Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,393 --> 00:01:06,435
Yeah?
2
00:01:06,477 --> 00:01:07,770
Charlie.
3
00:01:08,979 --> 00:01:10,398
Long time no time.
4
00:01:13,317 --> 00:01:15,277
You know who this is?
5
00:01:15,319 --> 00:01:18,572
Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while.
6
00:01:18,614 --> 00:01:19,740
My God, kid.
7
00:01:21,659 --> 00:01:22,743
It's a mess, isn't it?
8
00:01:27,998 --> 00:01:29,875
Just spoke to the medical examiner.
9
00:01:32,169 --> 00:01:34,296
There wasn't enough of my son
10
00:01:34,338 --> 00:01:36,173
for me to even identify.
11
00:01:38,217 --> 00:01:39,677
It's a fucking mess, kid.
12
00:01:45,599 --> 00:01:47,643
I let you off once, Charlie.
13
00:01:47,685 --> 00:01:48,811
Gave you a life.
14
00:01:50,104 --> 00:01:51,564
Pretty good life, right?
15
00:01:53,190 --> 00:01:56,193
So, uh, what happens now?
16
00:01:58,529 --> 00:02:00,197
You tell me where you are.
17
00:02:01,490 --> 00:02:05,661
I mean, you might as well tell me where you are.
18
00:02:05,703 --> 00:02:08,164
'Cause there's is not a corner in this country
19
00:02:08,205 --> 00:02:09,832
small enough for you to hide in.
20
00:02:11,333 --> 00:02:13,335
There's no off the grid
21
00:02:13,377 --> 00:02:16,756
that's off-the-grid enough for you to hide from me.
22
00:02:16,797 --> 00:02:19,175
I'm a tough old bastard and I got some years left.
23
00:02:20,342 --> 00:02:22,219
And I'm gonna spend them finding you.
24
00:02:23,721 --> 00:02:25,723
And I'm going to hit you where it hurts.
25
00:02:27,016 --> 00:02:29,310
And when I do kill you, finally...
26
00:02:31,729 --> 00:02:33,230
you can thank me.
27
00:02:34,607 --> 00:02:35,649
Now...
28
00:02:36,817 --> 00:02:37,943
tell me, kid...
29
00:02:40,821 --> 00:02:42,323
am I lyin'?
30
00:02:44,366 --> 00:02:45,701
I got to go.
31
00:02:51,749 --> 00:02:54,085
This is your job now.
32
00:02:54,126 --> 00:02:56,087
You're going to find Charlie Cale,
33
00:02:56,128 --> 00:02:57,922
and then you're gonna call me
34
00:02:59,256 --> 00:03:01,300
and you're gonna ask me
35
00:03:01,342 --> 00:03:03,511
how deep to dig the hole.
36
00:03:15,689 --> 00:03:18,150
Well, that was quick.
37
00:03:18,192 --> 00:03:20,194
ATM ping off highway 93.
38
00:03:20,236 --> 00:03:21,570
On my way.
39
00:03:22,113 --> 00:03:23,322
We got her.
40
00:03:23,364 --> 00:03:24,782
I found her.
41
00:03:24,824 --> 00:03:27,076
Yeah, she's headed west.
42
00:03:27,118 --> 00:03:28,327
LA.
43
00:03:31,288 --> 00:03:33,833
Wait, wait, wait. What do you mean "Texas"?
44
00:03:35,251 --> 00:03:36,544
Yes. I asked him.
45
00:03:36,585 --> 00:03:38,254
Don't you think I asked him that?
46
00:03:38,295 --> 00:03:39,630
Goddammit.
47
00:03:56,021 --> 00:03:57,648
Yeah, a week ago.
48
00:03:57,690 --> 00:04:00,317
No, she's gone. Dammit.
49
00:04:01,527 --> 00:04:03,279
Well, that's a good question.
50
00:04:03,320 --> 00:04:04,780
Allow me to introduce myself.
51
00:04:04,822 --> 00:04:06,490
My name is...
52
00:04:06,532 --> 00:04:08,409
Whoa, whoa, whoa, whoa!
53
00:04:08,451 --> 00:04:10,119
And I'm from the department of...
54
00:04:11,287 --> 00:04:12,621
A year.
55
00:04:13,414 --> 00:04:15,249
Over a year.
56
00:04:15,291 --> 00:04:17,376
Over a year of shitty coffee
57
00:04:17,418 --> 00:04:18,544
and bad motels.
58
00:04:18,586 --> 00:04:20,504
The things that I have eaten.
59
00:04:21,672 --> 00:04:24,592
A solid year on the road.
60
00:04:24,633 --> 00:04:26,302
I did not sign up for this.
61
00:04:26,343 --> 00:04:29,722
I should be there with you running our business, doing my job.
62
00:04:29,764 --> 00:04:32,099
Not out here chasing some delinquent runaway.
63
00:04:32,141 --> 00:04:34,143
I thought I made it clear to you.
64
00:04:34,185 --> 00:04:35,895
This is your job.
65
00:04:35,936 --> 00:04:37,438
And all you're telling me right now
66
00:04:37,480 --> 00:04:39,815
is that you're bad at your job.
67
00:04:39,857 --> 00:04:41,734
Not sure why you'd even go out of your way
68
00:04:41,776 --> 00:04:44,070
to point that out to your employer.
69
00:04:44,111 --> 00:04:45,111
Call you back.
70
00:04:46,947 --> 00:04:48,199
Yeah. Parker.
71
00:04:48,240 --> 00:04:50,659
Hey, we got something in Colorado.
72
00:04:50,701 --> 00:04:52,078
Your troubles may be over.
73
00:04:59,668 --> 00:05:01,629
Let me take a look at that Jane Doe.
74
00:05:03,672 --> 00:05:05,925
It's over. We got her.
75
00:05:05,966 --> 00:05:09,845
All I need to know is how deep to dig the hole.
76
00:05:09,887 --> 00:05:12,973
We're gonna let her heal up.
77
00:05:13,015 --> 00:05:15,726
Well, that, that might take some time.
78
00:05:15,768 --> 00:05:17,728
Like, like multiple months.
79
00:05:17,770 --> 00:05:20,064
She's conscious, just incapacitated.
80
00:05:20,106 --> 00:05:21,607
I can make it hurt right now.
81
00:05:21,649 --> 00:05:24,902
No. Two months is fine. I can wait.
82
00:05:24,944 --> 00:05:26,362
I want her on her feet.
83
00:05:26,404 --> 00:05:28,364
Then you're gonna bring her to me.
84
00:05:28,406 --> 00:05:30,491
You camp out outside that hospital
85
00:05:30,533 --> 00:05:31,867
until she's discharged.
86
00:05:31,909 --> 00:05:33,452
And don't let her slip past you again.
87
00:05:33,494 --> 00:05:35,579
Are you, are you fucking kidding me?
88
00:05:35,621 --> 00:05:38,791
If you think I'm sitting at some shit motel in fucking Denver...
89
00:05:40,376 --> 00:05:41,877
Jimmy, what are you doing?
90
00:05:41,919 --> 00:05:44,296
Motherfucker.
91
00:05:44,338 --> 00:05:46,632
Now the people who did this are putting the screws to me too.
92
00:05:46,674 --> 00:05:48,801
I don't wanna be here any more than you do.
93
00:05:48,843 --> 00:05:51,011
If you can be good, you get to ride up front.
94
00:05:58,769 --> 00:06:00,521
Jacob!
95
00:06:00,563 --> 00:06:02,523
You take care of yourself, man, all right?
96
00:06:02,565 --> 00:06:04,483
Thanks. Good luck.
97
00:06:05,484 --> 00:06:07,862
Janelle, I'm going to miss you, lady.
98
00:06:07,903 --> 00:06:10,531
Bye, sweetheart. Bye, honey. Thanks.
99
00:06:10,573 --> 00:06:12,575
Edwin, It's been real,
100
00:06:12,616 --> 00:06:15,494
but I'm afraid it's checkout time.
101
00:06:15,536 --> 00:06:19,248
I'm going to give you guys five stars on Yelp, no doubt.
102
00:06:19,290 --> 00:06:22,418
So, uh, bill-wise,
103
00:06:22,460 --> 00:06:24,003
I'm not sure how this works.
104
00:06:24,045 --> 00:06:26,714
If you have an installment plan or something.
105
00:06:26,756 --> 00:06:29,091
Uh, your bill's been paid since day one.
106
00:06:30,092 --> 00:06:31,510
My God.
107
00:06:31,552 --> 00:06:33,304
Thanks, Obama.
108
00:06:33,345 --> 00:06:35,765
What? No. By private party.
109
00:06:35,806 --> 00:06:37,683
You've been here two months.
110
00:06:37,725 --> 00:06:40,102
You had a room with a TV.
111
00:06:40,144 --> 00:06:41,896
How do you think this works?
112
00:06:41,937 --> 00:06:44,857
I don't know, I guess I thought you guys were like a, a church
113
00:06:44,899 --> 00:06:46,776
you know, can't turn people away.
114
00:06:46,817 --> 00:06:48,611
Ha, ha.
