All language subtitles for Poker face 10en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,393 --> 00:01:06,435 Yeah? 2 00:01:06,477 --> 00:01:07,770 Charlie. 3 00:01:08,979 --> 00:01:10,398 Long time no time. 4 00:01:13,317 --> 00:01:15,277 You know who this is? 5 00:01:15,319 --> 00:01:18,572 Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 6 00:01:18,614 --> 00:01:19,740 My God, kid. 7 00:01:21,659 --> 00:01:22,743 It's a mess, isn't it? 8 00:01:27,998 --> 00:01:29,875 Just spoke to the medical examiner. 9 00:01:32,169 --> 00:01:34,296 There wasn't enough of my son 10 00:01:34,338 --> 00:01:36,173 for me to even identify. 11 00:01:38,217 --> 00:01:39,677 It's a fucking mess, kid. 12 00:01:45,599 --> 00:01:47,643 I let you off once, Charlie. 13 00:01:47,685 --> 00:01:48,811 Gave you a life. 14 00:01:50,104 --> 00:01:51,564 Pretty good life, right? 15 00:01:53,190 --> 00:01:56,193 So, uh, what happens now? 16 00:01:58,529 --> 00:02:00,197 You tell me where you are. 17 00:02:01,490 --> 00:02:05,661 I mean, you might as well tell me where you are. 18 00:02:05,703 --> 00:02:08,164 'Cause there's is not a corner in this country 19 00:02:08,205 --> 00:02:09,832 small enough for you to hide in. 20 00:02:11,333 --> 00:02:13,335 There's no off the grid 21 00:02:13,377 --> 00:02:16,756 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 22 00:02:16,797 --> 00:02:19,175 I'm a tough old bastard and I got some years left. 23 00:02:20,342 --> 00:02:22,219 And I'm gonna spend them finding you. 24 00:02:23,721 --> 00:02:25,723 And I'm going to hit you where it hurts. 25 00:02:27,016 --> 00:02:29,310 And when I do kill you, finally... 26 00:02:31,729 --> 00:02:33,230 you can thank me. 27 00:02:34,607 --> 00:02:35,649 Now... 28 00:02:36,817 --> 00:02:37,943 tell me, kid... 29 00:02:40,821 --> 00:02:42,323 am I lyin'? 30 00:02:44,366 --> 00:02:45,701 I got to go. 31 00:02:51,749 --> 00:02:54,085 This is your job now. 32 00:02:54,126 --> 00:02:56,087 You're going to find Charlie Cale, 33 00:02:56,128 --> 00:02:57,922 and then you're gonna call me 34 00:02:59,256 --> 00:03:01,300 and you're gonna ask me 35 00:03:01,342 --> 00:03:03,511 how deep to dig the hole. 36 00:03:15,689 --> 00:03:18,150 Well, that was quick. 37 00:03:18,192 --> 00:03:20,194 ATM ping off highway 93. 38 00:03:20,236 --> 00:03:21,570 On my way. 39 00:03:22,113 --> 00:03:23,322 We got her. 40 00:03:23,364 --> 00:03:24,782 I found her. 41 00:03:24,824 --> 00:03:27,076 Yeah, she's headed west. 42 00:03:27,118 --> 00:03:28,327 LA. 43 00:03:31,288 --> 00:03:33,833 Wait, wait, wait. What do you mean "Texas"? 44 00:03:35,251 --> 00:03:36,544 Yes. I asked him. 45 00:03:36,585 --> 00:03:38,254 Don't you think I asked him that? 46 00:03:38,295 --> 00:03:39,630 Goddammit. 47 00:03:56,021 --> 00:03:57,648 Yeah, a week ago. 48 00:03:57,690 --> 00:04:00,317 No, she's gone. Dammit. 49 00:04:01,527 --> 00:04:03,279 Well, that's a good question. 50 00:04:03,320 --> 00:04:04,780 Allow me to introduce myself. 51 00:04:04,822 --> 00:04:06,490 My name is... 52 00:04:06,532 --> 00:04:08,409 Whoa, whoa, whoa, whoa! 53 00:04:08,451 --> 00:04:10,119 And I'm from the department of... 54 00:04:11,287 --> 00:04:12,621 A year. 55 00:04:13,414 --> 00:04:15,249 Over a year. 56 00:04:15,291 --> 00:04:17,376 Over a year of shitty coffee 57 00:04:17,418 --> 00:04:18,544 and bad motels. 58 00:04:18,586 --> 00:04:20,504 The things that I have eaten. 59 00:04:21,672 --> 00:04:24,592 A solid year on the road. 60 00:04:24,633 --> 00:04:26,302 I did not sign up for this. 61 00:04:26,343 --> 00:04:29,722 I should be there with you running our business, doing my job. 62 00:04:29,764 --> 00:04:32,099 Not out here chasing some delinquent runaway. 63 00:04:32,141 --> 00:04:34,143 I thought I made it clear to you. 64 00:04:34,185 --> 00:04:35,895 This is your job. 65 00:04:35,936 --> 00:04:37,438 And all you're telling me right now 66 00:04:37,480 --> 00:04:39,815 is that you're bad at your job. 67 00:04:39,857 --> 00:04:41,734 Not sure why you'd even go out of your way 68 00:04:41,776 --> 00:04:44,070 to point that out to your employer. 69 00:04:44,111 --> 00:04:45,111 Call you back. 70 00:04:46,947 --> 00:04:48,199 Yeah. Parker. 71 00:04:48,240 --> 00:04:50,659 Hey, we got something in Colorado. 72 00:04:50,701 --> 00:04:52,078 Your troubles may be over. 73 00:04:59,668 --> 00:05:01,629 Let me take a look at that Jane Doe. 74 00:05:03,672 --> 00:05:05,925 It's over. We got her. 75 00:05:05,966 --> 00:05:09,845 All I need to know is how deep to dig the hole. 76 00:05:09,887 --> 00:05:12,973 We're gonna let her heal up. 77 00:05:13,015 --> 00:05:15,726 Well, that, that might take some time. 78 00:05:15,768 --> 00:05:17,728 Like, like multiple months. 79 00:05:17,770 --> 00:05:20,064 She's conscious, just incapacitated. 80 00:05:20,106 --> 00:05:21,607 I can make it hurt right now. 81 00:05:21,649 --> 00:05:24,902 No. Two months is fine. I can wait. 82 00:05:24,944 --> 00:05:26,362 I want her on her feet. 83 00:05:26,404 --> 00:05:28,364 Then you're gonna bring her to me. 84 00:05:28,406 --> 00:05:30,491 You camp out outside that hospital 85 00:05:30,533 --> 00:05:31,867 until she's discharged. 86 00:05:31,909 --> 00:05:33,452 And don't let her slip past you again. 87 00:05:33,494 --> 00:05:35,579 Are you, are you fucking kidding me? 88 00:05:35,621 --> 00:05:38,791 If you think I'm sitting at some shit motel in fucking Denver... 89 00:05:40,376 --> 00:05:41,877 Jimmy, what are you doing? 90 00:05:41,919 --> 00:05:44,296 Motherfucker. 91 00:05:44,338 --> 00:05:46,632 Now the people who did this are putting the screws to me too. 92 00:05:46,674 --> 00:05:48,801 I don't wanna be here any more than you do. 93 00:05:48,843 --> 00:05:51,011 If you can be good, you get to ride up front. 94 00:05:58,769 --> 00:06:00,521 Jacob! 95 00:06:00,563 --> 00:06:02,523 You take care of yourself, man, all right? 96 00:06:02,565 --> 00:06:04,483 Thanks. Good luck. 97 00:06:05,484 --> 00:06:07,862 Janelle, I'm going to miss you, lady. 98 00:06:07,903 --> 00:06:10,531 Bye, sweetheart. Bye, honey. Thanks. 99 00:06:10,573 --> 00:06:12,575 Edwin, It's been real, 100 00:06:12,616 --> 00:06:15,494 but I'm afraid it's checkout time. 101 00:06:15,536 --> 00:06:19,248 I'm going to give you guys five stars on Yelp, no doubt. 102 00:06:19,290 --> 00:06:22,418 So, uh, bill-wise, 103 00:06:22,460 --> 00:06:24,003 I'm not sure how this works. 104 00:06:24,045 --> 00:06:26,714 If you have an installment plan or something. 105 00:06:26,756 --> 00:06:29,091 Uh, your bill's been paid since day one. 106 00:06:30,092 --> 00:06:31,510 My God. 107 00:06:31,552 --> 00:06:33,304 Thanks, Obama. 108 00:06:33,345 --> 00:06:35,765 What? No. By private party. 109 00:06:35,806 --> 00:06:37,683 You've been here two months. 110 00:06:37,725 --> 00:06:40,102 You had a room with a TV. 111 00:06:40,144 --> 00:06:41,896 How do you think this works? 112 00:06:41,937 --> 00:06:44,857 I don't know, I guess I thought you guys were like a, a church 113 00:06:44,899 --> 00:06:46,776 you know, can't turn people away. 114 00:06:46,817 --> 00:06:48,611 Ha, ha. 115 00:06:48,652 --> 00:06:53,324 Wait, a... private party. 