Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:04,868
E. R.
2
00:00:05,069 --> 00:00:06,685
Previously on E. R.
3
00:00:06,686 --> 00:00:10,413
Woman I went to med school with has
a patient who's very sick. Young boy.
4
00:00:10,514 --> 00:00:14,272
And the surgical team that performed it
in Croatia has disbanded since then.
5
00:00:14,373 --> 00:00:15,693
What!
6
00:00:15,694 --> 00:00:17,416
I got a guy here says he's your husband.
7
00:00:17,517 --> 00:00:20,332
We wanted burgers.
So we took a cab to this drive-through.
8
00:00:20,794 --> 00:00:23,730
Turns out to be a mini-chapel.
9
00:00:23,831 --> 00:00:26,130
- So I spoke to an attorney.
- Yeah, me too.
10
00:00:26,431 --> 00:00:29,535
- He said annulling it should be fairly easy.
- That's what my guy said.
11
00:00:29,636 --> 00:00:31,120
Any word on Eric?
12
00:00:31,321 --> 00:00:34,322
I don't expect any.
It's like a bear hibernating.
13
00:00:34,423 --> 00:00:39,080
Any patient here over six hours is your
failure, not mine. Treat, turf or dispo.
14
00:00:43,333 --> 00:00:46,120
9x19 E. R. "THINGS CHANGE"
15
00:01:17,948 --> 00:01:20,818
Okay, okay, okay.
16
00:01:21,910 --> 00:01:24,614
Okay, okay, okay.
17
00:02:22,340 --> 00:02:24,334
Clear.
18
00:02:24,508 --> 00:02:26,666
Got a rhythm. Sinus tach.
19
00:02:26,844 --> 00:02:29,595
- Got a pulse.
- Trying for a pressure.
20
00:02:30,764 --> 00:02:33,302
- Good breath sounds.
- Satting at 91.
21
00:02:33,475 --> 00:02:36,345
Put him on 100 percent non-rebreather.
22
00:02:37,228 --> 00:02:41,439
Pupils four millimeters and reactive.
23
00:02:41,607 --> 00:02:43,149
BP is 90 palp.
24
00:02:43,317 --> 00:02:46,851
All right. He's back, whoever he is.
25
00:03:38,575 --> 00:03:40,568
- Hey.
- Hey.
26
00:03:40,744 --> 00:03:42,986
- What's Kerry doing here?
- Romano damage control.
27
00:03:43,163 --> 00:03:44,871
- Making a lab run?
- Ain't my lunch.
28
00:03:45,039 --> 00:03:46,284
Thank you.
29
00:03:46,457 --> 00:03:47,702
What you got there?
30
00:03:47,875 --> 00:03:51,410
That is my NGO pack from
L'alliance de Medicine Internationale.
31
00:03:51,587 --> 00:03:54,374
- I thought you said you weren't going.
- Yeah, I'm not.
32
00:03:54,548 --> 00:03:56,090
Why did they send it to you?
33
00:03:56,258 --> 00:03:58,297
They're hoping
that I'm gonna change my mind.
34
00:03:58,468 --> 00:04:01,089
- My shots are good for a year.
- You didn't sign anything?
35
00:04:01,262 --> 00:04:05,426
No. It's a volunteer organization.
They can't draft you.
36
00:04:05,600 --> 00:04:09,265
- Luka is still going to the Congo.
- I know. He doesn't listen to me, either.
37
00:04:09,728 --> 00:04:13,311
So with Weaver back down here,
does that mean that Romano is history?
38
00:04:13,482 --> 00:04:17,693
He moved his office out of exam one.
Could be the urine smell burned his eyes.
39
00:04:17,861 --> 00:04:20,815
She's probably working
a couple shifts for appearance's sake...
40
00:04:20,989 --> 00:04:22,815
...to keep people from killing him.
41
00:04:22,990 --> 00:04:24,271
- We tried that.
- Carter.
42
00:04:24,450 --> 00:04:28,234
- They keep putting him back together.
- Dr. Carter, meet your new students.
43
00:04:28,829 --> 00:04:31,450
- My students?
- Yeah. You're chief resident, aren't you?
44
00:04:32,082 --> 00:04:34,407
- Yes.
- And this is still a teaching hospital?
45
00:04:34,584 --> 00:04:36,328
- Yes, but-
- Good, then start teaching.
46
00:04:36,503 --> 00:04:40,002
Don't worry, he's a lot smarter than
he looks. He's been with us four years.
47
00:04:40,340 --> 00:04:43,340
- Nine.
- Well, hopefully you'll be quicker studies.
48
00:04:43,509 --> 00:04:44,837
Watch your backs.
49
00:04:45,010 --> 00:04:48,177
You want this, Carter? George Zito,
complaining of 8/10 chest pain.
50
00:04:48,347 --> 00:04:51,182
- That was 20 minutes ago. It's five.
- Relieved by nitro spray.
51
00:04:51,349 --> 00:04:54,469
- Cigarette would've done the same thing.
- Had a heart attack before?
52
00:04:54,644 --> 00:04:56,518
- You mean besides this one?
- Pulse 92.
53
00:04:56,688 --> 00:04:58,645
BP's 155/100.
54
00:04:58,815 --> 00:05:00,439
- All right, Trauma 1.
- Carter.
55
00:05:00,608 --> 00:05:02,766
Air rescue's bringing in an MVA,
10 minutes out.
56
00:05:02,943 --> 00:05:05,066
- Yeah, my dance card is full.
- I'll get Lewis.
57
00:05:05,237 --> 00:05:09,104
So who can tell me the risk factors
for coronary artery disease?
58
00:05:10,492 --> 00:05:11,986
Chopper's bringing a trauma in.
59
00:05:12,160 --> 00:05:14,199
We're gonna need
a second line for lidocaine.
60
00:05:14,370 --> 00:05:16,327
Is it unit 27? The helicopter?
61
00:05:16,497 --> 00:05:18,703
- I don't know. Why?
- Chuck flies with the 27.
62
00:05:18,874 --> 00:05:22,457
- Oh, right. Chuck.
- Yeah, I know. It's weird.
63
00:05:22,628 --> 00:05:26,376
But there's something about him.
He makes me feel good.
64
00:05:26,548 --> 00:05:28,172
Not that way.
65
00:05:28,341 --> 00:05:32,173
Well, that way too.
You know what I mean.
66
00:05:32,345 --> 00:05:37,386
His name's James Shaw.
He's on Mellaril, per Dr. Kazanjian.
67
00:05:37,558 --> 00:05:42,018
Mellaril, anti-psychotic.
James, how many Mellaril did you take?
68
00:05:42,187 --> 00:05:43,812
They're all gone. I need some more.
69
00:05:43,980 --> 00:05:46,187
If you take too many pills,
your heart can stop.
70
00:05:46,358 --> 00:05:49,773
The pills scramble the signal.
It keeps them from finding me.
71
00:05:49,944 --> 00:05:53,028
- Keeps who from finding you?
- They know my neural pattern.
72
00:05:53,197 --> 00:05:54,988
No. Nobody's gonna find you here.
73
00:05:55,157 --> 00:05:57,363
They monitor the 40hz range.
74
00:05:57,534 --> 00:05:58,779
- Abby.
- Yeah?
75
00:05:58,952 --> 00:06:00,363
- Brother's on the phone.
- What?
76
00:06:00,537 --> 00:06:02,245
Eric.
77
00:06:02,414 --> 00:06:05,331
Okay. I'll be right there.
78
00:06:05,542 --> 00:06:08,542
- You can tell because it tastes like metal.
- Your brother's okay?
79
00:06:08,711 --> 00:06:13,088
- I haven't heard from him in two months.
- I must leave before they scan this place.
80
00:06:13,257 --> 00:06:15,961
Listen to me.
James, they can't scan you in here.
81
00:06:16,135 --> 00:06:19,219
Okay, because radiology is upstairs...
82
00:06:19,387 --> 00:06:22,637
...and the floors and the walls
are lined with lead.
83
00:06:24,559 --> 00:06:27,394
Okay, my name's Abby.
I'm gonna help you.
84
00:06:29,897 --> 00:06:31,806
- Okay.
- Okay.
85
00:06:31,982 --> 00:06:34,769
Give him five more of Haldol.
Use restraints if you have to.
86
00:06:34,943 --> 00:06:37,695
- Call his PMD, let him know he's here.
- Okay.
