Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,896 --> 00:00:06,172
- [Sally] My turn,
I wanna look one up.
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,275
- [Marilyn] What
are you looking up?
3
00:00:07,275 --> 00:00:09,310
- [Sally] Voy, voyeur.
4
00:00:09,310 --> 00:00:12,827
- [Marilyn] Oh, B-O-Y-Y.
5
00:00:14,068 --> 00:00:15,000
- [Sally] Here it is.
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,655
- [Marilyn] Well read it.
7
00:00:16,655 --> 00:00:20,793
- [Sally] Voyeur, one,
a person who habit,
8
00:00:20,793 --> 00:00:25,413
habitually seeks sexual
stim, stimulation
9
00:00:25,413 --> 00:00:27,758
by visual means.
10
00:00:27,758 --> 00:00:29,758
Wait, there's more.
11
00:00:29,758 --> 00:00:33,724
Two, a prying observer
who is usually seeking
12
00:00:33,724 --> 00:00:37,896
the sordid or the scan, scan--
13
00:00:37,896 --> 00:00:38,965
- [Marilyn] Scandalous.
14
00:00:38,965 --> 00:00:40,758
- [Sally] Scandalous.
15
00:00:40,758 --> 00:00:45,724
Three, one affected with
undue visual curiosity.
16
00:00:46,620 --> 00:00:47,586
Who does that remind you of?
17
00:00:47,586 --> 00:00:49,000
- [Marilyn] I don't know.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,827
- [Sally] Alex, Alex Carson.
19
00:00:51,931 --> 00:00:55,689
[crickets chirping]
20
00:00:55,689 --> 00:01:00,241
- [Mrs. White] Sally, I found
the box with your drapes.
21
00:01:00,241 --> 00:01:03,172
[crickets chirping]
22
00:01:24,620 --> 00:01:27,206
[bell dinging]
23
00:01:30,827 --> 00:01:32,172
- All right!
24
00:01:33,172 --> 00:01:36,344
[soft dramatic music]
25
00:01:46,000 --> 00:01:46,827
Damn!
26
00:01:50,896 --> 00:01:53,448
[upbeat music]
27
00:01:56,379 --> 00:01:59,344
[crickets chirping]
28
00:02:30,000 --> 00:02:31,206
Ow.
29
00:02:31,206 --> 00:02:34,206
[crickets chirping]
30
00:02:38,896 --> 00:02:39,724
Ow.
31
00:02:40,689 --> 00:02:42,413
- Hello, who's there?
32
00:02:43,551 --> 00:02:45,137
Are you okay?
33
00:02:45,137 --> 00:02:46,241
- [Alex] No.
34
00:02:46,241 --> 00:02:47,517
- Wait and let me come help.
35
00:02:47,517 --> 00:02:49,689
I know first aid.
36
00:02:49,689 --> 00:02:50,827
- [Alex] Great.
37
00:02:50,827 --> 00:02:53,344
[dogs barking]
38
00:03:00,655 --> 00:03:02,655
- Here, let me help you.
39
00:03:03,965 --> 00:03:05,413
Put your arm around my waist.
40
00:03:06,724 --> 00:03:08,000
Do you think you
broke your foot?
41
00:03:08,000 --> 00:03:09,206
- I'm not sure.
42
00:03:09,206 --> 00:03:10,448
- Well, we'll go slower.
43
00:03:14,103 --> 00:03:15,862
Are you gonna be able
to stand up okay?
44
00:03:15,862 --> 00:03:16,689
- Yeah.
45
00:03:17,862 --> 00:03:19,172
- Do you need some
help getting inside?
46
00:03:19,172 --> 00:03:21,206
- No, no thanks.
47
00:03:21,206 --> 00:03:23,689
- You were spying
on me, weren't you?
48
00:03:25,620 --> 00:03:26,827
That's pretty immature.
49
00:03:28,379 --> 00:03:30,103
- Are you the new girl
Marilyn was showing
50
00:03:30,103 --> 00:03:31,551
around at school today?
51
00:03:31,551 --> 00:03:34,344
- Uh-huh, I'm in
Mr. Keck's homeroom.
52
00:03:34,344 --> 00:03:35,793
Why, do you have him?
53
00:03:35,793 --> 00:03:37,620
- No, I'm only a freshman.
54
00:03:37,620 --> 00:03:39,379
- Oh, that explains it.
55
00:03:39,379 --> 00:03:40,655
You're still a boy.
56
00:03:40,655 --> 00:03:42,689
- Oh, and you're
more mature, huh?
57
00:03:42,689 --> 00:03:44,827
- Girls mature much
faster than boys.
58
00:03:44,827 --> 00:03:45,827
Didn't you know that?
59
00:03:45,827 --> 00:03:47,896
I mean, I'm nearly a woman.
60
00:03:47,896 --> 00:03:49,103
- Really?
61
00:03:49,103 --> 00:03:51,206
- Maturity isn't just
physical, dumb-ass,
62
00:03:51,206 --> 00:03:52,655
but of course you
wouldn't know that,
63
00:03:52,655 --> 00:03:54,862
sneaking around and
peeping on girls.
64
00:03:54,862 --> 00:03:58,724
- Shh, keep your voice
down, my parents'll hear.
65
00:03:58,724 --> 00:04:02,000
[crickets chirping]
66
00:04:02,000 --> 00:04:04,310
- Boy, this is a
really nice house.
67
00:04:04,310 --> 00:04:05,137
- Shh!
68
00:04:06,344 --> 00:04:07,172
Damn.
69
00:04:09,172 --> 00:04:11,586
- Wait a minute, you
can't climb on that foot.
70
00:04:11,586 --> 00:04:12,896
- Are you gonna carry me?
71
00:04:12,896 --> 00:04:14,620
- Well you may damage it more.
72
00:04:16,310 --> 00:04:17,862
What's your name, anyway?
73
00:04:17,862 --> 00:04:20,275
- Alex, Alex Carson.
74
00:04:20,275 --> 00:04:22,862
- Well I'm Sally Clark,
your new neighbor.
75
00:04:22,862 --> 00:04:23,689
- Well goodnight.
76
00:04:23,689 --> 00:04:24,517
- Night.
77
00:04:26,931 --> 00:04:27,758
Weird.
78
00:04:30,724 --> 00:04:33,689
- No, no, I don't
want the smaller dish.
79
00:04:33,689 --> 00:04:38,310
I want the Earth Station
Three with the amplifier.
80
00:04:38,310 --> 00:04:42,000
Yes, there will be someone
here this afternoon.
81
00:04:42,000 --> 00:04:43,965
C-A-R-S-O-N.
82
00:04:45,206 --> 00:04:46,896
Yeah, thank you.
83
00:04:46,896 --> 00:04:48,827
- Hey, Dad, are we getting a
satellite receiving station?
84
00:04:48,827 --> 00:04:49,758
- Yep.
85
00:04:49,758 --> 00:04:51,275
- Great.
86
00:04:51,275 --> 00:04:54,172
- Dillard's Department Store
had a shoe sale yesterday.
87
00:04:54,172 --> 00:04:56,689
They were all marked
down to $35 a pair,
88
00:04:56,689 --> 00:04:59,620
so I bought six pairs,
saved over $150.
89
00:05:01,241 --> 00:05:02,172
- [Mr. Carson]
Intercontinental's
down an eighth.
90
00:05:02,172 --> 00:05:03,241
That's not good.
91
00:05:03,241 --> 00:05:04,758
- That's not good.
92
00:05:05,931 --> 00:05:08,620
- Signed us all up at
the Stay Fit Health Spa.
93
00:05:08,620 --> 00:05:09,793
So I guess I'll have to buy new
94
00:05:09,793 --> 00:05:11,862
racquetball outfits
this weekend.
95
00:05:11,862 --> 00:05:13,310
- [Mr. Carson] Aw, damn.
96
00:05:13,310 --> 00:05:14,931
Amalgamated Conglomerate's
dipped three-eighths.
97
00:05:14,931 --> 00:05:15,862
- Pretty bad, huh?
98
00:05:15,862 --> 00:05:17,103
- [Mr. Carson] Yeah, pretty bad.
99
00:05:17,103 --> 00:05:18,689
- [Mrs. Carson] Take
your vitamins, boys.
100
00:05:18,689 --> 00:05:21,724
- Well, Dad, just remember,
everything is cyclical.
101
00:05:21,724 --> 00:05:23,689
That stock'll come
back up eventually.
102
00:05:23,689 --> 00:05:26,000
Just gotta hold
out, don't panic.
103
00:05:26,000 --> 00:05:27,448
That's the way everything works.
104
00:05:27,448 --> 00:05:28,689
- [Reporter On Radio]
Their country paid wartime
105
00:05:28,689 --> 00:05:30,931
reparations to a
major West Coast--
106
00:05:30,931 --> 00:05:32,896
- You know, you
might have a point.
107
00:05:32,896 --> 00:05:34,413
Honey, I think we're
gonna make a businessman
108
00:05:34,413 --> 00:05:35,827
outta my son yet.
109
00:05:40,448 --> 00:05:42,103
- Hey, Dad, she already
sweetened your coffee.
110
00:05:42,103 --> 00:05:43,034
- It's never enough.
111
00:05:43,034 --> 00:05:44,758
I'm always tired by 11 o'clock.
112
00:05:45,793 --> 00:05:47,241
- Here's your lunch, Alex.
113
00:05:47,241 --> 00:05:48,965
Extra jimjam.
114
00:05:48,965 --> 00:05:50,655
- Thanks, Mom.
115
00:05:50,655 --> 00:05:52,137
- [Reporter On Radio]
Saying that the escalating
116
00:05:52,137 --> 00:05:54,758
carborundum prices continues
to demand full attention.
117
00:05:54,758 --> 00:05:56,758
- Dad?
- Yes, son.
118
00:05:56,758 --> 00:05:59,517
- I'd like to talk to you
about my first business.
119
00:05:59,517 --> 00:06:00,793
- Sure, go ahead.
120
00:06:02,413 --> 00:06:05,275
- It's like those video
cameras that are in banks,
121
00:06:05,275 --> 00:06:07,517
used for surveillance
and security.
122
00:06:07,517 --> 00:06:09,206
Well I've done a lot
of market research,
123
00:06:09,206 --> 00:06:11,586
and I feel this area's prime.
124
00:06:11,586 --> 00:06:13,172
- What's your downside?
125
00:06:13,172 --> 00:06:15,172
- [Alex] Well I could
probably recover costs
126
00:06:15,172 --> 00:06:16,931
in the home movie
type stuff alone.
127
00:06:18,655 --> 00:06:20,068
- Alex, with your grades
as low as they are,
128
00:06:20,068 --> 00:06:22,344
do you think you can afford
to run a business too?
129
00:06:22,344 --> 00:06:25,172
- Sure, it's like a
hobby that'll make money.
130
00:06:25,172 --> 00:06:26,068
- Make money?
- Make money?
131
00:06:26,068 --> 00:06:26,931
- Sure.
132
00:06:29,413 --> 00:06:30,241
- Maybe you've got
a point there, Alex.
133
00:06:31,689 --> 00:06:33,724
Maybe it is time you
start your own business.
134
00:06:33,724 --> 00:06:34,724
You know, when I was your age,
135
00:06:34,724 --> 00:06:36,000
I already had my
own paper route.
136
00:06:36,000 --> 00:06:38,068
I'd bring in sometimes
20 bucks a week.
137
00:06:39,034 --> 00:06:40,896
- So you wanna invest, eh?
138
00:06:40,896 --> 00:06:42,241
- [Mr. Carson] How
much do you think
139
00:06:42,241 --> 00:06:43,689
you need to get started?
140
00:06:43,689 --> 00:06:45,241
- Well I might just be
able to let you in on this.
141
00:06:45,241 --> 00:06:48,482
But I can tell you right now,
Carson, it's gonna cost you.
142
00:06:48,482 --> 00:06:50,000
Cost you big.
143
00:06:50,000 --> 00:06:52,275
- [Mr. Carson] Alex, Alex?
144
00:06:52,275 --> 00:06:53,551
- Huh?
145
00:06:53,551 --> 00:06:54,482
- [Mr. Carson] How
much do you figure
146
00:06:54,482 --> 00:06:55,379
you'll need to get started?
147
00:06:56,206 --> 00:06:57,827
- About $4,000.
148
00:06:59,758 --> 00:07:02,827
- Honey, will you poor
me some more coffee?
149
00:07:02,827 --> 00:07:05,413
$4,000, that's a
lotta money, Alex.
150
00:07:05,413 --> 00:07:07,275
I mean, I'd like to help
you get started, but
151
00:07:07,275 --> 00:07:09,413
I don't know if we
could spare that much.
152
00:07:09,413 --> 00:07:12,482
We've got the new garage,
the satellite station,
153
00:07:12,482 --> 00:07:14,862
the new lawnmower, the
Jacuzzi, we've got the--
154
00:07:14,862 --> 00:07:16,206
- The MasterCard.
155
00:07:16,206 --> 00:07:18,068
- That's an
excellent idea, Alex.
156
00:07:21,551 --> 00:07:23,724
- Look, I don't know.
157
00:07:23,724 --> 00:07:25,965
What do you figure your
break-even point is?
158
00:07:25,965 --> 00:07:27,827
- Um, six months.
159
00:07:33,551 --> 00:07:35,689
- Would you agree
to pay 15% interest,
160
00:07:35,689 --> 00:07:38,241
with payment on the
principal after 90 days?
161
00:07:38,241 --> 00:07:39,068
- Sure.
162
00:07:41,000 --> 00:07:42,137
- It's a deal.
163
00:07:43,793 --> 00:07:46,620
[sighing]
164
00:07:46,620 --> 00:07:47,793
- Thanks, Dad.
165
00:07:52,965 --> 00:07:55,413
- Yeah, Cathy, this
is Alex Carson.
166
00:07:55,413 --> 00:07:58,344
Will you raise my credit
card limit to 12,000 please?
167
00:07:59,931 --> 00:08:00,758
Yeah.
168
00:08:01,620 --> 00:08:02,448
Yeah, thanks.
169
00:08:03,965 --> 00:08:05,172
- [Reporter On Radio] And
it's almost homecoming time
170
00:08:05,172 --> 00:08:06,827
at St. Benedict's High School,
171
00:08:06,827 --> 00:08:09,172
so all the school clubs
are feverishly working
172
00:08:09,172 --> 00:08:10,896
on their floats
for the big parade.
173
00:08:10,896 --> 00:08:13,965
[school bell ringing]
174
00:08:13,965 --> 00:08:17,103
[students chattering]
175
00:08:18,793 --> 00:08:21,000
- This is disgusting.
176
00:08:21,000 --> 00:08:25,448
Not to mention vile, sick,
just plain perverted.
177
00:08:26,896 --> 00:08:30,034
You were relatively good
for the past few months,
178
00:08:30,034 --> 00:08:31,931
then you pull a stunt like this.
179
00:08:31,931 --> 00:08:34,896
The people up at the home
will be ashamed of you.
180
00:08:36,034 --> 00:08:39,275
What kind of a normal,
and I emphasize normal,
181
00:08:39,275 --> 00:08:42,103
God-fearing young man
would derive pleasure
182
00:08:42,103 --> 00:08:44,379
from passing around
pictures of his,
183
00:08:44,379 --> 00:08:47,241
his genitals to a
girls' typing class?
184
00:08:47,241 --> 00:08:50,000
- Hey, I just did it
as a personal favor.
185
00:08:50,000 --> 00:08:51,482
- [Mr. White] Favor?
186
00:08:51,482 --> 00:08:53,068
- Yeah, to some of the girls
who don't have brothers.
187
00:08:53,068 --> 00:08:55,172
Hell, most girls with
brothers have bathed
188
00:08:55,172 --> 00:08:56,793
with them as they grew up.
189
00:08:56,793 --> 00:08:59,896
We're talking purely
educational here, sir.
190
00:09:01,344 --> 00:09:03,413
- Do you have a degree
in psychology, Mr. Byers?
191
00:09:04,931 --> 00:09:05,758
- No, sir.
192
00:09:05,758 --> 00:09:07,655
- No, you don't.
193
00:09:07,655 --> 00:09:10,275
You're just a streetwise punk.
194
00:09:10,275 --> 00:09:12,517
You can't handle the
trauma that you've induced
195
00:09:12,517 --> 00:09:14,000
on these young
girls who aren't yet
196
00:09:14,000 --> 00:09:15,517
ready to be introduced to--
197
00:09:15,517 --> 00:09:16,379
- But.
198
00:09:16,379 --> 00:09:17,896
- [Mr. White] But what?
199
00:09:17,896 --> 00:09:19,689
- What is the proper
introduction to the male
200
00:09:19,689 --> 00:09:21,000
sex organ, Mr. White?
201
00:09:21,000 --> 00:09:23,931
- In the context of a
sex education classroom
202
00:09:23,931 --> 00:09:25,827
with a qualified instructor.
203
00:09:25,827 --> 00:09:29,896
- We don't have sex education,
we have health class.
204
00:09:29,896 --> 00:09:32,241
And besides, Miss
Barton's an old lesbian,
205
00:09:32,241 --> 00:09:34,586
certainly not qualified
to instruct males--
206
00:09:34,586 --> 00:09:37,551
- Listen, Mister, I
don't care what it is.