115
00:06:48,652 --> 00:06:53,324
Wait, a... private party.
116
00:07:12,176 --> 00:07:14,011
Trunk or the cab?
117
00:07:14,053 --> 00:07:15,429
Either way works for me.
118
00:07:23,813 --> 00:07:25,481
Hey! Okay.
119
00:07:30,528 --> 00:07:32,113
Well...
120
00:07:43,332 --> 00:07:45,543
Drop it and show me your hands.
121
00:07:50,381 --> 00:07:51,757
You think he's going to make it hurt?
122
00:07:53,050 --> 00:07:54,051
One can hope.
123
00:07:55,010 --> 00:07:56,512
Yeah.
124
00:07:56,554 --> 00:07:58,806
It's a relief in a sick way.
125
00:07:58,848 --> 00:08:01,016
I can feel the muscles in my brain relaxing
126
00:08:01,058 --> 00:08:02,893
that haven't been relaxed in a year.
127
00:08:03,894 --> 00:08:07,523
All this, everywhere I went,
128
00:08:07,565 --> 00:08:09,608
it felt like I was leasing time.
129
00:08:10,401 --> 00:08:12,361
Yeah.
130
00:08:12,403 --> 00:08:14,155
I know he'd get me eventually.
131
00:08:15,948 --> 00:08:16,991
Inevitable.
132
00:08:18,159 --> 00:08:19,577
The hook.
133
00:08:20,453 --> 00:08:22,371
Eh? The hook.
134
00:08:22,413 --> 00:08:25,166
Brings you back. Inevitable.
135
00:08:25,207 --> 00:08:27,084
Uh-huh. Uh-huh.
136
00:08:30,755 --> 00:08:32,006
You killed Natalie, right?
137
00:08:32,048 --> 00:08:34,592
Like, Sterling Jr. gave the word, but...
138
00:08:35,426 --> 00:08:36,844
you killed her, right?
139
00:08:51,442 --> 00:08:53,110
Open the glove compartment.
140
00:09:06,457 --> 00:09:07,792
Reach in and take it out.
141
00:10:22,366 --> 00:10:23,909
Suck it in.
142
00:10:23,951 --> 00:10:26,662
Suck it in, suck it in.
143
00:10:26,704 --> 00:10:29,874
If you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn.
144
00:10:29,915 --> 00:10:32,877
Make a desperate move or else he'll win.
145
00:10:33,878 --> 00:10:37,506
And then begin to see what you're doing to me.
146
00:10:37,548 --> 00:10:39,717
This MTV is not for free.
147
00:10:39,759 --> 00:10:41,302
It's so PC it's killing me.
148
00:10:41,343 --> 00:10:43,679
So, desperately, I'll sing to thee of love.
149
00:10:43,721 --> 00:10:48,142
Sure, but also rage and hate and pain and fear of self.
150
00:10:48,184 --> 00:10:50,144
And I can't keep these feelings to myself.
151
00:10:50,186 --> 00:10:52,688
I've tried. Well, no, in fact, I lied.
152
00:10:52,730 --> 00:10:54,857
Could be financial suicide
153
00:10:54,899 --> 00:10:58,444
but I've got too much pride inside to hide or slide.
154
00:10:58,486 --> 00:11:00,905
I'll do as I'll decide and let it ride until I've died.
155
00:11:00,946 --> 00:11:05,534
And only then shall I abide this tide of catchy little tunes.
156
00:11:05,576 --> 00:11:07,078
Of hip three-minute ditties.
157
00:11:07,119 --> 00:11:08,496
I want to bust all your balloons.
158
00:11:08,537 --> 00:11:10,873
I want to burn all of your cities to the ground.
159
00:11:10,915 --> 00:11:13,209
I've found I will not mess around unless I play.
160
00:11:13,250 --> 00:11:15,419
Then, hey, I will go on all day.
161
00:11:15,461 --> 00:11:17,004
Hear what I say.
162
00:11:17,046 --> 00:11:18,714
I have a prayer to pray.
163
00:11:18,756 --> 00:11:20,800
That's really all this was.
164
00:11:20,841 --> 00:11:22,968
When I'm feeling stuck and need a buck,
165
00:11:23,010 --> 00:11:24,595
I don't rely on luck.
166
00:11:24,637 --> 00:11:26,680
Because the hook
167
00:11:26,722 --> 00:11:29,141
brings you back.
168
00:11:31,602 --> 00:11:33,813
You really are the fucking worst.
169
00:11:46,826 --> 00:11:48,369
Hey, w... w-what is this?
170
00:11:48,411 --> 00:11:50,454
Like, when Pesci gets whacked in "Goodfellas"?
171
00:11:50,496 --> 00:11:53,207
Is that the, uh, just keep walking?
172
00:11:57,586 --> 00:11:58,671
Fuck, man.
173
00:12:01,090 --> 00:12:03,092
Get cleaned up. Put that on.
174
00:12:03,134 --> 00:12:04,468
I'll be back in an hour.
175
00:12:14,729 --> 00:12:16,021
Okay. All right.
176
00:12:46,844 --> 00:12:47,844
Hey, kid.
177
00:12:54,435 --> 00:12:55,728
Want a drink?
178
00:12:56,812 --> 00:12:58,522
No. Uh...
179
00:13:02,860 --> 00:13:03,861
Yeah.
180
00:13:04,653 --> 00:13:05,653
A beer.
181
00:13:15,831 --> 00:13:17,500
All right.
182
00:13:17,541 --> 00:13:19,502
You got me. What happens?
183
00:13:22,171 --> 00:13:23,756
Tell me about your year.
184
00:13:24,673 --> 00:13:25,925
No. No.
185
00:13:25,966 --> 00:13:27,968
My year's been a knot in my stomach every night,
186
00:13:28,010 --> 00:13:29,261
knowing this was coming.
187
00:13:29,303 --> 00:13:31,555
So now it's here. Just do me the dignity.
188
00:13:31,597 --> 00:13:33,057
You won. Just do me the dignity
189
00:13:33,099 --> 00:13:34,850
of skipping this cat-and-mouse shit
190
00:13:34,892 --> 00:13:36,644
and whatever you're gonna do, just do it.
191
00:13:38,270 --> 00:13:39,855
What did you think was gonna happen?
192
00:13:41,690 --> 00:13:44,151
Now, I just want to talk, huh?
193
00:13:44,193 --> 00:13:46,737
Hey, take the win, kid.
194
00:13:48,781 --> 00:13:49,824
Thanks.
195
00:13:51,283 --> 00:13:53,285
You grew up in Atlantic City, right?
196
00:13:53,327 --> 00:13:54,912
You got family here, right?
197
00:13:57,206 --> 00:13:59,500
Hey, I didn't mean that to be threatening.
198
00:13:59,542 --> 00:14:01,419
I just, you know,
199
00:14:01,460 --> 00:14:03,546
I know so little about you, I heard that,
200
00:14:03,587 --> 00:14:05,381
I thought it was interesting.
201
00:14:05,423 --> 00:14:07,341
Yeah.
202
00:14:07,383 --> 00:14:08,926
Fuck it. Doesn't matter.
203
00:14:10,219 --> 00:14:12,513
This casino is owned
204
00:14:12,555 --> 00:14:15,141
by the Hasp family.
205
00:14:15,182 --> 00:14:18,519
Beatrix Hasp, real piece of work.
206
00:14:18,561 --> 00:14:21,021
Not very nice people.
207
00:14:21,063 --> 00:14:23,441
You can feel it comin' up from the floor.
208
00:14:23,482 --> 00:14:25,985
I can, sittin' at the tables, I can feel it.
209
00:14:27,737 --> 00:14:29,071
It's funny
210
00:14:29,113 --> 00:14:31,699
how it seeps all the way down through the bedrock.
211
00:14:35,202 --> 00:14:36,412
And even still...
212
00:14:38,122 --> 00:14:41,167
there's no place I would rather be than a casino floor.
213
00:14:42,626 --> 00:14:44,754
I tried retiring.
214
00:14:44,795 --> 00:14:46,005
I tried golf.
215
00:14:47,882 --> 00:14:50,051
It's fine.
216
00:14:50,092 --> 00:14:52,762
I just kept getting pulled back, you know.
217
00:14:53,763 --> 00:14:55,473
There's nothing that pulls you in more
218
00:14:55,514 --> 00:14:56,891
than being really good
219
00:14:56,932 --> 00:14:59,185
at something for unhealthy reasons.
220
00:15:00,102 --> 00:15:01,687
Running a casino,
221
00:15:02,730 --> 00:15:04,565
that's what does it for me.
222
00:15:04,607 --> 00:15:07,068
I'm very good at it.
223
00:15:07,109 --> 00:15:10,237
For the exact same reasons I'm lousy at being a father.
224
00:15:10,279 --> 00:15:11,279
How about that?
225
00:15:12,656 --> 00:15:14,617
Any of this making any sense to you?
226
00:15:16,118 --> 00:15:17,495
I didn't kill your son.
227
00:15:18,204 --> 00:15:19,455
And I want you to know
228
00:15:19,497 --> 00:15:21,582
what he did
229
00:15:21,624 --> 00:15:24,085
and what Kazimir Caine did
230
00:15:24,126 --> 00:15:25,419
and why I did what I...