87
00:06:39,614 --> 00:06:42,366
Can you watch him?
I have to take a phone call.
88
00:06:45,703 --> 00:06:47,078
What line?
89
00:06:47,246 --> 00:06:48,954
What line's my brother on?
90
00:06:49,123 --> 00:06:51,696
He said he'd call back in an hour.
91
00:06:51,875 --> 00:06:53,583
Call back from where?
92
00:06:53,752 --> 00:06:54,950
I don't know.
93
00:06:55,128 --> 00:06:58,579
Well, did he sound in trouble?
Did he sound like he was all right?
94
00:06:58,756 --> 00:07:00,381
He said he'd call back in an hour.
95
00:07:00,550 --> 00:07:04,250
Are you the only person here that
doesn't know about my crazy family?
96
00:07:04,428 --> 00:07:06,468
- What?
- Just, can you please come find me...
97
00:07:06,639 --> 00:07:09,425
...when he calls back?
Drag me out of a stall if you have to.
98
00:07:09,600 --> 00:07:11,259
Yeah, can I?
99
00:07:11,435 --> 00:07:13,723
- Could you help me over here, please?
- One second.
100
00:07:13,895 --> 00:07:15,520
Hey, Mom, it's me.
101
00:07:15,688 --> 00:07:18,606
Eric called and I was wondering
if you'd heard from him.
102
00:07:18,775 --> 00:07:20,814
Can you call me at work? Thanks.
103
00:07:20,985 --> 00:07:23,772
I got a guy who came in complaining
of a severe sore throat.
104
00:07:23,946 --> 00:07:26,401
- I wanna send off a culture and a CBC.
- Okay.
105
00:07:26,573 --> 00:07:29,278
- This is Andrew.
- Hi, Andrew.
106
00:07:29,451 --> 00:07:31,111
What is this guy still doing here?
107
00:07:31,286 --> 00:07:34,203
- I'm still working him up.
- Yeah, wrong. Hold this.
108
00:07:34,372 --> 00:07:36,448
- Take these.
- I'm already seeing eight.
109
00:07:36,624 --> 00:07:39,625
Now you're seeing 12. I'll give you
four more every 15 minutes.
110
00:07:39,794 --> 00:07:42,284
So I suggest you start
turfing people, beginning here.
111
00:07:42,463 --> 00:07:46,923
- He has low-grade fever and adenopathy.
- If I wanted a nurse's opinion...
112
00:07:47,092 --> 00:07:51,421
Well, I don't know what I'd do, because,
quite frankly, it's never happened.
113
00:07:52,930 --> 00:07:54,128
Say "Ah."
114
00:07:54,974 --> 00:07:59,054
He's got no exudates. Write a scrip
for Erythro and get him out of this bed.
115
00:07:59,228 --> 00:08:02,478
- He's in a lot of pain.
- That is why they call it a sore throat.
116
00:08:02,648 --> 00:08:04,889
Viral pharyngitis
will go away on its own.
117
00:08:05,066 --> 00:08:07,391
If it's viral,
why would you give him antibiotics?
118
00:08:07,569 --> 00:08:10,142
You kept him here two hours.
Call it a consolation prize.
119
00:08:10,321 --> 00:08:13,654
Hi. I'm Rocket Romano.
I'm head of the ER. You look a little lost.
120
00:08:13,824 --> 00:08:15,366
- Dr. Horvat.
- You're a doctor.
121
00:08:15,534 --> 00:08:17,159
Surgeon. I'm visiting from Croatia.
122
00:08:17,328 --> 00:08:19,486
What a coincidence.
I'm also a visiting surgeon.
123
00:08:19,663 --> 00:08:21,655
Can I buy you a cup of coffee
or something?
124
00:08:21,832 --> 00:08:24,832
- Hey, you been here long?
- No.
125
00:08:25,001 --> 00:08:28,204
- You two know each other?
- We went to the same medical school.
126
00:08:28,546 --> 00:08:30,455
- No doubt.
- Gordana is here to observe...
127
00:08:30,631 --> 00:08:33,383
...a correction of a heart repair.
Young boy from Croatia.
128
00:08:38,263 --> 00:08:39,378
What a beautiful language.
129
00:08:39,556 --> 00:08:42,094
Dr. Kovac, I don't wanna
keep you from your patients.
130
00:08:42,267 --> 00:08:44,555
By the looks of the board,
you're running behind.
131
00:08:44,727 --> 00:08:47,135
So it's a pleasure meeting you.
132
00:09:12,252 --> 00:09:14,209
26-year-old passenger
in a rollover MVA.
133
00:09:14,379 --> 00:09:17,380
Trauma 2. You wanna see
what American ER docs do?
134
00:09:17,549 --> 00:09:20,633
- I guess so.
- He was initially awake with a GCS of 13.
135
00:09:20,802 --> 00:09:23,471
He had a prolonged extraction
and we tubed him for LOC.
136
00:09:23,638 --> 00:09:25,879
Susan, this is Gordana,
a surgeon from back home.
137
00:09:26,056 --> 00:09:28,630
Hi. Did he talk before he crashed?
Headache, belly pain?
138
00:09:28,809 --> 00:09:31,097
No. He was just cursing me out
till he crumped.
139
00:09:33,188 --> 00:09:35,394
You want me to call
a social worker down on this?
140
00:09:35,565 --> 00:09:38,731
She's not mother of the year,
but I don't sense she'd hurt the child.
141
00:09:38,901 --> 00:09:41,985
Baby's sick and the mother's evasive.
Could be M�nchausen by proxy.
142
00:09:42,154 --> 00:09:44,479
- Let's get our tests back.
- Is this a spot check?
143
00:09:44,657 --> 00:09:46,649
- Help me put this on.
- Still working shifts.
144
00:09:46,825 --> 00:09:48,948
The perks down here
never stop, do they?
145
00:09:49,119 --> 00:09:51,740
- What are you doing, Robert?
- Observation and evaluation.
146
00:09:51,913 --> 00:09:53,906
Oh, you mean belittling and bullying?
147
00:09:54,082 --> 00:09:56,240
- Gloves too.
- You want both?
148
00:09:57,293 --> 00:09:59,618
- Page Neurosurgery.
- I thought I could smell blood.
149
00:09:59,795 --> 00:10:02,203
- No sats.
- It's the Marilyn Manson manicure.
150
00:10:05,926 --> 00:10:07,799
Grab acetone and get a good nail on him.
151
00:10:07,969 --> 00:10:09,878
Crepitus around sternum.
Gonna be all day?
152
00:10:10,055 --> 00:10:11,169
Till I secure the airway.
153
00:10:11,347 --> 00:10:14,052
- I saw it go in.
- No offense. I check all paramedic tubes.
154
00:10:14,225 --> 00:10:17,594
- Since you guys miss half the time.
- Quiet. I can't hear any breath sounds.
155
00:10:17,770 --> 00:10:19,928
- Bag him.
- Pressure dropping, 70 systolic.
156
00:10:20,105 --> 00:10:22,679
- Need a first crit. Tube's through cords.
- Told you.
157
00:10:22,858 --> 00:10:24,103
We get a blood line on him?
158
00:10:24,276 --> 00:10:25,770
- You wanna do it?
- No, thanks.
159
00:10:25,944 --> 00:10:27,936
- Anyone page Corday?
- She's still next door.
160
00:10:28,113 --> 00:10:30,603
- She need a personal invite?
- Triple lumen kit and-
161
00:10:30,782 --> 00:10:33,272
Non-reproducible. First it's here.
Now it's here, here.
162
00:10:33,451 --> 00:10:34,909
- Not my fault.
- There a problem?
163
00:10:35,077 --> 00:10:36,868
Mrs. Reynolds
had a subjective fever.
164
00:10:37,037 --> 00:10:40,406
Which magically resolved along with
her abdominal pain after passing gas.
165
00:10:40,582 --> 00:10:43,785
You're gonna charge my insurance
50 grand to tell me I needed to fart?
166
00:10:43,960 --> 00:10:46,581
Her belly is tender.
There could be a pulsatile mass.
167
00:10:46,754 --> 00:10:48,628
- So admit her and work her up.
- Sorry.
168
00:10:48,798 --> 00:10:50,043
Elizabeth.
169
00:10:50,216 --> 00:10:52,422
Hey. Hey.
170
00:10:53,803 --> 00:10:57,752
Don't you "hey" me. If you wanna get
a CT scan and reconsult me, fine.