116 00:07:12,176 --> 00:07:14,011 Trunk or the cab? 117 00:07:14,053 --> 00:07:15,429 Either way works for me. 118 00:07:23,813 --> 00:07:25,481 Hey! Okay. 119 00:07:30,528 --> 00:07:32,113 Well... 120 00:07:43,332 --> 00:07:45,543 Drop it and show me your hands. 121 00:07:50,381 --> 00:07:51,757 You think he's going to make it hurt? 122 00:07:53,050 --> 00:07:54,051 One can hope. 123 00:07:55,010 --> 00:07:56,512 Yeah. 124 00:07:56,554 --> 00:07:58,806 It's a relief in a sick way. 125 00:07:58,848 --> 00:08:01,016 I can feel the muscles in my brain relaxing 126 00:08:01,058 --> 00:08:02,893 that haven't been relaxed in a year. 127 00:08:03,894 --> 00:08:07,523 All this, everywhere I went, 128 00:08:07,565 --> 00:08:09,608 it felt like I was leasing time. 129 00:08:10,401 --> 00:08:12,361 Yeah. 130 00:08:12,403 --> 00:08:14,155 I know he'd get me eventually. 131 00:08:15,948 --> 00:08:16,991 Inevitable. 132 00:08:18,159 --> 00:08:19,577 The hook. 133 00:08:20,453 --> 00:08:22,371 Eh? The hook. 134 00:08:22,413 --> 00:08:25,166 Brings you back. Inevitable. 135 00:08:25,207 --> 00:08:27,084 Uh-huh. Uh-huh. 136 00:08:30,755 --> 00:08:32,006 You killed Natalie, right? 137 00:08:32,048 --> 00:08:34,592 Like, Sterling Jr. gave the word, but... 138 00:08:35,426 --> 00:08:36,844 you killed her, right? 139 00:08:51,442 --> 00:08:53,110 Open the glove compartment. 140 00:09:06,457 --> 00:09:07,792 Reach in and take it out. 141 00:10:22,366 --> 00:10:23,909 Suck it in. 142 00:10:23,951 --> 00:10:26,662 Suck it in, suck it in. 143 00:10:26,704 --> 00:10:29,874 If you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn. 144 00:10:29,915 --> 00:10:32,877 Make a desperate move or else he'll win. 145 00:10:33,878 --> 00:10:37,506 And then begin to see what you're doing to me. 146 00:10:37,548 --> 00:10:39,717 This MTV is not for free. 147 00:10:39,759 --> 00:10:41,302 It's so PC it's killing me. 148 00:10:41,343 --> 00:10:43,679 So, desperately, I'll sing to thee of love. 149 00:10:43,721 --> 00:10:48,142 Sure, but also rage and hate and pain and fear of self. 150 00:10:48,184 --> 00:10:50,144 And I can't keep these feelings to myself. 151 00:10:50,186 --> 00:10:52,688 I've tried. Well, no, in fact, I lied. 152 00:10:52,730 --> 00:10:54,857 Could be financial suicide 153 00:10:54,899 --> 00:10:58,444 but I've got too much pride inside to hide or slide. 154 00:10:58,486 --> 00:11:00,905 I'll do as I'll decide and let it ride until I've died. 155 00:11:00,946 --> 00:11:05,534 And only then shall I abide this tide of catchy little tunes. 156 00:11:05,576 --> 00:11:07,078 Of hip three-minute ditties. 157 00:11:07,119 --> 00:11:08,496 I want to bust all your balloons. 158 00:11:08,537 --> 00:11:10,873 I want to burn all of your cities to the ground. 159 00:11:10,915 --> 00:11:13,209 I've found I will not mess around unless I play. 160 00:11:13,250 --> 00:11:15,419 Then, hey, I will go on all day. 161 00:11:15,461 --> 00:11:17,004 Hear what I say. 162 00:11:17,046 --> 00:11:18,714 I have a prayer to pray. 163 00:11:18,756 --> 00:11:20,800 That's really all this was. 164 00:11:20,841 --> 00:11:22,968 When I'm feeling stuck and need a buck, 165 00:11:23,010 --> 00:11:24,595 I don't rely on luck. 166 00:11:24,637 --> 00:11:26,680 Because the hook 167 00:11:26,722 --> 00:11:29,141 brings you back. 168 00:11:31,602 --> 00:11:33,813 You really are the fucking worst. 169 00:11:46,826 --> 00:11:48,369 Hey, w... w-what is this? 170 00:11:48,411 --> 00:11:50,454 Like, when Pesci gets whacked in "Goodfellas"? 171 00:11:50,496 --> 00:11:53,207 Is that the, uh, just keep walking? 172 00:11:57,586 --> 00:11:58,671 Fuck, man. 173 00:12:01,090 --> 00:12:03,092 Get cleaned up. Put that on. 174 00:12:03,134 --> 00:12:04,468 I'll be back in an hour. 175 00:12:14,729 --> 00:12:16,021 Okay. All right. 176 00:12:46,844 --> 00:12:47,844 Hey, kid. 177 00:12:54,435 --> 00:12:55,728 Want a drink? 178 00:12:56,812 --> 00:12:58,522 No. Uh... 179 00:13:02,860 --> 00:13:03,861 Yeah. 180 00:13:04,653 --> 00:13:05,653 A beer. 181 00:13:15,831 --> 00:13:17,500 All right. 182 00:13:17,541 --> 00:13:19,502 You got me. What happens? 183 00:13:22,171 --> 00:13:23,756 Tell me about your year. 184 00:13:24,673 --> 00:13:25,925 No. No. 185 00:13:25,966 --> 00:13:27,968 My year's been a knot in my stomach every night, 186 00:13:28,010 --> 00:13:29,261 knowing this was coming. 187 00:13:29,303 --> 00:13:31,555 So now it's here. Just do me the dignity. 188 00:13:31,597 --> 00:13:33,057 You won. Just do me the dignity 189 00:13:33,099 --> 00:13:34,850 of skipping this cat-and-mouse shit 190 00:13:34,892 --> 00:13:36,644 and whatever you're gonna do, just do it. 191 00:13:38,270 --> 00:13:39,855 What did you think was gonna happen? 192 00:13:41,690 --> 00:13:44,151 Now, I just want to talk, huh? 193 00:13:44,193 --> 00:13:46,737 Hey, take the win, kid. 194 00:13:48,781 --> 00:13:49,824 Thanks. 195 00:13:51,283 --> 00:13:53,285 You grew up in Atlantic City, right? 196 00:13:53,327 --> 00:13:54,912 You got family here, right? 197 00:13:57,206 --> 00:13:59,500 Hey, I didn't mean that to be threatening. 198 00:13:59,542 --> 00:14:01,419 I just, you know, 199 00:14:01,460 --> 00:14:03,546 I know so little about you, I heard that, 200 00:14:03,587 --> 00:14:05,381 I thought it was interesting. 201 00:14:05,423 --> 00:14:07,341 Yeah. 202 00:14:07,383 --> 00:14:08,926 Fuck it. Doesn't matter. 203 00:14:10,219 --> 00:14:12,513 This casino is owned 204 00:14:12,555 --> 00:14:15,141 by the Hasp family. 205 00:14:15,182 --> 00:14:18,519 Beatrix Hasp, real piece of work. 206 00:14:18,561 --> 00:14:21,021 Not very nice people. 207 00:14:21,063 --> 00:14:23,441 You can feel it comin' up from the floor. 208 00:14:23,482 --> 00:14:25,985 I can, sittin' at the tables, I can feel it. 209 00:14:27,737 --> 00:14:29,071 It's funny 210 00:14:29,113 --> 00:14:31,699 how it seeps all the way down through the bedrock. 211 00:14:35,202 --> 00:14:36,412 And even still... 212 00:14:38,122 --> 00:14:41,167 there's no place I would rather be than a casino floor. 213 00:14:42,626 --> 00:14:44,754 I tried retiring. 214 00:14:44,795 --> 00:14:46,005 I tried golf. 215 00:14:47,882 --> 00:14:50,051 It's fine. 216 00:14:50,092 --> 00:14:52,762 I just kept getting pulled back, you know. 217 00:14:53,763 --> 00:14:55,473 There's nothing that pulls you in more 218 00:14:55,514 --> 00:14:56,891 than being really good 219 00:14:56,932 --> 00:14:59,185 at something for unhealthy reasons. 220 00:15:00,102 --> 00:15:01,687 Running a casino, 221 00:15:02,730 --> 00:15:04,565 that's what does it for me. 222 00:15:04,607 --> 00:15:07,068 I'm very good at it. 223 00:15:07,109 --> 00:15:10,237 For the exact same reasons I'm lousy at being a father. 