All language subtitles for The Road (2011) XViD (Re-encoded) Hard EngSub (Pinoy) PTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,400 --> 00:03:32,700 tradu��o & sincronia: saredes 2 00:03:35,800 --> 00:03:38,800 Parte I: 2008 3 00:04:58,800 --> 00:05:00,900 Ele esteve longe por um longo tempo. 4 00:05:00,900 --> 00:05:06,200 Mas ele escolheu voltar para servir em nossa cidade. 5 00:05:06,300 --> 00:05:10,300 Suas habilidades investigativas deram-lhe um expressivo record 6 00:05:11,900 --> 00:05:14,800 de casos resolvidos e suspeitos presos, 7 00:05:14,800 --> 00:05:19,000 incompar�vel na hist�ria das for�as policias de nossa cidade. 8 00:05:19,600 --> 00:05:25,300 Por seu recente hero�smo, dou-lhe orgulhosamente esta medalha de valor 9 00:05:25,600 --> 00:05:30,100 Ao nosso novo investigador senior, Luis Medina. 10 00:05:40,600 --> 00:05:43,000 Voc� est� se tornando uma estrela. 11 00:05:43,000 --> 00:05:48,100 Voc� n�o segue protocolos, mas esta � a ordena��o do prefeito. 12 00:05:48,200 --> 00:05:50,800 Enfim, parab�ns. 13 00:06:04,700 --> 00:06:08,500 Uma medalha e uma promo��o - em dois meses de trabalho? 14 00:06:08,500 --> 00:06:12,800 Eu n�o teria conseguido sem a ajuda de Allan. 15 00:06:15,000 --> 00:06:19,300 Levem-me na pr�xima, quando voc�s tiverem um novo caso. 16 00:06:20,200 --> 00:06:21,500 Vamos tomar uma na sua casa? 17 00:06:21,600 --> 00:06:25,000 Seria refrescante. N�o podemos ir. 18 00:06:26,700 --> 00:06:28,100 Vamos! Vamos tomar um drink! 19 00:06:28,200 --> 00:06:30,500 Madame? 20 00:06:30,600 --> 00:06:34,200 Alguma not�cia dos meus filhos? 21 00:06:34,200 --> 00:06:36,600 Qual o nome deles e o caso? 22 00:06:36,600 --> 00:06:40,800 Luna. Lara e Joy Luna s�o os nomes das minhas filhas. 23 00:06:41,200 --> 00:06:43,300 Elas continuam desaparecidos. 24 00:06:43,300 --> 00:06:46,200 Darei uma olhada nos arquivos. 25 00:06:47,100 --> 00:06:49,200 Bom dia, Mrs. Luna! 26 00:06:49,300 --> 00:06:53,400 N�o se preocupe. N�s continuamos procurando por suas filhas. 27 00:06:53,500 --> 00:06:57,500 Vamos nessa, amigo. N�s ligaremos, Madame. 28 00:06:59,600 --> 00:07:02,200 Voc� conhece esse caso? 29 00:07:02,300 --> 00:07:06,200 Doze anos e nenhuma pista at� hoje. 30 00:07:06,300 --> 00:07:08,100 Voc� quer que eu cheque os arquivos? 31 00:07:08,200 --> 00:07:09,700 Voc� cuidar� da sua vida, n�o � mesmo?!. 32 00:07:09,700 --> 00:07:12,300 V� peg�-lo. 33 00:07:12,300 --> 00:07:16,200 Hei, n�o d� a ela falsas esperan�as. 34 00:08:25,100 --> 00:08:27,600 Q� aconteceu com voc�? 35 00:08:27,600 --> 00:08:28,900 Nada. 36 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 Meu Deus. Porque voc� simplesmente n�o pega carona com a gente? 37 00:08:34,200 --> 00:08:35,800 Ou ent�o pega o �nibus escolar? 38 00:08:35,900 --> 00:08:40,600 Est� tudo bem, Janine. Apenas n�o diga nada pra minha m�e. 39 00:08:40,600 --> 00:08:42,800 Pensei que voc�s tinham terminado. 40 00:08:42,800 --> 00:08:44,300 J� pedi desculpas a ela. 41 00:08:44,400 --> 00:08:49,700 Idiota. Vou quebrar seus ossos se trair ela de novo. 42 00:08:49,800 --> 00:08:52,300 Escutou isso? 43 00:08:52,400 --> 00:08:53,700 P�ra, minha m�e chegou. 44 00:08:53,800 --> 00:08:56,500 Ei m�e. 45 00:08:56,900 --> 00:08:59,700 Ei tia. 46 00:09:17,100 --> 00:09:18,600 Odeio voc�s, sabiam? 