 00:01:13,400
in the possibilities for this story
27
00:01:13,400 --> 00:01:14,900
it's a discussion point
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,266
and very often
29
00:01:16,266 --> 00:01:18,866
the production designer will be walking down the hall
30
00:01:18,866 --> 00:01:20,899
I'll crisscross with him or her
31
00:01:21,066 --> 00:01:22,066
and we'll stop and say oh
32
00:01:22,066 --> 00:01:23,699
look at this and it's a
33
00:01:23,700 --> 00:01:27,166
it's a scene that somehow might answer a question
34
00:01:27,166 --> 00:01:30,166
as to how we might approach a particular scene
35
00:01:30,166 --> 00:01:31,066
and then very
36
00:01:31,166 --> 00:01:32,333
very often the next question is
37
00:01:32,333 --> 00:01:33,899
I wonder how they did that
38
00:01:34,066 --> 00:01:36,166
or I wonder how we could do that
39
00:01:36,166 --> 00:01:38,733
and that starts another level of research
40
00:01:38,733 --> 00:01:39,566
if we don't
41
00:01:39,766 --> 00:01:40,766
you know automatically know
42
00:01:40,766 --> 00:01:42,133
through our own experience
43
00:01:42,133 --> 00:01:44,966
of what kind of set we would need to build
44
00:01:45,266 --> 00:01:46,966
what kind of environment we might need
45
00:01:46,966 --> 00:01:48,266
what sort of uh
46
00:01:48,266 --> 00:01:50,033
camera work was going on there
47
00:01:50,066 --> 00:01:50,966
was it uh you know
48
00:01:50,966 --> 00:01:52,533
what was the camera speed
49
00:01:52,533 --> 00:01:54,499
what was the stock that was being used
50
00:01:54,500 --> 00:01:55,933
it was film um
51
00:01:55,933 --> 00:01:57,266
what was done in the di
52
00:01:57,266 --> 00:01:58,399
if it was digital
53
00:01:58,400 --> 00:01:59,466
um you know
54
00:01:59,466 --> 00:02:01,699
how much of that is computer generated uh
55
00:02:01,700 --> 00:02:03,566
or real in camera effects
56
00:02:03,566 --> 00:02:04,766
how could we do it
57
00:02:04,866 --> 00:02:06,066
how can we relate that
58
00:02:06,066 --> 00:02:09,299
to the problems that we wanna solve creatively
59
00:02:09,300 --> 00:02:11,666
and a lot of great conversations come out of it
60
00:02:11,666 --> 00:02:14,566
and it gets back to that idea of everyone
61
00:02:14,600 --> 00:02:16,033
slowly but surely
62
00:02:17,166 --> 00:02:18,799
pulling in the same direction
63
00:02:19,133 --> 00:02:22,766
and as that happens during pre production
64
00:02:23,900 --> 00:02:26,933
as you have this conversation about the script
65
00:02:26,933 --> 00:02:28,499
about this locations
66
00:02:28,500 --> 00:02:29,900
about the casting
67
00:02:29,900 --> 00:02:31,166
about what they might look like
68
00:02:31,166 --> 00:02:32,833
about the schedule
69
00:02:33,066 --> 00:02:37,566
all of it provides the director and opportunity to say
70
00:02:37,700 --> 00:02:41,200
yes that works for our story
71
00:02:41,900 --> 00:02:44,100
or maybe be convinced by somebody
72
00:02:44,100 --> 00:02:46,700
that there's another way of looking at a scene
73
00:02:46,700 --> 00:02:47,933
that the director hadn't thought of
74
00:02:47,933 --> 00:02:48,999
and everybody agrees
75
00:02:49,000 --> 00:02:49,800
suddenly now
76
00:02:49,800 --> 00:02:51,466
everybody's pulling in the same direction
77
00:02:51,466 --> 00:02:55,366
what happens then is the
78
00:02:55,466 --> 00:02:58,199
the the quality of the questions and suggestions
79
00:02:58,200 --> 00:03:00,100
that come a director's way
80
00:03:00,100 --> 00:03:01,200
just you know
81
00:03:01,200 --> 00:03:02,933
