All language subtitles for 107 - Collaboration Part 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,866 --> 00:00:13,866 directors are meant to 2 00:00:13,866 --> 00:00:17,666 to sort of dream the you know 3 00:00:17,666 --> 00:00:20,866 the movie or the episode or the short film or whatever 4 00:00:20,866 --> 00:00:23,466 whatever it is and you know 5 00:00:23,466 --> 00:00:26,599 visualize it um hear it 6 00:00:28,066 --> 00:00:29,866 and that's all valuable 7 00:00:29,933 --> 00:00:30,799 that's a that's a 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,200 that's a level of preparation that's important 9 00:00:34,133 --> 00:00:38,999 and that's also a great sort of foundation 10 00:00:39,466 --> 00:00:42,499 but I have discovered 11 00:00:42,700 --> 00:00:45,433 that if you try to enforce that too rigidly 12 00:00:45,866 --> 00:00:47,299 you're you're 13 00:00:47,333 --> 00:00:50,766 you're losing all the spontaneity 14 00:00:51,100 --> 00:00:54,100 uh and and that sort of organic creativity 15 00:00:54,133 --> 00:00:56,299 that the people around you have to offer 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,700 coming to that understanding was 17 00:01:00,700 --> 00:01:02,866 was the beginning of a rule that I just simply call 18 00:01:02,866 --> 00:01:04,199 the six of one rule six of one 19 00:01:04,200 --> 00:01:05,433 half a dozen of another 20 00:01:05,800 --> 00:01:06,733 and that is 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,699 I believe that when you're working with 22 00:01:08,700 --> 00:01:10,366 whether it's a cinematographer 23 00:01:10,500 --> 00:01:12,733 an actor a writer a composer 24 00:01:12,733 --> 00:01:14,066 production designer 25 00:01:14,766 --> 00:01:15,566 you know any of the 26 00:01:15,566 --> 00:01:16,866 the key you know 27 00:01:16,866 --> 00:01:19,499 creative collaborators on a project 28 00:01:19,800 --> 00:01:22,100 that your job as the storyteller 29 00:01:22,100 --> 00:01:23,333 as the director is like 30 00:01:23,333 --> 00:01:25,733 you're the keeper of the story right 31 00:01:25,733 --> 00:01:28,666 um your taste is ultimately 32 00:01:28,666 --> 00:01:31,399 what's going to guide the production 33 00:01:31,566 --> 00:01:33,766 the editing and the outcome 34 00:01:36,533 --> 00:01:40,033 but if someone comes up with a suggestion 35 00:01:40,133 --> 00:01:42,566 some talented person that you've come to 36 00:01:42,566 --> 00:01:43,566 you know respect 37 00:01:43,566 --> 00:01:45,966 you respected them enough to hire them 38 00:01:46,800 --> 00:01:49,200 and they come to you with a suggestion that 39 00:01:49,200 --> 00:01:50,666 that they understand 40 00:01:50,666 --> 00:01:51,866 on an intuitive level 41 00:01:51,866 --> 00:01:54,166 on an organic level if that 42 00:01:54,966 --> 00:02:00,033 if that choice still achieves the objective 43 00:02:00,400 --> 00:02:02,833 super objective of the scene 44 00:02:03,100 --> 00:02:05,400 or the moment in the story 45 00:02:05,866 --> 00:02:08,999 um then it's much better to let that person 46 00:02:09,100 --> 00:02:10,433 use their choice 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,733 and it accomplishes two important things 48 00:02:13,733 --> 00:02:14,566 and my work 49 00:02:14,566 --> 00:02:16,966 really improved when I began to understand this 50 