47 00:09:18,600 --> 00:09:19,800 O que voc�s duas est�o aprontando? 48 00:09:19,900 --> 00:09:21,900 Vamos nessa. 49 00:09:21,900 --> 00:09:23,300 Ir onde? 50 00:09:23,400 --> 00:09:25,000 Ele est� me ensinando a dirigir. 51 00:09:25,100 --> 00:09:28,600 Meu teste de dire��o � semana que v�m. 52 00:09:28,700 --> 00:09:30,300 Ele tem um carro? 53 00:09:30,300 --> 00:09:32,700 Voc� n�o confia em mim, hein? 54 00:09:32,700 --> 00:09:36,200 Voc� quer que eu diga o porqu�? 55 00:09:37,300 --> 00:09:39,500 Vamos l�. 56 00:09:39,600 --> 00:09:41,000 N�o a force. 57 00:09:41,100 --> 00:09:42,600 Vamos ter que ir s� eu e voc�... 58 00:09:42,600 --> 00:09:45,500 sozinhas no carro. 59 00:09:49,100 --> 00:09:52,400 Janine, estou indo. 60 00:09:53,000 --> 00:09:56,400 N�o quero que este idiota te meta em alguma enrascada. 61 00:09:56,400 --> 00:09:58,500 Valeu! 62 00:09:58,600 --> 00:10:02,400 E afinal, qual carro vamos usar? 63 00:10:06,400 --> 00:10:08,900 Se sua m�e pega a gente... 64 00:10:08,900 --> 00:10:11,900 Mas voc� est� comigo. 65 00:10:12,000 --> 00:10:16,900 Agora entendi porque queria tanto que eu fosse com voc�s. 66 00:10:18,000 --> 00:10:21,200 Mas voc� me ama... 67 00:10:21,900 --> 00:10:25,000 Brian! N�o sacou ainda que tem que ser r�pido! 68 00:10:25,600 --> 00:10:29,000 Tem certeza que ele sabe dirigir? 69 00:10:29,100 --> 00:10:32,100 Aqui vamos n�s! Tudo pronto! Vamos! 70 00:10:56,000 --> 00:10:58,500 Os tiras! 71 00:10:59,200 --> 00:11:00,900 Por qu� est� com medo? 72 00:11:01,000 --> 00:11:02,500 Porqu� eu deveria estar com medo? 73 00:11:02,500 --> 00:11:05,200 Ningu�m aqui tem licen�a! 74 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 D� a volta, Brian. 75 00:11:35,400 --> 00:11:37,600 N�o foi nada. 76 00:11:37,700 --> 00:11:40,400 Um segundo. 77 00:11:58,700 --> 00:12:01,800 Okay. Tudo certo. Sem problemas. 78 00:12:07,800 --> 00:12:10,600 O que ele est� fazendo com o esse port�o? 79 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 Vamos entrar a�? 80 00:12:17,300 --> 00:12:19,800 Vamos indo. 81 00:12:20,400 --> 00:12:22,700 Ir pra onde? 82 00:12:41,400 --> 00:12:45,400 Agora n�s temos nossa pr�pria estrada. 83 00:13:00,900 --> 00:13:03,700 Deixe-me fazer isso. 84 00:13:03,800 --> 00:13:05,500 Voc� sabe, voc� pode sair pelo mesmo caminho. 85 00:13:05,600 --> 00:13:08,100 E que tal voc� sair do meu caminho? 86 00:13:26,400 --> 00:13:29,000 - Anda. - D� pra esperar? 87 00:13:36,400 --> 00:13:38,700 Eu n�o vejo o motorista... 88 00:13:38,700 --> 00:13:41,500 Talvez seja um carro fantasma. 89 00:13:41,600 --> 00:13:43,700 Pare de assust�-la. 90 00:13:43,700 --> 00:13:46,200 Talvez voc� n�o viu direito. 91 00:13:46,300 --> 00:13:49,700 Vamos atr�s, ent�o a gente descobre. 92 00:13:49,700 --> 00:13:54,100 Pisa na embreagem e ent�o passa a primeira. 93 00:14:15,100 --> 00:14:17,100 Passa a segunda. 94 00:14:17,200 --> 00:14:19,800 Isso � um pouco duro. 95 00:14:23,500 --> 00:14:24,600 Isso foi nojento! 96 00:14:24,700 --> 00:14:26,200 Ela � minha namorada! 97 00:14:26,200 --> 00:14:28,900 E da�? Voc� quer que eu fale para a m�e dela? 98 00:14:28,900 --> 00:14:31,200 Porque sempre tem que agir como uma vaca? 99 00:14:31,200 --> 00:14:32,600 J� que voc� perguntou. 