All language subtitles for ER - 9x19 - Things Change.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:04,868 E. R. 2 00:00:05,069 --> 00:00:06,685 Previously on E. R. 3 00:00:06,686 --> 00:00:10,413 Woman I went to med school with has a patient who's very sick. Young boy. 4 00:00:10,514 --> 00:00:14,272 And the surgical team that performed it in Croatia has disbanded since then. 5 00:00:14,373 --> 00:00:15,693 What! 6 00:00:15,694 --> 00:00:17,416 I got a guy here says he's your husband. 7 00:00:17,517 --> 00:00:20,332 We wanted burgers. So we took a cab to this drive-through. 8 00:00:20,794 --> 00:00:23,730 Turns out to be a mini-chapel. 9 00:00:23,831 --> 00:00:26,130 - So I spoke to an attorney. - Yeah, me too. 10 00:00:26,431 --> 00:00:29,535 - He said annulling it should be fairly easy. - That's what my guy said. 11 00:00:29,636 --> 00:00:31,120 Any word on Eric? 12 00:00:31,321 --> 00:00:34,322 I don't expect any. It's like a bear hibernating. 13 00:00:34,423 --> 00:00:39,080 Any patient here over six hours is your failure, not mine. Treat, turf or dispo. 14 00:00:43,333 --> 00:00:46,120 9x19 E. R. "THINGS CHANGE" 15 00:01:17,948 --> 00:01:20,818 Okay, okay, okay. 16 00:01:21,910 --> 00:01:24,614 Okay, okay, okay. 17 00:02:22,340 --> 00:02:24,334 Clear. 18 00:02:24,508 --> 00:02:26,666 Got a rhythm. Sinus tach. 19 00:02:26,844 --> 00:02:29,595 - Got a pulse. - Trying for a pressure. 20 00:02:30,764 --> 00:02:33,302 - Good breath sounds. - Satting at 91. 21 00:02:33,475 --> 00:02:36,345 Put him on 100 percent non-rebreather. 22 00:02:37,228 --> 00:02:41,439 Pupils four millimeters and reactive. 23 00:02:41,607 --> 00:02:43,149 BP is 90 palp. 24 00:02:43,317 --> 00:02:46,851 All right. He's back, whoever he is. 25 00:03:38,575 --> 00:03:40,568 - Hey. - Hey. 26 00:03:40,744 --> 00:03:42,986 - What's Kerry doing here? - Romano damage control. 27 00:03:43,163 --> 00:03:44,871 - Making a lab run? - Ain't my lunch. 28 00:03:45,039 --> 00:03:46,284 Thank you. 29 00:03:46,457 --> 00:03:47,702 What you got there? 30 00:03:47,875 --> 00:03:51,410 That is my NGO pack from L'alliance de Medicine Internationale. 31 00:03:51,587 --> 00:03:54,374 - I thought you said you weren't going. - Yeah, I'm not. 32 00:03:54,548 --> 00:03:56,090 Why did they send it to you? 33 00:03:56,258 --> 00:03:58,297 They're hoping that I'm gonna change my mind. 34 00:03:58,468 --> 00:04:01,089 - My shots are good for a year. - You didn't sign anything? 35 00:04:01,262 --> 00:04:05,426 No. It's a volunteer organization. They can't draft you. 36 00:04:05,600 --> 00:04:09,265 - Luka is still going to the Congo. - I know. He doesn't listen to me, either. 37 00:04:09,728 --> 00:04:13,311 So with Weaver back down here, does that mean that Romano is history? 38 00:04:13,482 --> 00:04:17,693 He moved his office out of exam one. Could be the urine smell burned his eyes. 39 00:04:17,861 --> 00:04:20,815 She's probably working a couple shifts for appearance's sake... 40 00:04:20,989 --> 00:04:22,815 ...to keep people from killing him. 41 00:04:22,990 --> 00:04:24,271 - We tried that. - Carter. 42 00:04:24,450 --> 00:04:28,234 - They keep putting him back together. - Dr. Carter, meet your new students. 43 00:04:28,829 --> 00:04:31,450 - My students? - Yeah. You're chief resident, aren't you? 44 00:04:32,082 --> 00:04:34,407 - Yes. - And this is still a teaching hospital? 45 00:04:34,584 --> 00:04:36,328 - Yes, but- - Good, then start teaching. 46 00:04:36,503 --> 00:04:40,002 Don't worry, he's a lot smarter than he looks. He's been with us four years. 47 00:04:40,340 --> 00:04:43,340 - Nine. - Well, hopefully you'll be quicker studies. 48 00:04:43,509 --> 00:04:44,837 Watch your backs. 49 00:04:45,010 --> 00:04:48,177 You want this, Carter? George Zito, complaining of 8/10 chest pain. 50 00:04:48,347 --> 00:04:51,182 - That was 20 minutes ago. It's five. - Relieved by nitro spray. 51 00:04:51,349 --> 00:04:54,469 - Cigarette would've done the same thing. - Had a heart attack before? 52 00:04:54,644 --> 00:04:56,518 - You mean besides this one? - Pulse 92. 53 00:04:56,688 --> 00:04:58,645 BP's 155/100. 54 00:04:58,815 --> 00:05:00,439 - All right, Trauma 1. - Carter. 55 00:05:00,608 --> 00:05:02,766 Air rescue's bringing in an MVA, 10 minutes out. 56 00:05:02,943 --> 00:05:05,066 - Yeah, my dance card is full. - I'll get Lewis. 57 00:05:05,237 --> 00:05:09,104 So who can tell me the risk factors for coronary artery disease? 58 00:05:10,492 --> 00:05:11,986 Chopper's bringing a trauma in. 59 00:05:12,160 --> 00:05:14,199 We're gonna need a second line for lidocaine. 60 00:05:14,370 --> 00:05:16,327 Is it unit 27? The helicopter? 61 00:05:16,497 --> 00:05:18,703 - I don't know. Why? - Chuck flies with the 27. 62 00:05:18,874 --> 00:05:22,457 - Oh, right. Chuck. - Yeah, I know. It's weird. 63 00:05:22,628 --> 00:05:26,376 But there's something about him. He makes me feel good. 64 00:05:26,548 --> 00:05:28,172 Not that way. 65 00:05:28,341 --> 00:05:32,173 Well, that way too. You know what I mean. 66 00:05:32,345 --> 00:05:37,386 His name's James Shaw. He's on Mellaril, per Dr. Kazanjian. 67 00:05:37,558 --> 00:05:42,018 Mellaril, anti-psychotic. James, how many Mellaril did you take? 68 00:05:42,187 --> 00:05:43,812 They're all gone. I need some more. 69 00:05:43,980 --> 00:05:46,187 If you take too many pills, your heart can stop. 70 00:05:46,358 --> 00:05:49,773 The pills scramble the signal. It keeps them from finding me. 71 00:05:49,944 --> 00:05:53,028 - Keeps who from finding you? - They know my neural pattern. 72 00:05:53,197 --> 00:05:54,988 No. Nobody's gonna find you here. 73 00:05:55,157 --> 00:05:57,363 They monitor the 40hz range. 74 00:05:57,534 --> 00:05:58,779 - Abby. - Yeah? 75 00:05:58,952 --> 00:06:00,363 - Brother's on the phone. - What? 76 00:06:00,537 --> 00:06:02,245 Eric. 77 00:06:02,414 --> 00:06:05,331 Okay. I'll be right there. 78 00:06:05,542 --> 00:06:08,542 - You can tell because it tastes like metal. - Your brother's okay? 79 00:06:08,711 --> 00:06:13,088 - I haven't heard from him in two months. - I must leave before they scan this place. 80 00:06:13,257 --> 00:06:15,961 Listen to me. James, they can't scan you in here. 81 00:06:16,135 --> 00:06:19,219 Okay, because radiology is upstairs... 82 00:06:19,387 --> 00:06:22,637 ...and the floors and the walls are lined with lead. 83 00:06:24,559 --> 00:06:27,394 Okay, my name's Abby. I'm gonna help you. 84 00:06:29,897 --> 00:06:31,806 - Okay. - Okay. 85 00:06:31,982 --> 00:06:34,769 Give him five more of Haldol. Use restraints if you have to. 86 00:06:34,943 --> 00:06:37,695 - Call his PMD, let him know he's here. - Okay. 87 00:06:39,614 --> 00:06:42,366 Can you watch him? I have to take a phone call. 88 00:06:45,703 --> 00:06:47,078 What line? 89 00:06:47,246 --> 00:06:48,954 What line's my brother on? 90 00:06:49,123 --> 00:06:51,696 He said he'd call back in an hour. 91 00:06:51,875 --> 00:06:53,583 Call back from where? 