Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:00:25,600 --> 00:00:26,440
That year
3
00:00:26,520 --> 00:00:28,559
I led hundreds of Xieling Brothers
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,360
Enter underground imperial palace
5
00:00:30,920 --> 00:00:32,880
Stronger Xieling's fame
6
00:00:33,360 --> 00:00:35,200
But I never expected
7
00:00:35,720 --> 00:00:36,759
This Mt. Pingshan
8
00:00:36,840 --> 00:00:39,080
almost became my
9
00:00:39,080 --> 00:00:40,159
Grave
10
00:01:19,599 --> 00:01:20,040
Kunlun
11
00:01:20,680 --> 00:01:21,160
Gulin Powder
12
00:01:47,400 --> 00:01:49,599
Both are the ways to hide coffin in Southern Song Dynasty
13
00:01:50,519 --> 00:01:52,000
Use a special paint ingredient
14
00:01:53,199 --> 00:01:54,639
Blend color with background
15
00:01:55,480 --> 00:01:56,319
Hiding inside
16
00:01:56,959 --> 00:01:57,879
It seems like a magic
17
00:01:59,120 --> 00:02:00,919
But it is as same as the Camouflage
18
00:02:00,919 --> 00:02:01,839
of Mt. Moon
19
00:02:42,800 --> 00:02:43,720
Protect Chief Chen
20
00:02:44,160 --> 00:02:44,960
Don't panic
21
00:02:44,960 --> 00:02:45,919
This is just a puppet guard
22
00:02:46,240 --> 00:02:48,320
It's just imitating the mechanism of wooden ox and flowing horse
23
00:02:48,520 --> 00:02:49,800
It's just a trick
24
00:02:50,720 --> 00:02:51,360
In charge
25
00:02:51,440 --> 00:02:53,199
Just break the mechanism hidden in the armor
26
00:02:53,800 --> 00:02:54,880
This thing will be useless
27
00:02:56,880 --> 00:02:57,679
Everybody back off
28
00:02:57,919 --> 00:02:58,720
I'll take care of it
29
00:03:41,039 --> 00:03:42,800
Guan Ning is righteous
30
00:03:43,399 --> 00:03:45,039
His quality is superior
31
00:03:46,039 --> 00:03:47,600
Zhuge Liang is righteous
32
00:03:48,240 --> 00:03:49,880
His quality cries ghost
33
00:03:50,800 --> 00:03:52,440
Guan Ning is righteous
34
00:03:53,199 --> 00:03:54,839
His quality is superior
35
00:03:55,440 --> 00:03:57,279
Zhuge Liang is righteous
36
00:03:57,919 --> 00:04:00,080
His quality cries ghost
37
00:04:25,760 --> 00:04:27,440
My grief goes far away
38
00:04:27,959 --> 00:04:29,519
The sky cannot reach
39
00:04:30,519 --> 00:04:31,839
Although great men had gone away
40
00:04:32,359 --> 00:04:34,040
Their good quality impressed in my mind
41
00:05:14,640 --> 00:05:16,239
What a good Kuixing Kick it is
42
00:05:24,640 --> 00:05:25,119
Be careful
43
00:05:28,040 --> 00:05:30,519
This is the legendary six winged centipede cultivated in ancient Persia
44
00:05:31,040 --> 00:05:32,119
There is no nuqing chicken here
45
00:05:32,440 --> 00:05:34,000
How can you grow to over ten feet
46
00:05:39,760 --> 00:05:40,279
You go
47
00:05:40,799 --> 00:05:41,559
I'll deal with him
48
00:06:13,640 --> 00:06:15,160
In a flash
49
00:06:15,880 --> 00:06:16,799
The six-wing centipede
50
00:06:17,320 --> 00:06:19,600
has already rushed to Zhegu Shao
51
00:06:20,279 --> 00:06:23,440
I am Chen Yulou, the Chief of Xieling
52
00:06:23,720 --> 00:06:27,320
Also the pioneer sent by Heaven Queen
53
00:06:27,640 --> 00:06:29,000
How can I stay out
54
00:06:29,440 --> 00:06:30,440
At that time I was
55
00:06:30,600 --> 00:06:31,239
Come on
56
00:06:31,519 --> 00:06:33,040
Don't brag
57
00:06:33,279 --> 00:06:33,959
Is it interesting?
58
00:06:34,279 --> 00:06:34,760
Let’s go
59
00:06:36,040 --> 00:06:36,880
Stay here
60
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
My god… godling dagger
61
00:06:38,440 --> 00:06:39,679
is immediately pulled out
62
00:06:40,559 --> 00:06:41,399
If it is really great
63
00:06:41,480 --> 00:06:42,519
Why are you blind
64
00:06:42,720 --> 00:06:43,359
Bullshit
65
00:06:43,480 --> 00:06:43,799
Let’s go
66
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
I said why am I so upset today
67
00:06:58,839 --> 00:06:59,519
Because of
68
00:07:00,040 --> 00:07:01,600
You, the jinx
69
00:07:03,000 --> 00:07:03,959
You
70
00:07:04,359 --> 00:07:05,920
are almost in danger
71
00:07:06,519 --> 00:07:07,359
Please
72
00:07:07,519 --> 00:07:09,000
Accumulate yourself some virtue
73
00:07:10,200 --> 00:07:10,880
Well?
74
00:07:11,679 --> 00:07:14,079
You came far away
75
00:07:15,079 --> 00:07:15,799
Don't you
76
00:07:16,440 --> 00:07:19,480
just for scolding me
77
00:07:21,799 --> 00:07:23,160
As expected, nothing can be concealed from you
78
00:07:24,799 --> 00:07:25,839
Let me get straight
79
00:07:27,119 --> 00:07:29,160
I came here for one thing
80
00:07:30,600 --> 00:07:31,519
The Gold Teeth
81
00:07:31,679 --> 00:07:33,720
accompanied me to Longling Miku a while ago
82
00:07:33,799 --> 00:07:35,040
But he was bite by human-face spider
83
00:07:35,559 --> 00:07:37,440
The toxin gathered in his body is spreading
84
00:07:38,079 --> 00:07:39,399
If the antidote cannot be found in time
85
00:07:40,200 --> 00:07:40,720
I'm afraid
86
00:07:40,760 --> 00:07:41,519
He cannot live for a long time
87
00:07:43,760 --> 00:07:44,839
I heard
88
00:07:45,239 --> 00:07:48,040
The millennium elixir in Mt. Pingshan can save life
89
00:07:48,200 --> 00:07:48,880
Treat all diseases
90
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
Is it true?
91
00:07:53,000 --> 00:07:53,959
Yes
92
00:07:54,720 --> 00:07:55,320
But
93
00:07:55,559 --> 00:07:56,839
The millennium elixir
94
00:07:57,279 --> 00:07:59,320
Was already eaten by Zhegu Shao
95
00:08:00,600 --> 00:08:01,239
If you
96
00:08:01,600 --> 00:08:04,079
Knew me fifty years ago
97
00:08:04,600 --> 00:08:07,000
Maybe you can save your brother's life
98
00:08:07,200 --> 00:08:07,920
Now
99
00:08:08,399 --> 00:08:10,119
It's too late
100
00:08:18,279 --> 00:08:18,760
You said
101
00:08:19,880 --> 00:08:20,959
Human beings are divided into men and women
102
00:08:21,480 --> 00:08:22,519
Things are divided into Yin and Yang
103
00:08:23,640 --> 00:08:24,480
There mustn't be
104
00:08:24,920 --> 00:08:26,760
only one centipede in Mt. Pingshan
105
00:08:32,760 --> 00:08:33,840
But it
106
00:08:36,440 --> 00:08:39,760
had already been exploded by Luo Laowai
107
00:08:41,359 --> 00:08:44,880
There is nothing you want
108
00:08:45,479 --> 00:08:46,559
What there are
109
00:08:47,000 --> 00:08:48,280
just thousands of
110
00:08:48,799 --> 00:08:49,919
Xingling hunks’
111
00:08:50,479 --> 00:08:52,159
Bones
112
00:09:12,159 --> 00:09:13,200
When I was young
113
00:09:14,320 --> 00:09:16,000
I thought myself surpass anyone else
114
00:09:16,520 --> 00:09:18,760
and get used with all adventures
115
00:09:19,280 --> 00:09:20,640
Never afraid
116
00:09:21,320 --> 00:09:23,000
Only faced with the death
117
00:09:24,799 --> 00:09:25,760
I Chen Yulou
118
00:09:26,719 --> 00:09:28,400
am a bastard
119
00:09:29,719 --> 00:09:30,919
and can do nothing
120
00:09:31,200 --> 00:09:33,520
When relatives and friends around me
121
00:09:34,159 --> 00:09:36,000
Go die one by one
122
00:09:45,719 --> 00:09:47,080
Hu. Something bad happened
123
00:09:47,520 --> 00:09:48,960
Pangzi was taken by thugs of Joe Sir
124
00:09:49,400 --> 00:09:50,479
What did he do in Liulichang
125
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
Sell the sea orbs took from Southern Sea
126
00:09:53,320 --> 00:09:54,719
Cut the crap. Get on the bus
127
00:09:59,559 --> 00:10:00,359
Hu Bayi
128
00:10:01,080 --> 00:10:03,080
You can do nothing
129
00:10:03,880 --> 00:10:04,359
You are
130
00:10:04,840 --> 00:10:06,239
Same as me
131
00:10:27,039 --> 00:10:27,640
Well?
132
00:10:28,159 --> 00:10:31,359
Does the opera accord with your taste
133
00:10:34,080 --> 00:10:36,679
It is a Hongmeng Banquet
134
00:10:37,159 --> 00:10:39,520
I know what you mean
135
00:10:40,159 --> 00:10:42,359
So the saying goes plans cannot be made previously
136
00:10:42,919 --> 00:10:45,239
Eventually, Xiangyu’s kind
137
00:10:45,640 --> 00:10:47,440
let him lose the kingdom
138
00:10:51,320 --> 00:10:52,719
If he weren't hurt by woman
139
00:10:53,520 --> 00:10:55,599
He would not get the result same as me
140
00:10:57,960 --> 00:11:00,320
You are comparing yourself with Xiangyu?
141
00:11:01,359 --> 00:11:03,200
If Rose did not help
142
00:11:03,599 --> 00:11:06,359
I really don’t know you have such a lot secrets
143
00:11:08,359 --> 00:11:09,239
Joe
144
00:11:09,760 --> 00:11:11,119
Is it interesting to say this?
145
00:11:12,599 --> 00:11:13,960
Today, I am in your hands
146
00:11:14,679 --> 00:11:15,679
I admit
147
00:11:17,239 --> 00:11:18,080
Speak clearly
148
00:11:18,239 --> 00:11:19,159
What do you want?