100 00:14:32,700 --> 00:14:35,200 Eu n�o beijei aquela menina. 101 00:14:35,200 --> 00:14:37,300 Ela me beijou. 102 00:14:37,300 --> 00:14:42,000 Voc� insiste em dar pra Janine a informa��o errada. 103 00:14:42,200 --> 00:14:44,300 Se voc� dois n�o pararem, 104 00:14:44,300 --> 00:14:48,100 Vou parar de conversar com ambos. 105 00:14:48,600 --> 00:14:52,500 Voc�s discutem como marido e mulher. 106 00:14:54,900 --> 00:14:58,600 Voce pode assumir, Ella? 107 00:15:23,500 --> 00:15:26,500 Embreagem, depois vai. 108 00:15:26,500 --> 00:15:28,800 Eu sei. 109 00:15:37,200 --> 00:15:41,900 Ent�o voc� n�o precisa de li��es. 110 00:15:55,700 --> 00:15:57,500 N�o ganho um beijinho? 111 00:15:57,500 --> 00:15:59,200 Pode parar? 112 00:15:59,200 --> 00:16:01,100 Nem um estalinho? 113 00:16:01,100 --> 00:16:03,900 N�o, Ella est� aqui. 114 00:16:29,900 --> 00:16:32,900 Et� fazendo isso de prop�sito? 115 00:16:34,800 --> 00:16:39,100 Voc� viu aquele carro? N�o tinha motorista. 116 00:16:39,500 --> 00:16:41,500 Olha, n�o acho divertido. 117 00:16:41,500 --> 00:16:44,500 Eu juro, n�o tinha ningu�m dirigindo. 118 00:16:44,500 --> 00:16:47,600 Posso dirigir? 119 00:16:55,700 --> 00:16:58,900 O que est� acontecendo, Ella? 120 00:17:15,200 --> 00:17:18,700 Onde est�? N�o vejo a saida. 121 00:17:35,400 --> 00:17:38,400 � esse o carro 122 00:17:43,800 --> 00:17:45,100 De onde ele veio? 123 00:17:45,100 --> 00:17:49,200 N�o lembro de t�-lo ultrapassado. 124 00:17:57,600 --> 00:18:01,700 Voc� consegue enxergar na escurid�o? 125 00:18:03,700 --> 00:18:06,800 Esses caras est�o se exibindo. 126 00:18:09,300 --> 00:18:12,500 Por favor, deixa pra l�. 127 00:18:34,600 --> 00:18:37,500 O que t� acontecendo? 128 00:18:37,900 --> 00:18:41,400 Ella? Pare o carro Brian! 129 00:18:41,500 --> 00:18:44,200 Ele pode tentar nos pegar! 130 00:18:59,400 --> 00:19:02,900 Brian, Vamos para casa. Por favor! 131 00:19:03,800 --> 00:19:06,700 Jed�my do domu. 132 00:19:24,200 --> 00:19:26,700 A gente continua longe da estrada? 133 00:19:26,700 --> 00:19:29,300 N�o sei. 134 00:19:29,800 --> 00:19:33,300 N�o consigo achar a saida. 135 00:19:34,800 --> 00:19:39,100 Mas s� tem um jeito de voltar. 136 00:19:39,900 --> 00:19:42,400 Aquela �rvore... 137 00:19:44,200 --> 00:19:47,900 Eu continuo vendo a mesma �rvore. 138 00:19:50,300 --> 00:19:52,900 A� meu Deus! 139 00:20:46,900 --> 00:20:47,700 Espera aqui. 140 00:20:47,800 --> 00:20:50,200 Brian! 141 00:21:01,400 --> 00:21:02,400 Fica aqui! 142 00:21:02,400 --> 00:21:05,300 Onde voc�s est�o indo? 143 00:21:07,400 --> 00:21:10,400 Empresta o seu celular. 144 00:21:17,400 --> 00:21:19,900 Veja isso. 145 00:21:20,900 --> 00:21:22,700 Meu sinal est� fraco. 146 00:21:22,700 --> 00:21:24,300 Vamos. 147 00:21:24,400 --> 00:21:28,000 O qu� h� de errado? D� o fora da�. 148 00:21:51,600 --> 00:21:53,100 Alo? 149 00:21:53,100 --> 00:21:55,000 Papai? 150 00:21:55,100 --> 00:21:56,400 Ella? 151 00:21:56,400 --> 00:21:59,000 Ajude-nos! 152 00:21:59,100 --> 00:22:01,000 Onde voc� est�? 153 00:22:01,100 --> 00:22:02,200 O que est� acontecendo? 154 00:22:02,200 --> 00:22:03,900 - (Ella) Desculpe-me! - (Brian) Isso � imposs�vel! 155 00:22:04,000 --> 00:22:07,100 N�s estamos numa estrada perto da jun��o. 156 00:22:07,200 --> 00:22:08,400 O qu�? 