exponentially improves
82
00:03:02,933 --> 00:03:05,333
cause there's a cohesiveness about it
83
00:03:05,333 --> 00:03:07,099
there's a shared point of view
84
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
there's a there's a
85
00:03:08,100 --> 00:03:11,800
there's a sort of a group intellect at work um
86
00:03:11,800 --> 00:03:15,433
and it doesn't supersede the director's vision
87
00:03:15,900 --> 00:03:17,566
it only reinforces it
88
00:03:17,866 --> 00:03:19,399
um and broadens it
89
00:03:19,533 --> 00:03:21,366
and it's very exciting
90
00:03:21,366 --> 00:03:24,266
but a lot of it comes back to
91
00:03:24,900 --> 00:03:26,500
problem solving research
92
00:03:26,500 --> 00:03:28,433
which feels kind of mechanical
93
00:03:28,800 --> 00:03:30,166
and ultimately
94
00:03:30,266 --> 00:03:32,566
stimulates a creative conversation
95
00:03:38,600 --> 00:03:43,666
when I directed Robert De Niro in Backdraft
96
00:03:43,666 --> 00:03:44,966
which was fiction
97
00:03:45,166 --> 00:03:48,333
but I wanted the environment to be as realistic
98
00:03:48,333 --> 00:03:49,799
and authentic as it could be
99
00:03:50,000 --> 00:03:54,066
I'd never really been exposed to thorough arguus
100
00:03:54,533 --> 00:03:55,799
uh research
101
00:03:56,400 --> 00:03:57,300
just hadn't
102
00:03:57,300 --> 00:03:58,400
hadn't grown up with it
103
00:03:58,933 --> 00:04:03,066
and Robert De Niro came in playing a fire investigator
104
00:04:03,066 --> 00:04:06,133
it was only a four week role for him
105
00:04:06,133 --> 00:04:07,799
it was almost a cameo
106
00:04:08,000 --> 00:04:09,733
um being very well paid
107
00:04:09,733 --> 00:04:10,566
we were delighted
108
00:04:10,566 --> 00:04:14,066
thrilled to have Robert De Niro in our movie
109
00:04:14,066 --> 00:04:16,266
I was working hard on that screenplay
110
00:04:16,800 --> 00:04:19,300
the logistics were challenging and even dangerous
111
00:04:19,466 --> 00:04:20,299
you know the the
112
00:04:20,300 --> 00:04:23,100
the fire was a huge threat in fact uh
113
00:04:23,100 --> 00:04:24,200
to all of us
114
00:04:25,000 --> 00:04:29,400
and Robert De Niro was very unusual in my mind
115
00:04:29,400 --> 00:04:31,800
terms of the way he approached his role
116
00:04:31,900 --> 00:04:34,333
and it took place in Chicago
117
00:04:34,333 --> 00:04:35,466
he's New Yorker
118
00:04:35,533 --> 00:04:39,066
he wanted to meet some fire investigators he
119
00:04:40,766 --> 00:04:41,866
he met three
120
00:04:42,600 --> 00:04:44,566
meanwhile we were riding around in fire trucks
121
00:04:44,566 --> 00:04:46,433
and kind of getting a general sense of it
122
00:04:46,500 --> 00:04:48,166
he was drilling down
123
00:04:48,300 --> 00:04:49,666
and he he had
124
00:04:49,700 --> 00:04:53,500
he had one fire investigator read all the lines and
125
00:04:53,500 --> 00:04:56,133
and also analyze whether they were authentic or not
126
00:04:56,133 --> 00:04:56,999
and there were some
127
00:04:57,000 --> 00:04:59,066
some areas where we made some mistakes and we fix
128
00:04:59,066 --> 00:05:00,033
we fix those
129
00:05:01,200 --> 00:05:03,100
another one had a cocky attitude
130
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
and kind of a sense of humor
131
00:05:04,766 --> 00:05:07,266
another one had a very particular sound
132
00:05:07,533 --> 00:05:11,899
kind of an accent and a way of standing and
133
00:05:12,600 --> 00:05:15,633
I couldn't quite follow what Robert De Niro was doing
134
00:05:16,066 --> 00:05:17,699
but I trusted it