92 00:06:53,752 --> 00:06:54,950 I don't know. 93 00:06:55,128 --> 00:06:58,579 Well, did he sound in trouble? Did he sound like he was all right? 94 00:06:58,756 --> 00:07:00,381 He said he'd call back in an hour. 95 00:07:00,550 --> 00:07:04,250 Are you the only person here that doesn't know about my crazy family? 96 00:07:04,428 --> 00:07:06,468 - What? - Just, can you please come find me... 97 00:07:06,639 --> 00:07:09,425 ...when he calls back? Drag me out of a stall if you have to. 98 00:07:09,600 --> 00:07:11,259 Yeah, can I? 99 00:07:11,435 --> 00:07:13,723 - Could you help me over here, please? - One second. 100 00:07:13,895 --> 00:07:15,520 Hey, Mom, it's me. 101 00:07:15,688 --> 00:07:18,606 Eric called and I was wondering if you'd heard from him. 102 00:07:18,775 --> 00:07:20,814 Can you call me at work? Thanks. 103 00:07:20,985 --> 00:07:23,772 I got a guy who came in complaining of a severe sore throat. 104 00:07:23,946 --> 00:07:26,401 - I wanna send off a culture and a CBC. - Okay. 105 00:07:26,573 --> 00:07:29,278 - This is Andrew. - Hi, Andrew. 106 00:07:29,451 --> 00:07:31,111 What is this guy still doing here? 107 00:07:31,286 --> 00:07:34,203 - I'm still working him up. - Yeah, wrong. Hold this. 108 00:07:34,372 --> 00:07:36,448 - Take these. - I'm already seeing eight. 109 00:07:36,624 --> 00:07:39,625 Now you're seeing 12. I'll give you four more every 15 minutes. 110 00:07:39,794 --> 00:07:42,284 So I suggest you start turfing people, beginning here. 111 00:07:42,463 --> 00:07:46,923 - He has low-grade fever and adenopathy. - If I wanted a nurse's opinion... 112 00:07:47,092 --> 00:07:51,421 Well, I don't know what I'd do, because, quite frankly, it's never happened. 113 00:07:52,930 --> 00:07:54,128 Say "Ah." 114 00:07:54,974 --> 00:07:59,054 He's got no exudates. Write a scrip for Erythro and get him out of this bed. 115 00:07:59,228 --> 00:08:02,478 - He's in a lot of pain. - That is why they call it a sore throat. 116 00:08:02,648 --> 00:08:04,889 Viral pharyngitis will go away on its own. 117 00:08:05,066 --> 00:08:07,391 If it's viral, why would you give him antibiotics? 118 00:08:07,569 --> 00:08:10,142 You kept him here two hours. Call it a consolation prize. 119 00:08:10,321 --> 00:08:13,654 Hi. I'm Rocket Romano. I'm head of the ER. You look a little lost. 120 00:08:13,824 --> 00:08:15,366 - Dr. Horvat. - You're a doctor. 121 00:08:15,534 --> 00:08:17,159 Surgeon. I'm visiting from Croatia. 122 00:08:17,328 --> 00:08:19,486 What a coincidence. I'm also a visiting surgeon. 123 00:08:19,663 --> 00:08:21,655 Can I buy you a cup of coffee or something? 124 00:08:21,832 --> 00:08:24,832 - Hey, you been here long? - No. 125 00:08:25,001 --> 00:08:28,204 - You two know each other? - We went to the same medical school. 126 00:08:28,546 --> 00:08:30,455 - No doubt. - Gordana is here to observe... 127 00:08:30,631 --> 00:08:33,383 ...a correction of a heart repair. Young boy from Croatia. 128 00:08:38,263 --> 00:08:39,378 What a beautiful language. 129 00:08:39,556 --> 00:08:42,094 Dr. Kovac, I don't wanna keep you from your patients. 130 00:08:42,267 --> 00:08:44,555 By the looks of the board, you're running behind. 131 00:08:44,727 --> 00:08:47,135 So it's a pleasure meeting you. 132 00:09:12,252 --> 00:09:14,209 26-year-old passenger in a rollover MVA. 133 00:09:14,379 --> 00:09:17,380 Trauma 2. You wanna see what American ER docs do? 134 00:09:17,549 --> 00:09:20,633 - I guess so. - He was initially awake with a GCS of 13. 135 00:09:20,802 --> 00:09:23,471 He had a prolonged extraction and we tubed him for LOC. 136 00:09:23,638 --> 00:09:25,879 Susan, this is Gordana, a surgeon from back home. 137 00:09:26,056 --> 00:09:28,630 Hi. Did he talk before he crashed? Headache, belly pain? 138 00:09:28,809 --> 00:09:31,097 No. He was just cursing me out till he crumped. 139 00:09:33,188 --> 00:09:35,394 You want me to call a social worker down on this? 140 00:09:35,565 --> 00:09:38,731 She's not mother of the year, but I don't sense she'd hurt the child. 141 00:09:38,901 --> 00:09:41,985 Baby's sick and the mother's evasive. Could be M�nchausen by proxy. 142 00:09:42,154 --> 00:09:44,479 - Let's get our tests back. - Is this a spot check? 143 00:09:44,657 --> 00:09:46,649 - Help me put this on. - Still working shifts. 144 00:09:46,825 --> 00:09:48,948 The perks down here never stop, do they? 145 00:09:49,119 --> 00:09:51,740 - What are you doing, Robert? - Observation and evaluation. 146 00:09:51,913 --> 00:09:53,906 Oh, you mean belittling and bullying? 147 00:09:54,082 --> 00:09:56,240 - Gloves too. - You want both? 148 00:09:57,293 --> 00:09:59,618 - Page Neurosurgery. - I thought I could smell blood. 149 00:09:59,795 --> 00:10:02,203 - No sats. - It's the Marilyn Manson manicure. 150 00:10:05,926 --> 00:10:07,799 Grab acetone and get a good nail on him. 151 00:10:07,969 --> 00:10:09,878 Crepitus around sternum. Gonna be all day? 152 00:10:10,055 --> 00:10:11,169 Till I secure the airway. 153 00:10:11,347 --> 00:10:14,052 - I saw it go in. - No offense. I check all paramedic tubes. 154 00:10:14,225 --> 00:10:17,594 - Since you guys miss half the time. - Quiet. I can't hear any breath sounds. 155 00:10:17,770 --> 00:10:19,928 - Bag him. - Pressure dropping, 70 systolic. 156 00:10:20,105 --> 00:10:22,679 - Need a first crit. Tube's through cords. - Told you. 157 00:10:22,858 --> 00:10:24,103 We get a blood line on him? 158 00:10:24,276 --> 00:10:25,770 - You wanna do it? - No, thanks. 159 00:10:25,944 --> 00:10:27,936 - Anyone page Corday? - She's still next door. 160 00:10:28,113 --> 00:10:30,603 - She need a personal invite? - Triple lumen kit and- 161 00:10:30,782 --> 00:10:33,272 Non-reproducible. First it's here. Now it's here, here. 162 00:10:33,451 --> 00:10:34,909 - Not my fault. - There a problem? 163 00:10:35,077 --> 00:10:36,868 Mrs. Reynolds had a subjective fever. 164 00:10:37,037 --> 00:10:40,406 Which magically resolved along with her abdominal pain after passing gas. 165 00:10:40,582 --> 00:10:43,785 You're gonna charge my insurance 50 grand to tell me I needed to fart? 166 00:10:43,960 --> 00:10:46,581 Her belly is tender. There could be a pulsatile mass. 167 00:10:46,754 --> 00:10:48,628 - So admit her and work her up. - Sorry. 168 00:10:48,798 --> 00:10:50,043 Elizabeth. 