157 00:22:08,500 --> 00:22:10,700 Por favor nos ajude! N�o conseguimos sair! 158 00:22:10,800 --> 00:22:13,800 Ella, quem est� com voc�? 159 00:22:14,100 --> 00:22:17,000 Estou com Janine e Brian. 160 00:22:17,300 --> 00:22:22,300 Perto de uma grande �rvore, perto de uns destro�os. 161 00:22:22,400 --> 00:22:26,800 Ajude-nos por favor! N�o conseguimos sair deste lugar! 162 00:23:04,200 --> 00:23:07,200 R�pido, Brian! 163 00:23:59,300 --> 00:24:01,600 Oh n�o. 164 00:24:35,000 --> 00:24:36,300 Esse carro n�o anda mais. 165 00:24:36,400 --> 00:24:38,200 Brian, o qu� est� acontecendo? 166 00:24:38,300 --> 00:24:40,000 Vamos sair fora! 167 00:24:40,100 --> 00:24:42,900 Vamos, Ella! 168 00:24:43,000 --> 00:24:45,600 Vamos, Ella! 169 00:24:57,300 --> 00:25:00,700 Desculpe-me... Vamos. 170 00:25:27,300 --> 00:25:30,600 Precisamos voltar para Ella. 171 00:25:30,700 --> 00:25:35,500 Vamos pedir ajuda. Prometo que vamos voltar para peg�-la. 172 00:27:57,200 --> 00:28:00,000 Deixe-nos ir... 173 00:28:05,100 --> 00:28:07,900 Deixe-nos ir... 174 00:28:32,000 --> 00:28:34,400 Janine? 175 00:29:11,400 --> 00:29:12,500 Onde est� Brian? 176 00:29:12,600 --> 00:29:14,700 N�s nos perdemos! 177 00:29:14,800 --> 00:29:16,700 N�o est� ligando! 178 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 Entra ent�o! 179 00:30:47,500 --> 00:30:52,700 Prove para mim se � digno da medalha que eu te dei. 180 00:32:36,300 --> 00:32:39,900 Chefe! Achamos algo! 181 00:32:43,300 --> 00:32:45,900 Voc� o conhece? 182 00:32:47,100 --> 00:32:49,800 Amigo de Ella. 183 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Ningu�m aqui. 184 00:34:09,500 --> 00:34:10,700 Voc� checou tudo? 185 00:34:10,700 --> 00:34:12,800 Todos os quartos. 186 00:34:12,900 --> 00:34:14,100 Tem certeza? 187 00:34:14,100 --> 00:34:16,300 Sim. 188 00:34:52,300 --> 00:34:55,000 Sinto muito. 189 00:35:08,500 --> 00:35:11,000 Vamos. 190 00:35:50,900 --> 00:35:55,200 Vimos o carro na estrada velha. 191 00:35:55,700 --> 00:35:59,400 O n�mero do chassi bate com o do carro de sua filha. 192 00:36:06,600 --> 00:36:10,400 � da sua filha? 193 00:36:29,300 --> 00:36:32,400 E a irm� dela? 194 00:36:32,500 --> 00:36:36,700 Ela estava sozinha no carro 195 00:36:40,700 --> 00:36:44,800 O DP encerrar� seu caso em breve. 196 00:36:58,300 --> 00:37:01,400 Parte II: 1998 197 00:38:29,400 --> 00:38:32,900 E se eu for pra escola de enfermagem? 198 00:38:32,900 --> 00:38:35,600 Isso � o que voc� quer ou... 199 00:38:35,600 --> 00:38:38,200 Porque a sua paix�o est� na enfermagem? 200 00:38:38,200 --> 00:38:41,400 Voc� est� me provocando! 201 00:38:41,400 --> 00:38:44,700 Okay, n�o vou pra enfermagem. 202 00:38:49,500 --> 00:38:54,800 O que eu quero � que voc� curse o que realmente gosta. 203 00:38:54,800 --> 00:38:58,800 Qualquer coisa que queira, ter� que persistir. 204 00:38:58,800 --> 00:39:04,000 Porque quando for trabalhar, ter� que gostar. 205 00:39:24,400 --> 00:39:26,800 Droga! 206 00:39:28,900 --> 00:39:32,100 Superaqueceu. 207 00:39:43,700 --> 00:39:47,800 Voc� saberia onde conseguimos �gua? 208 00:39:50,800 --> 00:39:53,200 Nossa casa. 209 00:39:55,500 --> 00:39:58,100 Vem... 210 00:40:02,600 --> 00:40:06,200 Porque voc� n�o � um mec�nico? 211 00:40:16,900 --> 00:40:19,800 Qual o seu nome? 212 00:40:51,500 --> 00:40:53,600 Melhor irmos. 