149
00:11:23,479 --> 00:11:24,359
Wang Kaixuan
150
00:11:25,159 --> 00:11:26,640
You have already grew up
151
00:11:27,640 --> 00:11:29,520
Why are you still so silly?
152
00:11:31,359 --> 00:11:32,520
You'd better ask others
153
00:11:33,320 --> 00:11:34,679
In this city
154
00:11:35,159 --> 00:11:36,599
There are no excuses
155
00:11:37,559 --> 00:11:39,919
to sell the treasure here
156
00:11:42,719 --> 00:11:43,400
I tell you
157
00:11:44,559 --> 00:11:46,000
Today, if you hurt me
158
00:11:46,159 --> 00:11:47,559
Your life will be hard
159
00:11:48,239 --> 00:11:49,679
You broke the rules first
160
00:11:52,719 --> 00:11:54,119
Don't blame us
161
00:11:55,440 --> 00:11:57,000
It's you who are very rude
162
00:12:09,039 --> 00:12:10,200
Hu, what took you so long?
163
00:12:24,159 --> 00:12:25,440
Catch the King first
164
00:12:25,640 --> 00:12:26,119
Get away
165
00:12:38,599 --> 00:12:40,400
Catch the King first
166
00:12:40,640 --> 00:12:42,119
When I drunk blood
167
00:12:42,320 --> 00:12:43,919
You were drinking the milk
168
00:12:46,080 --> 00:12:46,719
Mr. Joe
169
00:12:47,000 --> 00:12:47,799
Let my brothers go
170
00:12:48,000 --> 00:12:48,960
I bear everything
171
00:12:50,119 --> 00:12:52,359
It is said that Hu Bayi
172
00:12:52,559 --> 00:12:54,880
is a man who will do everything for brothers
173
00:12:55,479 --> 00:12:58,039
Today, I witness it
174
00:13:09,640 --> 00:13:11,559
We doomed today
175
00:13:12,719 --> 00:13:13,280
Mr. Joe
176
00:13:13,679 --> 00:13:14,440
You make an offer
177
00:13:14,799 --> 00:13:15,719
I will give you what you want
178
00:13:16,840 --> 00:13:18,039
Nothing important
179
00:13:18,359 --> 00:13:18,799
Forget it
180
00:13:19,679 --> 00:13:20,679
It's easy to let him go
181
00:13:21,760 --> 00:13:22,559
I heard
182
00:13:22,640 --> 00:13:25,200
You, Mr. Hu, is a professional Mojin captain
183
00:13:26,080 --> 00:13:28,559
Today, I would like to test you
184
00:13:40,640 --> 00:13:42,760
Wish Mr. Hu show your talent
185
00:13:52,239 --> 00:13:54,080
This print has a rusty luster
186
00:13:55,599 --> 00:13:59,159
The placental layer in the vein of inscription
187
00:13:59,719 --> 00:14:00,400
is very tight
188
00:14:00,599 --> 00:14:01,799
This shows that it had been buried underground
189
00:14:01,799 --> 00:14:03,400
over three hundred years
190
00:14:05,080 --> 00:14:05,880
But
191
00:14:05,880 --> 00:14:07,119
From oxidation
192
00:14:08,559 --> 00:14:10,039
Unearthed less than fifty years
193
00:14:16,640 --> 00:14:17,400
Faqiu Tianguan Seal
194
00:14:22,760 --> 00:14:23,400
Where did you get it
195
00:14:25,799 --> 00:14:26,719
Years ago
196
00:14:26,960 --> 00:14:28,400
A stranger told me
197
00:14:31,280 --> 00:14:31,840
That year
198
00:14:31,840 --> 00:14:34,599
His grandfather followed Chen Yulou to Pingshan for a duel
199
00:14:36,239 --> 00:14:38,640
But they met zombies halfway
200
00:14:39,119 --> 00:14:40,280
Nearly wiped out
201
00:14:41,919 --> 00:14:44,159
Fortunately, he is blessed by ancestors
202
00:14:45,119 --> 00:14:47,520
In result, encountered this seal
203
00:14:48,919 --> 00:14:49,479
So
204
00:14:49,719 --> 00:14:51,359
The seal was from Mt. Ping?
205
00:14:51,679 --> 00:14:52,400
Hu.
206
00:14:53,080 --> 00:14:54,400
Just an official seal
207
00:14:54,719 --> 00:14:55,520
and worthless
208
00:14:56,239 --> 00:14:57,200
Why are you so nervous?
209
00:14:57,919 --> 00:15:00,760
Only Mojin captain knows
210
00:15:01,359 --> 00:15:03,200
The secret of it
211
00:15:04,679 --> 00:15:06,359
The mountain had been shattered many years ago
212
00:15:06,919 --> 00:15:07,679
What are the secrets
213
00:15:09,640 --> 00:15:12,159
Pingshan Tomb was built in Yuan Dynasty
214
00:15:12,479 --> 00:15:14,320
The official seal came from Cao Wei
215
00:15:14,679 --> 00:15:15,559
End in the Southern Song Dynasty
216
00:15:16,559 --> 00:15:18,440
I guess, behind Mt. Pingshan
217
00:15:18,960 --> 00:15:20,799
There must be something different
218
00:15:22,159 --> 00:15:23,400
Mr. Hu is an expert
219
00:15:23,679 --> 00:15:26,400
The gate to this tomb
220
00:15:26,599 --> 00:15:27,840
Can't you see it?
221
00:15:32,880 --> 00:15:34,320
I have an idea
222
00:15:35,039 --> 00:15:36,880
Why not we
223
00:15:37,200 --> 00:15:38,640
explore the Mt. Pingshan together
224
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
The treasure we get
225
00:15:40,200 --> 00:15:42,599
divide into half, how about this?
226
00:15:44,520 --> 00:15:46,520
I think you got a wrong idea
227
00:15:46,960 --> 00:15:48,400
I have quit for a long time
228
00:15:49,719 --> 00:15:50,440
Sorry
229
00:15:54,840 --> 00:15:57,080
I can't stop you leaving
230
00:15:57,239 --> 00:16:00,039
But Lord Kim asked me to give you a message
231
00:16:00,320 --> 00:16:01,719
He had a good time with me
232
00:16:01,919 --> 00:16:03,840
He must be suffered now
233
00:16:04,119 --> 00:16:04,840
I beg your pardon?
234
00:16:05,479 --> 00:16:06,440
I am a person
235
00:16:06,640 --> 00:16:07,919
Who always softhearted
236
00:16:08,320 --> 00:16:09,799
cannot see others suffer
237
00:16:11,159 --> 00:16:12,799
You said one day
238
00:16:13,000 --> 00:16:14,359
Here's my hand
239
00:16:15,320 --> 00:16:16,320
I give him a hand
240
00:16:17,520 --> 00:16:19,840
Is it reliving him
241
00:16:22,559 --> 00:16:23,119
Don't worry
242
00:16:23,559 --> 00:16:25,039
We have plenty of time
243
00:16:25,919 --> 00:16:27,320
But for Gold Teeth
244
00:16:27,400 --> 00:16:29,760
Each day matters
245
00:16:31,840 --> 00:16:32,320
Mr. Hu
246
00:16:33,239 --> 00:16:35,400
I advise you to think twice
247
00:16:39,039 --> 00:16:40,640
The secret of Mojin captain
248
00:16:40,919 --> 00:16:42,840
Only himself can
249
00:16:43,119 --> 00:16:44,239
unlock it
250
00:16:47,080 --> 00:16:49,280
What is Joe's meaning?
251
00:16:50,080 --> 00:16:51,799
His words are like a conundrum
252
00:16:52,280 --> 00:16:53,520
Let me feel angry
253
00:16:57,239 --> 00:16:57,719
Shirley
254
00:16:59,280 --> 00:17:01,479
Is it true of what Joe said
255
00:17:05,280 --> 00:17:06,280
When I was young
256
00:17:07,640 --> 00:17:08,839
My grandpa told me a story
257
00:17:10,920 --> 00:17:11,680
Late Southern Song Dynasty
258
00:17:12,160 --> 00:17:13,239
There is a team of Mojin captains
259
00:17:14,079 --> 00:17:15,599
Follow the lead of Faqiu Tianguan
260
00:17:16,680 --> 00:17:18,599
Ordered by Emperor to find an ancient tomb
261
00:17:19,560 --> 00:17:20,800
Then they were disappeared
262
00:17:23,000 --> 00:17:23,800
A few years later
263
00:17:24,800 --> 00:17:27,040
The only survivor was found from the tomb
264
00:17:28,680 --> 00:17:30,239
Not mention what he saw and heard
265
00:17:31,400 --> 00:17:32,359
Some people said he was crazy
266
00:17:33,680 --> 00:17:35,359
Some say he killed all his companions
267
00:17:37,439 --> 00:17:38,680
What exactly happened
268
00:17:39,680 --> 00:17:40,319
No one knows
269
00:17:41,760 --> 00:17:42,520
Over time
270
00:17:43,560 --> 00:17:45,959
Later generations of MoJin captain did not dare to ask again
271
00:18:02,800 --> 00:18:03,119
Comrade
272
00:18:03,959 --> 00:18:04,079
Good
273
00:18:04,400 --> 00:18:04,920
Please get on the bus
274
00:18:09,439 --> 00:18:10,000
Get on the bus
275
00:18:10,640 --> 00:18:11,520
The train will leave soon
276
00:19:14,760 --> 00:19:18,079
It was unexpected that Mr. Hu was the successor of Sun Guofu
277
00:19:19,280 --> 00:19:20,280
It's easy to say
278
00:19:20,439 --> 00:19:21,599
We are still quite connected
279
00:19:22,199 --> 00:19:23,079
Why?
280
00:19:24,520 --> 00:19:28,040
Ancestors were lucky enough to have followed Master Jin Suanpan
281
00:19:28,599 --> 00:19:31,800
Although it's not like you, a professional Mojin Captain
282
00:19:32,160 --> 00:19:32,760
But
283
00:19:33,400 --> 00:19:35,079
also had some decent days
284
00:19:35,439 --> 00:19:37,040
Not mention Jin Suanpan
285
00:19:38,680 --> 00:19:40,599
He is greedy for a whole life
286
00:19:41,160 --> 00:19:42,839
Looking for Immortality
287
00:19:43,839 --> 00:19:45,319
But he trapped
288
00:19:45,760 --> 00:19:47,719
and died in Longling Miku
289
00:19:48,719 --> 00:19:51,160
Don't be proud with him
290
00:19:51,680 --> 00:19:53,239
Lose our faces
291
00:19:54,160 --> 00:19:58,119
How upstanding do you really think Mojin captains are?
292
00:20:00,040 --> 00:20:02,479
That is at least different from you
293
00:20:05,439 --> 00:20:07,599
We don't dig graves
294
00:21:00,719 --> 00:21:01,520
What's this place?