231
00:15:25,461 --> 00:15:27,421
I know. You know?
232
00:15:27,463 --> 00:15:29,131
I know.
233
00:15:29,173 --> 00:15:30,216
And I understand.
234
00:15:30,257 --> 00:15:31,842
I would have done the same thing.
235
00:15:31,884 --> 00:15:34,387
I don't blame you for my son's death.
236
00:15:34,428 --> 00:15:35,554
Well, what?
237
00:15:35,596 --> 00:15:36,972
Sterling, what the fuck
238
00:15:37,014 --> 00:15:38,516
have we been doing for this past year?
239
00:15:38,557 --> 00:15:40,267
I've been chasing you. Why?
240
00:15:40,309 --> 00:15:41,477
Because you've been runnin'.
241
00:15:41,519 --> 00:15:42,937
I was running because you were chasing me.
242
00:15:42,978 --> 00:15:45,272
What the fuck is even happening right now?
243
00:15:45,314 --> 00:15:46,649
And now I caught you.
244
00:15:46,690 --> 00:15:48,234
Yes.
245
00:15:48,275 --> 00:15:51,153
And now... what?
246
00:15:54,949 --> 00:15:58,035
If I stood up and walked away right now,
247
00:15:58,077 --> 00:15:59,203
so what happens?
248
00:16:00,037 --> 00:16:01,455
Go ahead.
249
00:16:01,497 --> 00:16:03,290
Your car's cleaned up and serviced.
250
00:16:03,332 --> 00:16:06,669
Hey, it's in the west valet. Here.
251
00:16:07,837 --> 00:16:09,255
I don't think you will though.
252
00:16:10,172 --> 00:16:11,799
I'm not gonna hurt you.
253
00:16:11,841 --> 00:16:14,135
And you know I'm not lying.
254
00:16:14,176 --> 00:16:15,344
But I think you're curious
255
00:16:15,386 --> 00:16:17,179
why I got you here.
256
00:16:38,576 --> 00:16:40,244
I know I had you hooked.
257
00:16:45,291 --> 00:16:47,251
Can you do your thing over video?
258
00:16:47,293 --> 00:16:48,502
Yeah, I think so.
259
00:16:48,544 --> 00:16:49,628
And so when is this game?
260
00:16:49,670 --> 00:16:51,088
Day after tomorrow.
261
00:16:51,130 --> 00:16:52,256
We got 48 hours.
262
00:16:52,298 --> 00:16:54,467
Uh, and, and your dad's all right
263
00:16:54,508 --> 00:16:57,261
with this, uh, us plucking his golden goose?
264
00:16:57,303 --> 00:16:58,804
My dad?
265
00:17:00,556 --> 00:17:02,850
You recognize that?
266
00:17:02,892 --> 00:17:04,685
I've had the whole place tapped for sound
267
00:17:04,727 --> 00:17:06,103
since the early '80s.
268
00:17:06,145 --> 00:17:07,605
Yeah, evidently.
269
00:17:07,646 --> 00:17:09,607
In tape I trust.
270
00:17:09,648 --> 00:17:11,692
But there's this.
271
00:17:11,734 --> 00:17:14,987
This happened right before your meeting with my son.
272
00:17:16,072 --> 00:17:19,200
He's in his office all by himself. Right?
273
00:17:19,241 --> 00:17:20,951
His private line rings.
274
00:17:24,747 --> 00:17:26,582
Not here.
275
00:17:28,000 --> 00:17:30,336
"Not here." "Not here."
276
00:17:30,378 --> 00:17:32,129
Meaning, don't call me here.
277
00:17:32,171 --> 00:17:33,923
Because he knew I could trace the number,
278
00:17:33,964 --> 00:17:35,716
which I did.
279
00:17:35,758 --> 00:17:38,052
It came from the owner of this casino,
280
00:17:38,094 --> 00:17:39,678
Beatrix Hasp.
281
00:17:39,720 --> 00:17:41,389
There's three things I said to my kid
282
00:17:41,430 --> 00:17:43,349
before I gave him the keys to the casino.
283
00:17:43,391 --> 00:17:45,476
First two don't matter.
284
00:17:45,518 --> 00:17:46,727
The third one...
285
00:17:48,104 --> 00:17:49,980
keep Beatrix Hasp out.
286
00:17:50,022 --> 00:17:51,899
She's the head of the Five Families,
287
00:17:51,941 --> 00:17:54,068
which is exactly what it sounds like.
288
00:17:54,110 --> 00:17:57,113
They've wanted a piece of Frost Nevada forever.
289
00:17:57,154 --> 00:17:58,948
I keep 'em out.
290
00:17:58,989 --> 00:18:00,783
They're not happy about this.
291
00:18:01,617 --> 00:18:02,827
My son...
292
00:18:04,036 --> 00:18:05,830
he was making a deal with Beatrix
293
00:18:05,871 --> 00:18:07,289
and the Five Families
294
00:18:07,331 --> 00:18:08,999
behind my back.
295
00:18:09,959 --> 00:18:11,085
Okay.
296
00:18:11,127 --> 00:18:12,127
Today, there's a sit-down
297
00:18:12,128 --> 00:18:14,755
between me and the Five Families.
298
00:18:14,797 --> 00:18:18,300
That's why I'm here. At her hotel.
299
00:18:18,342 --> 00:18:21,095
Cliff didn't like the idea of doing it on her turf.
300
00:18:21,137 --> 00:18:22,304
It's stupid.
301
00:18:22,346 --> 00:18:23,764
She hurts me, she starts a war
302
00:18:23,806 --> 00:18:26,016
with the Southwest Syndicate.
303
00:18:26,058 --> 00:18:28,769
I'm hoping she's not that crazy.
304
00:18:28,811 --> 00:18:30,646
And I'm hoping you're not bad enough at your job
305
00:18:30,688 --> 00:18:32,648
to lose two Sterlings in a row.
306
00:18:33,858 --> 00:18:35,776
I'm gettin' an inkling here.
307
00:18:35,818 --> 00:18:37,611
At the sit-down,
308
00:18:37,653 --> 00:18:40,322
I will be promised certain protections.
309
00:18:40,364 --> 00:18:43,117
Assurances will be made and tensions will be voiced,
310
00:18:43,159 --> 00:18:46,662
and many, many, many, many lies will be told.
311
00:18:48,873 --> 00:18:51,333
It'd be a good idea for you to be in that room.
312
00:18:54,003 --> 00:18:55,171
Wow.
313
00:18:56,130 --> 00:18:57,590
All this,
314
00:18:57,631 --> 00:18:59,592
the healing up, the Dolce,
315
00:18:59,633 --> 00:19:01,594
even the finding me,
316
00:19:01,635 --> 00:19:04,180
it's all that for a job.
317
00:19:04,221 --> 00:19:07,433
$500,000 clean cash, which I hope you will regard
318
00:19:07,475 --> 00:19:11,312
as the beginning of a mutually beneficial relationship.
319
00:19:11,353 --> 00:19:13,189
And if you don't...
320
00:19:13,230 --> 00:19:15,983
no obligations beyond this afternoon.
321
00:19:16,025 --> 00:19:17,026
Deja vu.*
322
00:19:28,204 --> 00:19:30,122
Say it again.
323
00:19:30,164 --> 00:19:32,083
About the money and how I can walk.
324
00:19:32,833 --> 00:19:35,002
"In tape I trust."
325
00:19:37,713 --> 00:19:40,257
500K for the afternoon.
326
00:19:41,509 --> 00:19:42,885
After that, you're free.
327
00:19:46,013 --> 00:19:48,182
Welcome back to the world, Charlie Cale.
328
00:19:48,224 --> 00:19:49,225
Oh shit.
329
00:19:49,266 --> 00:19:50,684
And, uh, by the way,
330
00:19:50,726 --> 00:19:52,728
I hope you don't think I'm too sentimental.
331
00:19:53,479 --> 00:19:54,479
Here you go.
332
00:19:58,234 --> 00:19:59,235
Open it.
333
00:20:00,444 --> 00:20:01,737
Okay.
334
00:20:13,374 --> 00:20:15,042
Reach in. Go on.
335
00:20:25,010 --> 00:20:26,804
From me to you, kid.
336
00:20:50,286 --> 00:20:51,495
Oh fuck.
337
00:20:51,537 --> 00:20:53,456
Security!
338
00:20:53,497 --> 00:20:55,249
Security, stop that girl!
339
00:20:55,291 --> 00:20:56,417
She killed him.
340
00:21:05,301 --> 00:21:08,554
When you follow somebody's orders for 25 years,
341
00:21:08,596 --> 00:21:10,848
stand behind them and nod,
342
00:21:10,890 --> 00:21:15,061
advance when they advance, the man behind the man.
343
00:21:15,102 --> 00:21:17,229
When you do that, there's a very natural impression
344
00:21:17,271 --> 00:21:19,940
to be had that you like the person.
345
00:21:19,982 --> 00:21:22,193
Even love the person.
346
00:21:22,234 --> 00:21:24,820
I don't know, maybe it has something to do with dogs.
