Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,164 --> 00:00:08,188
Previously on ER:
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,060
That was a great save.
3
00:00:10,267 --> 00:00:13,361
Actually, I meant
being your full-time P.A.
4
00:00:13,571 --> 00:00:15,266
Great. I'd love that.
5
00:00:15,472 --> 00:00:17,997
This is more of a formality
than anything else.
6
00:00:18,209 --> 00:00:19,972
For you, but you're
my only intern.
7
00:00:20,177 --> 00:00:23,772
I admire your fortitude, taking
orders from a weasel like Dale.
8
00:00:23,981 --> 00:00:26,745
Your presentation was everything
we expected.
9
00:00:26,951 --> 00:00:29,112
This is ridiculous.
Everyone thinks you can.
10
00:00:29,320 --> 00:00:30,582
I'll talk to Dr. Carter.
11
00:00:30,788 --> 00:00:33,416
I can't start an IV.
I don't know how, never have.
12
00:00:33,624 --> 00:00:36,957
If you ever lie to me again,
look for another rotation.
13
00:00:44,368 --> 00:00:45,562
Watch yourself.
14
00:00:45,769 --> 00:00:47,236
Sorry.
15
00:00:51,175 --> 00:00:54,235
She's in active labor.
Water broke in the rig.
16
00:00:54,445 --> 00:00:55,673
Got to play catch.
17
00:00:55,880 --> 00:00:58,542
Jerry, scarfing a little
early dinner back there?
18
00:00:58,749 --> 00:01:02,480
What? Oh, no.
Good one, Chuny.
19
00:01:06,624 --> 00:01:08,091
- Baby, baby!
- Our mother-to-be?
20
00:01:08,325 --> 00:01:11,294
Good guess. First name's Coco.
No last name or address.
21
00:01:11,495 --> 00:01:14,259
- Collapsed in a crosswalk.
- Don't walk, don't talk.
22
00:01:14,465 --> 00:01:15,295
Vitals are stable.
23
00:01:15,499 --> 00:01:17,899
I can feel the head!
Mr. Potato Head!
24
00:01:18,102 --> 00:01:19,967
We took a peek, she's not crowning.
25
00:01:20,170 --> 00:01:22,968
Crown me. I'm the queen.
The prince is coming.
26
00:01:23,173 --> 00:01:26,836
- What's your due date, Coco?
- I don't like dates. Too sweet.
27
00:01:27,044 --> 00:01:28,534
Big one! Big pain!
28
00:01:30,047 --> 00:01:31,173
Ever delivered a baby?
29
00:01:31,382 --> 00:01:33,680
- No delivery.
- Let's go to Curtain Area 3.
30
00:01:33,884 --> 00:01:36,819
B.O.A. Kit, fetal monitor
and baby warmer.
31
00:01:37,021 --> 00:01:39,046
- Hey, Jerry? Page OB for me.
- You got it.
32
00:01:39,256 --> 00:01:41,087
Dude, the eagle has landed.
33
00:01:41,292 --> 00:01:44,489
Oh, Lydia. I guess you didn't
get my memo.
34
00:01:44,695 --> 00:01:47,994
The p.m. Shift is not wearing
costumes this year.
35
00:01:48,198 --> 00:01:49,927
It scares the patients.
36
00:01:50,134 --> 00:01:54,093
Things have been said about this set
of gams, but scary isn't one of them.
37
00:01:54,305 --> 00:01:57,570
It isn't very professional,
so if you wouldn't mind changing...
38
00:01:57,775 --> 00:02:01,267
I actually got some of these
little jack-o'-lantern pins...
39
00:02:01,478 --> 00:02:03,275
...if you want to
signify the holiday.
40
00:02:03,480 --> 00:02:04,606
Fun.
41
00:02:05,716 --> 00:02:08,617
I'm glad my "no costume" memo made it
to some people.
42
00:02:08,819 --> 00:02:11,754
This is my costume.
I'm dressed as a total stiff.
43
00:02:11,956 --> 00:02:15,915
Oh. Well, I guess I can make
an exception.
44
00:02:16,360 --> 00:02:18,692
Four-year-old child with
puncture wounds.
45
00:02:18,896 --> 00:02:21,228
- He's not in Trauma?
- You wanted the children...
46
00:02:21,432 --> 00:02:23,263
Get me an intubation tray now.
47
00:02:23,467 --> 00:02:26,595
And I want four units of your blood.
48
00:02:29,873 --> 00:02:32,307
What? Come on, this is funny.
49
00:03:22,893 --> 00:03:25,293
You, of all people,
should be able to joke.
50
00:03:25,496 --> 00:03:27,123
I didn't think it was appropriate.
51
00:03:27,331 --> 00:03:30,027
Surgilube on every
phone in the ER, that's okay?
52
00:03:30,234 --> 00:03:33,397
I'm not in charge of the whole ER,
just the Pedes ER.
53
00:03:33,604 --> 00:03:36,300
The joke was on you, Doug,
not on the Pedes ER.
54
00:03:36,507 --> 00:03:38,498
But that seems to be one and the same.
55
00:03:38,709 --> 00:03:40,336
What's that supposed to mean?
56
00:03:40,544 --> 00:03:42,910
- The memo in my box this morning.
- Yeah?
57
00:03:43,113 --> 00:03:44,944
I thought it was your
Halloween prank.
58
00:03:45,149 --> 00:03:47,014
What's wrong with this? What?
59
00:03:47,217 --> 00:03:50,311
Doug. "All pediatric patients
must be seen by Dr. Ross...
60
00:03:50,521 --> 00:03:51,545
...prior to discharge.
61
00:03:51,755 --> 00:03:54,952
Dr. Ross will conduct a daily review
on all pediatric patients."
62
00:03:55,159 --> 00:03:56,649
What's wrong with that?
63
00:03:56,860 --> 00:03:59,124
It means you sign off on
Kerry Weaver's charts?
64
00:03:59,329 --> 00:04:01,957
- Yeah, and Mark.
- Yeah. So you're psyched.
65
00:04:02,166 --> 00:04:03,394
It's time for a change.
66
00:04:03,600 --> 00:04:05,966
Like me.
I was a Transylvanian bat.
67
00:04:06,170 --> 00:04:07,432
All right. Enough.
68
00:04:07,638 --> 00:04:10,664
- Good luck.
- Carol, could you come in here?
69
00:04:13,577 --> 00:04:14,509
What's up?
70
00:04:14,711 --> 00:04:17,111
Coco here claims to be
9 months pregnant.
71
00:04:17,314 --> 00:04:19,782
Try for fetal heart tones.
I couldn't find them.
72
00:04:19,983 --> 00:04:21,610
Find them. Don't lose them.
73
00:04:21,819 --> 00:04:23,582
Look in the Lost and Found.
74
00:04:25,089 --> 00:04:27,853
Cervix isn't dilated.
No adnexal masses.
75
00:04:28,592 --> 00:04:31,789
- She sure looks pregnant.
- I'm having a baby.
76
00:04:32,329 --> 00:04:36,265
I appreciate a normal uterus and two
liters of urine in her bladder.
77
00:04:36,467 --> 00:04:38,230
Coco, we'll give you a bedpan.
78
00:04:38,435 --> 00:04:41,199
Can you try and relax
and relieve yourself?
79
00:04:41,505 --> 00:04:43,200
Shallow breath.
80
00:04:43,841 --> 00:04:45,433
Nature's way.
81
00:04:46,443 --> 00:04:47,671
- Want a Foley?
- Yeah.
82
00:04:47,878 --> 00:04:51,507
And a urine tox screen.
Call Psych while you're at it.
83
00:04:51,715 --> 00:04:53,546
I can't believe you're wearing that.
84
00:04:53,750 --> 00:04:56,878
It has got itchy.
But it's my first Halloween.
85
00:04:57,087 --> 00:04:58,349
You were here last year.
86
00:04:58,555 --> 00:05:01,422
I was stuck in the O.R.
So no trick-or-treating...
87
00:05:01,625 --> 00:05:03,752
...apple-bobbing, hayrides.
- Hayrides?
88
00:05:03,961 --> 00:05:05,724
Isn't that how you celebrate
Halloween?
89
00:05:05,929 --> 00:05:09,865
Riding in a cart full of hay with
your sweetie, under the stars?
90
00:05:10,067 --> 00:05:12,535
Elizabeth, there are no hay carts
in Chicago.
91
00:05:12,736 --> 00:05:15,466
You know what I mean.
Celebrating the night.
92
00:05:15,672 --> 00:05:16,798
Celebrating what?
93
00:05:17,007 --> 00:05:19,271
Kids rotting their teeth,
getting stomachaches.
94
00:05:19,476 --> 00:05:21,205
People wearing stupid...
95
00:05:21,411 --> 00:05:24,244
I have a thing against costumes,
you know?
96
00:05:24,848 --> 00:05:27,476
There must have been someone
you wanted to be.
97
00:05:27,684 --> 00:05:29,481
I'm a doctor.
That's who I wanted to be.
98
00:05:29,686 --> 00:05:31,950
Yes, but as a child.
99
00:05:32,156 --> 00:05:36,388
You must have wanted to be a spaceman
or a footballer?
100
00:05:36,593 --> 00:05:37,821
Nope.
101
00:05:38,028 --> 00:05:40,929
You really are extraordinary, Peter.
102
00:05:43,500 --> 00:05:45,297
How about a knight in shining armor?