295
00:21:02,319 --> 00:21:03,199
Why is there not even a light
296
00:21:03,680 --> 00:21:04,760
It's getting late now
297
00:21:05,359 --> 00:21:06,920
Let's find a place nearby to stay
298
00:21:07,199 --> 00:21:08,079
Enter the mountain early tomorrow morning
299
00:21:09,280 --> 00:21:10,079
I agree
300
00:21:12,479 --> 00:21:13,000
Hu.
301
00:21:13,560 --> 00:21:14,400
Take your time
302
00:21:14,680 --> 00:21:16,520
I'll find a toilet first! My bladder is bursting
303
00:21:17,520 --> 00:21:18,719
You always have a lot of cases
304
00:21:19,000 --> 00:21:20,640
There is no time to delay
305
00:21:44,000 --> 00:21:44,520
Litter Liu San
306
00:22:05,839 --> 00:22:06,439
Strange
307
00:22:07,199 --> 00:22:08,680
Why there is a spirit seat for blind Chen
308
00:22:43,359 --> 00:22:43,719
Go
309
00:23:37,199 --> 00:23:38,319
Greek gifts
310
00:23:42,000 --> 00:23:43,319
Who are you
311
00:23:44,520 --> 00:23:47,959
How dare to break into this big immortal site
312
00:23:48,719 --> 00:23:50,560
If you do not leave quickly
313
00:23:51,160 --> 00:23:54,599
Be careful to let you come to a bad end
314
00:23:54,640 --> 00:23:56,359
Passed-by Ghosts Get Recruited
315
00:23:57,560 --> 00:23:59,560
Baishan did not invite you
316
00:24:00,400 --> 00:24:02,079
Hundreds of thousands of mountains in Kunlun Mountains
317
00:24:02,839 --> 00:24:04,400
Do not flood the Longwang Temple
318
00:24:06,920 --> 00:24:08,439
How can he understand this spell?
319
00:24:13,520 --> 00:24:14,560
Stop playing tricks
320
00:24:15,199 --> 00:24:15,800
Come out
321
00:24:16,920 --> 00:24:18,079
sucking child
322
00:24:18,599 --> 00:24:20,199
I've been lying
323
00:24:20,680 --> 00:24:22,040
Arrogant and domineering
324
00:24:22,359 --> 00:24:24,719
I dare to speak up when I'm dying
325
00:24:25,040 --> 00:24:26,920
Dare to disregard me
326
00:24:26,920 --> 00:24:29,719
It can be seen that this immortal is a celestial being
327
00:24:30,040 --> 00:24:32,000
You don't have to be awed
328
00:24:32,199 --> 00:24:33,920
I dare to talk back
329
00:24:34,000 --> 00:24:35,400
We will not retreat
330
00:24:35,520 --> 00:24:37,599
Wait for me to reach the sky
331
00:24:37,760 --> 00:24:40,040
Throw your bones into ashes
332
00:24:52,439 --> 00:24:53,400
What age is it
333
00:24:53,719 --> 00:24:55,160
Are you still playing tricks here
334
00:24:55,640 --> 00:24:56,199
It hurts
335
00:24:56,599 --> 00:24:57,040
Say
336
00:24:57,239 --> 00:24:57,680
Say
337
00:24:57,680 --> 00:24:58,760
Brother, let go quickly
338
00:24:59,280 --> 00:25:00,160
My neck is almost broken
339
00:25:00,479 --> 00:25:01,239
Just like you
340
00:25:01,560 --> 00:25:04,479
How dare you play this trick in front of Lord Kay
341
00:25:04,680 --> 00:25:07,040
Mr. Kay will let you have a look today
342
00:25:07,560 --> 00:25:08,239
Hu Bayi
343
00:25:08,439 --> 00:25:09,239
Come here quickly
344
00:25:18,199 --> 00:25:19,680
As soon as I got back, I saw this guy
345
00:25:19,959 --> 00:25:21,319
with one hand holding the horn screaming
346
00:25:21,520 --> 00:25:23,560
One hand tugged a rope tied with paper men
347
00:25:24,280 --> 00:25:25,520
Make it look like a Piying
348
00:25:25,560 --> 00:25:27,680
That was the unique skill of Mt. Moon handed down by my grandma Hong
349
00:25:27,959 --> 00:25:28,680
Are you getting too fat
350
00:25:28,680 --> 00:25:29,680
Squeezed out the brain
351
00:25:29,680 --> 00:25:30,880
No common sense
352
00:25:31,319 --> 00:25:31,640
Pang
353
00:25:33,439 --> 00:25:34,000
What are you saying
354
00:25:35,119 --> 00:25:35,800
Moon Mountain
355
00:25:38,359 --> 00:25:39,160
Haven't you heard of it
356
00:25:44,680 --> 00:25:46,000
A high tower rises on Mt. Moon
357
00:25:46,719 --> 00:25:48,119
That's gathers rivers around the world
358
00:25:50,839 --> 00:25:51,160
Come here
359
00:25:55,359 --> 00:25:55,599
You
360
00:25:56,640 --> 00:25:57,560
Who are you
361
00:25:58,439 --> 00:26:00,160
How do you know my grandma Hong’s spell
362
00:26:00,319 --> 00:26:00,959
Brother
363
00:26:02,920 --> 00:26:03,760
In another word
364
00:26:04,520 --> 00:26:06,280
You are the descendant of Mt. Moon?
365
00:26:07,160 --> 00:26:09,079
Who said I was the descendant of Moon Mountain
366
00:26:12,400 --> 00:26:14,800
I am is the leader of Xieling
367
00:26:15,520 --> 00:26:17,119
My name is Master Blossom
368
00:26:22,400 --> 00:26:22,959
Uncle
369
00:26:23,719 --> 00:26:24,719
Listen to your words
370
00:26:25,000 --> 00:26:26,319
You are also an expert
371
00:26:27,439 --> 00:26:27,800
Talk about
372
00:26:28,040 --> 00:26:29,760
Who are you
373
00:26:31,079 --> 00:26:33,160
Let me go first
374
00:26:34,119 --> 00:26:35,199
are you the Chief of Xieling
375
00:26:35,359 --> 00:26:36,680
What are you talking about
376
00:26:37,000 --> 00:26:38,239
Brother, don't lie
377
00:26:38,560 --> 00:26:39,959
Xieling clan has no descendants
378
00:26:39,959 --> 00:26:40,880
Who lied
379
00:26:43,439 --> 00:26:44,920
We do have descendants
380
00:26:46,760 --> 00:26:47,839
Even if everyone died
381
00:26:49,520 --> 00:26:50,280
But till now
382
00:26:50,959 --> 00:26:52,040
I'm the only one left
383
00:26:53,760 --> 00:26:54,719
I should be
384
00:26:54,719 --> 00:26:55,760
the Chief of Xieling
385
00:26:57,479 --> 00:26:58,079
Brother
386
00:26:58,719 --> 00:27:00,160
These spirit tablets are all dedicated by you
387
00:27:00,880 --> 00:27:01,560
Of course
388
00:27:02,520 --> 00:27:03,359
Right in front of me is this
389
00:27:03,560 --> 00:27:04,719
Huamaguai
390
00:27:04,839 --> 00:27:05,719
He is my grandfather
391
00:27:06,439 --> 00:27:08,119
followed Chen Yulou that year
392
00:27:08,119 --> 00:27:09,959
A great man in this world
393
00:27:10,479 --> 00:27:11,599
Since I can remember something
394
00:27:12,040 --> 00:27:13,239
I have been following my father
395
00:27:13,719 --> 00:27:16,599
looking for Xieling's predecessors bones
396
00:27:17,359 --> 00:27:18,359
He said
397
00:27:18,719 --> 00:27:20,000
Our mission
398
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
is to take their souls home
399
00:27:23,040 --> 00:27:25,040
To comfort Grandpa Chen Yulou's sole in heaven
400
00:27:26,599 --> 00:27:29,119
I saw this guy few days ago
401
00:27:29,319 --> 00:27:31,119
He was telling people's fortune on the bridge
402
00:27:31,319 --> 00:27:32,719
Live better than anyone else
403
00:27:33,760 --> 00:27:34,719
I warn you
404
00:27:34,839 --> 00:27:36,000
Don't make fun of my grandfather Chen
405
00:27:36,319 --> 00:27:36,920
What's the matter
406
00:27:36,920 --> 00:27:37,719
He is really alive
407
00:27:38,680 --> 00:27:40,400
and we are friends
408
00:27:41,680 --> 00:27:42,479
My name is Shirley Yang
409
00:27:42,959 --> 00:27:44,000
My grandfather was Zhegu Shao
410
00:27:46,439 --> 00:27:49,079
This is my fiance Hu Bayi
411
00:27:49,439 --> 00:27:50,640
Descendant of Captain Mojin
412
00:27:51,239 --> 00:27:53,560
We should be a family
413
00:27:54,839 --> 00:27:55,760
Do you hear
414
00:27:56,040 --> 00:27:57,000
Give me your hand
415
00:28:02,199 --> 00:28:03,800
Grandpa of Staff Yang
416
00:28:04,119 --> 00:28:06,280
is Chen Yulou's good friend
417
00:28:14,640 --> 00:28:15,079
Dad
418
00:28:16,199 --> 00:28:16,680
Grandpa
419
00:28:18,000 --> 00:28:18,839
Dear uncles and elders
420
00:28:18,839 --> 00:28:19,719
Did you hear that
421
00:28:20,920 --> 00:28:22,199
Our Chief is still alive
422
00:28:22,959 --> 00:28:24,520
Our Xieling still exists
423
00:28:35,079 --> 00:28:36,199
Please, brother
424
00:28:36,239 --> 00:28:37,160
Take me there
425
00:28:37,599 --> 00:28:39,680
I tell you, this is unnegotiable
426
00:28:39,959 --> 00:28:41,839
and you don't call me brother
427
00:28:41,839 --> 00:28:42,520
Nope
428
00:28:43,119 --> 00:28:45,719
My sister's grandfather and my grandfather were sworn brothers
429
00:28:46,359 --> 00:28:47,199
and my grandma Hong
430
00:28:47,439 --> 00:28:48,560
Waiting for his grandfather though her whole life
431
00:28:49,239 --> 00:28:50,160
This is the iron rush
432
00:28:50,520 --> 00:28:51,640
Sister and I are also a family
433
00:28:52,160 --> 00:28:53,079
Sis, right?
434
00:28:53,400 --> 00:28:53,719
Here you are
435
00:28:57,160 --> 00:28:58,880
I said there should be no relationship
436
00:28:58,920 --> 00:29:00,439
How did you get the connection?
