All language subtitles for ER - 8x17 - Bygones.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,482 --> 00:00:04,546 E. R. 2 00:00:04,747 --> 00:00:05,967 Previously on E. R. 3 00:00:06,068 --> 00:00:08,150 The tumor invaded the eloquent areas of the brain... 4 00:00:08,251 --> 00:00:09,922 How soon can you operate? 5 00:00:10,123 --> 00:00:10,923 I can't. 6 00:00:11,024 --> 00:00:14,282 He won't send Rachel away. It's like he has to prove he loves her. 7 00:00:14,383 --> 00:00:16,986 You shouldn't waste time with someone you don't have chemistry with. 8 00:00:17,231 --> 00:00:18,958 Was it there for you? 9 00:00:19,659 --> 00:00:22,970 I did you a huge favor. You just don't know it yet. 10 00:00:23,071 --> 00:00:26,140 - How's Elizabeth taking it? - I haven't told her yet. 11 00:00:26,241 --> 00:00:27,891 So you're gonna keep this a secret... 12 00:00:27,992 --> 00:00:30,427 ...act like nothing's wrong until you pass out in public? 13 00:00:30,828 --> 00:00:32,693 Staying in a hotel isn't gonna solve anything. 14 00:00:32,794 --> 00:00:35,017 Mark, I'm not trying to punish you. 15 00:00:35,418 --> 00:00:37,321 I'm just trying to do what's best for Ella. 16 00:00:37,422 --> 00:00:38,783 So when are you coming home? 17 00:00:38,884 --> 00:00:40,500 I don't know. 18 00:00:41,216 --> 00:00:44,082 E. R. 8x17 "BYGONES" 19 00:00:49,310 --> 00:00:51,763 - Hello? -6:30 wake-up call. 20 00:00:52,102 --> 00:00:53,927 Thank you. 21 00:01:40,186 --> 00:01:44,476 See, the sun goes here. 22 00:01:44,644 --> 00:01:48,590 The star goes... Where does the star go? 23 00:01:48,769 --> 00:01:51,518 Here. The star goes there. 24 00:01:51,687 --> 00:01:52,884 That's right. 25 00:01:53,062 --> 00:01:55,515 Where does the moon go? 26 00:01:55,936 --> 00:01:58,010 Where does the moon go? 27 00:02:00,686 --> 00:02:04,348 Yeah, moon. That's it, moon. 28 00:02:04,519 --> 00:02:06,475 Can you say "Mama"? 29 00:02:06,645 --> 00:02:08,552 Can you say "Mama"? 30 00:02:08,729 --> 00:02:10,849 Mama. 31 00:02:12,519 --> 00:02:16,596 - Oh, hi. You're early. - I figured you could use a break. 32 00:02:16,770 --> 00:02:18,760 Well, that's right. 33 00:02:21,187 --> 00:02:25,845 Okay, I've just fed her. I've put extra diapers in the diaper bag. 34 00:02:26,020 --> 00:02:29,884 Her hat and coat are on the nightstand. And I wrote you a check. 35 00:02:30,062 --> 00:02:31,519 - Where is it? - Dr. Greene paid me for the month. 36 00:02:31,645 --> 00:02:34,893 Oh, okay. 37 00:02:35,062 --> 00:02:37,895 You didn't happen to grab the mail, did you? 38 00:02:38,187 --> 00:02:39,845 Fabulous. 39 00:02:40,020 --> 00:02:41,893 - Thanks. - Say "bye-bye. " 40 00:02:42,062 --> 00:02:43,341 - Bye-bye. - Bye-bye. 41 00:02:43,645 --> 00:02:47,426 Bye-bye, my love. Bye-bye. Bye. 42 00:02:50,145 --> 00:02:53,013 - What are you doing? - Finishing my homework. 43 00:02:54,146 --> 00:02:56,184 - Ready in 20 minutes? - Sure. 44 00:03:00,354 --> 00:03:02,741 - You okay, Dad? - Fine. 45 00:04:14,650 --> 00:04:17,058 - Dr. Romano signed it. - I'm supposed to do a hernia... 46 00:04:17,237 --> 00:04:19,728 ...and a pancreatic pseudocyst today. I don't see them. 47 00:04:19,906 --> 00:04:23,073 - Things change, Lizzie. - Have you tampered with my schedule? 48 00:04:23,242 --> 00:04:25,236 - Trauma call all week. - Any reason? 49 00:04:25,411 --> 00:04:27,238 You haven't covered the ER in a month. 50 00:04:27,414 --> 00:04:29,703 I had to go down to that cesspool twice yesterday. 51 00:04:29,875 --> 00:04:32,449 I'm catching up on surgeries. I'll start next week. 52 00:04:32,544 --> 00:04:34,583 Start today. With any luck, you won't be called. 53 00:04:34,755 --> 00:04:36,628 Right. That happens. 54 00:04:37,299 --> 00:04:39,091 - Did you pass out? - No. 55 00:04:39,260 --> 00:04:43,257 We were tracking a black-crowned heron, and I felt lightheaded and tingly. 56 00:04:43,430 --> 00:04:47,096 - She had stomach problems last night. - That was just his cooking. 57 00:04:47,434 --> 00:04:51,563 Fifty of Benadryl, CBC, chem panel, dip a urine. 58 00:04:52,773 --> 00:04:55,181 Have you noticed any changes in your eyes, Joanne? 59 00:04:55,359 --> 00:04:58,314 - No. Why? - Your sclera's a little yellow. 60 00:04:58,488 --> 00:04:59,768 Any recent illnesses? 61 00:04:59,948 --> 00:05:02,569 No. I do yoga and spin every day. I'm in great health. 62 00:05:02,742 --> 00:05:05,660 - She's prone to panic attacks. - Paul, I am not. 63 00:05:05,828 --> 00:05:09,032 - Deep breath. - We bird-watch to reduce stress. 64 00:05:09,207 --> 00:05:11,994 I did not have a panic attack. The eggs! 65 00:05:12,168 --> 00:05:15,419 Oh, we found a wood duck's nest in the park. 66 00:05:15,588 --> 00:05:17,711 A raccoon was about to eat these for breakfast. 67 00:05:17,883 --> 00:05:20,837 Can you put them someplace warm? We think they're about to hatch. 68 00:05:21,011 --> 00:05:22,291 Sure. 69 00:05:22,638 --> 00:05:26,220 Add an AST, ALT, bilirubin and a lipase for Joanne. 70 00:05:26,392 --> 00:05:27,970 - Okay. - Vegan brownie? 71 00:05:28,144 --> 00:05:30,516 My sister's starting a pastry business. 72 00:05:30,646 --> 00:05:33,979 - I'll pass. Thanks. - Man in uniform. Nice. 73 00:05:34,150 --> 00:05:37,484 They trot us out for recruitment breakfasts. I was on Dearborn at 6 a. m. 74 00:05:37,653 --> 00:05:38,898 Yeah? Sign anyone up? 75 00:05:39,071 --> 00:05:40,946 No, but a coed gave me her phone number. 76 00:05:41,115 --> 00:05:43,142 - You go, private. - That's "lieutenant." 77 00:05:43,177 --> 00:05:45,490 - Lieutenant, do something with these. - What are they? 78 00:05:45,662 --> 00:05:47,156 - Eggs. - What do you want me to do? 79 00:05:47,330 --> 00:05:49,121 - They're supposed to hatch. - Into what? 80 00:05:49,332 --> 00:05:52,868 - Who knows? - Gallant, posterior splint, Exam 4. 81 00:05:52,903 --> 00:05:55,830 Kid in Curtain 2 needs his earwax cleaned out. 82 00:05:56,005 --> 00:05:58,793 - I'm here to serve. - Dr. Weaver, stabbing victim rolling up. 83 00:05:58,967 --> 00:06:01,209 Prep Trauma 1. Jerry, call the lab. 84 00:06:01,345 --> 00:06:03,053 They need my chemistries for Exam 1. 85 00:06:03,221 --> 00:06:06,342 - Mark, Susan, divvy up Kovac's passes. - Morning to you too, Kerry. 86 00:06:06,516 --> 00:06:08,675 - Somebody sign for this package. - Yo, Gallant. 87 00:06:08,852 --> 00:06:12,102 - I've got the eggs. - Have you tried one of these? 