171
00:10:57,931 --> 00:10:59,805
Or send her home and bring her back.
172
00:10:59,975 --> 00:11:03,308
But I refuse to admit her just so you
can clear ER beds in 30 minutes.
173
00:11:03,478 --> 00:11:06,182
Dr. Corday,
can you take a look at this patient?
174
00:11:06,356 --> 00:11:09,107
Let me guess.
Infectious gangrene from a paper cut?
175
00:11:11,277 --> 00:11:12,652
- Systolic.
- He's hypotensive.
176
00:11:12,820 --> 00:11:14,528
His vasculature is collapsed.
177
00:11:16,531 --> 00:11:18,524
Probably has an intra-abdominal
hemorrhage.
178
00:11:18,700 --> 00:11:20,823
Tubed in the field for LOC
but had belly pain.
179
00:11:20,994 --> 00:11:23,449
- Another liter up.
- It's clotted again.
180
00:11:23,621 --> 00:11:26,538
What's your excuse for not taking
this one up? No exposed bowel?
181
00:11:26,707 --> 00:11:28,830
Give it a rest.
He's got intraperitoneal fluid.
182
00:11:29,001 --> 00:11:32,085
All bleeding eventually stops.
You can probably leave this one too.
183
00:11:32,254 --> 00:11:34,330
O- silk and OpSite. Hook up the infuser.
184
00:11:36,800 --> 00:11:38,792
- It's not working.
- We only have so many rooms.
185
00:11:38,968 --> 00:11:41,969
- I'm gonna do a cut-down.
- He's slowing down. Pulse is 72.
186
00:11:42,138 --> 00:11:44,711
- He'll need a box. Pull it together.
- Sats are 80.
187
00:11:44,890 --> 00:11:47,725
Run in the blood
and get a post-line chest.
188
00:11:49,228 --> 00:11:50,852
Enough Transylvanian play-by-play.
189
00:11:51,021 --> 00:11:52,729
- Did you listen to his lungs?
- Yes.
190
00:11:52,898 --> 00:11:55,898
Well, he's not moving much air.
Tension pneumo on the right.
191
00:11:56,067 --> 00:11:58,640
Decreased on the right,
tracheal shift. Chest tube tray.
192
00:11:58,820 --> 00:12:01,856
- Left lung's still up. It's not your line.
- The intubation.
193
00:12:02,031 --> 00:12:05,565
- We don't know that.
- They should've heard it and needled it.
194
00:12:05,743 --> 00:12:08,494
Betadine. Even if they did,
and I'm not saying they did...
195
00:12:08,662 --> 00:12:11,200
...you can't hear anything
in those choppers. Knife.
196
00:12:12,666 --> 00:12:15,536
- Damn it. Watch what you're doing.
- I didn't drop it. You did.
197
00:12:17,420 --> 00:12:19,211
Could you step outside, please?
Thank you.
198
00:12:19,380 --> 00:12:20,922
- She's just observing.
- Yeah?
199
00:12:21,090 --> 00:12:23,082
I have enough people in here
just observing.
200
00:12:23,258 --> 00:12:26,378
If you think you can do it all yourself,
Susan, we can all step out.
201
00:12:26,553 --> 00:12:28,546
- Might go faster.
- Might go a lot faster...
202
00:12:28,722 --> 00:12:30,264
...if he came properly intubated.
203
00:12:30,432 --> 00:12:33,005
Glad to see your leadership skills
rubbing off here.
204
00:12:33,351 --> 00:12:35,390
How do you say "bite my big one"
in Croatian?
205
00:12:35,561 --> 00:12:38,182
He's bradying down,
if anybody's interested.
206
00:12:39,982 --> 00:12:41,974
Take deep breaths for me.
207
00:12:42,734 --> 00:12:45,190
- Is there any pain with that?
- No.
208
00:12:45,362 --> 00:12:48,279
- Is that Blumberg's sign?
- No, Murphy's sign for cholelithiasis.
209
00:12:48,448 --> 00:12:50,072
- Think he has diverticulitis?
- No.
210
00:12:50,241 --> 00:12:52,364
- Pain's in the left lower quadrant.
- Too young.
211
00:12:52,535 --> 00:12:54,243
- Kidney stone?
- Causes more pain.
212
00:12:54,412 --> 00:12:56,570
- Ulcerative colitis?
- Gives you bloody diarrhea.
213
00:12:56,747 --> 00:12:59,368
With the appy, do you worry about
intestinal obstruction?
214
00:12:59,541 --> 00:13:02,661
- Maybe. But there's no vomiting.
- What about a femoral hernia?
215
00:13:02,836 --> 00:13:05,161
No mass. Don't you have a question?
216
00:13:05,338 --> 00:13:06,619
We get a lunch break?
217
00:13:06,798 --> 00:13:09,123
- Are you going to do a rectal?
- Eventually.
218
00:13:09,300 --> 00:13:11,791
- I've never done a rectal.
- Ultra-sounding the belly?
219
00:13:11,969 --> 00:13:15,302
Okay. You and you are shortness
of breath. You and you, take vertigo.
220
00:13:15,472 --> 00:13:17,429
And last but not least, knee pain.
221
00:13:17,599 --> 00:13:20,386
Watch each other doing H & P,
discuss with your partner...
222
00:13:20,560 --> 00:13:22,683
- ... present back to me.
- Should we start-?
223
00:13:22,854 --> 00:13:24,847
No more questions.
224
00:13:27,984 --> 00:13:30,439
- Thanks. They're giving me a headache.
- Me too.
225
00:13:30,611 --> 00:13:32,687
Hey, Pratt. I got something for you.
226
00:13:32,863 --> 00:13:35,318
- I'm seeing too many patients already.
- Not a patient.
227
00:13:35,491 --> 00:13:37,613
Gallant, I got something for you too.
228
00:13:37,784 --> 00:13:38,982
What's this?
229
00:13:39,160 --> 00:13:41,153
- You forget what today is?
- What? Payday?
230
00:13:41,329 --> 00:13:43,737
- Match day.
- Good luck, gentlemen.
231
00:13:43,915 --> 00:13:48,078
- I thought you matched here already.
- I was just doing a one-year transitional.
232
00:13:49,003 --> 00:13:50,413
I got County.
233
00:13:50,588 --> 00:13:53,541
- Oh, man, I'm sorry about that.
- Oh, no, man. I asked for County.
234
00:13:53,715 --> 00:13:55,340
- Why?
- Congratulations, Gallant.
235
00:13:55,509 --> 00:13:57,168
Glad you're gonna be with us.
236
00:13:57,844 --> 00:14:00,513
Talk to me. Talk to me. Talk to me.
237
00:14:05,518 --> 00:14:08,768
I got Northwestern, baby.
I'm going uptown.
238
00:14:11,148 --> 00:14:13,852
- What's this?
- LOL with phlebitis in Exam Four.
239
00:14:14,025 --> 00:14:18,853
- Know how many patients I'm juggling?
- Not enough if you have time to dance.
240
00:14:19,822 --> 00:14:21,945
- How much on the right tube?
- Nearly 600 cc's.
241
00:14:22,116 --> 00:14:23,279
BP's up to 92/66.
242
00:14:23,451 --> 00:14:25,858
Let's hope his brain survived
the lack of perfusion.
243
00:14:26,036 --> 00:14:27,744
- Where is Curtain 2?
- Just passed it.
244
00:14:27,913 --> 00:14:29,490
- Nurse-?
- Could I ask a question?
245
00:14:29,665 --> 00:14:30,945
In a minute.
246
00:14:31,791 --> 00:14:34,828
- Did my brother call back?
- I thought he disappeared.
247
00:14:35,503 --> 00:14:38,124
- Where's Jerry?
- On his break.
248
00:14:38,297 --> 00:14:40,337
- ER. Hold, please.
- Is that him?
249
00:14:40,508 --> 00:14:41,788
No.
250
00:14:42,218 --> 00:14:43,462
Excuse me.
251
00:14:43,636 --> 00:14:46,802
- Could you tell Dr. Kovac I'm leaving?
- He should be back in a minute.
252
00:14:46,972 --> 00:14:48,881
We just sent that trauma upstairs.
253
00:14:49,057 --> 00:14:51,678
- And I'm Abby, by the way.
- Dr. Horvat.
254
00:14:51,851 --> 00:14:53,262
- Hi.
- Hi.