347
00:21:26,155 --> 00:21:27,156
Hmm...
348
00:21:28,157 --> 00:21:30,493
When that's reflected back on you
349
00:21:30,534 --> 00:21:32,995
by everyone who sees you as the man's best friend,
350
00:21:33,037 --> 00:21:34,955
I guess it can go two ways.
351
00:21:35,998 --> 00:21:37,833
It can hook you, pull you in,
352
00:21:37,875 --> 00:21:40,586
make you start to feel something like love or...
353
00:21:42,671 --> 00:21:44,131
or it can go the other way.
354
00:21:45,508 --> 00:21:48,135
Start to metastasize.
355
00:21:48,177 --> 00:21:50,346
And all the disrespect and lack of regard
356
00:21:50,388 --> 00:21:52,306
and all the ways you're treated like a dog
357
00:21:52,348 --> 00:21:55,184
that seem to bounce off the obedient facade,
358
00:21:55,226 --> 00:21:56,268
no.
359
00:21:57,186 --> 00:21:58,229
No, no, no.
360
00:21:59,647 --> 00:22:01,023
It all goes somewhere.
361
00:22:01,816 --> 00:22:02,983
Right here.
362
00:22:04,693 --> 00:22:06,112
I hate the old man.
363
00:22:08,989 --> 00:22:10,324
I want a yacht
364
00:22:11,367 --> 00:22:13,244
in addition.
365
00:22:13,285 --> 00:22:15,037
All right. We can get you a yacht.
366
00:22:16,372 --> 00:22:18,249
Well, the terms you've laid out proffer me
367
00:22:18,290 --> 00:22:20,042
more dignity and respect than I've gotten
368
00:22:20,084 --> 00:22:21,544
in decades from the Sterlings,
369
00:22:21,585 --> 00:22:24,046
so I am saying yes.
370
00:22:24,088 --> 00:22:26,048
Just tell me how deep to dig the hole.
371
00:22:26,090 --> 00:22:28,676
Yeah, yeah, yeah, this is all good to hear,
372
00:22:28,718 --> 00:22:30,219
but it won't be that simple.
373
00:22:30,261 --> 00:22:32,012
If any connection comes to light
374
00:22:32,054 --> 00:22:33,681
between us and his death,
375
00:22:33,723 --> 00:22:34,724
it's not good.
376
00:22:34,725 --> 00:22:35,725
It's war.
377
00:22:35,725 --> 00:22:38,060
And yeesh, war.
378
00:22:38,102 --> 00:22:39,854
So you want it to look like an accident?
379
00:22:39,895 --> 00:22:41,355
Well, even that.
380
00:22:41,397 --> 00:22:44,024
With the timing, people will be suspicious.
381
00:22:44,066 --> 00:22:46,736
Nope. The best thing, the ideal thing,
382
00:22:46,777 --> 00:22:48,237
we get a patsy.
383
00:22:48,279 --> 00:22:50,364
Someone with a believable motive
384
00:22:50,406 --> 00:22:54,368
that we can set up in an ironclad way to take the fall.
385
00:22:59,957 --> 00:23:01,625
What's so goddamn funny?
386
00:23:43,876 --> 00:23:45,419
All right.
387
00:23:46,420 --> 00:23:47,546
She's here.
388
00:23:48,172 --> 00:23:49,215
Good.
389
00:23:50,091 --> 00:23:51,384
How's she look?
390
00:23:52,009 --> 00:23:53,219
Healed up?
391
00:23:54,970 --> 00:23:56,055
Yeah.
392
00:24:08,150 --> 00:24:10,194
Next to the chair.
393
00:24:10,236 --> 00:24:11,529
I want to surprise her with it.
394
00:24:12,571 --> 00:24:13,739
Everything else all set?
395
00:24:14,657 --> 00:24:16,784
Nearly.
396
00:24:50,651 --> 00:24:52,403
Room service.
397
00:25:29,940 --> 00:25:31,192
Open it.
398
00:25:40,326 --> 00:25:42,787
Go ahead, reach in. Go ahead.
399
00:25:42,828 --> 00:25:44,747
Reach in. Go on.
400
00:25:44,789 --> 00:25:47,208
From me to you, kid.
401
00:26:07,603 --> 00:26:08,771
Oh fuck.
402
00:26:08,813 --> 00:26:10,398
Security!
403
00:26:10,439 --> 00:26:11,524
Stop her!
404
00:26:15,778 --> 00:26:17,154
She killed him.
405
00:26:17,196 --> 00:26:18,739
She killed him. Security!
406
00:26:34,171 --> 00:26:35,297
Who's this?
407
00:26:36,549 --> 00:26:37,591
No, wrong number.
408
00:26:44,932 --> 00:26:46,726
Yeah? No.
409
00:26:54,400 --> 00:26:55,443
Yeah.
410
00:26:56,402 --> 00:26:57,445
What?
411
00:26:58,571 --> 00:26:59,613
No.
412
00:27:09,123 --> 00:27:10,291
This is Agent Clark.
413
00:27:10,332 --> 00:27:11,417
Oh, thank God.
414
00:27:11,459 --> 00:27:13,377
I knew that the last number had,
415
00:27:13,419 --> 00:27:16,088
like, a round part in it. I just couldn't...
416
00:27:16,130 --> 00:27:17,757
Hey, it's Charlie Cale,
417
00:27:17,798 --> 00:27:18,841
from Joyce and Irene.
418
00:27:18,883 --> 00:27:20,885
You, uh, you gave me a card.
419
00:27:20,926 --> 00:27:22,386
Uh, Luca, right? Yeah.
420
00:27:22,428 --> 00:27:24,096
Sugar nephew. Charlie.
421
00:27:24,138 --> 00:27:25,213
Okay, so I'm not sure where to begin
422
00:27:25,222 --> 00:27:26,557
to explain this, but, uh...
423
00:27:26,599 --> 00:27:28,559
Okay, so since we last parlayed,
424
00:27:28,601 --> 00:27:30,853
I find myself in a, a very, um,
425
00:27:30,895 --> 00:27:32,730
let's say, specific situation.
426
00:27:32,772 --> 00:27:34,231
I know. Charlie, here's how I can help you.
427
00:27:34,273 --> 00:27:36,192
Turn yourself in to the authorities right now.
428
00:27:48,913 --> 00:27:50,790
Don't turn yourself in.
429
00:27:50,831 --> 00:27:52,625
Yeah, I wasn't planning on it.
430
00:27:52,666 --> 00:27:55,586
Where are you? Uh, well, I'm in Atlantic City.
431
00:27:55,628 --> 00:27:58,547
I'm not sure if, you know, you saw it on the news
432
00:27:58,589 --> 00:28:02,259
or if you get some sort of special FBI wire services.
433
00:28:02,301 --> 00:28:04,261
But, yeah, I'm in a very bad situation.
434
00:28:04,303 --> 00:28:06,764
I know, I know. Where do you think I am right now?
435
00:28:06,806 --> 00:28:08,140
You're here?
436
00:28:08,599 --> 00:28:09,767
Shit.
437
00:28:09,809 --> 00:28:11,227
The FBI is here?
438
00:28:11,268 --> 00:28:13,979
This is the Franz Ferdinand of mob hits.
439
00:28:14,021 --> 00:28:16,941
The bureau has the case, and I'm lead man.
440
00:28:16,982 --> 00:28:18,651
God, man, no offense, but I thought
441
00:28:18,692 --> 00:28:20,861
you were low-level, like Uber for stoolies.
442
00:28:20,903 --> 00:28:23,656
Well, yeah, I got a promotion, and I owe you for that.
443
00:28:23,697 --> 00:28:25,449
I tracked down that email you sent,
444
00:28:25,491 --> 00:28:26,867
and we got Kazimir Caine.
445
00:28:26,909 --> 00:28:29,370
That was kind of a big deal.
446
00:28:29,371 --> 00:28:32,665
Huh! You got him? Yes!
447
00:28:32,707 --> 00:28:34,750
Oh man, I didn't see that on the news.
448
00:28:34,792 --> 00:28:35,876
No, you didn't.
449
00:28:35,918 --> 00:28:37,837
Look, y-y-you said you're lead man, right?
450
00:28:37,878 --> 00:28:39,130
You're lead man, you can help me
451
00:28:39,171 --> 00:28:40,840
because you know I didn't do this, all right.
452
00:28:40,881 --> 00:28:43,467
I was set up, so you can get me out of this.
453
00:28:43,509 --> 00:28:46,429
Uh, I don't know that. No, there's video.
454
00:28:46,470 --> 00:28:49,390
There's a lot of video, all the security cameras, of you
455
00:28:49,432 --> 00:28:51,392
pulling a gun on Sterling.
456
00:28:52,268 --> 00:28:54,270
Then the power goes out.
457
00:28:54,311 --> 00:28:56,939
He's dead. Shot with the same gun you pulled.
458
00:28:58,107 --> 00:28:59,525
Look,
459
00:28:59,567 --> 00:29:00,651
I did not know
460
00:29:00,693 --> 00:29:02,945
what I was pulling out of that box
461
00:29:02,987 --> 00:29:04,488
until it was in my hand.