00:02:16,966 --> 00:02:21,299 first it invests those talented people in the project 51 00:02:22,100 --> 00:02:26,300 um in a in a very important way um 52 00:02:26,700 --> 00:02:28,800 the the other thing is it 53 00:02:28,800 --> 00:02:30,833 it develops a kind of a trust 54 00:02:31,133 --> 00:02:35,566 it's much easier to edit people's ideas and say no 55 00:02:35,666 --> 00:02:37,199 and not have them be frustrated 56 00:02:37,200 --> 00:02:39,966 angry and close down on you 57 00:02:40,066 --> 00:02:42,199 but instead respect 58 00:02:42,533 --> 00:02:43,999 you know your thinking 59 00:02:44,166 --> 00:02:46,433 because they know you're more than willing to say yes 60 00:02:46,700 --> 00:02:48,900 when talented people know that you're more than willing 61 00:02:48,900 --> 00:02:51,433 to say yes to their suggestions 62 00:02:52,066 --> 00:02:57,199 they are also more sanguin about accepting a no 63 00:02:57,366 --> 00:02:59,499 in fact they like it 64 00:02:59,500 --> 00:03:00,533 it's liberating 65 00:03:00,533 --> 00:03:01,333 because then 66 00:03:01,333 --> 00:03:03,333 then they don't have to really edit their ideas 67 00:03:03,333 --> 00:03:03,933 with a sort of a 68 00:03:03,933 --> 00:03:06,399 god forbid he uses it and it doesn't work 69 00:03:06,400 --> 00:03:07,466 that's gone 70 00:03:07,466 --> 00:03:08,499 that's no longer in the mix 71 00:03:08,500 --> 00:03:10,200 instead they're free to 72 00:03:10,200 --> 00:03:13,133 sort of have this dialogue going with you um 73 00:03:13,133 --> 00:03:13,999 the director 74 00:03:14,000 --> 00:03:16,766 and they're excited about the fact that you can edit 75 00:03:16,766 --> 00:03:17,866 that you can 76 00:03:18,066 --> 00:03:21,699 you know exercise that responsibility um 77 00:03:21,700 --> 00:03:23,133 that you have to make those 78 00:03:23,133 --> 00:03:25,299 to make those choices for them 79 00:03:25,300 --> 00:03:26,500 well you know 80 00:03:26,500 --> 00:03:28,366 my my work um 81 00:03:28,366 --> 00:03:29,733 improved now 82 00:03:29,733 --> 00:03:32,433 there are great directors that don't operate that way 83 00:03:32,500 --> 00:03:33,900 um um you know 84 00:03:33,900 --> 00:03:36,033 Charlie Chaplin didn't listen to anyone 85 00:03:36,133 --> 00:03:39,699 um Kubrick was not much of a listener um 86 00:03:39,700 --> 00:03:40,800 there are others 87 00:03:41,266 --> 00:03:41,899 you know who 88 00:03:41,900 --> 00:03:43,133 who who really 89 00:03:43,133 --> 00:03:43,799 you know they 90 00:03:43,800 --> 00:03:44,666 they they they 91 00:03:44,666 --> 00:03:45,933 they they have a vision 92 00:03:45,933 --> 00:03:46,966 and they follow it 93 00:03:47,066 --> 00:03:48,366 that's completely valid 94 00:03:48,733 --> 00:03:50,466 it just doesn't happen to be the way I work 95 00:03:50,466 --> 00:03:54,266 I revel in the excitement of the collaboration 96 00:03:54,300 --> 00:03:57,366 I I think it provides all of us 97 00:03:57,600 --> 00:03:58,500 not just me 98 00:03:58,500 --> 00:03:59,766 with a kind of um 99 00:03:59,766 --> 00:04:01,433 creative safety net 100 00:04:01,566 --> 00:04:02,899 but more than that 101 00:04:02,933 --> 00:04:04,299 um you know 102 00:04:04,300 --> 00:04:06,100 it's just is it just 103 00:04:06,100 --> 00:04:07,766 it energizes um 104 00:04:07,766 --> 00:04:11,399 a set in a great way sometimes 