169 00:10:50,216 --> 00:10:52,422 Hey. Hey. 170 00:10:53,803 --> 00:10:57,752 Don't you "hey" me. If you wanna get a CT scan and reconsult me, fine. 171 00:10:57,931 --> 00:10:59,805 Or send her home and bring her back. 172 00:10:59,975 --> 00:11:03,308 But I refuse to admit her just so you can clear ER beds in 30 minutes. 173 00:11:03,478 --> 00:11:06,182 Dr. Corday, can you take a look at this patient? 174 00:11:06,356 --> 00:11:09,107 Let me guess. Infectious gangrene from a paper cut? 175 00:11:11,277 --> 00:11:12,652 - Systolic. - He's hypotensive. 176 00:11:12,820 --> 00:11:14,528 His vasculature is collapsed. 177 00:11:16,531 --> 00:11:18,524 Probably has an intra-abdominal hemorrhage. 178 00:11:18,700 --> 00:11:20,823 Tubed in the field for LOC but had belly pain. 179 00:11:20,994 --> 00:11:23,449 - Another liter up. - It's clotted again. 180 00:11:23,621 --> 00:11:26,538 What's your excuse for not taking this one up? No exposed bowel? 181 00:11:26,707 --> 00:11:28,830 Give it a rest. He's got intraperitoneal fluid. 182 00:11:29,001 --> 00:11:32,085 All bleeding eventually stops. You can probably leave this one too. 183 00:11:32,254 --> 00:11:34,330 O- silk and OpSite. Hook up the infuser. 184 00:11:36,800 --> 00:11:38,792 - It's not working. - We only have so many rooms. 185 00:11:38,968 --> 00:11:41,969 - I'm gonna do a cut-down. - He's slowing down. Pulse is 72. 186 00:11:42,138 --> 00:11:44,711 - He'll need a box. Pull it together. - Sats are 80. 187 00:11:44,890 --> 00:11:47,725 Run in the blood and get a post-line chest. 188 00:11:49,228 --> 00:11:50,852 Enough Transylvanian play-by-play. 189 00:11:51,021 --> 00:11:52,729 - Did you listen to his lungs? - Yes. 190 00:11:52,898 --> 00:11:55,898 Well, he's not moving much air. Tension pneumo on the right. 191 00:11:56,067 --> 00:11:58,640 Decreased on the right, tracheal shift. Chest tube tray. 192 00:11:58,820 --> 00:12:01,856 - Left lung's still up. It's not your line. - The intubation. 193 00:12:02,031 --> 00:12:05,565 - We don't know that. - They should've heard it and needled it. 194 00:12:05,743 --> 00:12:08,494 Betadine. Even if they did, and I'm not saying they did... 195 00:12:08,662 --> 00:12:11,200 ...you can't hear anything in those choppers. Knife. 196 00:12:12,666 --> 00:12:15,536 - Damn it. Watch what you're doing. - I didn't drop it. You did. 197 00:12:17,420 --> 00:12:19,211 Could you step outside, please? Thank you. 198 00:12:19,380 --> 00:12:20,922 - She's just observing. - Yeah? 199 00:12:21,090 --> 00:12:23,082 I have enough people in here just observing. 200 00:12:23,258 --> 00:12:26,378 If you think you can do it all yourself, Susan, we can all step out. 201 00:12:26,553 --> 00:12:28,546 - Might go faster. - Might go a lot faster... 202 00:12:28,722 --> 00:12:30,264 ...if he came properly intubated. 203 00:12:30,432 --> 00:12:33,005 Glad to see your leadership skills rubbing off here. 204 00:12:33,351 --> 00:12:35,390 How do you say "bite my big one" in Croatian? 205 00:12:35,561 --> 00:12:38,182 He's bradying down, if anybody's interested. 206 00:12:39,982 --> 00:12:41,974 Take deep breaths for me. 207 00:12:42,734 --> 00:12:45,190 - Is there any pain with that? - No. 208 00:12:45,362 --> 00:12:48,279 - Is that Blumberg's sign? - No, Murphy's sign for cholelithiasis. 209 00:12:48,448 --> 00:12:50,072 - Think he has diverticulitis? - No. 210 00:12:50,241 --> 00:12:52,364 - Pain's in the left lower quadrant. - Too young. 211 00:12:52,535 --> 00:12:54,243 - Kidney stone? - Causes more pain. 212 00:12:54,412 --> 00:12:56,570 - Ulcerative colitis? - Gives you bloody diarrhea. 213 00:12:56,747 --> 00:12:59,368 With the appy, do you worry about intestinal obstruction? 214 00:12:59,541 --> 00:13:02,661 - Maybe. But there's no vomiting. - What about a femoral hernia? 215 00:13:02,836 --> 00:13:05,161 No mass. Don't you have a question? 216 00:13:05,338 --> 00:13:06,619 We get a lunch break? 217 00:13:06,798 --> 00:13:09,123 - Are you going to do a rectal? - Eventually. 218 00:13:09,300 --> 00:13:11,791 - I've never done a rectal. - Ultra-sounding the belly? 219 00:13:11,969 --> 00:13:15,302 Okay. You and you are shortness of breath. You and you, take vertigo. 220 00:13:15,472 --> 00:13:17,429 And last but not least, knee pain. 221 00:13:17,599 --> 00:13:20,386 Watch each other doing H & P, discuss with your partner... 222 00:13:20,560 --> 00:13:22,683 - ... present back to me. - Should we start-? 223 00:13:22,854 --> 00:13:24,847 No more questions. 224 00:13:27,984 --> 00:13:30,439 - Thanks. They're giving me a headache. - Me too. 225 00:13:30,611 --> 00:13:32,687 Hey, Pratt. I got something for you. 226 00:13:32,863 --> 00:13:35,318 - I'm seeing too many patients already. - Not a patient. 227 00:13:35,491 --> 00:13:37,613 Gallant, I got something for you too. 228 00:13:37,784 --> 00:13:38,982 What's this? 229 00:13:39,160 --> 00:13:41,153 - You forget what today is? - What? Payday? 230 00:13:41,329 --> 00:13:43,737 - Match day. - Good luck, gentlemen. 231 00:13:43,915 --> 00:13:48,078 - I thought you matched here already. - I was just doing a one-year transitional. 232 00:13:49,003 --> 00:13:50,413 I got County. 233 00:13:50,588 --> 00:13:53,541 - Oh, man, I'm sorry about that. - Oh, no, man. I asked for County. 234 00:13:53,715 --> 00:13:55,340 - Why? - Congratulations, Gallant. 235 00:13:55,509 --> 00:13:57,168 Glad you're gonna be with us. 236 00:13:57,844 --> 00:14:00,513 Talk to me. Talk to me. Talk to me. 237 00:14:05,518 --> 00:14:08,768 I got Northwestern, baby. I'm going uptown. 238 00:14:11,148 --> 00:14:13,852 - What's this? - LOL with phlebitis in Exam Four. 239 00:14:14,025 --> 00:14:18,853 - Know how many patients I'm juggling? - Not enough if you have time to dance. 240 00:14:19,822 --> 00:14:21,945 - How much on the right tube? - Nearly 600 cc's. 241 00:14:22,116 --> 00:14:23,279 BP's up to 92/66. 242 00:14:23,451 --> 00:14:25,858 Let's hope his brain survived the lack of perfusion. 243 00:14:26,036 --> 00:14:27,744 - Where is Curtain 2? - Just passed it. 244 00:14:27,913 --> 00:14:29,490 - Nurse-? - Could I ask a question? 245 00:14:29,665 --> 00:14:30,945 In a minute. 246 00:14:31,791 --> 00:14:34,828 - Did my brother call back? - I thought he disappeared. 247 00:14:35,503 --> 00:14:38,124 - Where's Jerry? - On his break. 248 00:14:38,297 --> 00:14:40,337 - ER. Hold, please. - Is that him? 249 00:14:40,508 --> 00:14:41,788 No. 250 00:14:42,218 --> 00:14:43,462 Excuse me. 251 00:14:43,636 --> 00:14:46,802 - Could you tell Dr. Kovac I'm leaving? - He should be back in a minute. 252 00:14:46,972 --> 00:14:48,881 We just sent that trauma upstairs. 253 00:14:49,057 --> 00:14:51,678 - And I'm Abby, by the way. - Dr. Horvat. 254 00:14:51,851 --> 00:14:53,262 - Hi. - Hi. 255 00:14:53,436 --> 00:14:54,764 You know Luka from Croatia? 