Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,382 --> 00:00:04,090
E. R.
2
00:00:04,191 --> 00:00:05,410
Previously on E. R.
3
00:00:05,511 --> 00:00:07,488
- I'm a drunk.
- How long have you been sober?
4
00:00:07,589 --> 00:00:09,272
Almost five years.
5
00:00:11,191 --> 00:00:12,807
Brian. Brian!
6
00:00:14,529 --> 00:00:16,505
Is there somewhere you can stay tonight?
7
00:00:16,906 --> 00:00:18,727
I'll figure something out.
8
00:00:20,388 --> 00:00:22,424
So you have your place back?
9
00:00:22,425 --> 00:00:23,425
He offered it to me. Yeah.
10
00:00:23,626 --> 00:00:25,953
- Greg Pratt? Mark Greene.
- How you doing?
11
00:00:26,054 --> 00:00:27,760
- Do I seem like a punk to you?
- No.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,549
Then stop trying to treat me like one.
13
00:00:29,650 --> 00:00:33,570
I know everybody think that you've changed,
Chloe, and I hope to God that you have but,
14
00:00:33,671 --> 00:00:36,960
I mean, do you really think you can be
a good mother to this little girl?
15
00:00:38,330 --> 00:00:41,279
E. R. 8x19 "BROTHERS AND SISTERS"
16
00:00:54,319 --> 00:00:57,066
- I'll be right back.
- Okay.
17
00:01:14,097 --> 00:01:16,419
You like macaroni and cheese?
18
00:01:16,596 --> 00:01:19,047
Who, me? No.
19
00:01:19,219 --> 00:01:21,966
- That's all I've got.
- What?
20
00:01:22,342 --> 00:01:23,917
For dinner.
21
00:01:24,257 --> 00:01:25,630
Too bad.
22
00:01:26,006 --> 00:01:29,451
Well, it's not so bad if you kick in
a few bucks for a nice bottle of wine.
23
00:01:29,628 --> 00:01:32,162
I've got your meds, Mr. Walden.
24
00:01:32,710 --> 00:01:34,285
Are you asking me out?
25
00:01:34,458 --> 00:01:36,033
- I'll pass.
- Why?
26
00:01:36,207 --> 00:01:38,776
- I don't like macaroni and cheese.
- Then cook something.
27
00:01:38,955 --> 00:01:41,951
- I don't think so.
- What, you can't cook?
28
00:01:42,245 --> 00:01:46,283
- I'm not making you dinner.
- I just figured you'd wanna eat first.
29
00:01:46,450 --> 00:01:47,646
First?
30
00:01:47,824 --> 00:01:50,737
You know,
before things get hot and heavy.
31
00:01:51,030 --> 00:01:53,067
Okay, sure.
32
00:01:53,237 --> 00:01:57,063
Come on. You can't tell me you wouldn't
wanna go home, have a hot shower...
33
00:01:57,235 --> 00:01:59,935
...a glass of wine, some great sex...
34
00:02:00,108 --> 00:02:02,392
I can do that all by myself.
35
00:02:03,480 --> 00:02:05,102
Did someone say "sex"?
36
00:02:05,271 --> 00:02:07,141
Do you like macaroni and cheese, Pablo?
37
00:02:07,311 --> 00:02:08,968
Oh, yeah, I love it.
38
00:02:09,143 --> 00:02:10,848
You got yourself a date.
39
00:02:11,975 --> 00:02:14,544
I don't even know what
half this stuff was.
40
00:02:22,509 --> 00:02:25,078
- Were you expecting someone?
- No.
41
00:02:27,381 --> 00:02:28,707
Hey.
42
00:02:29,588 --> 00:02:31,344
Come on in.
43
00:02:34,010 --> 00:02:35,664
Hey, Carter.
44
00:02:38,581 --> 00:02:40,156
Would you like some pizza?
45
00:02:42,371 --> 00:02:44,987
I just came by to make sure
you were settled.
46
00:02:45,160 --> 00:02:48,440
- I'm getting there.
- Yeah, I can see that.
47
00:02:50,990 --> 00:02:52,896
Just a little housewarming gift.
48
00:02:53,155 --> 00:02:55,012
Welcome home.
49
00:03:52,638 --> 00:03:54,096
You gotta make it stop, man.
50
00:03:54,264 --> 00:03:57,051
I can't help unless you settle down
and tell me what's wrong.
51
00:03:57,225 --> 00:03:58,554
Need a hand?
52
00:03:58,727 --> 00:04:00,220
It's in my stomach.
53
00:04:00,395 --> 00:04:02,683
- Did you ingest something, sir?
- No.
54
00:04:02,856 --> 00:04:04,101
My brother...
55
00:04:04,274 --> 00:04:06,646
Wait. Your brother what?
Did he give you something?
56
00:04:06,818 --> 00:04:08,894
No. He's inside me!
57
00:04:09,070 --> 00:04:11,027
- Want me to call a Psych consult?
- Not yet.
58
00:04:11,197 --> 00:04:13,867
- Are you taking drugs?
- He's trying to bite his way out.
59
00:04:14,033 --> 00:04:16,025
- I'll get some Haldol.
- I didn't ask for it.
60
00:04:16,201 --> 00:04:18,028
- Stop it.
- And some soft restraints?
61
00:04:18,204 --> 00:04:19,449
- No.
- Oh, God.
62
00:04:19,622 --> 00:04:21,448
I fly the plane, you serve the coffee.
63
00:04:21,623 --> 00:04:24,459
I think he's angry. Oh, God.
64
00:04:24,626 --> 00:04:25,741
Fine, he's all yours.
65
00:04:25,919 --> 00:04:29,003
- Did you do a repeat EKG on Feinstein?
- No.
66
00:04:29,089 --> 00:04:31,496
You need to do serial EKGs
to rule out an Ml.
67
00:04:31,800 --> 00:04:34,671
- His first EKG was normal.
- He could have pseudo-normalization.
68
00:04:34,845 --> 00:04:37,845
I gotta get him out before he kills me!
69
00:04:38,390 --> 00:04:40,631
Calm down. Calm down.
A little help!
70
00:04:40,892 --> 00:04:44,759
Hey, Haleh? Let's get hard restraints,
Haldol and a Psych consult.
71
00:04:47,106 --> 00:04:49,432
Better get a wrist film too.
72
00:04:49,858 --> 00:04:54,320
Did you know lesbians are at a higher risk
of breast, cervical and ovarian cancers...
73
00:04:54,488 --> 00:04:57,275
...because they are less likely
to have children by age 30?
74
00:04:57,450 --> 00:04:58,694
- Is that so?
- Yeah.
75
00:04:58,867 --> 00:05:00,943
Lesbians are less likely
to seek health care...
76
00:05:01,120 --> 00:05:03,361
...because of the discomfort
of coming out.
77
00:05:03,539 --> 00:05:04,949
Why are you telling me this?
78
00:05:05,123 --> 00:05:09,452
Lesbians are also less likely to get
routine gynecological services...
79
00:05:09,586 --> 00:05:11,958
...which means later detection
of these cancers.
80
00:05:12,089 --> 00:05:14,461
Robert.
Do you have to keep saying that?
81
00:05:14,633 --> 00:05:16,874
- Lesbians? I'm just reading what it says.
- Don't.
82
00:05:17,052 --> 00:05:20,136
I can't help it. Kerry, this gets me excited.
You wanna know why?
83
00:05:20,304 --> 00:05:22,344
Because this smells like money.
84
00:05:22,515 --> 00:05:24,971
Your sisters are underserviced
and we can fix that.
85
00:05:25,142 --> 00:05:29,436
- You're trying to exploit my lifestyle.
- No. I'm trying to accentuate the positive.
86
00:05:29,605 --> 00:05:32,275
- You're chief, you're gay, challenged.
- Challenged.
87
00:05:32,441 --> 00:05:35,561
You can be the poster girl for
the Center for Lesbian Excellence.
88
00:05:35,736 --> 00:05:37,396
- No.
- You haven't seen the proposal.
89
00:05:37,571 --> 00:05:39,231
- What proposal?
- In the press packet.
90
00:05:39,406 --> 00:05:41,695
- Read it before the news conference.
- You kidding?
91
00:05:41,866 --> 00:05:43,444
This is gonna be great.