105 00:04:11,566 --> 00:04:12,599 you know you 106 00:04:12,700 --> 00:04:14,366 it you know 107 00:04:14,366 --> 00:04:16,599 it threatens your schedule if you're not careful 108 00:04:16,600 --> 00:04:18,866 which is a reason to be really prepared 109 00:04:18,866 --> 00:04:20,133 and be very efficient 110 00:04:20,133 --> 00:04:22,266 so that you're always making room 111 00:04:22,366 --> 00:04:25,399 for these moments where a good idea 112 00:04:25,600 --> 00:04:29,066 that is a little bit of a game changer um 113 00:04:29,066 --> 00:04:30,966 is is presented 114 00:04:31,400 --> 00:04:33,400 and you have the opportunity 115 00:04:33,400 --> 00:04:35,766 to either try it as an alternate 116 00:04:35,933 --> 00:04:38,466 or direct the scene in that way 117 00:04:38,466 --> 00:04:39,566 in a new way 118 00:04:40,200 --> 00:04:41,166 and you know 119 00:04:41,166 --> 00:04:42,566 it's very exciting for everybody 120 00:04:42,566 --> 00:04:44,833 and I've had a lot of scenes 121 00:04:45,600 --> 00:04:48,166 and entire movies benefit from that 122 00:04:48,166 --> 00:04:49,599 those kinds of adjustments 123 00:04:56,200 --> 00:04:57,933 one of the keys to collaboration 124 00:04:57,933 --> 00:04:58,966 I discovered 125 00:04:59,966 --> 00:05:04,233 is that early on in the process of directing the movie 126 00:05:04,666 --> 00:05:08,166 or the television show um you 127 00:05:08,600 --> 00:05:10,166 you have this opportunity 128 00:05:11,466 --> 00:05:14,566 to engage with your heads of department 129 00:05:14,933 --> 00:05:17,166 um writers sure 130 00:05:17,166 --> 00:05:18,566 producers absolutely 131 00:05:18,566 --> 00:05:21,566 um even studio network executives 132 00:05:22,133 --> 00:05:23,899 but you you have you have 133 00:05:23,900 --> 00:05:24,500 you have these 134 00:05:24,500 --> 00:05:26,833 these these hours 135 00:05:27,166 --> 00:05:30,366 days sometimes where you're you're 136 00:05:30,700 --> 00:05:34,000 you're trying to start to deal with the logistics of 137 00:05:34,000 --> 00:05:35,166 of the project 138 00:05:35,266 --> 00:05:37,966 you're going on location scouts 139 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 you're looking at storyboards 140 00:05:40,000 --> 00:05:43,400 you're analyzing production schedules 141 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 you'd think that's all kind of hard work and 142 00:05:47,000 --> 00:05:49,666 and just kind of the meat and potatoes of you know 143 00:05:49,666 --> 00:05:52,233 of launching a project but 144 00:05:52,366 --> 00:05:56,033 it's a fantastic opportunity to elevate it creatively 145 00:05:56,366 --> 00:05:58,166 because you're trapped 146 00:05:58,166 --> 00:05:59,766 you're problem solving 147 00:05:59,766 --> 00:06:01,333 and when you're problem solving 148 00:06:01,333 --> 00:06:03,166 it always raises questions 149 00:06:03,400 --> 00:06:05,500 and sure some of them are logistic 150 00:06:05,600 --> 00:06:07,400 are logistical in nature 151 00:06:07,500 --> 00:06:10,200 but it always comes back to the creative 152 00:06:10,200 --> 00:06:15,300 because every decision you're going to make informs the 153 00:06:15,333 --> 00:06:17,266 the the the story 154 00:06:17,266 --> 00:06:20,266 story is is king 155 00:06:20,333 --> 00:06:21,533 and there's this sort of 156 00:06:21,533 --> 00:06:23,833 