103
00:05:45,502 --> 00:05:46,901
- No.
- A cowboy?
104
00:05:47,104 --> 00:05:49,095
No. Listen, let's go to Dempsey's.
105
00:05:49,306 --> 00:05:52,241
They've got great food,
and what is that? Swing dancing.
106
00:05:52,442 --> 00:05:53,773
Elizabeth, there you are.
107
00:05:53,977 --> 00:05:57,743
My sigmoid volvulus is red-lined
and the labs aren't on the chart.
108
00:05:57,948 --> 00:06:00,542
I checked the computer.
All but the electrolytes.
109
00:06:00,751 --> 00:06:04,744
Checking isn't good enough. The lab
said the specimen was hemolyzed.
110
00:06:04,955 --> 00:06:05,944
I'll call Phlebotomy.
111
00:06:06,156 --> 00:06:10,115
Takes too long. Redraw yourself
and hand-carry it to the lab.
112
00:06:10,327 --> 00:06:12,056
Yes, sir.
113
00:06:19,203 --> 00:06:21,068
- Excuse me.
- You'll have to wait.
114
00:06:21,805 --> 00:06:23,670
- Yeah?
- I'm looking for Dr. Greene.
115
00:06:23,874 --> 00:06:26,900
Oh, damn! I needed to save that.
116
00:06:27,344 --> 00:06:28,971
So I can find Dr. Greene, where?
117
00:06:29,179 --> 00:06:31,147
You're gonna have to wait in Chairs.
118
00:06:31,348 --> 00:06:33,111
Okey-doke.
119
00:06:33,684 --> 00:06:36,551
Jerry, has the systems guy
taken a look at this yet?
120
00:06:36,753 --> 00:06:40,416
He looked, but he didn't touch.
The work order wasn't cosigned.
121
00:06:40,724 --> 00:06:42,589
Lily, what do you got there?
122
00:06:42,793 --> 00:06:44,590
This was sitting in the ambulance bay.
123
00:06:44,795 --> 00:06:47,525
Look. There's all kinds
of stuff in this bag too.
124
00:06:47,731 --> 00:06:49,699
Four-by-fours, Steri-Strips,
IV tubing.
125
00:06:49,900 --> 00:06:51,231
I'll take care of this.
126
00:06:51,435 --> 00:06:53,096
- Really? You sure?
- No worries.
127
00:06:53,303 --> 00:06:55,294
- Thanks.
- Sure.
128
00:06:56,506 --> 00:06:57,939
- Hey, Jerry.
- Hi.
129
00:06:58,442 --> 00:06:59,568
You can't blow it off?
130
00:06:59,776 --> 00:07:02,643
Don't get me wrong. I would love
to attend your shindig...
131
00:07:02,846 --> 00:07:05,110
...but this is a Teamster party.
132
00:07:05,315 --> 00:07:07,977
Your eyes are aglow with
disability policies.
133
00:07:08,185 --> 00:07:11,518
It's rare that a policy
underwriter has an opportunity...
134
00:07:11,722 --> 00:07:14,054
...with a roomful of drunken
manual laborers.
135
00:07:14,258 --> 00:07:16,658
Sounds better than chaperoning
a dorm party.
136
00:07:16,860 --> 00:07:20,296
Everybody knows the best part of
a bad party is sneaking out.
137
00:07:20,497 --> 00:07:21,964
Preferably not alone.
138
00:07:22,165 --> 00:07:23,860
So I might see you later?
139
00:07:24,067 --> 00:07:26,262
Or I'll make it up to you.
140
00:07:27,137 --> 00:07:30,436
Dr. Carter, hi. I got the elbow
films back on Mr...
141
00:07:30,641 --> 00:07:33,166
Lucy, can you give us
a second, please?
142
00:07:33,377 --> 00:07:34,503
Sure.
143
00:07:36,546 --> 00:07:37,376
What did you say?
144
00:07:37,581 --> 00:07:40,641
I got the elbow films back
on Mr. Cahan...
145
00:07:40,851 --> 00:07:43,843
...and the CBC and chem panel
on Ms. Nicolara.
146
00:07:44,821 --> 00:07:45,981
Thanks. Looks good.
147
00:07:46,189 --> 00:07:49,056
I thought about you and realized
I left this in my car.
148
00:07:49,259 --> 00:07:50,157
For the party?
149
00:07:50,360 --> 00:07:53,022
No. You should start practicing
your IVs.
150
00:07:53,230 --> 00:07:54,527
I have been practicing.
151
00:07:54,731 --> 00:07:56,255
Then this should be old hat.
152
00:07:56,466 --> 00:07:58,900
Dr. Carter, good.
These suckers are heavy.
153
00:07:59,102 --> 00:08:01,400
- What are these?
- Tomorrow's conference:
154
00:08:01,605 --> 00:08:05,439
"The Acute Abdomen in the Elderly."
I pulled an ischemic bowel...
155
00:08:05,642 --> 00:08:09,237
...you had a few months ago.
I was hoping you'd present.
156
00:08:09,446 --> 00:08:10,310
Never done that.
157
00:08:10,514 --> 00:08:13,574
It's great experience if you're
serious about being Chief Resident.
158
00:08:13,784 --> 00:08:16,810
- Oh, I'm serious.
- I look forward to your presentation.
159
00:08:17,020 --> 00:08:20,456
- Chief Resident. Pretty cool.
- Yeah, pretty cool.
160
00:08:20,657 --> 00:08:22,420
- Incoming.
- I got it!
161
00:08:22,626 --> 00:08:24,526
- What do we got?
- Joe Chattarowski, 40.
162
00:08:24,728 --> 00:08:28,164
Drank a quart of vodka. Called
911 when he was too drunk to walk.
163
00:08:28,365 --> 00:08:30,094
- I need help, doc.
- Exam 2.
164
00:08:31,001 --> 00:08:32,866
Drink every day, Mr. Chattarowski?
165
00:08:33,070 --> 00:08:35,595
Yeah. But I want to quit.
166
00:08:35,806 --> 00:08:37,171
Are you serious?
167
00:08:37,374 --> 00:08:38,602
I'm dead serious.
168
00:08:38,809 --> 00:08:42,677
- Not just looking for a place to sleep?
- On my mother's eyes.
169
00:08:43,580 --> 00:08:46,413
Can you admit me for detox, please?
170
00:08:46,983 --> 00:08:49,383
I think Miss Knight can help
you out with that.
171
00:08:49,586 --> 00:08:53,113
See if you can find him a detox bed.
Then practice on that arm.
172
00:08:53,323 --> 00:08:56,258
Let's transfer him. Ready?
One, two, three.
173
00:08:57,994 --> 00:09:00,428
Average daily census is 150.
174
00:09:00,630 --> 00:09:02,723
We see 275 a day at Bellevue.
175
00:09:02,933 --> 00:09:03,763
Impressive.
176
00:09:03,967 --> 00:09:07,300
We're the second largest emergency
department in the world.
177
00:09:07,504 --> 00:09:09,301
I'll show you the trauma rooms.
178
00:09:10,374 --> 00:09:11,807
Hey, Jerry?
179
00:09:12,008 --> 00:09:13,703
- Who's that?
- With Dr. Greene?
180
00:09:13,910 --> 00:09:16,845
That is Dr. Litvak from New York.
181
00:09:17,080 --> 00:09:18,308
Dan Litvak?
182
00:09:18,515 --> 00:09:20,779
Yeah. He's here
interviewing to be ER Chief.
183
00:09:20,984 --> 00:09:22,849
Oh, my God! Dan Litvak.
184
00:09:23,053 --> 00:09:27,513
He's national chair of the ACEP Panel
for Practice Guidelines.
185
00:09:27,724 --> 00:09:30,659
Lead article in last month's annals.
186
00:09:30,861 --> 00:09:32,658
That's good, right?
187
00:09:36,166 --> 00:09:37,531
Hey, buddy. I'm Dr. Ross.
188
00:09:37,734 --> 00:09:39,326
- What's your name?
- Jared.
189
00:09:39,536 --> 00:09:43,302
Pruritic rash from his makeup.
He's covered with hives.
190
00:09:43,607 --> 00:09:46,167
- Has he had hives before?
- No.
191
00:09:46,376 --> 00:09:51,109
All right, any swelling in your mouth?
Are you having trouble breathing?
192
00:09:51,314 --> 00:09:53,009
- My tongue feels big.
- Okay.
193
00:09:53,216 --> 00:09:55,184
BP's 90/60. Pulse 72.
194
00:09:55,385 --> 00:10:00,049
Let's give him.2 of sub-q epi,
Benadryl 25 IV.
195
00:10:00,257 --> 00:10:01,519
Is he going to be okay?
196
00:10:01,725 --> 00:10:03,090
He has a bad allergic reaction.
197
00:10:03,293 --> 00:10:06,922
We'll treat him with IV medication,
and watch him for a few hours.
198
00:10:07,130 --> 00:10:08,597
Can I still go trick-or-treating?
199
00:10:08,799 --> 00:10:11,996
I don't think so, sweetie.
We'll find some fun stuff to do.
200
00:10:12,202 --> 00:10:15,228
Fun stuff around here sucks.
201
00:10:16,173 --> 00:10:18,164
What did you do with my baby?
202
00:10:18,375 --> 00:10:20,400
What did you...?
Where is my baby?