437
00:29:01,599 --> 00:29:02,760
Congratulations, Hu
438
00:29:02,880 --> 00:29:04,800
An extra brothers for no reason
439
00:29:05,839 --> 00:29:06,520
Brother
440
00:29:07,239 --> 00:29:09,359
Do you know the way to Mt. Ping
441
00:29:09,959 --> 00:29:10,439
Mr. Joe
442
00:29:10,880 --> 00:29:11,880
This is our own business
443
00:29:11,959 --> 00:29:13,079
Don't drag outsiders into
444
00:29:14,959 --> 00:29:15,599
Okay
445
00:29:16,319 --> 00:29:17,400
You are an honest man
446
00:29:18,359 --> 00:29:19,719
But time dose not wait anyone
447
00:29:20,319 --> 00:29:21,359
You can take your time
448
00:29:21,599 --> 00:29:22,680
I can take my time
449
00:29:23,400 --> 00:29:26,239
But Gold Teeth cannot
450
00:29:27,640 --> 00:29:28,359
You count
451
00:29:59,959 --> 00:30:01,640
Across the hill, we finally can reach at Mt. Pingshan
452
00:30:03,040 --> 00:30:03,719
Unfortunately
453
00:30:04,280 --> 00:30:05,599
was blown down by warlords that year
454
00:30:06,640 --> 00:30:07,599
How do we get into the underground palace
455
00:30:08,239 --> 00:30:08,800
Underground Palace
456
00:30:09,160 --> 00:30:10,479
It has long been hollowed out
457
00:30:13,040 --> 00:30:13,520
Mr. Hu
458
00:30:14,800 --> 00:30:15,560
Look at you
459
00:30:35,800 --> 00:30:37,239
East and West Mountains Rising into Clouds
460
00:30:37,719 --> 00:30:38,959
Up covered by a mountain
461
00:30:39,079 --> 00:30:40,239
Beneath closed by Luoxing
462
00:30:40,599 --> 00:30:42,199
It's actually an image of both ends
463
00:30:42,479 --> 00:30:44,680
Mt. Ping is undulating
464
00:30:44,920 --> 00:30:46,079
Dragon-shaped erratic
465
00:30:46,959 --> 00:30:49,160
It is like a dragon seeing its head but not its tail
466
00:30:49,959 --> 00:30:52,160
Now the dragon head has been blown off
467
00:30:53,800 --> 00:30:55,400
I'm afraid we have to find a new entrance
468
00:30:56,400 --> 00:30:59,079
This mountain palace is built on Zhouyi
469
00:31:00,719 --> 00:31:02,359
Bagua are shaped into Dragon body
470
00:31:02,800 --> 00:31:04,359
Yin and Yang are introduction of the dragon head
471
00:31:05,839 --> 00:31:08,319
Although most of this mountain collapsed that year
472
00:31:08,560 --> 00:31:10,479
the Qinglong Dragon breaks head still remains its tail
473
00:31:10,839 --> 00:31:11,959
entrance to this dragon building
474
00:31:14,000 --> 00:31:14,800
is at the tail
475
00:31:20,599 --> 00:31:21,880
Pang. shovels under here
476
00:31:23,079 --> 00:31:23,479
OK
477
00:31:24,479 --> 00:31:25,119
Look.
478
00:31:35,560 --> 00:31:37,439
This is only a little bit after half a day of digging
479
00:31:43,239 --> 00:31:45,079
Breaking robbing hole is still a skill
480
00:31:46,239 --> 00:31:48,400
Hold lightly and hit heavily
481
00:31:49,040 --> 00:31:49,359
Come on
482
00:31:50,319 --> 00:31:51,199
I will show you how to do this
483
00:31:54,199 --> 00:31:54,760
Brothers
484
00:31:55,199 --> 00:31:56,079
Come and see
485
00:32:04,000 --> 00:32:04,359
Mr. Joe
486
00:32:04,880 --> 00:32:05,479
A coffin
487
00:32:06,719 --> 00:32:07,439
I am not blind
488
00:32:08,839 --> 00:32:10,959
Where did Hu Ye play here
489
00:32:11,199 --> 00:32:12,280
Why is this coffin still standing
490
00:32:14,040 --> 00:32:15,680
Dragonfly Cave Erects Vertical Coffin
491
00:32:16,439 --> 00:32:17,839
This is the most common method of falling coffins
492
00:32:18,959 --> 00:32:19,319
Okay
493
00:32:19,959 --> 00:32:20,479
give a hand
494
00:32:20,640 --> 00:32:20,920
Okay
495
00:32:21,359 --> 00:32:22,040
Come
496
00:32:32,439 --> 00:32:33,760
This is actually a tomb passage
497
00:32:40,359 --> 00:32:41,160
Strange
498
00:32:44,160 --> 00:32:45,079
Theft Cave here
499
00:32:46,199 --> 00:32:47,560
How was it stolen before
500
00:32:48,800 --> 00:32:50,680
Judging from the cut and shovel marks
501
00:32:51,000 --> 00:32:52,160
It should be the way to Mojin Captain
502
00:32:53,439 --> 00:32:54,280
Isn't that right
503
00:32:54,560 --> 00:32:55,680
Save time
504
00:32:58,520 --> 00:32:59,880
Seal the burglary hole with coffin
505
00:33:00,239 --> 00:33:01,839
There is a saying among Mojin captains.
506
00:33:02,520 --> 00:33:03,520
Call it the final verdict
507
00:33:04,040 --> 00:33:06,280
The purpose is to remind those who enter the tomb behind
508
00:33:06,760 --> 00:33:07,479
Warn them
509
00:33:08,239 --> 00:33:09,160
It is dangerous
510
00:33:09,800 --> 00:33:10,479
No reentry
511
00:33:11,079 --> 00:33:12,640
It's a pity that I am not a Mojin captain
512
00:33:12,959 --> 00:33:14,160
Nothing to do with me
513
00:33:14,560 --> 00:33:14,880
Go
514
00:33:33,560 --> 00:33:34,880
Why are there so many jars
515
00:33:35,199 --> 00:33:36,040
Why
516
00:33:41,359 --> 00:33:42,119
Take a look at
517
00:33:52,520 --> 00:33:53,000
Liu San
518
00:33:53,640 --> 00:33:54,280
all went down
519
00:33:54,359 --> 00:33:55,199
Don't stick to one after another
520
00:33:55,199 --> 00:33:55,800
Quickly squeezed
521
00:33:55,880 --> 00:33:56,239
Good
522
00:34:33,320 --> 00:34:33,919
Brother
523
00:34:34,320 --> 00:34:35,679
The coffin is seamless
524
00:34:35,959 --> 00:34:37,879
It seems that we don't have to worry about dirty things this time
525
00:34:39,879 --> 00:34:40,399
Mr. Hu
526
00:34:41,320 --> 00:34:42,080
What is this?
527
00:34:43,639 --> 00:34:44,800
This is called "Dead-heart Coffin"
528
00:34:45,159 --> 00:34:46,800
The purpose is to warn us
529
00:34:47,399 --> 00:34:49,479
there is no way ahead
530
00:34:51,639 --> 00:34:52,879
More and more interesting
531
00:34:55,439 --> 00:34:56,040
Mr. Joe
532
00:34:56,959 --> 00:34:58,159
I must tell you very seriously
533
00:34:58,760 --> 00:35:01,080
We meet final verdict firstly, and now it is Dead-heart coffin
534
00:35:01,760 --> 00:35:03,520
If you really want to keep going
535
00:35:03,760 --> 00:35:05,399
I can't guarantee your safety
536
00:35:38,760 --> 00:35:39,439
Grab me
537
00:35:45,760 --> 00:35:46,679
Grab me
538
00:35:58,120 --> 00:35:58,600
Help
539
00:36:05,600 --> 00:36:06,239
Don't go,stop
540
00:36:06,560 --> 00:36:07,800
centipedes fed on oil of cadaver
541
00:36:08,000 --> 00:36:08,639
Highly toxic
542
00:36:13,360 --> 00:36:14,239
Everybody back
543
00:36:17,879 --> 00:36:18,919
Pang. Fire
544
00:36:28,199 --> 00:36:28,800
Sulfur Powder
545
00:36:54,719 --> 00:36:55,199
Hu.
546
00:36:55,320 --> 00:36:56,280
Find the way quickly
547
00:36:56,520 --> 00:36:58,320
If we go on like this, we all die
548
00:36:59,560 --> 00:37:00,080
Hu.
549
00:37:00,879 --> 00:37:01,320
See
550
00:37:04,760 --> 00:37:06,040
Is it the groove of Fengling River
551
00:37:06,919 --> 00:37:08,439
I remember mentioning in the search tactic
552
00:37:09,000 --> 00:37:10,080
Lithograph on Core Coffin
553
00:37:10,879 --> 00:37:12,280
Only the Heavenly Official Deadlines
554
00:37:13,919 --> 00:37:14,679
Tianguan Seal
555
00:37:18,439 --> 00:37:20,159
Joe, throw it here
556
00:37:20,320 --> 00:37:21,600
Rose, Tianguan Seal
557
00:37:33,840 --> 00:37:34,840
Pang.
558
00:37:36,840 --> 00:37:38,080
Help me
559
00:38:03,280 --> 00:38:04,439
Everybody, grab the chain quickly
560
00:38:19,479 --> 00:38:20,120
Hold on to me
561
00:38:20,239 --> 00:38:20,919
Don't let go
562
00:38:20,919 --> 00:38:21,399
let go
563
00:38:22,000 --> 00:38:23,199
Otherwise we both die
564
00:38:23,199 --> 00:38:24,639
Cut the crap, hold on tight
565
00:38:29,000 --> 00:38:29,520
Bro
566
00:38:30,080 --> 00:38:30,639
Bro.
567
00:38:30,879 --> 00:38:31,679
Look
568
00:38:49,120 --> 00:38:49,719
Well
569
00:38:50,080 --> 00:38:52,000
Am I strong?