88 00:06:12,272 --> 00:06:15,439 - I'll just lose it later. - Yeah, good point. 89 00:06:16,360 --> 00:06:18,732 Jerry, there's something to be said for animal fat. 90 00:06:18,904 --> 00:06:20,981 My sister's hard-core. Nothing with a face. 91 00:06:21,157 --> 00:06:22,486 Someone call for a consult? 92 00:06:22,658 --> 00:06:25,778 - Dr. Corday, welcome back. - I've only been a few floors away. 93 00:06:25,954 --> 00:06:30,367 A head trauma is threatening to go AMA. I'll get this package to Dr. Kovac. 94 00:06:30,542 --> 00:06:33,377 Don't worry. He's not here. He'll get it tomorrow. 95 00:06:33,544 --> 00:06:35,252 I'll find them. 96 00:06:36,047 --> 00:06:38,123 You waiting for something else? 97 00:06:39,676 --> 00:06:42,214 Can you talk? 98 00:06:43,138 --> 00:06:46,553 Martin, huh? You need a doctor? You need help? 99 00:06:46,725 --> 00:06:49,477 Doc, this lady's got smoke inhalation, some minor burns. 100 00:06:49,645 --> 00:06:51,708 - Malik, get him to Curtain 1. - Got it. 101 00:06:51,743 --> 00:06:54,997 Fire at Martin Luther King Elementary. She stayed inside to help. 102 00:06:55,032 --> 00:06:56,857 Space heater fell on a girl's sweater. 103 00:06:56,986 --> 00:06:58,646 All right. No swelling in the nares. 104 00:06:58,821 --> 00:07:00,897 Put her on a monitor. Get a carboxyhemoglobin. 105 00:07:01,073 --> 00:07:04,196 - Heating's been out since January. - This the stabbing? 106 00:07:04,368 --> 00:07:06,693 - Smoke inhalation. - Some minor burns coming in. 107 00:07:06,871 --> 00:07:08,496 Plan on more. Second building went up. 108 00:07:08,623 --> 00:07:11,078 All engines responding. Gotta get back. 109 00:07:11,250 --> 00:07:14,584 Diana Hayes, 19, multiple stab wounds in the right neck and chest. 110 00:07:15,129 --> 00:07:18,048 The guy that got bit by the German shepherd calmed down. 111 00:07:18,216 --> 00:07:20,968 - How much Ativan? - Six. 112 00:07:21,136 --> 00:07:23,923 He's relaxed and he's all yours. I'm out of here. 113 00:07:24,097 --> 00:07:28,724 - You still keeping vampire hours? - Not that I sleep much during the day. 114 00:07:29,561 --> 00:07:31,933 - Luka doesn't have curtains? - Not in the living room. 115 00:07:32,605 --> 00:07:35,975 - We got a lot of spare bedrooms. - You lose some of the kitchen staff? 116 00:07:37,319 --> 00:07:40,605 All I'm saying, a girl needs her beauty sleep. 117 00:07:41,699 --> 00:07:44,845 - Thanks. - Lipstick Mary's looking for you. 118 00:07:44,880 --> 00:07:47,480 She wants you to tell her shadow to lay off. 119 00:07:47,955 --> 00:07:50,791 - It's not like it listens to me. - Making any headway? 120 00:07:50,958 --> 00:07:52,583 With what? 121 00:07:53,377 --> 00:07:55,287 Stop it. 122 00:07:55,463 --> 00:07:57,705 I'll be at the 7:00 yoga, if you want to avoid me. 123 00:07:57,882 --> 00:08:01,085 - Oh, sorry. - No, it's quite all right. 124 00:08:01,177 --> 00:08:03,882 - A lot of glass, Nelson. How'd it happen? - Candle. 125 00:08:04,055 --> 00:08:05,549 - Was it in a glass holder? - Yeah. 126 00:08:05,723 --> 00:08:09,472 - Flying through the air at the time? - Dr. Weaver needs a surgeon in 1. 127 00:08:09,644 --> 00:08:11,970 I'll be right there. Don't move, Nelson. 128 00:08:12,105 --> 00:08:14,317 Haleh, where are the baby warmers? 129 00:08:14,352 --> 00:08:16,349 Lost, stolen. Who knows? 130 00:08:18,653 --> 00:08:21,148 - What do we have? - Stab wounds, neck and chest. 131 00:08:21,190 --> 00:08:24,132 - Tension pneumo. - Pulse is thready at 110. BP's 80 palp. 132 00:08:24,167 --> 00:08:27,949 - How old is she? - Nineteen. Student at Hamden College. 133 00:08:28,122 --> 00:08:31,067 Attacked in bed. Curved Kelly, 32 French. 134 00:08:31,102 --> 00:08:32,165 How many wounds? 135 00:08:32,200 --> 00:08:34,700 - At least 10. - There's blood all over the sheets. 136 00:08:35,004 --> 00:08:37,491 - Do you know about a weapon? - I didn't see anything. 137 00:08:37,666 --> 00:08:40,005 - Thora-Seal's ready. - Needle driver. 138 00:08:40,176 --> 00:08:43,111 - I thought Edson was on call. - Settle for me. 139 00:08:43,680 --> 00:08:45,471 Neck veins are up. Trachea midline. 140 00:08:45,598 --> 00:08:47,140 Defensive wounds on both arms. 141 00:08:47,308 --> 00:08:48,507 What time did you find her? 142 00:08:48,643 --> 00:08:51,015 At 9. I always pick her up for poly-sci. 143 00:08:51,187 --> 00:08:53,974 - Was she able to speak at all? - No. I thought she was dead. 144 00:08:54,149 --> 00:08:56,307 Muffled heart sounds. Prep for a thoracotomy. 145 00:08:56,485 --> 00:08:59,771 There's more like 15 wounds here. Do we know who did this to her? 146 00:08:59,947 --> 00:09:02,900 - I don't know. Everybody likes her. - Lost the pulse. 147 00:09:03,074 --> 00:09:05,151 - Ten blade. - Okay, rib spreader. 148 00:09:05,328 --> 00:09:06,703 Get ready for suction. 149 00:09:07,371 --> 00:09:10,076 I'm into the thoracic cavity. There, hold that. 150 00:09:10,249 --> 00:09:11,363 Mark. 151 00:09:12,710 --> 00:09:15,829 Starting internal compressions. I have a few minutes. 152 00:09:16,005 --> 00:09:17,749 Do you want me to make the call? 153 00:09:18,549 --> 00:09:21,835 -2-0 silk on a traumatic needle. - See if they can change the time. 154 00:09:22,011 --> 00:09:24,418 - Yeah, yeah. Sure. - It's better if you wait outside. 155 00:09:24,597 --> 00:09:26,140 - I'm okay. - Prep internal paddles. 156 00:09:26,307 --> 00:09:29,343 - We're losing this one too! - Grab a set of vitals. 157 00:09:29,519 --> 00:09:32,390 Get another gurney. She may have hit her head. 158 00:09:35,400 --> 00:09:39,350 - Did a nice job on your neck. - Shaving. I was in a rush. 159 00:09:40,739 --> 00:09:42,945 Your mom called. 160 00:09:43,576 --> 00:09:46,576 Four a. m. She still hasn't figured out the time difference. 161 00:09:46,745 --> 00:09:48,239 I'm so sorry. 162 00:09:49,165 --> 00:09:50,658 Anyway... 163 00:09:51,500 --> 00:09:55,794 Two more sutures and we'll defibrillate. Call the O.R. Have them standing by. 164 00:09:58,841 --> 00:10:00,964 Decisions, huh? 165 00:10:02,052 --> 00:10:05,920 At the end of the day, I think that Cheetos are just as good as Doritos. 166 00:10:07,142 --> 00:10:09,264 See if I can get a soda. 167 00:10:10,687 --> 00:10:13,806 Martin, you were supposed to stay over there. 168 00:10:13,982 --> 00:10:15,855 - Is this your guy? - Sort of. 169 00:10:16,025 --> 00:10:17,768 - What's the deal? - He can't speak. 