All language subtitles for The.Night_.Agent_.S01E06.1080p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.Atmos_.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,091 Mrs. Hawkins? I worked with your husband. 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,094 He was working on the metro bombing case. 3 00:00:10,176 --> 00:00:13,430 He thought someone interfered with the FBI's investigation. 4 00:00:13,513 --> 00:00:17,559 He found something that pointed to a contractor called Turn Lake Industries. 5 00:00:17,642 --> 00:00:21,021 The day Jamie went missing, he had a meeting with the CEO. 6 00:00:22,355 --> 00:00:23,355 Holy shit. 7 00:00:24,983 --> 00:00:28,023 I was hoping to get more info about your detail the day of the metro bombing. 8 00:00:28,069 --> 00:00:30,381 - Not without an official request. - Was it Maddie Redfield? 9 00:00:30,405 --> 00:00:31,906 What's he doing out in the field 10 00:00:31,990 --> 00:00:33,992 with the key witness to an FBI investigation? 11 00:00:34,075 --> 00:00:36,745 He claims he's investigating a threat on Maddie Redfield's life. 12 00:00:36,828 --> 00:00:39,205 - Get them back here before it's too late. - Understood. 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 - We think there's gonna be another attack. - Jesus. 14 00:00:41,416 --> 00:00:44,136 Campaign donations. If you wanna know who bad people are in bed with, 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,210 you follow the money. 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,380 Vice President Redfield. 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,692 - We should've kept that baby. - You want the baby? 18 00:00:49,716 --> 00:00:52,260 Maybe we could find another baby to take. 19 00:00:52,343 --> 00:00:53,386 It's them. 20 00:00:56,556 --> 00:01:00,185 This is a mistake. If someone finds out, you'll be in the middle of a scandal. 21 00:01:00,268 --> 00:01:01,519 No one can find out about this. 22 00:01:01,603 --> 00:01:03,772 I can ditch the agents. I've done it before. 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,398 Maddie, everything okay? 24 00:01:07,025 --> 00:01:08,610 No, you fucking didn't. 25 00:01:08,693 --> 00:01:10,070 Badger's missing. All hands. 26 00:01:10,153 --> 00:01:11,279 Oh my God! 27 00:01:11,362 --> 00:01:13,799 What are you doing? I told you I'd call you when we were done. 28 00:01:13,823 --> 00:01:15,742 - I need something else. - Wait, why? 29 00:02:06,042 --> 00:02:07,877 That was anti-fucking-climactic. 30 00:02:08,878 --> 00:02:12,173 Isn't it better to see him die, so that we know that he's dead? 31 00:02:12,257 --> 00:02:14,467 You wanted something messier for your first time? 32 00:02:14,551 --> 00:02:16,678 I don't know, I just expected more. 33 00:02:17,720 --> 00:02:18,720 Okay, 34 00:02:19,556 --> 00:02:21,349 tell me how would you have done it. 35 00:02:21,432 --> 00:02:22,892 Depends. What'd he do? 36 00:02:22,976 --> 00:02:24,561 It doesn't matter what they did. 37 00:02:24,644 --> 00:02:26,938 We don't judge. We execute. 38 00:02:30,567 --> 00:02:33,528 There would be something to touch, to feel. 39 00:02:33,611 --> 00:02:34,611 Blood. 40 00:02:36,322 --> 00:02:39,742 Blood is messy. It, uh, takes time to clean up. 41 00:02:39,826 --> 00:02:41,452 Yeah, but at least we'd be sure. 42 00:02:41,536 --> 00:02:42,536 Oh, I'm sure. 43 00:02:44,539 --> 00:02:45,539 I'm sure. 44 00:02:53,882 --> 00:02:55,425 It just would have meant more. 45 00:02:57,385 --> 00:02:58,595 Are you all right? 46 00:02:59,387 --> 00:03:00,680 Was this too much? 47 00:03:01,931 --> 00:03:03,558 Maybe I shouldn't have brought... 48 00:03:14,235 --> 00:03:15,403 Teach me more. 49 00:03:17,405 --> 00:03:18,656 Teach me everything. 50 00:03:26,456 --> 00:03:28,082 You should throw that over. 51 00:03:29,167 --> 00:03:31,961 It's evidence. It belongs to him. 52 00:03:32,837 --> 00:03:34,339 Belongs to us. 53 00:03:37,467 --> 00:03:40,887 All of him belongs to us now. 54 00:04:14,170 --> 00:04:15,588 Why do I have to go so slow? 55 00:04:16,923 --> 00:04:18,383 Because this is the speed limit. 56 00:04:18,466 --> 00:04:20,301 Yeah, but they're getting ahead of us. 57 00:04:20,385 --> 00:04:22,095 No, we have them. 58 00:04:22,762 --> 00:04:23,930 Two miles to the White House, 59 00:04:24,013 --> 00:04:26,975 and our job right now is to make sure they stay on that path. 60 00:04:27,058 --> 00:04:29,477 So now we've become fucking chaperones. Great. 61 00:04:29,560 --> 00:04:31,604 Until the orders change, yes. 62 00:04:33,356 --> 00:04:35,942 Worst car chase ever. 63 00:04:37,944 --> 00:04:40,154 Don't lead with the bomber or the vice president. 64 00:04:40,238 --> 00:04:41,990 We should start with what we know for sure, 65 00:04:42,073 --> 00:04:44,742 which is the ring, Turn Lake, Wick. 66 00:04:44,826 --> 00:04:47,787 See how Travers reacts before sharing the Redfield stuff. 67 00:04:50,331 --> 00:04:51,457 It was a right back there. 68 00:04:51,541 --> 00:04:52,917 I'm not taking you in. 69 00:04:53,001 --> 00:04:54,294 To the White House? Why not? 70 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 So let's just assume the VP is behind all this. 71 00:04:56,796 --> 00:04:59,196 He's not authorized to have pulled your Secret Service detail 72 00:04:59,257 --> 00:05:00,257 at the hotel that day. 73 00:05:00,300 --> 00:05:03,303 So it means someone else in the White House is working with him. 74 00:05:03,386 --> 00:05:05,805 If we both go in with the hard drive, then, uh... 75 00:05:05,888 --> 00:05:07,608 - It's a single point of failure. - Exactly. 76 00:05:07,682 --> 00:05:09,851 So I'll tell the president what we found. 77 00:05:09,934 --> 00:05:12,174 Once she's been briefed, she can help me with protection. 