207
00:09:37,551 --> 00:09:40,896
Cheating, skipping study
hall, smoking grass, whatever.
208
00:09:40,896 --> 00:09:43,137
One more offense,
and it's back up
209
00:09:43,137 --> 00:09:44,586
the hill to the home for you.
210
00:09:45,655 --> 00:09:47,310
Do we understand each other?
211
00:09:47,310 --> 00:09:48,206
- Yeah, man.
212
00:09:48,206 --> 00:09:49,827
- I'm not your man.
213
00:09:49,827 --> 00:09:51,620
I'm my own man, you got it?
214
00:09:52,482 --> 00:09:53,758
- Yes, sir.
215
00:09:53,758 --> 00:09:55,862
- I'll be watching
you, very closely.
216
00:09:57,000 --> 00:09:59,965
Oh and Byers, I hope
you do screw up,
217
00:09:59,965 --> 00:10:01,620
because I want you gone.
218
00:10:03,000 --> 00:10:03,965
- Hi, Daddy.
219
00:10:03,965 --> 00:10:06,034
- Oh hi, honey, give me those.
220
00:10:06,034 --> 00:10:08,206
- Oh, Daddy, I'm not
a little girl anymore.
221
00:10:08,206 --> 00:10:09,724
- That boy is sick
222
00:10:09,724 --> 00:10:12,896
and the spitting image of
his older brother, Richard.
223
00:10:12,896 --> 00:10:14,172
Who, I might remind you,
224
00:10:14,172 --> 00:10:16,965
you are not permitted
to see ever again.
225
00:10:16,965 --> 00:10:18,586
- Well I just stopped by
to tell you that I'm going
226
00:10:18,586 --> 00:10:21,068
over to Rebecca's house
to practice some cheers.
227
00:10:21,068 --> 00:10:23,103
- Well, just be home for supper.
228
00:10:23,103 --> 00:10:25,068
I think your mother's
cooked something original.
229
00:10:25,068 --> 00:10:27,034
- Hmm, no boiling bags.
230
00:10:28,931 --> 00:10:32,068
[students chattering]
231
00:10:44,413 --> 00:10:47,379
[upbeat rock music]
232
00:10:53,862 --> 00:10:55,586
♪ Came home last night
233
00:10:55,586 --> 00:10:57,448
♪ Mowed the lawn
234
00:10:57,448 --> 00:11:00,931
♪ Watching the TV screen
235
00:11:00,931 --> 00:11:05,310
♪ And all at once,
she appears to me ♪
236
00:11:05,310 --> 00:11:09,172
♪ The girl of my dreams
237
00:11:09,172 --> 00:11:13,103
♪ I'm watching my video
238
00:11:13,103 --> 00:11:15,965
♪ I'm watching my video
239
00:11:15,965 --> 00:11:20,965
♪ Oh oh, watching my video
240
00:11:21,862 --> 00:11:25,413
♪ Sure looks good to me
241
00:11:25,413 --> 00:11:28,000
♪ Video
242
00:11:28,000 --> 00:11:30,862
♪ Watching my video
243
00:11:30,862 --> 00:11:32,827
♪ Oh, whoa
244
00:11:32,827 --> 00:11:36,482
♪ Video
245
00:11:36,482 --> 00:11:39,758
♪ Sure looks good to me
246
00:11:39,758 --> 00:11:42,758
[upbeat rock music]
247
00:11:52,965 --> 00:11:54,896
- [DJ] Back to more music
on the Mighty X Rock,
248
00:11:54,896 --> 00:11:56,482
to start off three in a row.
249
00:11:57,724 --> 00:11:59,000
- So you're gonna
start videotaping
250
00:11:59,000 --> 00:12:01,241
instead of using
the old nocs, huh?
251
00:12:01,241 --> 00:12:04,448
- Yeah, binoculars
got really old fast.
252
00:12:04,448 --> 00:12:06,310
[upbeat rock music]
253
00:12:06,310 --> 00:12:08,482
- You gonna start with Sally?
254
00:12:08,482 --> 00:12:10,413
- Probably, why?
255
00:12:10,413 --> 00:12:12,034
- I just figured she
was your main squeeze
256
00:12:12,034 --> 00:12:13,137
and you'd want to.
257
00:12:13,137 --> 00:12:15,517
- Squeeze, what's that?
258
00:12:15,517 --> 00:12:16,793
- Your girlfriend, man.
259
00:12:16,793 --> 00:12:19,103
- I just met her the
other night, Jesus.
260
00:12:20,413 --> 00:12:22,344
[upbeat rock music]
261
00:12:22,344 --> 00:12:25,034
- So get moving, if you
don't, somebody else will.
262
00:12:26,137 --> 00:12:27,448
That's the way it is.
263
00:12:29,000 --> 00:12:29,827
- [Alex] Maybe.
264
00:12:31,206 --> 00:12:34,137
- [Nicholas] Maybe, she came
to rescue your dumb-ass.
265
00:12:34,137 --> 00:12:35,689
- She treats me like a brother.
266
00:12:35,689 --> 00:12:38,448
She ignores me when I
pass her in the hall.
267
00:12:38,448 --> 00:12:39,379
- That proves it.
268
00:12:39,379 --> 00:12:41,206
That's how women act.
269
00:12:41,206 --> 00:12:43,103
If they ignore you, that
means that they're interested
270
00:12:43,103 --> 00:12:45,344
and they're playing hard to get.
271
00:12:45,344 --> 00:12:47,137
So hell, man, you're
in, you're in.
272
00:12:58,206 --> 00:13:01,068
[doorbell ringing]
273
00:13:14,793 --> 00:13:16,724
- What's the matter with
you today, Nicholas?
274
00:13:16,724 --> 00:13:18,931
- Track injury, Mr.
Ashen, pulled a muscle.
275
00:13:18,931 --> 00:13:21,793
- Well I'm glad to see
you finally joined a team.
276
00:13:21,793 --> 00:13:24,586
Keep you outta trouble,
off the streets.
277
00:13:24,586 --> 00:13:26,724
- Oh yes sir, I really
have enjoyed it.
278
00:13:29,413 --> 00:13:32,344
[doorbell ringing]
279
00:13:33,862 --> 00:13:36,413
[horn honking]
280
00:13:42,206 --> 00:13:45,034
[bottle rattling]
281
00:13:46,172 --> 00:13:48,931
[engine starting]
282
00:13:48,931 --> 00:13:51,793
[upbeat rock music]
283
00:13:51,793 --> 00:13:54,724
♪ You always want me
284
00:13:54,724 --> 00:13:56,862
- [Nicholas] Hey, check
out my new stroker.
285
00:13:56,862 --> 00:13:57,931
- Not another one.
286
00:13:59,413 --> 00:14:01,655
Jesus, Nicholas, you're gonna
get caught one of these days.
287
00:14:01,655 --> 00:14:02,482
- Not me, man.
288
00:14:03,310 --> 00:14:04,551
- Oo, wee.
289
00:14:04,551 --> 00:14:05,896
- Good one, huh?
290
00:14:07,068 --> 00:14:08,068
- You must have the
world's most largest
291
00:14:08,068 --> 00:14:09,413
collection of stroke books.
292
00:14:10,758 --> 00:14:11,827
- Look at that thing.
293
00:14:13,724 --> 00:14:15,793
[tires squealing]
294
00:14:15,793 --> 00:14:17,482
♪ I saw how you treated
295
00:14:17,482 --> 00:14:19,896
♪ A very sick brother
296
00:14:19,896 --> 00:14:21,379
♪ I watched you desert him
297
00:14:21,379 --> 00:14:23,586
You guys getting a
satellite station?
298
00:14:23,586 --> 00:14:25,655
- Yeah, I forgot to tell you.
299
00:14:25,655 --> 00:14:27,241
- Damn, you guys get everything.
300
00:14:31,517 --> 00:14:33,724
- [Installer] Mister, you
wanna get hit by the rays?
301
00:14:33,724 --> 00:14:35,931
- Say, does this thing
get that sex channel?
302
00:14:39,000 --> 00:14:40,517
- [Installer] Move
it in, that's it.
303
00:14:40,517 --> 00:14:42,172
A little bit more,
that's good, that's good.
304
00:14:42,172 --> 00:14:44,000
There you go, that's good.
305
00:14:44,000 --> 00:14:45,241
Look, Mister, if you just
get outta the way here,
306
00:14:45,241 --> 00:14:46,689
we'll get you put together.
307
00:14:46,689 --> 00:14:49,172
Otherwise, I'm liable
to fuck something up.
308
00:15:04,275 --> 00:15:06,586
- Hey, here's a good
one, listen to this.
309
00:15:06,586 --> 00:15:09,965
Dear Pamela, my husband
won't perform oral sex
310
00:15:09,965 --> 00:15:12,068
because he says
it's a perversion.
311
00:15:12,068 --> 00:15:13,448
What should I tell him?
312
00:15:13,448 --> 00:15:15,275
Signed, Frustrated.
313
00:15:15,275 --> 00:15:17,758
Dear Frustrated, tell
your husband there'll be
314
00:15:17,758 --> 00:15:20,724
no more eating in til he
learns to eat out [laughs].
315
00:15:25,448 --> 00:15:29,413
Hey, Alex, have you
ever seen one up close?
316
00:15:29,413 --> 00:15:30,620
- Nah.
317
00:15:30,620 --> 00:15:32,827
But I thought about it a lot.
318
00:15:32,827 --> 00:15:34,448
- Thinking about
it doesn't count.
319
00:15:34,448 --> 00:15:36,482
Doing it, that's what counts.
320
00:15:36,482 --> 00:15:37,517
- [Alex] And I suppose you have?
321
00:15:37,517 --> 00:15:39,034
- Sure.
322
00:15:39,034 --> 00:15:40,103
- Who?
323
00:15:40,103 --> 00:15:41,344
- I'll never tell.
324
00:15:41,344 --> 00:15:42,482
- Yeah, right.
325
00:15:42,482 --> 00:15:43,620
- You don't believe me?
326
00:15:43,620 --> 00:15:44,448
Watch me.
327
00:15:45,379 --> 00:15:47,586
Oh, yes, Nicholas, oh please.
328
00:15:48,758 --> 00:15:51,482
That's the spot,
Nicholas, oh ho.
329
00:15:52,379 --> 00:15:54,793
Oh please don't stop.
330
00:15:54,793 --> 00:15:57,103
Oh, you're so good, oh.
331
00:15:59,034 --> 00:16:02,310
Oh, hello, Mrs. Carson.
332
00:16:02,310 --> 00:16:03,758
- You all right?
333
00:16:03,758 --> 00:16:05,965
- Yes, ma'am, I just
pulled a muscle in my back
334
00:16:05,965 --> 00:16:07,517
and I was working it out.
335
00:16:07,517 --> 00:16:09,310
- Alex, have you
finished your homework?
336
00:16:09,310 --> 00:16:10,931
- Yep.
337
00:16:10,931 --> 00:16:12,827
- I guess I oughta be
going, Mrs. Carson.
338
00:16:12,827 --> 00:16:15,034
- Yeah, he pulled
a muscle all right.
339
00:16:15,034 --> 00:16:16,068
- Okay, Nicholas.
340
00:16:17,137 --> 00:16:19,068
Take care of that back.
341
00:16:19,068 --> 00:16:21,000
- [Alex] See you
tomorrow, Nicholas.
342
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
- Okey doke.
343
00:16:34,137 --> 00:16:37,137
[crickets chirping]
344
00:16:58,034 --> 00:16:59,827
- She gonna undress soon?
345
00:16:59,827 --> 00:17:01,517
- Shh, be quiet, bung hole.
346
00:17:01,517 --> 00:17:03,206
The window's open,
she'll hear us.
347
00:17:04,241 --> 00:17:07,241
[crickets chirping]
348
00:17:08,344 --> 00:17:09,931
- We're really
gonna see some, huh?
349
00:17:09,931 --> 00:17:12,137
- Yeah, wait til you see her.
350
00:17:12,137 --> 00:17:13,482
She's beautiful.
351
00:17:17,034 --> 00:17:18,965
[upbeat jazz music]
352
00:17:18,965 --> 00:17:20,827
- [Alex] Come on
back, let me see it.
353
00:17:26,137 --> 00:17:27,000
Oh wow.
354
00:17:29,931 --> 00:17:32,103
Okay, Sally, that's great.
355
00:17:32,103 --> 00:17:33,793
Take it all off, come on.
356
00:17:34,620 --> 00:17:37,620
[upbeat jazz music]
357
00:18:06,862 --> 00:18:07,931
Come on back, come on back.
358
00:18:11,310 --> 00:18:13,482
[humming]
359
00:18:16,758 --> 00:18:20,517
[upbeat jazz music]
360
00:18:20,517 --> 00:18:23,379
Wow that's it, dump the towel.
361
00:18:23,379 --> 00:18:25,413
Come on, Sally,
please, dump the towel.
362
00:18:26,379 --> 00:18:29,379
[upbeat jazz music]
363
00:18:52,413 --> 00:18:55,241
[Pac-Man playing]
364
00:18:58,896 --> 00:19:00,620
- Oh, did you see that move?
365
00:19:00,620 --> 00:19:03,068
- She's beautiful,
man, beautiful.
366
00:19:03,068 --> 00:19:04,241
- I wanna see the tape.
367
00:19:04,241 --> 00:19:05,413
- I forgot to turn it on.
368
00:19:05,413 --> 00:19:07,103
- You dumb-ass.
369
00:19:07,103 --> 00:19:09,620
Lend me a dollar so I can play
Nuclear Madness again, okay?
370
00:19:09,620 --> 00:19:12,310
- Man that's six bucks
you owe me, dude.
371
00:19:12,310 --> 00:19:13,758
- Thanks.
372
00:19:13,758 --> 00:19:15,241
- Man, when I get rolling,
I'm gonna have tapes
373
00:19:15,241 --> 00:19:16,758
of the prettiest
naked girls in town.
374
00:19:16,758 --> 00:19:19,896
- Hell, I could see that
at the adult bookstore.
375
00:19:19,896 --> 00:19:22,000
- Not girls you know, idiot.
376
00:19:22,000 --> 00:19:24,034
Speaking of girls I'd
like to see naked.
377
00:19:24,034 --> 00:19:26,379
Here comes your brother's
girlfriend, Marilyn.
378
00:19:26,379 --> 00:19:27,655
I bet she and Richard
do it all the time.
379
00:19:27,655 --> 00:19:28,482
- Of course.
380
00:19:29,517 --> 00:19:30,862
- You ever seen them?
381
00:19:30,862 --> 00:19:31,793
- Nah.
382
00:19:31,793 --> 00:19:33,000
- [Alex] How do you know?
383
00:19:33,000 --> 00:19:34,965
- Hello, Nicholas, Alex.
384
00:19:34,965 --> 00:19:37,482
- Hello, Marilyn.
- Hello, Marilyn.
385
00:19:37,482 --> 00:19:39,172
- What can we do for
you today, Marilyn.
386
00:19:39,172 --> 00:19:41,689
- Well I want you to
deliver a message to Richard
387
00:19:41,689 --> 00:19:42,827
when he gets back in town.
388
00:19:42,827 --> 00:19:43,655
Tell him that,
389
00:19:44,724 --> 00:19:46,758
tell him to give
me a call, okay?
390
00:19:46,758 --> 00:19:47,586
- Yeah, sure.
391
00:19:47,586 --> 00:19:48,413
- Thanks a lot.
392
00:19:50,655 --> 00:19:51,965
- Well I'll sure
tell him, Marilyn.
393
00:19:51,965 --> 00:19:54,241
He's due in from
Baltimore any day now.
394
00:19:54,241 --> 00:19:56,137
Shit, I have to get
his car back in shape
395
00:19:56,137 --> 00:19:57,551
before he hits town.
396
00:19:57,551 --> 00:19:59,068
- That's pretty good, Alex.
397
00:19:59,068 --> 00:20:01,482
- Oh, Marilyn, Alex
has a question for you.
398
00:20:01,482 --> 00:20:02,620
- Hey, no I don't, asshole.
399
00:20:02,620 --> 00:20:03,551
- Yeah, he does, he does.
400
00:20:03,551 --> 00:20:04,896
Go ahead, man, ask her.
401
00:20:04,896 --> 00:20:06,413
- Would you knock it
off, you stupid shit?
402
00:20:06,413 --> 00:20:08,000
- It's about you and Richard.
403
00:20:08,000 --> 00:20:12,172
He wants to know if you,
if you, um, get it on?
404
00:20:12,172 --> 00:20:13,931
- Well, what do
you mean get it on?
405
00:20:13,931 --> 00:20:16,137
- You know, fool around.
406
00:20:16,137 --> 00:20:17,724
- Fool around?
407
00:20:17,724 --> 00:20:19,413
Be specific.
408
00:20:19,413 --> 00:20:20,965
- Never mind, Marilyn.
409
00:20:20,965 --> 00:20:22,137
- I'll see boys later.
410
00:20:23,275 --> 00:20:26,275
Oh, Nicholas, I
like your Polaroids.
411
00:20:26,275 --> 00:20:29,758
I didn't know that you and
Richard had so much in common.
412
00:20:29,758 --> 00:20:31,862
- Serves you right,
you stupid shit.
413
00:20:41,379 --> 00:20:44,172
[tires squealing]
414
00:20:47,655 --> 00:20:48,965
- What are they doing now?