256 00:14:55,146 --> 00:14:57,719 We're old friends. We went to school together. 257 00:14:58,315 --> 00:15:00,937 He was what you call a character back then. 258 00:15:01,110 --> 00:15:03,149 - Luka? - Oh, yes. 259 00:15:03,320 --> 00:15:06,736 Always playing practical jokes on the other students, on our professors. 260 00:15:06,907 --> 00:15:08,531 Really? 261 00:15:09,284 --> 00:15:11,739 You could always tell when Luka was in the building... 262 00:15:11,911 --> 00:15:16,122 ...because you'd hear him laughing. You know that laugh of his. It's contagious. 263 00:15:16,290 --> 00:15:19,291 He doesn't really laugh much at work. 264 00:15:20,544 --> 00:15:22,417 He seems like he's changed. 265 00:15:23,171 --> 00:15:24,713 He's been through a lot, I guess. 266 00:15:25,715 --> 00:15:29,547 Still, I thought I'd find him married to some American supermodel... 267 00:15:29,719 --> 00:15:31,925 ...with three children and a dog. 268 00:15:33,139 --> 00:15:35,511 His wife Danijela would have wanted that. 269 00:15:35,933 --> 00:15:38,602 Abby, page Psych again. They gotta see this guy. 270 00:15:38,769 --> 00:15:41,010 Okay. Excuse me. 271 00:15:41,688 --> 00:15:44,060 - He's getting restless. Give him Haldol. - Okay. 272 00:15:44,232 --> 00:15:47,067 - Do I need to apologize to her? - No. She seems pretty cool. 273 00:15:47,235 --> 00:15:50,438 Then I'll apologize to you. Sorry. Didn't mean to turn into a bitch... 274 00:15:50,613 --> 00:15:53,104 - ... in the trauma room. - Don't worry. I was unfocused. 275 00:15:53,282 --> 00:15:54,942 - Did you talk to your brother? - No. 276 00:15:55,117 --> 00:15:56,908 Said he was gonna call back but didn't. 277 00:15:57,077 --> 00:15:59,782 Guys never call when you want them to. 278 00:15:59,955 --> 00:16:03,323 - Hey, did air rescue leave yet? - What am I, air traffic control now? 279 00:16:03,499 --> 00:16:05,741 - Use the helicopter check system. - What's that? 280 00:16:05,918 --> 00:16:09,369 Go up on the roof and check. If the helicopter isn't there, they left. 281 00:16:09,547 --> 00:16:11,872 - Taking anything for your cholesterol? - No. 282 00:16:12,049 --> 00:16:13,294 Good. 283 00:16:13,467 --> 00:16:17,215 Call Myers in Psych and tell him I'm sending a psychotic patient to him... 284 00:16:17,387 --> 00:16:20,092 ...if he doesn't come down here and assess this guy. 285 00:16:20,932 --> 00:16:23,055 How you doing, James? 286 00:16:23,601 --> 00:16:27,349 Okay, I need to go now, because I can- 287 00:16:27,521 --> 00:16:29,561 Because I can feel the pulses. 288 00:16:29,732 --> 00:16:33,563 They're trying to use the microwaves to penetrate my synaptic code. 289 00:16:33,735 --> 00:16:37,068 - Okay, you need to relax, all right? - I just need to leave. 290 00:16:37,238 --> 00:16:38,982 - Okay. - I'm gonna give you medicine... 291 00:16:39,157 --> 00:16:40,567 - ... to help you do that. - Okay. 292 00:16:40,742 --> 00:16:43,576 Okay. Okay. 293 00:16:43,744 --> 00:16:47,243 No! Please! No, wait! 294 00:16:47,414 --> 00:16:49,786 Hey. No. Don't do that. 295 00:16:49,958 --> 00:16:51,951 Okay. Stop it. 296 00:16:52,127 --> 00:16:55,044 James, look at me. James. James. 297 00:16:55,213 --> 00:16:57,620 You know I'm not trying to hurt you. 298 00:16:59,300 --> 00:17:03,000 I'm keeping you safe. That's what I do. 299 00:17:03,178 --> 00:17:06,761 - Abby, your brother's on line one. - Yeah, thanks. 300 00:17:25,240 --> 00:17:26,699 Eric. 301 00:17:28,076 --> 00:17:30,199 Where are you? 302 00:17:31,120 --> 00:17:32,947 Are you okay? 303 00:17:33,956 --> 00:17:35,949 Well, what's going on? I- 304 00:17:37,084 --> 00:17:40,453 Yes, he's here. We caught him. 305 00:17:41,338 --> 00:17:43,793 We have no other choice. He's not cooperating. 306 00:17:44,758 --> 00:17:48,008 He knows things. We have to proceed with the surgical interrogation. 307 00:17:48,636 --> 00:17:51,257 Okay. Are you on your meds? 308 00:17:53,265 --> 00:17:55,554 Well, why didn't you go to a hospital? 309 00:17:55,935 --> 00:17:59,884 Well, what's the phone number of the booth you're using? 310 00:18:01,815 --> 00:18:06,523 Stop talking to them. I won't let you talk to them. 311 00:18:18,497 --> 00:18:21,865 Frank, call Security and cancel the fire alarm. 312 00:18:35,304 --> 00:18:36,679 James! 313 00:18:37,722 --> 00:18:39,845 Look out, look out, look out. 314 00:18:57,032 --> 00:18:59,238 Hey, just hang out. I'll be right back. 315 00:18:59,409 --> 00:19:00,819 When are they gonna stop this? 316 00:19:00,993 --> 00:19:04,528 Well, usually it doesn't take more than four or five hours. 317 00:19:04,705 --> 00:19:05,985 You think I'm kidding? 318 00:19:06,165 --> 00:19:08,038 Now you see why I want out of this place. 319 00:19:08,208 --> 00:19:09,702 Well, it's not all bad. 320 00:19:09,876 --> 00:19:11,121 You know what I mean. 321 00:19:11,294 --> 00:19:15,208 - You can get a job at Northwestern too. - I left County once, but I came back. 322 00:19:15,381 --> 00:19:17,706 Something about this place just gets in your blood. 323 00:19:17,884 --> 00:19:20,006 It's probably the asbestos. 324 00:19:20,177 --> 00:19:22,929 So you wanna help me celebrate later or what? 325 00:19:23,097 --> 00:19:25,385 - What do you have in mind? - Hey, Dr. Chen. 326 00:19:25,557 --> 00:19:27,633 She spiked a fever. 327 00:19:27,809 --> 00:19:29,885 Oh, am I interrupting something? 328 00:19:30,061 --> 00:19:31,390 - Yeah. - No. 329 00:19:31,563 --> 00:19:34,136 Mona Reynolds, she dropped her pressure in the CT scan... 330 00:19:34,315 --> 00:19:35,893 ...and her temp's 39.8. 331 00:19:36,067 --> 00:19:37,347 Find me later. 332 00:19:37,527 --> 00:19:40,776 Her white count is 22. She's in a lot of pain. I paged Dr. Romano. 333 00:19:40,946 --> 00:19:44,445 - How are we doing, Mrs. Reynolds? - My gut's gonna burst. 334 00:19:44,616 --> 00:19:46,941 Let me guess. She ruptured her intraperitoneal pus. 335 00:19:47,119 --> 00:19:48,399 Pressure's 86/60. 336 00:19:48,578 --> 00:19:50,736 We're gonna need another liter. She's septic. 337 00:19:50,914 --> 00:19:55,243 - Courtesy of Dr. Corday. - Oh, my gut's killing me. 338 00:19:55,418 --> 00:19:56,793 It will if we don't fix it. 339 00:20:00,089 --> 00:20:02,923 A simple "please" and "thank you" would have sufficed. 340 00:20:03,091 --> 00:20:06,590 Okay. Let's grab a two-gram dose of Cefoxitin... 341 00:20:06,761 --> 00:20:09,596 ...a gram of p. r. Tylenol and four of MS. 342 00:20:09,764 --> 00:20:11,507 - Should I page Dr. Corday? - Screw that. 343 00:20:11,682 --> 00:20:14,683 If she can't diagnose a subphrenic abscess, she can't fix one. 344 00:20:14,852 --> 00:20:17,556 - You should get a clean dressing. - Grab me a four-by-four. 345 00:20:21,066 --> 00:20:23,272 Also looks necrotic. You need to get that debrided. 