78 00:05:12,228 --> 00:05:13,228 I'll come get you. 79 00:05:14,939 --> 00:05:17,150 You don't have to worry. I'm taking you someplace safe. 80 00:05:17,233 --> 00:05:18,109 You'll be fine. 81 00:05:18,192 --> 00:05:19,485 I'm not worried about me. 82 00:05:26,951 --> 00:05:28,161 Is someone following us? 83 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 We're about to find out. 84 00:05:35,543 --> 00:05:36,878 Turn right on that light. 85 00:05:38,212 --> 00:05:40,048 Do it. Turn on your blinker. 86 00:05:47,513 --> 00:05:48,973 - Happy? - No. 87 00:05:49,057 --> 00:05:51,726 He'll be looking for this car. We need a new ride. 88 00:05:51,809 --> 00:05:52,809 False alarm? 89 00:05:53,186 --> 00:05:54,186 Probably. 90 00:05:56,272 --> 00:05:57,690 Eli, you're on traffic cams. 91 00:05:57,774 --> 00:05:59,817 Jeff, start canvassing neighbors, friends. 92 00:05:59,901 --> 00:06:01,569 Anything relevant, you report to me. 93 00:06:02,570 --> 00:06:03,571 Monitor the FBI. 94 00:06:03,654 --> 00:06:05,454 This place is on lockdown till Almora arrives. 95 00:06:05,531 --> 00:06:07,325 No one in who doesn't need to be. 96 00:06:11,079 --> 00:06:12,163 Anything? 97 00:06:12,246 --> 00:06:14,916 No weapon, no sign of forced entry besides ours. 98 00:06:14,999 --> 00:06:18,461 FBI will process any DNA, maybe they might find a match. 99 00:06:19,128 --> 00:06:21,464 But Maddie... Maddie doesn't have time 100 00:06:21,547 --> 00:06:23,633 for the lab nerds to break out the test tubes. 101 00:06:25,051 --> 00:06:25,968 You're with me. 102 00:06:34,519 --> 00:06:37,063 It's late. What's wrong? 103 00:06:37,146 --> 00:06:40,233 I'm sorry, Mr. Vice President, but it's about Maddie. 104 00:06:43,069 --> 00:06:44,445 What's she done this time? 105 00:06:44,946 --> 00:06:46,572 We believe she's been kidnapped. 106 00:06:48,366 --> 00:06:49,200 What? 107 00:06:49,283 --> 00:06:52,078 She ditched her security detail at a school event, 108 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 and we're working under the theory that she... 109 00:06:54,247 --> 00:06:57,917 Well, that she planned a romantic rendezvous. 110 00:07:00,336 --> 00:07:02,797 It just sounds like she ran off. 111 00:07:04,257 --> 00:07:05,925 And she's done that before. 112 00:07:06,968 --> 00:07:09,387 I'm gonna talk to her, again. 113 00:07:09,470 --> 00:07:12,140 Mr. Vice President, we found her dress and her panic button 114 00:07:12,223 --> 00:07:14,100 inside of her art professor's house, 115 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 right next to his dead body. 116 00:07:26,112 --> 00:07:28,197 You are definitely not my date. 117 00:07:28,281 --> 00:07:31,451 Yeah, I hate to disappoint, but I need you to cancel, man. 118 00:07:31,534 --> 00:07:32,410 Do me a solid. 119 00:07:32,493 --> 00:07:34,745 This doesn't make up for helping me move a couch. 120 00:07:34,829 --> 00:07:35,746 I know. 121 00:07:35,830 --> 00:07:38,583 Come on, man, I got that girl coming by after her shift. 122 00:07:38,666 --> 00:07:40,084 I made this Ina Garten casserole. 123 00:07:40,168 --> 00:07:42,837 It smells incredible, but you remember Rose, right? 124 00:07:42,920 --> 00:07:43,963 Hey. 125 00:07:44,046 --> 00:07:46,924 I need you to, uh, keep her company for a few hours. 126 00:07:48,551 --> 00:07:50,761 Cisco, please. 127 00:07:52,263 --> 00:07:53,389 Red or white? 128 00:07:53,473 --> 00:07:55,183 Uh, just water, thank you. 129 00:07:55,266 --> 00:07:56,142 Okay. 130 00:07:56,225 --> 00:07:58,019 Man, seriously, you're, uh, you're a legend. 131 00:07:58,102 --> 00:07:59,645 Yeah. 132 00:08:01,230 --> 00:08:03,399 - You still got your car? - Nah, it's in the shop. 133 00:08:03,483 --> 00:08:06,603 I'll leave you our ride in the garage then in case you need to get out of here. 134 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Spot 18. 135 00:08:09,363 --> 00:08:11,949 Hey, Lisa. Bad news. 136 00:08:12,450 --> 00:08:14,744 Yeah, the craziest thing just happened. 137 00:08:14,827 --> 00:08:17,914 You can trust Cisco, okay? Just don't tell him anything. 138 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 It'll be safer for you and for him. 139 00:08:19,665 --> 00:08:22,065 If something does happen, he'll take you to our meet-up spot. 140 00:08:22,126 --> 00:08:24,754 - You remember where it is? - The... the fishing pier. 141 00:08:24,837 --> 00:08:25,837 I'll be fine. 142 00:08:26,422 --> 00:08:27,982 I highlighted the most important parts. 143 00:08:28,049 --> 00:08:30,760 Might help Farr and the president to see it in writing. 144 00:08:31,260 --> 00:08:32,260 Great. 145 00:08:33,679 --> 00:08:34,679 Be careful. 146 00:08:36,307 --> 00:08:37,307 Yeah. 147 00:08:42,522 --> 00:08:45,399 Luckily for you guys, she gave me a second chance next week. 148 00:08:45,483 --> 00:08:47,401 Good to hear it, man. I should get out of here. 149 00:08:52,615 --> 00:08:53,615 Just... 150 00:08:54,575 --> 00:08:55,826 take care of her, please. 151 00:08:55,910 --> 00:08:57,078 Yeah, you got it. 152 00:08:58,037 --> 00:08:59,622 - You good? - Yeah. 153 00:08:59,705 --> 00:09:00,705 Thank you. 154 00:09:01,415 --> 00:09:02,415 Yeah. 155 00:09:09,173 --> 00:09:10,591 You ever speak to this professor? 156 00:09:10,675 --> 00:09:11,801 A few times, sure. 157 00:09:11,884 --> 00:09:14,595 I didn't see it though, how she felt about him. 158 00:09:14,679 --> 00:09:16,847 - Well, maybe it's just about sex. - No. 159 00:09:16,931 --> 00:09:20,893 She was so nervous picking out that dress, almost fragile. 