415
00:20:48,965 --> 00:20:50,551
- We're adding on
to the back porch.
416
00:20:50,551 --> 00:20:52,862
- Oh, so, what time tonight?
417
00:20:52,862 --> 00:20:54,137
- Nine o'clock?
418
00:20:54,137 --> 00:20:55,620
- Okay, boy, what
an exciting night.
419
00:20:58,344 --> 00:20:59,172
See you later.
420
00:20:59,172 --> 00:21:00,413
- Bye.
421
00:21:00,413 --> 00:21:03,137
[engine starting]
422
00:21:15,965 --> 00:21:18,517
[bird calling]
423
00:21:28,586 --> 00:21:31,068
[door opening]
424
00:21:31,068 --> 00:21:34,344
- Oh, Alex, I'm so
glad you stopped by.
425
00:21:34,344 --> 00:21:36,517
I just can't get
my mind off of you.
426
00:21:44,241 --> 00:21:47,137
[soft piano music]
427
00:21:58,000 --> 00:22:01,482
[crickets chirping]
428
00:22:01,482 --> 00:22:03,448
- [Woman On TV] It's my
husband, Dr. Bromley.
429
00:22:03,448 --> 00:22:05,689
Ever since that accident at
the nuclear power plant--
430
00:22:05,689 --> 00:22:10,000
- Hmm, lightly steamed
vegetables in a double boiler.
431
00:22:10,000 --> 00:22:11,586
A double boiler?
432
00:22:11,586 --> 00:22:13,931
- Be quiet, Mom, I can't
hear the soundtrack.
433
00:22:13,931 --> 00:22:16,000
- That's the third
time you've seen that.
434
00:22:16,000 --> 00:22:17,793
- Oh come on, it's near
the part where the girl
435
00:22:17,793 --> 00:22:20,000
gets raped by the
slug from Pluto.
436
00:22:20,000 --> 00:22:21,482
- My God, what garbage.
437
00:22:21,482 --> 00:22:22,931
- [Man On TV] No time to
lose, take off your clothes
438
00:22:22,931 --> 00:22:24,482
and put on this lead underwear.
439
00:22:30,551 --> 00:22:33,206
[phone dialing]
440
00:22:36,620 --> 00:22:37,448
- Damn.
441
00:22:40,620 --> 00:22:43,275
[phone dialing]
442
00:22:46,206 --> 00:22:48,896
[phone ringing]
443
00:22:50,413 --> 00:22:51,827
- Hello.
444
00:22:51,827 --> 00:22:53,137
- [Alex] Sally?
445
00:22:53,137 --> 00:22:54,310
- Yes.
446
00:22:54,310 --> 00:22:55,206
- [Alex] This is Alex.
447
00:22:55,206 --> 00:22:56,586
- Oh hello, Alex.
448
00:22:57,793 --> 00:23:01,000
- Um, listen, I was
wondering if you,
449
00:23:01,000 --> 00:23:03,275
you would like to go to
the movies Friday night.
450
00:23:03,275 --> 00:23:05,517
- Um, well,
451
00:23:05,517 --> 00:23:07,275
well what's on?
452
00:23:07,275 --> 00:23:08,793
- [Alex] I don't know,
I forgot to look.
453
00:23:08,793 --> 00:23:12,310
- Well, look and then
call me back, dumb-ass.
454
00:23:12,310 --> 00:23:13,862
- It's not important what's on.
455
00:23:17,344 --> 00:23:20,000
[phone dialing]
456
00:23:20,000 --> 00:23:22,413
[phone ringing]
457
00:23:22,413 --> 00:23:23,241
- [Alex] Hello.
458
00:23:23,241 --> 00:23:24,137
- Hello, Alex?
459
00:23:24,137 --> 00:23:25,689
- [Alex] Yeah.
460
00:23:25,689 --> 00:23:27,482
- [Sally] Hold on a second,
I've got a paper right here.
461
00:23:29,310 --> 00:23:31,379
How about Revenge of the Jedi?
462
00:23:31,379 --> 00:23:32,586
- Hey, that sounds good.
463
00:23:33,931 --> 00:23:36,793
- Okay, how we gonna get
there, can you drive?
464
00:23:36,793 --> 00:23:38,310
- [Alex] No, we
usually ride bikes.
465
00:23:38,310 --> 00:23:40,862
- Mm, I didn't bring mine.
466
00:23:40,862 --> 00:23:42,172
- No.
467
00:23:42,172 --> 00:23:44,103
- [Sally] But listen, my
parents are out of town.
468
00:23:44,103 --> 00:23:45,655
- They are?
469
00:23:45,655 --> 00:23:48,275
- Yeah, and I know where
the spare keys are.
470
00:23:48,275 --> 00:23:49,206
- Well that's great.
471
00:23:49,206 --> 00:23:51,034
But I don't have my permit yet.
472
00:23:53,000 --> 00:23:55,241
- Well, how about if I drive?
473
00:23:55,241 --> 00:23:56,793
- [Alex] Great.
474
00:23:56,793 --> 00:23:58,241
- Okay, what time?
475
00:23:58,241 --> 00:23:59,241
- 7:30?
476
00:24:00,344 --> 00:24:01,482
- Great.
477
00:24:01,482 --> 00:24:03,827
- All right, well, bye.
478
00:24:03,827 --> 00:24:04,655
- Bye.
479
00:24:06,931 --> 00:24:08,137
[door knocking]
480
00:24:08,137 --> 00:24:09,448
- Come on in.
- I did.
481
00:24:11,689 --> 00:24:13,137
- Wait til you hear.
482
00:24:13,137 --> 00:24:14,724
- Tell me about it.
483
00:24:17,379 --> 00:24:20,206
- Hello, Marilyn, this
is Sally, guess what.
484
00:24:20,206 --> 00:24:23,137
I think I've just been asked
out on Alex's first date.
485
00:24:23,137 --> 00:24:25,241
- Do you think she knows
it's your first date?
486
00:24:25,241 --> 00:24:26,586
- I doubt it.
487
00:24:26,586 --> 00:24:27,586
- Are you nervous?
488
00:24:27,586 --> 00:24:29,000
- Maybe just a little.
489
00:24:29,000 --> 00:24:30,620
- Of course not.
490
00:24:30,620 --> 00:24:32,827
- Do you think she knows
you're up to something?
491
00:24:32,827 --> 00:24:34,137
- Sally, hell no.
492
00:24:34,137 --> 00:24:35,413
- I think he's up to something,
493
00:24:35,413 --> 00:24:37,310
but I can't imagine
him trying anything.
494
00:24:37,310 --> 00:24:39,551
- Wow, soft action
and everything.
495
00:24:39,551 --> 00:24:41,413
You are gonna try
stuff, aren't you?
496
00:24:42,517 --> 00:24:43,655
- Of course.
497
00:24:43,655 --> 00:24:44,862
- Who, Alex?
498
00:24:44,862 --> 00:24:46,620
- How far do you think
she'll let you go?
499
00:24:47,655 --> 00:24:49,103
- Maybe just a kiss.
500
00:24:49,103 --> 00:24:50,448
- All the way, huh?
501
00:24:50,448 --> 00:24:51,689
- Yeah, sure.
502
00:24:51,689 --> 00:24:53,379
- I'll probably have
to kiss him first.
503
00:24:53,379 --> 00:24:54,896
- Wow, a real date!
504
00:25:02,827 --> 00:25:05,137
[crunching]
505
00:25:06,448 --> 00:25:08,689
[growling]
506
00:25:11,620 --> 00:25:12,896
- [Woman On TV] There's
someone at the door.
507
00:25:12,896 --> 00:25:15,793
Hold the line for just
a minute, who's there?
508
00:25:15,793 --> 00:25:17,103
Henry, is that you?
509
00:25:18,103 --> 00:25:19,689
Henry?
510
00:25:19,689 --> 00:25:22,862
[dramatic music on TV]
511
00:25:22,862 --> 00:25:25,034
- Going to install a
camera for Nicholas, Mom.
512
00:25:25,034 --> 00:25:26,620
I'll be back in a
couple of hours.
513
00:25:26,620 --> 00:25:28,310
- When, exactly, Alex?
514
00:25:28,310 --> 00:25:29,448
- 11 o'clock.
515
00:25:29,448 --> 00:25:32,137
- Okay, 11 o'clock.
516
00:25:32,137 --> 00:25:35,448
[screaming on TV]
517
00:25:35,448 --> 00:25:37,862
[gun firing]
518
00:25:42,620 --> 00:25:44,482
- Here, tighten this down.
519
00:25:48,275 --> 00:25:50,724
- So you really gonna
give it a go, huh?
520
00:25:50,724 --> 00:25:52,620
- Yep, I think it's about time
521
00:25:52,620 --> 00:25:54,068
I got serious with ole Sal.
522
00:25:56,241 --> 00:25:57,344
- Are you nervous?
523
00:25:57,344 --> 00:25:58,275
- About what?
524
00:25:58,275 --> 00:26:00,482
- About not knowing what to do.
525
00:26:00,482 --> 00:26:01,275
- Of course not.
526
00:26:03,620 --> 00:26:05,758
- Remember the signs of arousal?
527
00:26:05,758 --> 00:26:06,586
- Yeah.
528
00:26:06,586 --> 00:26:07,413
- What are they?
529
00:26:08,689 --> 00:26:10,379
- Here, hand me
that screwdriver.
530
00:26:10,379 --> 00:26:14,103
- Nipples, Alex, when they're
hard, it's a dead giveaway.
531
00:26:14,103 --> 00:26:16,172
And breathing, watch
for heavy breathing.
532
00:26:17,034 --> 00:26:18,275
- Uh-huh.
533
00:26:18,275 --> 00:26:20,862
- How we gonna hide
the camera in the car?
534
00:26:20,862 --> 00:26:23,172
- I guess I'll have to
park under a streetlight.
535
00:26:24,620 --> 00:26:25,827
Hey, wait a minute.
536
00:26:25,827 --> 00:26:26,931
I don't wanna tape it.
537
00:26:28,241 --> 00:26:30,620
- That's the whole point
of the date, isn't it?
538
00:26:30,620 --> 00:26:33,448
I mean, we already have
a dynamite strip scene.
539
00:26:33,448 --> 00:26:35,103
- I don't know.
540
00:26:35,103 --> 00:26:36,344
- Look, Alex, you know
you start something and--
541
00:26:36,344 --> 00:26:38,103
- Can't you see
I'm busy, A-hole.
542
00:26:39,275 --> 00:26:41,275
Here, hold this while
I calibrate the camera.
543
00:26:43,586 --> 00:26:45,517
- All right, okay.
544
00:26:46,655 --> 00:26:49,758
I'll just tell old
Sally that she's been
545
00:26:49,758 --> 00:26:52,344
seen undressing
thanks to Alex here.
546
00:26:52,344 --> 00:26:53,275
- Hey, you do and I'll leave you
547
00:26:53,275 --> 00:26:54,758
out of any further sessions.
548
00:26:55,896 --> 00:26:57,896
Go and buy your
own damn equipment.
549
00:27:39,517 --> 00:27:41,827
[soft music]
550
00:27:41,827 --> 00:27:43,931
- I wonder how come it is
we've both got allergies
551
00:27:43,931 --> 00:27:46,517
and I can't breathe in
this place and you can.
552
00:27:46,517 --> 00:27:49,103
- It's because you're
anal retentive.
553
00:27:49,103 --> 00:27:50,551
- Where's your gown?
554
00:27:50,551 --> 00:27:53,103
- Says her in Dear Pamela
that sleeping naked
555
00:27:53,103 --> 00:27:55,620
may increase your
husband's sexual appetite.
556
00:27:55,620 --> 00:27:57,103
- [Mr. Carson] Dear Pamela?
557
00:27:57,103 --> 00:27:59,310
- Your son's porno magazine.
558
00:27:59,310 --> 00:28:01,413
- [Mr. Carson] My God, it
looks like open-heart surgery.
559
00:28:01,413 --> 00:28:03,862
- That's Lisa, porno star.
560
00:28:03,862 --> 00:28:05,137
- Is Alex still out?
561
00:28:05,137 --> 00:28:06,724
- Til 11.
562
00:28:06,724 --> 00:28:08,206
- On a school night?
563
00:28:08,206 --> 00:28:10,586
- Yeah, he's out working,
working to pay you back
564
00:28:10,586 --> 00:28:12,551
for all that video
junk you bought.
565
00:28:14,758 --> 00:28:16,586
- Wow, excellent.
566
00:28:30,206 --> 00:28:31,758
- Alex?
567
00:28:31,758 --> 00:28:33,241
- Yeah, Dad.
568
00:28:33,241 --> 00:28:36,413
- Your mom found a girlie
magazine in your room today.
569
00:28:36,413 --> 00:28:38,275
- What was she doing in my
room without me being here?
570
00:28:38,275 --> 00:28:39,862
- Never mind that,
you wanna tell me
571
00:28:39,862 --> 00:28:42,000
how you got it and if
you've got any more?
572
00:28:42,000 --> 00:28:44,206
- You can get them at
any corner store, Dad.
573
00:28:45,655 --> 00:28:48,758
- Alex, Alex, when
I was your age,
574
00:28:49,896 --> 00:28:52,103
I never knew what a
woman looked like naked.
575
00:28:52,103 --> 00:28:54,655
We felt it would
ruin sex for later.
576
00:28:54,655 --> 00:28:56,896
Do you understand what I'm--
577
00:28:56,896 --> 00:28:58,241
Your screen just went blank.
578
00:28:58,241 --> 00:28:59,517
- It's a monitor, Dad,
579
00:28:59,517 --> 00:29:01,793
and that's because
it's dark outside.
580
00:29:01,793 --> 00:29:03,275
- Oh.
581
00:29:03,275 --> 00:29:06,344
You know, if we were caught
with a magazine like that,
582
00:29:06,344 --> 00:29:07,517
we were really ashamed.
583
00:29:08,758 --> 00:29:09,827
- Why, Dad?
584
00:29:09,827 --> 00:29:11,862
Everyone knows they exist.
585
00:29:11,862 --> 00:29:12,827
Did you steal them?
586
00:29:14,448 --> 00:29:15,724
- No.
587
00:29:15,724 --> 00:29:17,448
- Well anyway, it's
Nicholas' magazine.
588
00:29:17,448 --> 00:29:18,758
He left it over here.
589
00:29:18,758 --> 00:29:20,586
So you have to give
it back to him.
590
00:29:22,793 --> 00:29:24,448
- I don't know if I can do that.
591
00:29:24,448 --> 00:29:28,206
Your mother has
already confiscated it.
592
00:29:28,206 --> 00:29:29,655
- Confiscated it?
593
00:29:29,655 --> 00:29:32,068
You can't confiscate someone
else's magazine, Dad.
594
00:29:33,137 --> 00:29:34,310
- I guess you're right.
595
00:29:35,310 --> 00:29:38,000
What if I paid him for it?
596
00:29:38,000 --> 00:29:39,275
- That sounds fair enough.
597
00:29:40,482 --> 00:29:41,310
- Well.
598
00:29:42,724 --> 00:29:43,551
- But, Dad?
599
00:29:44,379 --> 00:29:45,896
- Yeah, Son.
600
00:29:45,896 --> 00:29:49,103
- When was the first time
you went out on a real date?
601
00:29:49,103 --> 00:29:51,068
- What do you mean real date?
602
00:29:51,068 --> 00:29:53,965
- [Alex] You know,
when important stuff
starts happening.
603
00:29:55,068 --> 00:29:56,827
- You mean, when
did I fall in love?
604
00:29:56,827 --> 00:29:59,482
- Not really, just
the sexual stuff.
605
00:30:01,965 --> 00:30:03,172
- Oh, well, uh.
606
00:30:04,344 --> 00:30:07,827
I don't know, I
was 18, 19 maybe.
607
00:30:07,827 --> 00:30:09,862
- Did you go all the way?
608
00:30:09,862 --> 00:30:13,310
- No.
609
00:30:13,310 --> 00:30:16,724
At least not until I was
nearly through school.
610
00:30:16,724 --> 00:30:18,758
- High school, right?
611
00:30:18,758 --> 00:30:20,137
- [Mr. Carson] No, college.
612
00:30:25,275 --> 00:30:26,103
- Okay.
613
00:30:28,310 --> 00:30:29,137
Thanks a lot.
614
00:30:30,827 --> 00:30:31,655
- Sure.
615
00:30:35,103 --> 00:30:35,931
Alex?
616
00:30:37,068 --> 00:30:38,034
- Yeah.
617
00:30:38,034 --> 00:30:39,758
- Keep up the good work, eh?
618
00:30:39,758 --> 00:30:41,758
Your mom and I are real
proud of you, you know that?
619
00:30:41,758 --> 00:30:42,724
- Thanks a lot, Dad.
620
00:30:54,000 --> 00:30:57,344
[light mysterious music]
621
00:31:42,965 --> 00:31:44,275
- Sally, hold up a second.
622
00:31:45,379 --> 00:31:46,517
Did you hear the rumor today?
623
00:31:46,517 --> 00:31:47,758
- Which one?
624
00:31:47,758 --> 00:31:49,344
- The one about
Chuck Sugar and you?
625
00:31:49,344 --> 00:31:50,793
- Me?