346 00:20:23,443 --> 00:20:25,850 If I were you two, I would concentrate on my patient. 347 00:20:26,404 --> 00:20:29,274 She has a history of peptic ulcer disease, perforation... 348 00:20:29,448 --> 00:20:32,734 ...chronic subclinical fevers, weight loss, cough. It's classic. 349 00:20:32,952 --> 00:20:35,621 - We must page Corday to book an O. R. - Forget it. 350 00:20:35,788 --> 00:20:38,195 She's already septic. Open drainage could kill her. 351 00:20:38,373 --> 00:20:41,409 We'll have to do this under ultrasound. Set her up in Trauma 2. 352 00:20:42,794 --> 00:20:46,791 History of CHF, noncompliant with meds and diet. Wet crackles on exam. 353 00:20:46,964 --> 00:20:47,995 Orders? 354 00:20:48,174 --> 00:20:51,340 CBC, 40 of Lasix, chest x-ray and EKG. 355 00:20:51,510 --> 00:20:53,218 Great. 356 00:20:53,387 --> 00:20:56,969 - Good. Next. - Positional vertigo, positive berene test. 357 00:20:57,140 --> 00:21:00,307 - How's the cerebellar function? - FNF, HTS and RAM all normal. 358 00:21:00,477 --> 00:21:02,434 Ma'am, can you go like this? 359 00:21:03,146 --> 00:21:06,680 Good. Hep-Lock, five of Compazine, five of Valium. 360 00:21:06,857 --> 00:21:08,102 Next. 361 00:21:08,275 --> 00:21:12,438 Knee pain. History of rheumatoid arthritis. No trauma or calf tenderness. 362 00:21:12,613 --> 00:21:15,150 - We think ruptured Baker cyst. - Dr. Carter, phone call. 363 00:21:15,323 --> 00:21:17,992 - Okay, just a sec. What'd you order? - Ultrasound. 364 00:21:18,159 --> 00:21:20,946 Hey, Carter. Your old guy just coded. 365 00:21:21,120 --> 00:21:23,326 All right. 600 of ibuprofen. Take a message. 366 00:21:23,497 --> 00:21:26,533 I'm sorry, he's with a patient. Can I take a message? 367 00:21:27,001 --> 00:21:30,832 Just a second. Dr. Weaver, can you take this telephone call for Dr. Carter? 368 00:21:31,004 --> 00:21:33,791 He's running a code. They say it's urgent. 369 00:21:33,965 --> 00:21:37,001 This is Kerry Weaver, Dr. Carter's supervisor. What's the problem? 370 00:21:37,343 --> 00:21:38,802 - Suction. - He's throwing PVCs. 371 00:21:38,970 --> 00:21:40,713 - Cricoid pressure. - You want lidocaine? 372 00:21:40,888 --> 00:21:43,509 Not just yet. I got it. I'm in. Bag him. 373 00:21:43,682 --> 00:21:45,509 You got a phone call. I'll take this. 374 00:21:45,684 --> 00:21:47,392 - I got it. - Sats are coming up. 375 00:21:47,561 --> 00:21:50,016 - You really need to take this call. - He's in V-tach. 376 00:21:50,188 --> 00:21:52,181 - Charge to 200. - It's your grandmother. 377 00:21:52,357 --> 00:21:53,815 Good pulse with compressions. 378 00:21:55,360 --> 00:21:57,186 - John. - Charged. 379 00:21:57,361 --> 00:21:59,318 - Okay, clear. - Still in V-tach. 380 00:21:59,488 --> 00:22:01,730 Charge to 300. Give me an amp of epi. 381 00:22:02,574 --> 00:22:04,483 - I'm sorry. - Is she dead? 382 00:22:04,993 --> 00:22:06,867 I'm sorry. 383 00:22:07,037 --> 00:22:08,531 Charged. 384 00:22:08,705 --> 00:22:09,903 Clear. 385 00:22:13,751 --> 00:22:14,949 - Still in fib. -360. 386 00:22:15,127 --> 00:22:16,954 - How long do you keep trying? - Clear. 387 00:22:18,214 --> 00:22:20,253 Another amp of epi. It's been 25 minutes. 388 00:22:20,424 --> 00:22:22,831 - Does anyone survive after this long? - Hold compressions. 389 00:22:23,051 --> 00:22:25,838 - Fine V-fib. - Resume compressions. Charge to 360. 390 00:22:26,012 --> 00:22:27,886 - What else can you try? - Procainamide. 391 00:22:28,056 --> 00:22:30,926 - One gram, 30 mgs per minute. - With lidocaine and amiodarone? 392 00:22:31,100 --> 00:22:33,638 What's the most times you've ever shocked somebody? 393 00:22:33,811 --> 00:22:36,302 - Still no change. -360. One more time. 394 00:22:36,480 --> 00:22:38,935 I thought if you don't get him back after three, you never will. 395 00:22:39,108 --> 00:22:40,436 And clear. 396 00:22:41,818 --> 00:22:44,190 Well, I guess you heard wrong. Sinus tach. 397 00:22:44,946 --> 00:22:48,943 Good carotid pulse. Finish the Pronestyl load and start a drip at five per minute. 398 00:22:49,575 --> 00:22:50,904 Pupils are fixed and dilated. 399 00:22:51,077 --> 00:22:54,326 - Is he ever gonna wake up? - Let's just wait and see. 400 00:22:54,747 --> 00:22:57,284 ABG on 100 percent. AC 14. 401 00:22:57,457 --> 00:22:59,913 Tidal volume of 700. 402 00:23:35,242 --> 00:23:38,278 Abby, I told you not to call DCFS on the Baby Miles case. 403 00:23:38,453 --> 00:23:40,860 I didn't. I called a social worker. Mom needed help. 404 00:23:41,039 --> 00:23:43,576 - Yeah, and Adele called DCFS. - Hey, did you find him? 405 00:23:43,749 --> 00:23:45,457 - No. - Oh, she lost a Psych patient. 406 00:23:45,626 --> 00:23:48,496 I was in the process of restraining him when he bolted. 407 00:23:48,670 --> 00:23:50,212 Wait. Did you call Security? 408 00:23:50,380 --> 00:23:54,876 He'd already left the building. Can you give me an address on this number? 409 00:23:55,552 --> 00:23:57,425 - Is this patient a threat? - I don't know. 410 00:23:57,595 --> 00:23:59,303 - Where is this? - It's a phone booth. 411 00:24:00,932 --> 00:24:02,390 Chuck. 412 00:24:02,558 --> 00:24:05,642 - You leaving? - Yeah. How's the patient? 413 00:24:05,811 --> 00:24:08,728 Hopefully he's not brain dead from the prolonged hypotension. 414 00:24:08,897 --> 00:24:11,352 It was a good intubation, Suz. You saw it. 415 00:24:11,524 --> 00:24:14,015 One, call me Susan, and two, his lung was down. 416 00:24:14,194 --> 00:24:17,147 Do you know how hard it is to hear on that chopper with rotors... 417 00:24:17,321 --> 00:24:20,108 ...and the vibration and the headphones? 418 00:24:22,368 --> 00:24:26,151 - I do know. But- - That lung was up when I transported him. 419 00:24:26,330 --> 00:24:28,737 - He had pneumo. You should've caught it. - You didn't. 420 00:24:29,416 --> 00:24:32,167 - I stood up for you in there. - What's that supposed to mean? 421 00:24:32,335 --> 00:24:36,463 You felt like you had to because I'm a nurse and you're a doctor? 422 00:24:37,131 --> 00:24:38,673 No, that is not it. 423 00:24:41,552 --> 00:24:45,419 Well, maybe a little. I know how they bag on the EMTs. 424 00:24:48,600 --> 00:24:50,343 - What is so funny? - Nothing. We just- 425 00:24:50,518 --> 00:24:52,345 We bag on doctors all the time. 426 00:24:53,771 --> 00:24:55,598 You're protecting me. 427 00:24:56,857 --> 00:25:00,107 - Oh, you're too much, Dr. Lewis. - Chuck. 428 00:25:00,694 --> 00:25:02,686 - Yeah? - Chuck. 429 00:25:03,989 --> 00:25:05,613 - Susan. - Charles. 430 00:25:05,782 --> 00:25:07,110 Susan. 