213 00:40:53,700 --> 00:40:55,700 Tem certeza? 214 00:40:55,800 --> 00:40:59,100 Sim, vamos dar o fora daqui. 215 00:41:07,600 --> 00:41:10,100 Corre! 216 00:43:03,700 --> 00:43:05,900 Joy? 217 00:43:16,300 --> 00:43:19,800 Pra onde levou minha irm�? 218 00:43:19,800 --> 00:43:22,200 Ajude-me! 219 00:43:30,100 --> 00:43:32,500 Socorro! 220 00:43:33,100 --> 00:43:36,300 Tenha piedade de minha irm�! 221 00:43:36,300 --> 00:43:38,200 Quero ir pra casa! 222 00:43:38,200 --> 00:43:40,900 Deixe-nos ir! 223 00:46:57,700 --> 00:46:59,300 Fique a�. 224 00:46:59,300 --> 00:47:02,100 N�o saia. 225 00:47:04,400 --> 00:47:08,200 Eu disse, p�ra de mexer! 226 00:47:13,700 --> 00:47:17,200 Fique aonde voc� est�. 227 00:47:18,300 --> 00:47:22,200 Fique a� dentro. N�o fa�a barulho. 228 00:47:22,200 --> 00:47:25,100 Ela pode te escutar. 229 00:47:29,400 --> 00:47:32,100 Fique a�. 230 00:47:38,900 --> 00:47:42,500 O que voc� fez com minha irm�? 231 00:48:36,300 --> 00:48:39,700 Lara? Vamos para casa. 232 00:49:05,100 --> 00:49:09,400 Desculpe-me, n�o tenho condi��es de te proteger. 233 00:49:12,800 --> 00:49:15,900 N�o � sua culpa. 234 00:49:19,800 --> 00:49:23,900 Desejaria n�o ter pegado voc� na escola. 235 00:49:25,300 --> 00:49:28,500 Isso n�o � sua culpa... 236 00:49:30,700 --> 00:49:34,700 Apenas queria que fossemos pra casa. 237 00:49:34,800 --> 00:49:38,100 Mam�e deve estar nos procurando. 238 00:49:38,400 --> 00:49:41,500 Talvez alguem ache o carro. 239 00:49:41,500 --> 00:49:44,300 Ele pegou o carro. 240 00:49:44,700 --> 00:49:48,400 Eu vi l� fora. 241 00:51:14,400 --> 00:51:16,700 N�o gosto disso aqui, Lara. 242 00:51:16,700 --> 00:51:19,700 Quero que a gente v� pra casa. 243 00:52:41,000 --> 00:52:44,400 Joy, n�o estou sozinha aqui. 244 00:52:51,400 --> 00:52:54,200 O que est� acontecendo? 245 00:53:40,800 --> 00:53:44,500 O que voc� fez com minha irm�? 246 00:53:49,200 --> 00:53:51,800 Largue minha irm�! 247 00:54:09,804 --> 00:54:13,104 Lara, o que foi isso? 248 00:54:22,504 --> 00:54:25,204 Deixe-nos ir! 249 00:54:30,504 --> 00:54:33,204 Deixe-nos ir! 250 00:55:39,404 --> 00:55:42,204 Vamos escapar. 251 00:55:47,704 --> 00:55:49,604 Lara, estou com medo. 252 00:55:49,704 --> 00:55:52,104 N�o tema. 253 00:55:53,104 --> 00:55:56,904 Ele est� sozinho, n�s somos duas. 254 00:56:10,404 --> 00:56:12,904 Vou sair. 255 00:56:14,404 --> 00:56:17,704 Vamos escapar juntas. 256 00:57:38,804 --> 00:57:41,204 Lara? 257 00:57:43,404 --> 00:57:46,504 Onde est� voc�, Joy? 258 00:57:49,304 --> 00:57:51,704 Estou aqui fora. 259 00:58:11,504 --> 00:58:14,304 Cade voc�? 260 00:58:17,004 --> 00:58:19,904 J� estou aqui. 261 01:06:58,704 --> 01:07:01,704 N�o se aproxime de mim! 262 01:07:52,404 --> 01:07:56,904 Ella Cesario, sou policial, n�o tema. 263 01:08:52,904 --> 01:08:54,604 Deixe nos ir! 264 01:08:54,704 --> 01:08:56,104 Liberte-nos! 265 01:08:56,204 --> 01:08:58,104 Ella, sou da pol�cia! 266 01:08:58,204 --> 01:09:01,004 N�o tenha medo! 267 01:09:04,704 --> 01:09:07,604 Eu te odeio! 268 01:09:59,604 --> 01:10:01,104 Como voc� n�o a viu? 269 01:10:01,204 --> 01:10:04,504 MAs eu procurei a casa inteira. 