170 00:10:17,944 --> 00:10:21,817 - Is that an emergency? - There's something not right about him. 171 00:10:21,990 --> 00:10:25,240 Hey, I'm Dr. Carter, Martin. How you doing? 172 00:10:26,119 --> 00:10:28,954 - What, is he deaf, too? - Martin? 173 00:10:29,123 --> 00:10:31,115 Can you turn around? 174 00:10:32,209 --> 00:10:33,917 Are you hurt? 175 00:10:34,211 --> 00:10:36,120 Are you in pain? 176 00:10:36,880 --> 00:10:39,122 I don't think he likes you much. 177 00:10:39,300 --> 00:10:42,254 Do you think you could write down what's wrong? 178 00:10:42,427 --> 00:10:47,256 Is it your head? Chest? Stomach? Oh, told you. 179 00:10:47,433 --> 00:10:51,597 - He's probably just hungry. - Well, when was the last time you ate? 180 00:10:51,979 --> 00:10:54,102 Two days? 181 00:10:55,149 --> 00:10:58,483 - Two days. - Yeah, I got that. Thanks. 182 00:10:58,653 --> 00:11:02,188 - Lap pad. And another. - Fifteen knife wounds. 183 00:11:02,365 --> 00:11:06,030 - She must have pissed someone off. - That's horrible. Bovie, pickups. 184 00:11:06,203 --> 00:11:09,157 Let me get something straight. Someone chops this girl up... 185 00:11:09,330 --> 00:11:11,038 ...and you take your time in the ER... 186 00:11:11,208 --> 00:11:13,699 ...placing three horizontal mattresses in the ventricle? 187 00:11:13,877 --> 00:11:15,501 It was a large defect. 188 00:11:15,671 --> 00:11:17,960 Foley balloon would've taken care of it. 189 00:11:18,090 --> 00:11:20,193 We still had to repair the myocardium. 190 00:11:20,228 --> 00:11:23,054 Exactly. While you were having your little sewing bee... 191 00:11:23,089 --> 00:11:25,342 ...I could have been repairing the pulmonary artery. 192 00:11:25,514 --> 00:11:29,049 - I didn't appreciate that wound. - Satinsky and more Prolene. 193 00:11:29,227 --> 00:11:32,476 So what's your excuse? Did you lose a fortune in the stock market? 194 00:11:32,813 --> 00:11:35,435 - No. - Cat run away? 195 00:11:35,608 --> 00:11:37,980 - How many units in? - Just the six O-neg. 196 00:11:38,361 --> 00:11:40,484 You and the hubby still fighting? 197 00:11:43,115 --> 00:11:47,030 - Rumor mill is still churning out winners. - I'm glad the gossip's so amusing. 198 00:11:47,204 --> 00:11:50,822 Army-Navy. So is this split temporary or the real thing? 199 00:11:50,999 --> 00:11:52,328 I don't know. 200 00:11:52,500 --> 00:11:54,374 - You want my advice? - Nope. Another clip. 201 00:11:54,545 --> 00:11:56,917 Stay away from love. It does things to the brain. 202 00:11:58,382 --> 00:11:59,959 PVCs. 203 00:12:00,134 --> 00:12:02,707 - Hundred of lidocaine! - Come on, Diana. 204 00:12:02,887 --> 00:12:05,555 So it's her nerves, right? Nothing a Xanax won't cure? 205 00:12:05,723 --> 00:12:08,510 Actually, your transaminases are high. 206 00:12:08,642 --> 00:12:09,757 What's that mean? 207 00:12:09,935 --> 00:12:14,230 - You have pretty extensive liver damage. - I don't drink at all. 208 00:12:14,816 --> 00:12:16,440 - Drugs? - No. 209 00:12:16,901 --> 00:12:20,067 Have you had anything out of the ordinary to eat the last few days? 210 00:12:20,238 --> 00:12:23,856 We had seared ahi last night, pear salad. 211 00:12:24,409 --> 00:12:26,864 - Chanterelles. - You ate our mushrooms? 212 00:12:27,037 --> 00:12:29,574 In my omelet. You weren't up yet. 213 00:12:29,705 --> 00:12:30,785 Where did you get them from? 214 00:12:31,124 --> 00:12:33,959 We picked them in Marin a few months ago. I froze them. 215 00:12:35,504 --> 00:12:38,505 If they were bad mushrooms, you could have amanita poisoning. 216 00:12:38,673 --> 00:12:39,954 And that causes liver damage? 217 00:12:40,092 --> 00:12:42,629 Extreme cases can result in liver failure. 218 00:12:42,803 --> 00:12:45,887 - What do you do for that? - Don't want to get ahead of ourselves. 219 00:12:46,056 --> 00:12:49,721 But, worst-case scenario, you'd need a transplant. 220 00:12:49,893 --> 00:12:52,728 - But I don't even feel that sick. - It may not come to that. 221 00:12:53,564 --> 00:12:57,514 Do you have any relatives we can test to see if they' re a match? 222 00:13:00,070 --> 00:13:01,778 - Do we know her name? - Cops are on it. 223 00:13:01,948 --> 00:13:03,656 - Why didn't they tube her? - Big, interior hematoma... 224 00:13:03,741 --> 00:13:05,726 ...at the base of the neck. Didn't want to take the chance. 225 00:13:05,961 --> 00:13:08,092 Female in her twenties, stabbed at Hamden College. 226 00:13:08,227 --> 00:13:10,487 - Second one today. - Found a knife at the scene. 227 00:13:10,665 --> 00:13:14,794 BP, 110/70. Stab wounds to the neck and two deep ones by the sternum. 228 00:13:14,961 --> 00:13:16,705 - Was she in the dorm too? - Science building. 229 00:13:16,796 --> 00:13:18,125 Police are searching the university. 230 00:13:18,298 --> 00:13:21,133 - Killing spree on campus. - Remind me not to hang out there. 231 00:13:21,301 --> 00:13:23,970 Open a crike tray. Might need to cut through this hematoma. 232 00:13:24,137 --> 00:13:26,924 Draw up 20 of etomidate and 120 of sux. 233 00:13:27,057 --> 00:13:28,966 And I need a 7.5 tube. 234 00:13:29,142 --> 00:13:31,681 A wall collapsed at the school fire. What can we take? 235 00:13:31,854 --> 00:13:35,139 - Three criticals, four minors. - Okay, call Respiratory and ENT. 236 00:13:35,315 --> 00:13:39,645 Hang on, she's trying to say something. Honey, can you tell us your name? 237 00:13:39,903 --> 00:13:42,822 Okay, suction ready. Hold cricoid while we bag. 238 00:13:42,990 --> 00:13:46,823 - Pulse ox is coming up 96 percent. - Probable mediastinal injury. 239 00:13:46,994 --> 00:13:49,450 - We'll have to triple-scope her. - Oh, great. 240 00:13:49,914 --> 00:13:52,452 - Friend of yours? - Could someone take him to Curtain 1? 241 00:13:52,833 --> 00:13:56,499 - Six hundred of clinda, 200 gentamicin. - Meds are in. 242 00:13:56,671 --> 00:13:58,000 We should tube her, Kerry. 243 00:14:00,008 --> 00:14:02,582 Wait. What is it? 244 00:14:04,429 --> 00:14:06,950 I loved her. 245 00:14:12,988 --> 00:14:15,028 - Hey, where's my doctor? - Oh, I don't know. 246 00:14:15,198 --> 00:14:18,487 - Can you tell her that I'm flying again? - It's okay. Hold still. 247 00:14:18,660 --> 00:14:22,076 - This beats the patch any day. - I thought women liked pirates. 248 00:14:22,247 --> 00:14:25,164 Yeah, 400 years ago, maybe. 249 00:14:25,333 --> 00:14:27,456 I was paged about a possible liver transplant. 