92
00:05:46,663 --> 00:05:48,073
What are you doing?
93
00:05:48,248 --> 00:05:51,451
- Damn toaster ate my Pop-Tart.
- Is that a switchblade?
94
00:05:51,626 --> 00:05:53,665
Couldn't get my brass knuckles
in the slot.
95
00:05:53,837 --> 00:05:55,580
- Whose stuff is this?
- Pratt's.
96
00:05:55,755 --> 00:05:57,877
I don't think Weaver's
given him a locker yet.
97
00:05:58,049 --> 00:06:00,171
I hope you unplugged that thing.
98
00:06:03,929 --> 00:06:05,257
Very funny.
99
00:06:06,641 --> 00:06:11,053
Hi, I'm here. But I'm not answering
the phone. Please leave a message.
100
00:06:11,228 --> 00:06:14,562
- At least I'm honest.
- Heard about a replacement for Greene?
101
00:06:15,274 --> 00:06:19,105
Your car needs a new battery. It's $ 180.
Call me back and we'll replace it.
102
00:06:19,277 --> 00:06:22,528
$ 180. I barely make that
resuscitating somebody.
103
00:06:22,697 --> 00:06:24,939
- Are you covering...?
- Aunt Susan, are you there?
104
00:06:25,116 --> 00:06:28,034
It's Suzy. My mom's really sick.
We�re in a hotel.
105
00:06:28,203 --> 00:06:30,871
I think she needs a doctor.
I can't wake her up.
106
00:06:32,498 --> 00:06:34,122
I gotta go.
107
00:06:40,589 --> 00:06:41,787
- Hello.
- Chloe?
108
00:06:41,965 --> 00:06:46,674
We�re not home. But if you wanna leave
a message for us, wait for the beep.
109
00:06:46,845 --> 00:06:51,803
Chloe, hi, it's Susan. Are you there?
Chloe. Are you there?
110
00:06:53,059 --> 00:06:54,637
Your brother-in-law's a cop?
111
00:06:54,811 --> 00:06:57,136
In New Jersey,
but I couldn't get ahold of him.
112
00:06:57,313 --> 00:07:01,228
His precinct said he took a few days off,
but they don't know where to reach him.
113
00:07:01,401 --> 00:07:03,773
- Do you have caller ID at home?
- No.
114
00:07:03,945 --> 00:07:06,317
Can't you just trace the call
or something?
115
00:07:06,572 --> 00:07:09,359
- Yeah. I'll see what I can do.
- Okay.
116
00:07:09,742 --> 00:07:11,284
You okay?
117
00:07:11,827 --> 00:07:15,659
- I don't know what to do.
- It's nothing. Kids, active imaginations.
118
00:07:15,789 --> 00:07:19,324
Dr. Lewis, Mrs. Reynolds would like you
to go over her husband's aftercare.
119
00:07:19,502 --> 00:07:21,707
- I did.
- She has a few more questions.
120
00:07:21,878 --> 00:07:23,918
- It's a damn carbuncle.
- I'll go talk to her.
121
00:07:24,089 --> 00:07:27,837
- No, Carter. You don't have to do that.
- It's all right. I rock with carbuncles.
122
00:07:28,009 --> 00:07:30,251
- What room?
- Exam 4.
123
00:07:30,470 --> 00:07:32,012
I'll be right there.
124
00:07:32,889 --> 00:07:35,806
- You got a minute?
- Yep. What do you need?
125
00:07:35,975 --> 00:07:37,849
I need to talk to you.
126
00:07:38,102 --> 00:07:40,345
- Go ahead.
- About Abby.
127
00:07:40,646 --> 00:07:43,564
- What about her?
- She's drinking again. Didn't you notice?
128
00:07:43,899 --> 00:07:45,228
Luka.
129
00:07:45,401 --> 00:07:49,529
- Seven-year-old, 15-foot fall, headfirst.
- He was climbing a tree on a class trip.
130
00:07:49,697 --> 00:07:51,689
- Page Surgery.
- Stabilize the neck.
131
00:07:51,865 --> 00:07:53,989
Get Pedes Neurosurg down here.
132
00:07:54,159 --> 00:07:55,737
- That spinal fluid?
- Looks like it.
133
00:07:55,911 --> 00:07:57,191
Prep 30 grams of mannitol.
134
00:07:57,370 --> 00:08:00,324
- Sats, 93 percent on four liters.
- Blood in the left canal.
135
00:08:00,498 --> 00:08:02,740
Feels like deformity at the angle
of the mandible.
136
00:08:02,876 --> 00:08:04,702
- DTR's three-plus.
- We got this, Carter.
137
00:08:05,670 --> 00:08:07,828
Pupils midrange, equal and reactive.
138
00:08:08,006 --> 00:08:11,707
Probable basilar skull fracture.
6.5 ET in a two-mac.
139
00:08:11,885 --> 00:08:14,422
Pre-medicate with 40 of lido
and 2.5 of Pav.
140
00:08:17,640 --> 00:08:19,882
So how was it?
141
00:08:20,684 --> 00:08:24,219
- What?
- Your date with Pablo.
142
00:08:24,938 --> 00:08:28,224
Pretty interesting. Did you know
he used to be with a Mexican circus?
143
00:08:28,400 --> 00:08:30,274
- Oh, really?
- Yeah.
144
00:08:30,444 --> 00:08:36,146
Guy's had a hard life, but intriguing.
He was even shot by Border Patrol once.
145
00:08:36,700 --> 00:08:39,072
You really had dinner with Pablo?
146
00:08:39,244 --> 00:08:41,817
Not at my place, at Doc Magoo's.
147
00:08:41,996 --> 00:08:45,448
He was hungry
and I just can't stand eating alone.
148
00:08:45,625 --> 00:08:47,914
- Where's Mrs. Pradeep?
- I sent her home.
149
00:08:48,086 --> 00:08:50,659
Excuse us.
I didn't sign off on her chart.
150
00:08:50,839 --> 00:08:53,246
There was nothing wrong.
She just wanted a free meal.
151
00:08:53,424 --> 00:08:58,419
I sign off on every patient you see. Even if
they stop for directions to Wrigley Field.
152
00:08:58,554 --> 00:08:59,834
- Got it?
- Got it.
153
00:09:00,014 --> 00:09:03,098
Let me know if you hear anything.
Thanks, Dix. Bye.
154
00:09:03,392 --> 00:09:05,100
Anything?
155
00:09:05,769 --> 00:09:07,014
- Dr. Lewis.
- Yeah?
156
00:09:07,187 --> 00:09:10,887
Phone company traced the call. Came
from a phone off a network in New York.
157
00:09:11,066 --> 00:09:13,687
- New York?
- On the Upper West Side of Manhattan...
158
00:09:13,860 --> 00:09:17,560
...which is within the jurisdiction
of the 55th precinct of the N.Y.P.D.
159
00:09:17,738 --> 00:09:20,526
- And they're expecting your call.
- Thank you.
160
00:09:26,831 --> 00:09:28,954
Five-five precinct.
May I help you?
161
00:09:29,125 --> 00:09:31,996
Yes, sir. Yes, sir.
162
00:09:32,378 --> 00:09:35,711
Please hold. Bosco, you're early.
They fumigating your apartment?
163
00:09:35,881 --> 00:09:40,875
Some jerk from second watch is working
out without wiping down the benches.
164
00:09:41,053 --> 00:09:43,674
What do I look like, the gym monitor?
165
00:09:43,889 --> 00:09:46,462
You have to call Parking Enforcement.
We don't tow cars.
166
00:09:46,642 --> 00:09:49,643
How hard is it to take a towel
and wipe the sweat off a bench?
167
00:09:49,811 --> 00:09:52,480
- Five-five precinct.
- Put up a sign, he's still doing it.
168
00:09:52,647 --> 00:09:55,767
I figure out who it is, I'm gonna
put his head in the squat rack.
169
00:09:55,942 --> 00:09:59,062
Let me put you on with an officer
who can help you out. Bosco.
170
00:09:59,237 --> 00:10:01,443
- Take a missing-persons report.
- I'm not on yet.
171
00:10:01,614 --> 00:10:05,279
Well, your sweaty manhunt can wait.
Line two.
172
00:10:06,118 --> 00:10:07,992
Be right with you, ma'am.