the overarching understanding of the story 157 00:06:23,933 --> 00:06:27,799 and then the details underneath it that are 158 00:06:27,800 --> 00:06:29,600 are gonna make it possible for you to execute 159 00:06:29,600 --> 00:06:32,100 and maximize the possibilities of that story 160 00:06:32,366 --> 00:06:36,999 well when you begin talking about not just the location 161 00:06:37,933 --> 00:06:39,833 but the themes 162 00:06:40,266 --> 00:06:43,399 what what the location might mean to the characters 163 00:06:43,500 --> 00:06:45,100 what does the location 164 00:06:45,200 --> 00:06:47,633 and the characters say to the audience 165 00:06:47,700 --> 00:06:48,900 how does that relate 166 00:06:48,900 --> 00:06:51,733 to the thematic values of the story 167 00:06:51,733 --> 00:06:53,099 where is the potential 168 00:06:53,333 --> 00:06:58,066 and that helps you begin to define your choices 169 00:06:58,133 --> 00:07:01,366 and it also engages you in a conversation with people 170 00:07:01,366 --> 00:07:02,866 like your production designer 171 00:07:03,000 --> 00:07:04,566 um like your editor 172 00:07:04,566 --> 00:07:06,099 like your cinematographer 173 00:07:06,100 --> 00:07:07,466 like your composer 174 00:07:07,533 --> 00:07:09,666 that are gonna have a huge um 175 00:07:09,666 --> 00:07:12,166 broad impact on the movie 176 00:07:12,166 --> 00:07:14,099 and they begin to make suggestions 177 00:07:14,133 --> 00:07:14,899 what do you guys think 178 00:07:14,900 --> 00:07:16,066 what would be best 179 00:07:16,100 --> 00:07:18,566 and that conversation um 180 00:07:18,566 --> 00:07:21,266 can often inspire you 181 00:07:21,266 --> 00:07:22,199 as the filmmaker 182 00:07:22,200 --> 00:07:24,733 to make decisions which are um 183 00:07:24,733 --> 00:07:27,533 maybe surprise you and 184 00:07:27,533 --> 00:07:30,866 and continue this process of discovery 185 00:07:30,933 --> 00:07:33,166 and that's what fuels the inspiration 186 00:07:33,300 --> 00:07:35,100 and it keeps the you know 187 00:07:35,100 --> 00:07:36,866 the project fresh 188 00:07:36,866 --> 00:07:40,299 because the choices that you make on dubbing stage 189 00:07:40,300 --> 00:07:41,766 the very very end 190 00:07:41,766 --> 00:07:43,666 after two years of working on a movie 191 00:07:43,666 --> 00:07:44,966 when you might just be 192 00:07:45,200 --> 00:07:46,300 you ought to be exhausted 193 00:07:46,300 --> 00:07:47,766 and entirely sick of the 194 00:07:47,766 --> 00:07:50,099 of the project in fact 195 00:07:50,400 --> 00:07:51,566 can you know 196 00:07:51,566 --> 00:07:53,799 re energize um 197 00:07:53,800 --> 00:07:56,433 your sense of inspiration and possibility 198 00:07:56,500 --> 00:07:57,766 uh for that 199 00:07:57,766 --> 00:07:58,599 for that project 200 00:07:58,600 --> 00:08:01,000 because it says something about the characters 201 00:08:01,000 --> 00:08:02,500 it communicates to the audience 202 00:08:02,500 --> 00:08:04,800 in a way that reinforces 203 00:08:05,700 --> 00:08:07,366 the themes that inspired you 204 00:08:07,366 --> 00:08:07,866 at the very 205 00:08:07,866 --> 00:08:08,566 very beginning 206 00:08:08,566 --> 00:08:10,099 to even take on the project 207 00:08:16,300 --> 00:08:18,400 the idea of working in threes 208 00:08:18,400 --> 00:08:20,100 is something that I Learned 209 00:08:20,166 --> 