All language subtitles for Run Rabbit Run (2023) (2160p NF WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,500 --> 00:02:59,125
Cumpleaños feliz.
2
00:02:59,666 --> 00:03:03,833
Cumpleaños feliz.
3
00:03:03,833 --> 00:03:07,541
Te deseo, querida Mia...
4
00:03:13,916 --> 00:03:15,416
Sigue dormida.
5
00:03:17,500 --> 00:03:22,208
Bueno, tendré que comerme
todas esas tortitas yo sola.
6
00:03:22,208 --> 00:03:23,333
¡Te he engañado!
7
00:03:26,541 --> 00:03:27,875
Felicidades, conejita.
8
00:03:29,666 --> 00:03:31,708
Feliz cumpleaños.
9
00:03:37,750 --> 00:03:38,583
¿Mamá?
10
00:03:41,666 --> 00:03:42,625
Mamá.
11
00:03:42,625 --> 00:03:43,875
Las estás quemando.
12
00:03:45,041 --> 00:03:46,083
Dios.
13
00:03:48,625 --> 00:03:49,625
Aquí tienes.
14
00:03:52,916 --> 00:03:56,333
Vale. Toma, échale esto.
15
00:03:58,208 --> 00:03:59,666
¿Ansiosa por tu fiesta?
16
00:04:00,166 --> 00:04:01,750
- ¿Viene papá?
- Sí.
17
00:04:03,375 --> 00:04:04,958
- ¿Y Denise?
- Sí.
18
00:04:04,958 --> 00:04:07,500
Toby, tu padre, Denise, todos.
19
00:04:09,458 --> 00:04:10,708
Todos no.
20
00:04:13,083 --> 00:04:14,375
El abuelo no.
21
00:04:16,541 --> 00:04:17,541
Lo echo de menos.
22
00:04:20,083 --> 00:04:23,000
Sí, yo también lo echo de menos.
23
00:04:29,750 --> 00:04:31,458
- Dos delfines, sí.
- ¿Sí?
24
00:04:31,458 --> 00:04:33,500
Y el azul me gusta más
25
00:04:33,500 --> 00:04:37,458
porque puede camuflarse en el agua
y tiene un puf para él solo.
26
00:04:37,458 --> 00:04:38,875
Vale, bueno...
27
00:04:38,875 --> 00:04:41,166
Y solo tiene un cojín y un puf.
28
00:04:48,958 --> 00:04:51,833
RESIDENCIA WARRENDI
29
00:04:53,791 --> 00:04:54,875
¡Adiós, mamá!
30
00:04:56,166 --> 00:04:57,125
Adiós, cariño.
31
00:05:02,291 --> 00:05:03,708
¿Qué tal el trabajo?
32
00:05:03,708 --> 00:05:06,291
Va bien. Lo normal.
33
00:05:07,625 --> 00:05:08,625
Estoy lista.
34
00:05:08,625 --> 00:05:09,583
Genial.
35
00:05:20,541 --> 00:05:22,791
Vale, voy a introducir el transductor.
36
00:05:25,875 --> 00:05:26,708
Ya está.
37
00:05:31,958 --> 00:05:33,500
Estoy buscando la bolsa
38
00:05:34,125 --> 00:05:37,958
y el foramen oval, y...
39
00:05:40,541 --> 00:05:43,208
Eso, Jordie, es un latido.
40
00:05:53,333 --> 00:05:56,541
Será mejor
que no estés haciendo lo que creo.
41
00:06:05,500 --> 00:06:06,500
¿Mia?
42
00:06:18,291 --> 00:06:19,333
¿Va a venir Joan?
43
00:06:21,625 --> 00:06:22,458
¿Qué?
44
00:06:23,083 --> 00:06:24,875
A mi fiesta. ¿Va a venir Joan?
45
00:06:27,291 --> 00:06:29,958
¿Qué te hace pensar
que Joan podría asistir?
46
00:06:32,541 --> 00:06:33,541
La echo de menos.
47
00:06:38,833 --> 00:06:42,041
¿No es difícil echar de menos
a alguien que no conoces?
48
00:06:44,208 --> 00:06:46,875
Me pasa todo el rato
con gente que no conozco.
49
00:06:55,583 --> 00:07:00,375
HUYE, CONEJO, HUYE
50
00:07:24,875 --> 00:07:26,750
Mamá, ¿por qué está abierto?
51
00:07:27,375 --> 00:07:28,250
No lo sé.