173
00:10:11,999 --> 00:10:14,834
- Officer Boscorelli, how can I help you?
- I'm Susan Lewis.
174
00:10:15,002 --> 00:10:17,410
- I'm in Chicago right now.
- Okay.
175
00:10:18,338 --> 00:10:20,710
Okay, ma'am, calm down.
Ma'am, you gotta calm down.
176
00:10:20,883 --> 00:10:24,002
Listen to me. When was the last time
you talked to your sister?
177
00:10:24,177 --> 00:10:27,926
Abdomen's soft, no guarding.
Two-by-two abrasion over left iliac crest.
178
00:10:28,014 --> 00:10:31,466
Let's hold off, give Neurosurg a chance
to see him before we paralyze.
179
00:10:31,601 --> 00:10:32,976
Heart rate down to 60.
180
00:10:33,145 --> 00:10:35,386
Six-centimeter scalp lac
with exposed galea.
181
00:10:35,563 --> 00:10:37,271
I need 3-0 chromic on a driver.
182
00:10:37,440 --> 00:10:38,685
How's Mark?
183
00:10:39,025 --> 00:10:43,023
He's good. He's in Hawaii with Rachel.
He's showing her where he grew up.
184
00:10:43,195 --> 00:10:44,904
Oh, that's nice.
185
00:10:45,072 --> 00:10:48,275
- I didn't know he grew up in Hawaii.
- He grew up in lots of places.
186
00:10:48,367 --> 00:10:49,945
- He's fixed and dilated.
- What? No.
187
00:10:50,369 --> 00:10:53,239
- Eight millimeters.
- BP's up, 160/100.
188
00:10:53,414 --> 00:10:55,785
Cushing's response.
Let's page Neurosurg.
189
00:10:56,249 --> 00:10:58,408
There's no response to pain. Swab.
190
00:10:58,585 --> 00:11:00,910
There's a step-off.
Pretty big skull fracture.
191
00:11:01,087 --> 00:11:02,996
No corneal reflex.
I think he's herniated.
192
00:11:03,173 --> 00:11:06,874
All right. Let's tube him.
200 mics of fentanyl, 50 of sux.
193
00:11:07,052 --> 00:11:08,593
- Won't the sux raise the ICP?
- No.
194
00:11:08,762 --> 00:11:11,513
It's a myth.
Besides, I don't think it's gonna matter.
195
00:11:11,680 --> 00:11:14,302
I have to go. I made four calls
to find someone to cover.
196
00:11:14,475 --> 00:11:16,267
Wait. Slow down, Susan.
197
00:11:16,477 --> 00:11:20,427
My sister and her daughter are missing
and the police aren't helping. I have to go.
198
00:11:21,816 --> 00:11:23,060
What's going on?
199
00:11:23,192 --> 00:11:26,027
- I'm gonna catch an 11:30 flight.
- You're going to New York?
200
00:11:26,153 --> 00:11:27,813
Yeah, I can't sit around and wait.
201
00:11:27,988 --> 00:11:30,043
- What are you gonna do?
- I'm gonna find them.
202
00:11:41,797 --> 00:11:43,872
Jesus was a healer.
203
00:11:44,049 --> 00:11:46,457
- Who let Reverend Ed in?
- You know the preacher?
204
00:11:46,635 --> 00:11:50,086
- He's a pain in the ass. Get rid of him.
- Me?
205
00:11:50,263 --> 00:11:53,217
In about 10 minutes
he's gonna start trying to heal people.
206
00:11:53,391 --> 00:11:55,468
It's bad for business.
207
00:11:55,644 --> 00:11:59,642
You see, the road to recovery begins
when you open your heart to Jesus.
208
00:11:59,814 --> 00:12:02,815
Excuse me, sir. I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
209
00:12:02,985 --> 00:12:05,939
You treat the body
and I treat the soul.
210
00:12:06,113 --> 00:12:07,488
- Watch your back.
- Gallant!
211
00:12:07,823 --> 00:12:09,198
Go with God, my son.
212
00:12:09,366 --> 00:12:14,158
Stanley Sherman, 32, security guard.
GSW to the abdomen. BP, 140/80.
213
00:12:14,330 --> 00:12:15,907
Pulse, 100 with a liter in.
214
00:12:16,081 --> 00:12:18,750
Pay attention.
Where's it hurt, Stanley?
215
00:12:18,917 --> 00:12:20,293
Where do you think?
Right here.
216
00:12:20,460 --> 00:12:23,248
Eyes are open. One question
and I got the airway and GCS 15.
217
00:12:23,713 --> 00:12:26,834
- Is this the GSW?
- Small-caliber wound, the epigastric area.
218
00:12:27,009 --> 00:12:28,633
No LOC. Good breath sounds.
219
00:12:28,969 --> 00:12:31,211
Haven't seen you around this morning.
220
00:12:32,389 --> 00:12:33,504
It's been busy.
221
00:12:35,893 --> 00:12:37,386
This one's yours, Pratt.
222
00:12:37,561 --> 00:12:41,309
CBC, lytes, BUN and creatinine, glucose,
Accu-Chek and a HemoCue times three.
223
00:12:41,440 --> 00:12:45,307
Hey, big stick, say "Ow."
224
00:12:45,485 --> 00:12:46,730
Told you.
225
00:12:46,903 --> 00:12:48,730
Lateral C-spine, AP chest and pelvis.
226
00:12:48,821 --> 00:12:51,859
Bilateral TMs are clear,
head's atraumatic. Can I do the airway?
227
00:12:52,034 --> 00:12:54,869
No. He doesn't need an airway.
You can do the rectal.
228
00:12:55,496 --> 00:12:56,694
The rectal.
229
00:12:56,872 --> 00:12:59,197
Play nice, kids.
Don't make me stop this trauma.
230
00:13:05,964 --> 00:13:08,751
There's a big gun show in Baltimore
this weekend. Interested?
231
00:13:08,925 --> 00:13:11,049
- No, thank you.
- Come on.
232
00:13:11,219 --> 00:13:14,505
- Come on, you can bring the kids.
- Yeah, okay. Let me call Fred...
233
00:13:14,681 --> 00:13:18,051
...tell him to pack a bag for the kids
so they can go to the gun show.
234
00:13:18,227 --> 00:13:19,555
What's up, lieu?
235
00:13:19,728 --> 00:13:21,804
Your missing-persons report
from this morning.
236
00:13:21,980 --> 00:13:23,225
Who?
237
00:13:23,399 --> 00:13:26,518
- The doctor with the missing sister.
- I thought she was in Chicago.
238
00:13:26,651 --> 00:13:27,896
- She was.
- She flew here?
239
00:13:28,069 --> 00:13:30,905
- What are you talking about?
- You brought us in for this?
240
00:13:31,030 --> 00:13:32,229
What's going on?
241
00:13:32,408 --> 00:13:36,405
Her sister and her sister's kid go missing
for an hour. So she's coming unglued.
242
00:13:36,578 --> 00:13:39,247
- Take her out and drive her around.
- You gotta be kidding.
243
00:13:39,414 --> 00:13:42,119
A doctor from Chicago.
That kind of trouble, I don't need.
244
00:13:42,292 --> 00:13:43,537
- Lieu.
- Hey, Bosco...
245
00:13:43,711 --> 00:13:46,497
...whatever you told her on the phone,
she hopped on a plane.
246
00:13:46,672 --> 00:13:48,913
- She's your problem.
- I didn't tell her anything.
247
00:13:49,091 --> 00:13:51,048
Maybe that's why she got on the plane.
248
00:13:51,217 --> 00:13:53,424
Wait, what's going on?
Her sister's missing?
249
00:13:53,595 --> 00:13:56,265
She probably took her
to the zoo or something.
250
00:13:56,556 --> 00:13:59,308
Excuse me, are you the officer
I spoke with this morning?
251
00:13:59,476 --> 00:14:02,892
Yeah, hi. Boscorelli. How you doing?
This is my partner, Officer Yokas.
252
00:14:03,063 --> 00:14:04,806
Susan Lewis.
Have you found them?
253
00:14:06,400 --> 00:14:08,855
I made a few calls,
but I'm afraid I don't have much.
254
00:14:09,403 --> 00:14:13,068
I called my niece's school.
They said she hasn't showed up in days.