203
00:10:20,610 --> 00:10:21,440
Should I ask?
204
00:10:21,645 --> 00:10:24,205
Twenty-two-hundred cc's out so far.
Belly's flat.
205
00:10:24,414 --> 00:10:26,382
I lost my baby.
206
00:10:26,583 --> 00:10:29,143
Haldol, five milligrams I.M.
207
00:10:30,253 --> 00:10:34,986
Mark, I'm looking for your charts
on last month's unscheduled returns.
208
00:10:35,192 --> 00:10:36,921
Yeah. I put them in your box.
209
00:10:37,127 --> 00:10:41,120
Kerry, this is Dr. Dan Litvak. This
is Dr. Kerry Weaver, Interim Chief.
210
00:10:41,331 --> 00:10:42,855
Nice to meet you.
211
00:10:43,934 --> 00:10:45,629
Where are you from, Dr. Litvak?
212
00:10:45,836 --> 00:10:47,133
New York. Bellevue.
213
00:10:48,171 --> 00:10:49,661
Just here to get a few tips?
214
00:10:49,906 --> 00:10:53,171
No, I just had my second interview
for the Chief position.
215
00:10:53,376 --> 00:10:56,277
Dr. Greene is being kind enough
to show me around.
216
00:10:56,480 --> 00:10:58,243
Second interview?
217
00:10:58,448 --> 00:11:03,078
They want to meet with Dr. Litvak
one more time before tonight's vote.
218
00:11:03,286 --> 00:11:05,049
I thought the vote wasn't
until next Wednesday.
219
00:11:05,255 --> 00:11:07,246
I have to hop a plane tonight.
220
00:11:07,457 --> 00:11:10,153
They thought it would be best
to know beforehand.
221
00:11:10,727 --> 00:11:12,354
That's great.
The sooner the better.
222
00:11:12,562 --> 00:11:14,996
I guess I'll just check my mailbox.
223
00:11:18,368 --> 00:11:20,495
That's the competition, huh?
224
00:11:21,371 --> 00:11:22,668
Did you get that detox bed?
225
00:11:22,873 --> 00:11:24,431
No one called me back yet.
226
00:11:24,641 --> 00:11:26,438
Got a flash...
227
00:11:26,643 --> 00:11:28,941
...and I am in.
228
00:11:29,613 --> 00:11:30,773
Yes, you are.
229
00:11:30,981 --> 00:11:32,278
I'm ready for the real thing.
230
00:11:32,482 --> 00:11:35,212
Let's find out. I'll talk you
through Mr. Chattarowski.
231
00:11:35,418 --> 00:11:36,248
Okay.
232
00:11:36,453 --> 00:11:38,785
Make sure we don't repeat our
last IV fiasco.
233
00:11:38,989 --> 00:11:40,479
Definitely won't happen again.
234
00:11:40,690 --> 00:11:44,057
- It was my fault as much as yours.
- I wouldn't say that.
235
00:11:44,261 --> 00:11:49,198
I should've supervised you
and not let you get to that place.
236
00:11:49,533 --> 00:11:52,730
From now on, we'll just take it
one step at a time.
237
00:11:52,936 --> 00:11:54,301
Carter, your drunk eloped.
238
00:11:54,504 --> 00:11:56,301
- Chattarowski?
- Does that mean he left?
239
00:11:56,506 --> 00:11:59,600
- Yep.
- Does anyone else need an IV?
240
00:12:00,944 --> 00:12:01,774
I've got it.
241
00:12:01,978 --> 00:12:06,074
You wanted to be a superhero.
Tights, cape.
242
00:12:06,283 --> 00:12:07,113
Yeah, wrong.
243
00:12:07,317 --> 00:12:10,946
There was someone, wasn't there?
Hey, look who's here.
244
00:12:11,154 --> 00:12:13,019
Bye-bye, cutie-pie.
245
00:12:13,423 --> 00:12:16,256
Hey, little bee.
Gosh, he's getting so big.
246
00:12:16,459 --> 00:12:18,620
I know. Eating me out
of house and home.
247
00:12:18,828 --> 00:12:21,126
- I didn't expect you.
- Just left Walt and Jackie's.
248
00:12:21,331 --> 00:12:22,628
The annual blowout?
249
00:12:22,832 --> 00:12:25,300
I told Walt he should
just put on one of his...
250
00:12:25,502 --> 00:12:28,062
...super-duper fly outfits
he wore in the '70s.
251
00:12:28,271 --> 00:12:31,263
That brother thinks polyester's
gonna make a comeback.
252
00:12:31,474 --> 00:12:34,409
Speaking of costumes,
do you have any film left?
253
00:12:34,611 --> 00:12:37,637
Yes. We should have one
with his daddy.
254
00:12:37,847 --> 00:12:39,314
- Absolutely.
- Would you do it?
255
00:12:39,516 --> 00:12:41,006
Sure.
256
00:12:41,217 --> 00:12:43,515
Okay, ready?
257
00:12:45,622 --> 00:12:47,180
Feeling any better?
258
00:12:49,359 --> 00:12:51,589
All right, I guess.
259
00:12:53,129 --> 00:12:55,893
What did you...?
What did you give me?
260
00:12:57,901 --> 00:13:00,563
Haldol, to calm you down.
261
00:13:01,638 --> 00:13:03,435
I can't take that.
262
00:13:03,974 --> 00:13:05,805
It's not good for my baby.
263
00:13:06,476 --> 00:13:08,535
Coco, you don't have a baby.
264
00:13:08,912 --> 00:13:10,880
But I will, really.
265
00:13:11,715 --> 00:13:13,649
I'm in my first trimester.
266
00:13:14,184 --> 00:13:18,143
Coco, you're not pregnant.
You were just retaining urine.
267
00:13:18,355 --> 00:13:20,016
Carol.
268
00:13:20,924 --> 00:13:22,858
You did a pregnancy test,
didn't you?
269
00:13:23,059 --> 00:13:24,959
I'm starting to wish I had.
270
00:13:26,563 --> 00:13:28,827
I'm schizophrenic...
271
00:13:29,633 --> 00:13:33,000
...and I had been taking respiradone.
272
00:13:33,203 --> 00:13:36,536
But when I found out I was pregnant,
I went off the medication...
273
00:13:36,740 --> 00:13:38,708
...so that the baby would be okay.
274
00:13:42,712 --> 00:13:45,704
What will the Haldol do to the baby?
275
00:13:47,150 --> 00:13:49,641
If in fact you are pregnant...
276
00:13:49,853 --> 00:13:52,981
...there are reports
of limb malformation.
277
00:13:55,625 --> 00:13:57,855
Oh, my God!
278
00:14:00,730 --> 00:14:03,995
I'm so sorry, baby.
279
00:14:12,676 --> 00:14:14,837
Aorta's clamped, pericardium's dry.
280
00:14:15,045 --> 00:14:18,378
It looks like the heart is still
empty. Get two more units.
281
00:14:18,581 --> 00:14:20,549
Chest tube's gushing.
It's over two liters.
282
00:14:20,750 --> 00:14:21,978
Could be a hilar injury.
283
00:14:22,185 --> 00:14:24,881
Let's set up for a right-sided
thoracotomy. Move!
284
00:14:25,088 --> 00:14:26,578
Ten blade. We'll do a clamshell.
285
00:14:26,790 --> 00:14:30,021
Call the blood bank for O-neg,
and type-specific.
286
00:14:30,226 --> 00:14:33,320
Rib-spreader. Peter, cut across
the sternum.
287
00:14:33,530 --> 00:14:35,191
- I need a Lebsche knife.
- A what?
288
00:14:35,398 --> 00:14:37,025
A Lebsche and a mallet. Move!
289
00:14:37,233 --> 00:14:39,463
Look. Top drawer by the sink.
290
00:14:41,137 --> 00:14:43,230
What you really need is a sternal saw.
291
00:14:43,440 --> 00:14:46,773
A sternal saw is a tool for the O.R.,
not the ER. You know that.
292
00:14:46,976 --> 00:14:49,945
Chest is full of blood.
Vascular clamp, more suction.
293
00:14:50,146 --> 00:14:52,114
All right.
Can you locate the source?
294
00:14:52,315 --> 00:14:54,442
Move your hand. Four units in.
295
00:14:55,218 --> 00:14:58,517
Come on, Peter. He's losing it
faster than we can put it in.
296
00:14:58,722 --> 00:15:00,451
- Damn!
- Type-specific's here.
297
00:15:00,657 --> 00:15:02,648
- Hang it on rapid infuser.
- I'm almost there.
298
00:15:06,830 --> 00:15:08,058
Looks like right atrium.
299
00:15:08,264 --> 00:15:09,822
Vicryl now! Move!
300
00:15:10,033 --> 00:15:11,898
There were faster ways to do that.
301
00:15:20,677 --> 00:15:21,666
I am pregnant.
302
00:15:22,579 --> 00:15:24,137
The test confirmed it.
303
00:15:25,248 --> 00:15:27,716
We don't know if the Haldol
affected the fetus.
304
00:15:27,917 --> 00:15:29,942
We'll monitor the pregnancy
with ultrasound.
305
00:15:30,787 --> 00:15:33,483
Maybe I shouldn't have a baby.
306
00:15:33,990 --> 00:15:35,287
Because of the Haldol?
307
00:15:37,026 --> 00:15:39,927
I didn't even tell my mom, you know?