431 00:25:07,283 --> 00:25:09,774 - There's a dead body in here. - I don't mind. 432 00:25:09,952 --> 00:25:11,779 It's gross. 433 00:25:11,954 --> 00:25:14,112 It's disrespectful. 434 00:25:14,790 --> 00:25:16,118 It's wrong. 435 00:25:19,795 --> 00:25:22,546 I'm sorry. I was looking for Carter. 436 00:25:22,714 --> 00:25:24,457 - He was just here, wasn't he? - Yeah. 437 00:25:24,632 --> 00:25:26,459 - Yeah. But he left. - Yeah, he- 438 00:25:27,635 --> 00:25:29,046 Okay. 439 00:25:34,975 --> 00:25:37,726 Kovac. You ever drain an intraperitoneal abscess? 440 00:25:38,103 --> 00:25:40,641 - That's a surgical procedure. - You're a surgeon? 441 00:25:40,814 --> 00:25:43,387 - Yes. - Good. Come with me now. Now. 442 00:25:44,317 --> 00:25:46,356 I got a septic patient moments from badness. 443 00:25:46,527 --> 00:25:50,145 I need you to help me put a catheter in a pocket of pus. Think you can do that? 444 00:25:50,322 --> 00:25:51,816 - Perhaps, but- - Good. 445 00:25:51,990 --> 00:25:54,481 Pressure's better. 110/72 after the second liter. 446 00:25:54,659 --> 00:25:56,818 - What's her temp? -39. Cefoxitin running in. 447 00:25:56,995 --> 00:25:58,275 I need you to sign this. 448 00:25:58,455 --> 00:26:00,328 - What is it? - A consent for the procedure. 449 00:26:00,498 --> 00:26:02,656 - What happens if I don't? - You'll probably die. 450 00:26:06,295 --> 00:26:08,334 - What are they saying? - Pillow talk. 451 00:26:09,089 --> 00:26:12,956 Kidney stone in Two is pain-free. Send him home with Vicodin and a strainer. 452 00:26:13,135 --> 00:26:17,179 Eleanor Carter. It might be under Eleanor Ferguson. 453 00:26:17,514 --> 00:26:20,431 Mrs. Drummond can have Compazine. She can come back if pain persists. 454 00:26:20,600 --> 00:26:23,684 - The kid in Curtain Three? - Lewis can take care of everybody else. 455 00:26:23,853 --> 00:26:25,726 Okay. Hey, you all right? 456 00:26:25,896 --> 00:26:28,268 Yeah, I'll be all right. Thanks, Malik. 457 00:26:28,440 --> 00:26:30,895 Can you check again for me? 458 00:26:31,359 --> 00:26:33,019 Hello? 459 00:26:33,194 --> 00:26:34,523 Hello? 460 00:26:34,696 --> 00:26:37,365 - Pressure's steady. 100 systolic. - Has anybody seen Abby? 461 00:26:37,532 --> 00:26:39,275 - No, sorry. - Find a needle. 462 00:26:39,450 --> 00:26:42,023 - Try not to perforate the diaphragm. - What are you doing? 463 00:26:42,203 --> 00:26:44,409 - What's it look like? - A lawsuit. 464 00:26:44,580 --> 00:26:46,489 Advancing. No aspiration. 465 00:26:48,333 --> 00:26:52,165 - Sorry to hear about your grandmother. - Thank you. I need to go home. 466 00:26:52,337 --> 00:26:54,543 - Susan's gonna cover for me. - How old was she? 467 00:26:54,964 --> 00:26:57,716 -78. - We should all be so lucky. There's pus. 468 00:26:57,883 --> 00:27:02,592 Pull out more. Good. Wire. Go. Couple more Croatians, I'd really clean house. 469 00:27:02,763 --> 00:27:05,384 - Trocar and pigtail. - I'll be right back. 470 00:27:05,557 --> 00:27:08,226 Pull the needle out and put the trocar right over the wire. 471 00:27:08,393 --> 00:27:09,887 Hey, Carter. 472 00:27:10,061 --> 00:27:12,599 Do you know anyone in the state department? 473 00:27:12,772 --> 00:27:15,393 - Why? - My friend is trying to get a little boy... 474 00:27:15,566 --> 00:27:17,440 ...into this country for an operation- 475 00:27:17,610 --> 00:27:20,978 Luka, I'm really sorry. I can't help you with this right now. 476 00:27:23,115 --> 00:27:25,522 - Jerry, have you seen Abby? - Nope. 477 00:27:25,700 --> 00:27:27,858 - Can you find her for me? - Sure. 478 00:27:28,745 --> 00:27:30,571 Hey, Dad, it's me. 479 00:27:31,372 --> 00:27:33,448 No, I didn't get ahold of Mom. 480 00:27:33,791 --> 00:27:36,745 Are you sure that you're gonna make the 5:30 flight? 481 00:27:37,503 --> 00:27:42,081 Okay. No, I'll just leave right from here to come to the airport to pick you up. 482 00:27:43,258 --> 00:27:44,918 Okay. 483 00:27:45,093 --> 00:27:46,801 No, I'm good. 484 00:27:47,929 --> 00:27:49,921 Yeah, I know. Bye. 485 00:27:50,097 --> 00:27:52,766 - I've been looking for you. - I've been looking for you. 486 00:27:52,933 --> 00:27:56,681 I got a 26-year-old with stridor in severe respiratory distress. I can't tube him. 487 00:27:56,853 --> 00:28:00,352 - His epiglottis is the size of my fist. - Nothing's open. Put him in Three. 488 00:28:00,523 --> 00:28:04,437 Pre-op labs, blood cultures times two, soft tissue lateral to the neck. 489 00:28:04,610 --> 00:28:06,235 Three grams of Unasyn. 490 00:28:06,404 --> 00:28:08,396 Pulse ox is 85. He's barely moving any air. 491 00:28:08,572 --> 00:28:11,359 I saw this guy for a sore throat. Romano told me to turf him. 492 00:28:11,533 --> 00:28:13,526 One, two, three. 493 00:28:13,702 --> 00:28:15,778 Needs a surgical airway. You ever do a crike? 494 00:28:15,954 --> 00:28:17,413 - No. - Well, you're about to. 495 00:28:17,581 --> 00:28:20,949 Prep and drape the neck. Abby, can you open a Melker kit? 496 00:28:21,125 --> 00:28:23,497 - What comes next? - The cricothyroid space. 497 00:28:23,669 --> 00:28:27,963 - Do it. Can you leave right after this? - Yeah. I'm ready to go right now. 498 00:28:29,341 --> 00:28:33,291 Angle the needle at 45 degrees. Good. Because I don't wanna do this alone. 499 00:28:33,470 --> 00:28:34,964 - Do what? - Aspirate air. 500 00:28:35,388 --> 00:28:40,180 Good, you're in. All the arrangements. Everything that has to be taken care of. 501 00:28:40,351 --> 00:28:42,142 Guide wire next. 502 00:28:42,978 --> 00:28:45,552 - What are you talking about? - What are you talking about? 503 00:28:45,731 --> 00:28:47,474 - Where are you going? - To get Eric. 504 00:28:47,649 --> 00:28:50,187 - What? - Needle out, 11 blade. 505 00:28:50,527 --> 00:28:53,148 Yeah. He called from a truck stop outside of Des Moines. 506 00:28:53,321 --> 00:28:55,990 - Just enough to pass the introducer. - Okay. 507 00:28:56,491 --> 00:28:58,400 - When did this happen? - This afternoon. 508 00:28:58,576 --> 00:29:03,154 Oh, and I need you to write me a scrip for Depakote and Zyprexa. 509 00:29:03,330 --> 00:29:05,738 Introducer out. 510 00:29:05,916 --> 00:29:07,659 Okay, bag him. 511 00:29:08,752 --> 00:29:11,373 Sats are coming up. Nice work, Pratt. 512 00:29:16,342 --> 00:29:17,836 What's wrong? 513 00:29:18,761 --> 00:29:20,172 My grandmother died today. 514 00:29:23,056 --> 00:29:25,512 Just didn't wake up from her nap. 515 00:29:28,520 --> 00:29:30,678 Oh, Carter, I'm so sorry. No one told me. 516 00:29:31,522 --> 00:29:33,729 - Hey, I got it. - Let's get out of here. 517 00:29:37,027 --> 00:29:40,692 Yeah, she called me, like, for three days. 518 00:29:40,864 --> 00:29:44,067 She was on some new committee. She wanted me to hear somebody speak... 