270 01:10:06,804 --> 01:10:09,604 O qu� te aconteceu? 271 01:10:11,204 --> 01:10:13,704 Obrigado. 272 01:10:13,904 --> 01:10:15,504 Entendido, chefe. 273 01:10:15,604 --> 01:10:17,104 Nosso carro quebrou. 274 01:10:17,204 --> 01:10:18,904 Eu estav com minha irm�. 275 01:10:19,004 --> 01:10:21,504 Irm�? 276 01:10:21,704 --> 01:10:24,404 N�s pedimos �gua. 277 01:10:24,504 --> 01:10:26,004 Ent�o ele nos acertou! 278 01:10:26,104 --> 01:10:27,204 Bateu na gente! 279 01:10:27,304 --> 01:10:29,604 Quem fez isso? 280 01:10:35,904 --> 01:10:38,704 Eu quero ir pra casa. 281 01:10:38,904 --> 01:10:42,404 A ambul�ncia j� est� chegando. 282 01:10:48,504 --> 01:10:50,904 Estou voltando. 283 01:10:58,404 --> 01:11:01,604 Parte III: 1988 284 01:11:37,704 --> 01:11:40,704 Algu�m em casa? 285 01:11:42,504 --> 01:11:45,804 � a casa da Madame Carmela? 286 01:12:23,704 --> 01:12:25,904 � a casa da Madame Carmela? 287 01:12:26,004 --> 01:12:28,604 Mam�e est� no chuveiro. 288 01:12:28,704 --> 01:12:31,704 Okay. Vou esperar aqui. 289 01:12:36,704 --> 01:12:39,704 Qual � o seu nome? 290 01:12:41,504 --> 01:12:45,004 Vamos, vamos ver as borboletas. 291 01:12:47,604 --> 01:12:50,104 Venha. 292 01:12:52,404 --> 01:12:55,304 Est� com medo de mim? 293 01:13:00,604 --> 01:13:03,504 Onde est� indo? 294 01:13:05,804 --> 01:13:09,704 N�o te falei pra nunca sair l� fora! 295 01:13:09,804 --> 01:13:11,904 O que � voc�? 296 01:13:12,004 --> 01:13:15,304 Martha, neta da Cora. 297 01:13:15,804 --> 01:13:18,404 Ela me pediu pra vir, e lavar suas roupas. 298 01:13:18,504 --> 01:13:23,104 Sou muito cuidadosa e trabalho r�pido. 299 01:13:23,204 --> 01:13:25,704 Volte amanh� de manh�. 300 01:13:25,804 --> 01:13:28,504 Sim, Madame. 301 01:13:30,904 --> 01:13:33,804 Fecha a porta. 302 01:13:34,304 --> 01:13:35,504 Desculpa mam�e. 303 01:13:35,604 --> 01:13:37,804 Cala a boca! 304 01:13:37,904 --> 01:13:41,004 Por favor, desculpe mam�e. 305 01:13:41,204 --> 01:13:43,704 R�pido! 306 01:13:51,804 --> 01:13:54,404 Get in! 307 01:14:09,404 --> 01:14:11,604 Fique a� dentro! Posso te ver! 308 01:14:11,704 --> 01:14:15,004 N�o saia da�! 309 01:14:27,004 --> 01:14:30,304 Porque est� atrasado? 310 01:15:09,404 --> 01:15:11,704 Papai? 311 01:15:17,104 --> 01:15:19,804 Porque demorou tanto? 312 01:15:19,904 --> 01:15:23,004 Estive aqui por um tempo. 313 01:15:28,304 --> 01:15:30,904 Perdoe-me filho. 314 01:15:35,604 --> 01:15:40,504 ''Agrade�o, Oh Pai por fazer-nos Seu instrumento... 315 01:15:41,304 --> 01:15:45,604 "Ao semear o Evangelho �queles que n�o t�m f�... 316 01:15:45,704 --> 01:15:48,604 "E que n�o cr�em no Senhor". 317 01:15:49,504 --> 01:15:52,304 Estou faminta. 318 01:15:54,404 --> 01:15:57,804 "Obrigado Senhor por Suas Ben��os... 319 01:15:57,904 --> 01:16:01,104 "E por Seu Amor. Am�m''. 320 01:16:02,704 --> 01:16:06,104 Recebemos uma carta do banco. 321 01:16:06,904 --> 01:16:11,504 Irei amanh� conversar com o gerente. 322 01:16:12,804 --> 01:16:14,504 O que far�? 323 01:16:14,604 --> 01:16:18,104 Rezar para o gerente do banco? 324 01:16:18,204 --> 01:16:21,504 Porque voc� n�o pede dinheiro para sua igreja? 325 01:16:21,604 --> 01:16:26,104 Sua "Palavra de Deus" n�o vai te salvar da bancarrota. 