It was like...
308
00:15:40,130 --> 00:15:42,655
...she was so proud that I was
in a halfway house.
309
00:15:42,866 --> 00:15:45,164
I thought it would be okay.
310
00:15:45,368 --> 00:15:50,305
I thought I could go off my meds,
but I can't, can I?
311
00:15:53,743 --> 00:15:58,373
You'll probably have more incidents
like this one.
312
00:15:59,516 --> 00:16:01,814
I shouldn't go through with this.
313
00:16:04,187 --> 00:16:07,452
You've been through a lot
in a short amount of time.
314
00:16:07,657 --> 00:16:09,124
Maybe you should just wait.
315
00:16:11,427 --> 00:16:13,759
I shouldn't do this.
316
00:16:13,963 --> 00:16:15,453
I shouldn't do this.
317
00:16:18,968 --> 00:16:20,663
Think she'll terminate her pregnancy?
318
00:16:20,870 --> 00:16:22,462
That's the impression I got.
319
00:16:22,672 --> 00:16:24,970
Probably be the best for her,
and for you.
320
00:16:25,175 --> 00:16:27,871
Yeah, it gets me off the hook.
321
00:16:28,077 --> 00:16:30,341
Do you want to have a drink later?
Decompress?
322
00:16:30,547 --> 00:16:34,745
I would, but Jen's back in town, and
we have to have one of our "talks."
323
00:16:34,951 --> 00:16:36,543
It's not your day, Mark.
324
00:16:36,753 --> 00:16:39,483
You can go now, Lucy.
We're caught up around here.
325
00:16:39,689 --> 00:16:42,123
What about the Pedes ER?
It's standing room only.
326
00:16:42,325 --> 00:16:44,555
Doug Ross is in the groove, huh?
327
00:16:44,761 --> 00:16:47,355
No, you'd probably just slow him down.
328
00:16:47,564 --> 00:16:50,499
Great. It gives me more
time to prepare for the party.
329
00:16:52,969 --> 00:16:55,403
I'm sorry. I didn't mean to
upset the officer.
330
00:16:55,605 --> 00:16:58,403
Found him back with a bottle
of Night Train at Lucky's.
331
00:16:58,608 --> 00:17:00,473
You need a revolving door here.
332
00:17:00,677 --> 00:17:04,204
Well, well, well. Long time no see,
Mr. Chattarowski.
333
00:17:04,814 --> 00:17:06,213
So you know this guy?
334
00:17:06,416 --> 00:17:09,351
Yeah, had him in earlier.
Came in to get detoxed...
335
00:17:09,552 --> 00:17:13,010
...then left before we were finished.
- Next time I'll call the cops.
336
00:17:13,223 --> 00:17:15,555
We can take it from here.
You're off anyway.
337
00:17:15,758 --> 00:17:17,885
- Thanks.
- Curtain Area 2.
338
00:17:18,094 --> 00:17:21,552
Mr. Chattarowski, I'm Dr. Greene.
This is Nurse Hathaway.
339
00:17:21,764 --> 00:17:23,254
We'd like to welcome you back.
340
00:17:23,466 --> 00:17:27,960
I know I screwed up, doc.
I'm a screwup by nature.
341
00:17:28,671 --> 00:17:31,902
I want to make a clean start.
I really do.
342
00:17:32,108 --> 00:17:35,669
You won't make a very clean start
with booze in your hand.
343
00:17:35,879 --> 00:17:37,813
That was my last drink.
344
00:17:38,815 --> 00:17:42,251
I'm not gonna poison myself no more.
I promise.
345
00:17:42,452 --> 00:17:45,114
Other than bloodshot, the eyes look
okay. Lean forward.
346
00:17:45,321 --> 00:17:47,721
I'm gonna get clean and sober, doc.
347
00:17:47,924 --> 00:17:50,791
You gotta be quiet
so I can hear your lungs.
348
00:17:53,997 --> 00:17:56,056
BP's 130 palp.
349
00:17:56,699 --> 00:17:59,634
Mr. Chattarowski, I'm gonna try
and get you a detox bed.
350
00:17:59,836 --> 00:18:01,394
But promise me you'll stay.
351
00:18:02,705 --> 00:18:06,573
I promise. I really do.
352
00:18:07,076 --> 00:18:09,203
I'm gonna get clean and sober.
353
00:18:09,412 --> 00:18:11,972
If you could just scoot over
to this bed for me.
354
00:18:16,853 --> 00:18:18,218
You think he'll stay?
355
00:18:18,421 --> 00:18:21,982
I was a cynic with Miss Coco
and we saw how that worked out.
356
00:18:22,191 --> 00:18:25,217
So karmically,
I have to believe this guy.
357
00:18:25,428 --> 00:18:28,226
Okay, Dr. Karma. But I'm gonna
lock up his clothes...
358
00:18:28,431 --> 00:18:30,661
...so it's harder for him
to escape this time.
359
00:18:30,867 --> 00:18:32,095
Good idea.
360
00:18:34,470 --> 00:18:38,270
Amanda, you have to stay still.
It'll only hurt for a second.
361
00:18:38,474 --> 00:18:40,772
No, Daddy!
362
00:18:40,977 --> 00:18:45,311
- I'll give you some stickers.
- I don't want stickers, Daddy!
363
00:18:45,548 --> 00:18:48,779
- Is this really necessary?
- Unfortunately, it is.
364
00:18:48,985 --> 00:18:50,714
We have to take blood
to do the test.
365
00:18:50,920 --> 00:18:51,818
I want to go home.
366
00:18:52,021 --> 00:18:53,613
- Everything all right?
- Yes, fine.
367
00:18:53,823 --> 00:18:55,518
My little girl's afraid of needles.
368
00:18:55,725 --> 00:18:57,989
Is there a way to test her
without all this?
369
00:18:58,194 --> 00:18:59,161
Yes, there is.
370
00:18:59,395 --> 00:19:02,159
- What have we got?
- Barbie Kligman, 11 -year-old, MVA.
371
00:19:02,365 --> 00:19:03,992
Back-seat passenger with a lap belt.
372
00:19:04,200 --> 00:19:09,035
...complains of abdominal pain.
BP 105/70. Pulse 95.
373
00:19:09,272 --> 00:19:12,935
Let's get a CBC, Chem-20,
type and hold and dip a urine.
374
00:19:13,142 --> 00:19:15,076
Barbie, does your neck hurt?
375
00:19:15,278 --> 00:19:16,540
No. Just my stomach.
376
00:19:17,680 --> 00:19:19,511
Pulse ox is 98 on room air.
377
00:19:19,716 --> 00:19:21,240
- Chest is clear.
- Okay.
378
00:19:21,484 --> 00:19:22,610
Dale okay with this?
379
00:19:22,819 --> 00:19:24,650
Shouldn't be a problem.
380
00:19:25,188 --> 00:19:27,053
Pupils are 5 mm and react to light.
381
00:19:27,290 --> 00:19:28,257
Will she be okay?
382
00:19:28,491 --> 00:19:30,288
We're taking care of her.
383
00:19:30,493 --> 00:19:32,518
- Pretty good seat-belt contusion.
- Yeah.
384
00:19:33,830 --> 00:19:36,663
- Bowel sounds are absent.
- Hemoglobin's 14.1.
385
00:19:37,700 --> 00:19:39,190
- Listen, does this hurt?
- Ow!
386
00:19:39,435 --> 00:19:40,766
- What?
- She has a bruise...
387
00:19:40,970 --> 00:19:43,564
...that's often associated
with small bowel injuries.
388
00:19:43,773 --> 00:19:47,265
We'll do a CAT scan of the belly, but
she may need exploratory surgery.
389
00:19:47,477 --> 00:19:49,945
- Oh, my God.
- You'll be okay, Barbie.
390
00:19:50,179 --> 00:19:52,374
Mommy and Daddy are here
for you, okay?
391
00:19:52,582 --> 00:19:53,742
That's all it takes?
392
00:19:53,950 --> 00:19:58,887
The machine delivers lidocaine to the
skin by iontophoresis. No needles.
393
00:20:01,290 --> 00:20:03,349
Dr. Weaver, we meet again.
394
00:20:03,559 --> 00:20:05,459
I thought you had a plane to catch.
395
00:20:05,661 --> 00:20:09,757
Flight delay. Hanging out here beats
watered-down airport cocktails.
396
00:20:09,966 --> 00:20:11,263
Can I play fly on the wall?
397
00:20:11,467 --> 00:20:13,196
Dr. Ross' Pedes room.
398
00:20:13,403 --> 00:20:15,997
Sure. Hang out.
Here we go, sweetheart.
399
00:20:16,205 --> 00:20:17,229
How are you, Amanda?
400
00:20:17,473 --> 00:20:18,667
- Okay.
- You're okay?
401
00:20:18,875 --> 00:20:22,538
Now this pad puts your
skin to sleep.
402
00:20:22,745 --> 00:20:24,372
You're not gonna feel anything.
403
00:20:24,580 --> 00:20:28,277
Now, close your eyes, sweetheart.
404
00:20:29,052 --> 00:20:30,041
You feel anything?
405
00:20:30,253 --> 00:20:31,948
- No.
- Okay.
406
00:20:32,155 --> 00:20:33,247
That's amazing.
407
00:20:33,456 --> 00:20:37,051
We tried numbing it with cream but it
takes an hour. This is great.