224 00:15:10,279 --> 00:15:11,279 How about that? 225 00:15:12,656 --> 00:15:14,617 Any of this making any sense to you? 226 00:15:16,118 --> 00:15:17,495 I didn't kill your son. 227 00:15:18,204 --> 00:15:19,455 And I want you to know 228 00:15:19,497 --> 00:15:21,582 what he did 229 00:15:21,624 --> 00:15:24,085 and what Kazimir Caine did 230 00:15:24,126 --> 00:15:25,419 and why I did what I... 231 00:15:25,461 --> 00:15:27,421 I know. You know? 232 00:15:27,463 --> 00:15:29,131 I know. 233 00:15:29,173 --> 00:15:30,216 And I understand. 234 00:15:30,257 --> 00:15:31,842 I would have done the same thing. 235 00:15:31,884 --> 00:15:34,387 I don't blame you for my son's death. 236 00:15:34,428 --> 00:15:35,554 Well, what? 237 00:15:35,596 --> 00:15:36,972 Sterling, what the fuck 238 00:15:37,014 --> 00:15:38,516 have we been doing for this past year? 239 00:15:38,557 --> 00:15:40,267 I've been chasing you. Why? 240 00:15:40,309 --> 00:15:41,477 Because you've been runnin'. 241 00:15:41,519 --> 00:15:42,937 I was running because you were chasing me. 242 00:15:42,978 --> 00:15:45,272 What the fuck is even happening right now? 243 00:15:45,314 --> 00:15:46,649 And now I caught you. 244 00:15:46,690 --> 00:15:48,234 Yes. 245 00:15:48,275 --> 00:15:51,153 And now... what? 246 00:15:54,949 --> 00:15:58,035 If I stood up and walked away right now, 247 00:15:58,077 --> 00:15:59,203 so what happens? 248 00:16:00,037 --> 00:16:01,455 Go ahead. 249 00:16:01,497 --> 00:16:03,290 Your car's cleaned up and serviced. 250 00:16:03,332 --> 00:16:06,669 Hey, it's in the west valet. Here. 251 00:16:07,837 --> 00:16:09,255 I don't think you will though. 252 00:16:10,172 --> 00:16:11,799 I'm not gonna hurt you. 253 00:16:11,841 --> 00:16:14,135 And you know I'm not lying. 254 00:16:14,176 --> 00:16:15,344 But I think you're curious 255 00:16:15,386 --> 00:16:17,179 why I got you here. 256 00:16:38,576 --> 00:16:40,244 I know I had you hooked. 257 00:16:45,291 --> 00:16:47,251 Can you do your thing over video? 258 00:16:47,293 --> 00:16:48,502 Yeah, I think so. 259 00:16:48,544 --> 00:16:49,628 And so when is this game? 260 00:16:49,670 --> 00:16:51,088 Day after tomorrow. 261 00:16:51,130 --> 00:16:52,256 We got 48 hours. 262 00:16:52,298 --> 00:16:54,467 Uh, and, and your dad's all right 263 00:16:54,508 --> 00:16:57,261 with this, uh, us plucking his golden goose? 264 00:16:57,303 --> 00:16:58,804 My dad? 265 00:17:00,556 --> 00:17:02,850 You recognize that? 266 00:17:02,892 --> 00:17:04,685 I've had the whole place tapped for sound 267 00:17:04,727 --> 00:17:06,103 since the early '80s. 268 00:17:06,145 --> 00:17:07,605 Yeah, evidently. 269 00:17:07,646 --> 00:17:09,607 In tape I trust. 270 00:17:09,648 --> 00:17:11,692 But there's this. 271 00:17:11,734 --> 00:17:14,987 This happened right before your meeting with my son. 272 00:17:16,072 --> 00:17:19,200 He's in his office all by himself. Right? 273 00:17:19,241 --> 00:17:20,951 His private line rings. 274 00:17:24,747 --> 00:17:26,582 Not here. 275 00:17:28,000 --> 00:17:30,336 "Not here." "Not here." 276 00:17:30,378 --> 00:17:32,129 Meaning, don't call me here. 277 00:17:32,171 --> 00:17:33,923 Because he knew I could trace the number, 278 00:17:33,964 --> 00:17:35,716 which I did. 279 00:17:35,758 --> 00:17:38,052 It came from the owner of this casino, 280 00:17:38,094 --> 00:17:39,678 Beatrix Hasp. 281 00:17:39,720 --> 00:17:41,389 There's three things I said to my kid 282 00:17:41,430 --> 00:17:43,349 before I gave him the keys to the casino. 283 00:17:43,391 --> 00:17:45,476 First two don't matter. 284 00:17:45,518 --> 00:17:46,727 The third one... 285 00:17:48,104 --> 00:17:49,980 keep Beatrix Hasp out. 286 00:17:50,022 --> 00:17:51,899 She's the head of the Five Families, 287 00:17:51,941 --> 00:17:54,068 which is exactly what it sounds like. 288 00:17:54,110 --> 00:17:57,113 They've wanted a piece of Frost Nevada forever. 289 00:17:57,154 --> 00:17:58,948 I keep 'em out. 290 00:17:58,989 --> 00:18:00,783 They're not happy about this. 291 00:18:01,617 --> 00:18:02,827 My son... 292 00:18:04,036 --> 00:18:05,830 he was making a deal with Beatrix 293 00:18:05,871 --> 00:18:07,289 and the Five Families 294 00:18:07,331 --> 00:18:08,999 behind my back. 295 00:18:09,959 --> 00:18:11,085 Okay. 296 00:18:11,127 --> 00:18:12,127 Today, there's a sit-down 297 00:18:12,128 --> 00:18:14,755 between me and the Five Families. 298 00:18:14,797 --> 00:18:18,300 That's why I'm here. At her hotel. 299 00:18:18,342 --> 00:18:21,095 Cliff didn't like the idea of doing it on her turf. 300 00:18:21,137 --> 00:18:22,304 It's stupid. 301 00:18:22,346 --> 00:18:23,764 She hurts me, she starts a war 302 00:18:23,806 --> 00:18:26,016 with the Southwest Syndicate. 303 00:18:26,058 --> 00:18:28,769 I'm hoping she's not that crazy. 304 00:18:28,811 --> 00:18:30,646 And I'm hoping you're not bad enough at your job 305 00:18:30,688 --> 00:18:32,648 to lose two Sterlings in a row. 306 00:18:33,858 --> 00:18:35,776 I'm gettin' an inkling here. 307 00:18:35,818 --> 00:18:37,611 At the sit-down, 308 00:18:37,653 --> 00:18:40,322 I will be promised certain protections. 309 00:18:40,364 --> 00:18:43,117 Assurances will be made and tensions will be voiced, 310 00:18:43,159 --> 00:18:46,662 and many, many, many, many lies will be told. 311 00:18:48,873 --> 00:18:51,333 It'd be a good idea for you to be in that room. 312 00:18:54,003 --> 00:18:55,171 Wow. 313 00:18:56,130 --> 00:18:57,590 All this, 314 00:18:57,631 --> 00:18:59,592 the healing up, the Dolce, 315 00:18:59,633 --> 00:19:01,594 even the finding me, 316 00:19:01,635 --> 00:19:04,180 it's all that for a job. 317 00:19:04,221 --> 00:19:07,433 $500,000 clean cash, which I hope you will regard 318 00:19:07,475 --> 00:19:11,312 as the beginning of a mutually beneficial relationship. 319 00:19:11,353 --> 00:19:13,189 And if you don't... 320 00:19:13,230 --> 00:19:15,983 no obligations beyond this afternoon. 321 00:19:16,025 --> 00:19:17,026 Deja vu.* 322 00:19:28,204 --> 00:19:30,122 Say it again. 323 00:19:30,164 --> 00:19:32,083 About the money and how I can walk. 324 00:19:32,833 --> 00:19:35,002 "In tape I trust." 325 00:19:37,713 --> 00:19:40,257 500K for the afternoon. 326 00:19:41,509 --> 00:19:42,885 After that, you're free. 327 00:19:46,013 --> 00:19:48,182 Welcome back to the world, Charlie Cale. 328 00:19:48,224 --> 00:19:49,225 Oh shit. 329 00:19:49,266 --> 00:19:50,684 And, uh, by the way, 330 00:19:50,726 --> 00:19:52,728 I hope you don't think I'm too sentimental. 331 00:19:53,479 --> 00:19:54,479 Here you go. 332 00:19:58,234 --> 00:19:59,235 Open it. 333 00:20:00,444 --> 00:20:01,737 Okay. 334 00:20:13,374 --> 00:20:15,042 Reach in. Go on. 335 00:20:25,010 --> 00:20:26,804 From me to you, kid. 336 00:20:50,286 --> 00:20:51,495 Oh fuck. 337 00:20:51,537 --> 00:20:53,456 Security! 338 00:20:53,497 --> 00:20:55,249 Security, stop that girl! 339 00:20:55,291 --> 00:20:56,417 She killed him. 340 00:21:05,301 --> 00:21:08,554 When you follow somebody's orders for 25 years, 341 00:21:08,596 --> 00:21:10,848 stand behind them and nod, 342 00:21:10,890 --> 00:21:15,061 advance when they advance, the man behind the man. 343 00:21:15,102 --> 00:21:17,229 When you do that, there's a very natural impression 344 00:21:17,271 --> 00:21:19,940 to be had that you like the person. 