462
00:29:04,530 --> 00:29:07,199
Then the lights went on and he was dead.
463
00:29:07,241 --> 00:29:09,243
But I did not fire that gun.
464
00:29:09,285 --> 00:29:10,911
It had been fired twice.
465
00:29:10,953 --> 00:29:13,664
Ballistics, fingerprints, everything. It's there.
466
00:29:13,706 --> 00:29:14,832
I, uh...
467
00:29:14,874 --> 00:29:18,502
It's just been... How? Like, fuck. Okay?
468
00:29:18,544 --> 00:29:19,837
Just how?
469
00:29:19,879 --> 00:29:21,130
Where are you right now?
470
00:29:21,172 --> 00:29:22,673
I'm, I'm in some random room.
471
00:29:22,715 --> 00:29:24,717
I, uh, I lost Cliff in the crowd,
472
00:29:24,759 --> 00:29:26,218
and then I, uh,
473
00:29:26,260 --> 00:29:28,387
I hid out in the interfaith prayer room for a few hours.
474
00:29:28,429 --> 00:29:30,681
And then I swiped a key from the housekeeping station
475
00:29:30,723 --> 00:29:32,183
'cause they keep the cards in the carts
476
00:29:32,224 --> 00:29:34,185
and, yeah, I got in here.
477
00:29:34,226 --> 00:29:35,895
Wait, you're still in the hotel.
478
00:29:35,936 --> 00:29:37,104
Yeah, but they turn it over
479
00:29:37,146 --> 00:29:38,439
in, like, I don't know, 20 minutes,
480
00:29:38,481 --> 00:29:40,024
so I got to make a move here.
481
00:29:40,066 --> 00:29:41,609
Get out of the hotel!
482
00:29:43,194 --> 00:29:44,403
Okay, my car is in the west valet.
483
00:29:44,445 --> 00:29:45,780
if I can get there.
484
00:29:45,821 --> 00:29:47,281
Can I get there? What's the situation?
485
00:29:47,323 --> 00:29:49,408
Do not, don't get your car. Are you nuts?
486
00:29:49,450 --> 00:29:50,576
The bridges all have checkpoints.
487
00:29:50,618 --> 00:29:51,786
The whole island's shut down.
488
00:29:51,827 --> 00:29:52,995
Don't get your car.
489
00:29:53,037 --> 00:29:54,163
Okay. I'm coming to you then.
490
00:29:54,205 --> 00:29:55,498
You're in the casino. I'm comin' to you.
491
00:29:55,539 --> 00:29:57,416
No. No, no, no, no, no.
492
00:29:57,458 --> 00:29:59,085
I come to you, we figure this out together, all right?
493
00:29:59,126 --> 00:30:01,212
We solve this. I'm surprisingly good at this shit.
494
00:30:01,253 --> 00:30:02,296
Charlie, no. Charlie, listen...
495
00:30:02,338 --> 00:30:03,464
Listen to me. We solve this together.
496
00:30:03,506 --> 00:30:04,924
Listen... Because I didn't do this.
497
00:30:04,965 --> 00:30:07,093
It doesn't matter. It doesn't matter if you did it.
498
00:30:07,134 --> 00:30:08,260
It doesn't matter if you solve it.
499
00:30:08,302 --> 00:30:09,553
The truth does not matter.
500
00:30:09,595 --> 00:30:11,680
If Beatrix Hasp and the Five Families
501
00:30:11,722 --> 00:30:13,349
killed Sterling and set you up,
502
00:30:13,391 --> 00:30:15,393
then your goal, your only one goal,
503
00:30:15,434 --> 00:30:17,269
is to get off this island alive.
504
00:30:19,105 --> 00:30:20,439
Between you, me, and a burner phone
505
00:30:20,481 --> 00:30:23,109
if you turn yourself in, I can't promise you that.
506
00:30:23,150 --> 00:30:24,402
Do you know anyone in the city?
507
00:30:24,443 --> 00:30:25,778
Can you get someplace safe?
508
00:30:27,780 --> 00:30:28,864
Uh, yeah.
509
00:30:30,616 --> 00:30:31,616
Maybe.
510
00:30:39,917 --> 00:30:41,752
We're looking for a blond woman,
511
00:30:41,794 --> 00:30:42,795
floral sequin dress.
512
00:31:03,691 --> 00:31:05,651
Lobby all clear. Over.
513
00:32:14,470 --> 00:32:16,013
Jesus Christ.
514
00:32:21,894 --> 00:32:23,020
No.
515
00:32:25,189 --> 00:32:26,816
Come on.
516
00:32:28,734 --> 00:32:30,111
Oh, come on.
517
00:32:30,152 --> 00:32:31,737
Jesus!
518
00:32:32,279 --> 00:32:33,489
Ugh!
519
00:32:35,866 --> 00:32:37,701
Uh, I'm safe. I'm, yeah, I'm good.
520
00:32:37,743 --> 00:32:39,954
Uh, so give me news. Are things cooling off?
521
00:32:39,995 --> 00:32:41,956
Very much not. No. Shit.
522
00:32:41,997 --> 00:32:44,333
The Southwest Syndicate is getting on war footing.
523
00:32:44,375 --> 00:32:47,128
They think Beatrix and the Five Families hit Sterling.
524
00:32:47,169 --> 00:32:49,171
Which, yes, she did, is what I said.
525
00:32:49,213 --> 00:32:50,840
But if she gets you brought in for it,
526
00:32:50,881 --> 00:32:52,550
they can sew it all up.
527
00:32:52,591 --> 00:32:54,009
They need to catch you.
528
00:32:54,051 --> 00:32:56,053
Oh, I... I-I remembered something.
529
00:32:56,095 --> 00:32:57,138
Th-th-the tape.
530
00:32:57,179 --> 00:33:00,725
I had the tape recording on the table.
531
00:33:00,766 --> 00:33:02,393
So, you know, maybe there's something.
532
00:33:02,435 --> 00:33:04,437
maybe you can tell how far away
533
00:33:04,478 --> 00:33:05,855
the shots were from,
534
00:33:05,896 --> 00:33:07,690
from how blown out it is on the recording.
535
00:33:07,732 --> 00:33:09,608
No, I've been back and forth over that tape
536
00:33:09,650 --> 00:33:11,694
like Gene Hackman, and it's all consistent.
537
00:33:11,736 --> 00:33:13,195
Hey! All right. The shots are blown out.
538
00:33:13,237 --> 00:33:15,364
It's a cheap recorder. There's nothing...
539
00:33:15,406 --> 00:33:16,699
No, no, no, the other side.
540
00:33:16,741 --> 00:33:18,617
The, the, turn the tape over.
541
00:33:18,659 --> 00:33:19,910
Okay. Listen to the other side.
542
00:33:19,952 --> 00:33:21,871
Sterling's son gets a call from Beatrix
543
00:33:21,912 --> 00:33:23,539
that proves the, uh...
544
00:33:23,581 --> 00:33:24,915
Proves what?
545
00:33:24,957 --> 00:33:26,625
Shit, it doesn't prove anything.
546
00:33:26,667 --> 00:33:28,085
I'll listen to it anyway.
547
00:33:28,127 --> 00:33:31,255
But, Charlie, get out of town any way you can.
548
00:33:31,297 --> 00:33:32,506
I, uh...
549
00:33:35,092 --> 00:33:37,344
Shit, shit, shit, shit, shit.
550
00:33:49,523 --> 00:33:50,775
Jesus...
551
00:34:09,585 --> 00:34:11,295
There's a woman in the yard.
552
00:34:11,337 --> 00:34:12,505
There's a what, baby?
553
00:34:12,546 --> 00:34:14,840
A woman in the yard crawling under the house.
554
00:34:14,882 --> 00:34:17,176
I think she's going in the secret way.
555
00:34:26,852 --> 00:34:28,104
Oh.
556
00:34:28,145 --> 00:34:30,856
Hey, Em, how you been?
557
00:34:30,898 --> 00:34:33,067
You gotta be fucking kidding me.
558
00:34:33,859 --> 00:34:36,112
No, I'm serious.
559
00:34:36,153 --> 00:34:39,407
Go easy. I just did a lot of crawling.
560
00:34:39,448 --> 00:34:41,158
Cops. Cops at my door
561
00:34:41,200 --> 00:34:43,411
outside right now, on a Sunday.
562
00:34:43,452 --> 00:34:46,831
I got to explain to my little girl the cops.
563
00:34:47,581 --> 00:34:48,791
What are you wearing?
564
00:34:48,833 --> 00:34:51,085
No. You know what? I don't even want to know.
565
00:34:51,127 --> 00:34:53,170
You know, I got to explain to Shasta.
566
00:34:53,212 --> 00:34:55,965
"Oh, that, that hooker crawling under the house,
567
00:34:56,006 --> 00:34:57,216
that's your Auntie Charlie,
568
00:34:57,258 --> 00:35:00,052
who you met once when you were three."
569
00:35:00,094 --> 00:35:02,471
It's great to see you. Just great.
570
00:35:02,513 --> 00:35:06,809
Jesus. Look, Em, do you have any olive oil or something?