160 00:09:20,977 --> 00:09:21,977 - Don't. - I... 161 00:09:22,019 --> 00:09:25,106 Don't play woulda, coulda, shoulda. That's a losing game. 162 00:09:26,274 --> 00:09:28,484 - This look like Maddie to you? - Yes. 163 00:09:29,485 --> 00:09:31,320 He was planning this whole time. 164 00:09:31,862 --> 00:09:33,006 Grooming her, and I didn't... 165 00:09:33,030 --> 00:09:35,366 No, she fucked you. 166 00:09:36,325 --> 00:09:37,368 She ran off 167 00:09:37,952 --> 00:09:40,079 without caring what that would do to you. 168 00:09:40,788 --> 00:09:41,706 It's not about me. 169 00:09:41,789 --> 00:09:44,101 If she had half the respect for you that you seem to have... 170 00:09:44,125 --> 00:09:46,294 I'm not having this conversation. 171 00:09:46,377 --> 00:09:49,213 You don't have to bottle shit up to be good at this job. 172 00:09:49,297 --> 00:09:51,799 It is better shared with your partner. 173 00:09:51,882 --> 00:09:52,925 Trust me. 174 00:09:53,009 --> 00:09:55,344 I learned that the hard way. 175 00:09:57,138 --> 00:09:58,138 That's... 176 00:09:58,973 --> 00:10:00,933 another story for another time. 177 00:10:03,936 --> 00:10:06,731 Thanks, but I don't need a pep talk. 178 00:10:06,814 --> 00:10:08,232 I just need to find her. 179 00:10:11,861 --> 00:10:15,156 This guy... he's everywhere. 180 00:10:16,699 --> 00:10:18,826 I just saw that face. 181 00:10:22,038 --> 00:10:23,038 Yeah. 182 00:10:24,248 --> 00:10:25,916 Here. 183 00:10:26,417 --> 00:10:28,044 He's looking away in the other drawings. 184 00:10:28,127 --> 00:10:29,503 Like he doesn't wanna be seen. 185 00:10:29,587 --> 00:10:31,422 I doubt he sat for any of them. 186 00:10:31,505 --> 00:10:33,007 Romantic or obsessive? 187 00:10:33,090 --> 00:10:34,090 Fine line. 188 00:10:34,133 --> 00:10:35,551 I learned that the hard way. 189 00:10:37,345 --> 00:10:38,345 Another time. 190 00:10:40,348 --> 00:10:42,433 I've seen this pattern before. 191 00:10:43,559 --> 00:10:44,644 In Maddie's room. 192 00:10:45,561 --> 00:10:47,438 Cullen to Arrington. Almora's here. 193 00:10:47,521 --> 00:10:49,106 Wants a debrief, now. 194 00:10:53,194 --> 00:10:54,195 Sir. 195 00:10:54,278 --> 00:10:56,530 You've been relieved tonight. Go home and get some rest. 196 00:10:56,614 --> 00:10:59,367 - What? - Monks, this is your investigation now. 197 00:10:59,450 --> 00:11:01,053 - Where we at? - This is my team. 198 00:11:01,077 --> 00:11:03,245 - Not anymore. - It's my duty to protect her. 199 00:11:03,329 --> 00:11:05,581 Maddie went missing on your watch. 200 00:11:05,665 --> 00:11:09,794 There's no body for you to protect. I understand the two of you are close, 201 00:11:09,877 --> 00:11:13,756 but the last thing we need are hurt feelings slowing down good judgment. 202 00:11:13,839 --> 00:11:16,676 Now what I do need is your experience. 203 00:11:17,259 --> 00:11:18,259 Go home. 204 00:11:19,095 --> 00:11:22,056 Erik, find me a goddamn starting place. 205 00:11:22,139 --> 00:11:23,849 Sending her home won't help me do that. 206 00:11:23,933 --> 00:11:27,436 In our business, this is the biggest fuckup possible. 207 00:11:28,729 --> 00:11:30,856 She was in charge. Redfield needs a scalp. 208 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 - Then give him mine. - Erik... 209 00:11:32,274 --> 00:11:34,026 Just listen, please. 210 00:11:34,110 --> 00:11:36,195 She knows Maddie inside out. 211 00:11:36,278 --> 00:11:38,823 She has the kid's schedule down. She has her habits memorized. 212 00:11:38,906 --> 00:11:42,159 She cares about the girl, which is everything right now. 213 00:11:42,243 --> 00:11:44,036 So your assessment's changed then? 214 00:11:47,832 --> 00:11:49,917 The situation's changed. 215 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Fine. 216 00:11:52,044 --> 00:11:54,839 Arrington can stay, but you're in charge. 217 00:11:55,423 --> 00:11:56,674 Find me Maddie. 218 00:12:08,769 --> 00:12:09,937 Hey. 219 00:12:21,699 --> 00:12:23,159 All right, we're good. 220 00:12:23,826 --> 00:12:25,661 - Thanks. - You're welcome. 221 00:12:29,373 --> 00:12:30,434 - Hey, Peter. - Hey. 222 00:12:30,458 --> 00:12:33,335 - She asked me to walk you upstairs. - Really? Worried I'll get lost? 223 00:12:37,298 --> 00:12:39,300 - Is something going on? - The usual. 224 00:12:39,383 --> 00:12:41,886 Farr's tied up right now. She said to wait in her office. 225 00:12:47,349 --> 00:12:50,269 I'm really sorry about crashing your date night. 226 00:12:50,352 --> 00:12:51,187 Oh, no biggie. 227 00:12:51,270 --> 00:12:54,440 Just took two months of witty Bumble banter 228 00:12:54,523 --> 00:12:56,901 before she finally agreed to meet me in person. 229 00:12:57,818 --> 00:13:01,113 Well, maybe this will build anticipation? 230 00:13:01,781 --> 00:13:03,991 Last-minute cancellation on a first meet? 231 00:13:04,074 --> 00:13:05,075 Super catfishy. 232 00:13:06,535 --> 00:13:08,120 - That's probably right. - Yeah. 233 00:13:08,704 --> 00:13:11,081 You got a friend for me to double date with you and Peter? 234 00:13:12,082 --> 00:13:13,626 Oh, Peter and I aren't... 235 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 - Yeah. - My bad. I... 236 00:13:16,170 --> 00:13:17,755 He's just looking out for me. 237 00:13:18,798 --> 00:13:19,840 He's a good guy. 238 00:13:20,466 --> 00:13:21,759 Uh, the best. 239 00:13:23,594 --> 00:13:25,971 You're actually the only friend that Peter's mentioned, 240 00:13:26,055 --> 00:13:28,974 let alone called for multiple favors. 241 00:13:29,058 --> 00:13:31,393 How far back do you two go? 242 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 We were roommates at Quantico. He didn't tell you? 243 00:13:34,855 --> 00:13:36,440 I haven't known him that long. 244 00:13:37,107 --> 00:13:40,152 Besides you, I've only heard about his dad 245 00:13:40,945 --> 00:13:42,154 and Zoe. 246 00:13:43,447 --> 00:13:44,281 That's it. 247 00:13:44,365 --> 00:13:48,452 That actually qualifies as major sharing for Peter. 