626
00:31:50,793 --> 00:31:52,241
- Yeah, Sarah Norton overheard
him say that he might
627
00:31:52,241 --> 00:31:54,000
ask you to the homecoming
dance next weekend.
628
00:31:54,000 --> 00:31:55,827
- You're kidding, Charles Sugar?
629
00:31:55,827 --> 00:31:58,172
- No, well he's deciding
between you and Whitney Sain,
630
00:31:58,172 --> 00:31:59,862
but listen, I'm late for
practice, give me a call.
631
00:31:59,862 --> 00:32:00,655
- Okay.
632
00:32:05,000 --> 00:32:08,172
[students chattering]
633
00:32:32,896 --> 00:32:36,137
- Just remember what
Richard has always told me.
634
00:32:36,137 --> 00:32:38,275
Making love is
like frying bacon.
635
00:32:38,275 --> 00:32:40,000
You have to make
sure the pan is hot
636
00:32:40,000 --> 00:32:42,241
before you slap the meat to it.
637
00:32:42,241 --> 00:32:44,517
- My father says he wasn't
laid til he was in college.
638
00:32:44,517 --> 00:32:46,103
- [Nicholas] Jesus.
639
00:32:46,103 --> 00:32:47,931
- I can't remember
all this crap.
640
00:32:47,931 --> 00:32:51,448
- Look, just wait 60 seconds
before each major move.
641
00:32:51,448 --> 00:32:53,000
This way, you'll never rush her.
642
00:32:54,034 --> 00:32:55,482
Oh, Jesus, I gotta get going.
643
00:32:56,586 --> 00:32:59,724
[students chattering]
644
00:33:11,862 --> 00:33:12,689
- Hey, Sally.
645
00:33:16,517 --> 00:33:18,000
Mind if I walk along?
646
00:33:18,000 --> 00:33:19,275
- Sure, if you want.
647
00:33:21,827 --> 00:33:24,724
[soft piano music]
648
00:33:36,379 --> 00:33:39,206
[traffic passing]
649
00:33:43,586 --> 00:33:46,517
[doorbell ringing]
650
00:33:47,724 --> 00:33:48,931
- Oh, hello, Nicholas.
651
00:33:48,931 --> 00:33:50,172
- Oh, hello, Mr. Ashen.
652
00:33:50,172 --> 00:33:52,068
- Gotta try one of
my hotdogs, Nick.
653
00:33:52,068 --> 00:33:54,000
Got a great promotion this week.
654
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Four for a dollar.
655
00:33:56,206 --> 00:33:57,137
- Sounds great.
656
00:34:02,896 --> 00:34:05,137
- Trick knee acting
up again, Nicholas?
657
00:34:05,137 --> 00:34:06,482
- Yeah, sure is.
658
00:34:06,482 --> 00:34:08,310
- Hold it, you little punk.
659
00:34:08,310 --> 00:34:10,068
What else you been
stealing from me?
660
00:34:10,068 --> 00:34:11,310
- Nothing, Mr. Ashen.
661
00:34:11,310 --> 00:34:13,275
I promise, this is my
first time, honest.
662
00:34:13,275 --> 00:34:14,758
- You lying shit.
663
00:34:14,758 --> 00:34:17,724
You even flinch and I'll open
you up, you get it, punk?
664
00:34:17,724 --> 00:34:19,517
- Yes, sir, please be careful.
665
00:34:20,689 --> 00:34:23,448
Oh please, don't call
the cops, please.
666
00:34:23,448 --> 00:34:25,758
Call my brother, or Mr.
White, the principal,
667
00:34:25,758 --> 00:34:27,034
but not the police.
668
00:34:29,310 --> 00:34:31,655
- Here, hold this on the
little punk while I dial.
669
00:34:33,724 --> 00:34:34,586
- What'd he do?
670
00:34:34,586 --> 00:34:35,448
- What?
671
00:34:35,448 --> 00:34:37,310
- I said what did he do?
672
00:34:37,310 --> 00:34:39,206
- Nothing major, really.
673
00:34:39,206 --> 00:34:40,000
- Oh.
674
00:34:43,965 --> 00:34:44,862
[burps] Excuse me.
675
00:34:47,482 --> 00:34:50,482
[upbeat rock music]
676
00:34:52,517 --> 00:34:54,758
- Y'all wanna see my radio?
677
00:35:05,000 --> 00:35:05,931
- Tom, honey,
678
00:35:07,275 --> 00:35:10,137
you know I've watched
every episode of Magnum PI.
679
00:35:11,551 --> 00:35:12,931
I'm so excited that
you got my letter
680
00:35:12,931 --> 00:35:15,206
and decided to come on over.
681
00:35:22,862 --> 00:35:23,689
[phone ringing]
682
00:35:23,689 --> 00:35:25,206
Oh you do?
683
00:35:25,206 --> 00:35:26,137
Thanks.
684
00:35:27,275 --> 00:35:29,206
You know, I got it just for you.
685
00:35:33,689 --> 00:35:36,344
[phone ringing]
686
00:35:37,689 --> 00:35:39,241
Hello.
687
00:35:39,241 --> 00:35:40,068
Yes.
688
00:35:41,206 --> 00:35:42,034
Just a minute.
689
00:35:47,965 --> 00:35:49,000
Daddy, telephone.
690
00:35:57,000 --> 00:35:58,310
- Hello.
691
00:35:58,310 --> 00:35:59,310
Yes, this is he.
692
00:36:00,551 --> 00:36:02,379
Oh, well, yes, as a
matter of fact, I do.
693
00:36:04,413 --> 00:36:05,344
He did?
694
00:36:06,724 --> 00:36:08,482
No, don't call the police,
I'll be right over.
695
00:36:08,482 --> 00:36:10,482
I can handle this.
696
00:36:10,482 --> 00:36:13,172
I've got you this
time, you little shit.
697
00:36:14,206 --> 00:36:17,206
[upbeat rock music]
698
00:36:31,000 --> 00:36:33,965
♪ I came here with
good intentions ♪
699
00:36:33,965 --> 00:36:36,965
♪ Without fear or apprehension
700
00:36:36,965 --> 00:36:39,551
♪ I work hard til I'm through
701
00:36:39,551 --> 00:36:42,793
♪ Because it's so hard
to get through to you ♪
702
00:36:42,793 --> 00:36:45,620
♪ I'm no jester, I'm no clown
703
00:36:45,620 --> 00:36:48,655
♪ I don't flinch,
I won't go down ♪
704
00:36:48,655 --> 00:36:51,448
♪ For your pleasure,
for your fancy ♪
705
00:36:51,448 --> 00:36:55,413
♪ I won't do tricks just
to get you dancing ♪
706
00:36:55,413 --> 00:36:58,655
- Do you like my new dress?
707
00:36:58,655 --> 00:37:00,172
Like my new dress?
708
00:37:03,448 --> 00:37:04,448
- It's okay.
709
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
I like it.
710
00:37:08,379 --> 00:37:10,862
I like it, but I can
see right through it.
711
00:37:12,000 --> 00:37:14,724
- Richard, where's your table?
712
00:37:14,724 --> 00:37:15,551
- Uh.
713
00:37:16,655 --> 00:37:18,310
I sent it out to be refinished.
714
00:37:18,310 --> 00:37:19,137
It was stained.
715
00:37:19,137 --> 00:37:20,586
- Bullshit, you sold it.
716
00:37:22,137 --> 00:37:24,068
Richard, you can't
keep selling off
717
00:37:24,068 --> 00:37:25,413
furniture to pay your rent.
718
00:37:26,517 --> 00:37:27,344
Richard.
719
00:37:29,586 --> 00:37:30,413
Richard.
720
00:37:39,586 --> 00:37:41,965
- Your ass is grass, baby.
721
00:37:41,965 --> 00:37:43,172
- [Nicholas] Let go of me.
722
00:37:43,172 --> 00:37:44,965
- You've just written
your walking papers.
723
00:37:46,172 --> 00:37:48,034
You're going back to Harrelson.
724
00:37:55,724 --> 00:37:58,551
[engine starting]
725
00:38:01,172 --> 00:38:04,965
[light moaning and giggling]
726
00:38:15,896 --> 00:38:18,448
- You don't like my dress.
727
00:38:18,448 --> 00:38:20,482
- [Richard] Of course I do.
728
00:38:21,620 --> 00:38:23,862
- It's been four
whole days, Richard.
729
00:38:23,862 --> 00:38:25,137
I'm about to go crazy.
730
00:38:25,137 --> 00:38:26,034
- Yeah?
- Mm-hmm.
731
00:38:27,344 --> 00:38:28,482
- Let's get this off.
732
00:38:31,034 --> 00:38:33,724
[light moaning]
733
00:38:47,103 --> 00:38:49,379
[giggling]
734
00:38:56,482 --> 00:38:59,310
[traffic passing]
735
00:39:02,103 --> 00:39:03,310
Oh, it's your father.
736
00:39:05,793 --> 00:39:07,793
It's your father, Jesus!
737
00:39:13,034 --> 00:39:15,310
[laughing]
738
00:39:21,724 --> 00:39:23,241
Oh, hello, Nick, Mr. White.
739
00:39:23,241 --> 00:39:24,482
- Hello, Richard.
740
00:39:24,482 --> 00:39:26,344
Nicholas here has
just written himself
741
00:39:26,344 --> 00:39:29,034
a one-way ticket back
to Harrelson School.
742
00:39:29,034 --> 00:39:31,689
I'm glad you're
here to see him off.
743
00:39:31,689 --> 00:39:34,862
Look at this place,
it's disgusting.
744
00:39:34,862 --> 00:39:36,517
Certainly not an
environment to bring up
745
00:39:36,517 --> 00:39:38,413
a young man like Nicholas.
746
00:39:38,413 --> 00:39:40,758
- Well, obviously, you
think the answer is not
747
00:39:40,758 --> 00:39:42,965
love and trust but
an all-boys school.
748
00:39:42,965 --> 00:39:44,379
- It straightened me out.
749
00:39:44,379 --> 00:39:46,000
- That's a matter of opinion.
750
00:39:46,000 --> 00:39:47,862
- I resent your attitude.
751
00:39:47,862 --> 00:39:49,068
- Yeah?
752
00:39:49,068 --> 00:39:50,896
Well I resent yours,
and I'd appreciate you
753
00:39:50,896 --> 00:39:52,724
getting the hell
out of my house.
754
00:39:52,724 --> 00:39:54,689
My brother and I
did not invite you.
755
00:39:54,689 --> 00:39:57,000
- After Monday, Mr.
Byers, it won't matter.
756
00:39:57,000 --> 00:40:00,310
Because I'll have no more need
to come to this side of town.
757
00:40:00,310 --> 00:40:01,103
- Hey, White.
758
00:40:04,068 --> 00:40:04,931
- I screwed up.
759
00:40:07,482 --> 00:40:11,000
- Don't worry, Nick,
it'll work out okay.
760
00:40:12,241 --> 00:40:14,068
We won't let you be
taken away again.
761
00:40:48,655 --> 00:40:49,862
- [Alex] Oh wow!
762
00:40:53,793 --> 00:40:55,206
- [Mr. White On PA]
Let me repeat that
763
00:40:55,206 --> 00:40:56,586
for those of you on drugs.
764
00:40:58,034 --> 00:41:01,482
Contrary to the rumor, the
Boys Glee Club will not,
765
00:41:01,482 --> 00:41:04,517
I emphasize not, be
allowed to participate
766
00:41:04,517 --> 00:41:07,206
in the homecoming
parade this Saturday
767
00:41:07,206 --> 00:41:09,000
with their giant
sex organ float.
768
00:41:09,000 --> 00:41:11,620
- Dear Sally, the
reason I want us to go
769
00:41:11,620 --> 00:41:13,724
out tonight is because I--
770
00:41:15,517 --> 00:41:16,551
I--
771
00:41:20,379 --> 00:41:24,103
Dear Sally, I know I said
we would go to the movies,
772
00:41:24,103 --> 00:41:27,241
but I'd like for us to go to--
773
00:41:27,241 --> 00:41:28,275
Go to--
774
00:41:29,965 --> 00:41:31,448
Go to--
775
00:41:31,448 --> 00:41:32,344
Damn.
776
00:41:32,344 --> 00:41:33,862
- Alex?
- Yes, ma'am?
777
00:41:33,862 --> 00:41:35,724
- Take this and preview it
please, it's last year's
778
00:41:35,724 --> 00:41:38,137
basketball game between the
students and the faculty.
779
00:41:38,137 --> 00:41:40,034
- Okay, Mrs. Hatfield.
780
00:41:40,034 --> 00:41:42,206
Now's a good chance
to see the tape.
781
00:41:42,206 --> 00:41:43,034
- What tape?
782
00:41:43,034 --> 00:41:44,448
- The tape Alex made.
783
00:41:44,448 --> 00:41:45,448
- So?
784
00:41:45,448 --> 00:41:47,034
- It's got T and A.
785
00:41:47,034 --> 00:41:48,517
- Tits and ass, wait up.
786
00:41:48,517 --> 00:41:50,000
- Now wait a minute, guys.
787
00:41:50,000 --> 00:41:51,862
You guys gotta cough
up a buck each.
788
00:41:53,000 --> 00:41:54,724
- I don't have to pay.
789
00:41:54,724 --> 00:41:55,517
- Jerk.
790
00:41:57,758 --> 00:41:58,551
- Let's go.
791
00:42:03,068 --> 00:42:05,517
- Really, you're not kidding,
can you see everything?
792
00:42:05,517 --> 00:42:07,068
- Shut up, watch.
793
00:42:11,724 --> 00:42:12,965
- Wow.
794
00:42:12,965 --> 00:42:16,068
- They're beautiful,
perfectly shaped.
795
00:42:16,068 --> 00:42:17,206
Who is it?
796
00:42:17,206 --> 00:42:18,655
- Oh shit.
797
00:42:18,655 --> 00:42:19,586
- How did it play, Alex?
798
00:42:19,586 --> 00:42:21,034
- Pretty good, Mrs. Hatfield.
799
00:42:21,034 --> 00:42:22,655
- Oh that's good, would
you put it on there now
800
00:42:22,655 --> 00:42:24,517
and roll it out and set
up for the convocation?
801
00:42:24,517 --> 00:42:25,413
- Right away, Mrs. Hatfield.
802
00:42:25,413 --> 00:42:26,241
- Thank you.
803
00:42:27,655 --> 00:42:31,689
Alex, hurry up, we don't have
all day, come on, come on.
804
00:42:41,310 --> 00:42:43,000
- I think if you
plugged this into here.
805
00:42:43,000 --> 00:42:43,965
[microphone screeching]
806
00:42:43,965 --> 00:42:45,068
It's working, it's working.
807
00:42:45,965 --> 00:42:48,620
[microphone blowing]
808
00:42:48,620 --> 00:42:50,827
Before we begin our
magazine drive assembly,
809
00:42:50,827 --> 00:42:52,517
I have a few
announcements to make.
810
00:42:53,896 --> 00:42:57,000
First, anyone caught throwing
food in the cafeteria
811
00:42:58,448 --> 00:43:00,344
will be sent to study hall
and put on double probation.
812
00:43:00,344 --> 00:43:02,620
Now I really mean
business this time.
813
00:43:04,896 --> 00:43:07,758
Next, will all of the
students preparing to go
814
00:43:07,758 --> 00:43:10,379
with H.G. Welles on the
trip to the wax museum
815
00:43:10,379 --> 00:43:13,448
please meet on May Fourth, 1922.
816
00:43:13,448 --> 00:43:15,827
What kind of a joke is this?
817
00:43:15,827 --> 00:43:18,034
Anyone caught putting
a joke announcement in
818
00:43:18,034 --> 00:43:20,034
will be suspended one
period from school
819
00:43:20,034 --> 00:43:21,689
and put on double probation.
820
00:43:23,103 --> 00:43:26,103
[students laughing]
821
00:43:27,689 --> 00:43:30,517
And now here to introduce
this year's annual
822
00:43:30,517 --> 00:43:34,620
St. Benedict High School's
magazine drive is Mr. Steptoe.
823
00:43:34,620 --> 00:43:36,862
[applause]
824
00:43:40,379 --> 00:43:42,758
- How many of you wanna grow up
825
00:43:42,758 --> 00:43:44,413
and have your own condominium?
826
00:43:46,655 --> 00:43:47,655
How many of you wanna grow up
827
00:43:47,655 --> 00:43:49,241
and have your own swimming pool?
828
00:43:51,379 --> 00:43:53,517
How many of you wanna grow up
829
00:43:53,517 --> 00:43:57,689
and have more money than you
even know what to do with?
830
00:43:59,275 --> 00:44:03,068
- Well, in order to
have all those things,
831
00:44:03,068 --> 00:44:05,413
you have to know how to sell.
832
00:44:05,413 --> 00:44:08,034
S-E-L, sell.
833
00:44:09,379 --> 00:44:11,965
Now, we all know that
practice makes perfect, right?
834
00:44:13,379 --> 00:44:15,517
I mean, you band members,
you have to practice, right?
835
00:44:16,655 --> 00:44:19,275
- You athletes, you
have to practice, right?
836
00:44:20,310 --> 00:44:23,344
Well, dear students, now we have
837
00:44:23,344 --> 00:44:25,551
a chance to practice selling.