571
00:35:06,851 --> 00:35:09,019
What? I just need it for just...
572
00:35:10,730 --> 00:35:13,023
Weird. Uh, never mind.
573
00:35:13,065 --> 00:35:15,151
You know, I ought a march you out to the cops right now?
574
00:35:15,192 --> 00:35:16,777
Don't, please. Don't, please. Yeah. Yeah.
575
00:35:16,819 --> 00:35:18,487
I'll regret it the rest of my life if I don't.
576
00:35:18,529 --> 00:35:20,322
Look, I, I, you know I don't want to come here like this. Okay.
577
00:35:20,364 --> 00:35:22,575
The last thing in the world I want to do is come to you like this.
578
00:35:22,616 --> 00:35:24,869
All right? You know that. All right? So just, I just need one thing.
579
00:35:24,910 --> 00:35:27,580
Oh, you need one thing. God! I need one thing!
580
00:35:27,621 --> 00:35:29,081
One thing, and then I'll go.
581
00:35:29,123 --> 00:35:31,042
Why do I always get pulled into shit with you? Dude.
582
00:35:31,083 --> 00:35:34,253
Saving you when you're just ruinous.
583
00:35:35,838 --> 00:35:37,965
You are ruinous.
584
00:35:45,890 --> 00:35:49,268
Jesus. Em. Em.
585
00:35:49,310 --> 00:35:51,854
Just... Would you keep it down, please. She's...
586
00:35:51,896 --> 00:35:53,647
I'm sorry.
587
00:35:53,689 --> 00:35:56,901
Look, I want to know, uh...
588
00:35:57,693 --> 00:35:58,944
did you, uh...
589
00:35:59,904 --> 00:36:01,530
I sent you...
590
00:36:01,572 --> 00:36:04,200
A couple of years back, I, uh, sent you, uh...
591
00:36:04,241 --> 00:36:05,242
The money?
592
00:36:06,744 --> 00:36:08,079
So what do you want now?
593
00:36:08,120 --> 00:36:10,581
Me to thank you for the money?
594
00:36:10,623 --> 00:36:12,541
I... Or that's what you need?
595
00:36:12,583 --> 00:36:13,793
You need money?
596
00:36:13,834 --> 00:36:15,503
No, no.
597
00:36:15,544 --> 00:36:17,546
Look, I just wanted, I didn't know if you got it.
598
00:36:17,588 --> 00:36:18,923
I just wanted to know
599
00:36:19,590 --> 00:36:20,591
that you did...
600
00:36:21,717 --> 00:36:22,927
get it.
601
00:36:27,098 --> 00:36:28,682
All right, look, I, uh,
602
00:36:29,934 --> 00:36:31,435
I can be gone in two minutes.
603
00:36:33,604 --> 00:36:35,439
I just, I need Dad's boat.
604
00:36:48,577 --> 00:36:49,620
Em.
605
00:36:50,955 --> 00:36:52,915
Thanks. Thank you.
606
00:36:52,957 --> 00:36:54,291
You're fuckin' welcome.
607
00:36:55,418 --> 00:36:56,877
Jesus.
608
00:36:56,919 --> 00:36:58,295
I'll wait over there.
609
00:37:08,931 --> 00:37:10,015
Hello.
610
00:37:10,641 --> 00:37:12,309
Hello.
611
00:37:12,351 --> 00:37:16,105
I'm Charlie. I'm, uh, I'm your mom's sister.
612
00:37:16,147 --> 00:37:18,774
So that makes me your aunt.
613
00:37:18,816 --> 00:37:20,568
You swim?
614
00:37:20,609 --> 00:37:21,609
Do I swim?
615
00:37:22,945 --> 00:37:25,281
I haven't swam in years.
616
00:37:25,322 --> 00:37:26,991
Why? Do I look like I swim?
617
00:37:28,325 --> 00:37:29,325
I, uh...
618
00:37:30,369 --> 00:37:31,495
Okay.
619
00:37:34,498 --> 00:37:36,625
And who didn't believe I could do it?
620
00:37:37,835 --> 00:37:38,835
Who doubted me?
621
00:37:43,382 --> 00:37:44,592
Well, hello.
622
00:37:45,384 --> 00:37:46,384
That's, uh...
623
00:37:47,720 --> 00:37:49,472
yeah, that's me and your mom.
624
00:37:49,513 --> 00:37:51,182
Yeah.
625
00:37:51,223 --> 00:37:55,311
Well, uh, Dad, I'm sorry,
626
00:37:55,352 --> 00:37:58,439
Granddad used to take us out on his boat,
627
00:37:58,481 --> 00:38:02,568
and then he'd make us swim back to shore, so...
628
00:38:03,611 --> 00:38:04,862
That was fun.
629
00:38:04,904 --> 00:38:06,405
I like swimming.
630
00:38:06,447 --> 00:38:08,074
Ah, you do? That's good.
631
00:38:08,115 --> 00:38:09,992
Yeah, I hate it.
632
00:38:10,034 --> 00:38:12,286
Then why'd you do it?
633
00:38:12,328 --> 00:38:16,832
Well, I guess I was good at it for some reason and...
634
00:38:16,874 --> 00:38:18,501
You know, you end up in the water,
635
00:38:18,542 --> 00:38:20,294
what else are you going to do? Right?
636
00:38:22,129 --> 00:38:24,173
Shasta.
637
00:38:24,215 --> 00:38:26,842
Auntie Charlie was just saying goodbye.
638
00:38:26,884 --> 00:38:28,260
You say goodbye to her?
639
00:38:29,929 --> 00:38:31,138
Goodbye.
640
00:38:31,680 --> 00:38:32,723
Bye-bye.
641
00:38:32,765 --> 00:38:35,643
Baby, what is that in, in Jan's hair?
642
00:38:35,684 --> 00:38:38,854
It's a hot roller. I'm giving her a perm.
643
00:38:38,896 --> 00:38:40,439
Aunt Charlie dropped it.
644
00:38:46,445 --> 00:38:48,864
Okay. I'm sorry about that.
645
00:38:48,906 --> 00:38:50,491
It's my hair-do. It's...
646
00:38:50,533 --> 00:38:52,159
Yeah, okay.
647
00:38:52,201 --> 00:38:54,203
Shasta seems like a good kid.
648
00:38:55,287 --> 00:38:58,416
I'm sorry I didn't ever get to, uh...
649
00:38:58,457 --> 00:39:01,001
Well, I have a situation I have to get out of.
650
00:39:01,043 --> 00:39:04,088
But after that, if you'd allow it,
651
00:39:04,130 --> 00:39:06,465
you know, I'd love to try to...
652
00:39:08,175 --> 00:39:09,719
I mean, we should talk at least, right?
653
00:39:13,431 --> 00:39:14,432
No.
654
00:39:16,934 --> 00:39:18,102
No.
655
00:39:18,144 --> 00:39:20,813
I mean, there's a world where we get to talk.
656
00:39:21,814 --> 00:39:25,067
We, we hash out the past,
657
00:39:25,109 --> 00:39:26,277
talk about Dad,
658
00:39:27,236 --> 00:39:28,362
what you did,
659
00:39:29,029 --> 00:39:31,073
what you ruined
660
00:39:31,115 --> 00:39:33,200
with your truth and bullshit.
661
00:39:34,410 --> 00:39:35,995
You learn more about my life,
662
00:39:36,037 --> 00:39:38,748
my kid, and we build that.
663
00:39:42,626 --> 00:39:45,838
But that's not the life you chose.
664
00:39:45,880 --> 00:39:47,590
That's not "The Charlie Show."
665
00:39:48,632 --> 00:39:53,095
You think I chose this, like, doing this?
666
00:39:53,137 --> 00:39:54,889
You think I like living like this?
667
00:39:54,930 --> 00:39:56,098
I don't know.
668
00:39:56,140 --> 00:39:58,934
But, I mean, "like." What is "like"?
669
00:39:58,976 --> 00:40:00,978
I don't care. I mean...
670
00:40:01,020 --> 00:40:03,355
Yeah. You know what? Yeah.
671
00:40:05,024 --> 00:40:07,109
It's the life you got.
672
00:40:07,151 --> 00:40:09,779
And someday you're gonna have to admit,
673
00:40:09,820 --> 00:40:11,113
you chose it.
674
00:40:11,155 --> 00:40:13,741
This is not just a series of situations
675
00:40:13,783 --> 00:40:15,159
you keep getting reeled into.
676
00:40:15,201 --> 00:40:17,203
You choose to be out there,
677
00:40:17,244 --> 00:40:18,496
wherever the fuck you are,
678
00:40:18,537 --> 00:40:21,499
just swimming free, cool and breezy.
679
00:40:24,335 --> 00:40:27,880
And I bet people love you.
680
00:40:27,922 --> 00:40:32,176
And I got a lot of bile kicking up right now, I know,
681
00:40:32,218 --> 00:40:35,388
but I'm not saying they're wrong.
682
00:40:37,139 --> 00:40:38,432
You got a good heart.
683
00:40:40,017 --> 00:40:41,644
You choose to spend it on strangers
684
00:40:41,685 --> 00:40:44,146
and then breeze on down the highway.