135
00:05:17,866 --> 00:05:18,999
and on Day 1
136
00:05:19,000 --> 00:05:19,766
when we were shooting
137
00:05:19,766 --> 00:05:23,133
I realized that he wasn't just creating
138
00:05:23,133 --> 00:05:25,499
wasn't just counting on himself as some sort of
139
00:05:25,533 --> 00:05:28,033
you know um conjurer
140
00:05:28,566 --> 00:05:30,766
he was basically a mirror
141
00:05:31,300 --> 00:05:32,800
and he had used this
142
00:05:32,800 --> 00:05:33,600
this research
143
00:05:33,600 --> 00:05:35,766
even in this supporting role
144
00:05:36,366 --> 00:05:39,399
to give the audience um
145
00:05:39,666 --> 00:05:42,399
sense of the truth as he chose to interpret it
146
00:05:42,766 --> 00:05:47,299
he's more interpreter than he was conjurer or creator
147
00:05:48,000 --> 00:05:51,600
but he took the posture and the sound from one guy
148
00:05:51,600 --> 00:05:53,066
the attitude of another
149
00:05:53,066 --> 00:05:56,866
the meticulous nature of the third fire investigator
150
00:05:56,866 --> 00:05:57,733
and you know
151
00:05:57,733 --> 00:05:59,999
and sort of ran it through the Robert De Niro filter
152
00:06:00,000 --> 00:06:01,400
and it you know
153
00:06:01,400 --> 00:06:02,900
and it rang true for him
154
00:06:02,933 --> 00:06:04,266
and worked very well for the
155
00:06:04,266 --> 00:06:05,666
the movie and was very
156
00:06:05,666 --> 00:06:07,266
very detailed and specific
157
00:06:07,400 --> 00:06:10,366
and at that point in my career I
158
00:06:10,366 --> 00:06:13,466
I was afraid of doing a story based on real events
159
00:06:13,500 --> 00:06:15,100
but few years later
160
00:06:15,100 --> 00:06:17,066
when I was doing Apollo 13
161
00:06:17,333 --> 00:06:20,399
I really thought a lot about Robert De Niro
162
00:06:20,500 --> 00:06:23,033
and how much creativity
163
00:06:23,733 --> 00:06:26,466
was generated out of that research
164
00:06:26,466 --> 00:06:29,233
that the creativity was his interpretation
165
00:06:29,533 --> 00:06:30,866
and I thought
166
00:06:30,866 --> 00:06:33,366
that could be applied to directing any story
167
00:06:33,400 --> 00:06:34,666
fact or fiction
168
00:06:34,866 --> 00:06:38,166
but certainly one based on real events
169
00:06:38,166 --> 00:06:40,866
and I threw myself into that kind of
170
00:06:40,866 --> 00:06:41,866
meticulous research
171
00:06:41,866 --> 00:06:43,266
I encouraged the actors to
172
00:06:43,266 --> 00:06:44,499
on Apollo 13
173
00:06:44,500 --> 00:06:46,000
it changed the script
174
00:06:46,066 --> 00:06:48,266
it changed the way I shot scenes
175
00:06:48,266 --> 00:06:50,733
it changed the dialogue and it
176
00:06:50,733 --> 00:06:51,699
and I think it
177
00:06:51,700 --> 00:06:54,900
it made it a movie that really resonates with audiences
178
00:06:54,900 --> 00:06:57,366
and I began to understand how on a
179
00:06:58,500 --> 00:07:01,200
on a on a subtle level
180
00:07:01,533 --> 00:07:04,099
that that kind of attention to detail really
181
00:07:04,100 --> 00:07:05,300
really matters to
182
00:07:05,300 --> 00:07:07,500
to moviegoers and um
183
00:07:07,500 --> 00:07:09,766
and perhaps that's not something that I've Learned
184
00:07:09,766 --> 00:07:10,499
back in Maybury
185
00:07:10,500 --> 00:07:11,700
on the Andy Griffith Show
186
00:07:11,866 --> 00:07:12,566
you know um
187
00:07:12,566 --> 00:07:13,899
that's that maybe
188
00:07:14,400 --> 00:07:14,933
you know that's
189
00:07:14,933 --> 00:07:16,599
that's a much more sophisticated
190
00:07:16,600 --> 00:07:17,766