255
00:14:13,865 --> 00:14:16,535
I'm gonna get a cup of coffee.
You want some?
256
00:14:16,701 --> 00:14:18,575
No, I'm fine.
257
00:14:18,786 --> 00:14:20,993
- You know, Susan?
- Yeah.
258
00:14:21,164 --> 00:14:24,498
Like, 90 percent of the time,
these things work out to be just fine.
259
00:14:24,667 --> 00:14:27,753
Well, I called their home, his work,
I can't get ahold of anybody.
260
00:14:27,921 --> 00:14:30,957
Well, maybe the whole family
took a trip to Disney World...
261
00:14:31,383 --> 00:14:34,004
...or, I don't know,
went fishing or something.
262
00:14:34,511 --> 00:14:35,921
What?
263
00:14:37,180 --> 00:14:39,635
- Where do they live?
- South Orange.
264
00:14:40,392 --> 00:14:41,637
South Orange?
265
00:14:42,853 --> 00:14:45,640
That's New Jersey.
You know what we can do?
266
00:14:45,814 --> 00:14:49,598
We can call the P.D. over there and have
them send a patrol over and check it out.
267
00:14:49,776 --> 00:14:52,813
You know, would you just listen to this?
268
00:14:52,988 --> 00:14:55,740
Aunt Susan?
Aunt Susan, are you there?
269
00:14:55,908 --> 00:14:58,944
It's Suzy. My mom's really sick.
We 're in a hotel.
270
00:14:59,119 --> 00:15:02,453
I think she needs a doctor.
I can't wake her up.
271
00:15:03,290 --> 00:15:04,950
I gotta go.
272
00:15:07,585 --> 00:15:10,077
- Did you try the hospitals?
- Isn't that your job?
273
00:15:12,424 --> 00:15:14,997
- Do you have pictures?
- Yeah.
274
00:15:21,933 --> 00:15:26,013
We can canvass the hotels in our precinct
and see if anybody's seen them.
275
00:15:26,188 --> 00:15:27,516
- Can I come?
- Yeah.
276
00:15:27,689 --> 00:15:29,314
Thank you.
277
00:15:31,193 --> 00:15:33,066
Stanley, you hear me?
I'm talking to you.
278
00:15:33,236 --> 00:15:36,356
- Run in another liter. Re-page Surgery.
- BP's dropping.
279
00:15:36,531 --> 00:15:38,857
Set up for a central line.
Prep the rapid infuser.
280
00:15:39,034 --> 00:15:42,034
- He's not breathing.
- Bag him. What drugs you want, Pratt?
281
00:15:42,203 --> 00:15:44,695
One-twenty of sux, 20 of etomidate.
282
00:15:44,873 --> 00:15:46,700
- Sats coming up.
-94 percent.
283
00:15:46,791 --> 00:15:49,282
-8-0 ET and a three-mac.
- Drugs are in.
284
00:15:49,461 --> 00:15:51,833
- I thought this was my tube.
- Go for it.
285
00:15:52,005 --> 00:15:54,247
- Hey, I'm running this.
- Teaching hospital, Pratt.
286
00:15:54,424 --> 00:15:56,583
- Give him a shot.
- He doesn't get it, it's mine.
287
00:15:56,843 --> 00:15:58,041
Don't hold your breath.
288
00:15:58,219 --> 00:16:00,378
Okay, pressure's better. 110 systolic.
289
00:16:00,555 --> 00:16:03,556
All right. Keep running it in,
I'll get in and give you cricoid.
290
00:16:03,892 --> 00:16:06,347
- Ready?
- Okay, okay.
291
00:16:06,519 --> 00:16:08,429
Don't chip his teeth.
292
00:16:11,900 --> 00:16:14,985
- Tell me what you see.
- Just the back of his throat.
293
00:16:15,153 --> 00:16:17,989
- Epiglottis.
- Right. Lift towards the feet.
294
00:16:18,782 --> 00:16:20,940
- Harder.
- Okay.
295
00:16:21,118 --> 00:16:22,493
Good.
296
00:16:23,620 --> 00:16:25,743
- Okay. Yeah, yeah, give me the tube.
- Tube.
297
00:16:28,583 --> 00:16:31,122
Just watch it go right through the cords.
298
00:16:35,006 --> 00:16:37,711
Okay. I got it. I'm in.
299
00:16:38,217 --> 00:16:39,961
Easy intubation.
300
00:16:43,682 --> 00:16:46,255
- Carter was looking for you.
- Oh, he found me.
301
00:16:46,434 --> 00:16:49,388
- He didn't seem real happy.
- No, he's not.
302
00:16:54,693 --> 00:16:56,685
It's gonna be okay.
303
00:17:00,031 --> 00:17:03,151
When Allan fell,
he tore a blood vessel in his head.
304
00:17:03,327 --> 00:17:04,572
Can't you fix it?
305
00:17:06,455 --> 00:17:08,613
The neurosurgeon will speak to you...
306
00:17:08,790 --> 00:17:12,539
...but the CT scan shows damage
that they feel is unrecoverable.
307
00:17:14,755 --> 00:17:17,874
- But he's still alive.
- The ventilator is helping him breathe.
308
00:17:18,049 --> 00:17:22,628
And we're giving him medicines
to stabilize the pressure on his brain.
309
00:17:23,722 --> 00:17:27,091
But if we discontinue them, he'll die.
310
00:17:30,353 --> 00:17:31,728
I'm sorry.
311
00:17:36,443 --> 00:17:40,107
Hey, hey, hey, hey. What are you-?
Nice, jagoff.
312
00:17:42,741 --> 00:17:43,986
Yeah. What about Mercy?
313
00:17:44,325 --> 00:17:45,737
- Mercy?
- Yeah, Mercy.
314
00:17:45,910 --> 00:17:47,155
Let me check.
315
00:17:48,329 --> 00:17:50,286
Negative. We got nothing at Mercy.
316
00:17:50,457 --> 00:17:51,915
Okay, 10-4.
317
00:17:52,083 --> 00:17:56,081
There's nobody matching your niece
or your sister's descriptions or names...
318
00:17:56,254 --> 00:17:58,792
...have showed up at the morgues
or the hospitals.
319
00:17:58,965 --> 00:18:00,590
- That's good.
- Yeah.
320
00:18:02,218 --> 00:18:05,339
This happens all the time.
You know that, right?
321
00:18:05,680 --> 00:18:09,678
People decide to go somewhere,
don't tell family members they're going.
322
00:18:12,854 --> 00:18:15,524
All right. Thank you.
Thanks for looking.
323
00:18:19,903 --> 00:18:22,275
- Any luck?
- None.
324
00:18:23,782 --> 00:18:26,902
Was your sister and her husband
having problems with their marriage?
325
00:18:27,076 --> 00:18:28,321
Not that I know of.
326
00:18:28,912 --> 00:18:31,070
Was he having any kind
of personal problems?
327
00:18:31,247 --> 00:18:34,367
- Like what?
- Like drugs or alcohol or gambling?
328
00:18:34,543 --> 00:18:37,212
No, he's the one who
straightened out my sister.
329
00:18:38,838 --> 00:18:40,037
Straightened her out?
330
00:18:41,299 --> 00:18:43,671
Chloe had a substance-abuse problem.
331
00:18:47,639 --> 00:18:50,675
She's been clean five years.
Joe helped her get her life together.
332
00:18:50,850 --> 00:18:54,220
- You should've said she was an addict.
- She's not an addict. She beat it.
333
00:18:54,396 --> 00:18:58,689
- She's a responsible wife and mother.
- She's so responsible, why are you here?
334
00:19:02,612 --> 00:19:04,569
Surgery's on their way.
335
00:19:05,115 --> 00:19:06,739
You sure you know how to work that?
336
00:19:06,908 --> 00:19:09,992
Spend almost a year at the VA,
you learn to work the hardware.
337
00:19:10,162 --> 00:19:12,617
They got a whole floor of
vent-dependent gomers there.
338
00:19:12,789 --> 00:19:14,332
Hey, don't call them that.
339
00:19:14,916 --> 00:19:16,375
Why not? That's what they are.
340
00:19:16,543 --> 00:19:19,165
No. They gave themselves
so you can live the life you do.
341
00:19:19,337 --> 00:19:21,875
Nobody ever "gave" me anything.