838
00:44:26,965 --> 00:44:29,344
Now before you see all
the many wonderful prizes
839
00:44:29,344 --> 00:44:32,482
you have a chance to
have just by selling
840
00:44:32,482 --> 00:44:36,551
the most magazines in this
year's annual magazine drive.
841
00:44:38,068 --> 00:44:40,000
But before we take the
time to explain the rules
842
00:44:40,000 --> 00:44:42,517
of the drive, let's
take a look at a clip
843
00:44:42,517 --> 00:44:44,724
of last year's
student-faculty game,
844
00:44:44,724 --> 00:44:47,310
just to get us in the mood
and get us excited, okay?
845
00:44:49,172 --> 00:44:51,413
[laughing]
846
00:45:00,068 --> 00:45:01,413
- Oh shit.
847
00:45:01,413 --> 00:45:03,655
[laughing]
848
00:45:11,206 --> 00:45:13,413
[whistling]
849
00:45:13,413 --> 00:45:15,689
[laughing]
850
00:45:44,724 --> 00:45:48,206
Wait a minute, how
about the condominiums?
851
00:45:59,448 --> 00:46:00,724
- Hey, how'd it go, Nick?
852
00:46:03,241 --> 00:46:04,068
- Well.
853
00:46:05,965 --> 00:46:07,137
I leave next week.
854
00:46:08,413 --> 00:46:10,551
He woulda had me
out today, but, uh,
855
00:46:11,896 --> 00:46:13,931
the right man at the
school wasn't there.
856
00:46:18,103 --> 00:46:20,206
- God, I'm sorry, Nick.
857
00:46:20,206 --> 00:46:21,137
Jesus.
858
00:46:24,482 --> 00:46:27,310
- I had nothing to lose
by taking the blame.
859
00:46:27,310 --> 00:46:29,206
I was a goner anyway.
860
00:46:29,206 --> 00:46:31,172
- I feel terrible.
861
00:46:31,172 --> 00:46:34,172
Don't worry, Nick, I'll get
you out of this somehow.
862
00:46:34,172 --> 00:46:35,000
I promise.
863
00:46:41,344 --> 00:46:44,000
- Hey, how about a
game of Tasmania?
864
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
That'll cheer us up.
865
00:46:45,965 --> 00:46:47,000
Come on, let's go.
866
00:46:48,379 --> 00:46:49,206
- You go ahead.
867
00:46:50,413 --> 00:46:51,965
I wanna think for a while.
868
00:46:53,413 --> 00:46:57,000
- It's not that big
of a deal, Alex.
869
00:46:57,000 --> 00:46:58,034
It's just school.
870
00:47:01,379 --> 00:47:06,379
- Yeah.
871
00:47:12,379 --> 00:47:14,620
- Hey, I hear Alex Carson's
been bothering you.
872
00:47:14,620 --> 00:47:17,206
[gong banging]
873
00:47:18,724 --> 00:47:20,137
- Not really.
874
00:47:20,137 --> 00:47:22,241
- He's just a little wimp.
875
00:47:22,241 --> 00:47:25,586
[upbeat dramatic music]
876
00:47:29,068 --> 00:47:29,931
- He-yah.
877
00:47:32,068 --> 00:47:34,379
She's with me now, understand?
878
00:47:35,517 --> 00:47:38,241
[birds chirping]
879
00:47:44,620 --> 00:47:46,827
- Honey, bring me another
martini, will you?
880
00:47:52,482 --> 00:47:53,482
What's this?
881
00:47:54,586 --> 00:47:57,482
Ah, that's not even hot.
882
00:47:57,482 --> 00:47:58,862
Why don't you run it
through another cycle?
883
00:47:58,862 --> 00:48:00,413
I usually double
whatever that thing says.
884
00:48:00,413 --> 00:48:02,620
- You don't microwave food
in aluminum containers, Dad.
885
00:48:02,620 --> 00:48:05,482
- Oh, Alex, give me a break.
886
00:48:05,482 --> 00:48:07,689
- Here, try this, it's
macaroni and cheese.
887
00:48:07,689 --> 00:48:08,965
I did it two cycles.
888
00:48:08,965 --> 00:48:10,275
- Ooh, now that's
good, I like the--
889
00:48:10,275 --> 00:48:12,068
Now what's that
taste, it's delicate.
890
00:48:12,068 --> 00:48:14,620
- Are we getting a
pool this year, Dad?
891
00:48:14,620 --> 00:48:15,724
- It's melted butter, Dear.
892
00:48:15,724 --> 00:48:17,103
This is Salisbury steak.
893
00:48:17,103 --> 00:48:18,034
- Hey, what are you gonna wear
894
00:48:18,034 --> 00:48:19,379
to that costume party tonight?
895
00:48:19,379 --> 00:48:20,862
- Are we?
896
00:48:20,862 --> 00:48:21,655
- [Mrs. Carson] I'll either
be a mouse or a vampire.
897
00:48:21,655 --> 00:48:22,689
- I don't know, maybe.
898
00:48:22,689 --> 00:48:24,344
- [Mrs. Carson] Or a witch.
899
00:48:24,344 --> 00:48:26,103
- Come on, Dad, everybody
in the neighborhood
900
00:48:26,103 --> 00:48:27,034
has one but us.
901
00:48:29,413 --> 00:48:30,689
- Or a slug.
902
00:48:30,689 --> 00:48:32,413
- You're know you're
right, you're right.
903
00:48:32,413 --> 00:48:33,758
- [Mrs. Carson] Or a sperm.
904
00:48:34,689 --> 00:48:35,620
- Here, we go.
905
00:48:35,620 --> 00:48:36,448
A sperm?
906
00:48:36,448 --> 00:48:37,275
A sperm?
907
00:48:38,206 --> 00:48:39,034
A sperm, all right.
908
00:48:40,551 --> 00:48:42,482
Okay, here we go.
909
00:48:43,965 --> 00:48:46,931
Alex, how's the video biz going?
910
00:48:46,931 --> 00:48:48,413
- Okay, I guess.
911
00:48:48,413 --> 00:48:50,413
- Honey, would you bring me
a knife with a serrated edge?
912
00:48:51,896 --> 00:48:53,448
- [Mrs. Carson] Is
something wrong?
913
00:48:53,448 --> 00:48:54,827
- Yeah, no, it's fine.
914
00:48:54,827 --> 00:48:56,655
It's a little tough, isn't it?
915
00:48:56,655 --> 00:48:57,482
Oh, God.
916
00:48:58,931 --> 00:49:00,448
Thank you, thank you.
917
00:49:00,448 --> 00:49:01,965
Alex, you'll get used to it.
918
00:49:01,965 --> 00:49:03,793
You know, it'll get into
your blood after a while,
919
00:49:03,793 --> 00:49:06,206
and pretty soon, you won't
wanna do anything else.
920
00:49:06,206 --> 00:49:07,655
Owning a business is one
of the most satisfying
921
00:49:07,655 --> 00:49:10,827
experiences you could
ever experience.
922
00:49:12,448 --> 00:49:13,827
Where you going?
923
00:49:13,827 --> 00:49:15,034
- To get ready for my date.
924
00:49:15,034 --> 00:49:15,896
- A date?
925
00:49:15,896 --> 00:49:17,137
Really, with who?
926
00:49:17,137 --> 00:49:19,379
- He and Sally are going out.
927
00:49:19,379 --> 00:49:20,655
- No kidding, well
that's my boy.
928
00:49:20,655 --> 00:49:22,206
I knew he'd get around
to it sooner or later.
929
00:49:22,206 --> 00:49:23,689
- Honey, don't push him.
930
00:49:23,689 --> 00:49:26,068
- Who's pushing,
he's 14 years old.
931
00:49:26,068 --> 00:49:26,931
Hell, when I was 14--
932
00:49:26,931 --> 00:49:27,793
- No, please.
933
00:49:32,137 --> 00:49:33,137
- All right.
934
00:49:38,620 --> 00:49:41,448
[traffic passing]
935
00:49:42,448 --> 00:49:45,448
[upbeat rock music]
936
00:50:28,448 --> 00:50:31,000
[door knocking]
937
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
[upbeat rock music]
938
00:50:44,310 --> 00:50:46,344
[laughing]
939
00:50:46,344 --> 00:50:49,310
[upbeat rock music]
940
00:51:00,448 --> 00:51:02,620
[laughing]
941
00:51:02,620 --> 00:51:05,620
[upbeat rock music]
942
00:51:50,689 --> 00:51:53,586
[doorbell ringing]
943
00:51:56,344 --> 00:51:57,517
- My God, Alex.
944
00:51:58,379 --> 00:51:59,827
- Are you ready?
945
00:51:59,827 --> 00:52:00,655
- Well yeah.
946
00:52:01,551 --> 00:52:02,379
- Okay.
947
00:52:15,620 --> 00:52:18,827
- Alex, I cannot breathe
with you sitting so close.
948
00:52:20,034 --> 00:52:22,793
God, I hope we don't
get caught doing this.
949
00:52:22,793 --> 00:52:23,965
- Don't sweat it.
950
00:52:23,965 --> 00:52:25,275
- You think your
parents saw us leave?
951
00:52:25,275 --> 00:52:26,103
- Nah.
952
00:52:27,241 --> 00:52:29,068
We have to turn down
Highland Avenue.
953
00:52:30,965 --> 00:52:33,034
- You were terrific, Alex.
954
00:52:34,448 --> 00:52:36,586
No one has ever made
me feel that way.
955
00:52:44,413 --> 00:52:45,896
- Where are we headed anyway?
956
00:52:48,068 --> 00:52:49,000
- Just a place.
957
00:52:52,172 --> 00:52:54,310
- Alex, are we going parking?
958
00:52:55,206 --> 00:52:56,137
- Trust me.
959
00:52:58,551 --> 00:53:00,551
- [Sally] God, you're
taking me to the woods.
960
00:53:00,551 --> 00:53:01,724
- [Alex] You're driving.
961
00:53:04,068 --> 00:53:05,965
- [Sally] You ever
been here before?
962
00:53:05,965 --> 00:53:08,896
- [Alex] Me and Nicholas used
to come out here all the time.
963
00:53:11,862 --> 00:53:14,000
[engine stopping]
964
00:53:14,000 --> 00:53:17,034
[keys jingling]
965
00:53:17,034 --> 00:53:19,379
- Alex, why are we parking
966
00:53:19,379 --> 00:53:21,137
when we could be
alone at my house?
967
00:53:22,620 --> 00:53:24,103
- I wanted this to be special.
968
00:53:25,241 --> 00:53:26,068
You know?
969
00:53:27,620 --> 00:53:28,724
Here, have a swig.
970
00:53:30,103 --> 00:53:31,103
- Where'd you get it?
971
00:53:31,103 --> 00:53:32,137
- It's my dad's.
972
00:53:38,034 --> 00:53:39,758
[coughing]
973
00:53:39,758 --> 00:53:41,310
- Raise your arms,
raise your arms.
974
00:53:41,310 --> 00:53:42,620
- Ow, shit!
975
00:53:42,620 --> 00:53:44,413
[coughing]
976
00:53:44,413 --> 00:53:45,931
Musta gone down
the wrong windpipe.
977
00:53:45,931 --> 00:53:47,172
- Here, here, here.
978
00:53:49,551 --> 00:53:51,482
Can't hold your liquor, huh?
979
00:53:51,482 --> 00:53:54,586
[crickets chirping]
980
00:53:54,586 --> 00:53:57,758
[soft romantic music]
981
00:54:17,551 --> 00:54:20,965
You know, if I wanted to
kiss you and fool around,
982
00:54:20,965 --> 00:54:22,655
you wouldn't have
to get me drunk?
983
00:54:24,344 --> 00:54:27,448
- The liquor's for
me, not for you.
984
00:54:27,448 --> 00:54:28,413
- For you?
985
00:54:30,000 --> 00:54:30,862
- Yeah.
986
00:54:31,931 --> 00:54:33,793
So I have the nerve to kiss you.
987
00:54:33,793 --> 00:54:38,793
- Oh, Alex.
988
00:54:48,965 --> 00:54:51,137
Alex, you're getting drunk.
989
00:54:51,137 --> 00:54:52,000
- So?
990
00:54:53,448 --> 00:54:54,896
- Well don't get angry.
991
00:54:54,896 --> 00:54:56,827
- Just take me home,
I wanna go home!
992
00:54:56,827 --> 00:54:59,068
- Okay, fine,
you're drunk anyway.
993
00:54:59,068 --> 00:54:59,931
- Hey, what do you care?
994
00:54:59,931 --> 00:55:00,793
- Let's go.
995
00:55:02,620 --> 00:55:05,344
[engine starting]
996
00:55:05,344 --> 00:55:08,344
[crickets chirping]
997
00:55:09,379 --> 00:55:11,413
[doorbell ringing]
998
00:55:11,413 --> 00:55:12,241
- Night, Daddy.
999
00:55:13,689 --> 00:55:14,931
- You know, honey, you've
made your mother and me
1000
00:55:14,931 --> 00:55:17,034
very happy by dating
this Schrammm boy
1001
00:55:17,034 --> 00:55:19,793
instead of that
garbage Richard Byers.
1002
00:55:19,793 --> 00:55:21,517
- Oh, Daddy, you'll
just love Ricky.
1003
00:55:21,517 --> 00:55:24,586
He's a scholar, athletic,
1004
00:55:24,586 --> 00:55:26,793
and he's president
of the Glee Club.
1005
00:55:26,793 --> 00:55:29,206
- Let me get the door,
I'd like to meet this boy.
1006
00:55:33,724 --> 00:55:35,103
- Ricky?
- Mr. White.
1007
00:55:35,103 --> 00:55:36,517
- I am pleased to meet you.
1008
00:55:36,517 --> 00:55:37,827
- Pleasure meeting you too, sir.
1009
00:55:37,827 --> 00:55:39,344
- Well, we've gotta
be going, Daddy.
1010
00:55:39,344 --> 00:55:41,827
- Well, you too
have a good time.
1011
00:55:41,827 --> 00:55:42,655
- Okay.
1012
00:55:48,413 --> 00:55:51,000
[horns honking]
1013
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
[crickets chirping]
1014
00:56:07,551 --> 00:56:09,310
- I was thinking we could go
over to the Scoreboard Grille
1015
00:56:09,310 --> 00:56:11,103
and watch the Tigers game
on the big TV screen.
1016
00:56:11,103 --> 00:56:13,551
You know, pop some popcorn
and make an evening of it.
1017
00:56:13,551 --> 00:56:15,931
- Oh, that sounds wonderful.
1018
00:56:15,931 --> 00:56:18,758
[engine starting]
1019
00:56:27,862 --> 00:56:29,689
[upbeat rock music]
1020
00:56:29,689 --> 00:56:31,172
- [Ricky] Marilyn.
1021
00:56:32,448 --> 00:56:33,448
- [Richard] Jerk-off.
1022
00:56:33,448 --> 00:56:34,275
- Marilyn.
1023
00:56:35,310 --> 00:56:36,931
- God, what a doze-off.
1024
00:56:36,931 --> 00:56:38,827
We were gonna watch
the game [laughs].
1025
00:56:41,344 --> 00:56:44,344
[upbeat rock music]
1026
00:56:48,206 --> 00:56:51,103
- This is not a
red light, asshole.
1027
00:57:01,689 --> 00:57:04,620
[brakes squealing]
1028
00:57:10,517 --> 00:57:12,137
- I think I'm gonna be sick.
1029
00:57:12,137 --> 00:57:13,413
- Ohhhh.
1030
00:57:13,413 --> 00:57:15,206
Well think of
something different.
1031
00:57:16,379 --> 00:57:17,344
- Like what?
1032
00:57:17,344 --> 00:57:19,137
- Like pistachio ice cream.
1033
00:57:19,137 --> 00:57:20,655
- Awww.
1034
00:57:20,655 --> 00:57:23,689
- Oh, Alex, stand up, you
have to walk home, come on.
1035
00:57:23,689 --> 00:57:25,551
- Hey, what do you say
we spend the night?
1036
00:57:25,551 --> 00:57:27,034
Okay, okay?
1037
00:57:27,034 --> 00:57:30,206
- Okay fine, fine,
just keep walking.
1038
00:57:30,206 --> 00:57:31,275
- You will?
1039
00:57:31,275 --> 00:57:32,103
Really?
1040
00:57:35,379 --> 00:57:36,517
- Be careful now.
1041
00:57:36,517 --> 00:57:37,344
Ohhh.
1042
00:57:45,862 --> 00:57:48,551
That's right, left
foot, right foot.
1043
00:57:48,551 --> 00:57:51,137
Left foot, right foot,
that's right, come on.
1044
00:57:51,137 --> 00:57:52,344
Oh, let's go.
1045
00:57:53,344 --> 00:57:55,344
Left foot, that's right.
1046
00:57:56,827 --> 00:57:59,862
- I knew I could convince you.
1047
00:57:59,862 --> 00:58:00,862
- Goodnight.
1048
00:58:01,689 --> 00:58:03,172
- Hey, where you going?
1049
00:58:03,172 --> 00:58:04,620
- Home.
1050
00:58:04,620 --> 00:58:05,448
- Home?
1051
00:58:06,551 --> 00:58:07,379
You tricked me.
1052
00:58:08,448 --> 00:58:09,724
That wench.