52
00:07:54,666 --> 00:07:57,208
¡Mamá, mira lo que tengo!
53
00:07:59,291 --> 00:08:01,000
¡Eres una monada!
54
00:08:11,000 --> 00:08:13,375
Eres un amor. Te quiero.
55
00:08:15,083 --> 00:08:17,375
Seguramente se ha escapado de su casa.
56
00:08:17,375 --> 00:08:20,083
Pero estaba aquí esperándome.
57
00:08:23,625 --> 00:08:24,791
¿Es de papá?
58
00:08:26,375 --> 00:08:29,125
No. Viene esta noche, ¿recuerdas?
59
00:08:30,375 --> 00:08:31,500
¿De quién es?
60
00:08:32,625 --> 00:08:33,750
Es para mí.
61
00:08:33,750 --> 00:08:35,916
- ¿Otra carta sobre el abuelo?
- Sí.
62
00:08:41,958 --> 00:08:43,625
Se llamará "Conejo".
63
00:08:48,333 --> 00:08:52,125
CUMPLEAÑOS
64
00:08:59,250 --> 00:09:00,166
¡Han llegado!
65
00:09:02,791 --> 00:09:04,541
¡Ahí está mi cumpleañera!
66
00:09:06,375 --> 00:09:07,833
- ¡Felicidades!
- Hola.
67
00:09:07,833 --> 00:09:08,750
¡Hola, papá!
68
00:09:09,958 --> 00:09:12,333
- Está diluviando.
- Entra.
69
00:09:15,291 --> 00:09:16,208
¿Necesita algo?
70
00:09:16,208 --> 00:09:19,458
Está bien. Vengo de casa
de su padre. No quería irse.
71
00:09:20,125 --> 00:09:21,041
¿Y Denise?
72
00:09:21,583 --> 00:09:24,041
Viene desde el trabajo. Llegará pronto.
73
00:09:25,125 --> 00:09:26,541
Te quiero.
74
00:09:29,750 --> 00:09:31,583
Voy a tener que poner carteles.
75
00:09:33,333 --> 00:09:34,708
O deja que se lo quede.
76
00:09:39,958 --> 00:09:41,083
¿Cómo lo llevas?
77
00:09:42,083 --> 00:09:42,916
Bien.
78
00:09:43,416 --> 00:09:44,250
¿Sí?
79
00:09:47,750 --> 00:09:50,666
Bueno, he visto las cajas.
80
00:09:51,625 --> 00:09:52,541
¿Qué?
81
00:09:53,208 --> 00:09:54,625
Las cajas del garaje.
82
00:09:55,416 --> 00:09:57,375
Al ir a ver a los niños.
83
00:10:00,666 --> 00:10:04,291
Espero que me avises
si en algún momento... no estás bien.
84
00:10:10,083 --> 00:10:11,041
¡A cenar!
85
00:10:26,458 --> 00:10:28,500
Quizá deberíamos cortar la tarta.
86
00:10:29,250 --> 00:10:33,958
Lo siento. Está a dos minutos.
Lo siento mucho.
87
00:10:36,166 --> 00:10:38,041
¿Cómo estáis? ¿Qué tal Denise?
88
00:10:38,958 --> 00:10:39,791
Estamos bien.
89
00:10:41,250 --> 00:10:42,083
Bien.
90
00:10:44,416 --> 00:10:45,250
Sí.
91
00:10:46,375 --> 00:10:47,375
Estamos...
92
00:10:53,375 --> 00:10:54,875
- ¿Qué?
- Estamos...
93
00:10:55,583 --> 00:10:59,416
Estamos... intentando tener un bebé.
94
00:11:04,125 --> 00:11:06,666
Pensaba que Mia sería hija única.
95
00:11:07,416 --> 00:11:09,291
Y lo decidimos juntos.
96
00:11:10,000 --> 00:11:11,083
Lo decidiste tú.
97
00:11:12,541 --> 00:11:14,083
- ¿Hola?
- Estamos aquí.
98
00:11:14,083 --> 00:11:17,041
- Hola.
- Hola.
99
00:11:17,041 --> 00:11:18,250
¿Qué me he perdido?
100
00:11:18,250 --> 00:11:20,708
Bueno, aparte de la cena, nada. Solo...
101
00:11:20,708 --> 00:11:22,583
- ¿Los niños están abajo?
- Sí.
102
00:11:22,583 --> 00:11:24,583
- Hola.
- Me ha dado la noticia.
103
00:11:25,250 --> 00:11:27,000
Ay, sí. Estoy encantada.