250 00:14:27,627 --> 00:14:32,253 Oh, right. The sister's here. I thought both of us could talk to her. 251 00:14:32,424 --> 00:14:34,333 - Thanks, Susan. - Yeah. 252 00:14:36,928 --> 00:14:38,636 - What's in New York? - What? 253 00:14:38,805 --> 00:14:41,177 There were charges on our Visa bill from New York. 254 00:14:41,349 --> 00:14:44,266 - Terry Welsh? - Right down there by Curtain 3. 255 00:14:44,435 --> 00:14:47,306 - Fifty-two dollars from Saks? - That's mine. It's a phone order. 256 00:14:47,480 --> 00:14:50,184 - Something you couldn't find in Chicago? - Terry? 257 00:14:50,358 --> 00:14:53,274 Hi, sorry. I just got out of practice. 258 00:14:53,309 --> 00:14:56,618 That's okay. I'm Dr. Greene. This is Dr. Corday. Thanks for coming. 259 00:14:56,821 --> 00:14:58,484 Paul said it was serious. 260 00:14:58,658 --> 00:15:01,279 Yes. Serious enough that we should line up a donor. 261 00:15:01,452 --> 00:15:04,073 - Donor? - Right in here. 262 00:15:05,789 --> 00:15:07,866 - Hi, Ter. - Joanne? 263 00:15:08,042 --> 00:15:09,452 Your sister's doing okay now... 264 00:15:09,627 --> 00:15:12,462 ...but we'd like to take the first step and get blood drawn. 265 00:15:12,630 --> 00:15:16,710 - And have you sign the consent form. - Consent for what? 266 00:15:17,134 --> 00:15:19,376 - You didn't fill her in? - I thought Joanne should. 267 00:15:19,553 --> 00:15:22,305 - I might need a new liver. - What? 268 00:15:22,473 --> 00:15:24,963 And my best shot for a match is someone in the family. 269 00:15:25,142 --> 00:15:26,173 She's stage-three. 270 00:15:26,352 --> 00:15:29,138 Means she's well enough to accept a living donor transplant. 271 00:15:29,313 --> 00:15:31,056 - Wait a second. - We'd like to test, 272 00:15:31,190 --> 00:15:34,559 - ...see if you're a match. - I have the Sweet Sixteen this weekend. 273 00:15:34,651 --> 00:15:36,810 - What? - We beat Indiana on Thursday. 274 00:15:38,697 --> 00:15:41,698 - A game you obviously didn't watch. - You play in a lot of games. 275 00:15:42,325 --> 00:15:45,991 - These are the playoffs, Joanne. - There's not a lot of time. Right? 276 00:15:46,705 --> 00:15:50,488 - Sooner is definitely better. - It's just part of the liver. It grows back. 277 00:15:50,667 --> 00:15:53,075 You donate the right lobe, about 60 percent. 278 00:15:53,253 --> 00:15:56,752 Wait. Stop. Let me think. 279 00:15:56,923 --> 00:15:59,593 - What's to think about? - No, you're right. 280 00:15:59,759 --> 00:16:02,429 We don't even know if she's a match yet. 281 00:16:09,186 --> 00:16:12,804 Shelley? You should be lying down. 282 00:16:12,981 --> 00:16:16,730 - What's Renee doing here? - You know this girl. 283 00:16:17,151 --> 00:16:19,986 Renee Carlson. She's Diana's roommate. 284 00:16:21,781 --> 00:16:25,993 - She was badly injured. - Was she stabbed like Diana? 285 00:16:26,619 --> 00:16:29,620 Are Renee and Diana close? 286 00:16:30,164 --> 00:16:33,000 No. She's quiet. 287 00:16:33,626 --> 00:16:37,078 Kind of weird. Diana's moving out in a few weeks to come live with us. 288 00:16:39,048 --> 00:16:42,547 Where is Diana? Is she okay? 289 00:16:46,013 --> 00:16:47,922 Oh, my God. 290 00:16:48,558 --> 00:16:52,140 - She's not dead. - I'm sorry. 291 00:16:56,107 --> 00:16:58,514 I called your house today, Martin. 292 00:16:58,692 --> 00:17:02,690 I know you can speak, because I heard your voice on the answering machine. 293 00:17:03,739 --> 00:17:06,277 Why aren't you talking to me? 294 00:17:09,870 --> 00:17:11,578 What? 295 00:17:12,789 --> 00:17:17,037 I don't know what you're trying to tell me. Why don't you just say it. 296 00:17:18,671 --> 00:17:23,083 Martin! Okay, stop playing games. Tell me what's wrong. 297 00:17:23,258 --> 00:17:26,919 Look, we'll try supportive therapy. But there are no guarantees. 298 00:17:27,095 --> 00:17:31,592 - She's started bleeding in her stomach. - I'm a match, aren't I? 299 00:17:31,766 --> 00:17:36,142 - You wouldn't be explaining if I weren't. - A transplant would be totally curative. 300 00:17:36,313 --> 00:17:39,931 - But there'd still be a risk for me, right? - It would be minimal. 301 00:17:40,109 --> 00:17:42,813 Someone as healthy as you should recover completely. 302 00:17:42,986 --> 00:17:47,398 - In three days? - More like six weeks. 303 00:17:47,573 --> 00:17:50,361 I'm a senior. This is my first and last time in the playoffs. 304 00:17:50,535 --> 00:17:54,778 - Can't she wait a month? - She's already having complications. 305 00:17:55,456 --> 00:17:59,406 Pretend she didn't have a sister. What would you do? 306 00:17:59,585 --> 00:18:03,418 Well, we'd be forced to put her on a waiting list for a cadaveric donor. 307 00:18:03,965 --> 00:18:06,836 So there are other ways she could get a liver. 308 00:18:07,593 --> 00:18:09,420 Terry, this is her best chance. 309 00:18:10,263 --> 00:18:14,343 Obviously it's your choice, but I'm sure she'd do the same thing for you. 310 00:18:14,893 --> 00:18:17,597 No. She wouldn't. 311 00:18:21,482 --> 00:18:24,269 Run inside! Tell them we need a collar and a backboard now! 312 00:18:24,443 --> 00:18:26,981 - I got hot water on me! - Charlie, does your neck hurt? 313 00:18:27,155 --> 00:18:29,692 - Everything hurts. - I need help here, somebody. Please! 314 00:18:29,865 --> 00:18:31,941 - You need help driving! - What happened? 315 00:18:32,117 --> 00:18:34,075 The boy. Okay, Charlie. 316 00:18:34,245 --> 00:18:36,403 Stay still like a statue. We're gonna move you. 317 00:18:36,580 --> 00:18:39,702 - Give me that. Get another backboard. - He's not breathing. 318 00:18:39,737 --> 00:18:42,543 - Lie him down. - He's been unconscious for 20 minutes. 319 00:18:42,778 --> 00:18:44,193 Why is he wet? 320 00:18:44,228 --> 00:18:45,956 He was taking a bath. We stepped away. 321 00:18:46,132 --> 00:18:47,756 - He was underwater. - For how long? 322 00:18:47,925 --> 00:18:49,669 Two minutes at the most. 323 00:18:50,010 --> 00:18:53,379 - We need the pulse ox. How old is he? - He's 8. His name's Viktor. 324 00:18:53,555 --> 00:18:56,011 - Not moving much air. - How could we let this happen? 325 00:18:56,183 --> 00:18:58,390 - He'll be okay, Linda. - You his mom? 326 00:18:58,560 --> 00:18:59,935 - I am. - I'm his doctor. 327 00:19:00,520 --> 00:19:04,019 - They called you first? - Pulse ox, 85 on 15 liters. 328 00:19:04,191 --> 00:19:06,516 - Did you try to resuscitate him? - No. 329 00:19:06,735 --> 00:19:09,570 - Take vitals? - We thought it best to just come over. 330 00:19:12,699 --> 00:19:15,190 First-aid lab, EKG and a portable chest. And an ABG. 331 00:19:15,368 --> 00:19:17,492 Follow the light. Need to see pupils. 