1053
00:58:09,724 --> 00:58:12,103
[soft music]
1054
00:58:14,413 --> 00:58:17,482
♪ Far away
1055
00:58:17,482 --> 00:58:22,482
♪ I watched you til the
stars came out at night ♪
1056
00:58:23,965 --> 00:58:27,862
♪ How I wish that I could
hold you tight, mm-hmm ♪
1057
00:58:29,137 --> 00:58:34,137
♪ But it was just a dream
1058
00:58:35,275 --> 00:58:38,206
♪ From far away
1059
00:58:38,206 --> 00:58:43,172
♪ You took my heart and
soul and left me here ♪
1060
00:58:43,172 --> 00:58:48,172
♪ All I wanted was
to feel you near ♪
1061
00:58:49,413 --> 00:58:53,413
♪ I know that we
were meant to be ♪
1062
00:58:56,241 --> 00:58:59,000
♪ Gotta be close to you
1063
00:58:59,000 --> 00:59:04,000
♪ Girl, I'll be close to you
1064
00:59:04,793 --> 00:59:06,689
♪ My heart's open
1065
00:59:06,689 --> 00:59:10,310
♪ Gotta be close to you
1066
00:59:10,310 --> 00:59:13,758
♪ I seem to be your last
1067
00:59:15,758 --> 00:59:18,172
[soft music]
1068
00:59:23,965 --> 00:59:27,517
[man on TV shouting]
1069
00:59:27,517 --> 00:59:28,896
- [Man] Here, mousy, mousy.
1070
00:59:30,965 --> 00:59:33,655
- House payment.
1071
00:59:33,655 --> 00:59:34,482
Remote.
1072
00:59:35,931 --> 00:59:36,758
Jacuzzi.
1073
00:59:39,172 --> 00:59:40,000
Bill.
1074
00:59:41,965 --> 00:59:42,862
On clothes.
1075
00:59:45,000 --> 00:59:45,862
Pharmacy.
1076
00:59:47,620 --> 00:59:48,965
Garage addition.
1077
00:59:50,000 --> 00:59:52,172
And the credit card balance.
1078
00:59:52,172 --> 00:59:53,586
Garage additions.
1079
00:59:55,103 --> 00:59:56,793
Ha ha, that's power.
1080
00:59:58,965 --> 00:59:59,793
Phone.
1081
01:00:00,965 --> 01:00:04,827
And jewelry, and the
satellite station.
1082
01:00:04,827 --> 01:00:07,068
[mumbling]
1083
01:00:07,965 --> 01:00:09,620
We can do it.
1084
01:00:09,620 --> 01:00:12,000
- [Man On TV] Tonight on
Pastor Bob's Christian Theater,
1085
01:00:12,000 --> 01:00:17,000
Satan meets Jesse Helms,
following the news at 11.
1086
01:00:17,724 --> 01:00:19,172
- Yeah, yeah, hello.
1087
01:00:19,172 --> 01:00:21,862
Tell me what's the largest
size swimming pool you've got?
1088
01:00:31,206 --> 01:00:32,275
- How'd you get in?
1089
01:00:32,275 --> 01:00:33,103
- Walked.
1090
01:00:39,931 --> 01:00:41,862
So, how'd it go?
1091
01:00:41,862 --> 01:00:43,482
- Great.
1092
01:00:43,482 --> 01:00:45,137
- You don't seem so excited.
1093
01:00:45,137 --> 01:00:46,413
- [Alex] I'm hungover.
1094
01:00:46,413 --> 01:00:48,620
- Wow, got her drunk
and banged away, huh?
1095
01:00:49,862 --> 01:00:53,172
- I don't remember,
but I don't think so.
1096
01:00:53,172 --> 01:00:55,206
- But you got in some
soft action, didn't you?
1097
01:00:56,310 --> 01:00:57,103
- Yeah.
1098
01:00:58,034 --> 01:00:59,862
- Well, tell me the details.
1099
01:01:00,896 --> 01:01:02,620
- We just fooled
around a little.
1100
01:01:02,620 --> 01:01:04,413
- Did you get your hand on it?
1101
01:01:04,413 --> 01:01:06,827
- Don't drill me about it, okay?
1102
01:01:06,827 --> 01:01:07,862
- You didn't get any.
1103
01:01:08,793 --> 01:01:10,413
You didn't even try to tape it.
1104
01:01:18,965 --> 01:01:21,103
[sighing]
1105
01:01:26,724 --> 01:01:31,000
Look, man, don't feel so
bad about not scoring.
1106
01:01:31,000 --> 01:01:32,068
It was your first try.
1107
01:01:33,206 --> 01:01:36,172
Hey, try again, take
her out tonight.
1108
01:01:36,172 --> 01:01:38,517
- I can't, she's
working at the annual
1109
01:01:38,517 --> 01:01:40,620
Civitron costume party.
1110
01:01:40,620 --> 01:01:42,724
- [Nicholas] What
the hell is that?
1111
01:01:42,724 --> 01:01:45,448
- Some dippy organization
that people join.
1112
01:01:45,448 --> 01:01:47,862
All the town's deep pockets go.
1113
01:01:47,862 --> 01:01:50,137
- Hey, we gotta get that
camera from Richard's today.
1114
01:01:50,137 --> 01:01:51,448
Where do you wanna move it?
1115
01:01:54,448 --> 01:01:56,655
Don't give up so
easily on ole Sally.
1116
01:01:58,103 --> 01:02:00,758
Go to the party, and get her
off to the side somewhere.
1117
01:02:01,931 --> 01:02:03,586
- How do I do that?
1118
01:02:03,586 --> 01:02:05,620
- It's a costume party,
stupid, dress up.
1119
01:02:13,827 --> 01:02:15,275
Hey, Alex, is there a way to get
1120
01:02:15,275 --> 01:02:17,448
eight by 10 pictures
made from these tapes?
1121
01:02:18,793 --> 01:02:20,206
Huh, Alex?
1122
01:02:20,206 --> 01:02:21,862
- Wow, that's it!
1123
01:02:21,862 --> 01:02:23,931
You just solved
all our problems.
1124
01:02:23,931 --> 01:02:25,379
- Eight by 10s?
1125
01:02:25,379 --> 01:02:27,413
- No, stupid, you're going
to that costume party,
1126
01:02:27,413 --> 01:02:29,379
and we got a ton of work to do.
1127
01:02:30,793 --> 01:02:33,448
- I definitely have to
make a best-of reel.
1128
01:02:33,448 --> 01:02:36,103
These girls are beautiful.
1129
01:02:36,103 --> 01:02:38,413
- Now you go retrieve
the camera while I plan.
1130
01:02:41,448 --> 01:02:42,931
Well, get going, huh?
1131
01:02:46,655 --> 01:02:49,448
- This is a warmup number.
1132
01:02:50,620 --> 01:02:53,896
ODC, real new, warm
bus [screaming].
1133
01:02:56,448 --> 01:02:59,724
It's time for the dead thorax.
1134
01:02:59,724 --> 01:03:02,275
[upbeat music]
1135
01:03:05,620 --> 01:03:09,103
[crowd chattering]
1136
01:03:09,103 --> 01:03:11,689
[upbeat music]
1137
01:03:21,206 --> 01:03:23,482
♪ We did all the standards
1138
01:03:23,482 --> 01:03:28,310
♪ To ensure the less qualified
1139
01:03:28,310 --> 01:03:30,862
♪ Local talent was there
1140
01:03:30,862 --> 01:03:33,068
♪ Made it weak
1141
01:03:33,068 --> 01:03:36,517
♪ Headed straight for us
1142
01:03:44,655 --> 01:03:48,344
- Hello, Mr. Bombarger, this
is Mrs. Charles Raymond,
1143
01:03:48,344 --> 01:03:50,931
Margaret, I'm sorry
to bother you,
1144
01:03:50,931 --> 01:03:53,172
but I think we have a problem.
1145
01:03:53,172 --> 01:03:55,862
Yes, the band you sent
doesn't play jazz.
1146
01:03:55,862 --> 01:03:56,724
They play shit.
1147
01:03:57,896 --> 01:03:59,137
What?
1148
01:03:59,137 --> 01:04:00,655
Well of course I know
what I'm talking about.
1149
01:04:00,655 --> 01:04:04,379
I was president of the Civitron
Music Club for nine years.
1150
01:04:04,379 --> 01:04:05,206
Listen.
1151
01:04:08,137 --> 01:04:09,206
Oh.
1152
01:04:09,206 --> 01:04:12,206
[upbeat rock music]
1153
01:04:40,103 --> 01:04:43,034
[doorbell ringing]
1154
01:04:45,103 --> 01:04:46,206
- [Margaret] Well, come in.
1155
01:04:47,068 --> 01:04:50,068
[upbeat rock music]
1156
01:05:08,896 --> 01:05:11,448
- [Nicholas] I'm gonna get you.
1157
01:05:13,724 --> 01:05:15,241
- Who's in there?
1158
01:05:15,241 --> 01:05:17,862
- [Nicholas] It's a surprise.
1159
01:05:17,862 --> 01:05:19,068
- Well, okay.
1160
01:05:19,068 --> 01:05:22,068
[upbeat rock music]
1161
01:05:37,482 --> 01:05:40,586
[muffled rock music]
1162
01:05:46,275 --> 01:05:48,896
- Okay, men, circumcise
your watches.
1163
01:05:48,896 --> 01:05:50,379
- 10:19.
- 10:15.
1164
01:05:50,379 --> 01:05:51,689
- Right, see you later.
1165
01:05:52,793 --> 01:05:55,862
[muffled rock music]
1166
01:06:01,379 --> 01:06:03,206
[upbeat music]
1167
01:06:03,206 --> 01:06:04,620
♪ Boom boom, bang bang
1168
01:06:04,620 --> 01:06:05,965
♪ Look out, here
it comes again ♪
1169
01:06:05,965 --> 01:06:07,689
♪ You can't stop,
the way it flows ♪
1170
01:06:07,689 --> 01:06:11,758
♪ It never knows why it goes
1171
01:06:11,758 --> 01:06:16,758
♪ You can never take the
time to stop for one ♪
1172
01:06:17,758 --> 01:06:20,344
[upbeat music]
1173
01:06:38,655 --> 01:06:40,586
[tires squealing]
1174
01:06:40,586 --> 01:06:42,482
- [Jenny] Hey, buddy, watch it.
1175
01:06:42,482 --> 01:06:43,931
- [Richard] Hey,
come here, come here.
1176
01:06:43,931 --> 01:06:45,758
- Listen, I don't
work the streets.
1177
01:06:45,758 --> 01:06:47,103
- Hey, take it easy.
1178
01:06:47,103 --> 01:06:48,379
- I'm working my
way through college.
1179
01:06:48,379 --> 01:06:50,172
I charge an outrageous
amount because I care
1180
01:06:50,172 --> 01:06:51,724
and I'm the best in town.
1181
01:06:51,724 --> 01:06:53,724
I just do straight sex, no
S&M, no water sports, no--
1182
01:06:53,724 --> 01:06:55,517
- Hey, give me a break.
1183
01:06:55,517 --> 01:06:58,000
Let me explain, it's
not what you think.
1184
01:06:59,000 --> 01:06:59,862
- Are you sure?
1185
01:07:01,034 --> 01:07:01,896
- Trust me.
1186
01:07:03,413 --> 01:07:04,206
Come on.
1187
01:07:05,448 --> 01:07:06,275
- Okay.
1188
01:07:20,000 --> 01:07:24,551
♪ Would rather be there
1189
01:07:24,551 --> 01:07:28,793
♪ I would like to be in there
1190
01:07:28,793 --> 01:07:31,379
[upbeat music]
1191
01:07:39,068 --> 01:07:41,655
- Hurry, someone's coming.
1192
01:07:41,655 --> 01:07:44,655
♪ I would rather be
1193
01:07:47,413 --> 01:07:49,862
[chattering]
1194
01:08:01,034 --> 01:08:03,413
- My, a soldier.
1195
01:08:03,413 --> 01:08:04,241
[imitating gunfire]
1196
01:08:04,241 --> 01:08:05,206
And a?
1197
01:08:05,206 --> 01:08:06,137
- A prostitute.
1198
01:08:06,137 --> 01:08:08,413
- [Margaret] Right, wonderful.
1199
01:08:08,413 --> 01:08:09,241
Come in.
1200
01:08:11,724 --> 01:08:14,103
[whistling]
1201
01:08:14,103 --> 01:08:16,586
[upbeat music]
1202
01:08:16,586 --> 01:08:18,103
- Hey, the government's
got a billon dollars
1203
01:08:18,103 --> 01:08:21,172
of this white magic stored
away in this CD caves.
1204
01:08:21,172 --> 01:08:22,620
If you're gonna
survive a big blast,
1205
01:08:22,620 --> 01:08:24,068
you better learn
to like this stuff.
1206
01:08:24,068 --> 01:08:26,241
- I think you're getting
opium mixed up with cocaine.
1207
01:08:26,241 --> 01:08:28,000
It's opium in the CD caves.
1208
01:08:29,448 --> 01:08:31,896
Besides, it's not for pain
anway, it's for suicide.
1209
01:08:32,862 --> 01:08:33,793
- Really?
1210
01:08:33,793 --> 01:08:34,862
- Yeah.
1211
01:08:34,862 --> 01:08:36,000
- Oh.
1212
01:08:36,000 --> 01:08:36,827
- Thanks anyway.
1213
01:08:38,206 --> 01:08:39,206
- Sure, sure.
1214
01:08:42,655 --> 01:08:44,862
♪ Time is free
1215
01:08:44,862 --> 01:08:46,517
♪ Boom boom bang bang
1216
01:08:46,517 --> 01:08:50,379
♪ Look out, here
it comes again ♪
1217
01:08:50,379 --> 01:08:53,620
[upbeat music]
1218
01:08:53,620 --> 01:08:55,724
[snorting]
1219
01:08:55,724 --> 01:08:58,275
[upbeat music]
1220
01:09:08,344 --> 01:09:10,586
[thudding]
1221
01:09:13,000 --> 01:09:14,379
- Wow, good shit.
1222
01:09:15,586 --> 01:09:18,172
[upbeat music]
1223
01:09:23,172 --> 01:09:25,413
[shouting]
1224
01:09:32,448 --> 01:09:35,034
[upbeat music]
1225
01:09:54,034 --> 01:09:56,448
[chattering]
1226
01:10:03,068 --> 01:10:04,000
- Thank you, dear.
1227
01:10:09,000 --> 01:10:09,827
Whew.
1228
01:10:12,896 --> 01:10:15,586
- So, um, how's business?
1229
01:10:15,586 --> 01:10:17,241
- It picks up during
the furniture market.
1230
01:10:17,241 --> 01:10:18,724
- Yeah?
- Mm-hmm.
1231
01:10:18,724 --> 01:10:20,827
- I sold a dining room
table just the other week.
1232
01:10:20,827 --> 01:10:23,517
- Oh, oh, Alex, Jenny.
1233
01:10:23,517 --> 01:10:24,689
Jenny, uh.
1234
01:10:24,689 --> 01:10:25,586
- Alex.
1235
01:10:25,586 --> 01:10:26,517
- Yeah, right.
1236
01:10:26,517 --> 01:10:27,344
- Hello, Alex, nice to meet you.
1237
01:10:27,344 --> 01:10:28,620
- Hello.
1238
01:10:28,620 --> 01:10:30,758
- Excuse me, somebody's
gonna be looking for me.
1239
01:10:37,241 --> 01:10:38,068
- Richard?
1240
01:10:40,206 --> 01:10:41,000
Richard?
1241
01:10:47,137 --> 01:10:48,758
Richard.
1242
01:10:48,758 --> 01:10:50,551
- [Richard] Enemy
attack from the rear.
1243
01:10:52,000 --> 01:10:54,379
[chattering]
1244
01:11:00,206 --> 01:11:01,965
- Oh, excuse me.
1245
01:11:01,965 --> 01:11:03,793
- That's quite all right.
1246
01:11:03,793 --> 01:11:06,000
- Could you tell me
where the bathroom is?
1247
01:11:06,000 --> 01:11:07,931
- Right around that
corner, and then a right
1248
01:11:07,931 --> 01:11:08,862
and then a left and--
1249
01:11:08,862 --> 01:11:10,241
- Sorry, but I'm dyslexic.
1250
01:11:10,241 --> 01:11:12,310
I can't tell my
left from my right.
1251
01:11:12,310 --> 01:11:13,310
Could you show me?
1252
01:11:14,413 --> 01:11:15,586
- Sure.
1253
01:11:15,586 --> 01:11:18,000
[chattering]
1254
01:11:20,206 --> 01:11:22,034
- [Nicholas] Ooh, ooh.
1255
01:11:23,241 --> 01:11:24,448
- [Mr. White] Excuse us.
1256
01:11:25,655 --> 01:11:28,862
- [Nicholas] Please
cut in front of me.
1257
01:11:31,206 --> 01:11:33,827
- I still gotta go,
how about upstairs?
1258
01:11:33,827 --> 01:11:34,931
- Sure.
1259
01:11:34,931 --> 01:11:36,482
Sure, come on.
1260
01:11:36,482 --> 01:11:39,034
[upbeat music]
1261
01:11:45,103 --> 01:11:45,965
It's right over there.