685
00:40:44,188 --> 00:40:46,315
But I don't know. Maybe that's right.
686
00:40:46,357 --> 00:40:47,900
You know. I mean...
687
00:40:51,320 --> 00:40:52,738
I bet you do some good.
688
00:40:55,199 --> 00:40:56,742
I bet there are a lot of people out there
689
00:40:56,784 --> 00:40:58,285
who need someone like you.
690
00:41:01,455 --> 00:41:02,665
But us?
691
00:41:06,043 --> 00:41:07,420
We're doin' just fine.
692
00:42:14,195 --> 00:42:15,362
How the fuck?
693
00:42:16,238 --> 00:42:17,281
What?
694
00:42:17,740 --> 00:42:19,033
Jesus.
695
00:42:21,243 --> 00:42:22,244
Augh!
696
00:42:57,363 --> 00:42:58,572
Ah!
697
00:43:04,120 --> 00:43:05,121
Hello?
698
00:43:05,162 --> 00:43:07,164
Why would I kill Sterling?
699
00:43:07,206 --> 00:43:08,499
Where are you?
700
00:43:08,541 --> 00:43:09,834
You know what he was doing?
701
00:43:09,875 --> 00:43:11,627
He was giving me my life back.
702
00:43:11,669 --> 00:43:12,795
It makes no sense.
703
00:43:12,837 --> 00:43:14,714
I mean, you can see that, right?
704
00:43:14,755 --> 00:43:16,632
Look, people do things. Where are you?
705
00:43:16,674 --> 00:43:18,467
You heard the shots in the dark.
706
00:43:18,509 --> 00:43:21,011
Did they sound like they came from the table?
707
00:43:21,053 --> 00:43:22,221
I mean, Cliff, did they?
708
00:43:23,681 --> 00:43:25,266
No.
709
00:43:25,307 --> 00:43:26,434
Where are you?
710
00:43:26,475 --> 00:43:29,103
Look, we were set up. You as much as me.
711
00:43:29,145 --> 00:43:31,272
It kills me, but we're in this together now.
712
00:43:31,313 --> 00:43:33,782
You want to know who killed the old man,
713
00:43:33,824 --> 00:43:34,984
we're in this together.
714
00:43:35,025 --> 00:43:36,110
Let me come to you.
715
00:43:36,152 --> 00:43:38,028
We'll figure out what happened.
716
00:43:38,070 --> 00:43:39,905
Cliff, where are you?
717
00:43:40,990 --> 00:43:44,326
Okay, um, I'm on a boat.
718
00:43:47,438 --> 00:43:48,456
You're what?
719
00:43:48,456 --> 00:43:50,332
State Marina? Pier 12.
720
00:43:58,215 --> 00:44:00,134
Hello, Chief, It's Cliff LeGrand.
721
00:44:00,176 --> 00:44:03,471
Uh, listen, I'm on my yacht, docked down here
722
00:44:03,512 --> 00:44:04,805
at the end of Pier 12,
723
00:44:04,847 --> 00:44:08,100
and Charlie Cale is currently on her way to me.
724
00:44:09,268 --> 00:44:10,268
Yeah.
725
00:44:11,270 --> 00:44:14,356
Yes, I can try to keep her here. Uh-huh.
726
00:44:14,398 --> 00:44:15,524
You're welcome.
727
00:44:30,039 --> 00:44:31,248
Yes, ma'am.
728
00:44:31,916 --> 00:44:33,209
I did. Yes.
729
00:44:35,252 --> 00:44:37,963
Mrs. Hasp, pleasure doing business with you.
730
00:44:41,675 --> 00:44:42,968
Hey.
731
00:44:43,677 --> 00:44:44,678
Hey.
732
00:44:45,888 --> 00:44:48,015
That was, uh, that was quick.
733
00:44:48,057 --> 00:44:50,101
Uh, yeah.
734
00:44:50,142 --> 00:44:53,104
Uh, you know, wild coincidence.
735
00:44:53,145 --> 00:44:55,356
I happened to already...
736
00:44:56,440 --> 00:44:58,567
Yeah, anyway, hey.
737
00:45:00,111 --> 00:45:01,445
Do you want a beer?
738
00:45:02,071 --> 00:45:03,906
Yeah. Cool boat.
739
00:45:03,948 --> 00:45:05,616
The gun the police found at the scene
740
00:45:05,658 --> 00:45:07,034
had your fingerprints on it.
741
00:45:07,076 --> 00:45:08,327
Two shots fired.
742
00:45:08,369 --> 00:45:10,287
It was the gun that shot the old man.
743
00:45:12,081 --> 00:45:13,582
Look, man, all I can do
744
00:45:13,624 --> 00:45:14,959
is say again what happened.
745
00:45:15,000 --> 00:45:16,419
I reached my hand in.
746
00:45:16,460 --> 00:45:18,129
I was like, "What the hell is this?"
747
00:45:18,170 --> 00:45:20,423
I pulled it out, the lights went out,
748
00:45:20,464 --> 00:45:21,465
and then...
749
00:45:22,675 --> 00:45:25,052
Then. Then.
750
00:45:25,094 --> 00:45:27,054
Then...
751
00:45:27,096 --> 00:45:29,140
something glowed.
752
00:45:29,181 --> 00:45:30,933
I'd forgotten that.
753
00:45:30,975 --> 00:45:33,102
The chip, the casino chip,
754
00:45:33,144 --> 00:45:35,813
he was, uh, holding it.
755
00:45:35,855 --> 00:45:40,025
It glowed or, uh, it started glowing like,
756
00:45:40,067 --> 00:45:41,902
like it turned on or something.
757
00:45:41,944 --> 00:45:43,487
Does that make sense?
758
00:45:43,529 --> 00:45:45,948
Well, I mean, sometimes casinos have chips that glow
759
00:45:45,990 --> 00:45:48,492
under black lights for security.
760
00:45:48,534 --> 00:45:50,382
And with the lights out, the shooter
761
00:45:50,383 --> 00:45:51,383
would have wanted to have a target,
762
00:45:51,384 --> 00:45:52,621
especially if he was trying to blend in
763
00:45:52,663 --> 00:45:55,916
or didn't want to get night vision gear on or off
764
00:45:55,958 --> 00:45:59,086
or use a gun with an infrared scope.
765
00:45:59,962 --> 00:46:01,964
Where'd he get that chip?
766
00:46:02,006 --> 00:46:04,300
I think it was on the table when he sat down.
767
00:46:04,341 --> 00:46:06,385
He always did that with a, with a chip.
768
00:46:06,427 --> 00:46:08,721
Oh shit, you're right. He did.
769
00:46:08,763 --> 00:46:10,431
Yeah, I remember that.
770
00:46:10,473 --> 00:46:12,892
Well, gosh, anyone who knew him would know that.
771
00:46:12,933 --> 00:46:15,978
I mean, Beatrix Hasp would know that.
772
00:46:16,020 --> 00:46:17,688
Yes, she would.
773
00:46:19,732 --> 00:46:21,108
But maybe I just say fuck it.
774
00:46:21,150 --> 00:46:22,693
Turn you in for it anyway, though.
775
00:46:25,279 --> 00:46:28,032
Truth and all that whatnot. But maybe just fuck it.
776
00:46:31,160 --> 00:46:33,371
Yeah, I, uh...
777
00:46:34,747 --> 00:46:36,123
I guess I'm betting
778
00:46:36,165 --> 00:46:38,501
that you're even just a little bit like me
779
00:46:38,542 --> 00:46:41,504
and whoever did this for real,
780
00:46:41,545 --> 00:46:44,298
you want to see them get theirs
781
00:46:44,340 --> 00:46:46,217
because you loved the old man.
782
00:46:48,886 --> 00:46:50,346
So what do we do?
783
00:46:50,388 --> 00:46:52,390
Well, gee, I don't know.
784
00:46:53,474 --> 00:46:56,268
We're on a boat, so I guess for starters,
785
00:46:56,811 --> 00:46:58,062
we leave.
786
00:47:03,234 --> 00:47:04,568
What do you think?
787
00:47:06,028 --> 00:47:07,363
Maybe the DR.
788
00:47:08,155 --> 00:47:09,532
Yeah, maybe.
789
00:47:09,573 --> 00:47:11,617
Grab my iPad from down below, will you?
790
00:47:11,659 --> 00:47:12,701
It's just down there.
791
00:47:14,412 --> 00:47:15,454
All right.
792
00:47:18,666 --> 00:47:20,418
Okey-dokey...
793
00:47:32,012 --> 00:47:33,305
All right.
794
00:48:15,806 --> 00:48:17,141
Hah.
795
00:48:17,183 --> 00:48:19,310
Cliff. Cliff.
796
00:48:19,351 --> 00:48:22,605
Hey, I found your glow-in-the-dark things, you son of a bitch.
797
00:48:22,646 --> 00:48:24,023
Cliff! Oh, my God,
798
00:48:24,065 --> 00:48:27,026
I found your murder things, your chips, you asshole.
799
00:48:27,068 --> 00:48:28,778
Jesus.