519 00:29:44,242 --> 00:29:46,484 ...about a wetlands learning center. 520 00:29:46,661 --> 00:29:50,361 She knew I hated that stuff. I think she just wanted to see me. 521 00:29:51,165 --> 00:29:54,119 Well, you spent more time with her than anybody. 522 00:29:54,627 --> 00:29:57,960 Then she called again last night. And I saw her number on the caller ID. 523 00:29:58,130 --> 00:30:00,537 And I just- I didn't pick it up. 524 00:30:02,050 --> 00:30:06,379 Well, she lived a very full and happy life and you're a big part of that. 525 00:30:07,013 --> 00:30:09,930 She wasn't sick. She wasn't in pain. She was in her own bed. 526 00:30:10,099 --> 00:30:12,341 It's not a bad way to go. 527 00:30:13,852 --> 00:30:16,639 And I'll be back tonight. The flight's only an hour. 528 00:30:16,813 --> 00:30:19,055 Do you have to go? I mean, my dad's flying in. 529 00:30:19,232 --> 00:30:21,390 I gotta do all the funeral arrangements. 530 00:30:21,568 --> 00:30:24,438 I just- I have to go get him. 531 00:30:25,530 --> 00:30:28,317 Why? I mean, Eric's been gone for weeks. What's one more day? 532 00:30:28,491 --> 00:30:31,776 He's off his meds. And if I don't go now, he might disappear again. 533 00:30:35,831 --> 00:30:37,823 I'll be back tonight. 534 00:30:38,416 --> 00:30:40,492 - John. - Go. Go find your brother. 535 00:30:40,668 --> 00:30:43,503 My grandmother will still be dead when you get back. 536 00:30:49,718 --> 00:30:52,090 - What should I tell Dr. Corday? - That she's welcome. 537 00:30:52,262 --> 00:30:55,179 And the least she can do is admit this patient to Surgical ICU. 538 00:30:55,348 --> 00:30:58,219 Good God, it's the Stepford children. Where's your handler? 539 00:30:58,393 --> 00:31:00,718 He said you'd shepherd us the rest of the shift. 540 00:31:00,895 --> 00:31:04,643 Oh, isn't he generous with my life. Come on. 541 00:31:05,191 --> 00:31:07,230 Wean him down to 50 percent and check a gas- 542 00:31:07,401 --> 00:31:10,271 Would you like to present some cases to the future of medicine? 543 00:31:10,445 --> 00:31:11,939 - No, thanks. - It's not a request. 544 00:31:12,113 --> 00:31:14,651 Okay, listen up. This is what happens when your chief... 545 00:31:14,824 --> 00:31:17,778 ...forces you to clear beds at the cost of proper examination. 546 00:31:17,952 --> 00:31:21,118 Even a sore throat can result in a near mortality. 547 00:31:21,288 --> 00:31:26,116 Now, this particular patient came in complaining of odynophagia. 548 00:31:26,293 --> 00:31:29,128 - It hurts to swallow. - I checked this guy's throat. 549 00:31:29,296 --> 00:31:31,621 See, posterior pharynx looks benign. 550 00:31:31,798 --> 00:31:36,839 But when pain is out of proportion to exam, one must visualize the epiglottis... 551 00:31:37,011 --> 00:31:39,798 ...either with a lateral x-ray or looking down the throat... 552 00:31:39,972 --> 00:31:42,723 ...with a fiber-optic scope or a right-angled mirror. 553 00:31:42,891 --> 00:31:46,509 Can't help it if the guy's a wimp. Epiglottitis is a pediatric illness, junior. 554 00:31:46,686 --> 00:31:50,304 Maybe back in the day. But we tend to see it in adults now more and more. 555 00:31:50,482 --> 00:31:52,474 If one takes the time to look for it. 556 00:31:53,526 --> 00:31:56,480 - I had to crike this guy. - Well, good for you. 557 00:31:56,654 --> 00:32:00,947 Don't ever do this. Get out, now. Let's go. Move. Move, now! Move! 558 00:32:01,116 --> 00:32:03,524 What's the matter with you? Get out of here. 559 00:32:09,707 --> 00:32:12,874 Congratulations. You just bought yourself a month of midnights. 560 00:32:14,837 --> 00:32:16,746 - Move. - Good. 561 00:32:16,922 --> 00:32:19,164 I love the nightlife. 562 00:32:23,345 --> 00:32:24,839 Where's your friend? 563 00:32:25,430 --> 00:32:27,090 Dr. Horvat left. 564 00:32:27,265 --> 00:32:30,468 I heard Romano had her doing surgery in the trauma room. 565 00:32:30,643 --> 00:32:33,098 She drained an abscess. It wasn't a big deal. 566 00:32:33,270 --> 00:32:35,227 Unless there are complications. 567 00:32:35,397 --> 00:32:39,560 I think you may have gotten the wrong impression today in Exam Four... 568 00:32:39,734 --> 00:32:43,233 - ... when you were looking for Carter. - You mean with the flight nurse? 569 00:32:43,404 --> 00:32:45,860 Chuck. And technically we're married. 570 00:32:46,032 --> 00:32:49,863 Oh, so it's technically okay to boff your husband in the hospital? 571 00:32:50,244 --> 00:32:53,613 - We weren't boffing. We were talking. - Good night, Susan. 572 00:32:53,789 --> 00:32:55,781 It's not the same as a patient's mother. 573 00:32:55,957 --> 00:32:58,911 Hey, at least I used an empty room. 574 00:33:05,007 --> 00:33:06,667 Thank you. 575 00:33:07,009 --> 00:33:08,468 What are you still doing here? 576 00:33:08,636 --> 00:33:11,126 I'm picking up my dad at the airport before I go home. 577 00:33:11,305 --> 00:33:12,550 Good. 578 00:33:12,723 --> 00:33:16,672 Do you remember any genetic disorders that cause a buildup of ethylene glycol? 579 00:33:16,851 --> 00:33:20,054 Not offhand. But if it's not in Harrison's it probably doesn't exist. 580 00:33:20,229 --> 00:33:24,725 There are hundreds of rare ailments that fall under glycogen storage diseases... 581 00:33:24,900 --> 00:33:27,356 ...amino acid disorders, metabolism- 582 00:33:27,528 --> 00:33:30,018 Try a Medline search for substances that give you... 583 00:33:30,197 --> 00:33:33,565 ...a false positive for ethylene glycol. Might get lucky. 584 00:33:33,742 --> 00:33:37,075 You went pretty long and hard on that guy earlier. 585 00:33:37,245 --> 00:33:40,578 Yeah. I figured it was the least I could do. He was dying. 586 00:33:40,748 --> 00:33:45,409 - If you need to take a couple days- - I'm not on until Saturday. Good night. 587 00:33:45,586 --> 00:33:49,749 Good. Crash resuscitation means lines, tubes, fluids ASAP. Like, now. 588 00:33:49,923 --> 00:33:52,046 In a real case, you'd have a minute. 589 00:33:52,217 --> 00:33:56,344 Make a three-centimeter incision in the fifth intercostal space, mid-axillary line. 590 00:33:56,512 --> 00:33:59,217 - What are you doing? - I am teaching. Give it all you got. 591 00:33:59,390 --> 00:34:01,928 - Stop. - Aim for the ipsilateral nipple... 592 00:34:02,101 --> 00:34:05,350 ...while you keep aspirating. Somebody broke his ribs doing CPR. 593 00:34:05,520 --> 00:34:09,019 He needs chest tubes and volume for hypotension. Could've bagged his spleen. 594 00:34:09,190 --> 00:34:12,108 - So do an ultrasound. - Look, you coded him for 35 minutes. 595 00:34:12,277 --> 00:34:15,610 He's brain dead. He'll arrest in the next four hours. No next of kin. 596 00:34:15,780 --> 00:34:17,938 Might as well get the maximum student benefit. 