332 00:19:17,521 --> 00:19:19,858 - My pupils aren't my problem. - Titrate 10 of morphine. 333 00:19:19,948 --> 00:19:21,873 - Get him feeling better. - Now you're talking. 334 00:19:22,042 --> 00:19:25,375 Circumferential burns to the elbows. Trying to clear the neck. 335 00:19:25,546 --> 00:19:28,499 Trauma panel, dip a urine. Get the SonoSite. 336 00:19:28,673 --> 00:19:30,880 - Dr. Corday? - Yeah. 337 00:19:33,594 --> 00:19:38,221 Go ahead. Let's get a full scan just to be safe. Head, C-spine, abdomen. 338 00:19:38,391 --> 00:19:41,309 Bag him. Draw up atropine, etomidate and sux. 339 00:19:41,477 --> 00:19:43,471 Linda, Kyle, I recommend you step out. 340 00:19:43,605 --> 00:19:44,850 Orange zone on the Broselow. 341 00:19:45,022 --> 00:19:46,647 - We wanna stay with him. - Not now. 342 00:19:46,816 --> 00:19:49,603 - I'm not leaving my son. - He's not getting enough air. 343 00:19:49,777 --> 00:19:52,612 - 6-0 cuffed ET tube. - He's gonna be okay, right? 344 00:19:52,864 --> 00:19:55,748 - Are you a medical doctor? - Socialization therapist. 345 00:19:56,876 --> 00:19:59,033 Satting at 91. 346 00:19:59,746 --> 00:20:02,201 - Try a nasal trumpet. - Felicia Kind. 347 00:20:02,373 --> 00:20:05,457 - Number three straight blade. - Okay, sit down. Deep breath. 348 00:20:05,626 --> 00:20:07,833 You need to take that outside. 349 00:20:08,004 --> 00:20:10,672 Surgilube. Let's do a jaw thrust and get a good seal. 350 00:20:10,840 --> 00:20:12,168 Sats at 92. 351 00:20:12,425 --> 00:20:14,916 - I should have called first. - I'm glad you came over. 352 00:20:15,094 --> 00:20:18,427 We were on our way home from baby gym class, and she just said it. 353 00:20:18,597 --> 00:20:21,052 Who's that? Who's that? Dada? 354 00:20:21,225 --> 00:20:23,134 - That's right. - Dada. 355 00:20:23,310 --> 00:20:24,769 That's right. It's Dada. 356 00:20:24,937 --> 00:20:27,262 Why were three adults giving an 8-year-old a bath? 357 00:20:27,439 --> 00:20:29,645 A bonding game. Recreating the womb. 358 00:20:29,775 --> 00:20:31,641 - I'm in. - Holding your son underwater... 359 00:20:31,676 --> 00:20:32,872 bonds him to you? 360 00:20:33,045 --> 00:20:36,114 - It was only for short periods. - Apparently not short enough. 361 00:20:36,490 --> 00:20:39,063 - Mark, you should get out there. - Is something wrong? 362 00:20:39,243 --> 00:20:41,318 No. Ella has something to tell you. 363 00:20:41,495 --> 00:20:44,531 Tidal volume, 300. AC, 14 on 100 percent. 364 00:20:44,706 --> 00:20:48,621 Get a blood gas in 20 minutes. I'll be right outside. 365 00:20:49,336 --> 00:20:52,336 - Hey, you deserted me. - I did nothing of the sort, Charlie. 366 00:20:52,506 --> 00:20:56,088 - You're in perfectly good hands. - She never buys from me. 367 00:20:56,259 --> 00:20:57,338 You're overpriced. 368 00:20:57,510 --> 00:21:00,180 Dr. Weaver, Renee Carlson's mom is here. 369 00:21:00,346 --> 00:21:02,423 - Is there anything on the firefighters? - No. 370 00:21:02,807 --> 00:21:04,550 Repeat the hematocrit in one hour... 371 00:21:04,726 --> 00:21:07,514 ...and send the O-neg back to the blood bank. 372 00:21:09,356 --> 00:21:12,807 Mrs. Carlson, I'm Dr. Weaver. I'm treating Renee. 373 00:21:12,984 --> 00:21:16,934 Hi. They called me at work. They told me she got hurt at school. 374 00:21:17,113 --> 00:21:19,604 I thought she twisted an ankle or something. 375 00:21:19,783 --> 00:21:21,692 Your daughter has multiple knife wounds... 376 00:21:21,867 --> 00:21:24,905 ...including a deep cut across her throat. 377 00:21:25,079 --> 00:21:27,749 - You saved her? - We were able to repair the wounds... 378 00:21:27,916 --> 00:21:28,947 ...and she's stable. 379 00:21:29,125 --> 00:21:32,660 But we had to put a tube down her throat to help her breathe. 380 00:21:34,714 --> 00:21:40,169 - When will she wake up? - It's hard to say. We'll just have to wait. 381 00:21:41,179 --> 00:21:44,133 She hasn't been in the hospital since she was born. 382 00:21:44,306 --> 00:21:47,971 We need to get her up to the intensive care unit. 383 00:21:49,686 --> 00:21:52,522 The police said her friend Diana was attacked too. 384 00:21:52,690 --> 00:21:54,232 Yes. 385 00:21:54,400 --> 00:21:55,728 Is she okay? 386 00:21:55,901 --> 00:21:58,787 Diana's injuries were much more extensive. 387 00:21:58,921 --> 00:22:00,864 We were unable to save her. 388 00:22:08,873 --> 00:22:12,039 Has Renee been having any problems at school? 389 00:22:12,751 --> 00:22:14,031 No. 390 00:22:14,211 --> 00:22:17,331 Has she been depressed or showing any signs of-? 391 00:22:17,505 --> 00:22:19,499 No. Why are you asking this? 392 00:22:20,383 --> 00:22:22,507 We're just trying to understand what happened. 393 00:22:23,095 --> 00:22:26,298 Someone attacked my daughter and her friend. 394 00:22:26,932 --> 00:22:31,309 That's what happened. Why is everyone asking all these questions? 395 00:22:32,187 --> 00:22:38,057 Diana had defensive wounds on her hands and her arms. Renee didn't. 396 00:22:39,277 --> 00:22:41,354 So what? 397 00:22:43,073 --> 00:22:46,157 My daughter didn't hurt her friend. 398 00:22:47,327 --> 00:22:52,369 And she certainly did not do this to herself. 399 00:22:52,540 --> 00:22:55,577 There must be a maniac out there. 400 00:22:56,628 --> 00:23:00,542 I'm sure Renee will tell us what happened as soon as she wakes up. 401 00:23:00,715 --> 00:23:04,214 That's right. She'll tell you. 402 00:23:04,761 --> 00:23:07,430 She and Diana were best friends. 403 00:23:10,182 --> 00:23:13,551 Viktor's stable. He's breathing with the help of a machine. 404 00:23:13,727 --> 00:23:15,435 Will he wake up? 405 00:23:15,605 --> 00:23:19,104 We hope we see some progress in the next 24 hours. 406 00:23:19,275 --> 00:23:21,018 A social worker's on her way down. 407 00:23:21,193 --> 00:23:23,649 Why do we need a social worker? 408 00:23:25,031 --> 00:23:27,107 - Wait, let me explain. - I got the gist of it. 409 00:23:27,283 --> 00:23:30,284 We adopted Viktor in Prague last year. We were thrilled. 410 00:23:30,452 --> 00:23:33,537 - But he hasn't connected with us. - Love and time usually does it. 411 00:23:33,706 --> 00:23:36,742 It was putting a strain on our marriage. Felicia's helping us. 412 00:23:36,918 --> 00:23:39,872 You put your son in a lot of danger. 