255
00:14:53,436 --> 00:14:54,764
You know Luka from Croatia?
256
00:14:55,146 --> 00:14:57,719
We're old friends.
We went to school together.
257
00:14:58,315 --> 00:15:00,937
He was what you call
a character back then.
258
00:15:01,110 --> 00:15:03,149
- Luka?
- Oh, yes.
259
00:15:03,320 --> 00:15:06,736
Always playing practical jokes
on the other students, on our professors.
260
00:15:06,907 --> 00:15:08,531
Really?
261
00:15:09,284 --> 00:15:11,739
You could always tell
when Luka was in the building...
262
00:15:11,911 --> 00:15:16,122
...because you'd hear him laughing. You
know that laugh of his. It's contagious.
263
00:15:16,290 --> 00:15:19,291
He doesn't really laugh much at work.
264
00:15:20,544 --> 00:15:22,417
He seems like he's changed.
265
00:15:23,171 --> 00:15:24,713
He's been through a lot, I guess.
266
00:15:25,715 --> 00:15:29,547
Still, I thought I'd find him married
to some American supermodel...
267
00:15:29,719 --> 00:15:31,925
...with three children and a dog.
268
00:15:33,139 --> 00:15:35,511
His wife Danijela
would have wanted that.
269
00:15:35,933 --> 00:15:38,602
Abby, page Psych again.
They gotta see this guy.
270
00:15:38,769 --> 00:15:41,010
Okay. Excuse me.
271
00:15:41,688 --> 00:15:44,060
- He's getting restless. Give him Haldol.
- Okay.
272
00:15:44,232 --> 00:15:47,067
- Do I need to apologize to her?
- No. She seems pretty cool.
273
00:15:47,235 --> 00:15:50,438
Then I'll apologize to you. Sorry.
Didn't mean to turn into a bitch...
274
00:15:50,613 --> 00:15:53,104
- ... in the trauma room.
- Don't worry. I was unfocused.
275
00:15:53,282 --> 00:15:54,942
- Did you talk to your brother?
- No.
276
00:15:55,117 --> 00:15:56,908
Said he was gonna
call back but didn't.
277
00:15:57,077 --> 00:15:59,782
Guys never call
when you want them to.
278
00:15:59,955 --> 00:16:03,323
- Hey, did air rescue leave yet?
- What am I, air traffic control now?
279
00:16:03,499 --> 00:16:05,741
- Use the helicopter check system.
- What's that?
280
00:16:05,918 --> 00:16:09,369
Go up on the roof and check.
If the helicopter isn't there, they left.
281
00:16:09,547 --> 00:16:11,872
- Taking anything for your cholesterol?
- No.
282
00:16:12,049 --> 00:16:13,294
Good.
283
00:16:13,467 --> 00:16:17,215
Call Myers in Psych and tell him I'm
sending a psychotic patient to him...
284
00:16:17,387 --> 00:16:20,092
...if he doesn't come down here
and assess this guy.
285
00:16:20,932 --> 00:16:23,055
How you doing, James?
286
00:16:23,601 --> 00:16:27,349
Okay, I need to go now, because I can-
287
00:16:27,521 --> 00:16:29,561
Because I can feel the pulses.
288
00:16:29,732 --> 00:16:33,563
They're trying to use the microwaves
to penetrate my synaptic code.
289
00:16:33,735 --> 00:16:37,068
- Okay, you need to relax, all right?
- I just need to leave.
290
00:16:37,238 --> 00:16:38,982
- Okay.
- I'm gonna give you medicine...
291
00:16:39,157 --> 00:16:40,567
- ... to help you do that.
- Okay.
292
00:16:40,742 --> 00:16:43,576
Okay. Okay.
293
00:16:43,744 --> 00:16:47,243
No! Please! No, wait!
294
00:16:47,414 --> 00:16:49,786
Hey. No. Don't do that.
295
00:16:49,958 --> 00:16:51,951
Okay. Stop it.
296
00:16:52,127 --> 00:16:55,044
James, look at me. James. James.
297
00:16:55,213 --> 00:16:57,620
You know I'm not trying to hurt you.
298
00:16:59,300 --> 00:17:03,000
I'm keeping you safe. That's what I do.
299
00:17:03,178 --> 00:17:06,761
- Abby, your brother's on line one.
- Yeah, thanks.
300
00:17:25,240 --> 00:17:26,699
Eric.
301
00:17:28,076 --> 00:17:30,199
Where are you?
302
00:17:31,120 --> 00:17:32,947
Are you okay?
303
00:17:33,956 --> 00:17:35,949
Well, what's going on? I-
304
00:17:37,084 --> 00:17:40,453
Yes, he's here. We caught him.
305
00:17:41,338 --> 00:17:43,793
We have no other choice.
He's not cooperating.
306
00:17:44,758 --> 00:17:48,008
He knows things. We have to proceed
with the surgical interrogation.
307
00:17:48,636 --> 00:17:51,257
Okay. Are you on your meds?
308
00:17:53,265 --> 00:17:55,554
Well, why didn't you go to a hospital?
309
00:17:55,935 --> 00:17:59,884
Well, what's the phone number
of the booth you're using?
310
00:18:01,815 --> 00:18:06,523
Stop talking to them.
I won't let you talk to them.
311
00:18:18,497 --> 00:18:21,865
Frank, call Security
and cancel the fire alarm.
312
00:18:35,304 --> 00:18:36,679
James!
313
00:18:37,722 --> 00:18:39,845
Look out, look out, look out.
314
00:18:57,032 --> 00:18:59,238
Hey, just hang out. I'll be right back.
315
00:18:59,409 --> 00:19:00,819
When are they gonna stop this?
316
00:19:00,993 --> 00:19:04,528
Well, usually it doesn't take more
than four or five hours.
317
00:19:04,705 --> 00:19:05,985
You think I'm kidding?
318
00:19:06,165 --> 00:19:08,038
Now you see why
I want out of this place.
319
00:19:08,208 --> 00:19:09,702
Well, it's not all bad.
320
00:19:09,876 --> 00:19:11,121
You know what I mean.
321
00:19:11,294 --> 00:19:15,208
- You can get a job at Northwestern too.
- I left County once, but I came back.
322
00:19:15,381 --> 00:19:17,706
Something about this place
just gets in your blood.
323
00:19:17,884 --> 00:19:20,006
It's probably the asbestos.
324
00:19:20,177 --> 00:19:22,929
So you wanna help me
celebrate later or what?
325
00:19:23,097 --> 00:19:25,385
- What do you have in mind?
- Hey, Dr. Chen.
326
00:19:25,557 --> 00:19:27,633
She spiked a fever.
327
00:19:27,809 --> 00:19:29,885
Oh, am I interrupting something?
328
00:19:30,061 --> 00:19:31,390
- Yeah.
- No.
329
00:19:31,563 --> 00:19:34,136
Mona Reynolds, she dropped
her pressure in the CT scan...
330
00:19:34,315 --> 00:19:35,893
...and her temp's 39.8.
331
00:19:36,067 --> 00:19:37,347
Find me later.
332
00:19:37,527 --> 00:19:40,776
Her white count is 22. She's in
a lot of pain. I paged Dr. Romano.
333
00:19:40,946 --> 00:19:44,445
- How are we doing, Mrs. Reynolds?
- My gut's gonna burst.
334
00:19:44,616 --> 00:19:46,941
Let me guess.
She ruptured her intraperitoneal pus.
335
00:19:47,119 --> 00:19:48,399
Pressure's 86/60.
336
00:19:48,578 --> 00:19:50,736
We're gonna need another liter.
She's septic.
337
00:19:50,914 --> 00:19:55,243
- Courtesy of Dr. Corday.
- Oh, my gut's killing me.
338
00:19:55,418 --> 00:19:56,793
It will if we don't fix it.
339
00:20:00,089 --> 00:20:02,923
A simple "please" and "thank you"
would have sufficed.
340
00:20:03,091 --> 00:20:06,590
Okay. Let's grab
a two-gram dose of Cefoxitin...
341
00:20:06,761 --> 00:20:09,596
...a gram of p. r. Tylenol
and four of MS.
342
00:20:09,764 --> 00:20:11,507
- Should I page Dr. Corday?
- Screw that.
343
00:20:11,682 --> 00:20:14,683
If she can't diagnose a subphrenic
abscess, she can't fix one.
344
00:20:14,852 --> 00:20:17,556
- You should get a clean dressing.