248 00:13:48,536 --> 00:13:51,247 Well, he didn't say that much about her. 249 00:13:51,330 --> 00:13:52,957 There's not much to say. 250 00:13:53,040 --> 00:13:55,793 Things got tough for Peter, and she didn't stick around. 251 00:13:56,293 --> 00:13:57,294 For better or for worse. 252 00:13:57,378 --> 00:13:58,921 Peter made it sound like 253 00:14:00,130 --> 00:14:02,091 he pulled away after the metro bombing, 254 00:14:02,842 --> 00:14:04,301 made it hard for her to stay. 255 00:14:04,385 --> 00:14:05,385 Yeah, well, 256 00:14:05,886 --> 00:14:09,139 he's not really the kind of guy that likes to put blame on others. 257 00:14:10,057 --> 00:14:11,141 I know what I saw, though. 258 00:14:13,727 --> 00:14:15,896 Any other intel you need on our boy? 259 00:14:19,066 --> 00:14:22,152 What's the story behind Kevin? 260 00:14:24,572 --> 00:14:26,866 We won him off our firearm instructor. 261 00:14:26,949 --> 00:14:28,701 He was, like, this real hard ass 262 00:14:28,784 --> 00:14:32,454 that gave us shit for not being good enough, like, all the time. 263 00:14:32,538 --> 00:14:35,416 And so we bet him that we could complete 264 00:14:35,499 --> 00:14:38,752 a grad-level virtual scenario with zero civilian casualties, 265 00:14:38,836 --> 00:14:42,131 and we told him to put up his good-luck troll doll as collateral. 266 00:14:42,214 --> 00:14:43,299 Who's we? 267 00:14:43,382 --> 00:14:46,510 Peter and I both made it happen, and so we both claimed him. 268 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 Started stealing him from one another, 269 00:14:48,220 --> 00:14:50,472 and it's kind of became this ongoing prank now. 270 00:14:50,556 --> 00:14:53,392 But whoever's got Kevin has the bragging rights. 271 00:14:53,475 --> 00:14:55,315 - Sounds kind of juvenile. - Extremely. 272 00:14:55,728 --> 00:14:58,105 - And who... who named him Kevin? - Oh, I did. 273 00:14:58,188 --> 00:14:59,773 And if he tells you otherwise, 274 00:15:00,566 --> 00:15:02,919 we'll let him have it because we know how sensitive he gets. 275 00:15:02,943 --> 00:15:03,944 - Hand him over. - No. 276 00:15:04,612 --> 00:15:05,612 He's mine now. 277 00:15:05,988 --> 00:15:07,364 Peter taught you well. 278 00:15:10,492 --> 00:15:11,492 Do you see her? 279 00:15:12,828 --> 00:15:15,080 I can't see anything through those shades. 280 00:15:18,834 --> 00:15:19,834 Hmm. 281 00:15:28,844 --> 00:15:29,844 I was... 282 00:15:31,096 --> 00:15:32,932 thinking about what you said. 283 00:15:35,601 --> 00:15:36,685 What did I say? 284 00:15:38,646 --> 00:15:39,730 About the baby. 285 00:15:42,816 --> 00:15:44,026 Forget about it. 286 00:15:45,069 --> 00:15:46,069 It was a dumb idea. 287 00:15:46,111 --> 00:15:49,323 No, not for the job, but... for us. 288 00:15:51,992 --> 00:15:53,452 I don't understand. 289 00:15:54,495 --> 00:15:56,538 Well, this life is... 290 00:15:58,248 --> 00:15:59,249 all violence. 291 00:15:59,917 --> 00:16:02,544 It would be nice to have something different, 292 00:16:02,628 --> 00:16:05,422 to create a life together. 293 00:16:06,840 --> 00:16:09,426 - We have a life together. - You know what I mean. 294 00:16:10,135 --> 00:16:12,096 There could be more than only this. 295 00:16:15,557 --> 00:16:16,725 I don't think so. 296 00:16:22,272 --> 00:16:23,607 This was your idea. 297 00:16:24,358 --> 00:16:27,486 To steal a baby, not make a baby. 298 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 You're not listening to me. 299 00:16:29,113 --> 00:16:31,865 Of course I'm listening. That's why I'm talking to you about it. 300 00:16:32,574 --> 00:16:35,661 People like us shouldn't get to be parents. 301 00:16:41,583 --> 00:16:42,751 When we're gone... 302 00:16:45,004 --> 00:16:47,214 there could be a piece of us left behind. 303 00:16:48,424 --> 00:16:50,342 Yeah, a messed-up piece. 304 00:16:51,677 --> 00:16:55,472 Oh God, you can't even fuck me properly, and now you wanna impregnate me? 305 00:17:04,648 --> 00:17:05,649 I'm sorry. 306 00:17:05,733 --> 00:17:07,359 No, no, you're right. 307 00:17:07,985 --> 00:17:08,985 It's, uh... 308 00:17:10,779 --> 00:17:11,779 It's stupid. 309 00:17:21,498 --> 00:17:22,498 Is that you two? 310 00:17:23,042 --> 00:17:26,587 Yeah, Quantico. Not my finest moment. 311 00:17:26,670 --> 00:17:27,963 You look happy. 312 00:17:28,547 --> 00:17:31,842 Basic Water Survival was a real bitch. 313 00:17:32,676 --> 00:17:35,846 The FBI recruiter told me that all I needed to know was how to float, 314 00:17:35,929 --> 00:17:38,348 and so I showed up unprepared. 315 00:17:38,432 --> 00:17:40,309 The other classmates thought it was hilarious, 316 00:17:40,392 --> 00:17:41,560 but then my rank dropped. 317 00:17:41,643 --> 00:17:45,481 And so Peter then started inviting me out to his morning swims, 318 00:17:45,564 --> 00:17:46,982 pretending to get his laps in 319 00:17:47,066 --> 00:17:49,401 while low-key teaching me how to not drown. 320 00:17:50,319 --> 00:17:52,362 That picture was taken right after I passed. 321 00:17:52,946 --> 00:17:56,283 I dropped out shortly after. You know, family drama I won't bore you with. 322 00:17:56,366 --> 00:17:59,161 But, uh, Peter always made sure we stayed tight. 323 00:18:01,497 --> 00:18:05,084 I'd ask how you two met if I thought you'd tell me. 324 00:18:06,794 --> 00:18:07,961 The old-fashioned way. 325 00:18:08,754 --> 00:18:09,755 I called him. 326 00:18:13,175 --> 00:18:15,260 Do you remember what that logo was on? 327 00:18:15,344 --> 00:18:18,639 Uh, a sweatshirt, or, um, um, a sticker? 328 00:18:18,722 --> 00:18:22,726 I don't know. I guess my feelings for Maddie cloud my memory of that day. 329 00:18:23,310 --> 00:18:24,310 Hmm. 330 00:18:25,437 --> 00:18:26,522 It wasn't like that. 331 00:18:26,605 --> 00:18:30,109 I didn't submit to my subordinate's opinion, so you took it to the boss. 332 00:18:30,192 --> 00:18:32,111 He asked me for my take on your detail. 