800
00:48:28,819 --> 00:48:31,572
Hey. What are the cops going to think about that, huh?
801
00:48:31,614 --> 00:48:33,407
Put those chips on the table
802
00:48:33,449 --> 00:48:35,409
against video evidence,
803
00:48:35,451 --> 00:48:37,244
fingerprints on the weapon.
804
00:48:37,286 --> 00:48:39,830
You bet a bum hand, Charlie Cale.
805
00:48:39,872 --> 00:48:41,832
Nowhere to run.
806
00:48:43,084 --> 00:48:45,711
Just sit tight, Charlie. Relax.
807
00:48:47,671 --> 00:48:49,173
The fuck?
808
00:48:49,840 --> 00:48:51,133
All right, man. No.
809
00:48:51,175 --> 00:48:53,636
Shit, shit, shit. Okay.
810
00:48:53,677 --> 00:48:55,054
Hey.
811
00:48:55,096 --> 00:48:57,306
Oh, fuck!
812
00:48:57,348 --> 00:48:58,849
Take it easy take it easy!
813
00:49:02,019 --> 00:49:04,397
Ahhh!
814
00:49:25,376 --> 00:49:26,961
Son of a bitch!
815
00:49:31,924 --> 00:49:34,468
Sir, can you stay right there for a second?
816
00:49:35,344 --> 00:49:37,096
Hey, she swam off.
817
00:49:37,138 --> 00:49:38,764
She just swam off that way.
818
00:49:38,806 --> 00:49:41,100
She's got to be right off the boat that way.
819
00:49:41,142 --> 00:49:42,393
Charlie Cale. Cliff LeGrand,
820
00:49:42,435 --> 00:49:44,729
I'm FBI Special Agent Luca Clark.
821
00:49:44,770 --> 00:49:47,690
Whoa. You okay? Your eye is really fucked.
822
00:49:47,732 --> 00:49:49,483
No, I'm not okay, but it doesn't matter.
823
00:49:49,525 --> 00:49:51,193
Charlie Cale, the one who killed Sterling,
824
00:49:51,235 --> 00:49:52,445
she's getting away right there.
825
00:49:52,486 --> 00:49:55,281
We're not here to talk about Mr. Sterling's case.
826
00:49:55,322 --> 00:49:57,324
What? Can I ask you to verify for us?
827
00:49:57,366 --> 00:50:00,453
Is this your voice on this recording?
828
00:50:00,494 --> 00:50:01,996
Should we call your father?
829
00:50:02,038 --> 00:50:04,373
No, we're not calling my fucking father.
830
00:50:04,415 --> 00:50:05,499
I'm handling this.
831
00:50:05,541 --> 00:50:07,543
Hey, you want me to turn it up for you.
832
00:50:07,585 --> 00:50:08,919
I can handle it.
833
00:50:10,379 --> 00:50:11,839
Then tell me what to do.
834
00:50:15,801 --> 00:50:17,386
Cliff LeGrand, you're under arrest
835
00:50:17,428 --> 00:50:19,680
for the murders of Jerry and Natalie Hill.
836
00:50:23,726 --> 00:50:24,935
Inevitable.
837
00:51:04,058 --> 00:51:05,101
Thanks.
838
00:51:05,142 --> 00:51:06,602
No.
839
00:51:09,063 --> 00:51:11,774
Thanks, you. Thank you.
840
00:51:11,816 --> 00:51:14,310
This is the second massive case I've closed in six months,
841
00:51:14,351 --> 00:51:16,195
all thanks to you. Ah.
842
00:51:16,237 --> 00:51:18,322
I'm just happy you got him.
843
00:51:19,323 --> 00:51:21,450
Him, yeah, but no.
844
00:51:21,492 --> 00:51:24,537
Cliff turned like a bad penny on Beatrix Hasp.
845
00:51:24,578 --> 00:51:26,664
Sold her down the river for Sterling Sr.'s death.
846
00:51:26,706 --> 00:51:28,708
That's...
847
00:51:28,749 --> 00:51:30,418
Why do you think I'm not arresting you right now?
848
00:51:30,459 --> 00:51:31,877
'Cause we're friends.
849
00:51:33,754 --> 00:51:36,465
I mean, we haven't caught her yet,
850
00:51:36,507 --> 00:51:37,800
but the word is out on the street.
851
00:51:37,842 --> 00:51:39,427
She's under siege from the Southwest Syndicate,
852
00:51:39,468 --> 00:51:40,678
big news for us.
853
00:51:41,262 --> 00:51:42,763
Anyway.
854
00:51:42,805 --> 00:51:44,056
Well, look...
855
00:51:45,349 --> 00:51:46,517
I'm going to ask you one more time,
856
00:51:46,559 --> 00:51:47,893
as a friend this time.
857
00:51:50,020 --> 00:51:51,439
You want a job?
858
00:51:53,315 --> 00:51:54,316
Had to ask.
859
00:51:54,358 --> 00:51:55,985
All right.
860
00:51:56,026 --> 00:51:57,486
But keep my number.
861
00:51:57,528 --> 00:51:59,280
I stick with you, at this rate,
862
00:51:59,321 --> 00:52:00,823
I'll be head of the bureau in a year.
863
00:52:03,033 --> 00:52:05,077
So what's next?
864
00:52:05,119 --> 00:52:07,079
Well... what are you, a cop?
865
00:52:10,207 --> 00:52:11,542
Take it easy, man.
866
00:52:14,045 --> 00:52:15,296
There you go, hon.
867
00:52:15,337 --> 00:52:16,881
Come back again, okay?
868
00:52:29,226 --> 00:52:30,561
Yeah.
869
00:52:30,603 --> 00:52:32,521
Charlie Cale.
870
00:52:32,563 --> 00:52:34,607
Do you know who this is?
871
00:52:34,648 --> 00:52:38,694
Yeah. Uh, I have an assumption.
872
00:52:44,825 --> 00:52:46,619
I mean, Beatrix Hasp, right?
873
00:52:47,453 --> 00:52:48,996
Yeah.
874
00:52:49,038 --> 00:52:50,414
Yeah, that's what I assumed.
875
00:52:51,332 --> 00:52:53,084
Well, listen, Charlie,
876
00:52:53,125 --> 00:52:55,086
I'm here with the Five Families.
877
00:52:56,837 --> 00:52:58,547
You're there with all five of them?
878
00:52:58,589 --> 00:53:00,549
Yeah, I got you on speaker.
879
00:53:00,591 --> 00:53:04,303
And what we are dealing with now is a war.
880
00:53:04,345 --> 00:53:07,056
It's expensive and a pain in the ass.
881
00:53:07,098 --> 00:53:09,141
And it is no good. It's bad.
882
00:53:09,183 --> 00:53:11,394
It's ruinous, is the word.
883
00:53:11,435 --> 00:53:13,396
And it didn't need to happen.
884
00:53:13,437 --> 00:53:16,482
But it did. It happened because of you.
885
00:53:16,524 --> 00:53:19,276
Well, I disagree with that.
886
00:53:19,318 --> 00:53:20,403
Which is your prerogative.
887
00:53:20,444 --> 00:53:22,530
Look, this is a courtesy call.
888
00:53:22,571 --> 00:53:24,490
I know what your life's been for the past year.
889
00:53:24,532 --> 00:53:25,783
That was with Sterling,
890
00:53:25,825 --> 00:53:28,327
who still did surveillance with cassette tapes.
891
00:53:28,369 --> 00:53:29,620
We, on the other hand,
892
00:53:29,662 --> 00:53:32,540
are a fully modernized crime syndicate.
893
00:53:32,581 --> 00:53:35,668
There is no corner of the country deep enough to hide from us.
894
00:53:35,668 --> 00:53:37,253
We're gonna find you.
895
00:53:37,294 --> 00:53:41,215
And your death will be neither quick nor comfortable.
896
00:53:42,299 --> 00:53:43,759
Unless...
897
00:53:43,801 --> 00:53:46,929
and this offer expires when I hang up.
898
00:53:46,971 --> 00:53:50,349
Cliff told me about your circus freak lie detector thing.
899
00:53:50,391 --> 00:53:51,684
You come back right now,
900
00:53:51,726 --> 00:53:54,270
you put it to work for the Hasps,
901
00:53:54,311 --> 00:53:56,021
and we'll see how it goes.
902
00:53:57,606 --> 00:54:00,609
I mean, look at that highway, kiddo.
903
00:54:00,651 --> 00:54:02,611
This life, how you're living,
904
00:54:02,653 --> 00:54:04,238
you like that life?
905
00:54:04,280 --> 00:54:06,741
Uh, I don't know.
906
00:54:08,159 --> 00:54:09,952
Uh, I'm good at it.
907
00:54:12,997 --> 00:54:14,040
It's what I got.
908
00:54:14,081 --> 00:54:15,624
Uh-huh.
909
00:54:15,666 --> 00:54:18,002
And how long do you think you can keep it up?
910
00:54:18,586 --> 00:54:19,962
Well, Bea...
911
00:54:21,672 --> 00:54:23,924
let's all of us find out together.
912
00:54:24,508 --> 00:54:25,676
Huh?
61114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.