00:08:21,866 through a very good friend of mine 210 00:08:22,333 --> 00:08:23,299 George Lucas 211 00:08:23,300 --> 00:08:25,300 who had a mentor of his own 212 00:08:25,300 --> 00:08:26,466 Akira Kurosawa 213 00:08:26,666 --> 00:08:30,399 and I I was in Japan publicizing Willow 214 00:08:30,400 --> 00:08:32,000 a movie that I directed for 215 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 for George Lucas um 216 00:08:34,000 --> 00:08:35,700 and was invited to this 217 00:08:35,700 --> 00:08:38,700 this dinner with the greater cure Kurosawa 218 00:08:38,800 --> 00:08:40,866 and one of the things that he began talking about 219 00:08:40,866 --> 00:08:42,699 was working in teams of three 220 00:08:42,966 --> 00:08:46,766 and he believed in the power of that triangle um 221 00:08:46,766 --> 00:08:47,533 for very simple 222 00:08:47,533 --> 00:08:48,666 practical reason 223 00:08:48,666 --> 00:08:51,433 was that ideas could quickly be voted in or out 224 00:08:51,666 --> 00:08:52,833 odd numbers work 225 00:08:52,900 --> 00:08:53,600 could be three 226 00:08:53,600 --> 00:08:54,966 could be 5 7 227 00:08:54,966 --> 00:08:56,566 probably gets a little unwieldy 228 00:08:56,600 --> 00:09:00,166 but I have found over the years that um 229 00:09:00,166 --> 00:09:01,966 three passionate 230 00:09:01,966 --> 00:09:04,666 focused people uh 231 00:09:04,666 --> 00:09:05,799 trying to address a problem 232 00:09:05,800 --> 00:09:08,300 often come up with you know 233 00:09:08,300 --> 00:09:11,100 a wider array of options faster 234 00:09:11,100 --> 00:09:13,700 the movie Parenthood uh 235 00:09:13,700 --> 00:09:14,900 was a great example of that 236 00:09:14,900 --> 00:09:17,133 that was my original idea again 237 00:09:17,133 --> 00:09:18,766 Brian Grazer as producer 238 00:09:18,766 --> 00:09:20,333 myself directing 239 00:09:20,333 --> 00:09:22,533 the writers were Logan's and Bobbloo Mandel 240 00:09:22,533 --> 00:09:24,299 now that you'd think that's 241 00:09:24,300 --> 00:09:25,066 um you know 242 00:09:25,066 --> 00:09:27,166 sort of a um um 243 00:09:27,266 --> 00:09:29,899 and undercuts the idea of the tripod triangle 244 00:09:29,966 --> 00:09:30,666 but they're 245 00:09:30,666 --> 00:09:32,066 they're very unified in their thinking 246 00:09:32,066 --> 00:09:33,599 so I think we can count them as one voice 247 00:09:33,600 --> 00:09:34,700 they're the writer 248 00:09:34,800 --> 00:09:37,533 we were all contributing um 249 00:09:37,533 --> 00:09:41,666 experiences of raising kids and of being kids 250 00:09:41,766 --> 00:09:43,899 and evaluating what was funny 251 00:09:43,900 --> 00:09:46,300 and that was one of the most challenging screenplays 252 00:09:46,400 --> 00:09:48,133 ever to solve 253 00:09:48,133 --> 00:09:49,299 because it seems very 254 00:09:49,300 --> 00:09:50,733 very simple on the surface 255 00:09:50,733 --> 00:09:51,333 but in fact 256 00:09:51,333 --> 00:09:54,366 it's kind of a matrix for um 257 00:09:54,366 --> 00:09:57,399 different stories and ensemble um totally 258 00:09:57,400 --> 00:10:01,766 it shifts from being very serious to very funny um 259 00:10:01,766 --> 00:10:03,466 and um and it tries to 260 00:10:04,133 --> 00:10:05,599 in a comprehensive way 261 00:10:05,600 --> 00:10:07,900 sort of explore the whole um 262 00:10:07,900 --> 00:10:10,800 