- Grab me a four-by-four.
345
00:20:21,066 --> 00:20:23,272
Also looks necrotic.
You need to get that debrided.
346
00:20:23,443 --> 00:20:25,850
If I were you two,
I would concentrate on my patient.
347
00:20:26,404 --> 00:20:29,274
She has a history
of peptic ulcer disease, perforation...
348
00:20:29,448 --> 00:20:32,734
...chronic subclinical fevers,
weight loss, cough. It's classic.
349
00:20:32,952 --> 00:20:35,621
- We must page Corday to book an O. R.
- Forget it.
350
00:20:35,788 --> 00:20:38,195
She's already septic.
Open drainage could kill her.
351
00:20:38,373 --> 00:20:41,409
We'll have to do this under ultrasound.
Set her up in Trauma 2.
352
00:20:42,794 --> 00:20:46,791
History of CHF, noncompliant with meds
and diet. Wet crackles on exam.
353
00:20:46,964 --> 00:20:47,995
Orders?
354
00:20:48,174 --> 00:20:51,340
CBC, 40 of Lasix, chest x-ray and EKG.
355
00:20:51,510 --> 00:20:53,218
Great.
356
00:20:53,387 --> 00:20:56,969
- Good. Next.
- Positional vertigo, positive berene test.
357
00:20:57,140 --> 00:21:00,307
- How's the cerebellar function?
- FNF, HTS and RAM all normal.
358
00:21:00,477 --> 00:21:02,434
Ma'am, can you go like this?
359
00:21:03,146 --> 00:21:06,680
Good. Hep-Lock,
five of Compazine, five of Valium.
360
00:21:06,857 --> 00:21:08,102
Next.
361
00:21:08,275 --> 00:21:12,438
Knee pain. History of rheumatoid
arthritis. No trauma or calf tenderness.
362
00:21:12,613 --> 00:21:15,150
- We think ruptured Baker cyst.
- Dr. Carter, phone call.
363
00:21:15,323 --> 00:21:17,992
- Okay, just a sec. What'd you order?
- Ultrasound.
364
00:21:18,159 --> 00:21:20,946
Hey, Carter. Your old guy just coded.
365
00:21:21,120 --> 00:21:23,326
All right. 600 of ibuprofen.
Take a message.
366
00:21:23,497 --> 00:21:26,533
I'm sorry, he's with a patient.
Can I take a message?
367
00:21:27,001 --> 00:21:30,832
Just a second. Dr. Weaver, can you
take this telephone call for Dr. Carter?
368
00:21:31,004 --> 00:21:33,791
He's running a code.
They say it's urgent.
369
00:21:33,965 --> 00:21:37,001
This is Kerry Weaver, Dr. Carter's
supervisor. What's the problem?
370
00:21:37,343 --> 00:21:38,802
- Suction.
- He's throwing PVCs.
371
00:21:38,970 --> 00:21:40,713
- Cricoid pressure.
- You want lidocaine?
372
00:21:40,888 --> 00:21:43,509
Not just yet. I got it. I'm in. Bag him.
373
00:21:43,682 --> 00:21:45,509
You got a phone call. I'll take this.
374
00:21:45,684 --> 00:21:47,392
- I got it.
- Sats are coming up.
375
00:21:47,561 --> 00:21:50,016
- You really need to take this call.
- He's in V-tach.
376
00:21:50,188 --> 00:21:52,181
- Charge to 200.
- It's your grandmother.
377
00:21:52,357 --> 00:21:53,815
Good pulse with compressions.
378
00:21:55,360 --> 00:21:57,186
- John.
- Charged.
379
00:21:57,361 --> 00:21:59,318
- Okay, clear.
- Still in V-tach.
380
00:21:59,488 --> 00:22:01,730
Charge to 300.
Give me an amp of epi.
381
00:22:02,574 --> 00:22:04,483
- I'm sorry.
- Is she dead?
382
00:22:04,993 --> 00:22:06,867
I'm sorry.
383
00:22:07,037 --> 00:22:08,531
Charged.
384
00:22:08,705 --> 00:22:09,903
Clear.
385
00:22:13,751 --> 00:22:14,949
- Still in fib.
-360.
386
00:22:15,127 --> 00:22:16,954
- How long do you keep trying?
- Clear.
387
00:22:18,214 --> 00:22:20,253
Another amp of epi.
It's been 25 minutes.
388
00:22:20,424 --> 00:22:22,831
- Does anyone survive after this long?
- Hold compressions.
389
00:22:23,051 --> 00:22:25,838
- Fine V-fib.
- Resume compressions. Charge to 360.
390
00:22:26,012 --> 00:22:27,886
- What else can you try?
- Procainamide.
391
00:22:28,056 --> 00:22:30,926
- One gram, 30 mgs per minute.
- With lidocaine and amiodarone?
392
00:22:31,100 --> 00:22:33,638
What's the most times
you've ever shocked somebody?
393
00:22:33,811 --> 00:22:36,302
- Still no change.
-360. One more time.
394
00:22:36,480 --> 00:22:38,935
I thought if you don't get him back
after three, you never will.
395
00:22:39,108 --> 00:22:40,436
And clear.
396
00:22:41,818 --> 00:22:44,190
Well, I guess you heard wrong.
Sinus tach.
397
00:22:44,946 --> 00:22:48,943
Good carotid pulse. Finish the Pronestyl
load and start a drip at five per minute.
398
00:22:49,575 --> 00:22:50,904
Pupils are fixed and dilated.
399
00:22:51,077 --> 00:22:54,326
- Is he ever gonna wake up?
- Let's just wait and see.
400
00:22:54,747 --> 00:22:57,284
ABG on 100 percent.
AC 14.
401
00:22:57,457 --> 00:22:59,913
Tidal volume of 700.
402
00:23:35,242 --> 00:23:38,278
Abby, I told you not to call
DCFS on the Baby Miles case.
403
00:23:38,453 --> 00:23:40,860
I didn't. I called a social worker.
Mom needed help.
404
00:23:41,039 --> 00:23:43,576
- Yeah, and Adele called DCFS.
- Hey, did you find him?
405
00:23:43,749 --> 00:23:45,457
- No.
- Oh, she lost a Psych patient.
406
00:23:45,626 --> 00:23:48,496
I was in the process of restraining
him when he bolted.
407
00:23:48,670 --> 00:23:50,212
Wait. Did you call Security?
408
00:23:50,380 --> 00:23:54,876
He'd already left the building. Can you
give me an address on this number?
409
00:23:55,552 --> 00:23:57,425
- Is this patient a threat?
- I don't know.
410
00:23:57,595 --> 00:23:59,303
- Where is this?
- It's a phone booth.
411
00:24:00,932 --> 00:24:02,390
Chuck.
412
00:24:02,558 --> 00:24:05,642
- You leaving?
- Yeah. How's the patient?
413
00:24:05,811 --> 00:24:08,728
Hopefully he's not brain dead
from the prolonged hypotension.
414
00:24:08,897 --> 00:24:11,352
It was a good intubation, Suz.
You saw it.
415
00:24:11,524 --> 00:24:14,015
One, call me Susan,
and two, his lung was down.
416
00:24:14,194 --> 00:24:17,147
Do you know how hard it is to hear
on that chopper with rotors...
417
00:24:17,321 --> 00:24:20,108
...and the vibration and the headphones?
418
00:24:22,368 --> 00:24:26,151
- I do know. But-
- That lung was up when I transported him.
419
00:24:26,330 --> 00:24:28,737
- He had pneumo. You should've caught it.
- You didn't.
420
00:24:29,416 --> 00:24:32,167
- I stood up for you in there.
- What's that supposed to mean?
421
00:24:32,335 --> 00:24:36,463
You felt like you had to because
I'm a nurse and you're a doctor?
422
00:24:37,131 --> 00:24:38,673
No, that is not it.
423
00:24:41,552 --> 00:24:45,419
Well, maybe a little.
I know how they bag on the EMTs.
424
00:24:48,600 --> 00:24:50,343
- What is so funny?
- Nothing. We just-
425
00:24:50,518 --> 00:24:52,345
We bag on doctors all the time.
426
00:24:53,771 --> 00:24:55,598
You're protecting me.
427
00:24:56,857 --> 00:25:00,107
- Oh, you're too much, Dr. Lewis.
- Chuck.
428
00:25:00,694 --> 00:25:02,686
- Yeah?
- Chuck.