333 00:18:32,194 --> 00:18:34,655 So you knew you had his ear, and you took your shot. 334 00:18:34,738 --> 00:18:35,823 I said it wasn't like that. 335 00:18:36,615 --> 00:18:39,701 And by the way, he didn't sideline you because of me. 336 00:18:39,785 --> 00:18:42,037 Maddie went missing on your watch. 337 00:18:42,121 --> 00:18:43,664 You think I don't know that? 338 00:18:52,798 --> 00:18:53,966 All right, listen. 339 00:18:56,009 --> 00:18:58,971 Just because you'll get blamed for this, doesn't mean it's your fault. 340 00:19:00,305 --> 00:19:03,475 You cannot always save a protectee from themselves. 341 00:19:03,559 --> 00:19:06,019 And look, I don't give a shit who's in charge. 342 00:19:06,103 --> 00:19:08,564 All that matters is finding Maddie. 343 00:19:08,647 --> 00:19:12,401 So there is no boss here, all right? 344 00:19:12,943 --> 00:19:14,361 Just partners. 345 00:19:17,447 --> 00:19:18,447 Good. 346 00:19:22,244 --> 00:19:24,997 I've always done for myself, and 347 00:19:26,373 --> 00:19:28,041 expect the worst in others. 348 00:19:30,377 --> 00:19:32,129 My reaction to you wasn't personal. 349 00:19:32,212 --> 00:19:33,212 I get it. 350 00:19:33,797 --> 00:19:35,174 You don't need my help. 351 00:19:36,175 --> 00:19:37,176 I did tonight. 352 00:19:39,928 --> 00:19:43,974 So if she planned some special night out with this professor, who would she tell? 353 00:19:44,057 --> 00:19:46,810 - Me. - And if she wouldn't even tell you? 354 00:19:52,065 --> 00:19:54,745 - What's up there? - Caught her stashing something here once. 355 00:19:55,527 --> 00:19:56,987 Promised her I'd never look. 356 00:20:04,578 --> 00:20:05,579 Here. 357 00:20:12,002 --> 00:20:14,796 New Leaf. That's where I saw the symbol. 358 00:20:14,880 --> 00:20:16,423 It's their logo. 359 00:20:16,506 --> 00:20:19,343 She told me a boy invited her to go to a meeting, 360 00:20:19,426 --> 00:20:20,552 but she decided not to go. 361 00:20:21,929 --> 00:20:24,348 "PB." A boy, or her professor? 362 00:20:24,431 --> 00:20:25,891 Professor's initials. 363 00:20:25,974 --> 00:20:27,294 The flyer's for the D.C. chapter, 364 00:20:27,351 --> 00:20:30,187 but the organization lobbies for environmental justice globally. 365 00:20:30,270 --> 00:20:31,470 Save the whales kind of stuff? 366 00:20:31,521 --> 00:20:34,608 They organized a sit-in at an oil pipeline worksite last year. 367 00:20:34,691 --> 00:20:35,943 Shut it down for months. 368 00:20:37,736 --> 00:20:39,780 Paulo is a leader of New Leaf D.C. 369 00:20:42,866 --> 00:20:44,201 Stop. Go back. 370 00:20:48,247 --> 00:20:49,790 That man in the background. 371 00:20:55,921 --> 00:20:58,298 And tell him I need updates every half hour. 372 00:20:58,382 --> 00:20:59,862 Yes, ma'am. 373 00:21:02,678 --> 00:21:04,513 Sorry to keep you waiting so long. 374 00:21:04,596 --> 00:21:05,514 Where's Rose? 375 00:21:05,597 --> 00:21:06,597 She's safe. 376 00:21:07,849 --> 00:21:10,143 Safe like she's in the bathroom down the hall, 377 00:21:10,227 --> 00:21:12,147 or like she's somewhere you're not gonna tell me? 378 00:21:12,187 --> 00:21:13,605 She's with my friend standing by. 379 00:21:13,689 --> 00:21:16,525 Goddamn it, Peter. I thought we were done playing these games. 380 00:21:16,608 --> 00:21:18,860 If anything happens to our witness, or that hard drive... 381 00:21:18,944 --> 00:21:20,570 Rose and the drive are fine. 382 00:21:20,654 --> 00:21:22,990 When you hear what I have to tell you, you'll understand. 383 00:21:23,073 --> 00:21:24,700 What... what is going on here? 384 00:21:24,783 --> 00:21:27,995 It's unrelated, but comparable in its fucked-up-ness. 385 00:21:29,288 --> 00:21:30,414 Let's do this first. 386 00:21:31,456 --> 00:21:34,293 I had Val look into Turn Lake after we spoke. 387 00:21:35,419 --> 00:21:36,962 Private military company. 388 00:21:37,546 --> 00:21:41,091 Does most of their business overseas, lobbying both sides of the aisle. 389 00:21:41,174 --> 00:21:44,386 Their CEO is a former Navy SEAL turned entrepreneur named Gordon Wick. 390 00:21:44,469 --> 00:21:45,929 - Heard of him? - Yeah. 391 00:21:46,013 --> 00:21:48,265 We think Turn Lake orchestrated the metro bombing. 392 00:21:49,725 --> 00:21:52,060 You think this Wick guy is working with Omar Zadar? 393 00:21:52,144 --> 00:21:53,562 No, we think the metro bombing 394 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 was a false flag manufactured by Turn Lake, 395 00:21:55,897 --> 00:21:59,192 and then they just used Zadar and the PIF as scapegoats when it failed. 396 00:21:59,276 --> 00:22:01,820 - This is all on the hard drive? - Not exactly, no. 397 00:22:02,404 --> 00:22:06,241 We traced the assassin's signet ring to an operative connected with Turn Lake. 398 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 And then we also found out that Jamie Hawkins 399 00:22:08,410 --> 00:22:10,787 went and met somebody at Turn Lake the day he was murdered. 400 00:22:10,871 --> 00:22:11,913 How do you know? 401 00:22:11,997 --> 00:22:12,998 Cynthia Hawkins. 402 00:22:13,081 --> 00:22:15,667 You hounded his widow? Peter! 403 00:22:15,751 --> 00:22:19,296 She kept saying that Hawkins didn't buy the whole Zadar thing. 404 00:22:19,379 --> 00:22:21,173 He believed there was more to the bombing. 405 00:22:21,256 --> 00:22:23,425 None of this makes sense. What's the motive? 406 00:22:23,508 --> 00:22:26,219 Why stage a terror attack and not publicize the reason? 407 00:22:26,303 --> 00:22:27,846 To cover up the real objective. 408 00:22:27,929 --> 00:22:29,973 The data on the Campbell's hard drive 409 00:22:30,057 --> 00:22:32,768 suggests that bomb was meant to set off a larger explosion, 410 00:22:32,851 --> 00:22:34,686 to take out somebody above ground. 