408
00:20:37,260 --> 00:20:39,524
It really is.
What's it called again?
409
00:20:39,729 --> 00:20:41,196
Numby.
410
00:20:43,066 --> 00:20:45,694
We did the phase-three clinical
trials at Bellevue.
411
00:20:45,902 --> 00:20:48,132
We've been using it
for over a year now.
412
00:20:56,846 --> 00:20:57,938
Hey, Dr. Carter.
413
00:20:58,147 --> 00:20:59,774
Nice costume.
414
00:20:59,982 --> 00:21:01,916
I feel kind of lame.
Nobody dressed up.
415
00:21:02,118 --> 00:21:04,416
Well, it's early yet.
People may still show.
416
00:21:04,620 --> 00:21:05,951
The flier said 8.
417
00:21:06,155 --> 00:21:09,147
Remember, these are med students.
They're busy.
418
00:21:09,358 --> 00:21:10,723
Want me to get you some punch?
419
00:21:10,927 --> 00:21:11,825
Oh, later.
420
00:21:12,028 --> 00:21:15,691
I gotta pull articles at the library
for this conference tomorrow.
421
00:21:15,898 --> 00:21:17,729
Think this party can chaperone itself?
422
00:21:17,934 --> 00:21:20,926
- I'll look after things for you.
- Why don't you do that?
423
00:21:23,573 --> 00:21:26,041
- How old is this girl?
- 11.
424
00:21:26,242 --> 00:21:28,836
- What's the glitter on her face?
- She's a princess.
425
00:21:30,146 --> 00:21:33,172
- Dale, get a clamp on that.
- Babcock, please.
426
00:21:33,683 --> 00:21:36,174
There's a little bleeding around
the duodenum.
427
00:21:36,385 --> 00:21:38,683
Let's cauterize and explore
the retroperitoneum.
428
00:21:38,888 --> 00:21:39,718
Bovie.
429
00:21:39,922 --> 00:21:42,618
- What are you doing for Halloween?
- Nothing special.
430
00:21:42,825 --> 00:21:45,885
I know a motel on Route 22.
Jungle-theme rooms.
431
00:21:46,095 --> 00:21:48,325
- Metz.
- Ask for room 14. Hanging vines.
432
00:21:48,531 --> 00:21:50,362
You Tarzan, she Jane.
Know what I mean?
433
00:21:50,566 --> 00:21:52,500
I think we'll just stay in town.
434
00:21:52,702 --> 00:21:55,796
- The pancreas looks good.
- No renal injuries here.
435
00:21:56,005 --> 00:21:57,996
Hold on. There's infrarenal mass.
436
00:21:58,207 --> 00:21:59,697
Looks like a lumbar node.
437
00:22:01,110 --> 00:22:02,839
Doesn't feel right. Too rubbery.
438
00:22:03,045 --> 00:22:05,479
There's one on this side too.
Could be lymphoma.
439
00:22:05,681 --> 00:22:08,343
All right, let's send for a biopsy.
Number 15.
440
00:22:09,752 --> 00:22:11,083
Everything okay on the wards?
441
00:22:11,287 --> 00:22:14,188
- Yes. May I scrub in?
- We could use your help.
442
00:22:14,390 --> 00:22:15,220
Wonderful.
443
00:22:15,424 --> 00:22:18,154
We just biopsied an abnormal
lymph node on Barbie.
444
00:22:18,361 --> 00:22:22,559
Why don't you take this specimen to
Pathology and wait on the results.
445
00:22:25,801 --> 00:22:28,326
Signed in three more kids.
We're stacked.
446
00:22:28,538 --> 00:22:31,905
- We're getting to them.
- We need the main ER for the overflow.
447
00:22:32,108 --> 00:22:34,235
I have to see these kids.
You saw Kerry.
448
00:22:34,443 --> 00:22:37,606
It's a busy night, Doug. You
can't see them all by yourself.
449
00:22:38,481 --> 00:22:42,611
Send the overflow to the main ER,
but send me the kids' charts.
450
00:22:42,818 --> 00:22:43,944
Of course.
451
00:22:44,153 --> 00:22:45,711
The sickest ones, send them to me.
452
00:22:45,922 --> 00:22:47,685
I wouldn't do it any other way.
453
00:22:48,691 --> 00:22:50,625
What are you doing back so early?
454
00:22:50,826 --> 00:22:54,728
Me and Ariel are sick of trick-or-
treating and Mom's running late.
455
00:22:54,931 --> 00:22:57,627
- What are you watching?
- Family Love Triangles.
456
00:22:57,833 --> 00:23:00,267
- Educational TV, huh?
- Yeah.
457
00:23:00,503 --> 00:23:02,437
Mom says when we move to St. Louis...
458
00:23:02,638 --> 00:23:06,665
...she's only gonna let me watch
an hour of television a day.
459
00:23:07,109 --> 00:23:09,703
When you move to St. Louis?
460
00:23:10,012 --> 00:23:11,377
You didn't know?
461
00:23:14,116 --> 00:23:16,778
I think that's why Mom wanted
to see you.
462
00:23:17,353 --> 00:23:18,752
So it's a done deal then?
463
00:23:18,955 --> 00:23:20,820
My room will be twice as big.
464
00:23:21,023 --> 00:23:23,753
And there's a park across the street
for the dogs.
465
00:23:23,960 --> 00:23:26,428
- Sounds nice.
- It's really pretty there.
466
00:23:27,997 --> 00:23:30,227
Please don't tell her I told you, okay?
467
00:23:30,433 --> 00:23:32,697
Hey, my lips are sealed.
468
00:23:33,603 --> 00:23:36,868
Repair transversely with running
Vicryl 3-0.
469
00:23:37,073 --> 00:23:39,439
Gentlemen, I have the results
of your biopsy.
470
00:23:39,642 --> 00:23:41,940
Guess what we saw under
the microscope.
471
00:23:42,144 --> 00:23:44,112
- Gotta be Hodgkin's.
- No.
472
00:23:44,313 --> 00:23:46,781
- Metastatic adeno?
- Wrong again.
473
00:23:46,983 --> 00:23:49,281
Seminiferous tubules.
474
00:23:50,019 --> 00:23:51,452
- What?
- You're kidding?
475
00:23:51,654 --> 00:23:56,057
You biopsied two testicles.
It seems that Barbie is a boy.
476
00:23:58,394 --> 00:24:00,988
Who knew there were so many texts
on the bowel?
477
00:24:01,197 --> 00:24:03,461
This is just what I could
get my hands on.
478
00:24:03,666 --> 00:24:05,896
I suppose with all this
intense interest...
479
00:24:06,102 --> 00:24:10,232
...that means our bowels are in good
hands for many years to come, right?
480
00:24:10,439 --> 00:24:11,565
That's a nice thought.
481
00:24:11,774 --> 00:24:14,766
Hey, sounds like
the party's up and running.
482
00:24:22,451 --> 00:24:23,611
Yeah!
483
00:24:50,012 --> 00:24:54,039
Dr. Carter, the party picked up.
The beers are right there.
484
00:24:56,485 --> 00:24:59,716
Nice aim, dude. You almost put out
the fire with that one.
485
00:25:01,724 --> 00:25:04,124
Hey, Dr. Carter.
486
00:25:04,360 --> 00:25:05,952
Thanks, dude.
487
00:25:19,975 --> 00:25:23,274
Okay, kids, that's it. Party's over.
488
00:25:23,479 --> 00:25:25,208
You can't stay here.
489
00:25:25,414 --> 00:25:26,972
What's up? Were we too loud?
490
00:25:27,183 --> 00:25:30,414
- No, the furniture was too on fire.
- Oh, really? I'm sorry.
491
00:25:30,619 --> 00:25:32,553
I'll be in my room studying.
492
00:25:32,755 --> 00:25:33,813
Happy Halloween!
493
00:25:34,023 --> 00:25:35,251
She did it to me again.
494
00:25:35,458 --> 00:25:37,858
She's in escrow and I heard
about it from Rachel.
495
00:25:38,060 --> 00:25:40,119
Maybe she was gonna tell you tonight?
496
00:25:40,696 --> 00:25:41,788
Maybe.
497
00:25:41,997 --> 00:25:46,229
Or maybe she was just going to send
me a postcard from St. Louis.
498
00:25:46,435 --> 00:25:48,494
You really had a good time
with Rachel?
499
00:25:48,704 --> 00:25:51,172
Yeah. Yeah, I did.
500
00:25:52,675 --> 00:25:54,438
How's Chattarowski's detox search?
501
00:25:54,643 --> 00:25:56,508
They're all out of beds on Four East...
502
00:25:56,712 --> 00:26:00,671
...but I stood my ground and insisted
that he was a good detox candidate.
503
00:26:00,883 --> 00:26:03,681
They finally gave him
a place on Four West.
504
00:26:03,886 --> 00:26:05,513
You must owe them some favors.
505
00:26:05,721 --> 00:26:07,621
A couple. But it was worth it.
506
00:26:10,559 --> 00:26:13,119
Well, you tried, you know?
507
00:26:14,063 --> 00:26:16,531
When we explored
the retroperitoneum...
508
00:26:16,732 --> 00:26:18,700
...we discovered two small masses.
509
00:26:18,901 --> 00:26:20,869
Masses? What kind of masses?
510
00:26:21,070 --> 00:26:24,437
We were concerned, so we sent down
a frozen section of the biopsy...