345 00:21:19,982 --> 00:21:22,193 Even love the person. 346 00:21:22,234 --> 00:21:24,820 I don't know, maybe it has something to do with dogs. 347 00:21:26,155 --> 00:21:27,156 Hmm... 348 00:21:28,157 --> 00:21:30,493 When that's reflected back on you 349 00:21:30,534 --> 00:21:32,995 by everyone who sees you as the man's best friend, 350 00:21:33,037 --> 00:21:34,955 I guess it can go two ways. 351 00:21:35,998 --> 00:21:37,833 It can hook you, pull you in, 352 00:21:37,875 --> 00:21:40,586 make you start to feel something like love or... 353 00:21:42,671 --> 00:21:44,131 or it can go the other way. 354 00:21:45,508 --> 00:21:48,135 Start to metastasize. 355 00:21:48,177 --> 00:21:50,346 And all the disrespect and lack of regard 356 00:21:50,388 --> 00:21:52,306 and all the ways you're treated like a dog 357 00:21:52,348 --> 00:21:55,184 that seem to bounce off the obedient facade, 358 00:21:55,226 --> 00:21:56,268 no. 359 00:21:57,186 --> 00:21:58,229 No, no, no. 360 00:21:59,647 --> 00:22:01,023 It all goes somewhere. 361 00:22:01,816 --> 00:22:02,983 Right here. 362 00:22:04,693 --> 00:22:06,112 I hate the old man. 363 00:22:08,989 --> 00:22:10,324 I want a yacht 364 00:22:11,367 --> 00:22:13,244 in addition. 365 00:22:13,285 --> 00:22:15,037 All right. We can get you a yacht. 366 00:22:16,372 --> 00:22:18,249 Well, the terms you've laid out proffer me 367 00:22:18,290 --> 00:22:20,042 more dignity and respect than I've gotten 368 00:22:20,084 --> 00:22:21,544 in decades from the Sterlings, 369 00:22:21,585 --> 00:22:24,046 so I am saying yes. 370 00:22:24,088 --> 00:22:26,048 Just tell me how deep to dig the hole. 371 00:22:26,090 --> 00:22:28,676 Yeah, yeah, yeah, this is all good to hear, 372 00:22:28,718 --> 00:22:30,219 but it won't be that simple. 373 00:22:30,261 --> 00:22:32,012 If any connection comes to light 374 00:22:32,054 --> 00:22:33,681 between us and his death, 375 00:22:33,723 --> 00:22:34,724 it's not good. 376 00:22:34,725 --> 00:22:35,725 It's war. 377 00:22:35,725 --> 00:22:38,060 And yeesh, war. 378 00:22:38,102 --> 00:22:39,854 So you want it to look like an accident? 379 00:22:39,895 --> 00:22:41,355 Well, even that. 380 00:22:41,397 --> 00:22:44,024 With the timing, people will be suspicious. 381 00:22:44,066 --> 00:22:46,736 Nope. The best thing, the ideal thing, 382 00:22:46,777 --> 00:22:48,237 we get a patsy. 383 00:22:48,279 --> 00:22:50,364 Someone with a believable motive 384 00:22:50,406 --> 00:22:54,368 that we can set up in an ironclad way to take the fall. 385 00:22:59,957 --> 00:23:01,625 What's so goddamn funny? 386 00:23:43,876 --> 00:23:45,419 All right. 387 00:23:46,420 --> 00:23:47,546 She's here. 388 00:23:48,172 --> 00:23:49,215 Good. 389 00:23:50,091 --> 00:23:51,384 How's she look? 390 00:23:52,009 --> 00:23:53,219 Healed up? 391 00:23:54,970 --> 00:23:56,055 Yeah. 392 00:24:08,150 --> 00:24:10,194 Next to the chair. 393 00:24:10,236 --> 00:24:11,529 I want to surprise her with it. 394 00:24:12,571 --> 00:24:13,739 Everything else all set? 395 00:24:14,657 --> 00:24:16,784 Nearly. 396 00:24:50,651 --> 00:24:52,403 Room service. 397 00:25:29,940 --> 00:25:31,192 Open it. 398 00:25:40,326 --> 00:25:42,787 Go ahead, reach in. Go ahead. 399 00:25:42,828 --> 00:25:44,747 Reach in. Go on. 400 00:25:44,789 --> 00:25:47,208 From me to you, kid. 401 00:26:07,603 --> 00:26:08,771 Oh fuck. 402 00:26:08,813 --> 00:26:10,398 Security! 403 00:26:10,439 --> 00:26:11,524 Stop her! 404 00:26:15,778 --> 00:26:17,154 She killed him. 405 00:26:17,196 --> 00:26:18,739 She killed him. Security! 406 00:26:34,171 --> 00:26:35,297 Who's this? 407 00:26:36,549 --> 00:26:37,591 No, wrong number. 408 00:26:44,932 --> 00:26:46,726 Yeah? No. 409 00:26:54,400 --> 00:26:55,443 Yeah. 410 00:26:56,402 --> 00:26:57,445 What? 411 00:26:58,571 --> 00:26:59,613 No. 412 00:27:09,123 --> 00:27:10,291 This is Agent Clark. 413 00:27:10,332 --> 00:27:11,417 Oh, thank God. 414 00:27:11,459 --> 00:27:13,377 I knew that the last number had, 415 00:27:13,419 --> 00:27:16,088 like, a round part in it. I just couldn't... 416 00:27:16,130 --> 00:27:17,757 Hey, it's Charlie Cale, 417 00:27:17,798 --> 00:27:18,841 from Joyce and Irene. 418 00:27:18,883 --> 00:27:20,885 You, uh, you gave me a card. 419 00:27:20,926 --> 00:27:22,386 Uh, Luca, right? Yeah. 420 00:27:22,428 --> 00:27:24,096 Sugar nephew. Charlie. 421 00:27:24,138 --> 00:27:25,213 Okay, so I'm not sure where to begin 422 00:27:25,222 --> 00:27:26,557 to explain this, but, uh... 423 00:27:26,599 --> 00:27:28,559 Okay, so since we last parlayed, 424 00:27:28,601 --> 00:27:30,853 I find myself in a, a very, um, 425 00:27:30,895 --> 00:27:32,730 let's say, specific situation. 426 00:27:32,772 --> 00:27:34,231 I know. Charlie, here's how I can help you. 427 00:27:34,273 --> 00:27:36,192 Turn yourself in to the authorities right now. 428 00:27:48,913 --> 00:27:50,790 Don't turn yourself in. 429 00:27:50,831 --> 00:27:52,625 Yeah, I wasn't planning on it. 430 00:27:52,666 --> 00:27:55,586 Where are you? Uh, well, I'm in Atlantic City. 431 00:27:55,628 --> 00:27:58,547 I'm not sure if, you know, you saw it on the news 432 00:27:58,589 --> 00:28:02,259 or if you get some sort of special FBI wire services. 433 00:28:02,301 --> 00:28:04,261 But, yeah, I'm in a very bad situation. 434 00:28:04,303 --> 00:28:06,764 I know, I know. Where do you think I am right now? 435 00:28:06,806 --> 00:28:08,140 You're here? 436 00:28:08,599 --> 00:28:09,767 Shit. 437 00:28:09,809 --> 00:28:11,227 The FBI is here? 438 00:28:11,268 --> 00:28:13,979 This is the Franz Ferdinand of mob hits. 439 00:28:14,021 --> 00:28:16,941 The bureau has the case, and I'm lead man. 440 00:28:16,982 --> 00:28:18,651 God, man, no offense, but I thought 441 00:28:18,692 --> 00:28:20,861 you were low-level, like Uber for stoolies. 442 00:28:20,903 --> 00:28:23,656 Well, yeah, I got a promotion, and I owe you for that. 443 00:28:23,697 --> 00:28:25,449 I tracked down that email you sent, 444 00:28:25,491 --> 00:28:26,867 and we got Kazimir Caine. 445 00:28:26,909 --> 00:28:29,370 That was kind of a big deal. 446 00:28:29,371 --> 00:28:32,665 Huh! You got him? Yes! 447 00:28:32,707 --> 00:28:34,750 Oh man, I didn't see that on the news. 448 00:28:34,792 --> 00:28:35,876 No, you didn't. 449 00:28:35,918 --> 00:28:37,837 Look, y-y-you said you're lead man, right? 450 00:28:37,878 --> 00:28:39,130 You're lead man, you can help me 451 00:28:39,171 --> 00:28:40,840 because you know I didn't do this, all right. 452 00:28:40,881 --> 00:28:43,467 I was set up, so you can get me out of this. 453 00:28:43,509 --> 00:28:46,429 Uh, I don't know that. No, there's video. 454 00:28:46,470 --> 00:28:49,390 There's a lot of video, all the security cameras, of you 455 00:28:49,432 --> 00:28:51,392 pulling a gun on Sterling. 456 00:28:52,268 --> 00:28:54,270 Then the power goes out. 457 00:28:54,311 --> 00:28:56,939 He's dead. Shot with the same gun you pulled. 