413 00:23:40,046 --> 00:23:43,960 If he needs counseling, or you do, go to a real doctor. 414 00:23:44,133 --> 00:23:48,711 - Her success rate is 85 percent. - Excuse me. 415 00:23:49,388 --> 00:23:52,711 - What, no geese? - A flock of ducks walked down the hall. 416 00:23:52,746 --> 00:23:54,009 He's seeing birds. 417 00:23:54,101 --> 00:23:56,770 Please, Stan. You told me you saw butterflies earlier. 418 00:23:56,895 --> 00:23:59,137 - Pink elephants. - They weren't pink. 419 00:23:59,231 --> 00:24:02,148 They were psychedelic and pretty as Natalie Wood. 420 00:24:02,317 --> 00:24:04,939 - Have you seen Dr. Greene? - He checked out for an hour. 421 00:24:05,112 --> 00:24:06,310 - Where to? - Don't know. 422 00:24:06,489 --> 00:24:08,694 But Dr. Lewis is covering for him. 423 00:24:10,408 --> 00:24:12,982 - Where are you going? - I have a 5-day-old with listeria. 424 00:24:13,161 --> 00:24:14,573 - Where are the eggs? - What eggs? 425 00:24:14,746 --> 00:24:16,324 Susan, I need a favor. 426 00:24:16,498 --> 00:24:19,452 Yeah, sure. Can you take this to Exam 4? 427 00:24:21,211 --> 00:24:25,920 This is a bit awkward, but I need to know where my husband is. 428 00:24:26,090 --> 00:24:28,130 - I don't know. - You're covering his patients. 429 00:24:28,301 --> 00:24:30,092 - Yeah, but- I'm sorry. - Please tell me. 430 00:24:30,262 --> 00:24:34,307 I know there's something going on. I don't think I deserve to be in the dark. 431 00:24:34,474 --> 00:24:36,799 - He is my husband. - You need to talk to him. 432 00:24:36,976 --> 00:24:38,636 Susan. 433 00:24:42,023 --> 00:24:44,067 Elizabeth, think about it. 434 00:24:44,859 --> 00:24:48,560 What would be going on that he wouldn't want to tell you? 435 00:24:49,196 --> 00:24:51,403 That he'd try to protect you from? 436 00:25:15,139 --> 00:25:18,590 Excuse me. I'm looking for my husband, Mark Greene. 437 00:25:20,311 --> 00:25:21,721 He just started his treatment. 438 00:25:31,781 --> 00:25:35,065 - Can you take me to him, please? - Sure. 439 00:25:35,242 --> 00:25:38,113 I just pre-medicated with the antiemetic, ondansetron. 440 00:25:38,287 --> 00:25:41,869 The Decadron runs in over 15 minutes as an IV piggyback. 441 00:25:42,041 --> 00:25:45,077 Once that's in, I'll be back to inject vincristine. 442 00:25:45,252 --> 00:25:48,419 He's also getting procarbazine and CCNU. 443 00:25:49,840 --> 00:25:51,174 Right through there. 444 00:26:13,031 --> 00:26:17,029 - Were you knocked out? - No. But I was pinned pretty good. 445 00:26:17,201 --> 00:26:19,360 Full trauma panel, C-spine, chest, pelvis. 446 00:26:19,495 --> 00:26:21,487 - School fire? - It's a bad one. 447 00:26:21,623 --> 00:26:24,492 Contusions and abrasions to mid-thigh. 448 00:26:24,667 --> 00:26:28,830 - Can you wiggle your toes for me? - Good breath sounds. 449 00:26:29,004 --> 00:26:31,674 Follow my finger. Did you get everyone out? 450 00:26:31,840 --> 00:26:33,215 One kid unaccounted for. 451 00:26:33,584 --> 00:26:36,005 We were looking for him when the floor above us collapsed. 452 00:26:36,178 --> 00:26:37,886 - Who's we? - About six of us. 453 00:26:38,055 --> 00:26:40,012 Pedal pulses, two-plus bilaterally. 454 00:26:40,182 --> 00:26:42,637 They vented the roof and half the main wall fell in. 455 00:26:42,810 --> 00:26:46,260 - Did you get all your guys out safe? - Still looking for three when I left. 456 00:26:46,438 --> 00:26:50,387 - Hanson, Jeffries and Lopez. - Sandy Lopez? 457 00:26:50,567 --> 00:26:52,060 She was the first one in. 458 00:26:56,739 --> 00:27:00,950 - What about gamma radiation? - Didn't work. Tumor's still growing. 459 00:27:01,119 --> 00:27:03,111 Should we call Dr. Burke? 460 00:27:03,245 --> 00:27:04,574 - Maybe he... - I saw him. 461 00:27:05,414 --> 00:27:07,205 In New York. 462 00:27:16,800 --> 00:27:18,081 How much time? 463 00:27:19,928 --> 00:27:23,095 If this works, 10 months. 464 00:27:30,439 --> 00:27:32,182 Why didn't you tell me? 465 00:27:34,150 --> 00:27:35,810 I don't know. 466 00:27:40,740 --> 00:27:43,313 - I guess it was bad timing. - I could have helped. 467 00:27:43,493 --> 00:27:45,034 How? 468 00:27:51,083 --> 00:27:53,787 - You shouldn't be alone. - This doesn't change anything. 469 00:27:53,961 --> 00:27:57,127 - It does. It changes everything. - I don't expect you to come back... 470 00:27:57,297 --> 00:27:59,836 ...just because this happened. 471 00:28:18,735 --> 00:28:22,898 Let me know if Perotti goes to the O.R. 472 00:28:23,072 --> 00:28:26,238 - I'm pretty sure it's an appy. - What, you're going back to work? 473 00:28:28,577 --> 00:28:30,201 I don't know what else to do. 474 00:28:34,708 --> 00:28:37,709 I've d�brided the forearms. She needs Thermazine and burn-net. 475 00:28:37,877 --> 00:28:40,878 - And I promised her three stickers. - Mermaids or horses? 476 00:28:41,048 --> 00:28:43,585 Three liters of Ringer's, 20 of morphine. 477 00:28:43,716 --> 00:28:45,294 - You got it. - Going to the burn unit? 478 00:28:45,427 --> 00:28:47,633 Yeah, third one today. The last bed. 479 00:28:47,804 --> 00:28:50,259 Urine output was 250 cc's last hour. 480 00:28:50,389 --> 00:28:53,094 - There's your new boyfriend. - What? Oh, poor guy. 481 00:28:53,184 --> 00:28:55,889 - He's a little on the simple side. - You think? 482 00:28:56,062 --> 00:29:00,439 Martin, did you talk to the lady from Psych? 483 00:29:02,109 --> 00:29:04,647 That doesn't mean anything to me. 484 00:29:06,863 --> 00:29:09,402 Okay, a scarf doesn't mean much either. 485 00:29:10,200 --> 00:29:12,572 I don't get it, okay? 486 00:29:14,955 --> 00:29:19,201 Did someone knit you the set? Something happened to that person. 487 00:29:22,212 --> 00:29:25,415 Two days ago, when you stopped talking. 488 00:29:26,925 --> 00:29:30,756 Danny Barnett, found on the scene at the fire. No obvious burns or injuries. 489 00:29:30,928 --> 00:29:34,048 People were very worried about you, Danny. Where were you? 490 00:29:34,223 --> 00:29:36,893 - Cafeteria. - How are his sats? 491 00:29:37,060 --> 00:29:41,223 - Ninety-nine on room air. - Did you breathe in any smoke, Danny? 492 00:29:41,397 --> 00:29:45,061 No, I told the fire lady I'm not hurt. She still made me come. 493 00:29:45,234 --> 00:29:49,905 - Is the fire lady here with you now? - She rode in the ambulance with me. 494 00:29:50,072 --> 00:29:52,824 - Maybe they took her home. - And was she hurt? 495 00:29:53,241 --> 00:29:55,733 Don't think so. She was telling jokes. 