411 00:22:37,814 --> 00:22:40,359 An assassination attempt disguised as a terror attack? 412 00:22:40,442 --> 00:22:42,402 Exactly. And whoever the target was, 413 00:22:42,486 --> 00:22:45,322 was being protected by Maddie Redfield's current Secret Service detail. 414 00:22:45,405 --> 00:22:47,407 That's why you were at Georgetown today. 415 00:22:47,991 --> 00:22:49,951 You think they were targeting Maddie Redfield? 416 00:22:50,035 --> 00:22:51,870 I did, yeah. Then I talked to Arrington. 417 00:22:51,953 --> 00:22:54,122 She said it wasn't Maddie she was protecting that day. 418 00:22:54,206 --> 00:22:55,874 Is it possible she lied to you? 419 00:22:55,957 --> 00:22:56,957 Why? 420 00:22:58,377 --> 00:23:00,003 What... what don't I know? 421 00:23:00,087 --> 00:23:03,048 Maddie Redfield went missing tonight, kidnapped. 422 00:23:03,131 --> 00:23:04,132 What? 423 00:23:04,216 --> 00:23:06,551 That's why this place is a fucking zoo. 424 00:23:07,594 --> 00:23:11,098 We're nowhere trying to find her, and the timing is just... 425 00:23:11,598 --> 00:23:14,768 I mean, could she have been the target a year ago? Is she Osprey? 426 00:23:14,851 --> 00:23:15,851 Maybe. 427 00:23:16,228 --> 00:23:18,581 - But there's another Redfield connection. - What do you mean? 428 00:23:18,605 --> 00:23:20,285 Wick wouldn't have known about Night Action 429 00:23:20,315 --> 00:23:22,109 unless someone in the White House told him. 430 00:23:22,192 --> 00:23:23,360 Okay. 431 00:23:23,443 --> 00:23:26,488 Who better to give him that information than an old friend? 432 00:23:33,036 --> 00:23:34,579 - Jesus. - Yeah. 433 00:23:35,080 --> 00:23:37,249 - You realize what you're saying here? - I do. 434 00:23:37,332 --> 00:23:39,543 But I'm less worried about what these people have done, 435 00:23:39,626 --> 00:23:41,386 and I'm more worried about what they will do. 436 00:23:41,461 --> 00:23:43,505 - A second attack? - Yeah. 437 00:23:43,588 --> 00:23:44,588 Fuck. 438 00:23:47,008 --> 00:23:49,048 I need to fill in Travers. You need to be there too. 439 00:23:49,094 --> 00:23:50,094 Okay. 440 00:23:50,429 --> 00:23:53,557 I mean... the vice president? 441 00:23:54,391 --> 00:23:55,642 I have somebody with Rose. 442 00:23:55,725 --> 00:23:59,187 I'll have him bring her and the drive in, but it needs to be discreet. 443 00:24:01,106 --> 00:24:03,150 We can bring her in through the FDR tunnel. 444 00:24:03,233 --> 00:24:05,610 - Okay. - I'll set up a meeting with POTUS ASAP. 445 00:24:06,778 --> 00:24:08,898 Have your trooper friend drop her at the loading dock. 446 00:24:15,036 --> 00:24:16,037 What? 447 00:24:16,872 --> 00:24:17,872 Nothing. 448 00:24:18,957 --> 00:24:19,957 It's, uh... 449 00:24:20,333 --> 00:24:22,127 Sorry, zoned out. It's been a, um, 450 00:24:23,211 --> 00:24:24,212 rough few days. 451 00:24:24,296 --> 00:24:25,672 I'm running on fumes. 452 00:24:25,755 --> 00:24:27,215 It's almost over, Peter. 453 00:24:28,675 --> 00:24:29,968 You've done a great job. 454 00:24:31,136 --> 00:24:32,304 Thank you. 455 00:24:32,387 --> 00:24:33,388 I'm proud of you. 456 00:24:47,277 --> 00:24:48,778 - Peter? - Farr's in on it. 457 00:24:48,862 --> 00:24:50,864 What? You're sure? 458 00:24:50,947 --> 00:24:51,865 Everything okay? 459 00:24:51,948 --> 00:24:53,617 Everything she told me is a lie. 460 00:24:55,285 --> 00:24:57,913 She was talking, she was playing along, and then she... 461 00:24:59,372 --> 00:25:00,372 She... 462 00:25:00,707 --> 00:25:02,792 She knows you're with a trooper right now. 463 00:25:03,835 --> 00:25:05,003 They fucking know. 464 00:25:05,086 --> 00:25:07,172 - Know what? - About you and Redfield. 465 00:25:07,255 --> 00:25:08,673 About the metro bombing. 466 00:25:08,757 --> 00:25:10,634 - That's a problem. - You think? 467 00:25:10,717 --> 00:25:13,345 That's your special forces-trained fucking assessment? 468 00:25:13,428 --> 00:25:15,013 What do you wanna do? 469 00:25:16,973 --> 00:25:18,475 I'll have Peter arrested. 470 00:25:18,558 --> 00:25:21,853 Isolate him until we can figure out the best way to silo him off. 471 00:25:23,605 --> 00:25:24,856 And Rose Larkin... 472 00:25:27,484 --> 00:25:28,818 I'll let my team know. 473 00:25:28,902 --> 00:25:30,702 I'm hanging up. Destroy your SIM card. 474 00:25:30,779 --> 00:25:31,779 Uh, meet me at the pier. 475 00:25:31,821 --> 00:25:33,490 Wait, how will you get there? 476 00:25:33,573 --> 00:25:34,699 I'll figure it out. 477 00:25:34,783 --> 00:25:37,827 Rose, please, get out of there right now, okay? 478 00:25:37,911 --> 00:25:38,911 Okay. 479 00:25:39,329 --> 00:25:40,649 Ready to tell me what's going on? 480 00:25:47,671 --> 00:25:48,672 It's green light. 481 00:25:54,177 --> 00:25:55,303 Shit. 482 00:25:59,015 --> 00:26:01,643 It's all right. The tracker's still got them. 483 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 Shit. 484 00:27:04,247 --> 00:27:05,332 Hey, Liam. 485 00:27:05,415 --> 00:27:07,626 Peter, you look like shit. 486 00:27:07,709 --> 00:27:08,627 What is that? 487 00:27:08,710 --> 00:27:10,920 - Above your clearance, pal. - You serious? Let me see. 488 00:27:12,964 --> 00:27:15,175 - Oh shit. - What the hell's wrong with you? 489 00:27:15,258 --> 00:27:17,969 I... I'm sorry. It... it was a joke. You need help? 490 00:27:18,053 --> 00:27:19,763 - No, just leave it. - Okay. 491 00:27:19,846 --> 00:27:21,056 Jesus. 492 00:27:26,102 --> 00:27:28,813 Yes, sir. I'll get it to you right away. 493 00:27:31,733 --> 00:27:33,401 - Sutherland! - There he is! 494 00:27:33,485 --> 00:27:34,527 Eyes on Sutherland. 