429
00:25:03,989 --> 00:25:05,613
- Susan.
- Charles.
430
00:25:05,782 --> 00:25:07,110
Susan.
431
00:25:07,283 --> 00:25:09,774
- There's a dead body in here.
- I don't mind.
432
00:25:09,952 --> 00:25:11,779
It's gross.
433
00:25:11,954 --> 00:25:14,112
It's disrespectful.
434
00:25:14,790 --> 00:25:16,118
It's wrong.
435
00:25:19,795 --> 00:25:22,546
I'm sorry. I was looking for Carter.
436
00:25:22,714 --> 00:25:24,457
- He was just here, wasn't he?
- Yeah.
437
00:25:24,632 --> 00:25:26,459
- Yeah. But he left.
- Yeah, he-
438
00:25:27,635 --> 00:25:29,046
Okay.
439
00:25:34,975 --> 00:25:37,726
Kovac. You ever drain
an intraperitoneal abscess?
440
00:25:38,103 --> 00:25:40,641
- That's a surgical procedure.
- You're a surgeon?
441
00:25:40,814 --> 00:25:43,387
- Yes.
- Good. Come with me now. Now.
442
00:25:44,317 --> 00:25:46,356
I got a septic patient
moments from badness.
443
00:25:46,527 --> 00:25:50,145
I need you to help me put a catheter in
a pocket of pus. Think you can do that?
444
00:25:50,322 --> 00:25:51,816
- Perhaps, but-
- Good.
445
00:25:51,990 --> 00:25:54,481
Pressure's better.
110/72 after the second liter.
446
00:25:54,659 --> 00:25:56,818
- What's her temp?
-39. Cefoxitin running in.
447
00:25:56,995 --> 00:25:58,275
I need you to sign this.
448
00:25:58,455 --> 00:26:00,328
- What is it?
- A consent for the procedure.
449
00:26:00,498 --> 00:26:02,656
- What happens if I don't?
- You'll probably die.
450
00:26:06,295 --> 00:26:08,334
- What are they saying?
- Pillow talk.
451
00:26:09,089 --> 00:26:12,956
Kidney stone in Two is pain-free. Send
him home with Vicodin and a strainer.
452
00:26:13,135 --> 00:26:17,179
Eleanor Carter.
It might be under Eleanor Ferguson.
453
00:26:17,514 --> 00:26:20,431
Mrs. Drummond can have Compazine.
She can come back if pain persists.
454
00:26:20,600 --> 00:26:23,684
- The kid in Curtain Three?
- Lewis can take care of everybody else.
455
00:26:23,853 --> 00:26:25,726
Okay. Hey, you all right?
456
00:26:25,896 --> 00:26:28,268
Yeah, I'll be all right. Thanks, Malik.
457
00:26:28,440 --> 00:26:30,895
Can you check again for me?
458
00:26:31,359 --> 00:26:33,019
Hello?
459
00:26:33,194 --> 00:26:34,523
Hello?
460
00:26:34,696 --> 00:26:37,365
- Pressure's steady. 100 systolic.
- Has anybody seen Abby?
461
00:26:37,532 --> 00:26:39,275
- No, sorry.
- Find a needle.
462
00:26:39,450 --> 00:26:42,023
- Try not to perforate the diaphragm.
- What are you doing?
463
00:26:42,203 --> 00:26:44,409
- What's it look like?
- A lawsuit.
464
00:26:44,580 --> 00:26:46,489
Advancing. No aspiration.
465
00:26:48,333 --> 00:26:52,165
- Sorry to hear about your grandmother.
- Thank you. I need to go home.
466
00:26:52,337 --> 00:26:54,543
- Susan's gonna cover for me.
- How old was she?
467
00:26:54,964 --> 00:26:57,716
-78.
- We should all be so lucky. There's pus.
468
00:26:57,883 --> 00:27:02,592
Pull out more. Good. Wire. Go. Couple
more Croatians, I'd really clean house.
469
00:27:02,763 --> 00:27:05,384
- Trocar and pigtail.
- I'll be right back.
470
00:27:05,557 --> 00:27:08,226
Pull the needle out and
put the trocar right over the wire.
471
00:27:08,393 --> 00:27:09,887
Hey, Carter.
472
00:27:10,061 --> 00:27:12,599
Do you know anyone
in the state department?
473
00:27:12,772 --> 00:27:15,393
- Why?
- My friend is trying to get a little boy...
474
00:27:15,566 --> 00:27:17,440
...into this country for an operation-
475
00:27:17,610 --> 00:27:20,978
Luka, I'm really sorry. I can't
help you with this right now.
476
00:27:23,115 --> 00:27:25,522
- Jerry, have you seen Abby?
- Nope.
477
00:27:25,700 --> 00:27:27,858
- Can you find her for me?
- Sure.
478
00:27:28,745 --> 00:27:30,571
Hey, Dad, it's me.
479
00:27:31,372 --> 00:27:33,448
No, I didn't get ahold of Mom.
480
00:27:33,791 --> 00:27:36,745
Are you sure that you're gonna
make the 5:30 flight?
481
00:27:37,503 --> 00:27:42,081
Okay. No, I'll just leave right from here
to come to the airport to pick you up.
482
00:27:43,258 --> 00:27:44,918
Okay.
483
00:27:45,093 --> 00:27:46,801
No, I'm good.
484
00:27:47,929 --> 00:27:49,921
Yeah, I know. Bye.
485
00:27:50,097 --> 00:27:52,766
- I've been looking for you.
- I've been looking for you.
486
00:27:52,933 --> 00:27:56,681
I got a 26-year-old with stridor in severe
respiratory distress. I can't tube him.
487
00:27:56,853 --> 00:28:00,352
- His epiglottis is the size of my fist.
- Nothing's open. Put him in Three.
488
00:28:00,523 --> 00:28:04,437
Pre-op labs, blood cultures times two,
soft tissue lateral to the neck.
489
00:28:04,610 --> 00:28:06,235
Three grams of Unasyn.
490
00:28:06,404 --> 00:28:08,396
Pulse ox is 85.
He's barely moving any air.
491
00:28:08,572 --> 00:28:11,359
I saw this guy for a sore throat.
Romano told me to turf him.
492
00:28:11,533 --> 00:28:13,526
One, two, three.
493
00:28:13,702 --> 00:28:15,778
Needs a surgical airway.
You ever do a crike?
494
00:28:15,954 --> 00:28:17,413
- No.
- Well, you're about to.
495
00:28:17,581 --> 00:28:20,949
Prep and drape the neck.
Abby, can you open a Melker kit?
496
00:28:21,125 --> 00:28:23,497
- What comes next?
- The cricothyroid space.
497
00:28:23,669 --> 00:28:27,963
- Do it. Can you leave right after this?
- Yeah. I'm ready to go right now.
498
00:28:29,341 --> 00:28:33,291
Angle the needle at 45 degrees. Good.
Because I don't wanna do this alone.
499
00:28:33,470 --> 00:28:34,964
- Do what?
- Aspirate air.
500
00:28:35,388 --> 00:28:40,180
Good, you're in. All the arrangements.
Everything that has to be taken care of.
501
00:28:40,351 --> 00:28:42,142
Guide wire next.
502
00:28:42,978 --> 00:28:45,552
- What are you talking about?
- What are you talking about?
503
00:28:45,731 --> 00:28:47,474
- Where are you going?
- To get Eric.
504
00:28:47,649 --> 00:28:50,187
- What?
- Needle out, 11 blade.
505
00:28:50,527 --> 00:28:53,148
Yeah. He called from a truck stop
outside of Des Moines.
506
00:28:53,321 --> 00:28:55,990
- Just enough to pass the introducer.
- Okay.
507
00:28:56,491 --> 00:28:58,400
- When did this happen?
- This afternoon.
508
00:28:58,576 --> 00:29:03,154
Oh, and I need you to write me a scrip
for Depakote and Zyprexa.
509
00:29:03,330 --> 00:29:05,738
Introducer out.
510
00:29:05,916 --> 00:29:07,659
Okay, bag him.
511
00:29:08,752 --> 00:29:11,373
Sats are coming up. Nice work, Pratt.
512
00:29:16,342 --> 00:29:17,836
What's wrong?
513
00:29:18,761 --> 00:29:20,172
My grandmother died today.
514
00:29:23,056 --> 00:29:25,512
Just didn't wake up from her nap.