570
00:38:53,760 --> 00:38:54,399
Rogue
571
00:38:56,239 --> 00:38:57,800
You are a girl
572
00:38:58,080 --> 00:38:59,479
Why it is so hard for you to say thank you
573
00:39:00,600 --> 00:39:01,080
Mr. Joe
574
00:39:01,360 --> 00:39:02,199
I have checked
575
00:39:02,439 --> 00:39:03,800
There is no way out
576
00:39:15,719 --> 00:39:16,840
Infinite Disc
577
00:39:18,239 --> 00:39:19,479
I didn't expect that
578
00:39:19,679 --> 00:39:20,800
you know it
579
00:39:23,239 --> 00:39:25,280
This thing caped with Sancai
580
00:39:25,399 --> 00:39:26,399
Five bones
581
00:39:26,560 --> 00:39:27,679
Bagua is based on
582
00:39:28,479 --> 00:39:29,600
Endless
583
00:39:29,879 --> 00:39:30,719
is infinite
584
00:39:32,280 --> 00:39:34,919
Although it looks completed, it is quite simple
585
00:39:36,479 --> 00:39:39,000
As long as we turn the live gate, we can leave
586
00:39:40,840 --> 00:39:41,520
Mr. Joe
587
00:39:41,800 --> 00:39:42,679
You are excellent
588
00:39:43,159 --> 00:39:44,399
Find a way out so quickly
589
00:39:45,600 --> 00:39:46,639
Generaflly speaking
590
00:39:48,360 --> 00:39:51,520
Live gate fall on the
591
00:39:54,360 --> 00:39:55,320
Six Palaces
592
00:39:56,800 --> 00:39:57,959
is the dry position
593
00:40:11,639 --> 00:40:12,199
Be careful
594
00:40:58,800 --> 00:40:59,639
Joe
595
00:41:00,000 --> 00:41:01,479
Are you trying to kill us
596
00:41:01,919 --> 00:41:02,800
Damn it
597
00:41:02,919 --> 00:41:04,239
Don't touch if you don't understand
598
00:41:04,919 --> 00:41:06,800
Hu. showed him
599
00:41:24,199 --> 00:41:25,560
The dragon of Yin and Yang is not easy to divide
600
00:41:26,239 --> 00:41:27,600
Only see how many layers it wrapped around the mountain
601
00:41:28,040 --> 00:41:29,280
One layer wraps the mountain, the other close it
602
00:41:29,800 --> 00:41:31,399
Layers wrap around the mountain to lock the Dragon
603
00:41:34,320 --> 00:41:35,399
Bagua represents orientation
604
00:41:36,000 --> 00:41:37,320
The five elements represent mechanism back of door
605
00:41:38,399 --> 00:41:40,360
Three talents represent the specific direction
606
00:41:41,159 --> 00:41:43,560
This infinite disc is based on Qimen Dunjia
607
00:41:43,679 --> 00:41:45,159
Since the gate is now on the Southeast
608
00:41:45,360 --> 00:41:46,600
On the Southwest must be the closing gate
609
00:41:47,000 --> 00:41:48,120
Sanjimen Gate hid between them
610
00:41:49,000 --> 00:41:50,479
The view gate is water and the view gate is bank
611
00:41:53,560 --> 00:41:55,280
The birth gate is for the ground and for itself
612
00:41:57,520 --> 00:41:58,159
In the Northwest
613
00:42:34,280 --> 00:42:34,639
Let's go
614
00:43:19,479 --> 00:43:20,159
Mojin Fu
615
00:43:20,959 --> 00:43:21,600
It seems
616
00:43:21,679 --> 00:43:23,399
That batch of Mojin Captain
617
00:43:23,560 --> 00:43:24,879
Tried hard to find the tomb
618
00:43:25,000 --> 00:43:25,840
Here are it
619
00:43:26,760 --> 00:43:27,360
Well?
620
00:43:27,719 --> 00:43:28,560
No pit for you
621
00:43:29,520 --> 00:43:30,360
Shit
622
00:43:30,840 --> 00:43:31,919
Who is such a jerk
623
00:43:33,560 --> 00:43:34,719
Who else
624
00:43:35,080 --> 00:43:36,159
In this area
625
00:43:36,439 --> 00:43:37,679
A thousand defenses
626
00:43:37,719 --> 00:43:39,040
Try to prevent those useless
627
00:43:39,120 --> 00:43:40,120
in the end
628
00:43:40,239 --> 00:43:41,919
But it's hard to guard against thieves
629
00:43:42,760 --> 00:43:43,320
Joe
630
00:43:43,840 --> 00:43:45,919
Don't think everyone as dirty as you
631
00:43:50,479 --> 00:43:52,800
People die for wealth and birds die for food
632
00:43:53,080 --> 00:43:54,040
What People Want
633
00:43:54,080 --> 00:43:54,760
All are benefits
634
00:43:55,800 --> 00:43:56,639
Friendship
635
00:43:58,040 --> 00:43:59,879
It's just a cover
636
00:44:02,439 --> 00:44:03,959
Let's find a way out separately
637
00:44:04,919 --> 00:44:05,360
Wait
638
00:44:08,840 --> 00:44:11,479
I quite hit it off with this little brother
639
00:44:12,560 --> 00:44:14,000
Then let him guide us
640
00:44:14,399 --> 00:44:15,560
If anything happens
641
00:44:15,919 --> 00:44:17,239
It is better to look after each other
642
00:44:17,239 --> 00:44:18,679
Who wants your care
643
00:44:19,840 --> 00:44:21,239
Come on, Master Hua
644
00:44:22,040 --> 00:44:22,760
What are you doing
645
00:44:24,080 --> 00:44:24,919
What are you doing
646
00:44:26,199 --> 00:44:27,000
Joe
647
00:44:27,479 --> 00:44:28,679
This is your tolerance?
648
00:44:29,800 --> 00:44:31,120
Do you just fear that we run away
649
00:44:32,439 --> 00:44:33,360
Let my brother go
650
00:44:34,000 --> 00:44:35,040
I can leave with you
651
00:44:35,239 --> 00:44:35,800
Pang
652
00:44:39,320 --> 00:44:39,879
Hu.
653
00:44:41,040 --> 00:44:42,080
Take good care of your bro.
654
00:44:42,840 --> 00:44:43,679
Don't worry me
655
00:44:45,639 --> 00:44:46,120
Go
656
00:45:12,040 --> 00:45:15,159
Bro. Why this road goes up all the way
657
00:45:15,919 --> 00:45:16,959
Where graves are constructed
658
00:45:17,639 --> 00:45:19,040
Must Leave empty position to seek life
659
00:45:20,399 --> 00:45:22,840
Judging from our current position
660
00:45:23,959 --> 00:45:25,520
This entrance to the tomb was opened inadvertently
661
00:45:25,520 --> 00:45:27,439
at the time to repair deficiency
662
00:45:29,800 --> 00:45:30,679
What do you mean
663
00:45:55,800 --> 00:45:57,560
This seems to be a partial hall of a courtyard
664
00:46:01,520 --> 00:46:02,840
Why there are so many bones
665
00:46:15,679 --> 00:46:16,320
These are
666
00:46:17,000 --> 00:46:18,600
the bones of Xieling ancestors
667
00:46:22,679 --> 00:46:23,600
Dear uncles and elders
668
00:46:24,120 --> 00:46:25,199
Please give me some advice
669
00:46:25,719 --> 00:46:27,280
Where are the bones of my grandfather Huamaguai
670
00:46:43,000 --> 00:46:45,439
Without empathy, you are the strongest in the world
671
00:46:45,919 --> 00:46:46,479
Shirley
672
00:46:47,439 --> 00:46:48,080
Is it
673
00:46:48,560 --> 00:46:51,040
the boundless temple where my grandfather fought against six-wing centipedes
674
00:46:54,080 --> 00:46:55,360
Bro, come here
675
00:46:56,080 --> 00:46:56,600
Go
676
00:47:00,239 --> 00:47:01,239
Two bones here
677
00:47:01,719 --> 00:47:03,000
How is a Taoist dressed up
678
00:47:10,239 --> 00:47:11,719
Zagemala
679
00:47:12,080 --> 00:47:13,000
What do you mean
680
00:47:17,159 --> 00:47:17,560
Shirley
681
00:47:20,000 --> 00:47:20,439
Shirley
682
00:47:21,959 --> 00:47:22,560
What happen?
683
00:47:23,639 --> 00:47:25,199
This is the bones of the Lao Yangren and Hua Ling
684
00:47:27,719 --> 00:47:28,719
Before my grandfather died
685
00:47:29,080 --> 00:47:29,919
Greatest Regret
686
00:47:30,479 --> 00:47:32,199
is that did not take you two out of Mt. Pingshan
687
00:47:37,239 --> 00:47:38,800
Today trying to save friends' lives
688
00:47:39,199 --> 00:47:40,320
Came here unintentionally
689
00:47:41,520 --> 00:47:43,399
Perhaps it was Grandpa's invisible guidance
690
00:47:44,320 --> 00:47:45,199
I still hope you two
691
00:47:45,479 --> 00:47:47,000
help us turn the corner
692
00:47:48,520 --> 00:47:49,439
The younger generation thanked here
693
00:47:56,919 --> 00:47:58,560
Master, give me a hand
694
00:47:59,280 --> 00:48:00,760
Let's bury these predecessors
695
00:48:01,199 --> 00:48:01,520
Okay
696
00:48:05,280 --> 00:48:05,800
Forgive me
697
00:48:12,800 --> 00:48:13,399
Be careful
698
00:48:17,159 --> 00:48:17,800
Hu.
699
00:48:32,360 --> 00:48:33,919
Brother. Be Careful
700
00:48:35,959 --> 00:48:36,520
Hu.
701
00:48:36,719 --> 00:48:37,159
No
702
00:48:42,840 --> 00:48:44,800
Hu.
703
00:48:45,959 --> 00:48:46,679
Hu.
704
00:48:47,360 --> 00:48:48,040
Hu.
705
00:48:48,040 --> 00:48:50,199
Once the Dragon Stone break, there is no way out
706
00:48:51,479 --> 00:48:52,360
Brother, don't worry
707
00:48:52,760 --> 00:48:53,840
Mr. Hu is too lucky to die
708
00:48:54,320 --> 00:48:55,199
Nothing will happen
709
00:48:55,840 --> 00:48:56,760
What you said is quite easy
710
00:48:57,080 --> 00:48:58,120
I'll tell you, Joe
711
00:48:58,439 --> 00:48:59,439
Without Hu Bayi
712
00:48:59,520 --> 00:49:00,800
None of us can get out alive
713
00:49:02,159 --> 00:49:02,919
Hu.
714
00:49:05,080 --> 00:49:06,000
There must be another way out
715
00:49:06,800 --> 00:49:07,239
Right
716
00:49:28,239 --> 00:49:29,439
There is indeed a centipede here
717
00:49:29,719 --> 00:49:30,679
Gold Teeth can live
718
00:50:37,399 --> 00:50:37,959
Infinite Disc
719
00:50:38,040 --> 00:50:38,959
Go to Wuji Square
720
00:50:39,439 --> 00:50:40,000
Be quick
721
00:50:50,080 --> 00:50:50,800
Infinite Disc
722
00:51:20,399 --> 00:51:21,080
Northwest
723
00:51:31,639 --> 00:51:32,199
Hide
724
00:51:33,040 --> 00:51:33,360
Go
725
00:53:10,719 --> 00:53:11,000
this
726
00:53:11,199 --> 00:53:12,439
This didn't kill this guy
727
00:54:23,679 --> 00:54:24,239
Mr. Joe
728
00:54:24,719 --> 00:54:25,479
Another mummy
729
00:54:43,760 --> 00:54:44,919
Blue Sky and Yellow Spring
730
00:54:44,919 --> 00:54:45,840
No way back
731
00:54:47,679 --> 00:54:49,840
It seems that this yellow road can only move forward
732
00:54:50,000 --> 00:54:50,840
Cannot back off
733
00:54:51,959 --> 00:54:52,560
Pang.