1262
01:11:45,965 --> 01:11:47,448
- Thanks.
1263
01:11:47,448 --> 01:11:49,068
Oh, you can't leave.
1264
01:11:49,068 --> 01:11:51,241
I'll not find my way back.
1265
01:11:51,241 --> 01:11:52,310
- Okay, come on.
1266
01:11:58,000 --> 01:12:00,413
It's right in there.
1267
01:12:00,413 --> 01:12:02,068
- Now sit down.
1268
01:12:02,068 --> 01:12:03,586
- Frank.
1269
01:12:03,586 --> 01:12:06,482
- Frank, now I'm Jenny,
and I'll be just a minute.
1270
01:12:07,379 --> 01:12:09,965
[upbeat music]
1271
01:12:14,655 --> 01:12:16,827
- Uh, waiting on the john.
1272
01:12:27,862 --> 01:12:30,344
[upbeat music]
1273
01:12:30,344 --> 01:12:32,793
[chattering]
1274
01:12:36,379 --> 01:12:38,965
[upbeat music]
1275
01:12:40,793 --> 01:12:42,896
♪ Bunch of peacocks
1276
01:12:42,896 --> 01:12:45,896
♪ Can't take umbrage
1277
01:12:45,896 --> 01:12:50,896
♪ Civic duties
can be tarnished ♪
1278
01:12:51,689 --> 01:12:53,172
♪ Way too clean
1279
01:12:53,172 --> 01:12:55,965
♪ Those cities
1280
01:12:55,965 --> 01:12:58,275
♪ Just to be
1281
01:12:58,275 --> 01:13:00,206
♪ Hypnotized
1282
01:13:00,206 --> 01:13:01,724
- Here.
- Thanks.
1283
01:13:04,310 --> 01:13:06,241
- Alex, who are you taking
1284
01:13:06,241 --> 01:13:08,413
to the homecoming
dance next week?
1285
01:13:08,413 --> 01:13:10,413
- I haven't thought about it.
1286
01:13:10,413 --> 01:13:12,586
- Now let's take these off.
1287
01:13:12,586 --> 01:13:15,137
[upbeat music]
1288
01:13:18,275 --> 01:13:20,206
- You weren't
gonna go, were you?
1289
01:13:20,206 --> 01:13:21,034
- Not really.
1290
01:13:22,586 --> 01:13:24,586
That should work long
enough for what we need.
1291
01:13:27,068 --> 01:13:30,413
- If you had someone to
go with, would you go?
1292
01:13:32,758 --> 01:13:33,586
- Maybe.
1293
01:13:34,620 --> 01:13:36,068
I don't really like to dance.
1294
01:13:37,862 --> 01:13:38,689
Who's taking you?
1295
01:13:40,000 --> 01:13:41,310
- [Sally] I haven't
been asked yet.
1296
01:13:41,310 --> 01:13:42,517
- Really?
1297
01:13:42,517 --> 01:13:44,241
I heard Chuck Sugar
was taking you.
1298
01:13:45,206 --> 01:13:46,758
I mean, it's the most obvious.
1299
01:13:46,758 --> 01:13:49,827
He's a football
player, a senior.
1300
01:13:49,827 --> 01:13:50,965
And he probably even--
1301
01:13:50,965 --> 01:13:52,586
- I'm not interested
in all that.
1302
01:13:56,586 --> 01:14:00,172
- Hey look, I'm really
sorry about the other night,
1303
01:14:00,172 --> 01:14:01,724
not holding my liquor
and everything.
1304
01:14:01,724 --> 01:14:03,448
- Oh, that's okay.
1305
01:14:03,448 --> 01:14:05,034
Happens to the best of us.
1306
01:14:06,206 --> 01:14:08,206
- I really had a
good time, though.
1307
01:14:08,206 --> 01:14:09,068
- So did I.
1308
01:14:09,068 --> 01:14:11,655
[upbeat music]
1309
01:14:16,655 --> 01:14:18,206
- Hey.
1310
01:14:18,206 --> 01:14:19,620
I got an idea.
1311
01:14:19,620 --> 01:14:20,448
- What?
1312
01:14:22,137 --> 01:14:23,655
- Let's run away together.
1313
01:14:23,655 --> 01:14:24,655
- Where?
1314
01:14:24,655 --> 01:14:26,379
- Doesn't matter where.
1315
01:14:26,379 --> 01:14:27,827
- Yes it does, where?
1316
01:14:29,310 --> 01:14:32,172
Don't kiss me to
change the subject.
1317
01:14:32,172 --> 01:14:33,000
- Okay.
1318
01:14:34,344 --> 01:14:36,000
How about, uh
1319
01:14:36,000 --> 01:14:36,827
Dallas?
1320
01:14:37,827 --> 01:14:39,413
- It's too hot.
1321
01:14:39,413 --> 01:14:42,000
- New York?
- Too crowded.
1322
01:14:42,000 --> 01:14:43,413
- Florida?
1323
01:14:43,413 --> 01:14:45,482
- Too many fags and raisins.
1324
01:14:46,413 --> 01:14:48,758
- Where then, Marilyn, where?
1325
01:14:51,000 --> 01:14:52,586
- How about
1326
01:14:52,586 --> 01:14:54,448
Washington, DC?
1327
01:14:54,448 --> 01:14:56,172
- Washington, DC [laughs]?
1328
01:14:58,551 --> 01:15:00,655
Washington, DC?
1329
01:15:00,655 --> 01:15:02,137
- Well do you have
any better ideas?
1330
01:15:02,137 --> 01:15:03,517
- I just gave you
three good ones.
1331
01:15:03,517 --> 01:15:05,586
- Please, don't shout, honey.
1332
01:15:08,827 --> 01:15:10,896
We can't agree on
anything anymore.
1333
01:15:12,103 --> 01:15:13,379
Except sex.
1334
01:15:13,379 --> 01:15:15,551
- Yeah, well at least
we agree on something.
1335
01:15:17,172 --> 01:15:19,793
[upbeat music]
1336
01:15:54,517 --> 01:15:57,068
[upbeat music]
1337
01:15:58,931 --> 01:16:00,344
- Daddy!
- Jesus.
1338
01:16:01,620 --> 01:16:04,206
[upbeat music]
1339
01:16:07,103 --> 01:16:07,931
- Richard.
1340
01:16:08,827 --> 01:16:10,517
- Oh my God, my father.
1341
01:16:10,517 --> 01:16:11,931
- Did nobody tell her?
1342
01:16:11,931 --> 01:16:13,482
- I can't believe it.
1343
01:16:13,482 --> 01:16:15,310
- It's getting a
little crowded in here.
1344
01:16:15,310 --> 01:16:16,379
- So?
1345
01:16:16,379 --> 01:16:18,620
[laughing]
1346
01:16:19,689 --> 01:16:22,241
[upbeat music]
1347
01:16:39,793 --> 01:16:41,551
[pool balls breaking]
1348
01:16:41,551 --> 01:16:44,000
- Yeah, I guess
I'm fairly happy.
1349
01:16:44,000 --> 01:16:45,172
Frank's all right.
1350
01:16:45,172 --> 01:16:47,275
I mean, he's got his problems,
1351
01:16:47,275 --> 01:16:49,103
but they're not too awfully bad.
1352
01:16:51,068 --> 01:16:54,206
- Well sometimes it
can be a problem.
1353
01:16:54,206 --> 01:16:55,482
- Your shot.
1354
01:16:55,482 --> 01:16:56,620
- Oh right, yeah.
1355
01:17:05,103 --> 01:17:06,827
A real bad problem.
1356
01:17:08,068 --> 01:17:10,344
Hell, I'm still real
young and Frank,
1357
01:17:11,517 --> 01:17:14,586
he's got his mind
on other things.
1358
01:17:14,586 --> 01:17:16,689
- You're very
attractive, Mrs. White.
1359
01:17:16,689 --> 01:17:18,310
It certainly can't
be your fault.
1360
01:17:19,206 --> 01:17:20,827
- Well, thank you, Nicholas.
1361
01:17:22,000 --> 01:17:25,448
That's a very nice
thing for you to say.
1362
01:17:26,758 --> 01:17:28,517
- I'm a nice guy.
1363
01:17:28,517 --> 01:17:29,310
- Yeah.
1364
01:17:31,724 --> 01:17:32,517
Your shot.
1365
01:17:35,103 --> 01:17:37,724
[upbeat music]
1366
01:17:46,034 --> 01:17:48,655
- I really wish there was
some way I could help you.
1367
01:17:50,793 --> 01:17:52,206
- Let's go, Nick.
1368
01:17:52,206 --> 01:17:53,517
- Let me finish this game.
1369
01:17:54,655 --> 01:17:57,137
- No way, man, we're
in a real hurry.
1370
01:17:57,137 --> 01:17:59,448
Oh, hello, Mrs. White.
1371
01:17:59,448 --> 01:18:00,551
- Hello, Richard.
1372
01:18:02,655 --> 01:18:03,586
- Now, Nicholas.
1373
01:18:05,344 --> 01:18:06,172
Let's go.
1374
01:18:19,724 --> 01:18:22,620
- [Singer] On guitar and
sitar, Mr. Lamar Metcalfe,
1375
01:18:22,620 --> 01:18:25,137
the brother of Lincoln Metcalfe.
1376
01:18:25,137 --> 01:18:27,413
[laughing]
1377
01:18:28,379 --> 01:18:29,241
[engine starting]
1378
01:18:29,241 --> 01:18:30,068
- Wait a minute.
1379
01:18:31,724 --> 01:18:32,724
You almost forgot this.
1380
01:18:32,724 --> 01:18:33,655
- Thanks.
1381
01:18:33,655 --> 01:18:34,379
- Now hurry.
- Okay.
1382
01:18:40,896 --> 01:18:43,034
- Hey wait a minute,
how we gonna get home?
1383
01:18:43,034 --> 01:18:44,103
- Gosh, I don't know.
1384
01:18:45,517 --> 01:18:47,344
- Can you believe my ma
said this is a boring party?
1385
01:18:50,241 --> 01:18:52,827
- Where is my damn ride?
1386
01:18:52,827 --> 01:18:54,000
Wait a minute.
1387
01:18:59,413 --> 01:19:00,758
- I like your dress.
1388
01:19:00,758 --> 01:19:01,758
- Thank you.
1389
01:19:01,758 --> 01:19:04,758
[crickets chirping]
1390
01:19:07,413 --> 01:19:10,068
[horns honking]
1391
01:19:11,413 --> 01:19:14,689
- Jesus H. Christ, my
feet are killing me.
1392
01:19:14,689 --> 01:19:17,689
You kids take care of your
feet, whatever you do.
1393
01:19:17,689 --> 01:19:20,482
Do you realize I stand all day?
1394
01:19:20,482 --> 01:19:22,482
Well, nearly anyway.
1395
01:19:22,482 --> 01:19:24,310
- You know, you
oughta try soaking
1396
01:19:24,310 --> 01:19:26,482
your feet in baking soda bath.
1397
01:19:26,482 --> 01:19:29,103
My wife works as a clerk
down at Park and Shop.
1398
01:19:29,103 --> 01:19:31,103
She's gotta bathe
her feet every night.
1399
01:19:32,275 --> 01:19:35,517
But you got a nerve in
your foot, you know,
1400
01:19:35,517 --> 01:19:37,793
for every major
organ in your body.
1401
01:19:37,793 --> 01:19:39,275
- You're kidding?
1402
01:19:39,275 --> 01:19:41,344
- No, put your foot up here,
let me show you something.
1403
01:19:42,655 --> 01:19:46,103
Uh, right here's your whatever.
1404
01:19:46,103 --> 01:19:47,586
- Mm-hmm.
1405
01:19:47,586 --> 01:19:51,137
- And uh, this is, this is
your heart here, right there.
1406
01:19:51,137 --> 01:19:54,172
And then up here, that's
your lower back, right there.
1407
01:19:54,172 --> 01:19:56,758
- Oh, that feels good.
1408
01:19:56,758 --> 01:19:57,965
- You have back problems?
1409
01:19:57,965 --> 01:19:58,862
- Sometimes.
1410
01:19:59,896 --> 01:20:00,931
Hey, turn up here.
1411
01:20:02,758 --> 01:20:05,034
- Pretty high class,
what's your old man do?
1412
01:20:06,103 --> 01:20:06,965
- I live alone.
1413
01:20:10,379 --> 01:20:11,275
- I'll bet you do.
1414
01:20:12,413 --> 01:20:13,689
Up here, huh?
1415
01:20:13,689 --> 01:20:15,689
- Yeah, second on the right.
1416
01:20:19,310 --> 01:20:20,413
- This is it.
1417
01:20:29,241 --> 01:20:30,448
- This is for the kids.
1418
01:20:30,448 --> 01:20:32,206
You make sure they
get home okay.
1419
01:20:32,206 --> 01:20:33,275
- No problem, lady.
1420
01:20:50,655 --> 01:20:53,275
[phone dialing]
1421
01:20:55,000 --> 01:20:56,310
- Hello, Yellow Cab,
1422
01:20:56,310 --> 01:20:59,172
could you send a car
to 1325 Eastview Acres?
1423
01:21:00,551 --> 01:21:01,344
Thank you.
1424
01:21:03,896 --> 01:21:06,448
[horn honking]
1425
01:21:08,379 --> 01:21:10,068
- So I don't know
what the answer is.
1426
01:21:10,068 --> 01:21:11,310
If I knew what the answer
was, I would be driving
1427
01:21:11,310 --> 01:21:13,689
this fucking cab,
I'd be riding in it.
1428
01:21:13,689 --> 01:21:14,724
But I'll tell you the problem,
1429
01:21:14,724 --> 01:21:16,482
one of the problems is credit.
1430
01:21:16,482 --> 01:21:21,103
C-R-E-I-T, credit, that's one
of the problems, am I right?
1431
01:21:21,103 --> 01:21:22,620
- Sounds right to me.
1432
01:21:22,620 --> 01:21:24,172
- Yeah, well, I'll tell you,
the whole world's screwed up.
1433
01:21:24,172 --> 01:21:26,551
You got the lower class, they're
trying to be middle class.
1434
01:21:26,551 --> 01:21:27,827
Then you got the middle class,
1435
01:21:27,827 --> 01:21:29,586
and they're trying
to be upper class.
1436
01:21:29,586 --> 01:21:31,620
Everybody's going out
and buying all this stuff
1437
01:21:31,620 --> 01:21:33,689
and getting all this
shit they don't need
1438
01:21:33,689 --> 01:21:35,517
and getting way behind, they
don't know what they're doing.
1439
01:21:35,517 --> 01:21:36,758
You know, am I right?
1440
01:21:36,758 --> 01:21:38,241
- Sounds right to me.
1441
01:21:38,241 --> 01:21:40,103
- Yeah, well you kids are
the hope of the future.
1442
01:21:40,103 --> 01:21:43,241
- Yeah, but that's what your
parents said to you too.
1443
01:21:43,241 --> 01:21:44,724
- Hey, listen, I can
get out of this cab
1444
01:21:44,724 --> 01:21:46,379
anytime I want to,
I'll just stop it,
1445
01:21:46,379 --> 01:21:48,586
you'll be out on the street,
that's where you'll be.
1446
01:21:48,586 --> 01:21:49,862
That's the truth.
1447
01:21:49,862 --> 01:21:51,275
I serve, just like
everybody else,
1448
01:21:51,275 --> 01:21:53,413
just like your doctors
and your lawyers.
1449
01:21:53,413 --> 01:21:55,034
Where's the block?
1450
01:21:55,034 --> 01:21:57,068
- Oh, you turn up here
and the first light.
1451
01:21:57,068 --> 01:21:57,896
- Yeah.
1452
01:21:59,655 --> 01:22:02,620
[brakes squealing]
1453
01:22:02,620 --> 01:22:05,448
[engine starting]
1454
01:22:10,034 --> 01:22:13,034
[crickets chirping]
1455
01:22:32,275 --> 01:22:35,034
[Alex chuckling]
1456
01:22:44,482 --> 01:22:45,689
- Here you are.
1457
01:22:45,689 --> 01:22:48,689
[crickets chirping]
1458
01:22:51,482 --> 01:22:53,206
- Well, night.
1459
01:22:53,206 --> 01:22:56,172
[crickets chirping]
1460
01:23:38,379 --> 01:23:40,965
[horn honking]
1461
01:23:46,000 --> 01:23:46,896
- Hello, wimp.
1462
01:23:48,862 --> 01:23:51,241
[struggling]
1463
01:23:54,413 --> 01:23:56,206
- [Alex] She's mine
now, understand?
1464
01:23:57,344 --> 01:23:58,482
[laughing]
1465
01:23:58,482 --> 01:24:00,896
[gun firing]
1466
01:24:06,965 --> 01:24:09,551
[ball falling]
1467
01:24:14,068 --> 01:24:15,413
- Go ahead, make your shot.
1468
01:24:16,896 --> 01:24:20,206
And then I've got a
big surprise for you.
1469
01:24:24,068 --> 01:24:25,896
[balls colliding]
1470
01:24:25,896 --> 01:24:26,793
- Ooh.
1471
01:24:28,068 --> 01:24:28,931
Frank?
1472
01:24:31,275 --> 01:24:32,103
Oh.