458 00:28:58,107 --> 00:28:59,525 Look, 459 00:28:59,567 --> 00:29:00,651 I did not know 460 00:29:00,693 --> 00:29:02,945 what I was pulling out of that box 461 00:29:02,987 --> 00:29:04,488 until it was in my hand. 462 00:29:04,530 --> 00:29:07,199 Then the lights went on and he was dead. 463 00:29:07,241 --> 00:29:09,243 But I did not fire that gun. 464 00:29:09,285 --> 00:29:10,911 It had been fired twice. 465 00:29:10,953 --> 00:29:13,664 Ballistics, fingerprints, everything. It's there. 466 00:29:13,706 --> 00:29:14,832 I, uh... 467 00:29:14,874 --> 00:29:18,502 It's just been... How? Like, fuck. Okay? 468 00:29:18,544 --> 00:29:19,837 Just how? 469 00:29:19,879 --> 00:29:21,130 Where are you right now? 470 00:29:21,172 --> 00:29:22,673 I'm, I'm in some random room. 471 00:29:22,715 --> 00:29:24,717 I, uh, I lost Cliff in the crowd, 472 00:29:24,759 --> 00:29:26,218 and then I, uh, 473 00:29:26,260 --> 00:29:28,387 I hid out in the interfaith prayer room for a few hours. 474 00:29:28,429 --> 00:29:30,681 And then I swiped a key from the housekeeping station 475 00:29:30,723 --> 00:29:32,183 'cause they keep the cards in the carts 476 00:29:32,224 --> 00:29:34,185 and, yeah, I got in here. 477 00:29:34,226 --> 00:29:35,895 Wait, you're still in the hotel. 478 00:29:35,936 --> 00:29:37,104 Yeah, but they turn it over 479 00:29:37,146 --> 00:29:38,439 in, like, I don't know, 20 minutes, 480 00:29:38,481 --> 00:29:40,024 so I got to make a move here. 481 00:29:40,066 --> 00:29:41,609 Get out of the hotel! 482 00:29:43,194 --> 00:29:44,403 Okay, my car is in the west valet. 483 00:29:44,445 --> 00:29:45,780 if I can get there. 484 00:29:45,821 --> 00:29:47,281 Can I get there? What's the situation? 485 00:29:47,323 --> 00:29:49,408 Do not, don't get your car. Are you nuts? 486 00:29:49,450 --> 00:29:50,576 The bridges all have checkpoints. 487 00:29:50,618 --> 00:29:51,786 The whole island's shut down. 488 00:29:51,827 --> 00:29:52,995 Don't get your car. 489 00:29:53,037 --> 00:29:54,163 Okay. I'm coming to you then. 490 00:29:54,205 --> 00:29:55,498 You're in the casino. I'm comin' to you. 491 00:29:55,539 --> 00:29:57,416 No. No, no, no, no, no. 492 00:29:57,458 --> 00:29:59,085 I come to you, we figure this out together, all right? 493 00:29:59,126 --> 00:30:01,212 We solve this. I'm surprisingly good at this shit. 494 00:30:01,253 --> 00:30:02,296 Charlie, no. Charlie, listen... 495 00:30:02,338 --> 00:30:03,464 Listen to me. We solve this together. 496 00:30:03,506 --> 00:30:04,924 Listen... Because I didn't do this. 497 00:30:04,965 --> 00:30:07,093 It doesn't matter. It doesn't matter if you did it. 498 00:30:07,134 --> 00:30:08,260 It doesn't matter if you solve it. 499 00:30:08,302 --> 00:30:09,553 The truth does not matter. 500 00:30:09,595 --> 00:30:11,680 If Beatrix Hasp and the Five Families 501 00:30:11,722 --> 00:30:13,349 killed Sterling and set you up, 502 00:30:13,391 --> 00:30:15,393 then your goal, your only one goal, 503 00:30:15,434 --> 00:30:17,269 is to get off this island alive. 504 00:30:19,105 --> 00:30:20,439 Between you, me, and a burner phone 505 00:30:20,481 --> 00:30:23,109 if you turn yourself in, I can't promise you that. 506 00:30:23,150 --> 00:30:24,402 Do you know anyone in the city? 507 00:30:24,443 --> 00:30:25,778 Can you get someplace safe? 508 00:30:27,780 --> 00:30:28,864 Uh, yeah. 509 00:30:30,616 --> 00:30:31,616 Maybe. 510 00:30:39,917 --> 00:30:41,752 We're looking for a blond woman, 511 00:30:41,794 --> 00:30:42,795 floral sequin dress. 512 00:31:03,691 --> 00:31:05,651 Lobby all clear. Over. 513 00:32:14,470 --> 00:32:16,013 Jesus Christ. 514 00:32:21,894 --> 00:32:23,020 No. 515 00:32:25,189 --> 00:32:26,816 Come on. 516 00:32:28,734 --> 00:32:30,111 Oh, come on. 517 00:32:30,152 --> 00:32:31,737 Jesus! 518 00:32:32,279 --> 00:32:33,489 Ugh! 519 00:32:35,866 --> 00:32:37,701 Uh, I'm safe. I'm, yeah, I'm good. 520 00:32:37,743 --> 00:32:39,954 Uh, so give me news. Are things cooling off? 521 00:32:39,995 --> 00:32:41,956 Very much not. No. Shit. 522 00:32:41,997 --> 00:32:44,333 The Southwest Syndicate is getting on war footing. 523 00:32:44,375 --> 00:32:47,128 They think Beatrix and the Five Families hit Sterling. 524 00:32:47,169 --> 00:32:49,171 Which, yes, she did, is what I said. 525 00:32:49,213 --> 00:32:50,840 But if she gets you brought in for it, 526 00:32:50,881 --> 00:32:52,550 they can sew it all up. 527 00:32:52,591 --> 00:32:54,009 They need to catch you. 528 00:32:54,051 --> 00:32:56,053 Oh, I... I-I remembered something. 529 00:32:56,095 --> 00:32:57,138 Th-th-the tape. 530 00:32:57,179 --> 00:33:00,725 I had the tape recording on the table. 531 00:33:00,766 --> 00:33:02,393 So, you know, maybe there's something. 532 00:33:02,435 --> 00:33:04,437 maybe you can tell how far away 533 00:33:04,478 --> 00:33:05,855 the shots were from, 534 00:33:05,896 --> 00:33:07,690 from how blown out it is on the recording. 535 00:33:07,732 --> 00:33:09,608 No, I've been back and forth over that tape 536 00:33:09,650 --> 00:33:11,694 like Gene Hackman, and it's all consistent. 537 00:33:11,736 --> 00:33:13,195 Hey! All right. The shots are blown out. 538 00:33:13,237 --> 00:33:15,364 It's a cheap recorder. There's nothing... 539 00:33:15,406 --> 00:33:16,699 No, no, no, the other side. 540 00:33:16,741 --> 00:33:18,617 The, the, turn the tape over. 541 00:33:18,659 --> 00:33:19,910 Okay. Listen to the other side. 542 00:33:19,952 --> 00:33:21,871 Sterling's son gets a call from Beatrix 543 00:33:21,912 --> 00:33:23,539 that proves the, uh... 544 00:33:23,581 --> 00:33:24,915 Proves what? 545 00:33:24,957 --> 00:33:26,625 Shit, it doesn't prove anything. 546 00:33:26,667 --> 00:33:28,085 I'll listen to it anyway. 547 00:33:28,127 --> 00:33:31,255 But, Charlie, get out of town any way you can. 548 00:33:31,297 --> 00:33:32,506 I, uh... 549 00:33:35,092 --> 00:33:37,344 Shit, shit, shit, shit, shit. 550 00:33:49,523 --> 00:33:50,775 Jesus... 551 00:34:09,585 --> 00:34:11,295 There's a woman in the yard. 552 00:34:11,337 --> 00:34:12,505 There's a what, baby? 553 00:34:12,546 --> 00:34:14,840 A woman in the yard crawling under the house. 554 00:34:14,882 --> 00:34:17,176 I think she's going in the secret way. 555 00:34:26,852 --> 00:34:28,104 Oh. 556 00:34:28,145 --> 00:34:30,856 Hey, Em, how you been? 557 00:34:30,898 --> 00:34:33,067 You gotta be fucking kidding me. 558 00:34:33,859 --> 00:34:36,112 No, I'm serious. 559 00:34:36,153 --> 00:34:39,407 Go easy. I just did a lot of crawling. 560 00:34:39,448 --> 00:34:41,158 Cops. Cops at my door 561 00:34:41,200 --> 00:34:43,411 outside right now, on a Sunday. 562 00:34:43,452 --> 00:34:46,831 I got to explain to my little girl the cops. 563 00:34:47,581 --> 00:34:48,791 What are you wearing? 564 00:34:48,833 --> 00:34:51,085 No. You know what? I don't even want to know. 565 00:34:51,127 --> 00:34:53,170 You know, I got to explain to Shasta. 566 00:34:53,212 --> 00:34:55,965 "Oh, that, that hooker crawling under the house, 567 00:34:56,006 --> 00:34:57,216 that's your Auntie Charlie, 568 00:34:57,258 --> 00:35:00,052 who you met once when you were three." 