734
00:54:53,239 --> 00:54:54,120
Don't waste your energy
735
00:54:57,280 --> 00:54:58,760
You shut up
736
00:55:02,280 --> 00:55:03,760
Things Mr. Hu can't solve
737
00:55:04,239 --> 00:55:05,760
It's useless that you do
738
00:55:06,520 --> 00:55:08,239
We are not far from Rentu Hall now
739
00:55:09,000 --> 00:55:09,840
Cooperate with me
740
00:55:11,199 --> 00:55:12,520
There may be another way out
741
00:55:14,040 --> 00:55:15,159
Rentu Hall
742
00:55:15,840 --> 00:55:16,560
Joe
743
00:55:16,919 --> 00:55:18,000
What is your problem
744
00:55:18,199 --> 00:55:18,679
Say it
745
00:55:18,760 --> 00:55:19,439
Pang. Let me go
746
00:55:23,280 --> 00:55:24,760
As you started the fight
747
00:55:25,800 --> 00:55:27,639
You didn't want us out alive, did you
748
00:55:37,800 --> 00:55:38,719
Fall down from here
749
00:55:39,159 --> 00:55:40,439
This centipede will die definitely
750
00:55:41,360 --> 00:55:42,120
You guys are awesome
751
00:55:45,120 --> 00:55:47,320
It seems Laojin have no chance this time
752
00:55:48,479 --> 00:55:49,080
Don't talk nonsense
753
00:55:50,000 --> 00:55:50,800
The millennium elixir
754
00:55:51,800 --> 00:55:52,840
We must find a way to get it
755
00:55:56,520 --> 00:55:58,919
Perhaps with this Infinite Disc, we can go on
756
00:56:10,600 --> 00:56:11,800
Sis and bro
757
00:56:13,959 --> 00:56:14,959
What is this
758
00:56:15,639 --> 00:56:16,560
There is nothing just now
759
00:56:21,959 --> 00:56:24,520
The Infinite Disc probably shows moment ago
760
00:56:43,800 --> 00:56:45,919
Will it collapse again
761
00:56:51,760 --> 00:56:52,520
What is this
762
00:57:01,399 --> 00:57:04,000
The stone figures on the northwest side hold the dead wheel
763
00:57:04,679 --> 00:57:05,600
In Fengshui
764
00:57:06,040 --> 00:57:07,080
It means dead
765
00:57:09,560 --> 00:57:10,719
and the flagpole on the northeast
766
00:57:11,919 --> 00:57:12,639
exactly illustrates
767
00:57:12,760 --> 00:57:13,439
Here is a
768
00:57:14,439 --> 00:57:15,840
Irresistible external force of manpower
769
00:57:16,360 --> 00:57:17,120
to suppress
770
00:57:19,239 --> 00:57:20,520
This is like us
771
00:57:20,919 --> 00:57:21,679
When entering cave
772
00:57:21,919 --> 00:57:22,800
we must light a candle on the northeast corner
773
00:57:22,800 --> 00:57:24,040
Both are the same
774
00:57:26,639 --> 00:57:27,000
and
775
00:57:27,520 --> 00:57:28,439
Mo Dou and Treasure Sword
776
00:57:29,120 --> 00:57:30,879
are also important props used to suppress and seal
777
00:57:32,159 --> 00:57:32,679
Bro
778
00:57:33,600 --> 00:57:34,239
You mean
779
00:57:35,639 --> 00:57:37,199
Here are ghost
780
00:57:40,360 --> 00:57:42,000
First came the final verdict
781
00:57:42,879 --> 00:57:43,959
Then came the coffin
782
00:57:45,639 --> 00:57:47,040
It seems that the that built the organ here
783
00:57:47,679 --> 00:57:48,239
No one else
784
00:57:49,399 --> 00:57:50,280
This is exactly the secret
785
00:57:50,600 --> 00:57:51,760
Only survivor
786
00:57:54,360 --> 00:57:55,320
All the layouts here
787
00:57:57,280 --> 00:57:58,280
all seemed to warn us
788
00:58:00,320 --> 00:58:01,639
Never enter the underground palace
789
00:58:05,080 --> 00:58:06,560
Bad Pang
790
00:58:17,320 --> 00:58:19,560
My ancestors heard Jin Suanpan said
791
00:58:21,199 --> 00:58:23,239
Before Bai Qi was killed by emperors
792
00:58:23,959 --> 00:58:26,199
He has mastered the art of immortality
793
00:58:27,080 --> 00:58:27,719
Unfortunately
794
00:58:28,280 --> 00:58:30,840
The emperor searched overseas all his life
795
00:58:31,239 --> 00:58:32,120
Having no idea that
796
00:58:32,520 --> 00:58:35,199
this man hide the secret in Mt. Ping
797
00:58:36,840 --> 00:58:37,560
Legend said
798
00:58:38,600 --> 00:58:40,360
Only find the Wanren Knife
799
00:58:41,879 --> 00:58:43,719
can we get immortality
800
00:58:45,800 --> 00:58:47,800
The group of Mojin Captains in Southern Song Dynasty
801
00:58:49,399 --> 00:58:50,679
were ordered to come
802
00:58:56,639 --> 00:58:58,919
It's really a Jin Suanpan
803
00:58:59,879 --> 00:59:01,600
Be like your master
804
00:59:03,239 --> 00:59:04,399
I told you today
805
00:59:06,479 --> 00:59:07,679
Don't say immorality
806
00:59:07,840 --> 00:59:08,600
This is bullshit
807
00:59:09,760 --> 00:59:10,879
Even if it is true
808
00:59:11,919 --> 00:59:13,080
When it is time to die
809
00:59:14,280 --> 00:59:15,600
Don't live with reluctance
810
00:59:16,320 --> 00:59:17,719
Otherwise, you will not have a good life
811
00:59:19,399 --> 00:59:20,320
You are right
812
00:59:21,360 --> 00:59:23,000
I will give you a good life
813
00:59:23,000 --> 00:59:23,320
Mr. Joe
814
00:59:24,760 --> 00:59:25,239
Listen
815
00:59:31,560 --> 00:59:32,719
The sound of water drop is a little bit strange
816
00:59:32,959 --> 00:59:33,679
Very unusual
817
00:59:34,360 --> 00:59:34,719
Perhaps
818
00:59:36,000 --> 00:59:36,919
Let him lead the way
819
00:59:41,679 --> 00:59:43,320
You guys go over there
820
00:59:44,399 --> 00:59:45,399
You lead us
821
01:00:18,760 --> 01:00:19,159
Mr. Joe
822
01:00:19,560 --> 01:00:20,120
What is this
823
01:00:24,320 --> 01:00:25,399
When Chiwen fell down
824
01:00:26,399 --> 01:00:27,479
Wanren-slaughter Knife show up
825
01:00:29,320 --> 01:00:29,959
Right
826
01:00:30,879 --> 01:00:31,600
Here is it
827
01:00:33,800 --> 01:00:35,959
The three generations wish of Qiao family
828
01:00:38,479 --> 01:00:39,360
Finally
829
01:00:40,040 --> 01:00:41,800
I, Qiao Huai, will realize it
830
01:00:46,080 --> 01:00:46,879
Joe
831
01:00:48,600 --> 01:00:49,399
Stop dreaming
832
01:00:50,399 --> 01:00:51,679
Even if there is Wanren-slaughter Knife
833
01:00:52,639 --> 01:00:54,840
I will not let you take it out of Mt. Pingshan
834
01:01:13,439 --> 01:01:14,159
Hu.
835
01:01:15,000 --> 01:01:16,199
I know you wouldn't die
836
01:01:18,159 --> 01:01:18,719
Hu.
837
01:01:20,439 --> 01:01:20,959
Hu.
838
01:01:21,000 --> 01:01:21,520
You're crazy
839
01:01:33,800 --> 01:01:34,439
Hu.
840
01:01:36,760 --> 01:01:37,639
Hu.
841
01:01:37,719 --> 01:01:38,600
It's me
842
01:01:57,919 --> 01:01:58,919
Staff Officer Yang
843
01:02:13,760 --> 01:02:14,439
Shirley here
844
01:02:27,479 --> 01:02:28,040
Pang
845
01:02:28,719 --> 01:02:29,239
Pang
846
01:02:29,600 --> 01:02:30,520
Are you okay, Hu.
847
01:02:31,199 --> 01:02:31,879
What happened
848
01:02:33,560 --> 01:02:34,239
I'm fine
849
01:02:35,360 --> 01:02:36,080
This is
850
01:02:38,159 --> 01:02:39,399
Lost heart Gong
851
01:02:40,000 --> 01:02:41,199
Can double amplify the received information
852
01:02:41,679 --> 01:02:42,919
with low frequency
853
01:02:43,399 --> 01:02:45,040
It makes sound waves like bats
854
01:02:46,439 --> 01:02:47,320
imperceptibly
855
01:02:48,439 --> 01:02:49,760
can also cause hallucinogenic insomnia to ordinary people
856
01:03:01,719 --> 01:03:02,360
Mr. Qiao
857
01:03:03,639 --> 01:03:05,080
The tricks we met along the way
858
01:03:05,639 --> 01:03:07,840
All are the warnings of Mojin Captains
859
01:03:08,560 --> 01:03:09,639
Don't go forward
860
01:03:10,320 --> 01:03:11,239
More people will die
861
01:03:13,600 --> 01:03:14,199
Stop it
862
01:03:14,959 --> 01:03:17,199
People always say that life and death are fated
863
01:03:17,760 --> 01:03:19,120
But I never believe it
864
01:03:20,320 --> 01:03:22,360
If Wanren-slaughter Knife cannot be found today
865
01:03:23,679 --> 01:03:25,080
None of you can leave
866
01:03:27,399 --> 01:03:28,959
As long as the door of the underground palace is closed
867
01:03:31,320 --> 01:03:32,520
No one knows
868
01:03:33,439 --> 01:03:35,360
What happened here
869
01:03:48,000 --> 01:03:48,479
Good
870
01:03:49,879 --> 01:03:51,600
Since the Wanren-slaughter Knife is as good as you said
871
01:03:52,000 --> 01:03:52,879
I'll help you to find it
872
01:03:53,280 --> 01:03:53,800
Hu.