326 01:16:26,704 --> 01:16:28,104 Carmela... 327 01:16:28,204 --> 01:16:31,204 O que vai fazer? 328 01:16:37,004 --> 01:16:40,704 Pegue um guardanapo e limpe. 329 01:16:41,004 --> 01:16:44,004 Eu cuidarei disso. 330 01:16:47,804 --> 01:16:51,604 Vai pra cima, vai pro seu quarto. 331 01:17:10,304 --> 01:17:13,304 Terminou sua tarefa? 332 01:17:19,104 --> 01:17:21,404 Papi? 333 01:17:21,904 --> 01:17:24,904 Voc� me permitir�... 334 01:17:25,504 --> 01:17:28,304 Sair l� fora? 335 01:17:32,304 --> 01:17:35,604 Desejaria cometer um pecado? 336 01:17:59,604 --> 01:18:02,304 Bom dia! 337 01:18:28,204 --> 01:18:31,604 Desculpe-me por ontem. 338 01:18:32,504 --> 01:18:36,204 Voc� foi repreendido por minha causa. 339 01:18:39,204 --> 01:18:42,604 Venha, vamos conversar aqui fora. 340 01:18:44,804 --> 01:18:47,904 N�o tenho permiss�o pra sair. 341 01:18:48,004 --> 01:18:50,904 Tambem n�o tenho permiss�o pra falar com garotas. 342 01:18:51,004 --> 01:18:53,504 Por qu�? 343 01:18:57,704 --> 01:19:00,204 Sua m�e n�o est� aqui. 344 01:19:00,304 --> 01:19:04,004 Eu porcurei ela mais cedo pra pedir mais detergente. 345 01:19:04,104 --> 01:19:06,904 Mam�e disse que todas as meninas s�o imundas. 346 01:19:07,004 --> 01:19:11,404 Mas eu estou limpa! Olhe essas bolhas de sab�o. 347 01:19:28,704 --> 01:19:31,804 Voc� quer brincar? 348 01:19:33,204 --> 01:19:36,404 Voc� precisa vir aqui. 349 01:19:36,604 --> 01:19:39,104 Vanha c�. Saia. 350 01:19:43,604 --> 01:19:46,604 Se voc� n�o quer sair, 351 01:19:47,204 --> 01:19:50,604 Eu vou a� ent�o. 352 01:20:02,104 --> 01:20:04,804 Sua vez. 353 01:20:12,304 --> 01:20:14,804 Sopra mais forte. 354 01:20:22,604 --> 01:20:25,104 Vai com calma. 355 01:20:48,404 --> 01:20:49,904 Voc� � t�o teimoso! 356 01:20:50,004 --> 01:20:52,404 Quantas vezes tenho que falar com voc�? 357 01:20:52,504 --> 01:20:54,404 Porque voc� n�o me escuta?! 358 01:20:54,504 --> 01:20:56,104 Cala a boca! 359 01:20:56,204 --> 01:20:57,504 Pare por favor! 360 01:20:57,604 --> 01:21:00,104 Sua vadia! 361 01:21:03,304 --> 01:21:05,104 Desculpa mam�e! 362 01:21:05,204 --> 01:21:07,604 Quando voc� vai ouvir?! 363 01:21:07,704 --> 01:21:11,604 Prque voc� n�o me obedece? 364 01:21:15,004 --> 01:21:17,004 Vai pegar uma toalha. 365 01:21:17,104 --> 01:21:18,504 Pega uma toalha! 366 01:21:18,604 --> 01:21:21,204 Sim, m�e. 367 01:21:25,004 --> 01:21:27,504 R�pido! 368 01:21:28,904 --> 01:21:31,304 Aqui est�. 369 01:21:31,804 --> 01:21:34,304 Limpa isso. 370 01:21:35,004 --> 01:21:39,604 R�pido, antes que espalhe tudo pela sala! 371 01:21:39,804 --> 01:21:42,704 Sim mam�e. 372 01:21:46,704 --> 01:21:49,804 Bem Limpo! R�pido, limpa! 373 01:22:40,204 --> 01:22:44,704 Porque voc� est� aqui? Meu marido est� em casa. 374 01:22:44,904 --> 01:22:47,904 Vou te tirar daqui. 375 01:22:49,804 --> 01:22:52,404 N�o agora. 376 01:23:15,104 --> 01:23:17,704 O que voc� tem? 377 01:23:18,604 --> 01:23:21,604 Volte para o seu quarto. 378 01:23:28,804 --> 01:23:31,804 Voc� n�o tem vergonha? 379 01:23:32,504 --> 01:23:38,004 Irei jantar, se voc� n�o tem mais nada a dizer. 380 01:23:46,704 --> 01:23:51,404 Uma vez me disse que jamais se tornaria como sua m�e. 381 01:23:51,504 --> 01:23:54,304 N�o se atreva a me comparar com ele. 382 01:23:54,404 --> 01:23:56,804 N�o seja como ela. 383 01:23:56,904 --> 01:23:59,704 Ela lhe deixou. 