104
00:11:27,000 --> 00:11:30,208
Será más trabajo,
pero el sueldo es fantástico.
105
00:11:30,208 --> 00:11:32,916
- Y, francamente, ya estaba...
- No.
106
00:11:32,916 --> 00:11:35,166
Que estáis buscando un bebé.
107
00:11:42,208 --> 00:11:43,208
¿Mia?
108
00:11:44,416 --> 00:11:47,250
¿Mia? No pasa nada, ya voy, cariño.
109
00:11:47,250 --> 00:11:49,583
- ¡Mamá!
- ¿Mia? ¿Estás bien?
110
00:11:49,583 --> 00:11:50,750
Toby me ha pegado.
111
00:11:50,750 --> 00:11:52,416
¿Qué? ¿Te encuentras bien?
112
00:11:52,416 --> 00:11:54,833
- ¡No se pega!
- ¡Sarah!
113
00:11:55,750 --> 00:11:58,125
Cariño, a ver. Déjame ver.
114
00:11:59,500 --> 00:12:01,416
Tiene tres años. No lo entiende.
115
00:12:01,416 --> 00:12:03,625
- Desgraciado.
- Por Dios, Sarah.
116
00:12:04,833 --> 00:12:06,791
- Oye. ¡No se pega!
- ¡Sarah!
117
00:12:09,875 --> 00:12:10,708
Lo siento.
118
00:12:13,750 --> 00:12:16,375
¿Lo de la cocina es
una tarta de cumpleaños?
119
00:12:17,125 --> 00:12:19,208
¿Por qué no vamos a comer un poco?
120
00:12:23,208 --> 00:12:24,208
Sí.
121
00:12:25,250 --> 00:12:26,250
Vamos, cariño.
122
00:12:35,791 --> 00:12:36,625
Lo siento.
123
00:12:37,666 --> 00:12:38,875
Es un desgraciado.
124
00:13:22,875 --> 00:13:24,125
¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
125
00:13:28,375 --> 00:13:29,791
PIENSO EN TI EN TU DÍA
126
00:13:29,791 --> 00:13:32,541
PARA MIA: FELICIDADES
BESOS DE LA ABUELA JOAN
127
00:14:21,791 --> 00:14:23,250
Sí, lárgate.
128
00:14:25,583 --> 00:14:27,333
Sí, venga, vete a la mierda.
129
00:14:29,083 --> 00:14:29,916
Adelante.
130
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
¿Qué es eso?
131
00:16:02,833 --> 00:16:03,791
La he hecho yo.
132
00:16:08,875 --> 00:16:11,500
Mia, estás llena de pelos.
133
00:16:12,750 --> 00:16:14,791
- ¿Te la quitas, por favor?
- ¡No!
134
00:16:17,750 --> 00:16:19,000
Bueno...
135
00:16:19,708 --> 00:16:20,666
Te quiero.
136
00:16:36,791 --> 00:16:39,750
Soy Sandy McLennan,
de la residencia Warrendi.
137
00:16:39,750 --> 00:16:44,625
Dra. Gregory, nos gustaría hablar
con usted del estado de su madre, Joan.
138
00:16:45,125 --> 00:16:46,500
En persona mejor.
139
00:16:48,000 --> 00:16:51,333
¿Puede llamarnos
para concertar una cita? Gracias.
140
00:17:28,166 --> 00:17:29,083
Hola. Perdón.
141
00:17:31,125 --> 00:17:33,541
- Lo siento.
- Puede avisar por teléfono.
142
00:17:33,541 --> 00:17:34,458
Ya.
143
00:17:35,333 --> 00:17:37,000
Sí. Iba conduciendo. Perdón.
144
00:17:38,666 --> 00:17:41,958
- ¿Dónde está?
- Salió a jugar. Está con Nowa.
145
00:17:41,958 --> 00:17:42,958
Vale.
146
00:17:50,916 --> 00:17:51,791
¿Y Mia?
147
00:17:54,166 --> 00:17:55,250
Estaba justo aquí.
148
00:17:55,958 --> 00:17:56,833
¿Sí?
149
00:17:58,541 --> 00:17:59,416
¿Mia?
150
00:18:03,166 --> 00:18:05,041
- ¿Has visto a Mia?
- No.
151
00:18:33,916 --> 00:18:38,000
Siempre puedes decirme
si alguien te molesta, Mia.
152
00:18:41,416 --> 00:18:44,000
¿Alguien te está molestando?