569 00:35:00,094 --> 00:35:02,471 It's great to see you. Just great. 570 00:35:02,513 --> 00:35:06,809 Jesus. Look, Em, do you have any olive oil or something? 571 00:35:06,851 --> 00:35:09,019 What? I just need it for just... 572 00:35:10,730 --> 00:35:13,023 Weird. Uh, never mind. 573 00:35:13,065 --> 00:35:15,151 You know, I ought a march you out to the cops right now? 574 00:35:15,192 --> 00:35:16,777 Don't, please. Don't, please. Yeah. Yeah. 575 00:35:16,819 --> 00:35:18,487 I'll regret it the rest of my life if I don't. 576 00:35:18,529 --> 00:35:20,322 Look, I, I, you know I don't want to come here like this. Okay. 577 00:35:20,364 --> 00:35:22,575 The last thing in the world I want to do is come to you like this. 578 00:35:22,616 --> 00:35:24,869 All right? You know that. All right? So just, I just need one thing. 579 00:35:24,910 --> 00:35:27,580 Oh, you need one thing. God! I need one thing! 580 00:35:27,621 --> 00:35:29,081 One thing, and then I'll go. 581 00:35:29,123 --> 00:35:31,042 Why do I always get pulled into shit with you? Dude. 582 00:35:31,083 --> 00:35:34,253 Saving you when you're just ruinous. 583 00:35:35,838 --> 00:35:37,965 You are ruinous. 584 00:35:45,890 --> 00:35:49,268 Jesus. Em. Em. 585 00:35:49,310 --> 00:35:51,854 Just... Would you keep it down, please. She's... 586 00:35:51,896 --> 00:35:53,647 I'm sorry. 587 00:35:53,689 --> 00:35:56,901 Look, I want to know, uh... 588 00:35:57,693 --> 00:35:58,944 did you, uh... 589 00:35:59,904 --> 00:36:01,530 I sent you... 590 00:36:01,572 --> 00:36:04,200 A couple of years back, I, uh, sent you, uh... 591 00:36:04,241 --> 00:36:05,242 The money? 592 00:36:06,744 --> 00:36:08,079 So what do you want now? 593 00:36:08,120 --> 00:36:10,581 Me to thank you for the money? 594 00:36:10,623 --> 00:36:12,541 I... Or that's what you need? 595 00:36:12,583 --> 00:36:13,793 You need money? 596 00:36:13,834 --> 00:36:15,503 No, no. 597 00:36:15,544 --> 00:36:17,546 Look, I just wanted, I didn't know if you got it. 598 00:36:17,588 --> 00:36:18,923 I just wanted to know 599 00:36:19,590 --> 00:36:20,591 that you did... 600 00:36:21,717 --> 00:36:22,927 get it. 601 00:36:27,098 --> 00:36:28,682 All right, look, I, uh, 602 00:36:29,934 --> 00:36:31,435 I can be gone in two minutes. 603 00:36:33,604 --> 00:36:35,439 I just, I need Dad's boat. 604 00:36:48,577 --> 00:36:49,620 Em. 605 00:36:50,955 --> 00:36:52,915 Thanks. Thank you. 606 00:36:52,957 --> 00:36:54,291 You're fuckin' welcome. 607 00:36:55,418 --> 00:36:56,877 Jesus. 608 00:36:56,919 --> 00:36:58,295 I'll wait over there. 609 00:37:08,931 --> 00:37:10,015 Hello. 610 00:37:10,641 --> 00:37:12,309 Hello. 611 00:37:12,351 --> 00:37:16,105 I'm Charlie. I'm, uh, I'm your mom's sister. 612 00:37:16,147 --> 00:37:18,774 So that makes me your aunt. 613 00:37:18,816 --> 00:37:20,568 You swim? 614 00:37:20,609 --> 00:37:21,609 Do I swim? 615 00:37:22,945 --> 00:37:25,281 I haven't swam in years. 616 00:37:25,322 --> 00:37:26,991 Why? Do I look like I swim? 617 00:37:28,325 --> 00:37:29,325 I, uh... 618 00:37:30,369 --> 00:37:31,495 Okay. 619 00:37:34,498 --> 00:37:36,625 And who didn't believe I could do it? 620 00:37:37,835 --> 00:37:38,835 Who doubted me? 621 00:37:43,382 --> 00:37:44,592 Well, hello. 622 00:37:45,384 --> 00:37:46,384 That's, uh... 623 00:37:47,720 --> 00:37:49,472 yeah, that's me and your mom. 624 00:37:49,513 --> 00:37:51,182 Yeah. 625 00:37:51,223 --> 00:37:55,311 Well, uh, Dad, I'm sorry, 626 00:37:55,352 --> 00:37:58,439 Granddad used to take us out on his boat, 627 00:37:58,481 --> 00:38:02,568 and then he'd make us swim back to shore, so... 628 00:38:03,611 --> 00:38:04,862 That was fun. 629 00:38:04,904 --> 00:38:06,405 I like swimming. 630 00:38:06,447 --> 00:38:08,074 Ah, you do? That's good. 631 00:38:08,115 --> 00:38:09,992 Yeah, I hate it. 632 00:38:10,034 --> 00:38:12,286 Then why'd you do it? 633 00:38:12,328 --> 00:38:16,832 Well, I guess I was good at it for some reason and... 634 00:38:16,874 --> 00:38:18,501 You know, you end up in the water, 635 00:38:18,542 --> 00:38:20,294 what else are you going to do? Right? 636 00:38:22,129 --> 00:38:24,173 Shasta. 637 00:38:24,215 --> 00:38:26,842 Auntie Charlie was just saying goodbye. 638 00:38:26,884 --> 00:38:28,260 You say goodbye to her? 639 00:38:29,929 --> 00:38:31,138 Goodbye. 640 00:38:31,680 --> 00:38:32,723 Bye-bye. 641 00:38:32,765 --> 00:38:35,643 Baby, what is that in, in Jan's hair? 642 00:38:35,684 --> 00:38:38,854 It's a hot roller. I'm giving her a perm. 643 00:38:38,896 --> 00:38:40,439 Aunt Charlie dropped it. 644 00:38:46,445 --> 00:38:48,864 Okay. I'm sorry about that. 645 00:38:48,906 --> 00:38:50,491 It's my hair-do. It's... 646 00:38:50,533 --> 00:38:52,159 Yeah, okay. 647 00:38:52,201 --> 00:38:54,203 Shasta seems like a good kid. 648 00:38:55,287 --> 00:38:58,416 I'm sorry I didn't ever get to, uh... 649 00:38:58,457 --> 00:39:01,001 Well, I have a situation I have to get out of. 650 00:39:01,043 --> 00:39:04,088 But after that, if you'd allow it, 651 00:39:04,130 --> 00:39:06,465 you know, I'd love to try to... 652 00:39:08,175 --> 00:39:09,719 I mean, we should talk at least, right? 653 00:39:13,431 --> 00:39:14,432 No. 654 00:39:16,934 --> 00:39:18,102 No. 655 00:39:18,144 --> 00:39:20,813 I mean, there's a world where we get to talk. 656 00:39:21,814 --> 00:39:25,067 We, we hash out the past, 657 00:39:25,109 --> 00:39:26,277 talk about Dad, 658 00:39:27,236 --> 00:39:28,362 what you did, 659 00:39:29,029 --> 00:39:31,073 what you ruined 660 00:39:31,115 --> 00:39:33,200 with your truth and bullshit. 661 00:39:34,410 --> 00:39:35,995 You learn more about my life, 662 00:39:36,037 --> 00:39:38,748 my kid, and we build that. 663 00:39:42,626 --> 00:39:45,838 But that's not the life you chose. 664 00:39:45,880 --> 00:39:47,590 That's not "The Charlie Show." 665 00:39:48,632 --> 00:39:53,095 You think I chose this, like, doing this? 666 00:39:53,137 --> 00:39:54,889 You think I like living like this? 667 00:39:54,930 --> 00:39:56,098 I don't know. 668 00:39:56,140 --> 00:39:58,934 But, I mean, "like." What is "like"? 669 00:39:58,976 --> 00:40:00,978 I don't care. I mean... 670 00:40:01,020 --> 00:40:03,355 Yeah. You know what? Yeah. 671 00:40:05,024 --> 00:40:07,109 It's the life you got. 672 00:40:07,151 --> 00:40:09,779 And someday you're gonna have to admit, 673 00:40:09,820 --> 00:40:11,113 you chose it. 674 00:40:11,155 --> 00:40:13,741 This is not just a series of situations 675 00:40:13,783 --> 00:40:15,159 you keep getting reeled into. 676 00:40:15,201 --> 00:40:17,203 You choose to be out there, 677 00:40:17,244 --> 00:40:18,496 wherever the fuck you are, 678 00:40:18,537 --> 00:40:21,499 just swimming free, cool and breezy. 679 00:40:24,335 --> 00:40:27,880 And I bet people love you. 680 00:40:27,922 --> 00:40:32,176 And I got a lot of bile kicking up right now, I know, 681 00:40:32,218 --> 00:40:35,388 but I'm not saying they're wrong. 