496 00:29:55,869 --> 00:29:58,704 Okay, I'll be right back, Danny, okay? 497 00:29:58,872 --> 00:30:03,866 Jerry, call the 38. Verify that all their firefighters are accounted for. 498 00:30:04,044 --> 00:30:07,329 - They're probably still busy with the fire. - Just do it. 499 00:30:20,684 --> 00:30:23,175 - You need to start wearing shoes. - Where's Dr. Greene? 500 00:30:23,353 --> 00:30:25,385 - He'll be back in a bit. - Know where he went? 501 00:30:25,420 --> 00:30:26,434 What do you need? 502 00:30:26,469 --> 00:30:28,224 Complex laceration through the helix. 503 00:30:28,400 --> 00:30:30,607 - He was gonna walk me through it. - I'll do it. 504 00:30:30,777 --> 00:30:32,854 - Yeah? Suture Room. - What's that? 505 00:30:33,030 --> 00:30:35,603 It's a lighter. Scoped it out of some kid's belly. 506 00:30:35,783 --> 00:30:37,691 - What are you gonna do with it? - Keep it. 507 00:30:37,867 --> 00:30:40,074 - Why? - Behold Dr. Carter's... 508 00:30:40,161 --> 00:30:41,656 ...box of wonders. 509 00:30:41,830 --> 00:30:43,952 You've scoped all that stuff out of patients? 510 00:30:44,124 --> 00:30:46,697 I like to think of it as gastrointestinal bric-a-brac. 511 00:30:46,876 --> 00:30:50,043 Hey, is that my good pen? 512 00:30:51,756 --> 00:30:54,329 I can't believe you pulled this out of someone's stomach. 513 00:30:54,508 --> 00:30:57,178 - Other end. - Keep it. 514 00:31:08,814 --> 00:31:10,474 Here. 515 00:31:11,817 --> 00:31:13,856 - You didn't sign it. - I know. 516 00:31:14,028 --> 00:31:16,067 Terry, where are you going? 517 00:31:16,405 --> 00:31:17,650 Back to practice. 518 00:31:17,822 --> 00:31:19,566 What about Joanne? 519 00:31:19,741 --> 00:31:22,315 Joanne's never had time for anyone but Joanne. 520 00:31:22,494 --> 00:31:24,866 That's still no reason not to help her. 521 00:31:25,037 --> 00:31:27,493 - We're not close. - She's still your sister! 522 00:31:27,665 --> 00:31:31,368 I know I should be a bigger person, but I've trained for this my whole life. 523 00:31:31,544 --> 00:31:33,204 I'm not willing to sacrifice that. 524 00:31:33,671 --> 00:31:37,503 If that makes me a selfish, terrible person, I'm sorry. 525 00:31:38,759 --> 00:31:41,962 Maybe I'll help Joanne afterwards, but not right now. 526 00:32:24,678 --> 00:32:26,422 Hiding out, are you? Do me a favor, 527 00:32:26,555 --> 00:32:28,762 Just go down there when those idiots page you. 528 00:32:28,932 --> 00:32:32,016 They're like crazed cyborgs, paging every five minutes... 529 00:32:32,185 --> 00:32:34,937 ...until they somehow manage to find your fearless leader... 530 00:32:35,104 --> 00:32:37,561 ...and suck us all into their universe. 531 00:32:39,484 --> 00:32:43,351 Oh, what happened? Prince Harry in rehab again? 532 00:32:46,491 --> 00:32:48,863 Mark's tumor's back. 533 00:32:53,164 --> 00:32:55,322 Has it invaded Broca's? 534 00:32:57,084 --> 00:32:59,575 It's encroaching the motor cortex. 535 00:33:11,932 --> 00:33:13,592 I'm sorry. 536 00:33:17,521 --> 00:33:19,928 It was always a possibility. 537 00:33:22,692 --> 00:33:25,977 He's known about it for weeks. He just didn't tell me. 538 00:33:29,115 --> 00:33:30,609 Well... 539 00:33:34,620 --> 00:33:37,657 Maybe he was protecting you. 540 00:33:40,375 --> 00:33:43,460 There's so much we haven't worked out. 541 00:33:51,637 --> 00:33:54,423 I don't think I can go through this again. 542 00:33:56,433 --> 00:33:59,968 I'm sick and tired of being the strong one. 543 00:34:00,144 --> 00:34:04,473 You know, we've broken up. We've grown apart. 544 00:34:05,524 --> 00:34:08,312 He doesn't even expect me to be there, anyway. 545 00:34:13,240 --> 00:34:14,983 What am I supposed to do? 546 00:34:15,158 --> 00:34:18,658 Am I supposed to just go back home to watch him die? 547 00:34:22,291 --> 00:34:24,164 Yes. 548 00:34:27,379 --> 00:34:29,419 Well, I don't think I can. 549 00:34:34,552 --> 00:34:35,833 Is he your husband? 550 00:34:42,143 --> 00:34:43,685 Yes. 551 00:34:45,020 --> 00:34:46,894 Do you love him? 552 00:34:52,528 --> 00:34:53,806 Yes. 553 00:35:00,996 --> 00:35:03,120 The police found his mom on the bathroom floor. 554 00:35:03,291 --> 00:35:05,962 - They think it was a heart attack. - Does he live with her? 555 00:35:06,129 --> 00:35:08,039 Yeah, I think it's a conversion disorder... 556 00:35:08,216 --> 00:35:10,375 ...brought on by the stress of finding her dead. 557 00:35:10,552 --> 00:35:12,131 Does he have any other family? 558 00:35:12,305 --> 00:35:14,880 Yeah, there's a sister coming in from Louisville. 559 00:35:15,060 --> 00:35:16,970 And Psych said they'd hold him until then. 560 00:35:17,146 --> 00:35:19,056 - I'm gonna go visit him. - Okay. 561 00:35:20,652 --> 00:35:23,440 - Viktor Evans' parents? - Trauma 1. 562 00:35:29,833 --> 00:35:32,586 How much do you charge for therapy? 563 00:35:33,172 --> 00:35:34,583 - Went a little too far this time. - Too far? 564 00:35:34,757 --> 00:35:38,673 You deprived that boy's brain of oxygen. 565 00:35:39,473 --> 00:35:41,384 - He'll pull through. - How would you know? 566 00:35:41,559 --> 00:35:43,849 - I have a feeling. - Feeling. 567 00:35:44,022 --> 00:35:47,143 If you call yourself a doctor, you should be able to back it up. 568 00:35:47,318 --> 00:35:50,606 Before I started working with Viktor he could barely crack a smile... 569 00:35:50,782 --> 00:35:52,990 ...let alone acknowledge his adoptive parents. 570 00:35:53,161 --> 00:35:56,034 Now he's calling them Mommy and Daddy. 571 00:35:56,374 --> 00:35:58,914 Dr. Greene, he's having purposeful movements. 572 00:35:59,087 --> 00:36:01,580 Don't worry, honey. Mommy's here. Is he okay? 573 00:36:01,758 --> 00:36:03,716 Viktor, can you hear me? 574 00:36:04,304 --> 00:36:06,297 Try and grab my fingers. 575 00:36:06,474 --> 00:36:09,262 - Good grip strength bilaterally. - We're in the clear. 576 00:36:09,437 --> 00:36:11,229 Check the weaning parameters. 577 00:36:11,398 --> 00:36:14,152 Viktor, you have a tube in your throat, so you can't talk. 578 00:36:14,486 --> 00:36:17,240 - Welcome back, champ. - We'll take it out as soon as we can. 579 00:36:19,745 --> 00:36:22,533 - Look. - This may have been a breakthrough day. 580 00:36:22,916 --> 00:36:26,018 - You think? - Absolutely. He's engaging with you. 581 00:36:26,242 --> 00:36:29,049 - You're kidding, right? - We have other methods we can try. 582 00:36:29,218 --> 00:36:31,011 Not if you intend on keeping Viktor. 