153
00:18:49,208 --> 00:18:50,125
¿Segura?
154
00:18:54,291 --> 00:18:57,375
¿Por qué no me dices
por qué estás tan enfadada?
155
00:19:02,000 --> 00:19:02,833
¿Cariño?
156
00:19:04,791 --> 00:19:05,875
La echo de menos.
157
00:19:10,500 --> 00:19:11,458
¿A quién?
158
00:19:14,083 --> 00:19:15,000
A mi madre.
159
00:19:21,250 --> 00:19:25,083
Mia. Tu madre soy yo. Lo sabes.
160
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
Estoy aquí.
161
00:19:31,083 --> 00:19:32,291
¿Hablas de Denise?
162
00:19:44,416 --> 00:19:47,250
Está bien. Sal.
Prepárate para irte a dormir.
163
00:20:02,000 --> 00:20:04,625
RESIDENCIA WARRENDI
164
00:20:14,958 --> 00:20:15,833
¿Quién soy?
165
00:20:20,958 --> 00:20:22,500
Quítate eso, por favor.
166
00:20:30,666 --> 00:20:31,916
¿Quién ha llamado?
167
00:20:37,166 --> 00:20:38,000
Nadie.
168
00:20:41,625 --> 00:20:42,666
Un fantasma.
169
00:20:50,000 --> 00:20:50,833
Sí, quizá.
170
00:20:52,958 --> 00:20:54,125
Haz los deberes.
171
00:21:06,208 --> 00:21:10,250
Tenemos que poner el tronco
en el árbol genealógico.
172
00:21:10,250 --> 00:21:11,416
Sí.
173
00:21:11,416 --> 00:21:14,541
Y luego las personas son las hojas.
174
00:21:14,541 --> 00:21:15,458
De acuerdo.
175
00:21:22,125 --> 00:21:23,208
¿Sabes el abuelo...?
176
00:21:26,000 --> 00:21:26,958
Que se murió.
177
00:21:28,583 --> 00:21:29,416
Sí.
178
00:21:30,458 --> 00:21:32,083
Y fuimos al funeral.
179
00:21:34,125 --> 00:21:34,958
Sí.
180
00:21:38,208 --> 00:21:39,375
¿Estaba Joan allí?
181
00:21:42,583 --> 00:21:44,458
No, conejita.
182
00:21:48,333 --> 00:21:49,166
¿Por qué no?
183
00:21:50,625 --> 00:21:51,458
Bueno...
184
00:21:53,708 --> 00:21:55,958
Es que vive muy lejos.
185
00:21:57,458 --> 00:22:00,500
Tenemos que poner fotos también.
¿A qué distancia?
186
00:22:02,083 --> 00:22:03,333
¿Has dicho fotos?
187
00:22:04,625 --> 00:22:06,875
- Sí.
- ¿No podemos hacer dibujos?
188
00:22:08,625 --> 00:22:10,583
Necesito fotos.
189
00:22:13,125 --> 00:22:14,958
Me las tendrás que devolver.
190
00:22:37,375 --> 00:22:38,208
¿Y Joan?
191
00:22:41,583 --> 00:22:44,125
- No tengo fotos de ella.
- ¿Por qué no?
192
00:22:50,250 --> 00:22:52,916
Hace mucho que no la veo.
193
00:22:54,291 --> 00:22:56,375
No estoy en contacto con ella.
194
00:22:57,500 --> 00:22:58,333
¿Por qué no?
195
00:23:01,375 --> 00:23:03,500
Así son las cosas, conejita.
196
00:23:05,208 --> 00:23:07,041
Pero necesito una foto de Joan.
197
00:23:10,041 --> 00:23:12,958
Quizá el abuelo
tuviera alguna en sus cajas.
198
00:23:20,250 --> 00:23:21,250
Tal vez.
199
00:23:23,416 --> 00:23:24,375
Por favor.
200
00:23:29,958 --> 00:23:30,791
¿Sabes?
201
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
Quizá podamos mirar mañana.
202
00:23:34,916 --> 00:23:35,875
Pero ahora no.
203
00:24:00,375 --> 00:24:02,791
PAPÁ - VARIOS
204
00:24:29,750 --> 00:24:32,000
PERMISO DE CONDUCIR
205
00:24:51,958 --> 00:24:53,250
La estaba buscando.
206
00:24:54,666 --> 00:24:57,000
- ¡Eh!
- Esto no es para ti.
207
00:24:59,250 --> 00:25:02,666
- ¿Qué haces levantada?