495 00:27:34,611 --> 00:27:36,196 Follow him! Come on! Cut him off! 496 00:27:49,376 --> 00:27:51,503 - You two that way. Eddie, on me. - Yes, sir. 497 00:27:51,586 --> 00:27:52,587 Move, move, move! 498 00:28:02,639 --> 00:28:03,639 Shit. 499 00:28:13,733 --> 00:28:16,027 - Check the storage room. - Shit. 500 00:28:38,425 --> 00:28:39,634 Check the door. 501 00:29:00,613 --> 00:29:02,907 You think he knows about the tunnels? 502 00:29:07,203 --> 00:29:09,122 All clear. Entrance is secure. 503 00:29:09,956 --> 00:29:11,708 I'll check the server room. 504 00:29:11,791 --> 00:29:13,835 You run through H Street, just in case. 505 00:29:37,567 --> 00:29:39,194 What do these killers look like? 506 00:29:39,277 --> 00:29:41,696 - Why? - This one's getting real fucking close. 507 00:29:45,450 --> 00:29:46,534 Yeah, that's them. 508 00:30:32,080 --> 00:30:32,997 Hang on! 509 00:30:53,268 --> 00:30:55,228 Watts to command, tunnel's clear. 510 00:31:22,255 --> 00:31:23,506 I think we lost them. 511 00:31:25,383 --> 00:31:26,885 How do they keep finding me? 512 00:31:26,968 --> 00:31:29,262 They're tracking you somehow. This car maybe? 513 00:31:30,638 --> 00:31:32,432 Okay, well, what do we do? 514 00:31:33,808 --> 00:31:35,685 - I'm gonna drop you off. - Where? 515 00:31:35,768 --> 00:31:37,604 I'll take the next corner, you jump out. 516 00:31:37,687 --> 00:31:39,772 Run to Foundry Branch Park. Get to the pier. 517 00:31:39,856 --> 00:31:41,357 It'll be faster on foot. 518 00:31:41,441 --> 00:31:43,526 We do it right, they won't realize you're not inside. 519 00:31:43,610 --> 00:31:44,694 What about you? 520 00:31:44,777 --> 00:31:46,905 I'll call for backup, lure them away from you. 521 00:31:46,988 --> 00:31:47,988 Are you sure? 522 00:31:48,823 --> 00:31:49,823 Positive. 523 00:32:03,421 --> 00:32:04,464 Go! Run! 524 00:32:07,133 --> 00:32:08,133 Thank you. 525 00:32:15,475 --> 00:32:16,475 Stop. 526 00:32:16,935 --> 00:32:18,561 - What? - She got out. 527 00:33:12,240 --> 00:33:13,741 911, what's your emergency? 528 00:33:13,825 --> 00:33:16,327 This is Maryland State Trooper Francisco Jenkins. 529 00:33:16,411 --> 00:33:18,997 There are two assailants trying to kill me and my friend. 530 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 I need patrol units on... 531 00:34:05,960 --> 00:34:06,961 Come here. 532 00:34:41,621 --> 00:34:43,039 Rose, get out of here! 533 00:35:36,134 --> 00:35:38,177 Rose, I got him. Go call the police. 534 00:35:38,761 --> 00:35:41,097 - Put your fucking hands on the ground! - Okay. 535 00:35:41,180 --> 00:35:43,891 He killed my aunt and uncle! Fucking shoot him! 536 00:35:43,975 --> 00:35:45,685 It's not up to us, Rose. I can't! 537 00:35:46,185 --> 00:35:47,812 Your friend, Lorna, 538 00:35:48,729 --> 00:35:49,856 she showed courage. 539 00:35:51,315 --> 00:35:52,984 - Lorna fought. - Shut up! 540 00:35:53,067 --> 00:35:54,318 But your aunt... 541 00:35:56,737 --> 00:35:58,281 she was begging by the end. 542 00:35:58,364 --> 00:35:59,949 Rose, no! 543 00:36:00,700 --> 00:36:01,951 Shit. 544 00:36:14,297 --> 00:36:15,339 Rose! 545 00:36:51,792 --> 00:36:53,461 Peter, he's gone! He's gone. 546 00:36:54,670 --> 00:36:55,546 Peter! 547 00:36:56,881 --> 00:36:57,881 Help me. 548 00:37:03,429 --> 00:37:04,931 Hold on, hold on. 549 00:37:05,014 --> 00:37:06,182 Fuck. 550 00:37:06,265 --> 00:37:07,892 Peter. 551 00:37:12,897 --> 00:37:14,148 Hold on. 552 00:37:14,982 --> 00:37:16,442 - My side. - Okay. 553 00:37:32,208 --> 00:37:34,460 Almora's updating me on Maddie in two minutes. 554 00:37:34,543 --> 00:37:35,586 So, what is it? 555 00:37:35,670 --> 00:37:37,004 The vice president, ma'am. 556 00:37:37,088 --> 00:37:38,088 Thank you, Val. 557 00:37:40,091 --> 00:37:41,467 It's about your daughter. 558 00:37:43,344 --> 00:37:44,344 Is this you? 559 00:37:45,263 --> 00:37:49,141 - You had something to do with this? - Keep your fucking voice down. 560 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 No, of course not. 561 00:37:56,023 --> 00:37:57,817 But we can use it to our advantage. 562 00:37:57,900 --> 00:38:00,111 You wanna use Maddie's kidnapping? 563 00:38:01,153 --> 00:38:02,196 To do what? 564 00:38:02,280 --> 00:38:04,991 Sutherland and the Larkin girl are onto you and Wick. 565 00:38:05,074 --> 00:38:06,575 How do you know this? 566 00:38:13,082 --> 00:38:14,082 Fuck. 567 00:38:14,834 --> 00:38:17,253 So, uh, what do they know about Zadar? 568 00:38:17,336 --> 00:38:18,170 They know enough. 569 00:38:18,254 --> 00:38:20,172 And Sutherland is where now? 570 00:38:20,256 --> 00:38:21,257 He escaped. 571 00:38:21,340 --> 00:38:22,425 Jesus Christ. 572 00:38:22,925 --> 00:38:24,802 I can't deal with this, Diane. 573 00:38:24,885 --> 00:38:26,012 My daughter is missing. 574 00:38:26,095 --> 00:38:28,723 Could you just handle this the way you promised you would? 575 00:38:28,806 --> 00:38:30,850 Let's get one thing fucking straight. 576 00:38:30,933 --> 00:38:34,562 You don't get to spill the milk and then pawn the cleanup off on me. 577 00:38:34,645 --> 00:38:36,147 That's not how this works. 578 00:38:36,230 --> 00:38:37,773 We need a diversion. 579 00:38:37,857 --> 00:38:40,401 Maddie is not a diversion. 580 00:38:41,319 --> 00:38:42,945 She is my goddamn daughter. 581 00:38:43,029 --> 00:38:45,781 Making this mess disappear is bigger than your daughter. 582 00:38:45,865 --> 00:38:46,865 That's a fact. 583 00:38:47,491 --> 00:38:50,411 Or maybe you'd rather roll the dice and see how the nation reacts 584 00:38:50,494 --> 00:38:52,788 when they learn the truth about everything you did. 585 00:38:52,872 --> 00:38:55,041 - Don't threaten me. - I'm not. 586 00:38:55,124 --> 00:38:56,792 I'm trying to save your ungrateful ass. 587 00:38:56,876 --> 00:38:59,253 If you don't like how I do it, you should've thought twice 588 00:38:59,337 --> 00:39:02,381 before dragging me into all of it, after the fact. 589 00:39:05,926 --> 00:39:09,638 If we can't silence Peter, maybe we can discredit him. 590 00:39:09,722 --> 00:39:10,973 Maddie can help. 591 00:39:11,057 --> 00:39:12,433 What is the plan? 592 00:39:12,516 --> 00:39:13,684 Go get your update. 