597 00:34:18,115 --> 00:34:19,775 - Run in 500 cc's. - No, I said stop. 598 00:34:19,950 --> 00:34:22,275 - I'm about to cannulate- - Everybody get out. 599 00:34:22,452 --> 00:34:24,244 This is a patient, not a cadaver lab. 600 00:34:24,413 --> 00:34:27,947 - Look, you need to go home- - Get the hell out of here right now. 601 00:35:20,338 --> 00:35:22,295 I wasn't sure you'd come. 602 00:35:25,718 --> 00:35:27,924 I wasn't sure you'd be here. 603 00:35:35,519 --> 00:35:36,763 What's going on? 604 00:35:37,812 --> 00:35:40,564 Traveling. You know. 605 00:35:40,732 --> 00:35:42,771 Here, there. 606 00:35:43,192 --> 00:35:47,937 Visiting old friends. Just trying to reconnect and keep in touch. 607 00:35:49,198 --> 00:35:50,396 Not with me. 608 00:35:51,491 --> 00:35:53,235 Not with Maggie. 609 00:35:58,873 --> 00:36:01,909 - You know that guy? - No, do you? 610 00:36:03,294 --> 00:36:06,579 Does he look familiar to you? He's been looking at me like he knows me. 611 00:36:10,550 --> 00:36:13,255 - No. - They all have. 612 00:36:14,220 --> 00:36:18,134 I don't know. Did you notice when you walked in? This is a weird place, isn't it? 613 00:36:20,184 --> 00:36:23,220 - Yeah. - I'm glad you came. 614 00:36:23,395 --> 00:36:26,479 I don't know this area. This is a strange part of the country- 615 00:36:26,648 --> 00:36:28,107 About ready to get out of here? 616 00:36:29,734 --> 00:36:32,735 - I need to pay for my coffee. - Okay. 617 00:36:35,323 --> 00:36:37,066 I don't have any money. 618 00:36:40,786 --> 00:36:43,952 Don't tell me your HMO doesn't cover somebody to do that for you. 619 00:36:44,122 --> 00:36:46,743 You know what they say, you want something done right... 620 00:36:46,916 --> 00:36:49,751 Is that why you thought you could perform surgery in the ER? 621 00:36:49,919 --> 00:36:51,710 Hey, it worked, didn't it? 622 00:36:52,296 --> 00:36:55,380 She's on dopamine and still febrile. 623 00:36:55,549 --> 00:36:58,550 The good news is we haven't had to intubate yet. 624 00:36:58,719 --> 00:37:00,213 She could've died. 625 00:37:00,387 --> 00:37:02,759 I still haven't ruled that out. 626 00:37:03,390 --> 00:37:05,181 It was a good call, Robert. 627 00:37:05,350 --> 00:37:07,923 Unfortunately, the drainage was incomplete. 628 00:37:08,102 --> 00:37:12,431 There were loculations you couldn't reach so I'll have to do an open laparotomy. 629 00:37:12,606 --> 00:37:15,144 Damn shame that you didn't catch it the first time. 630 00:37:15,317 --> 00:37:18,520 Subphrenic abscess is a surgical disease. They don't see it much here. 631 00:37:18,695 --> 00:37:21,268 Robert, I would've caught it if you'd let me. 632 00:37:21,448 --> 00:37:23,939 And she'd be cooling down on Zosyn before surgery. 633 00:37:24,117 --> 00:37:27,283 Now she's more of a mess than if you'd done nothing. 634 00:37:28,412 --> 00:37:29,741 Did that hurt? 635 00:37:29,914 --> 00:37:31,622 No, but I wish it had. 636 00:37:34,168 --> 00:37:35,496 How long's it been like this? 637 00:37:37,003 --> 00:37:39,957 - A few days. - More than a few, I'd guess. 638 00:37:41,216 --> 00:37:44,300 I'm gonna pack the cavity with lodoform gauze. 639 00:37:44,469 --> 00:37:45,844 Is Gunn following this? 640 00:37:46,012 --> 00:37:51,385 Gunn, Plastics, Ortho, Hand and ID. Hyperbarics want me to try them next. 641 00:37:51,892 --> 00:37:55,058 What's after that? Witchcraft? Magnets? 642 00:37:56,354 --> 00:37:58,394 I'll try anything at this point. 643 00:38:00,233 --> 00:38:02,225 You know, at some point maybe- 644 00:38:08,574 --> 00:38:09,819 What? 645 00:38:10,576 --> 00:38:12,034 It's nothing. 646 00:38:12,994 --> 00:38:14,654 Say it. 647 00:38:19,542 --> 00:38:21,914 "When the wound becomes life-threatening... 648 00:38:22,086 --> 00:38:24,244 ...because of gangrene or sepsis... 649 00:38:26,131 --> 00:38:31,469 ...it may be in the patient's best interest to consider a definitive surgical cure. " 650 00:39:12,048 --> 00:39:13,293 Luka Kovac. 651 00:40:36,583 --> 00:40:38,374 Hey, John, it's me. 652 00:40:38,543 --> 00:40:43,288 I'm at a motel room at the airport because we missed our plane. 653 00:40:43,464 --> 00:40:45,172 And I'm sorry. 654 00:40:45,341 --> 00:40:50,631 I'm trying to get us on the first flight out tomorrow, and I'll try to call you later. 655 00:40:50,804 --> 00:40:52,512 Bye. 656 00:40:56,059 --> 00:40:57,434 Better? 657 00:40:58,060 --> 00:40:59,471 Better. 658 00:40:59,645 --> 00:41:02,314 - Thanks for the clothes. - Thank Carter. 659 00:41:02,481 --> 00:41:04,189 They're his. 660 00:41:06,818 --> 00:41:09,143 - He also sent this. - What is it? 661 00:41:09,321 --> 00:41:10,815 Depakote. 662 00:41:14,117 --> 00:41:17,485 - This is my life now, isn't it? - It's up to you. 663 00:41:23,166 --> 00:41:24,993 We all thought you were dead, you know. 664 00:41:26,503 --> 00:41:28,910 Except for Mom, of course. She refused to believe it. 665 00:41:29,089 --> 00:41:32,540 - She know you were coming? - Couldn't get in touch with her. 666 00:41:32,717 --> 00:41:34,674 For all I know, she's missing too. 667 00:41:36,512 --> 00:41:39,347 - It's not funny. - I know. 668 00:41:39,807 --> 00:41:41,680 It's a little funny. 669 00:41:43,351 --> 00:41:45,178 So, what happens now? 670 00:41:46,521 --> 00:41:48,098 We go home. 671 00:41:48,940 --> 00:41:50,185 Well, what about me? 672 00:41:52,151 --> 00:41:54,274 I don't wanna live like this. 673 00:41:56,030 --> 00:41:57,524 I can't keep doing this to you. 674 00:41:58,198 --> 00:42:00,950 You have to get into a program. 675 00:42:06,039 --> 00:42:07,533 Will you help me? 676 00:42:14,588 --> 00:42:16,415 Don't I always? 677 00:42:37,901 --> 00:42:41,352 - Dr. Carter. - It's okay. 678 00:42:43,698 --> 00:42:45,774 - Where's your father? - He took a later flight. 679 00:42:45,950 --> 00:42:48,238 He'll land in a couple hours. Did my mother call? 680 00:42:48,410 --> 00:42:49,988 No. Sorry. 681 00:42:50,162 --> 00:42:53,910 Dr. Emerson was here earlier. He said you can call him tonight if you'd like. 682 00:42:54,457 --> 00:42:57,577 And Mr. Garrett called from the funeral home. 683 00:42:57,752 --> 00:42:59,661 He apologized for the delay. 684 00:43:00,296 --> 00:43:01,541 They didn't come yet? 685 00:43:01,714 --> 00:43:03,588 They should be here any minute. 686 00:43:03,758 --> 00:43:05,252 Can I get you something to eat? 687 00:43:05,426 --> 00:43:06,671 - No, thank you. - Tea? 688 00:43:06,844 --> 00:43:09,002 No, I'm fine. Thanks. 689 00:43:09,680 --> 00:43:11,506 Dr. Carter. 690 00:43:12,599 --> 00:43:14,093 She was a wonderful woman. 691 00:43:15,685 --> 00:43:17,309 Yes, she was. 692 00:44:30,194 --> 00:44:33,211 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.