873
01:03:54,120 --> 01:03:55,879
But you have to promise
874
01:03:56,800 --> 01:03:57,919
After finding it
875
01:03:58,560 --> 01:03:59,399
Let my friend go
876
01:04:06,280 --> 01:04:07,360
It's a deal
877
01:05:44,239 --> 01:05:44,639
hold it
878
01:05:44,719 --> 01:05:45,239
Staff Officer Yang
879
01:05:46,719 --> 01:05:47,159
Stop
880
01:05:48,639 --> 01:05:50,040
I have your master, let me go
881
01:05:53,239 --> 01:05:54,280
Hu Bayi
882
01:05:55,159 --> 01:05:56,479
Have you ever killed anyone
883
01:05:58,120 --> 01:05:59,199
I killed
884
01:06:00,000 --> 01:06:00,600
Do it
885
01:06:01,719 --> 01:06:02,239
Wait!
886
01:06:23,639 --> 01:06:24,679
I only have that requirement
887
01:06:25,560 --> 01:06:27,120
Find Wanren Knife for me
888
01:06:27,879 --> 01:06:28,840
I will release him
889
01:06:33,600 --> 01:06:34,080
Go
890
01:07:04,760 --> 01:07:05,520
Tian Yi Coffin
891
01:07:06,479 --> 01:07:07,479
Their life and death
892
01:07:08,080 --> 01:07:10,800
all depends on Mr. Hu's means to unlock the trap
893
01:07:17,399 --> 01:07:18,239
This is not a trick
894
01:07:18,919 --> 01:07:20,479
You're almost a grave-robber
895
01:07:20,639 --> 01:07:22,679
Haven't you heard that the coffin cannot be opened without seam
896
01:07:23,959 --> 01:07:25,399
Any tomb design
897
01:07:25,679 --> 01:07:27,000
for no hurting good deeds
898
01:07:27,159 --> 01:07:28,520
There must be a chance
899
01:07:29,520 --> 01:07:31,679
You can't fool me with this trick
900
01:07:33,239 --> 01:07:34,280
There is no way
901
01:07:35,239 --> 01:07:35,760
This coffin
902
01:07:36,399 --> 01:07:36,919
I can't open
903
01:07:38,000 --> 01:07:38,919
OK
904
01:07:39,719 --> 01:07:42,760
The promise cannot be delivered
905
01:07:43,840 --> 01:07:44,560
This coffin can be opened
906
01:07:44,639 --> 01:07:45,199
Shirley
907
01:07:46,000 --> 01:07:47,439
Mojin Captain lives with unity
908
01:07:47,439 --> 01:07:48,600
Once see the Tianyi, division brings death
909
01:07:49,120 --> 01:07:49,719
If you want to open it
910
01:07:50,080 --> 01:07:51,560
you must sacrifice a Mojin Captain
911
01:07:51,560 --> 01:07:52,439
Shirley, stop talking
912
01:07:55,840 --> 01:07:56,639
Let me go
913
01:07:57,120 --> 01:07:57,760
Otherwise
914
01:07:58,280 --> 01:07:58,840
Otherwise
915
01:07:59,439 --> 01:08:00,280
All of us will die
916
01:08:00,280 --> 01:08:00,840
No
917
01:08:05,919 --> 01:08:06,439
Mr. Joe
918
01:08:09,959 --> 01:08:10,760
A little interesting
919
01:08:20,879 --> 01:08:21,399
Shirley
920
01:08:22,600 --> 01:08:23,359
You are still young
921
01:08:24,959 --> 01:08:25,799
Arrived in the United States
922
01:08:27,359 --> 01:08:28,560
There will be many people admire you
923
01:08:33,439 --> 01:08:34,879
Hu Bayi, shut up
924
01:08:36,319 --> 01:08:37,399
You let me go
925
01:08:37,799 --> 01:08:38,759
Hu Bayi
926
01:08:44,200 --> 01:08:46,479
I often stumbled and suffered in my life
927
01:08:48,720 --> 01:08:49,479
I met you
928
01:08:50,359 --> 01:08:51,359
It's me Hu Bayi
929
01:08:52,240 --> 01:08:53,799
most lucky thing in my life
930
01:08:56,839 --> 01:08:57,200
No
931
01:08:57,919 --> 01:08:58,640
You can't go
932
01:08:59,279 --> 01:09:01,000
You promised that we go to America together
933
01:09:01,000 --> 01:09:01,879
You can't go
934
01:09:04,359 --> 01:09:05,919
I often laugh at foreigners
935
01:09:06,080 --> 01:09:07,439
Saying their behaviors are extremely strange
936
01:09:08,160 --> 01:09:10,640
and always like to say I love you
937
01:09:13,759 --> 01:09:14,520
Hold it in my heart all the way
938
01:09:15,399 --> 01:09:16,560
I can say it finally
939
01:09:20,279 --> 01:09:20,759
Shirley
940
01:09:22,319 --> 01:09:23,240
Live Well
941
01:09:27,759 --> 01:09:28,120
I
942
01:09:30,240 --> 01:09:30,720
Love you
943
01:09:45,319 --> 01:09:46,640
let me go
944
01:09:46,879 --> 01:09:47,839
Hu Bayi
945
01:09:48,240 --> 01:09:50,000
You cannot go Hu Bayi
946
01:09:51,799 --> 01:09:53,000
Let me go
947
01:09:53,359 --> 01:09:55,640
Hu Bayi, you come back
948
01:10:12,799 --> 01:10:14,240
Fat man, you let me go
949
01:10:14,799 --> 01:10:17,279
Damn it! I understand
950
01:10:17,720 --> 01:10:19,240
You are going to die
951
01:10:21,200 --> 01:10:22,720
See what? Come and help
952
01:10:26,040 --> 01:10:28,120
Hu Bayi, if you are a man
953
01:10:28,399 --> 01:10:29,919
Don't disappoint your woman
954
01:10:30,520 --> 01:10:33,359
Live a prosperous life with Officer Yang
955
01:10:33,399 --> 01:10:34,439
Pass on
956
01:10:36,399 --> 01:10:37,560
Hold on
957
01:10:38,399 --> 01:10:39,240
Let go
958
01:10:43,720 --> 01:10:44,279
Brothers
959
01:10:44,759 --> 01:10:45,520
Remember
960
01:10:45,759 --> 01:10:46,879
My name is Wang Kaixuan
961
01:10:47,839 --> 01:10:49,200
If we meet again
962
01:10:50,560 --> 01:10:51,319
Remember me
963
01:10:56,040 --> 01:10:56,680
Pang
964
01:11:12,799 --> 01:11:14,399
Pang
965
01:11:59,319 --> 01:12:01,279
Fearless of Life and Death
966
01:12:01,479 --> 01:12:03,359
Always and Forever
967
01:12:03,359 --> 01:12:05,600
When being alive, we are brothers
968
01:12:05,600 --> 01:12:07,560
When being dead, we are brothers
969
01:12:07,560 --> 01:12:09,520
Fearless of Life and Death
970
01:12:09,520 --> 01:12:11,759
Always and Forever
971
01:12:12,240 --> 01:12:14,200
When being alive, we are brothers
972
01:12:14,200 --> 01:12:16,120
When being dead, we are brothers
973
01:12:16,120 --> 01:12:18,000
Fearless of Life and Death
974
01:12:18,000 --> 01:12:18,640
Always and Forever
975
01:12:18,640 --> 01:12:19,319
Who is saying
976
01:12:19,319 --> 01:12:20,120
Always and Forever
977
01:12:21,000 --> 01:12:22,279
Pang gets his way
978
01:12:22,520 --> 01:12:24,879
If Mr. Hu is scared, you can go back
979
01:12:25,120 --> 01:12:27,120
All I said before counts
980
01:12:33,879 --> 01:12:34,439
Wait!
981
01:12:38,680 --> 01:12:39,879
Our secrets
982
01:12:40,520 --> 01:12:42,160
Only ourselves can unlock it
983
01:12:45,520 --> 01:12:46,080
I'll go with you
984
01:12:46,279 --> 01:12:46,959
Sis.
985
01:13:04,640 --> 01:13:05,200
Hu.
986
01:13:06,160 --> 01:13:06,839
I said
987
01:13:07,720 --> 01:13:10,160
Give myself an explanation before going to the United States
988
01:13:12,439 --> 01:13:13,560
In the Tianyi Coffin
989
01:13:14,120 --> 01:13:16,560
If there is really something that we must suppress
990
01:13:17,919 --> 01:13:18,919
We must deal with it
991
01:13:20,080 --> 01:13:21,479
Because Pang's death is worthy
992
01:13:24,279 --> 01:13:26,879
We can't pretend nothing happened here
993
01:13:46,080 --> 01:13:49,479
The echo should be related to the magnets distributed on the rock wall
994
01:13:49,600 --> 01:13:52,520
Sound is recorded in this closed environment through the magneto effect
995
01:13:52,520 --> 01:13:53,799
So when the outer chamber of heaven was opened
996
01:13:54,000 --> 01:13:55,399
These sounds are released
997
01:13:55,720 --> 01:13:57,080
It's like a tape recorder
998
01:14:02,200 --> 01:14:04,000
What exactly happened here
999
01:14:05,680 --> 01:14:07,240
Mr. Joe, we found
1000
01:14:09,080 --> 01:14:10,240
Sis, let's go
1001
01:14:25,160 --> 01:14:25,680
Next
1002
01:14:26,040 --> 01:14:27,680
It was our own business
1003
01:14:45,319 --> 01:14:45,799
Mr. Joe
1004
01:14:46,160 --> 01:14:46,680
See
1005
01:15:04,680 --> 01:15:06,560
The should be the legend Faqiu Seal
1006
01:15:10,600 --> 01:15:11,759
What he held in his arm
1007
01:15:14,040 --> 01:15:14,600
Hu.