593 00:39:15,227 --> 00:39:17,480 And then meet me in the East Wing Green Room. 594 00:39:18,314 --> 00:39:19,314 What for? 595 00:39:19,899 --> 00:39:21,567 We need to get you camera-ready. 596 00:40:15,996 --> 00:40:16,996 No. 597 00:40:19,041 --> 00:40:20,042 No. 598 00:40:27,633 --> 00:40:29,009 I love you. 599 00:40:33,264 --> 00:40:34,765 I love you. 600 00:40:34,849 --> 00:40:37,893 Come back! 601 00:41:15,139 --> 00:41:16,849 Did Cisco say where he was going? 602 00:41:18,184 --> 00:41:23,189 He tried to lead them away in the car, but I don't know. 603 00:41:24,523 --> 00:41:27,067 It's like they knew exactly where we were. 604 00:41:30,654 --> 00:41:33,240 The day I took Farr to meet you at the... the motel, 605 00:41:34,700 --> 00:41:38,579 she must have put a tracker or something on our car. 606 00:41:41,123 --> 00:41:42,500 Whose boat is this? 607 00:41:44,210 --> 00:41:45,753 It's a friend of my dad's. 608 00:41:46,253 --> 00:41:48,631 Should be a lockbox on the inside of the awning. 609 00:41:51,634 --> 00:41:52,510 This one. 610 00:41:56,055 --> 00:41:57,348 Uh, do you know the code? 611 00:41:57,431 --> 00:41:58,766 Yeah, it's 1202. 612 00:42:00,142 --> 00:42:01,185 That's my birthday. 613 00:42:02,394 --> 00:42:04,188 Sounds like he cared about you. 614 00:42:04,271 --> 00:42:05,814 He was my godfather. 615 00:42:06,398 --> 00:42:07,566 Hold on, hold on. 616 00:42:08,067 --> 00:42:08,901 Okay. 617 00:42:11,445 --> 00:42:12,821 Agent Richards showed the sketch 618 00:42:12,905 --> 00:42:14,740 of our suspect to the professor's neighbor. 619 00:42:14,823 --> 00:42:18,118 Now, she's seen him around for months. Thought they were a couple. 620 00:42:18,202 --> 00:42:21,664 Nice work. I'll have the FBI run the sketches through facial recognition. 621 00:42:21,747 --> 00:42:24,083 In the meantime, I need you to follow up on a new lead. 622 00:42:24,166 --> 00:42:25,668 There's a person of interest. 623 00:42:25,751 --> 00:42:28,087 I'll send the name and the address. 624 00:42:28,170 --> 00:42:29,964 This is priority one, you got it? 625 00:42:30,047 --> 00:42:31,047 Yes, sir. 626 00:42:32,716 --> 00:42:33,801 Who's the suspect? 627 00:42:35,719 --> 00:42:36,719 No way. 628 00:42:37,763 --> 00:42:40,474 Read through this before you go in. It sounds more natural 629 00:42:40,558 --> 00:42:42,351 when you don't stumble with the teleprompter. 630 00:42:42,851 --> 00:42:44,019 I don't need a script. 631 00:42:45,229 --> 00:42:46,981 Wick's people are radio silent. 632 00:42:47,064 --> 00:42:49,900 Sutherland and the girl are somewhere out there with the hard drive. 633 00:42:50,484 --> 00:42:52,403 Your ability to sell our story 634 00:42:52,486 --> 00:42:55,197 is the difference between the White House and a super-max cell. 635 00:43:01,745 --> 00:43:04,748 ...to reports there were no witnesses to the attack. 636 00:43:04,832 --> 00:43:07,293 Maryland State Police are asking members of the public 637 00:43:07,376 --> 00:43:10,337 for any information regarding last night's shooting 638 00:43:10,421 --> 00:43:12,798 of State Trooper Francisco Jenkins. 639 00:43:13,716 --> 00:43:15,050 In local news, 640 00:43:15,134 --> 00:43:18,137 thunder and lightning did not deter the dedicated group 641 00:43:18,220 --> 00:43:20,300 that gathered at Recreation Center Park this weekend. 642 00:43:20,347 --> 00:43:21,347 I'm sorry. 643 00:43:22,391 --> 00:43:23,809 You had him, and... 644 00:43:24,935 --> 00:43:26,604 You didn't wanna have to do that... 645 00:43:27,938 --> 00:43:28,938 but I... 646 00:43:32,484 --> 00:43:34,278 I'm sorry about Cisco too. 647 00:43:44,455 --> 00:43:46,707 Okay. Just hold that there. 648 00:43:53,213 --> 00:43:54,213 Okay. 649 00:44:03,390 --> 00:44:05,100 Okay, stand up. 650 00:44:30,793 --> 00:44:31,793 Thank you... 651 00:44:34,254 --> 00:44:35,464 for coming back. 652 00:44:37,925 --> 00:44:39,134 I never left. 653 00:44:40,636 --> 00:44:42,116 Now we go to the White House 654 00:44:42,179 --> 00:44:45,891 for an unscheduled, emergency briefing with Vice President Ashley Redfield. 655 00:44:46,850 --> 00:44:48,435 My fellow Americans, 656 00:44:49,103 --> 00:44:51,855 tragedy has struck my family before. 657 00:44:53,273 --> 00:44:56,360 First my wife, the mother of my two girls, 658 00:44:56,443 --> 00:44:57,736 succumbed to cancer, 659 00:44:58,946 --> 00:45:00,656 and then my youngest, Sarah, 660 00:45:01,240 --> 00:45:04,034 was taken away from me when she was only three. 661 00:45:05,327 --> 00:45:07,121 But in the darkness, 662 00:45:07,204 --> 00:45:09,707 my Maddie and I held on to each other 663 00:45:09,790 --> 00:45:13,419 and swore we would make it through to the light of dawn. 664 00:45:14,628 --> 00:45:17,756 I am speaking to you directly this morning 665 00:45:19,258 --> 00:45:20,467 to ask you, 666 00:45:21,260 --> 00:45:23,262 to plead with you, 667 00:45:23,846 --> 00:45:27,516 to help me find what is left of my family. 668 00:45:28,809 --> 00:45:32,271 My daughter, Madison Grace Redfield, 669 00:45:34,106 --> 00:45:37,109 was kidnapped last night. 670 00:45:37,192 --> 00:45:38,861 The Secret Service have identified 671 00:45:38,944 --> 00:45:41,947 a person of interest in Maddie's disappearance. 672 00:45:42,030 --> 00:45:45,868 His name is Peter Sutherland, Jr. 673 00:45:46,452 --> 00:45:48,287 His picture is on your screen. 674 00:45:48,370 --> 00:45:51,498 He should be considered armed and extremely dangerous. 675 00:45:51,582 --> 00:45:53,751 Mr. Vice President, one question over here. 49450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.