384 01:24:01,904 --> 01:24:05,104 Voc�s s�o todos in�teis! 385 01:24:05,204 --> 01:24:08,204 Estou deixando ambos. 386 01:24:09,004 --> 01:24:12,404 Voc� sabe que sua m�e � pecadora. 387 01:24:12,504 --> 01:24:15,204 O que est� fazendo � um Pecado. 388 01:24:15,304 --> 01:24:18,804 Por favor, tenha piedade de sua crian�a. 389 01:24:18,904 --> 01:24:21,304 Tenha piedade de n�s dois. 390 01:24:21,404 --> 01:24:25,004 Estou indo amanh� bem cedo. 391 01:24:25,104 --> 01:24:27,004 Voc�s dois podem ficar juntos. 392 01:24:27,104 --> 01:24:28,604 N�o. 393 01:24:28,704 --> 01:24:33,704 Ningu�m pode destruir o Santo Matrim�nio. 394 01:24:34,004 --> 01:24:36,204 Est� na B�blia! 395 01:24:36,304 --> 01:24:40,104 N�s fizemos um juramento a Deus. 396 01:24:42,504 --> 01:24:45,204 J� terminou? 397 01:24:45,604 --> 01:24:48,604 Estou indo amanh�. 398 01:24:58,904 --> 01:25:01,304 Levanta. 399 01:26:17,004 --> 01:26:19,704 Apresse-se. 400 01:26:21,904 --> 01:26:24,804 Papai, caf� da manh�! 401 01:26:45,004 --> 01:26:47,404 Vamos comer. 402 01:26:47,704 --> 01:26:50,404 Sua m�e se foi. 403 01:26:50,704 --> 01:26:53,004 Ela nos deixou. 404 01:26:53,104 --> 01:26:55,904 Sou eu e voc� de agora em diante. 405 01:26:56,004 --> 01:27:01,104 Ela se foi. Ela n�o vai te trancar mais. 406 01:28:13,204 --> 01:28:16,104 Pega uma toalha! 407 01:28:27,804 --> 01:28:33,004 R�pido, antes que espalhe tudo pela sala! 408 01:28:33,104 --> 01:28:36,504 Sim, mam�e. Desculpe mam�e. 409 01:28:42,804 --> 01:28:45,904 Filho, n�o precisa mais ter medo. 410 01:28:47,004 --> 01:28:50,004 Sua m�e se foi. 411 01:28:57,404 --> 01:29:00,904 Papai, mam�e est� ficando brava comigo. 412 01:29:06,604 --> 01:29:09,904 Sua m�e n�o est� mais aqui! 413 01:29:10,004 --> 01:29:13,804 Ela est� muito brava. Estou falando a verdade. 414 01:29:16,904 --> 01:29:20,104 N�o, papai! Eu n�o quero! 415 01:29:21,404 --> 01:29:24,804 Mam�e vai ficar brava comigo! 416 01:29:28,604 --> 01:29:32,004 N�o tenho permiss�o pra sair! 417 01:29:32,104 --> 01:29:34,604 D� uma olhada! 418 01:29:56,504 --> 01:29:59,804 Deixe-nos em paz! 419 01:30:00,404 --> 01:30:03,604 Deixe-nos em paz! 420 01:30:04,804 --> 01:30:08,104 Deixe-nos em paz! 421 01:30:35,804 --> 01:30:38,104 Mam�e? 422 01:31:50,704 --> 01:31:53,004 Filho? 423 01:32:06,804 --> 01:32:09,604 Vamos filho. 424 01:32:09,804 --> 01:32:13,004 Mam�e n�o vai me deixar! 425 01:32:15,304 --> 01:32:19,104 Mam�e diz que n�o posso sair! 426 01:36:06,804 --> 01:36:10,604 Chefe, preciso te mostrar algo. 427 01:36:28,304 --> 01:36:32,104 Provavelmente os antigos propriet�rios. 428 01:36:33,904 --> 01:36:38,204 Isso � algo que Greg n�o checou. 429 01:37:05,304 --> 01:37:08,204 Isso parece bem novo. 430 01:38:52,304 --> 01:38:56,004 Sim chefe, n�s estamos saindo agora. 431 01:39:35,604 --> 01:39:38,704 Desculpe-me, mam�e. 432 01:39:48,604 --> 01:39:52,404 N�o vai acontecer de novo. 433 01:40:11,004 --> 01:40:13,304 Luis. 434 01:40:21,204 --> 01:40:23,704 Medina... 435 01:42:50,904 --> 01:42:54,204 Desculpe-me, mam�e... 436 01:44:50,204 --> 01:44:58,504 tradu��o: saredes 28940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.