682 00:40:37,139 --> 00:40:38,432 You got a good heart. 683 00:40:40,017 --> 00:40:41,644 You choose to spend it on strangers 684 00:40:41,685 --> 00:40:44,146 and then breeze on down the highway. 685 00:40:44,188 --> 00:40:46,315 But I don't know. Maybe that's right. 686 00:40:46,357 --> 00:40:47,900 You know. I mean... 687 00:40:51,320 --> 00:40:52,738 I bet you do some good. 688 00:40:55,199 --> 00:40:56,742 I bet there are a lot of people out there 689 00:40:56,784 --> 00:40:58,285 who need someone like you. 690 00:41:01,455 --> 00:41:02,665 But us? 691 00:41:06,043 --> 00:41:07,420 We're doin' just fine. 692 00:42:14,195 --> 00:42:15,362 How the fuck? 693 00:42:16,238 --> 00:42:17,281 What? 694 00:42:17,740 --> 00:42:19,033 Jesus. 695 00:42:21,243 --> 00:42:22,244 Augh! 696 00:42:57,363 --> 00:42:58,572 Ah! 697 00:43:04,120 --> 00:43:05,121 Hello? 698 00:43:05,162 --> 00:43:07,164 Why would I kill Sterling? 699 00:43:07,206 --> 00:43:08,499 Where are you? 700 00:43:08,541 --> 00:43:09,834 You know what he was doing? 701 00:43:09,875 --> 00:43:11,627 He was giving me my life back. 702 00:43:11,669 --> 00:43:12,795 It makes no sense. 703 00:43:12,837 --> 00:43:14,714 I mean, you can see that, right? 704 00:43:14,755 --> 00:43:16,632 Look, people do things. Where are you? 705 00:43:16,674 --> 00:43:18,467 You heard the shots in the dark. 706 00:43:18,509 --> 00:43:21,011 Did they sound like they came from the table? 707 00:43:21,053 --> 00:43:22,221 I mean, Cliff, did they? 708 00:43:23,681 --> 00:43:25,266 No. 709 00:43:25,307 --> 00:43:26,434 Where are you? 710 00:43:26,475 --> 00:43:29,103 Look, we were set up. You as much as me. 711 00:43:29,145 --> 00:43:31,272 It kills me, but we're in this together now. 712 00:43:31,313 --> 00:43:33,782 You want to know who killed the old man, 713 00:43:33,824 --> 00:43:34,984 we're in this together. 714 00:43:35,025 --> 00:43:36,110 Let me come to you. 715 00:43:36,152 --> 00:43:38,028 We'll figure out what happened. 716 00:43:38,070 --> 00:43:39,905 Cliff, where are you? 717 00:43:40,990 --> 00:43:44,326 Okay, um, I'm on a boat. 718 00:43:47,438 --> 00:43:48,456 You're what? 719 00:43:48,456 --> 00:43:50,332 State Marina? Pier 12. 720 00:43:58,215 --> 00:44:00,134 Hello, Chief, It's Cliff LeGrand. 721 00:44:00,176 --> 00:44:03,471 Uh, listen, I'm on my yacht, docked down here 722 00:44:03,512 --> 00:44:04,805 at the end of Pier 12, 723 00:44:04,847 --> 00:44:08,100 and Charlie Cale is currently on her way to me. 724 00:44:09,268 --> 00:44:10,268 Yeah. 725 00:44:11,270 --> 00:44:14,356 Yes, I can try to keep her here. Uh-huh. 726 00:44:14,398 --> 00:44:15,524 You're welcome. 727 00:44:30,039 --> 00:44:31,248 Yes, ma'am. 728 00:44:31,916 --> 00:44:33,209 I did. Yes. 729 00:44:35,252 --> 00:44:37,963 Mrs. Hasp, pleasure doing business with you. 730 00:44:41,675 --> 00:44:42,968 Hey. 731 00:44:43,677 --> 00:44:44,678 Hey. 732 00:44:45,888 --> 00:44:48,015 That was, uh, that was quick. 733 00:44:48,057 --> 00:44:50,101 Uh, yeah. 734 00:44:50,142 --> 00:44:53,104 Uh, you know, wild coincidence. 735 00:44:53,145 --> 00:44:55,356 I happened to already... 736 00:44:56,440 --> 00:44:58,567 Yeah, anyway, hey. 737 00:45:00,111 --> 00:45:01,445 Do you want a beer? 738 00:45:02,071 --> 00:45:03,906 Yeah. Cool boat. 739 00:45:03,948 --> 00:45:05,616 The gun the police found at the scene 740 00:45:05,658 --> 00:45:07,034 had your fingerprints on it. 741 00:45:07,076 --> 00:45:08,327 Two shots fired. 742 00:45:08,369 --> 00:45:10,287 It was the gun that shot the old man. 743 00:45:12,081 --> 00:45:13,582 Look, man, all I can do 744 00:45:13,624 --> 00:45:14,959 is say again what happened. 745 00:45:15,000 --> 00:45:16,419 I reached my hand in. 746 00:45:16,460 --> 00:45:18,129 I was like, "What the hell is this?" 747 00:45:18,170 --> 00:45:20,423 I pulled it out, the lights went out, 748 00:45:20,464 --> 00:45:21,465 and then... 749 00:45:22,675 --> 00:45:25,052 Then. Then. 750 00:45:25,094 --> 00:45:27,054 Then... 751 00:45:27,096 --> 00:45:29,140 something glowed. 752 00:45:29,181 --> 00:45:30,933 I'd forgotten that. 753 00:45:30,975 --> 00:45:33,102 The chip, the casino chip, 754 00:45:33,144 --> 00:45:35,813 he was, uh, holding it. 755 00:45:35,855 --> 00:45:40,025 It glowed or, uh, it started glowing like, 756 00:45:40,067 --> 00:45:41,902 like it turned on or something. 757 00:45:41,944 --> 00:45:43,487 Does that make sense? 758 00:45:43,529 --> 00:45:45,948 Well, I mean, sometimes casinos have chips that glow 759 00:45:45,990 --> 00:45:48,492 under black lights for security. 760 00:45:48,534 --> 00:45:50,382 And with the lights out, the shooter 761 00:45:50,383 --> 00:45:51,383 would have wanted to have a target, 762 00:45:51,384 --> 00:45:52,621 especially if he was trying to blend in 763 00:45:52,663 --> 00:45:55,916 or didn't want to get night vision gear on or off 764 00:45:55,958 --> 00:45:59,086 or use a gun with an infrared scope. 765 00:45:59,962 --> 00:46:01,964 Where'd he get that chip? 766 00:46:02,006 --> 00:46:04,300 I think it was on the table when he sat down. 767 00:46:04,341 --> 00:46:06,385 He always did that with a, with a chip. 768 00:46:06,427 --> 00:46:08,721 Oh shit, you're right. He did. 769 00:46:08,763 --> 00:46:10,431 Yeah, I remember that. 770 00:46:10,473 --> 00:46:12,892 Well, gosh, anyone who knew him would know that. 771 00:46:12,933 --> 00:46:15,978 I mean, Beatrix Hasp would know that. 772 00:46:16,020 --> 00:46:17,688 Yes, she would. 773 00:46:19,732 --> 00:46:21,108 But maybe I just say fuck it. 774 00:46:21,150 --> 00:46:22,693 Turn you in for it anyway, though. 775 00:46:25,279 --> 00:46:28,032 Truth and all that whatnot. But maybe just fuck it. 776 00:46:31,160 --> 00:46:33,371 Yeah, I, uh... 777 00:46:34,747 --> 00:46:36,123 I guess I'm betting 778 00:46:36,165 --> 00:46:38,501 that you're even just a little bit like me 779 00:46:38,542 --> 00:46:41,504 and whoever did this for real, 780 00:46:41,545 --> 00:46:44,298 you want to see them get theirs 781 00:46:44,340 --> 00:46:46,217 because you loved the old man. 782 00:46:48,886 --> 00:46:50,346 So what do we do? 783 00:46:50,388 --> 00:46:52,390 Well, gee, I don't know. 784 00:46:53,474 --> 00:46:56,268 We're on a boat, so I guess for starters, 785 00:46:56,811 --> 00:46:58,062 we leave. 786 00:47:03,234 --> 00:47:04,568 What do you think? 787 00:47:06,028 --> 00:47:07,363 Maybe the DR. 788 00:47:08,155 --> 00:47:09,532 Yeah, maybe. 789 00:47:09,573 --> 00:47:11,617 Grab my iPad from down below, will you? 790 00:47:11,659 --> 00:47:12,701 It's just down there. 791 00:47:14,412 --> 00:47:15,454 All right. 792 00:47:18,666 --> 00:47:20,418 Okey-dokey... 793 00:47:32,012 --> 00:47:33,305 All right. 794 00:48:15,806 --> 00:48:17,141 Hah. 795 00:48:17,183 --> 00:48:19,310 Cliff. Cliff. 796 00:48:19,351 --> 00:48:22,605 Hey, I found your glow-in-the-dark things, you son of a bitch. 797 00:48:22,646 --> 00:48:24,023 Cliff! Oh, my God, 798 00:48:24,065 --> 00:48:27,026 I found your murder things, your chips, you asshole. 799 00:48:27,068 --> 00:48:28,778 Jesus. 