process of being a parent it it 263 00:10:11,400 --> 00:10:13,633 we failed with drafts 264 00:10:14,000 --> 00:10:15,500 um many times 265 00:10:15,733 --> 00:10:17,366 until we finally clicked with 266 00:10:17,366 --> 00:10:18,266 you know the script 267 00:10:18,266 --> 00:10:19,499 that was undeniable 268 00:10:19,566 --> 00:10:21,866 and a lot of that came out of 269 00:10:21,866 --> 00:10:26,233 just hours and hours and hours of kicking around ideas 270 00:10:26,333 --> 00:10:27,899 and discussing the 271 00:10:27,900 --> 00:10:29,133 the um you know 272 00:10:29,133 --> 00:10:30,999 the strengths and weaknesses of the 273 00:10:31,000 --> 00:10:32,100 of the idea 274 00:10:32,200 --> 00:10:33,633 and the new possibilities 275 00:10:34,166 --> 00:10:38,999 and I I just think that that kind of um 276 00:10:39,000 --> 00:10:40,866 creative problem solving 277 00:10:40,866 --> 00:10:42,966 really sustains the 278 00:10:42,966 --> 00:10:44,633 that sense of inspiration 279 00:10:44,900 --> 00:10:46,966 because director's job 280 00:10:47,200 --> 00:10:50,866 is to maximize the potential of a story 281 00:10:50,866 --> 00:10:54,799 to fulfill the possibilities that a story offers 282 00:10:54,866 --> 00:10:56,499 and you know it it 283 00:10:56,500 --> 00:10:58,433 it it really 284 00:10:59,366 --> 00:11:00,799 really get serious 285 00:11:01,466 --> 00:11:03,999 during that screenplay process and 286 00:11:04,000 --> 00:11:05,633 and especially the rewrites 287 00:11:06,266 --> 00:11:07,833 of that screenplay 288 00:11:07,900 --> 00:11:13,000 and when collaborators begin contributing in that way 289 00:11:13,000 --> 00:11:15,066 it's incredibly exciting 290 00:11:20,900 --> 00:11:25,800 a beautiful Mind was such an inspired 291 00:11:25,800 --> 00:11:28,900 ingenious way to look at 292 00:11:29,166 --> 00:11:32,766 the tragedy of a mental illness and 293 00:11:33,300 --> 00:11:38,300 and the triumph of the possibility that 294 00:11:38,766 --> 00:11:40,466 mental illness could be overcome 295 00:11:41,500 --> 00:11:43,233 but as I went into it 296 00:11:43,466 --> 00:11:44,966 I really thought of it 297 00:11:45,100 --> 00:11:47,666 you know more as an examination of the disease 298 00:11:48,333 --> 00:11:50,866 and Akiva Goldsman 299 00:11:50,866 --> 00:11:51,833 screenwriter 300 00:11:52,466 --> 00:11:54,999 presented the characters 301 00:11:55,500 --> 00:11:59,033 um the imaginary characters as real 302 00:11:59,466 --> 00:12:01,399 I thought that was very interesting 303 00:12:03,133 --> 00:12:08,466 but I didn't understand a way to suggest 304 00:12:10,100 --> 00:12:11,266 to the audience 305 00:12:11,266 --> 00:12:14,399 that we didn't fully understand John Nash 306 00:12:14,400 --> 00:12:18,466 played by Russell Crowe and Akiva 307 00:12:18,600 --> 00:12:20,266 who not only had this ingenious notion 308 00:12:20,266 --> 00:12:22,333 of these characters that were more or less like ghosts 309 00:12:22,333 --> 00:12:24,133 his his hallucinations 310 00:12:24,133 --> 00:12:25,899 we were meant to believe in 311 00:12:25,933 --> 00:12:28,533 and then have the rug pulled out from under us as 312 00:12:28,533 --> 00:12:30,633 as we you know 313 00:12:30,766 --> 00:12:31,399 kind of understand 314 00:12:31,400 --> 00:12:33,700 that our own reality can't be trusted 315 00:12:33,866 --> 