511
00:26:24,640 --> 00:26:26,835
...that revealed testicular tissue.
512
00:26:27,643 --> 00:26:28,974
What does that mean?
513
00:26:29,979 --> 00:26:33,745
Barbie has a condition called
testicular feminization.
514
00:26:33,949 --> 00:26:37,441
Genetically, she's a male
with XY chromosomes.
515
00:26:37,653 --> 00:26:42,147
During development, the fetal tissue
was resistant to testosterone...
516
00:26:42,358 --> 00:26:45,122
...and the external genitalia
developed as female.
517
00:26:45,327 --> 00:26:47,022
There's gotta be a mistake.
518
00:26:47,229 --> 00:26:50,995
No mistake. The vagina's nothing
but a blind pouch.
519
00:26:51,200 --> 00:26:53,668
No uterus or ovaries.
520
00:26:53,869 --> 00:26:56,394
She'll need to be on estrogen
replacement therapy.
521
00:26:56,605 --> 00:26:59,199
My little girl has testicles?
522
00:26:59,408 --> 00:27:03,276
We removed them because of the high
incidence of malignant transformation.
523
00:27:03,479 --> 00:27:04,741
I don't understand.
524
00:27:04,947 --> 00:27:08,576
I changed her diapers.
I know every inch of her.
525
00:27:08,818 --> 00:27:10,547
She's a boy?
526
00:27:10,753 --> 00:27:14,052
The genetics don't matter.
You've raised Barbie as a girl.
527
00:27:14,256 --> 00:27:18,124
It's what she looks like. It's her
identity. Nothing will change that.
528
00:27:18,327 --> 00:27:22,024
But you have to understand that she'll
never menstruate or bear children.
529
00:27:28,571 --> 00:27:30,937
Obviously this has come as a shock.
530
00:27:31,140 --> 00:27:32,835
You'll need time to adjust.
531
00:27:33,042 --> 00:27:34,236
Barbie's recovering.
532
00:27:35,878 --> 00:27:38,403
We'll refer you to
a genetic counselor.
533
00:27:38,614 --> 00:27:41,481
They'll help you decide when
and how to tell her.
534
00:27:43,018 --> 00:27:44,679
Thank you, doctor.
535
00:27:55,331 --> 00:27:56,798
Nice job.
536
00:27:56,999 --> 00:27:57,897
Thank you.
537
00:27:58,100 --> 00:28:01,934
You forgot to mention they'll have to
change Barbie's name to Ken.
538
00:28:04,240 --> 00:28:06,367
After the day I've had,
just line them up.
539
00:28:06,575 --> 00:28:10,511
Word. That's how you gotta do it.
Work hard, play hard.
540
00:28:10,713 --> 00:28:12,010
I deserve to play hard.
541
00:28:12,214 --> 00:28:15,775
I had to check all the stool samples
for fecal leukocytes, dude.
542
00:28:15,985 --> 00:28:16,974
You think that's bad?
543
00:28:17,186 --> 00:28:20,587
My Resident had me give physical exams
to these homeless shelter guys.
544
00:28:20,789 --> 00:28:24,020
One had maggots crawling
all over an abscess.
545
00:28:24,226 --> 00:28:26,456
At least your Residents
acknowledge you.
546
00:28:26,662 --> 00:28:28,459
Mine don't even know I'm here.
547
00:28:28,664 --> 00:28:31,462
I get more respect from
this rubber arm.
548
00:28:35,371 --> 00:28:37,464
We might have saved
this guy with the saw.
549
00:28:37,673 --> 00:28:39,937
We could've cut
the sternum in two seconds...
550
00:28:40,142 --> 00:28:41,871
...instead of chiseling for a minute.
551
00:28:42,077 --> 00:28:44,773
The guy was dead. A few
seconds wouldn't have saved him.
552
00:28:44,980 --> 00:28:46,447
It would've given him a chance.
553
00:28:46,649 --> 00:28:49,413
We are not going to waste
time training ER docs...
554
00:28:49,618 --> 00:28:52,086
...on equipment
they'll use once a year.
555
00:28:52,288 --> 00:28:55,121
If we had the saw, we could give
midline thoracotomies...
556
00:28:55,324 --> 00:28:57,383
...for all penetrating chest traumas.
557
00:28:57,593 --> 00:28:59,117
That's not the standard of care.
558
00:28:59,328 --> 00:29:02,456
The standard of care
gives miserable results.
559
00:29:02,665 --> 00:29:04,758
If they arrest in the ambulance,
10% survive.
560
00:29:04,967 --> 00:29:07,367
If they arrest in the ER,
30% survive.
561
00:29:07,570 --> 00:29:11,870
Midline thoracotomy gives us better
exposure to repair cardiac injuries.
562
00:29:12,074 --> 00:29:15,373
If you're so damned interested
in this, do a study.
563
00:29:15,578 --> 00:29:16,408
- I will.
- Good.
564
00:29:16,612 --> 00:29:19,479
I know the guy from
Surgery to help you. Peter?
565
00:29:19,682 --> 00:29:22,913
Kerry and I were discussing
a study between ER and Surgery.
566
00:29:23,118 --> 00:29:27,714
- A study?
- Midline thoracotomy for chest trauma.
567
00:29:27,923 --> 00:29:29,015
Is this because of today?
568
00:29:29,224 --> 00:29:32,421
Draw up a proposal with a budget
and give it to me in two weeks.
569
00:29:32,628 --> 00:29:33,652
- I will.
- Good. Okay.
570
00:29:33,862 --> 00:29:36,729
I don't think ER docs should
play with a sternal saw.
571
00:29:36,932 --> 00:29:38,832
- Neither do I.
- Then why support her?
572
00:29:39,034 --> 00:29:41,662
I'm not. She'll spin her
wheels, write a proposal...
573
00:29:41,870 --> 00:29:45,897
...and it won't pass the Human
Subjects Committee in a million years.
574
00:29:47,076 --> 00:29:49,408
- M&M?
- Oh, no, no.
575
00:29:53,182 --> 00:29:56,879
Listen, I made reservations at
Dempsey's for 10.
576
00:29:57,086 --> 00:29:59,077
Peter, I don't know.
I'm pretty swamped.
577
00:29:59,288 --> 00:30:00,550
What? It's Halloween.
578
00:30:00,756 --> 00:30:05,352
Yeah, but Dempsey's isn't really
Halloween-y. No, it'll keep.
579
00:30:18,807 --> 00:30:20,399
Walt, what's up, man? It's me.
580
00:30:20,609 --> 00:30:24,443
Listen, I need to ask you a favor.
581
00:30:25,114 --> 00:30:27,480
See this one? That's the bull rider.
582
00:30:27,683 --> 00:30:29,014
Oh, right. The cute cowboy.
583
00:30:29,218 --> 00:30:30,378
Dad!
584
00:30:30,953 --> 00:30:35,390
Rach, did I hear your order right?
You hate rhubarb and walnuts.
585
00:30:35,591 --> 00:30:39,527
I like it now. Dad makes good pie.
586
00:30:39,762 --> 00:30:43,163
- He always did.
- Jen, you trying to butter me up?
587
00:30:43,432 --> 00:30:46,993
No. I just remember your mom's
famous rhubarb pie recipe.
588
00:30:48,404 --> 00:30:51,532
Sorry you're working with a cold.
Are you holding up?
589
00:30:51,740 --> 00:30:53,935
Yeah, it's just my sinuses.
590
00:30:54,143 --> 00:30:55,804
Why don't you go wash your hands?
591
00:30:56,011 --> 00:30:57,171
Okay.
592
00:31:01,417 --> 00:31:03,044
St. Louis, huh?
593
00:31:04,286 --> 00:31:06,186
- She told you?
- Slipped out.
594
00:31:06,388 --> 00:31:09,448
It's a great job, Mark.
The schools are top-rate and...
595
00:31:09,658 --> 00:31:11,182
It sounds good.
596
00:31:15,030 --> 00:31:16,497
I was ready for a fight.
597
00:31:17,800 --> 00:31:21,031
I think we've done enough fighting
for a lifetime, don't you?
598
00:31:22,471 --> 00:31:23,699
Yeah.
599
00:31:24,206 --> 00:31:25,571
In a perfect world...
600
00:31:25,774 --> 00:31:31,041
...we could both spend 365 days
a year with her. But we can't.
601
00:31:32,848 --> 00:31:35,783
- St. Louis isn't very far.
- No.
602
00:31:36,652 --> 00:31:39,348
And I'll have holidays and summers.
603
00:31:41,156 --> 00:31:46,093
Spending time with her this summer
has made me think about how...
604
00:31:47,863 --> 00:31:51,856
...we've spent way too much time
thinking about ourselves.
605
00:31:52,067 --> 00:31:54,695
She told me you guys got along
really well.
606
00:31:55,671 --> 00:31:56,865
Yeah.
607
00:31:58,307 --> 00:32:00,172
Yeah, it was...
608
00:32:05,147 --> 00:32:06,739
It was a lot of fun.
609
00:32:14,256 --> 00:32:15,883
Thank you.
610
00:32:17,726 --> 00:32:19,887
Is it still Halloween?
611
00:32:21,163 --> 00:32:24,599
Yes. You have a few more hours left.
612
00:32:24,833 --> 00:32:28,200
I guess I won't be able to go
trick-or-treating.