342
00:19:24,175 --> 00:19:27,758
Third unit of type-specific is up.
Maybe Carter should call Surgery again.
343
00:19:27,929 --> 00:19:30,218
Only so many O.R.s.
They'll come when they can.
344
00:19:32,976 --> 00:19:34,684
Run of ectopy.
345
00:19:34,853 --> 00:19:38,269
Open a crash cart. 100 of lido, IV push.
346
00:19:38,440 --> 00:19:41,109
- Pressure holding.
- Start a drip, two milligrams a minute.
347
00:19:41,276 --> 00:19:43,565
No, no. Should I get Carter?
348
00:19:43,737 --> 00:19:45,397
It's V-tach.
349
00:19:45,780 --> 00:19:48,615
V- fib. Charge the paddles to 200.
Come on!
350
00:19:48,783 --> 00:19:52,282
- ACLS. We both have a card.
- It's asystole, definitely asystole.
351
00:19:52,453 --> 00:19:54,446
- Thoracotomy tray.
- What?
352
00:19:54,622 --> 00:19:56,746
- I've got it.
- Look, I am going to get Carter.
353
00:19:56,916 --> 00:20:00,783
No time! CPR, Gallant!
Get with the program!
354
00:20:01,671 --> 00:20:04,707
Do not do this, okay?
They are coming. They are coming.
355
00:20:05,800 --> 00:20:07,425
- What's that?
- Notes.
356
00:20:07,760 --> 00:20:09,801
Oh, God. No, no, no, no.
357
00:20:10,055 --> 00:20:12,261
See one, do one.
You heard what Carter said.
358
00:20:12,432 --> 00:20:15,184
- This is a teaching hospital.
- There's no pressure.
359
00:20:17,270 --> 00:20:20,556
Step back. Step back!
360
00:20:21,023 --> 00:20:23,100
- Okay, fourth to fifth...
- This is so wrong.
361
00:20:23,276 --> 00:20:26,230
...intercostal space,
just below the nipple.
362
00:20:26,404 --> 00:20:30,105
We are not doing this.
I am not doing this. Abby!
363
00:20:30,283 --> 00:20:32,157
Shut up, I'm trying to concentrate.
364
00:20:38,666 --> 00:20:42,664
Okay, anything that bleeds, clamp it.
Pass me a snap.
365
00:20:43,338 --> 00:20:45,165
- Here it is.
- No. That's a Kelly.
366
00:20:45,340 --> 00:20:46,668
It'll do. Give it to me.
367
00:20:47,175 --> 00:20:48,883
Rib spreader.
368
00:20:51,262 --> 00:20:54,014
Right up here. Yeah.
All right, come on, crank it.
369
00:20:54,182 --> 00:20:55,297
Come on. Come on, wider.
370
00:20:56,476 --> 00:20:57,851
Crank it.
371
00:20:58,020 --> 00:21:00,475
- What are you doing?
- Go get somebody.
372
00:21:00,647 --> 00:21:03,185
Crank it. Wider.
All right, there, there, there!
373
00:21:03,650 --> 00:21:06,853
Carter, your students just
cracked somebody's chest.
374
00:21:09,531 --> 00:21:11,820
Pericardium was full of clot.
375
00:21:11,991 --> 00:21:13,190
Are you guys insane?
376
00:21:13,368 --> 00:21:16,073
I need to cross-clamp the aorta
with that big-ass clamp.
377
00:21:16,246 --> 00:21:19,330
You don't know what it's called,
you shouldn't use it. Satinsky.
378
00:21:19,499 --> 00:21:20,874
Get out of the way.
379
00:21:21,042 --> 00:21:23,165
Page the O.R.,
get a trauma surgeon down here.
380
00:21:23,336 --> 00:21:25,708
- Why didn't you come and get me?
- The guy was dying.
381
00:21:25,880 --> 00:21:28,668
Well, if he wasn't, he is now.
382
00:21:31,386 --> 00:21:35,550
All right. I'll check this one out.
Hey, Daryl.
383
00:21:36,724 --> 00:21:39,726
How's my good friend?
You're looking dapper today.
384
00:21:39,895 --> 00:21:42,468
I need some information.
You seen any junkies around?
385
00:21:43,731 --> 00:21:47,349
I'm looking for a junkie with
a 6-year-old girl. You seen her?
386
00:21:49,863 --> 00:21:53,148
- Man, I ain't seen no little girls, man.
- Go get the owner.
387
00:21:53,908 --> 00:21:56,067
You know,
Bosco's not as bad as he seems.
388
00:21:58,079 --> 00:22:00,534
Come on, go get the-
What, are you ignoring me?
389
00:22:01,333 --> 00:22:03,740
Go get the owner now
before I break your face.
390
00:22:03,918 --> 00:22:05,413
Stupid-ass.
391
00:22:07,088 --> 00:22:08,713
Excuse me.
392
00:22:11,593 --> 00:22:15,721
- What was that all about?
- Daryl wasn't being helpful.
393
00:22:15,888 --> 00:22:18,296
Did he see the mom or the daughter?
394
00:22:19,101 --> 00:22:21,722
- Did you show him the picture?
- He went to get the owner.
395
00:22:21,894 --> 00:22:24,682
You know, you better tone it down
with a civilian in the RMP.
396
00:22:25,649 --> 00:22:27,356
She's wasting our time.
397
00:22:30,028 --> 00:22:32,020
You guys finally gonna
shut this place down?
398
00:22:32,197 --> 00:22:33,856
Who are you?
399
00:22:34,365 --> 00:22:36,405
- Neighborhood watch.
- Yeah?
400
00:22:36,659 --> 00:22:37,904
They're hookers, you know.
401
00:22:38,077 --> 00:22:41,493
I believe the politically correct term
is "street hostesses. "
402
00:22:41,664 --> 00:22:45,365
In and out of this dump day and night,
stopping traffic up and down the street.
403
00:22:45,543 --> 00:22:48,913
- I've been documenting their activity.
- Nice work.
404
00:22:49,089 --> 00:22:51,757
Been calling for months.
I didn't think you'd ever come.
405
00:22:51,925 --> 00:22:54,463
Yeah? You see that drunk
outside the deli over there?
406
00:22:54,635 --> 00:22:57,553
- Yeah. I called about him too.
- You got a picture?
407
00:22:59,265 --> 00:23:02,136
Look, I can't arrest him
without a picture.
408
00:23:06,022 --> 00:23:08,809
It might be a custody thing
with her and the husband, right?
409
00:23:09,650 --> 00:23:11,310
Maybe this chick isn't even missing.
410
00:23:11,486 --> 00:23:14,107
Maybe she's hiding from
her controlling, lunatic sister...
411
00:23:14,280 --> 00:23:17,316
...who jumps on a plane the minute
she doesn't answer the phone.
412
00:23:17,492 --> 00:23:20,243
She flew in from Chicago.
She's worried and she's scared.
413
00:23:20,412 --> 00:23:22,985
Junkies go missing all the time.
We don't hunt for them.
414
00:23:23,164 --> 00:23:26,118
- Well, the sister said she's clean.
- Right.
415
00:23:28,920 --> 00:23:31,245
Oh, no. This is a bloody mess.
416
00:23:31,422 --> 00:23:33,830
What did you use to crack his chest,
a hand grenade?
417
00:23:34,008 --> 00:23:37,093
- Hey, we saved him.
- Who are you and why are you talking?
418
00:23:37,262 --> 00:23:39,835
You're supposed to be Chief Resident,
aren't you?
419
00:23:40,082 --> 00:23:41,940
- Yeah
- Better start acting like one...
420
00:23:42,131 --> 00:23:45,343
...before your students
kill off the rest of your patients.
421
00:23:49,149 --> 00:23:50,690
What's his problem?
422
00:23:50,859 --> 00:23:53,528
You just hacked up a patient
you shouldn't have touched.
423
00:23:53,694 --> 00:23:55,688
- The guy would've been dead-
- Shut up.
424
00:23:56,281 --> 00:23:58,688
- Go to the lounge, both of you.
- For what?
425
00:24:00,660 --> 00:24:03,151
For once, just do as you're told, Pratt.
426
00:24:05,957 --> 00:24:07,582
Thanks a lot.
427
00:24:09,710 --> 00:24:12,830
- Hey, where are you going?