1473
01:24:37,172 --> 01:24:38,344
[birds calling]
1474
01:24:38,344 --> 01:24:40,931
[bell tolling]
1475
01:24:42,862 --> 01:24:47,275
- When I say sin, you know
what I'm talking about.
1476
01:24:47,275 --> 01:24:50,758
I'm talking about
teenage pregnancy.
1477
01:24:50,758 --> 01:24:54,137
I'm talking about
juvenile delinquency.
1478
01:24:54,137 --> 01:24:59,034
I'm talking about
child porno-ography.
1479
01:24:59,034 --> 01:25:02,482
I'm talking about prayer
in public rest rooms.
1480
01:25:02,482 --> 01:25:06,137
I'm talking about
sexual license.
1481
01:25:06,137 --> 01:25:10,000
I'm talking about sex
without a license.
1482
01:25:10,000 --> 01:25:14,586
I'm talking about
unlawful fornication.
1483
01:25:14,586 --> 01:25:18,379
I'm talking about
animal husbandry.
1484
01:25:19,655 --> 01:25:23,827
I'm talking about
pornographic motion pictures.
1485
01:25:23,827 --> 01:25:26,275
I'm talking about
the filthy depths
1486
01:25:26,275 --> 01:25:28,551
of disgusting degradation.
1487
01:25:29,965 --> 01:25:34,655
And it's all right here,
in this inspirational book.
1488
01:25:36,068 --> 01:25:39,413
Available this week only from
the Transparent Tabernacle,
1489
01:25:39,413 --> 01:25:42,965
in care of this
television station.
1490
01:25:42,965 --> 01:25:45,586
It's a magnificent
72-page volume
1491
01:25:45,586 --> 01:25:47,862
in deluxe cardboard binding.
1492
01:25:47,862 --> 01:25:52,000
A book you'll wish you could
treasure for years to come.
1493
01:25:52,000 --> 01:25:53,793
And it's absolutely free.
1494
01:25:53,793 --> 01:25:57,655
Just 14.95 to cover
postage and handling costs.
1495
01:25:57,655 --> 01:25:59,862
It's a book you
won't wanna miss,
1496
01:25:59,862 --> 01:26:02,655
because it's been
helpful for thousands,
1497
01:26:02,655 --> 01:26:05,310
and that's not
counting the sales tax.
1498
01:26:05,310 --> 01:26:08,034
You know, our toll-free
prayer lines here
1499
01:26:08,034 --> 01:26:11,241
at the Transparent
Tabernacle are always ringing
1500
01:26:11,241 --> 01:26:14,275
with testimonials and witnesses.
1501
01:26:14,275 --> 01:26:17,034
Why, just yesterday,
I had a personal call
1502
01:26:17,034 --> 01:26:19,206
from one of our
leading citizens,
1503
01:26:19,206 --> 01:26:22,620
who told me how much
this book had helped him.
1504
01:26:22,620 --> 01:26:25,620
He had not only been
cured of his cancer,
1505
01:26:25,620 --> 01:26:26,517
but in just two--
1506
01:26:27,758 --> 01:26:30,517
[birds chirping]
1507
01:27:00,965 --> 01:27:03,137
- So those are our demands.
1508
01:27:03,137 --> 01:27:05,758
Money, plus allowing
me to finish school
1509
01:27:05,758 --> 01:27:06,931
here at St. Benedict's.
1510
01:27:08,034 --> 01:27:10,517
And not to be sent back
to Harrelson School.
1511
01:27:10,517 --> 01:27:12,620
- Well, I personally
wanna thank you
1512
01:27:12,620 --> 01:27:14,620
for what you've
done for my husband.
1513
01:27:14,620 --> 01:27:18,413
You've cured a long-standing
problems of his, and ours.
1514
01:27:18,413 --> 01:27:21,206
I don't agree with your
methods, but the end result
1515
01:27:21,206 --> 01:27:24,137
is positive, so I'll
overlook the reason for now.
1516
01:27:25,275 --> 01:27:27,862
We're both overjoyed
at his recovery.
1517
01:27:27,862 --> 01:27:28,689
- Really?
1518
01:27:29,862 --> 01:27:31,310
- Oh, but we'll
pay you for this.
1519
01:27:31,310 --> 01:27:33,103
- We were paying
outrageous amounts
1520
01:27:33,103 --> 01:27:35,517
to doctors with
no results at all.
1521
01:27:35,517 --> 01:27:36,965
- You're kidding.
1522
01:27:36,965 --> 01:27:39,758
- And we'd like to rent a
camera and a monitor on our own.
1523
01:27:39,758 --> 01:27:41,000
- Gladys?
1524
01:27:41,000 --> 01:27:43,758
- Well, it would be fun,
now wouldn't it, honey?
1525
01:27:43,758 --> 01:27:45,172
- Mm.
1526
01:27:45,172 --> 01:27:46,000
- No.
1527
01:27:55,689 --> 01:27:57,068
- [Mr. White On PA] Will the
students who are believed
1528
01:27:57,068 --> 01:27:59,000
to have participated
in the scheme to park
1529
01:27:59,000 --> 01:28:01,206
the giant sex organ
float in the front yard
1530
01:28:01,206 --> 01:28:03,655
of the St. Mary's
Girls School last night
1531
01:28:03,655 --> 01:28:05,344
please meet me in the gym?
1532
01:28:06,206 --> 01:28:08,655
[chattering]
1533
01:28:18,482 --> 01:28:19,793
- Do you see that?
1534
01:28:20,896 --> 01:28:21,724
Huh?
1535
01:28:22,586 --> 01:28:23,827
Do you see her bend over?
1536
01:28:25,965 --> 01:28:27,310
You weren't even watching.
1537
01:28:29,655 --> 01:28:30,586
[whistle chirping]
1538
01:28:30,586 --> 01:28:31,586
- That's it for today, girls.
1539
01:28:33,413 --> 01:28:34,896
Do you know that you're
doing a good job.
1540
01:28:34,896 --> 01:28:35,931
I'm very very happy with you.
1541
01:28:35,931 --> 01:28:37,310
- See you, Daddy.
1542
01:28:39,655 --> 01:28:41,482
- She give you that?
1543
01:28:41,482 --> 01:28:42,689
- Marilyn gave it to me.
1544
01:28:49,517 --> 01:28:51,137
- Man, you got it bad.
1545
01:28:53,689 --> 01:28:55,482
- Hey, guess where Richard
and I are eloping to
1546
01:28:55,482 --> 01:28:56,827
after the homecoming
dance tonight.
1547
01:28:56,827 --> 01:28:58,241
- Where?
- Yeah, where?
1548
01:28:58,241 --> 01:28:59,413
- Des Moines, Iowa.
1549
01:28:59,413 --> 01:29:01,724
- Des Moines, Iowa?
- Yeah.
1550
01:29:01,724 --> 01:29:03,137
- But that means that
Richard's gonna give up
1551
01:29:03,137 --> 01:29:05,724
the apartment, and I
gotta go back to the home.
1552
01:29:05,724 --> 01:29:07,034
- No, you idiot,
we're coming back.
1553
01:29:07,034 --> 01:29:08,517
We're gonna fix the
house up real nice
1554
01:29:08,517 --> 01:29:10,000
and we're gonna live in it.
1555
01:29:10,000 --> 01:29:11,965
- You mean no more roaches and
moldy plates and dirt and--
1556
01:29:11,965 --> 01:29:13,137
- Nope.
1557
01:29:13,137 --> 01:29:14,413
Look, I gotta go,
I'll see you tonight.
1558
01:29:14,413 --> 01:29:15,517
- Wow, great, bye.
1559
01:29:19,310 --> 01:29:21,206
You gonna take Sally
to the dance tonight?
1560
01:29:21,206 --> 01:29:22,172
- I would hope so.
1561
01:29:22,172 --> 01:29:23,620
I did ask her, didn't I?
1562
01:29:23,620 --> 01:29:25,275
- That doesn't mean
shit to Chuck Sugar.
1563
01:29:25,275 --> 01:29:28,275
He'll probably break both
your legs before the dance.
1564
01:29:28,275 --> 01:29:29,103
- We'll see.
1565
01:29:31,896 --> 01:29:32,724
- [Mr. White] Hello, boys.
1566
01:29:32,724 --> 01:29:33,724
- Oh, hello, Mr. White.
1567
01:29:33,724 --> 01:29:34,896
- Listen, I want
you boys to know
1568
01:29:34,896 --> 01:29:36,344
how happy Gladys and I are.
1569
01:29:36,344 --> 01:29:37,551
I can't thank you enough.
1570
01:29:37,551 --> 01:29:38,793
- [Nicholas] Great,
that's terrific.
1571
01:29:38,793 --> 01:29:40,241
- Oh, and Alex,
we'd like to rent
1572
01:29:40,241 --> 01:29:41,620
that camera another week, okay?
1573
01:29:41,620 --> 01:29:43,000
- Sure, no problem, Mr. White.
1574
01:29:43,000 --> 01:29:44,448
- No problem.
1575
01:29:44,448 --> 01:29:46,517
- [Mr. White] Great, you
boys enjoy the dance tonight.
1576
01:29:57,275 --> 01:30:00,137
- Bye, I'm off.
1577
01:30:00,137 --> 01:30:02,068
- Hey, you look great.
1578
01:30:02,068 --> 01:30:04,724
- Hey hey, really, ooh,
your first homecoming.
1579
01:30:04,724 --> 01:30:05,551
You nervous?
1580
01:30:05,551 --> 01:30:06,379
- Not really.
1581
01:30:06,379 --> 01:30:07,517
- Oh, liar.
1582
01:30:07,517 --> 01:30:08,586
- Drive safely.
1583
01:30:11,275 --> 01:30:12,103
- Did you forget something?
1584
01:30:12,103 --> 01:30:13,379
- I can't go out there.
1585
01:30:13,379 --> 01:30:14,310
- Why not?
1586
01:30:14,310 --> 01:30:15,724
- Chuck Sugar's out there.
1587
01:30:15,724 --> 01:30:17,724
If he sees me go get
Sally, he'd kill me.
1588
01:30:17,724 --> 01:30:18,931
- He wouldn't do that.
1589
01:30:18,931 --> 01:30:20,137
- He might try.
1590
01:30:20,137 --> 01:30:22,482
- She'd probably wind up
going with him anyway.
1591
01:30:22,482 --> 01:30:23,724
He's more her type.
1592
01:30:23,724 --> 01:30:26,103
- Hey, don't get
so fatalistic now.
1593
01:30:26,103 --> 01:30:28,379
If you stand up to him,
he's gonna respect you.
1594
01:30:28,379 --> 01:30:29,793
- He's gonna kill me.
1595
01:30:29,793 --> 01:30:32,586
- He's not a bad kid,
he's just dumb as hell.
1596
01:30:32,586 --> 01:30:34,896
You just have to know
how to handle the type.
1597
01:30:34,896 --> 01:30:36,137
It's all psychological.
1598
01:30:36,137 --> 01:30:37,551
- It's all right,
I'll go with him.
1599
01:30:37,551 --> 01:30:39,620
- Alex, have you gone mad?
1600
01:30:39,620 --> 01:30:40,896
- Oh you're right.
1601
01:30:40,896 --> 01:30:42,551
Oh wow, that's not the
way to go about it.
1602
01:30:42,551 --> 01:30:43,586
Here, you take it.
1603
01:30:43,586 --> 01:30:44,689
- Give me that gun.
1604
01:30:45,793 --> 01:30:47,172
- What are you doing?
1605
01:30:51,793 --> 01:30:53,827
[sighing]
1606
01:30:53,827 --> 01:30:55,344
[crickets chirping]
1607
01:30:55,344 --> 01:30:57,517
- Hey, that little
wimp's headed to his car.
1608
01:30:57,517 --> 01:30:59,758
- He's probably going
for some zit medicine.
1609
01:30:59,758 --> 01:31:02,551
[engine starting]
1610
01:31:04,827 --> 01:31:06,413
- Yeah, yeah, I knew
it wouldn't be him.
1611
01:31:06,413 --> 01:31:07,689
He doesn't have the guts.
1612
01:31:15,586 --> 01:31:17,965
That prick pulled
her into her drive.
1613
01:31:17,965 --> 01:31:19,827
- I didn't think
he had a license.
1614
01:31:19,827 --> 01:31:22,275
- Yeah, he got his
permit yesterday.
1615
01:31:22,275 --> 01:31:23,172
Watch this.
1616
01:31:35,655 --> 01:31:37,000
[doorbell ringing]
1617
01:31:37,000 --> 01:31:39,758
[engine revving]
1618
01:31:41,137 --> 01:31:42,689
- Sally, it's Chuck.
1619
01:31:42,689 --> 01:31:45,413
[engine revving]
1620
01:31:48,586 --> 01:31:52,206
[doors opening and closing]
1621
01:31:54,000 --> 01:31:55,586
- You going somewhere, wimp?
1622
01:31:55,586 --> 01:31:58,137
- Well, uh, I was just
going out, and, uh.
1623
01:31:58,137 --> 01:31:59,310
- With her?
1624
01:31:59,310 --> 01:32:00,379
- Her?
1625
01:32:00,379 --> 01:32:02,068
Oh, Sally, yeah.
1626
01:32:03,206 --> 01:32:04,689
You see, Chuck, I
don't think she wants
1627
01:32:04,689 --> 01:32:06,172
to go to the dance with you.
1628
01:32:06,172 --> 01:32:08,517
In fact, I don't think
she likes you very much.
1629
01:32:08,517 --> 01:32:10,862
- Well why don't you let
her decide that, wimp.
1630
01:32:12,310 --> 01:32:14,344
You really wanna go to the
dance with me, don't you?
1631
01:32:14,344 --> 01:32:16,724
- Well, not really.
1632
01:32:16,724 --> 01:32:19,724
In fact, you're blocking
my driveway right now.
1633
01:32:21,379 --> 01:32:22,793
- So why don't you
do what the lady says
1634
01:32:22,793 --> 01:32:24,896
and get your car
outta the drive?
1635
01:32:27,206 --> 01:32:29,103
Now, Chuck, don't cause trouble.
1636
01:32:29,103 --> 01:32:30,172
- Come on, wimp.
1637
01:32:37,620 --> 01:32:39,241
Oh, shit.
1638
01:32:39,241 --> 01:32:41,482
[thudding]
1639
01:32:44,034 --> 01:32:45,137
- You all right?
1640
01:32:45,137 --> 01:32:46,241
- Hey, Chuck.
1641
01:32:49,034 --> 01:32:50,689
[tires squealing]
1642
01:32:50,689 --> 01:32:52,000
- You all right?
1643
01:32:54,793 --> 01:32:56,965
- You were wonderful,
you were great.
1644
01:32:56,965 --> 01:32:57,827
Didn't you see him?
1645
01:32:57,827 --> 01:33:00,103
[laughing]
1646
01:33:01,034 --> 01:33:02,241
Oh God.
1647
01:33:02,241 --> 01:33:04,034
[laughing]
1648
01:33:04,034 --> 01:33:06,931
You were wonderful,
Alex, you were wonderful.
1649
01:33:06,931 --> 01:33:10,413
I am so proud of you,
I am so proud of you.
1650
01:33:10,413 --> 01:33:13,379
♪ Far away
1651
01:33:13,379 --> 01:33:18,241
♪ I watched you til the
stars came out at night ♪
1652
01:33:18,241 --> 01:33:23,241
♪ How I wished that I could
hold you tight, mm-hmm ♪
1653
01:33:24,724 --> 01:33:29,724
♪ But it was just a dream
1654
01:33:30,724 --> 01:33:34,034
♪ From far away
1655
01:33:34,034 --> 01:33:39,034
♪ You took my heart and
soul and left me here ♪
1656
01:33:40,310 --> 01:33:43,965
♪ All I wanted was
to feel you near ♪
1657
01:33:43,965 --> 01:33:48,965
♪ I know that we
were meant to be ♪
1658
01:33:51,724 --> 01:33:54,793
♪ Gotta get close to you
1659
01:33:54,793 --> 01:33:56,724
♪ Feel your real desire
1660
01:33:56,724 --> 01:33:59,482
♪ Gotta get close to you
1661
01:33:59,482 --> 01:34:02,068
♪ My heart's on fire
1662
01:34:02,068 --> 01:34:05,758
♪ Gotta get close to you
1663
01:34:05,758 --> 01:34:10,758
♪ I see no reason to be alive
1664
01:34:13,172 --> 01:34:18,172
♪ Love won't let me wait
1665
01:34:19,482 --> 01:34:22,758
♪ Forevermore
1666
01:34:22,758 --> 01:34:24,793
♪ I love you
1667
01:34:24,793 --> 01:34:27,275
♪ Forevermore
1668
01:34:27,275 --> 01:34:29,517
♪ I need you
1669
01:34:29,517 --> 01:34:33,241
♪ Forevermore
1670
01:34:33,241 --> 01:34:35,448
♪ I want you
1671
01:34:35,448 --> 01:34:38,448
♪ Forevermore
1672
01:34:38,448 --> 01:34:41,379
♪ Help me find a way
1673
01:34:41,379 --> 01:34:43,827
[soft music]
1674
01:34:48,931 --> 01:34:52,000
♪ Help me find a way
1675
01:34:59,379 --> 01:35:02,379
♪ Help me find a way
1676
01:35:02,379 --> 01:35:04,827
[soft music]
114727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.