613
00:32:28,437 --> 00:32:31,338
Not this year. I'm sorry.
614
00:32:32,841 --> 00:32:34,866
Some day, huh?
615
00:32:35,410 --> 00:32:37,139
That's okay.
616
00:32:37,346 --> 00:32:40,509
The best part was making
the costume anyway.
617
00:32:40,983 --> 00:32:43,781
Me and my mom made it together.
618
00:32:46,155 --> 00:32:48,589
Do you still have my tiara?
619
00:32:50,159 --> 00:32:51,558
Yes.
620
00:32:52,261 --> 00:32:54,286
Yes, right here.
621
00:32:56,799 --> 00:32:58,426
Wait. Let me do that.
622
00:33:02,404 --> 00:33:03,598
There.
623
00:33:03,806 --> 00:33:04,932
How do I look?
624
00:33:05,974 --> 00:33:09,671
Like a beautiful fairy princess.
625
00:33:16,418 --> 00:33:17,578
No!
626
00:33:18,187 --> 00:33:19,814
Drink up, Bernie.
627
00:33:21,123 --> 00:33:23,717
Some people cannot hold their liquor!
628
00:33:23,926 --> 00:33:25,484
We should mess with his mind.
629
00:33:25,694 --> 00:33:28,390
You mean the hand in the warm
water trick?
630
00:33:28,597 --> 00:33:30,565
Not on the couch, Lucy. Come on.
631
00:33:30,766 --> 00:33:32,324
I got it. I got it.
632
00:33:32,534 --> 00:33:34,900
Come on, stop it.
633
00:33:36,738 --> 00:33:37,898
Do you think he's okay?
634
00:33:38,106 --> 00:33:40,370
Yeah. He's just a lightweight,
that's all.
635
00:33:40,576 --> 00:33:42,737
He has a strong pulse
and he's still breathing.
636
00:33:42,978 --> 00:33:44,969
You've been in the ER way too long.
637
00:33:45,180 --> 00:33:46,807
Let's get this party started right!
638
00:33:47,015 --> 00:33:48,642
Willie? Willie?
639
00:33:48,851 --> 00:33:49,818
Shaving his head?
640
00:33:50,018 --> 00:33:51,679
That would be cruel and unusual.
641
00:33:51,887 --> 00:33:54,048
This is mean. This is mean!
642
00:33:54,489 --> 00:33:56,252
You ain't seen nothing yet.
643
00:33:58,327 --> 00:34:00,295
Even drunk, that should still work.
644
00:34:01,296 --> 00:34:03,560
No. Stop, stop. Wait, wait.
Willie?
645
00:34:03,765 --> 00:34:05,790
- Willie?
- Willie, wake up!
646
00:34:06,001 --> 00:34:09,198
Someone needs to call 911,
and go get Carter.
647
00:34:09,404 --> 00:34:11,599
Get real. If we call Carter,
he'll narc.
648
00:34:11,807 --> 00:34:13,968
Willie's in trouble.
We need to do something.
649
00:34:14,176 --> 00:34:16,644
Bernie's right. We can handle this.
650
00:34:16,845 --> 00:34:18,870
This is not class, this is our friend.
651
00:34:19,081 --> 00:34:21,879
You guys call 911.
I'm gonna go get Carter.
652
00:34:28,523 --> 00:34:30,218
Dr. Carter?
653
00:34:30,993 --> 00:34:32,984
Wake up, Dr. Carter!
654
00:34:33,595 --> 00:34:34,960
Wake up!
655
00:34:37,566 --> 00:34:40,399
Okay, everybody back off.
Give him some air.
656
00:34:40,602 --> 00:34:42,832
- Anybody call 911?
- I did, Dr. Carter.
657
00:34:43,038 --> 00:34:45,472
Come on, Willie, wake up.
Wake up!
658
00:34:46,308 --> 00:34:48,299
A weak pulse,
but he's not breathing.
659
00:34:48,510 --> 00:34:49,977
Oh, man.
660
00:34:55,450 --> 00:34:56,314
Gross!
661
00:34:56,518 --> 00:34:58,042
Can I do anything? What can I do?
662
00:34:58,754 --> 00:35:01,018
He vomited. That's good, right?
663
00:35:01,223 --> 00:35:03,088
No, that's bad.
664
00:35:03,392 --> 00:35:07,886
If he vomits and it gets in his lungs,
he'll die of aspiration pneumonia.
665
00:35:08,096 --> 00:35:11,623
His parents live in Downers Grove.
Give them a call.
666
00:35:11,833 --> 00:35:13,460
We're up here! Second floor!
667
00:35:13,669 --> 00:35:15,569
"X"? What's that?
668
00:35:16,571 --> 00:35:18,368
- It's liquid Ecstasy.
- What is that?
669
00:35:18,573 --> 00:35:20,404
It's a narcotic.
Anybody else take it?
670
00:35:20,609 --> 00:35:21,974
I didn't know Willie took it.
671
00:35:22,177 --> 00:35:24,509
- Branch took some earlier.
- I can't leave Willie.
672
00:35:24,713 --> 00:35:25,737
I'll go.
673
00:35:27,449 --> 00:35:29,849
It was clean. They showed the replay
a million times.
674
00:35:30,052 --> 00:35:33,613
- It was a joke how offsides they were!
- Dreamer. Pay up.
675
00:35:33,822 --> 00:35:36,518
- That was Lucky Liquor.
- A vagrant's best friend?
676
00:35:36,725 --> 00:35:40,821
They have a guy in a county
patient gown trying to buy beer.
677
00:35:41,029 --> 00:35:43,520
Whatever happened to
"No shirt, no shoes, no service"?
678
00:35:43,732 --> 00:35:46,166
They'll stall him until someone
comes for him...
679
00:35:46,368 --> 00:35:48,302
...but they won't hang on all day.
680
00:35:48,804 --> 00:35:50,795
Tell you what... Hey, Grabarsky.
681
00:35:51,006 --> 00:35:53,338
You go and pick this guy up
and we're even.
682
00:35:53,542 --> 00:35:55,442
- How's that?
- This drunk a friend?
683
00:35:55,644 --> 00:35:57,168
No, but he owes me more than you.
684
00:35:57,813 --> 00:35:59,508
Consider him admitted.
685
00:35:59,915 --> 00:36:01,849
- Where is he?
- He went to take a shower.
686
00:36:02,050 --> 00:36:04,416
- How's Willie?
- Paramedics intubated him.
687
00:36:04,619 --> 00:36:08,055
Liquid Ecstasy. You'd think
med students would know better.
688
00:36:08,256 --> 00:36:09,348
Yeah, you would.
689
00:36:09,558 --> 00:36:11,617
Branch! Branch!
690
00:36:16,365 --> 00:36:19,857
Branch, wake up!
Let's get him out of here.
691
00:36:22,537 --> 00:36:24,004
- He's not moving air.
- No pulse.
692
00:36:24,206 --> 00:36:26,606
- Damn it!
- I'll start chest compressions.
693
00:36:32,247 --> 00:36:34,112
Where's the syringe?
694
00:36:34,816 --> 00:36:38,047
- Find the paramedics. I'll do CPR.
- Okay.
695
00:36:45,961 --> 00:36:50,364
Mr. Lubin just spiked to 101.4.
Go ahead and draw a fever workup.
696
00:36:51,366 --> 00:36:55,803
Draw Setzer for a pre and post
gentamicin level with the 11:00 dose.
697
00:36:56,004 --> 00:36:58,370
- How's it going?
- We're rather busy.
698
00:36:58,573 --> 00:37:01,838
But I've got a great little
intern helping me out.
699
00:37:03,545 --> 00:37:06,981
Dale, listen. It's 10:30
and you're not even on.
700
00:37:07,182 --> 00:37:11,846
So sign out the scut. That's what
the on-call team is for.
701
00:37:12,454 --> 00:37:14,547
Unless you have a problem with that?
702
00:37:15,590 --> 00:37:16,887
That's fine.
703
00:37:20,629 --> 00:37:21,994
You ready?
704
00:37:23,165 --> 00:37:25,725
Give me 10 minutes to get back
into my costume.
705
00:37:25,934 --> 00:37:28,027
- You're really gonna wear it?
- Of course.
706
00:37:28,236 --> 00:37:31,137
Okay. When you're ready,
I'll be out front.
707
00:37:31,740 --> 00:37:33,799
Tell me you wanted
to be an airline pilot.
708
00:37:34,009 --> 00:37:37,172
I don't even like taking
the puddle-jumper to Cleveland.
709
00:37:37,379 --> 00:37:38,676
Hurry up.
710
00:37:40,682 --> 00:37:43,276
This is police harassment!
Remember Rodney King!
711
00:37:43,485 --> 00:37:46,454
Dr. G, here's your man.
Put up quite a fight.
712
00:37:46,655 --> 00:37:49,522
Said it's Halloween and he's
just playing dress up.
713
00:37:49,724 --> 00:37:51,191
I am!
714
00:37:51,393 --> 00:37:53,122
Grabarsky, it's the wrong guy.
715
00:37:53,328 --> 00:37:55,421
Lucky Liquor. Big guy
in a hospital gown.
716
00:37:55,630 --> 00:37:56,995
He kind of looks like...
717
00:37:57,199 --> 00:37:58,029
Jerry!
718
00:37:58,934 --> 00:37:59,992
Lloyd.