515
00:29:28,520 --> 00:29:30,678
Oh, Carter, I'm so sorry.
No one told me.
516
00:29:31,522 --> 00:29:33,729
- Hey, I got it.
- Let's get out of here.
517
00:29:37,027 --> 00:29:40,692
Yeah, she called me, like,
for three days.
518
00:29:40,864 --> 00:29:44,067
She was on some new committee. She
wanted me to hear somebody speak...
519
00:29:44,242 --> 00:29:46,484
...about a wetlands learning center.
520
00:29:46,661 --> 00:29:50,361
She knew I hated that stuff.
I think she just wanted to see me.
521
00:29:51,165 --> 00:29:54,119
Well, you spent more time
with her than anybody.
522
00:29:54,627 --> 00:29:57,960
Then she called again last night.
And I saw her number on the caller ID.
523
00:29:58,130 --> 00:30:00,537
And I just- I didn't pick it up.
524
00:30:02,050 --> 00:30:06,379
Well, she lived a very full and happy life
and you're a big part of that.
525
00:30:07,013 --> 00:30:09,930
She wasn't sick. She wasn't in pain.
She was in her own bed.
526
00:30:10,099 --> 00:30:12,341
It's not a bad way to go.
527
00:30:13,852 --> 00:30:16,639
And I'll be back tonight.
The flight's only an hour.
528
00:30:16,813 --> 00:30:19,055
Do you have to go?
I mean, my dad's flying in.
529
00:30:19,232 --> 00:30:21,390
I gotta do
all the funeral arrangements.
530
00:30:21,568 --> 00:30:24,438
I just- I have to go get him.
531
00:30:25,530 --> 00:30:28,317
Why? I mean, Eric's been gone
for weeks. What's one more day?
532
00:30:28,491 --> 00:30:31,776
He's off his meds. And if I don't
go now, he might disappear again.
533
00:30:35,831 --> 00:30:37,823
I'll be back tonight.
534
00:30:38,416 --> 00:30:40,492
- John.
- Go. Go find your brother.
535
00:30:40,668 --> 00:30:43,503
My grandmother will still be dead
when you get back.
536
00:30:49,718 --> 00:30:52,090
- What should I tell Dr. Corday?
- That she's welcome.
537
00:30:52,262 --> 00:30:55,179
And the least she can do
is admit this patient to Surgical ICU.
538
00:30:55,348 --> 00:30:58,219
Good God, it's the Stepford children.
Where's your handler?
539
00:30:58,393 --> 00:31:00,718
He said you'd shepherd us
the rest of the shift.
540
00:31:00,895 --> 00:31:04,643
Oh, isn't he generous with my life.
Come on.
541
00:31:05,191 --> 00:31:07,230
Wean him down to 50 percent
and check a gas-
542
00:31:07,401 --> 00:31:10,271
Would you like to present some cases
to the future of medicine?
543
00:31:10,445 --> 00:31:11,939
- No, thanks.
- It's not a request.
544
00:31:12,113 --> 00:31:14,651
Okay, listen up.
This is what happens when your chief...
545
00:31:14,824 --> 00:31:17,778
...forces you to clear beds
at the cost of proper examination.
546
00:31:17,952 --> 00:31:21,118
Even a sore throat
can result in a near mortality.
547
00:31:21,288 --> 00:31:26,116
Now, this particular patient came in
complaining of odynophagia.
548
00:31:26,293 --> 00:31:29,128
- It hurts to swallow.
- I checked this guy's throat.
549
00:31:29,296 --> 00:31:31,621
See, posterior pharynx looks benign.
550
00:31:31,798 --> 00:31:36,839
But when pain is out of proportion to
exam, one must visualize the epiglottis...
551
00:31:37,011 --> 00:31:39,798
...either with a lateral x-ray
or looking down the throat...
552
00:31:39,972 --> 00:31:42,723
...with a fiber-optic scope
or a right-angled mirror.
553
00:31:42,891 --> 00:31:46,509
Can't help it if the guy's a wimp.
Epiglottitis is a pediatric illness, junior.
554
00:31:46,686 --> 00:31:50,304
Maybe back in the day. But we tend
to see it in adults now more and more.
555
00:31:50,482 --> 00:31:52,474
If one takes the time to look for it.
556
00:31:53,526 --> 00:31:56,480
- I had to crike this guy.
- Well, good for you.
557
00:31:56,654 --> 00:32:00,947
Don't ever do this. Get out, now.
Let's go. Move. Move, now! Move!
558
00:32:01,116 --> 00:32:03,524
What's the matter with you?
Get out of here.
559
00:32:09,707 --> 00:32:12,874
Congratulations. You just bought
yourself a month of midnights.
560
00:32:14,837 --> 00:32:16,746
- Move.
- Good.
561
00:32:16,922 --> 00:32:19,164
I love the nightlife.
562
00:32:23,345 --> 00:32:24,839
Where's your friend?
563
00:32:25,430 --> 00:32:27,090
Dr. Horvat left.
564
00:32:27,265 --> 00:32:30,468
I heard Romano had her doing
surgery in the trauma room.
565
00:32:30,643 --> 00:32:33,098
She drained an abscess.
It wasn't a big deal.
566
00:32:33,270 --> 00:32:35,227
Unless there are complications.
567
00:32:35,397 --> 00:32:39,560
I think you may have gotten the
wrong impression today in Exam Four...
568
00:32:39,734 --> 00:32:43,233
- ... when you were looking for Carter.
- You mean with the flight nurse?
569
00:32:43,404 --> 00:32:45,860
Chuck. And technically we're married.
570
00:32:46,032 --> 00:32:49,863
Oh, so it's technically okay
to boff your husband in the hospital?
571
00:32:50,244 --> 00:32:53,613
- We weren't boffing. We were talking.
- Good night, Susan.
572
00:32:53,789 --> 00:32:55,781
It's not the same as
a patient's mother.
573
00:32:55,957 --> 00:32:58,911
Hey, at least I used an empty room.
574
00:33:05,007 --> 00:33:06,667
Thank you.
575
00:33:07,009 --> 00:33:08,468
What are you still doing here?
576
00:33:08,636 --> 00:33:11,126
I'm picking up my dad at the airport
before I go home.
577
00:33:11,305 --> 00:33:12,550
Good.
578
00:33:12,723 --> 00:33:16,672
Do you remember any genetic disorders
that cause a buildup of ethylene glycol?
579
00:33:16,851 --> 00:33:20,054
Not offhand. But if it's not
in Harrison's it probably doesn't exist.
580
00:33:20,229 --> 00:33:24,725
There are hundreds of rare ailments that
fall under glycogen storage diseases...
581
00:33:24,900 --> 00:33:27,356
...amino acid disorders, metabolism-
582
00:33:27,528 --> 00:33:30,018
Try a Medline search for substances
that give you...
583
00:33:30,197 --> 00:33:33,565
...a false positive for ethylene glycol.
Might get lucky.
584
00:33:33,742 --> 00:33:37,075
You went pretty long and hard
on that guy earlier.
585
00:33:37,245 --> 00:33:40,578
Yeah. I figured it was the least
I could do. He was dying.
586
00:33:40,748 --> 00:33:45,409
- If you need to take a couple days-
- I'm not on until Saturday. Good night.
587
00:33:45,586 --> 00:33:49,749
Good. Crash resuscitation means lines,
tubes, fluids ASAP. Like, now.
588
00:33:49,923 --> 00:33:52,046
In a real case, you'd have a minute.
589
00:33:52,217 --> 00:33:56,344
Make a three-centimeter incision in the
fifth intercostal space, mid-axillary line.
590
00:33:56,512 --> 00:33:59,217
- What are you doing?
- I am teaching. Give it all you got.
591
00:33:59,390 --> 00:34:01,928
- Stop.
- Aim for the ipsilateral nipple...
592
00:34:02,101 --> 00:34:05,350
...while you keep aspirating.
Somebody broke his ribs doing CPR.
593
00:34:05,520 --> 00:34:09,019
He needs chest tubes and volume for
hypotension. Could've bagged his spleen.
594
00:34:09,190 --> 00:34:12,108
- So do an ultrasound.
- Look, you coded him for 35 minutes.
595
00:34:12,277 --> 00:34:15,610
He's brain dead. He'll arrest in the
next four hours. No next of kin.
596
00:34:15,780 --> 00:34:17,938
Might as well get the maximum
student benefit.