1008
01:15:28,080 --> 01:15:29,080
Wanren-slaughter Knife
1009
01:15:30,959 --> 01:15:32,560
I finally got you
1010
01:15:35,200 --> 01:15:36,200
But why did he
1011
01:15:36,520 --> 01:15:38,399
die with holding it in his arms
1012
01:16:21,759 --> 01:16:22,520
shunzi
1013
01:16:24,279 --> 01:16:25,279
Take the bag
1014
01:16:44,200 --> 01:16:46,359
Hu., what happened to you
1015
01:16:47,600 --> 01:16:49,160
There is no coffin for this thing
1016
01:16:49,600 --> 01:16:51,240
It shows that there are devil
1017
01:16:51,520 --> 01:16:52,640
It's not dirt
1018
01:17:01,959 --> 01:17:04,520
These ten thousand people must not be slaughtered by these bad people
1019
01:17:09,000 --> 01:17:09,520
Mr. Joe
1020
01:17:33,439 --> 01:17:34,439
Do you really think
1021
01:17:34,839 --> 01:17:36,720
That Joe will let us out alive
1022
01:17:37,120 --> 01:17:38,000
You should be clear
1023
01:17:39,160 --> 01:17:39,799
Our brothers
1024
01:17:40,120 --> 01:17:41,600
Put your life in it
1025
01:17:42,720 --> 01:17:45,000
If we are not for this ungrateful guy
1026
01:17:46,759 --> 01:17:47,359
Rose
1027
01:17:48,399 --> 01:17:49,640
After killing them
1028
01:17:50,439 --> 01:17:51,080
Went out
1029
01:17:52,120 --> 01:17:53,479
I'll give you half the treasure
1030
01:18:50,399 --> 01:18:51,640
He is no longer your Master Joe
1031
01:18:53,160 --> 01:18:54,200
Lao Hu, be careful
1032
01:18:54,479 --> 01:18:55,879
He has been infected with some kind of virus
1033
01:18:55,959 --> 01:18:56,839
It caused a mutation
1034
01:18:56,919 --> 01:18:58,120
I've lost my mind
1035
01:18:58,200 --> 01:18:59,279
The only thing in my eyes is killing
1036
01:19:01,319 --> 01:19:01,839
Rose
1037
01:19:01,839 --> 01:19:02,799
What are you waiting for
1038
01:19:03,120 --> 01:19:04,279
Do you want to be Master Joe
1039
01:19:52,279 --> 01:19:53,279
It was Wanren-slaughter Knife
1040
01:19:53,399 --> 01:19:54,959
Don't Be Hurt by it
1041
01:20:10,120 --> 01:20:11,560
My Wang Kaixuan is back
1042
01:20:33,560 --> 01:20:34,439
Wang Kaixuan
1043
01:20:34,799 --> 01:20:36,000
I knew you will not die
1044
01:20:36,000 --> 01:20:36,959
Not so easy to die
1045
01:20:37,799 --> 01:20:38,520
Forget about it
1046
01:20:40,439 --> 01:20:41,439
After I fell down
1047
01:20:41,839 --> 01:20:42,919
It seems that I hit something
1048
01:20:43,600 --> 01:20:44,720
My waist is almost broken
1049
01:20:47,120 --> 01:20:49,279
If I was not happened to lie on the centipede
1050
01:20:49,600 --> 01:20:50,680
I really died
1051
01:20:52,040 --> 01:20:52,640
I got it
1052
01:20:52,759 --> 01:20:54,279
It turns out that the celestial clothes and coffin are not as mysterious as the legend
1053
01:20:54,720 --> 01:20:56,160
It is to test us
1054
01:20:56,319 --> 01:20:58,439
See if we have the determination to die for our brothers
1055
01:21:02,799 --> 01:21:03,520
Good Brothers
1056
01:21:17,600 --> 01:21:18,319
Hu Bayi
1057
01:21:18,399 --> 01:21:19,479
Don't bother you two
1058
01:21:19,560 --> 01:21:20,319
Hurry up
1059
01:21:29,000 --> 01:21:29,439
Rose
1060
01:21:46,200 --> 01:21:48,080
What the hell is this Wanren-slaughter Knife
1061
01:21:48,759 --> 01:21:49,319
Virus
1062
01:21:49,839 --> 01:21:52,000
I really don't know that virus can infect others through blood
1063
01:21:52,640 --> 01:21:54,200
Therefore, seeing the Seal, you will lose mind
1064
01:21:54,759 --> 01:21:56,240
will be mistaken as devil possessed
1065
01:22:06,240 --> 01:22:07,319
Let's go and rob Wanren-slaughter Knife
1066
01:23:25,640 --> 01:23:26,919
But commander is dead
1067
01:23:27,799 --> 01:23:28,720
We were
1068
01:23:29,319 --> 01:23:31,080
Injured by Wanren-slaughter Knife
1069
01:23:31,240 --> 01:23:32,919
Will be possessed by evil spirits in no time
1070
01:23:33,439 --> 01:23:34,959
to be killed
1071
01:23:35,399 --> 01:23:36,600
Escort Commander to Leave
1072
01:23:36,600 --> 01:23:37,120
general
1073
01:23:37,720 --> 01:23:40,120
You must get out alive
1074
01:23:41,240 --> 01:23:43,640
Hide the secret forever
1075
01:23:44,799 --> 01:23:46,439
Be alive, we are brothers
1076
01:23:46,879 --> 01:23:48,600
Be dead, we are brothers
1077
01:23:49,160 --> 01:23:50,640
Fearless of Death
1078
01:23:51,040 --> 01:23:52,439
Always and Forever
1079
01:23:53,200 --> 01:23:54,759
Fear of Life and Death
1080
01:23:55,319 --> 01:23:56,720
Death is Brothers
1081
01:23:57,399 --> 01:23:59,000
Fearless Death
1082
01:23:59,359 --> 01:24:01,080
Always and Forever
1083
01:24:01,919 --> 01:24:03,560
Be alive, we are brothers
1084
01:24:03,879 --> 01:24:05,520
Be dead, we are brothers
1085
01:24:06,040 --> 01:24:07,799
Fearless of death
1086
01:24:08,160 --> 01:24:09,720
Always and Forever
1087
01:24:43,839 --> 01:24:45,120
The six-wing centipede
1088
01:24:45,839 --> 01:24:48,160
is used to prevent the tomb from outsiders
1089
01:24:53,919 --> 01:24:55,600
We got this millennium elixir
1090
01:24:57,040 --> 01:24:58,080
But what about Gold Teeth
1091
01:25:00,479 --> 01:25:01,560
Will he be killed
1092
01:25:02,399 --> 01:25:03,439
by Joe
1093
01:25:05,720 --> 01:25:07,319
He can get help in the United States
1094
01:25:07,439 --> 01:25:08,240
Don't forget
1095
01:25:08,359 --> 01:25:10,959
Shirley is a real American friend
1096
01:25:10,959 --> 01:25:11,600
Don't worry
1097
01:25:12,160 --> 01:25:14,040
Uncle Ming has already been arranged to save Da Jin Ya
1098
01:25:16,399 --> 01:25:17,399
You two
1099
01:25:18,080 --> 01:25:19,080
have held back a trick, right
1100
01:25:19,600 --> 01:25:20,120
Shirley
1101
01:25:20,399 --> 01:25:20,879
Give a hand
1102
01:25:21,479 --> 01:25:22,600
Let's take out the centipede elixir
1103
01:25:29,520 --> 01:25:30,640
I really cannot do it
1104
01:25:31,000 --> 01:25:32,080
Do it by yourself
1105
01:26:00,080 --> 01:26:00,720
Rose
1106
01:26:02,200 --> 01:26:03,640
Joe only has himself to blame
1107
01:26:04,520 --> 01:26:05,759
We don't need to grieve for him
1108
01:26:11,040 --> 01:26:12,240
I am an infant
1109
01:26:13,520 --> 01:26:15,520
Thanks to Mr. Joe's care, I can grow up
1110
01:26:17,399 --> 01:26:18,439
He did many wrong things
1111
01:26:19,839 --> 01:26:20,959
But he is still my savior
1112
01:26:23,399 --> 01:26:24,240
Now seems
1113
01:26:25,359 --> 01:26:27,399
Mr. Joe also gave his family an answer
1114
01:26:32,359 --> 01:26:32,959
Wang Kaixuan
1115
01:26:33,759 --> 01:26:34,560
Not as good as us
1116
01:26:35,959 --> 01:26:37,399
Turn over the slaughter of ten thousand people to the state
1117
01:26:41,799 --> 01:26:42,359
No problem
1118
01:27:11,759 --> 01:27:12,879
You really don't want to go back to Beijing with us?
1119
01:27:14,000 --> 01:27:15,359
After I found grandpa's body
1120
01:27:15,879 --> 01:27:17,319
Go back to Beijing to find you and grandpa Chen
1121
01:27:18,479 --> 01:27:19,040
At that time
1122
01:27:19,759 --> 01:27:21,919
Let grandpa inherit Xieling clan to me in person
1123
01:27:23,160 --> 01:27:24,120
You have to hurry up
1124
01:27:24,680 --> 01:27:26,279
That guy are not expected to live longer
1125
01:27:26,279 --> 01:27:26,879
Wang Kaixuan
1126
01:27:27,520 --> 01:27:28,399
What the hell are you saying?
1127
01:27:38,600 --> 01:27:39,240
Remember
1128
01:27:40,120 --> 01:27:41,640
Although it is unrighteous to explore rob the grave
1129
01:27:42,479 --> 01:27:43,479
it remains in my heart
1130
01:27:44,240 --> 01:27:45,279
If you do evil
1131
01:27:46,040 --> 01:27:47,640
No matter where you are, we will not spare you
1132
01:27:50,399 --> 01:27:51,040
and
1133
01:27:51,399 --> 01:27:53,080
Tidy up your room
1134
01:27:54,279 --> 01:27:55,600
Don't teem it with coffins
1135
01:27:56,000 --> 01:27:57,080
Seems unlucky
1136
01:27:59,000 --> 01:28:00,160
You have grown up
1137
01:28:00,640 --> 01:28:02,000
and should find a girlfriend
1138
01:28:02,120 --> 01:28:02,640
Sis.
1139
01:28:04,839 --> 01:28:05,799
I do not want you leave
1140
01:28:08,080 --> 01:28:08,759
Okay
1141
01:28:12,759 --> 01:28:13,439
All right
1142
01:28:13,680 --> 01:28:15,359
We do not separate forever
1143
01:28:15,560 --> 01:28:16,399
I don't want you leave
1144
01:28:16,520 --> 01:28:18,120
Puppy, it is enough
1145
01:28:18,759 --> 01:28:19,520
Let go
1146
01:28:19,879 --> 01:28:21,520
She is my wife, not yours
1147
01:28:21,680 --> 01:28:22,120
Let go
1148
01:28:23,600 --> 01:28:24,720
Puppy
1149
01:28:25,040 --> 01:28:25,600
Do you let go
1150
01:28:26,600 --> 01:28:27,240
You brat
1151
01:28:28,120 --> 01:28:28,759
You still don't give up
1152
01:28:28,759 --> 01:28:29,000
Sister
1153
01:28:29,240 --> 01:28:30,000
Believe it or not, I'll beat you
1154
01:28:30,319 --> 01:28:30,919
Stop it
1155
01:28:33,399 --> 01:28:34,040
Let go
1156
01:28:34,160 --> 01:28:34,799
Help me, Sis.
1157
01:28:35,000 --> 01:28:35,959
Stop it
1158
01:28:44,919 --> 01:28:47,279
After all, brothers cannot compete with little boy
1159
01:28:47,560 --> 01:28:48,000
come here
1160
01:28:48,720 --> 01:28:49,200
Did you hear me
1161
01:28:51,279 --> 01:28:52,240
Stop it
1162
01:28:52,600 --> 01:28:53,279
Get rid of him
1163
01:28:55,319 --> 01:28:55,720
Come back
1164
01:28:55,919 --> 01:28:56,520
Did you hear me
1165
01:28:57,305 --> 01:29:57,580
Please rate this subtitle at www.osdb.link/762uz
Help other users to choose the best subtitles
72358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.