and throw away
191
00:07:17,766 --> 00:07:18,866
of looking at tell
192
00:07:18,866 --> 00:07:21,633
telling a story it again
193
00:07:21,900 --> 00:07:23,333
it doesn't supersede
194
00:07:23,333 --> 00:07:24,566
inspiration
195
00:07:24,733 --> 00:07:26,599
excitement emotion
196
00:07:26,900 --> 00:07:29,800
you know it's very emotional medium
197
00:07:29,966 --> 00:07:32,099
but it reinforces all that
198
00:07:32,300 --> 00:07:33,133
if it's done
199
00:07:33,133 --> 00:07:33,933
and done well
200
00:07:33,933 --> 00:07:37,433
so I've come to really appreciate the value of of
201
00:07:37,566 --> 00:07:39,699
of deep research
202
00:07:46,066 --> 00:07:48,399
research offers so many suggestions
203
00:07:48,566 --> 00:07:50,299
um um you know
204
00:07:50,300 --> 00:07:51,766
you learn a lot about the characters
205
00:07:51,766 --> 00:07:54,466
so you have a lot to offer actors
206
00:07:54,566 --> 00:07:57,433
um you details that
207
00:07:57,466 --> 00:07:58,799
you know that become very
208
00:07:58,800 --> 00:07:59,866
very specific
209
00:07:59,866 --> 00:08:03,233
they also suggest ways of shooting scenes
210
00:08:03,300 --> 00:08:04,733
you know like um
211
00:08:04,733 --> 00:08:07,499
the idea of maybe using detail
212
00:08:07,500 --> 00:08:11,600
let's say you're doing a period peace and um
213
00:08:11,600 --> 00:08:13,300
you you do a little bit of research
214
00:08:13,300 --> 00:08:16,200
and you begin to understand the way phones worked in
215
00:08:16,200 --> 00:08:19,466
say 19:05 it's quite different um
216
00:08:19,466 --> 00:08:24,333
and suddenly that's a possibility for audiences in in
217
00:08:24,333 --> 00:08:28,266
in 2017 to find something amusing
218
00:08:28,666 --> 00:08:29,666
well that that could
219
00:08:29,666 --> 00:08:31,199
that could skew a scene
220
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
if you decide to begin
221
00:08:32,600 --> 00:08:34,466
say on an insert of a phone
222
00:08:34,700 --> 00:08:36,133
and the way they have to answer it
223
00:08:36,133 --> 00:08:38,866
and it's a party line or something like that
224
00:08:39,000 --> 00:08:42,533
launches a scene in a way that's very unexpected
225
00:08:42,533 --> 00:08:43,733
and let's say there's eventually
226
00:08:43,733 --> 00:08:45,799
supposed to be a dramatic turn in that scene well
227
00:08:45,800 --> 00:08:49,366
if you can begin it with a little bit of organic humor
228
00:08:49,566 --> 00:08:50,766
and then suddenly
229
00:08:51,266 --> 00:08:53,733
you know shift into a dramatic moment
230
00:08:53,733 --> 00:08:54,999
well you've
231
00:08:55,000 --> 00:08:57,366
you've changed the dynamics of that scene
232
00:08:57,366 --> 00:08:59,399
and it's a little more surprising and therefore
233
00:08:59,400 --> 00:09:00,600
a little more engrossing
234
00:09:00,600 --> 00:09:01,866
and where did that come from
235
00:09:01,866 --> 00:09:03,366
it came out of research
236
00:09:03,366 --> 00:09:05,666
and fascination with something like a telephone
237
00:09:05,900 --> 00:09:07,766
and that is endless
238
00:09:07,900 --> 00:09:10,766
that's what preparation is all about
239
00:09:10,800 --> 00:09:12,866
preparation is about
240
00:09:13,533 --> 00:09:17,233
broadening your understanding of the things
241
00:09:18,066 --> 00:09:19,166
the factors
242
00:09:19,166 --> 00:09:21,099
that can influence the story
243
00:09:21,266 --> 00:09:24,233
and broaden the possibilities of that story
16796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.