597
00:34:18,115 --> 00:34:19,775
- Run in 500 cc's.
- No, I said stop.
598
00:34:19,950 --> 00:34:22,275
- I'm about to cannulate-
- Everybody get out.
599
00:34:22,452 --> 00:34:24,244
This is a patient, not a cadaver lab.
600
00:34:24,413 --> 00:34:27,947
- Look, you need to go home-
- Get the hell out of here right now.
601
00:35:20,338 --> 00:35:22,295
I wasn't sure you'd come.
602
00:35:25,718 --> 00:35:27,924
I wasn't sure you'd be here.
603
00:35:35,519 --> 00:35:36,763
What's going on?
604
00:35:37,812 --> 00:35:40,564
Traveling. You know.
605
00:35:40,732 --> 00:35:42,771
Here, there.
606
00:35:43,192 --> 00:35:47,937
Visiting old friends. Just trying
to reconnect and keep in touch.
607
00:35:49,198 --> 00:35:50,396
Not with me.
608
00:35:51,491 --> 00:35:53,235
Not with Maggie.
609
00:35:58,873 --> 00:36:01,909
- You know that guy?
- No, do you?
610
00:36:03,294 --> 00:36:06,579
Does he look familiar to you? He's been
looking at me like he knows me.
611
00:36:10,550 --> 00:36:13,255
- No.
- They all have.
612
00:36:14,220 --> 00:36:18,134
I don't know. Did you notice when you
walked in? This is a weird place, isn't it?
613
00:36:20,184 --> 00:36:23,220
- Yeah.
- I'm glad you came.
614
00:36:23,395 --> 00:36:26,479
I don't know this area.
This is a strange part of the country-
615
00:36:26,648 --> 00:36:28,107
About ready to get out of here?
616
00:36:29,734 --> 00:36:32,735
- I need to pay for my coffee.
- Okay.
617
00:36:35,323 --> 00:36:37,066
I don't have any money.
618
00:36:40,786 --> 00:36:43,952
Don't tell me your HMO doesn't
cover somebody to do that for you.
619
00:36:44,122 --> 00:36:46,743
You know what they say,
you want something done right...
620
00:36:46,916 --> 00:36:49,751
Is that why you thought you could
perform surgery in the ER?
621
00:36:49,919 --> 00:36:51,710
Hey, it worked, didn't it?
622
00:36:52,296 --> 00:36:55,380
She's on dopamine and still febrile.
623
00:36:55,549 --> 00:36:58,550
The good news is we
haven't had to intubate yet.
624
00:36:58,719 --> 00:37:00,213
She could've died.
625
00:37:00,387 --> 00:37:02,759
I still haven't ruled that out.
626
00:37:03,390 --> 00:37:05,181
It was a good call, Robert.
627
00:37:05,350 --> 00:37:07,923
Unfortunately,
the drainage was incomplete.
628
00:37:08,102 --> 00:37:12,431
There were loculations you couldn't reach
so I'll have to do an open laparotomy.
629
00:37:12,606 --> 00:37:15,144
Damn shame that you didn't
catch it the first time.
630
00:37:15,317 --> 00:37:18,520
Subphrenic abscess is a surgical disease.
They don't see it much here.
631
00:37:18,695 --> 00:37:21,268
Robert, I would've caught it
if you'd let me.
632
00:37:21,448 --> 00:37:23,939
And she'd be cooling down
on Zosyn before surgery.
633
00:37:24,117 --> 00:37:27,283
Now she's more of a mess
than if you'd done nothing.
634
00:37:28,412 --> 00:37:29,741
Did that hurt?
635
00:37:29,914 --> 00:37:31,622
No, but I wish it had.
636
00:37:34,168 --> 00:37:35,496
How long's it been like this?
637
00:37:37,003 --> 00:37:39,957
- A few days.
- More than a few, I'd guess.
638
00:37:41,216 --> 00:37:44,300
I'm gonna pack the cavity
with lodoform gauze.
639
00:37:44,469 --> 00:37:45,844
Is Gunn following this?
640
00:37:46,012 --> 00:37:51,385
Gunn, Plastics, Ortho, Hand and ID.
Hyperbarics want me to try them next.
641
00:37:51,892 --> 00:37:55,058
What's after that? Witchcraft? Magnets?
642
00:37:56,354 --> 00:37:58,394
I'll try anything at this point.
643
00:38:00,233 --> 00:38:02,225
You know, at some point maybe-
644
00:38:08,574 --> 00:38:09,819
What?
645
00:38:10,576 --> 00:38:12,034
It's nothing.
646
00:38:12,994 --> 00:38:14,654
Say it.
647
00:38:19,542 --> 00:38:21,914
"When the wound becomes
life-threatening...
648
00:38:22,086 --> 00:38:24,244
...because of gangrene or sepsis...
649
00:38:26,131 --> 00:38:31,469
...it may be in the patient's best interest
to consider a definitive surgical cure. "
650
00:39:12,048 --> 00:39:13,293
Luka Kovac.
651
00:40:36,583 --> 00:40:38,374
Hey, John, it's me.
652
00:40:38,543 --> 00:40:43,288
I'm at a motel room at the airport
because we missed our plane.
653
00:40:43,464 --> 00:40:45,172
And I'm sorry.
654
00:40:45,341 --> 00:40:50,631
I'm trying to get us on the first flight out
tomorrow, and I'll try to call you later.
655
00:40:50,804 --> 00:40:52,512
Bye.
656
00:40:56,059 --> 00:40:57,434
Better?
657
00:40:58,060 --> 00:40:59,471
Better.
658
00:40:59,645 --> 00:41:02,314
- Thanks for the clothes.
- Thank Carter.
659
00:41:02,481 --> 00:41:04,189
They're his.
660
00:41:06,818 --> 00:41:09,143
- He also sent this.
- What is it?
661
00:41:09,321 --> 00:41:10,815
Depakote.
662
00:41:14,117 --> 00:41:17,485
- This is my life now, isn't it?
- It's up to you.
663
00:41:23,166 --> 00:41:24,993
We all thought you were dead,
you know.
664
00:41:26,503 --> 00:41:28,910
Except for Mom, of course.
She refused to believe it.
665
00:41:29,089 --> 00:41:32,540
- She know you were coming?
- Couldn't get in touch with her.
666
00:41:32,717 --> 00:41:34,674
For all I know, she's missing too.
667
00:41:36,512 --> 00:41:39,347
- It's not funny.
- I know.
668
00:41:39,807 --> 00:41:41,680
It's a little funny.
669
00:41:43,351 --> 00:41:45,178
So, what happens now?
670
00:41:46,521 --> 00:41:48,098
We go home.
671
00:41:48,940 --> 00:41:50,185
Well, what about me?
672
00:41:52,151 --> 00:41:54,274
I don't wanna live like this.
673
00:41:56,030 --> 00:41:57,524
I can't keep doing this to you.
674
00:41:58,198 --> 00:42:00,950
You have to get into a program.
675
00:42:06,039 --> 00:42:07,533
Will you help me?
676
00:42:14,588 --> 00:42:16,415
Don't I always?
677
00:42:37,901 --> 00:42:41,352
- Dr. Carter.
- It's okay.
678
00:42:43,698 --> 00:42:45,774
- Where's your father?
- He took a later flight.
679
00:42:45,950 --> 00:42:48,238
He'll land in a couple hours.
Did my mother call?
680
00:42:48,410 --> 00:42:49,988
No. Sorry.
681
00:42:50,162 --> 00:42:53,910
Dr. Emerson was here earlier. He said
you can call him tonight if you'd like.
682
00:42:54,457 --> 00:42:57,577
And Mr. Garrett
called from the funeral home.
683
00:42:57,752 --> 00:42:59,661
He apologized for the delay.
684
00:43:00,296 --> 00:43:01,541
They didn't come yet?
685
00:43:01,714 --> 00:43:03,588
They should be here any minute.
686
00:43:03,758 --> 00:43:05,252
Can I get you something to eat?
687
00:43:05,426 --> 00:43:06,671
- No, thank you.
- Tea?
688
00:43:06,844 --> 00:43:09,002
No, I'm fine. Thanks.
689
00:43:09,680 --> 00:43:11,506
Dr. Carter.
690
00:43:12,599 --> 00:43:14,093
She was a wonderful woman.
691
00:43:15,685 --> 00:43:17,309
Yes, she was.
692
00:44:30,194 --> 00:44:33,211
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.