- To save some more lives.
428
00:24:13,006 --> 00:24:16,706
Yeah, I rented it to a woman on Monday.
429
00:24:17,260 --> 00:24:20,344
Seemed like nice people.
Cute little girl.
430
00:24:21,055 --> 00:24:22,598
- Just the two of them?
- Yep.
431
00:24:22,765 --> 00:24:26,217
- Did they have any visitors?
- Around here, we specialize in anonymity.
432
00:24:26,394 --> 00:24:28,801
Yeah, and $20 nooners.
433
00:24:31,857 --> 00:24:34,396
Hello? Hello?
434
00:24:35,403 --> 00:24:36,684
Hello?
435
00:24:41,075 --> 00:24:42,902
The cell's dead.
436
00:24:43,328 --> 00:24:45,036
Yokas?
437
00:24:54,839 --> 00:24:57,835
We should have been working this angle
from moment one.
438
00:25:08,759 --> 00:25:10,503
He moved a little.
439
00:25:10,761 --> 00:25:12,801
It was involuntary.
440
00:25:13,973 --> 00:25:16,974
Trees, monkey bars, fences.
441
00:25:17,143 --> 00:25:19,301
He was always climbing.
442
00:25:19,478 --> 00:25:21,969
I swear he was half monkey.
443
00:25:24,441 --> 00:25:26,185
He's not gonna get better, is he?
444
00:25:27,820 --> 00:25:29,897
He's got what we call an axonal injury.
445
00:25:30,406 --> 00:25:32,114
Even if we could remove the blood...
446
00:25:32,283 --> 00:25:36,115
...the force of the fall damaged
the connections of the brain.
447
00:25:42,835 --> 00:25:44,793
Is he suffering?
448
00:25:46,506 --> 00:25:48,415
I think he's gone.
449
00:25:49,884 --> 00:25:52,007
This is just his body.
450
00:25:58,977 --> 00:26:00,804
We wanna let him go.
451
00:26:03,690 --> 00:26:05,065
Okay.
452
00:26:21,500 --> 00:26:23,159
Excuse me.
453
00:26:34,220 --> 00:26:35,845
Where's Pratt?
454
00:26:36,014 --> 00:26:38,801
- I don't know.
- I told you both to wait in here for me.
455
00:26:39,183 --> 00:26:40,429
Yeah. And I'm here.
456
00:26:46,066 --> 00:26:48,853
- How's Stanley?
- He's still in the O.R.
457
00:26:50,570 --> 00:26:52,812
That was really stupid, Gallant.
458
00:26:52,990 --> 00:26:54,946
Look, it was not my idea.
459
00:26:55,284 --> 00:26:57,525
- You should have come to get me.
- I tried.
460
00:26:58,119 --> 00:27:01,405
If I would have left, he would have died.
What was I supposed to do?
461
00:27:02,248 --> 00:27:04,372
You weren't supposed
to crack the guy's chest.
462
00:27:06,461 --> 00:27:09,581
All right, you're on scut duty
for the rest of the day. Both of you.
463
00:27:09,756 --> 00:27:11,381
Yes, sir.
464
00:27:15,012 --> 00:27:17,169
You know Dr. Malucci?
465
00:27:17,722 --> 00:27:19,845
- No.
- That's because he got fired.
466
00:27:20,725 --> 00:27:21,971
He was a hotshot too.
467
00:27:22,394 --> 00:27:25,514
Killed a guy because he thought
he knew everything.
468
00:27:26,982 --> 00:27:29,687
You two pull another stunt like that,
you're out of here.
469
00:27:33,488 --> 00:27:36,489
Look, I don't blame you for being angry
about what happened.
470
00:27:36,658 --> 00:27:38,651
But, please, don't confuse me and Pratt.
471
00:27:46,293 --> 00:27:47,752
Gallant?
472
00:27:47,919 --> 00:27:50,589
- I told you to get rid of him.
- I got pulled into a trauma.
473
00:27:50,756 --> 00:27:52,416
Doesn't look like you're in one now.
474
00:27:52,591 --> 00:27:55,710
- Okay. I'll ask him to leave.
- Forget it.
475
00:27:55,886 --> 00:27:59,006
- Pratt, turf that guy.
- Yeah, okay.
476
00:27:59,181 --> 00:28:01,755
- More suction.
- This the GSW?
477
00:28:01,934 --> 00:28:04,259
- What's left of him.
- What happened?
478
00:28:04,436 --> 00:28:08,933
Well, he had the unfortunate luck
of passing through the ER butcher shop.
479
00:28:09,691 --> 00:28:11,850
Where were you?
I paged you about a dozen times.
480
00:28:12,027 --> 00:28:15,942
I had to break bad news to the parents
of a boy with a severe head injury.
481
00:28:16,115 --> 00:28:18,950
Right. That old excuse.
482
00:28:21,245 --> 00:28:22,822
Dr. Corday, you have a phone call.
483
00:28:22,996 --> 00:28:24,871
- She's busy.
- Take a message, please.
484
00:28:25,040 --> 00:28:28,623
It's your stepdaughter calling from Hawaii.
She says it's an emergency.
485
00:28:32,590 --> 00:28:33,965
Go.
486
00:28:34,342 --> 00:28:35,587
Metz.
487
00:28:39,471 --> 00:28:42,307
Rachel, what's going on?
488
00:28:49,148 --> 00:28:52,185
There he is. Oleg?
489
00:28:52,943 --> 00:28:54,936
Oleg, I wanna ask you a few questions.
490
00:28:57,239 --> 00:29:00,275
Come here. Don't make me
get out of the car.
491
00:29:00,826 --> 00:29:02,285
Damn it.
492
00:29:03,955 --> 00:29:05,662
Hang on.
493
00:29:29,146 --> 00:29:31,602
- You seen them?
- How you been, Oleg?
494
00:29:33,610 --> 00:29:35,483
Get out of there.
Get out of there.
495
00:29:36,613 --> 00:29:37,941
Stand up.
496
00:29:38,531 --> 00:29:40,191
Shut up.
497
00:29:41,826 --> 00:29:44,531
What do we have here?
Illegal narcotics?
498
00:29:44,704 --> 00:29:47,326
I'm shocked, man!
Let's do this again.
499
00:29:49,626 --> 00:29:51,120
- Look again.
- You seen them?
500
00:29:51,836 --> 00:29:55,371
- I'm not good with faces.
- Keep looking.
501
00:29:56,800 --> 00:30:01,711
Maybe. There's a shooting gallery
in back of the old carpet factory.
502
00:30:02,012 --> 00:30:04,171
- How long ago?
- Maybe an hour.
503
00:30:04,348 --> 00:30:06,388
- Was the girl there?
- No kid.
504
00:30:06,559 --> 00:30:08,884
You sure?
505
00:30:10,397 --> 00:30:12,934
Maybe she was there.
I don't know. I didn't see her.
506
00:30:13,107 --> 00:30:18,564
Show respect for the badge, Oleg.
You're bleeding all over my car.
507
00:30:23,868 --> 00:30:25,363
You may have broken his nose.
508
00:30:26,079 --> 00:30:27,704
No, he was always that ugly.
509
00:30:28,748 --> 00:30:32,414
All right. Okay. Hey, Carter.
Pratt just did a perfect tap.
510
00:30:32,585 --> 00:30:34,329
Congratulations.
Now you can go home.
511
00:30:35,505 --> 00:30:37,747
- Come on, man.
- I told you to wait in the lounge.
512
00:30:37,924 --> 00:30:39,751
What good does that do anybody?
513
00:30:41,553 --> 00:30:44,340
You wanna stay here,
you do what I tell you, when I tell you.
514
00:30:44,514 --> 00:30:47,184
It's that simple.
Don't make me be a hard-ass, okay?
515
00:30:47,350 --> 00:30:48,382
Okay.
516
00:30:48,560 --> 00:30:52,937
Gallant's in Exam 4. Why don't you teach
him how to drain a perirectal abscess.
517
00:30:57,735 --> 00:30:59,894
Did I miss something?
518
00:31:00,613 --> 00:31:02,440
We need to keep our eye on him.
519
00:31:02,616 --> 00:31:04,193
He's good.
520
00:31:04,368 --> 00:31:05,613
He's dangerous.
