All language subtitles for 10 - Exporting using your Proxies in Premiere Pro English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,175 --> 00:00:01,793 In this video we are going to look at... 2 00:00:01,818 --> 00:00:05,026 how to export your proxies to kind of like final render. 3 00:00:05,825 --> 00:00:07,825 There's lots of reasons why you might... 4 00:00:07,850 --> 00:00:10,055 I don't use them very often, but you might be adding... 5 00:00:10,080 --> 00:00:12,310 some special magic to your proxies... 6 00:00:13,032 --> 00:00:16,879 they are smaller, maybe your rendering time is really long... 7 00:00:17,690 --> 00:00:18,855 maybe you're adding Luts... 8 00:00:19,413 --> 00:00:20,826 or this kind of watermark... 9 00:00:20,851 --> 00:00:23,201 and then you want to export that for the client. 10 00:00:23,381 --> 00:00:25,830 To do it, let's hit 'Command M' on a Mac... 11 00:00:25,855 --> 00:00:30,032 or 'Ctrl M' for Mary, on a PC... 12 00:00:30,516 --> 00:00:31,798 and down the bottom here... 13 00:00:31,823 --> 00:00:34,070 just make sure, Use Proxies is turned on... 14 00:00:34,095 --> 00:00:35,849 we'll use the proxies that you've made. 15 00:00:36,150 --> 00:00:37,740 Remember, you might have added that watermark... 16 00:00:37,765 --> 00:00:40,275 like we did on our proxies, or you might add... 17 00:00:40,300 --> 00:00:41,460 like you might have added... 18 00:00:41,485 --> 00:00:43,684 like a Lut to all of your proxies... 19 00:00:43,709 --> 00:00:45,416 or some sort of thing... 20 00:00:45,441 --> 00:00:47,228 you just want to use those... 21 00:00:47,648 --> 00:00:50,607 tick that box, hit 'Export', and you will have... 22 00:00:50,754 --> 00:00:53,174 ones that doesn't use your original files. 23 00:00:53,199 --> 00:00:55,516 It uses those proxies that you've generated. 24 00:00:55,825 --> 00:00:57,286 All right, nice simple one... 25 00:00:57,311 --> 00:00:58,452 let's get on to the next video.1955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.