719
00:38:01,603 --> 00:38:03,400
- What are you doing here?
- Who's Lloyd?
720
00:38:03,605 --> 00:38:05,072
I'm that knucklehead's cousin.
721
00:38:05,273 --> 00:38:07,605
Who knew they'd hit the genetic
Powerball twice?
722
00:38:07,809 --> 00:38:09,367
Jerry?
723
00:38:11,513 --> 00:38:13,674
See, he needed a costume...
724
00:38:13,882 --> 00:38:15,873
...and there's a contest at
the Elks Lodge...
725
00:38:16,084 --> 00:38:17,517
I won "Honorable Mention," cuz.
726
00:38:18,720 --> 00:38:20,381
Congratulations.
727
00:38:22,557 --> 00:38:23,956
Need anything else, Doug?
728
00:38:24,159 --> 00:38:26,389
Other than a 48-hour day?
729
00:38:26,595 --> 00:38:28,392
I'm leaving.
See you bright and early.
730
00:38:28,597 --> 00:38:30,394
- Bright and early.
- Yep.
731
00:38:31,099 --> 00:38:35,866
- Doug, you did a nice job today.
- Not bad for a rookie Attending.
732
00:38:36,071 --> 00:38:38,198
Let's see how you do with these.
733
00:38:39,007 --> 00:38:39,905
What's that?
734
00:38:40,075 --> 00:38:43,909
Overflow charts for the pediatric
patients in the main ER.
735
00:38:44,112 --> 00:38:47,104
According to policy,
you need to sign off on them.
736
00:38:49,818 --> 00:38:51,342
You're loving this, aren't you?
737
00:38:51,586 --> 00:38:54,578
This Pedes ER isn't such a bad
idea after all.
738
00:38:54,789 --> 00:38:56,814
Happy Halloween, rookie.
739
00:38:58,693 --> 00:39:02,220
Branch Crockett and Willie Goldman,
ages 22 and 23.
740
00:39:02,430 --> 00:39:05,024
Mixed overdose of alcohol and GHB.
741
00:39:05,233 --> 00:39:07,701
Willie's intubated from
a respiratory arrest.
742
00:39:07,903 --> 00:39:10,201
Branch came back with epi
after a full arrest.
743
00:39:10,405 --> 00:39:12,236
A little late-night club-hopping?
744
00:39:12,440 --> 00:39:15,307
No, med school Halloween party.
745
00:39:16,745 --> 00:39:18,940
All right, everybody. On my count:
746
00:39:19,147 --> 00:39:20,910
One, two, three.
747
00:39:21,650 --> 00:39:24,551
CBC, ABG, lytes, blood alcohol...
748
00:39:24,753 --> 00:39:28,052
...tox screen and a 12-lead.
Call Respiratory for a vent.
749
00:39:28,256 --> 00:39:29,587
Someone call his parents.
750
00:39:29,791 --> 00:39:31,281
- Lucy can do that.
- No, I'll help.
751
00:39:31,893 --> 00:39:33,690
You're drunk.
You don't belong in here.
752
00:39:35,397 --> 00:39:36,762
Now, get out.
753
00:39:50,045 --> 00:39:53,446
Peter, have you gone
completely balmy?
754
00:39:56,551 --> 00:39:58,143
Just getting funky.
755
00:39:59,254 --> 00:40:01,222
Hey, meet my nephew, Peanut.
756
00:40:01,423 --> 00:40:03,584
- Nice to meet you.
- Hello.
757
00:40:04,526 --> 00:40:05,584
It's a hayride?
758
00:40:05,794 --> 00:40:07,921
- It's a hayride.
- So where to, Uncle Pete?
759
00:40:08,129 --> 00:40:10,529
Michigan Ave. Pop that 8-track in.
760
00:40:10,732 --> 00:40:11,960
Solid.
761
00:40:18,039 --> 00:40:19,301
You don't get it?
762
00:40:20,809 --> 00:40:23,642
You never figured out
who I wanted to be as a kid.
763
00:40:25,547 --> 00:40:26,844
Oh, my God!
764
00:40:27,048 --> 00:40:28,310
Shaft!
765
00:40:30,885 --> 00:40:32,580
John Shaft.
766
00:40:38,960 --> 00:40:42,020
Hey, Dr. Weaver. Off to enjoy
All Hallows Eve?
767
00:40:42,230 --> 00:40:47,167
Actually, I am. I just wanted
to give you this bill.
768
00:40:50,839 --> 00:40:52,807
$289?!
769
00:40:53,008 --> 00:40:56,444
You're lucky the wheelchair wasn't
damaged. It could've been worse.
770
00:40:56,645 --> 00:40:58,010
I don't have 300 bucks.
771
00:40:58,213 --> 00:41:00,773
I've arranged to take it
out of your paycheck.
772
00:41:00,982 --> 00:41:04,315
$28.90 a week for the next 10 weeks.
773
00:41:04,519 --> 00:41:06,487
That'll run right into the holidays.
774
00:41:06,721 --> 00:41:07,983
Kerry, got a second?
775
00:41:08,189 --> 00:41:09,451
Yeah. What's going on?
776
00:41:09,658 --> 00:41:12,525
I wanted to give you a heads-up
on the committee vote.
777
00:41:12,727 --> 00:41:14,786
That won't be announced
until tomorrow.
778
00:41:14,996 --> 00:41:18,762
Well, they've tallied it already,
and they voted for Litvak.
779
00:41:20,268 --> 00:41:24,932
They're gonna have to widen the office
door for his swollen head.
780
00:41:25,140 --> 00:41:27,370
Yeah, he's kind of an ass, isn't he?
781
00:41:27,575 --> 00:41:30,806
Well, if it means anything,
I voted for you.
782
00:41:31,179 --> 00:41:32,612
Thanks, Mark.
783
00:41:32,981 --> 00:41:35,575
Which paycheck does this
become effective?
784
00:41:37,018 --> 00:41:38,952
You know what?
785
00:41:39,154 --> 00:41:40,746
It doesn't.
786
00:41:41,189 --> 00:41:43,680
- Are you serious?
- I'm dead serious.
787
00:41:43,892 --> 00:41:48,329
Give your cousin a wheelchair, give
your maiden aunt a rapid infuser.
788
00:41:48,530 --> 00:41:50,430
I don't give a damn.
789
00:41:51,166 --> 00:41:52,565
You're getting obsessive.
790
00:41:52,767 --> 00:41:53,961
Did I hand you angiocaths?
791
00:41:54,169 --> 00:41:56,103
- Yeah. A gross.
- What's a gross?
792
00:41:56,304 --> 00:41:58,829
One-forty-four, and you did.
Are you listening?
793
00:41:59,040 --> 00:42:02,999
Yes, I am. All work and no play
makes Doug a dull boy.
794
00:42:03,211 --> 00:42:06,942
Look at this. I ordered three
cases of Pedialyte, not Pediazole.
795
00:42:10,085 --> 00:42:11,916
Doug, you all right?
796
00:42:12,120 --> 00:42:13,747
Oh, my God! Hold it!
797
00:42:13,955 --> 00:42:15,479
Put pressure on it!
798
00:42:17,625 --> 00:42:18,489
You bastard.
799
00:42:18,693 --> 00:42:20,285
You can dish it out,
you can't take it.
800
00:42:20,495 --> 00:42:22,725
- Payback is a bitch, isn't it?
- You suck.
801
00:42:22,931 --> 00:42:25,331
Good evening.
I want to suck your blood.
802
00:42:25,533 --> 00:42:28,297
No, I'm not kissing back.
803
00:42:32,107 --> 00:42:34,337
Hey, Dr. Carter.
804
00:42:35,643 --> 00:42:36,507
Lucy.
805
00:42:36,711 --> 00:42:37,803
How are they?
806
00:42:38,012 --> 00:42:39,775
They'll be fine.
807
00:42:41,649 --> 00:42:42,980
I don't know what happened.
808
00:42:44,085 --> 00:42:45,882
One second we were hanging out, then...
809
00:42:46,087 --> 00:42:49,318
What happened was two of your
classmates almost died.
810
00:42:51,259 --> 00:42:52,954
I didn't know they were doing GHB.
811
00:42:53,661 --> 00:42:55,993
You were in charge of the party.
812
00:42:56,531 --> 00:42:59,898
I broke it up when things got out of
hand. You continued to party.
813
00:43:00,101 --> 00:43:02,934
Two guys rolled out of here
on gurneys.
814
00:43:04,305 --> 00:43:05,465
Did I miss anything?
815
00:43:05,673 --> 00:43:09,336
The part about me not being able
to police everyone.
816
00:43:11,012 --> 00:43:14,243
And about you being the Resident
Adviser and the one in charge.
817
00:43:14,449 --> 00:43:16,474
You're right, Lucy. I'm in charge.
818
00:43:16,684 --> 00:43:21,383
It was stupid of me to think you were
mature enough to take responsibility.
819
00:43:54,489 --> 00:43:56,684
I never knew you didn't have rhythm.
820
00:43:57,659 --> 00:44:00,219
You're messing up the greatest song.
Here we go.
821
00:44:00,428 --> 00:44:02,555
- What is that?
- It's my tambourine!
822
00:44:03,865 --> 00:44:04,422
That's a tambourine?
823
00:44:04,632 --> 00:44:07,760
Come on, come on, come on.
Get some rhythm in here.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
63316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.