800 00:48:28,819 --> 00:48:31,572 Hey. What are the cops going to think about that, huh? 801 00:48:31,614 --> 00:48:33,407 Put those chips on the table 802 00:48:33,449 --> 00:48:35,409 against video evidence, 803 00:48:35,451 --> 00:48:37,244 fingerprints on the weapon. 804 00:48:37,286 --> 00:48:39,830 You bet a bum hand, Charlie Cale. 805 00:48:39,872 --> 00:48:41,832 Nowhere to run. 806 00:48:43,084 --> 00:48:45,711 Just sit tight, Charlie. Relax. 807 00:48:47,671 --> 00:48:49,173 The fuck? 808 00:48:49,840 --> 00:48:51,133 All right, man. No. 809 00:48:51,175 --> 00:48:53,636 Shit, shit, shit. Okay. 810 00:48:53,677 --> 00:48:55,054 Hey. 811 00:48:55,096 --> 00:48:57,306 Oh, fuck! 812 00:48:57,348 --> 00:48:58,849 Take it easy take it easy! 813 00:49:02,019 --> 00:49:04,397 Ahhh! 814 00:49:25,376 --> 00:49:26,961 Son of a bitch! 815 00:49:31,924 --> 00:49:34,468 Sir, can you stay right there for a second? 816 00:49:35,344 --> 00:49:37,096 Hey, she swam off. 817 00:49:37,138 --> 00:49:38,764 She just swam off that way. 818 00:49:38,806 --> 00:49:41,100 She's got to be right off the boat that way. 819 00:49:41,142 --> 00:49:42,393 Charlie Cale. Cliff LeGrand, 820 00:49:42,435 --> 00:49:44,729 I'm FBI Special Agent Luca Clark. 821 00:49:44,770 --> 00:49:47,690 Whoa. You okay? Your eye is really fucked. 822 00:49:47,732 --> 00:49:49,483 No, I'm not okay, but it doesn't matter. 823 00:49:49,525 --> 00:49:51,193 Charlie Cale, the one who killed Sterling, 824 00:49:51,235 --> 00:49:52,445 she's getting away right there. 825 00:49:52,486 --> 00:49:55,281 We're not here to talk about Mr. Sterling's case. 826 00:49:55,322 --> 00:49:57,324 What? Can I ask you to verify for us? 827 00:49:57,366 --> 00:50:00,453 Is this your voice on this recording? 828 00:50:00,494 --> 00:50:01,996 Should we call your father? 829 00:50:02,038 --> 00:50:04,373 No, we're not calling my fucking father. 830 00:50:04,415 --> 00:50:05,499 I'm handling this. 831 00:50:05,541 --> 00:50:07,543 Hey, you want me to turn it up for you. 832 00:50:07,585 --> 00:50:08,919 I can handle it. 833 00:50:10,379 --> 00:50:11,839 Then tell me what to do. 834 00:50:15,801 --> 00:50:17,386 Cliff LeGrand, you're under arrest 835 00:50:17,428 --> 00:50:19,680 for the murders of Jerry and Natalie Hill. 836 00:50:23,726 --> 00:50:24,935 Inevitable. 837 00:51:04,058 --> 00:51:05,101 Thanks. 838 00:51:05,142 --> 00:51:06,602 No. 839 00:51:09,063 --> 00:51:11,774 Thanks, you. Thank you. 840 00:51:11,816 --> 00:51:14,310 This is the second massive case I've closed in six months, 841 00:51:14,351 --> 00:51:16,195 all thanks to you. Ah. 842 00:51:16,237 --> 00:51:18,322 I'm just happy you got him. 843 00:51:19,323 --> 00:51:21,450 Him, yeah, but no. 844 00:51:21,492 --> 00:51:24,537 Cliff turned like a bad penny on Beatrix Hasp. 845 00:51:24,578 --> 00:51:26,664 Sold her down the river for Sterling Sr.'s death. 846 00:51:26,706 --> 00:51:28,708 That's... 847 00:51:28,749 --> 00:51:30,418 Why do you think I'm not arresting you right now? 848 00:51:30,459 --> 00:51:31,877 'Cause we're friends. 849 00:51:33,754 --> 00:51:36,465 I mean, we haven't caught her yet, 850 00:51:36,507 --> 00:51:37,800 but the word is out on the street. 851 00:51:37,842 --> 00:51:39,427 She's under siege from the Southwest Syndicate, 852 00:51:39,468 --> 00:51:40,678 big news for us. 853 00:51:41,262 --> 00:51:42,763 Anyway. 854 00:51:42,805 --> 00:51:44,056 Well, look... 855 00:51:45,349 --> 00:51:46,517 I'm going to ask you one more time, 856 00:51:46,559 --> 00:51:47,893 as a friend this time. 857 00:51:50,020 --> 00:51:51,439 You want a job? 858 00:51:53,315 --> 00:51:54,316 Had to ask. 859 00:51:54,358 --> 00:51:55,985 All right. 860 00:51:56,026 --> 00:51:57,486 But keep my number. 861 00:51:57,528 --> 00:51:59,280 I stick with you, at this rate, 862 00:51:59,321 --> 00:52:00,823 I'll be head of the bureau in a year. 863 00:52:03,033 --> 00:52:05,077 So what's next? 864 00:52:05,119 --> 00:52:07,079 Well... what are you, a cop? 865 00:52:10,207 --> 00:52:11,542 Take it easy, man. 866 00:52:14,045 --> 00:52:15,296 There you go, hon. 867 00:52:15,337 --> 00:52:16,881 Come back again, okay? 868 00:52:29,226 --> 00:52:30,561 Yeah. 869 00:52:30,603 --> 00:52:32,521 Charlie Cale. 870 00:52:32,563 --> 00:52:34,607 Do you know who this is? 871 00:52:34,648 --> 00:52:38,694 Yeah. Uh, I have an assumption. 872 00:52:44,825 --> 00:52:46,619 I mean, Beatrix Hasp, right? 873 00:52:47,453 --> 00:52:48,996 Yeah. 874 00:52:49,038 --> 00:52:50,414 Yeah, that's what I assumed. 875 00:52:51,332 --> 00:52:53,084 Well, listen, Charlie, 876 00:52:53,125 --> 00:52:55,086 I'm here with the Five Families. 877 00:52:56,837 --> 00:52:58,547 You're there with all five of them? 878 00:52:58,589 --> 00:53:00,549 Yeah, I got you on speaker. 879 00:53:00,591 --> 00:53:04,303 And what we are dealing with now is a war. 880 00:53:04,345 --> 00:53:07,056 It's expensive and a pain in the ass. 881 00:53:07,098 --> 00:53:09,141 And it is no good. It's bad. 882 00:53:09,183 --> 00:53:11,394 It's ruinous, is the word. 883 00:53:11,435 --> 00:53:13,396 And it didn't need to happen. 884 00:53:13,437 --> 00:53:16,482 But it did. It happened because of you. 885 00:53:16,524 --> 00:53:19,276 Well, I disagree with that. 886 00:53:19,318 --> 00:53:20,403 Which is your prerogative. 887 00:53:20,444 --> 00:53:22,530 Look, this is a courtesy call. 888 00:53:22,571 --> 00:53:24,490 I know what your life's been for the past year. 889 00:53:24,532 --> 00:53:25,783 That was with Sterling, 890 00:53:25,825 --> 00:53:28,327 who still did surveillance with cassette tapes. 891 00:53:28,369 --> 00:53:29,620 We, on the other hand, 892 00:53:29,662 --> 00:53:32,540 are a fully modernized crime syndicate. 893 00:53:32,581 --> 00:53:35,668 There is no corner of the country deep enough to hide from us. 894 00:53:35,668 --> 00:53:37,253 We're gonna find you. 895 00:53:37,294 --> 00:53:41,215 And your death will be neither quick nor comfortable. 896 00:53:42,299 --> 00:53:43,759 Unless... 897 00:53:43,801 --> 00:53:46,929 and this offer expires when I hang up. 898 00:53:46,971 --> 00:53:50,349 Cliff told me about your circus freak lie detector thing. 899 00:53:50,391 --> 00:53:51,684 You come back right now, 900 00:53:51,726 --> 00:53:54,270 you put it to work for the Hasps, 901 00:53:54,311 --> 00:53:56,021 and we'll see how it goes. 902 00:53:57,606 --> 00:54:00,609 I mean, look at that highway, kiddo. 903 00:54:00,651 --> 00:54:02,611 This life, how you're living, 904 00:54:02,653 --> 00:54:04,238 you like that life? 905 00:54:04,280 --> 00:54:06,741 Uh, I don't know. 906 00:54:08,159 --> 00:54:09,952 Uh, I'm good at it. 907 00:54:12,997 --> 00:54:14,040 It's what I got. 908 00:54:14,081 --> 00:54:15,624 Uh-huh. 909 00:54:15,666 --> 00:54:18,002 And how long do you think you can keep it up? 910 00:54:18,586 --> 00:54:19,962 Well, Bea... 911 00:54:21,672 --> 00:54:23,924 let's all of us find out together. 912 00:54:24,508 --> 00:54:25,676 Huh? 61114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.