521
00:31:22,344 --> 00:31:25,298
Any word on Pratt's thoracotomy?
522
00:31:25,472 --> 00:31:27,132
I haven't heard.
523
00:31:30,185 --> 00:31:32,012
Do you wanna talk about it?
524
00:31:34,148 --> 00:31:37,397
- There's nothing to talk about.
- Oh, no?
525
00:31:41,488 --> 00:31:43,813
This started after your assault?
526
00:31:44,324 --> 00:31:45,569
I said I didn't wanna talk.
527
00:31:45,700 --> 00:31:49,319
- You said there was nothing to talk about.
- Whatever. It's not what you think.
528
00:31:49,497 --> 00:31:52,070
- I can handle this.
- I'm not throwing the program at you.
529
00:31:52,249 --> 00:31:54,574
- I'm just trying to help.
- Don't need any help.
530
00:31:57,880 --> 00:32:00,169
Six years, you know?
You were sober for six years.
531
00:32:00,340 --> 00:32:02,666
That's right. That was then.
532
00:32:05,387 --> 00:32:07,676
I'm a different person now.
533
00:32:09,892 --> 00:32:13,937
What? I'm not shooting up.
I had a beer. I had a beer.
534
00:32:15,022 --> 00:32:17,940
- Stop trying to make it such a big deal.
- It is a big deal.
535
00:32:18,108 --> 00:32:20,231
It's not about the beer
you had yesterday.
536
00:32:20,361 --> 00:32:23,564
Or the two you're gonna want today
or the six you'll want tomorrow.
537
00:32:23,697 --> 00:32:27,315
It's under control. It is.
And it's not a reaction, it's a decision.
538
00:32:27,493 --> 00:32:29,367
My decision.
539
00:32:30,037 --> 00:32:32,279
A 35-year-old restrained driver
in a left T-bone.
540
00:32:32,456 --> 00:32:35,208
- Possible DUI. Ran a red, air bag deployed.
- Can you hear me?
541
00:32:35,376 --> 00:32:39,124
BP's 110/70 initially, now 100 palp.
Pulse, 100. Look, you guys got this?
542
00:32:39,297 --> 00:32:41,502
No breath sounds on the left.
543
00:32:41,716 --> 00:32:43,091
Probably put down a lung.
544
00:32:43,258 --> 00:32:45,465
- Is this the MVA?
- Yeah. Drunk driver.
545
00:32:45,636 --> 00:32:47,545
- Trauma 2.
- Satting at 96.
546
00:32:47,722 --> 00:32:49,215
- Robert.
- Not now, Lizzie.
547
00:32:49,390 --> 00:32:52,059
I'm not having a good day.
Got beat in the stock market...
548
00:32:52,226 --> 00:32:54,682
...some moron from Radiology
backed into my Jag...
549
00:32:54,854 --> 00:32:58,057
- ... I had to put that ER victim together.
- I need some time off.
550
00:32:58,232 --> 00:33:01,233
I need a month in France with
Vietnamese twins. Not gonna happen.
551
00:33:01,402 --> 00:33:02,896
It's Mark. He's sick.
552
00:33:03,071 --> 00:33:05,905
- I thought he was in Tahiti.
- Hawaii.
553
00:33:06,074 --> 00:33:09,656
He's got worse. I don't think
he's gonna be able to fly home.
554
00:33:09,827 --> 00:33:13,196
- Well, you'd better go to him.
- I don't know how long I'll be.
555
00:33:13,372 --> 00:33:15,080
We'll survive.
556
00:33:15,916 --> 00:33:18,241
- Thanks.
- Anything I can do?
557
00:33:22,506 --> 00:33:24,049
Pray.
558
00:33:25,426 --> 00:33:29,839
It's not exactly my strong suit,
but in this case I'll make an exception.
559
00:33:34,685 --> 00:33:36,594
Sats are still dropping.
560
00:33:36,770 --> 00:33:41,267
This guy smells like a distillery.
Better get that blood alcohol.
561
00:33:41,442 --> 00:33:44,016
- Did he hurt anybody else?
- I don't know.
562
00:33:44,237 --> 00:33:47,439
Well, I guess this is the downside
to the three-martini lunch.
563
00:33:51,452 --> 00:33:55,285
-7.5 tube and a curved blade.
- Better open the crash cart.
564
00:33:55,456 --> 00:33:56,867
We're gonna need some O-neg...
565
00:33:57,333 --> 00:33:59,124
- ... and a chest-tube tray.
- I got that.
566
00:34:05,049 --> 00:34:06,958
Chloe!
567
00:34:08,094 --> 00:34:10,586
- Chloe?
- Smell that? Welcome to Urine Town.
568
00:34:10,764 --> 00:34:13,800
How hard is it to find a toilet
to take a piss?
569
00:34:18,813 --> 00:34:21,055
Fellas, you don't wanna be here. Split.
570
00:34:21,232 --> 00:34:24,067
- Chloe!
- Get lost.
571
00:34:50,554 --> 00:34:53,756
Over here. Over here.
572
00:34:56,100 --> 00:34:57,809
- I think it's her.
- Let me see.
573
00:34:57,977 --> 00:35:01,512
Chloe? Chloe? Oh, my God.
Chloe? Chloe.
574
00:35:01,690 --> 00:35:05,474
Where's Suzy? Where is she?
Chloe, wake up.
575
00:35:05,652 --> 00:35:08,274
- Is she breathing?
- Pretty shallow.
576
00:35:08,571 --> 00:35:13,530
This is 55 David. I need a bus
at 1047 and East 93rd forthwith.
577
00:35:14,494 --> 00:35:17,365
- Ten-four, 1047 and East 93rd.
- No little girl.
578
00:35:18,498 --> 00:35:21,281
- She's not here.
- Oh, God.
579
00:35:23,039 --> 00:35:26,243
- Five-four Charlie. Five-four Charlie.
- I can't get a line. Kim, stop.
580
00:35:26,418 --> 00:35:28,327
- She needs more Narcan now.
- Who are you?
581
00:35:28,503 --> 00:35:31,373
- I'm her sister.
- I give up. Let's go.
582
00:35:31,548 --> 00:35:34,502
- No. She's barely breathing.
- I.M. Narcan sucks.
583
00:35:34,676 --> 00:35:37,168
- She needs a central line.
- I can do it. I'm a doctor.
584
00:35:37,346 --> 00:35:38,924
- You licensed in New York?
- No.
585
00:35:39,098 --> 00:35:41,340
Hospital's only three minutes out.
She'll be fine.
586
00:35:41,517 --> 00:35:42,797
Watch out, she's gonna blow!
587
00:35:42,977 --> 00:35:44,969
- She say anything?
- No, she's too out of it.
588
00:35:45,145 --> 00:35:47,103
You need to tube her
to protect her airway.
589
00:35:47,273 --> 00:35:49,231
- I know. Thanks.
- You guys going to Mercy?
590
00:35:49,400 --> 00:35:51,689
- Yeah. Come on.
- Can I go? You'll need more hands.
591
00:35:51,861 --> 00:35:54,613
No. It's against department policy.
Can you give her a lift?
592
00:35:54,781 --> 00:35:56,654
- Come on. We'll follow them.
- Let's roll.
593
00:36:02,539 --> 00:36:06,833
You know what? Come on.
Jump in. Come on.
594
00:36:14,176 --> 00:36:16,003
- He's dead.
- When was his last epi?
595
00:36:16,178 --> 00:36:19,714
Give it up, Luka. You're not gonna
get him back. He tore out his aorta.
596
00:36:20,224 --> 00:36:24,721
- Time of death: 7:33.
- What a waste.
597
00:36:27,106 --> 00:36:29,680
She's a big girl, Carter.
598
00:36:31,152 --> 00:36:32,730
Yeah. With a drinking problem.
599
00:36:33,572 --> 00:36:36,656
- I don't tell people how to live.
- She was living in your house.
600
00:36:36,825 --> 00:36:39,067
- I didn't make her drink.
- You didn't stop her.
601
00:36:39,245 --> 00:36:41,237
She's not a drunk.
602
00:36:42,081 --> 00:36:43,824
Yes, she is.
603
00:36:44,083 --> 00:36:46,455
Are you stupid or do you
not give a damn about her?