583 00:36:31,179 --> 00:36:34,849 What you did today was abusive, not loving. 584 00:36:34,928 --> 00:36:36,972 Radical problems need radical therapies. 585 00:36:37,106 --> 00:36:39,147 Tell that to Child Protective Services. 586 00:36:39,317 --> 00:36:41,109 They'll be making a home visit. 587 00:36:41,279 --> 00:36:43,605 You okay, Dr. Greene? 588 00:36:45,119 --> 00:36:47,195 I gotta go. 589 00:36:48,666 --> 00:36:50,291 What's Stan still doing here? 590 00:36:50,460 --> 00:36:52,620 I told him he could stay if he sang quietly. 591 00:36:52,797 --> 00:36:54,625 At least it's not Oklahoma! tonight. 592 00:36:54,800 --> 00:36:57,756 - Thank God for small favors. - And he's off the birds. 593 00:36:57,930 --> 00:37:00,600 Can you call for Stewart's pelvic CT results? 594 00:37:00,768 --> 00:37:02,678 Check the second troponin on Lang. 595 00:37:03,647 --> 00:37:06,603 All right. Mark, you haven't written up your H & P's. 596 00:37:06,778 --> 00:37:09,982 - I'll do that on my next shift. - Yeah, well, this shift isn't over. 597 00:37:10,158 --> 00:37:12,697 I just had my first round of chemotherapy, Kerry. 598 00:37:12,870 --> 00:37:16,787 I feel like hell. I'm gonna go home early, okay? 599 00:37:25,265 --> 00:37:29,846 Hey. What's the expression? "Couch tomato"? 600 00:37:30,815 --> 00:37:33,604 "Potato. " And I'm at the table. 601 00:37:33,778 --> 00:37:35,522 I should buy a new comforter. 602 00:37:35,698 --> 00:37:39,698 Don't do it on my account. A girl named Michelle called for you. 603 00:37:40,372 --> 00:37:42,033 Oh, I forgot. 604 00:37:43,961 --> 00:37:46,454 You're taking her to the Ice-Capades? 605 00:37:46,632 --> 00:37:49,421 - What's wrong with that? - Nothing. 606 00:37:49,595 --> 00:37:51,921 I tried to explain that I was just your roommate. 607 00:37:52,099 --> 00:37:53,891 I'm not sure if I like her, anyway. 608 00:37:58,776 --> 00:38:01,695 - Is this the last one? - No, there's a couple more in there. 609 00:38:08,249 --> 00:38:09,530 Any luck? 610 00:38:11,629 --> 00:38:12,710 Yes, here's one. 611 00:38:12,881 --> 00:38:15,671 Two bedroom, one bath, hardwood floors, breakfast nook. 612 00:38:15,845 --> 00:38:17,969 - Sounds big. - Has a doorman. 613 00:38:18,140 --> 00:38:20,134 - Safe. - And a lake view. 614 00:38:21,562 --> 00:38:23,354 - How much? - This one's only twice what I can afford. 615 00:38:23,482 --> 00:38:27,482 I'm gonna jump in the shower. 616 00:38:27,654 --> 00:38:29,898 Yeah, you don't wanna keep Tai and Randy waiting. 617 00:38:46,225 --> 00:38:48,385 This latte blows. 618 00:38:48,563 --> 00:38:51,316 Weaver said Charlie won't be on his feet until next week. 619 00:38:51,484 --> 00:38:55,698 Then I'm in trouble, because this cafeteria stuff is criminal. 620 00:38:56,450 --> 00:38:58,528 I heard about Mark Greene. 621 00:39:00,540 --> 00:39:04,754 - Tough to keep a secret around here. - You did. 622 00:39:04,922 --> 00:39:06,298 So that night, you were...? 623 00:39:09,262 --> 00:39:12,598 What can I say? I'm passionate. 624 00:39:12,768 --> 00:39:15,724 You spent the night together, and I thought... 625 00:39:16,023 --> 00:39:19,643 - You have a very active imagination. - If you only knew. 626 00:39:19,820 --> 00:39:22,574 - You are not flirting with me. - No way. 627 00:39:22,742 --> 00:39:25,116 I'm never gonna make that mistake again. 628 00:39:25,287 --> 00:39:27,958 - Back in uniform. - Isn't your head cold? 629 00:39:28,126 --> 00:39:31,911 - No, no, I got thick hair. - What are you hiding? 630 00:39:32,090 --> 00:39:33,834 - Nothing. - What are you hiding? 631 00:39:34,009 --> 00:39:37,131 - What do you got there, Gallant? - What do you got in there? 632 00:39:38,600 --> 00:39:41,388 - Oh, look at that. - Oh, can I hold one? 633 00:39:41,563 --> 00:39:42,939 Sure. 634 00:39:43,399 --> 00:39:45,974 So cute. 635 00:39:48,867 --> 00:39:50,611 Sorry. 636 00:39:59,133 --> 00:40:00,758 Hey. 637 00:40:01,428 --> 00:40:03,256 Out barhopping? 638 00:40:03,430 --> 00:40:07,051 - I was just... - Lost? 639 00:40:07,228 --> 00:40:08,474 Looking for you. 640 00:40:09,483 --> 00:40:11,227 And you only found my car. 641 00:40:13,864 --> 00:40:17,282 It was great what you did for that kid today. 642 00:40:18,037 --> 00:40:21,040 Part of the job. The good part, when the fire doesn't get you. 643 00:40:21,459 --> 00:40:24,462 - Do you wanna talk about it? - No, I'm back at 7. 644 00:40:24,964 --> 00:40:28,751 You know what? You can't drive. 645 00:40:29,389 --> 00:40:31,299 Kerry, come on. 646 00:40:34,105 --> 00:40:37,725 You were missing. I was worried. 647 00:40:40,865 --> 00:40:42,657 I'm touched. 648 00:40:44,328 --> 00:40:48,625 You were right. You did do me a favor. 649 00:40:57,182 --> 00:41:00,019 Come to think of it, it was a pretty cool save. 650 00:41:00,187 --> 00:41:03,523 Fire went to three alarms. I couldn't see my hand in front of my- 651 00:41:41,127 --> 00:41:43,416 - Hi. - Hi. 652 00:41:45,634 --> 00:41:49,088 - Where's your dad? - Upstairs. 653 00:41:49,264 --> 00:41:50,546 He didn't feel well. 654 00:41:55,524 --> 00:41:56,854 Would you like to take Ella? 655 00:41:59,280 --> 00:42:01,488 - Hey. - There's Rach. 656 00:42:01,659 --> 00:42:03,452 Hi. 657 00:42:07,167 --> 00:42:08,960 Thank you. 658 00:42:13,469 --> 00:42:14,750 He's sick again, isn't he? 659 00:42:35,880 --> 00:42:38,169 How long have you been like this? 660 00:42:39,343 --> 00:42:40,922 Forever. 661 00:42:41,430 --> 00:42:43,803 Don't they say if it makes you sick it's working? 662 00:42:44,184 --> 00:42:47,637 It's cold comfort when you're lying on the bathroom floor. 663 00:42:48,358 --> 00:42:51,894 - You want some Compazine? - I took some an hour ago. 664 00:42:54,033 --> 00:42:57,369 Here. Let me put this on your forehead. 665 00:43:07,722 --> 00:43:11,852 You know, I tried for weeks to get her to say "Mama" and "moon." 666 00:43:12,896 --> 00:43:18,653 - They always say "Dada" first. - That's just because it's easy to say. 667 00:43:19,448 --> 00:43:20,729 Maybe she likes me. 668 00:43:21,911 --> 00:43:23,738 She's a good judge of character. 669 00:43:27,044 --> 00:43:29,797 Here. I'm gonna go out and get some Zofran. 670 00:43:29,965 --> 00:43:32,292 No, no, no. Stay. Stay. 671 00:43:32,761 --> 00:43:34,667 It'll pass. 672 00:43:59,190 --> 00:44:02,191 Subtitles by SDI Media Group Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.