00:12:36,433 just as John Nash can't trust his reality 316 00:12:36,933 --> 00:12:38,366 we did something else 317 00:12:39,500 --> 00:12:40,766 something called affects 318 00:12:40,766 --> 00:12:42,499 in that schizophrenics 319 00:12:42,533 --> 00:12:44,799 um um have to 320 00:12:44,800 --> 00:12:47,400 have to cope with and um 321 00:12:48,166 --> 00:12:49,166 Keith Goldsman 322 00:12:49,166 --> 00:12:50,233 both parents 323 00:12:50,700 --> 00:12:51,833 psychiatrists 324 00:12:52,600 --> 00:12:54,666 of course well informed on the subject 325 00:12:55,000 --> 00:12:57,666 suggested that I look at some documentary footage 326 00:12:57,666 --> 00:13:02,366 and I began to study some of the behaviors of people 327 00:13:02,900 --> 00:13:04,766 you know dealing with schizophrenia 328 00:13:05,166 --> 00:13:07,566 and other mental disorders 329 00:13:08,733 --> 00:13:13,499 and I I sat down with Akiva 330 00:13:14,533 --> 00:13:15,633 Russell Crowe 331 00:13:16,900 --> 00:13:17,600 and it was myself 332 00:13:17,600 --> 00:13:18,800 so there's a triangle 333 00:13:19,400 --> 00:13:22,833 and we were just looking at these at the screen 334 00:13:23,466 --> 00:13:26,066 out of that conversation came the possibility 335 00:13:26,066 --> 00:13:28,833 that we could play very fair with the audience 336 00:13:29,066 --> 00:13:31,966 if we would choose some of those effects 337 00:13:32,400 --> 00:13:35,900 and minimize them in the first act 338 00:13:36,733 --> 00:13:38,399 so that we just think that he's a lovable 339 00:13:38,400 --> 00:13:40,666 quirky guy um 340 00:13:40,666 --> 00:13:42,199 but Russell 341 00:13:42,566 --> 00:13:44,966 got very excited about what he could do with them 342 00:13:45,133 --> 00:13:47,033 is he would 343 00:13:47,066 --> 00:13:49,733 he would identify a few that he was comfortable with 344 00:13:49,733 --> 00:13:51,166 that he knew he could work with 345 00:13:51,300 --> 00:13:54,366 and then gradually exaggerate them 346 00:13:54,466 --> 00:13:57,166 and then by the time we know that that um 347 00:13:57,166 --> 00:13:58,733 his illness is full blown 348 00:13:58,733 --> 00:14:00,066 and we're all aware of it 349 00:14:00,300 --> 00:14:01,866 it's the same effects 350 00:14:02,000 --> 00:14:04,633 only now they're beginning to look the way 351 00:14:04,866 --> 00:14:06,866 you know it was looking in that documentary to me 352 00:14:06,866 --> 00:14:09,366 I had one where he would sort of like 353 00:14:09,366 --> 00:14:10,299 rub his eye 354 00:14:10,400 --> 00:14:11,066 in the beginning 355 00:14:11,066 --> 00:14:12,366 he just did it kind of cute 356 00:14:12,366 --> 00:14:14,466 and later it was almost like he was hurting himself 357 00:14:14,466 --> 00:14:18,399 and that was an idea that was born completely out of 358 00:14:18,400 --> 00:14:19,500 you know a triangular 359 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 creative conversation that was really just 360 00:14:21,500 --> 00:14:22,966 what do affects look like 361 00:14:23,166 --> 00:14:25,199 and it developed into this 362 00:14:25,200 --> 00:14:26,533 this um you know 363 00:14:26,533 --> 00:14:29,833 foundational idea that I could work with as a director 364 00:14:29,866 --> 00:14:32,666 and Russell Crowe could build upon as an actor 24925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.