604
00:36:46,627 --> 00:36:48,287
Or do you want her to keep drinking?
605
00:36:48,463 --> 00:36:52,876
You like them a little vulnerable so you
can play the caring, brooding comforter?
606
00:36:53,135 --> 00:36:56,254
- Don't push your luck, Carter.
- What are you gonna do, beat me up?
607
00:36:56,930 --> 00:36:59,386
You gonna bash my head
into the ground?
608
00:37:00,184 --> 00:37:01,428
Get out of my way.
609
00:37:03,687 --> 00:37:06,771
If you're not helping her,
you're hurting her.
610
00:37:14,615 --> 00:37:16,442
Another two of Narcan, I.M.
611
00:37:16,618 --> 00:37:17,816
- What's the total?
- Six.
612
00:37:17,994 --> 00:37:19,903
- What can I do to help?
- Nothing.
613
00:37:20,080 --> 00:37:22,618
Sit on your hands if you have to.
We're good at this.
614
00:37:23,083 --> 00:37:25,290
I promise, she's gonna be fine.
615
00:37:26,294 --> 00:37:27,789
Chloe, what were you taking?
616
00:37:29,172 --> 00:37:33,633
- How we doing?
- BP's 140/80. Pulse, 90.
617
00:37:33,928 --> 00:37:35,126
That's high for heroin.
618
00:37:35,346 --> 00:37:38,098
Chloe, were you doing coke?
Were you speedballing?
619
00:37:38,265 --> 00:37:40,673
Step on it.
She's throwing PVCs.
620
00:37:40,852 --> 00:37:43,723
- Chloe, where's Suzy?
- Call Dispatch. Tell them that we're-
621
00:37:43,897 --> 00:37:46,020
- Lost her pulse.
- Out of the way.
622
00:37:46,191 --> 00:37:48,083
- I mean it. What did I say?
- She's in V-fib.
623
00:37:48,184 --> 00:37:49,329
Charging.
624
00:37:49,464 --> 00:37:52,149
- You need to intubate her.
- Clear!
625
00:37:53,620 --> 00:37:55,713
- Nothing.
- Charging 300.
626
00:37:55,826 --> 00:37:59,160
- You need to intubate her now.
- No. Clear!
627
00:38:01,915 --> 00:38:04,703
Pratt, I told you to get rid of him.
628
00:38:04,877 --> 00:38:07,083
- Pratt?
- I told him to do it.
629
00:38:07,255 --> 00:38:10,588
What is with you people?
You can't turf one lunatic?
630
00:38:10,759 --> 00:38:13,001
- He cured my sciatica.
- What?
631
00:38:13,094 --> 00:38:16,629
I was tossing him out, he put his hands
on my back, my sciatica's gone.
632
00:38:16,723 --> 00:38:18,383
Yeah, so's your brain.
633
00:38:18,558 --> 00:38:22,177
All right. Hey, you. That's enough.
You're out of here.
634
00:38:22,354 --> 00:38:25,059
Worry not, my child.
And put your faith in his powers.
635
00:38:25,232 --> 00:38:27,356
- I need you to-
- Believe in his powers.
636
00:38:27,526 --> 00:38:29,733
- Let the passion of his love heal you.
- Hey!
637
00:38:29,820 --> 00:38:32,572
- Believe in his power.
- Let go. Get out. Get out.
638
00:38:32,740 --> 00:38:35,065
Fear not, and put your trust
in his almighty glory.
639
00:38:35,242 --> 00:38:36,986
He's gonna live.
640
00:38:37,412 --> 00:38:39,405
- Stanley.
- I did the right thing.
641
00:38:39,581 --> 00:38:41,703
You were lucky.
It could've gone the other way.
642
00:38:41,875 --> 00:38:44,366
- But it didn't.
- Not this time.
643
00:38:44,544 --> 00:38:47,748
- Dr. Weaver here?
- I'm sorry, is this an emergency?
644
00:38:47,922 --> 00:38:52,336
We're from the Illinois Women's Health
Coalition. Dr. Romano said she was here.
645
00:38:52,803 --> 00:38:55,472
All right, I need you to get out.
Get out. Go on, get out.
646
00:38:55,640 --> 00:38:58,676
I don't wanna see you in here again
unless you're on a gurney. Go.
647
00:38:58,851 --> 00:39:01,805
- You will walk by his side renewed...
- Carter.
648
00:39:07,402 --> 00:39:12,360
I just wanted to apologize
if I was abrupt earlier.
649
00:39:16,328 --> 00:39:17,739
But I-
650
00:39:18,246 --> 00:39:19,907
I don't want you worrying about me.
651
00:39:21,083 --> 00:39:22,411
Well, somebody should.
652
00:39:22,793 --> 00:39:25,628
Not you. It's too complicated.
653
00:39:25,879 --> 00:39:28,418
- What's so complicated?
- You and me.
654
00:39:30,426 --> 00:39:31,755
Us.
655
00:39:32,678 --> 00:39:34,552
What "us"? Is there an us?
656
00:39:35,307 --> 00:39:37,762
Like I said, it's complicated.
657
00:39:38,268 --> 00:39:40,557
But I appreciate your concern.
And I'm okay.
658
00:39:44,357 --> 00:39:45,935
Thanks.
659
00:39:53,909 --> 00:39:55,237
Hi.
660
00:39:56,621 --> 00:39:59,194
I dreamed you were here.
661
00:39:59,790 --> 00:40:01,415
Chloe, where's Suzy?
662
00:40:04,170 --> 00:40:05,498
She's with me.
663
00:40:07,132 --> 00:40:08,756
She's not with you.
664
00:40:10,135 --> 00:40:12,128
Did you leave her in the hotel room?
665
00:40:12,638 --> 00:40:14,796
Did you take her with you to get drugs?
666
00:40:18,561 --> 00:40:20,103
Chloe.
667
00:40:23,983 --> 00:40:26,189
- I don't know.
- Chloe.
668
00:40:26,652 --> 00:40:30,270
Chloe, think. Think, Chloe.
669
00:40:30,448 --> 00:40:33,781
- Maybe- Maybe he took her.
- Who, Joe?
670
00:40:35,370 --> 00:40:37,493
Chloe? Chloe.
671
00:40:40,793 --> 00:40:42,584
He broke my heart.
672
00:40:45,172 --> 00:40:47,627
Where is Joe? Is Suzy with Joe?
673
00:40:47,842 --> 00:40:51,792
I don't know. I'm sorry.
674
00:40:51,971 --> 00:40:54,178
I'm so sorry.
675
00:40:55,725 --> 00:40:58,346
I screwed up, Susan.
676
00:40:58,519 --> 00:41:00,844
Oh, I screwed up.
677
00:41:03,525 --> 00:41:05,483
I'm sorry.
678
00:41:05,652 --> 00:41:07,691
Yeah, Chloe...
679
00:41:07,863 --> 00:41:09,772
...you screwed up.
680
00:42:39,710 --> 00:42:40,956
Dr. Lewis?
681
00:42:45,008 --> 00:42:46,501
Nothing?
682
00:42:47,009 --> 00:42:50,759
We've got officers out
canvassing the entire precinct.
683
00:42:51,473 --> 00:42:53,299
How's your sister?
684
00:42:54,184 --> 00:42:55,559
She's stable.
685
00:42:58,104 --> 00:42:59,848
The detectives wanna talk to her.
686
00:43:03,486 --> 00:43:05,893
She doesn't remember anything.
687
00:43:11,285 --> 00:43:14,203
The longer she's missing,
the worse it gets, right?
688
00:43:14,372 --> 00:43:17,990
Because I heard that if you don't
find them in the first 12 hours...
689
00:43:27,511 --> 00:43:31,295
Do you have a place to stay?
If you want, I can take you to a hotel.
690
00:43:31,516 --> 00:43:36,058
No. I couldn't sleep if I wanted to.
Where's your partner?
691
00:43:37,021 --> 00:43:38,349
He's out looking.
692
00:43:47,031 --> 00:43:48,526
When's your shift over?
693
00:43:52,371 --> 00:43:53,995
It was over a few hours ago.
694
00:44:05,051 --> 00:44:07,542
She's only 6 years old.
695
00:44:08,596 --> 00:44:10,088
Yeah. We're gonna find her.
696
00:44:22,914 --> 00:44:25,941
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.