- Es mía. La estaba buscando.
208
00:25:03,916 --> 00:25:06,166
No. Vuelve a la cama.
209
00:25:46,666 --> 00:25:49,666
- Estaba oscuro y no podía despertarme.
- Lo sé.
210
00:25:50,750 --> 00:25:52,000
Solo era un sueño.
211
00:25:53,333 --> 00:25:54,750
Solo era una pesadilla.
212
00:26:04,791 --> 00:26:06,583
¿Te has traído esto a la cama?
213
00:26:09,083 --> 00:26:10,041
¿Por qué?
214
00:26:11,833 --> 00:26:12,666
Soy yo.
215
00:26:14,375 --> 00:26:16,625
No cojas cosas que no son tuyas.
216
00:26:17,291 --> 00:26:19,000
Pero es mía. Soy yo.
217
00:26:19,583 --> 00:26:20,458
No eres tú.
218
00:26:21,666 --> 00:26:23,333
¿Cómo sabes que no soy yo?
219
00:26:25,083 --> 00:26:27,166
Porque es de antes de que nacieras.
220
00:26:27,666 --> 00:26:28,666
Vamos, venga.
221
00:26:29,750 --> 00:26:30,625
Acuéstate.
222
00:26:39,458 --> 00:26:41,125
Muy bien, buenas...
223
00:26:43,833 --> 00:26:44,708
Mia, ¿qué...?
224
00:26:45,791 --> 00:26:46,666
Espera.
225
00:26:47,791 --> 00:26:48,750
Cariño...
226
00:26:49,416 --> 00:26:51,083
¿Te has hecho daño?
227
00:26:54,666 --> 00:26:56,541
¿Ha sido alguien del cole?
228
00:26:57,958 --> 00:27:00,500
Mia, ¿alguien te pega?
229
00:27:06,666 --> 00:27:07,875
Quiero ver a Joan.
230
00:27:14,375 --> 00:27:17,291
Bueno, Joan... no está bien.
231
00:27:18,041 --> 00:27:20,958
Quizá si me viera, se sentiría mejor.
232
00:27:20,958 --> 00:27:22,291
Yo me sentiría mejor.
233
00:27:26,166 --> 00:27:30,250
- No, creo que no, conejita.
- Quiero ver a Joan.
234
00:27:30,250 --> 00:27:31,250
Duérmete.
235
00:27:31,750 --> 00:27:34,333
Quiero ver a Joan.
236
00:27:34,333 --> 00:27:40,041
¡Quiero ver a Joan!
237
00:27:40,041 --> 00:27:42,458
¿Por qué no puedo ver a Joan?
238
00:27:42,458 --> 00:27:49,166
¡Quiero ver a Joan!
239
00:28:50,541 --> 00:28:52,958
Mierda. Dios mío. Mierda.
240
00:29:15,750 --> 00:29:17,541
No te he visto darle a nada.
241
00:29:18,916 --> 00:29:19,875
¿Estás segura?
242
00:29:21,291 --> 00:29:24,375
- ¿Por qué lo buscas?
- Porque podría estar herido.
243
00:29:25,583 --> 00:29:26,416
¿Y luego?
244
00:29:31,875 --> 00:29:33,583
Bueno, quizá esté sufriendo.
245
00:29:34,375 --> 00:29:35,416
¿Lo matarás?
246
00:29:45,291 --> 00:29:47,500
¿Seguro que no has visto nada?
247
00:30:09,625 --> 00:30:11,750
RESIDENCIA WARRENDI
248
00:30:17,666 --> 00:30:18,833
¿Hemos llegado?
249
00:30:25,000 --> 00:30:25,833
¿Es aquí?
250
00:30:28,625 --> 00:30:30,291
Cariño, te sangra la nariz.
251
00:30:33,833 --> 00:30:36,833
Dios, ¿qué? ¿Cómo ha pasado? Toma.
252
00:30:49,500 --> 00:30:50,458
Vale. Vamos.
253
00:30:53,208 --> 00:30:56,458
Gracias por venir.
Su madre habla de usted.
254
00:30:57,500 --> 00:31:00,000
Dijo que teníamos que hablar de su estado.
255
00:31:00,833 --> 00:31:05,583
Sarah, entiendo que su padre
esperaba que el cuidado temporal
256
00:31:05,583 --> 00:31:07,625
le diera un respiro a Joan.
257
00:31:07,625 --> 00:31:10,291
Lo que hizo por Joan era asunto suyo.
258
00:31:10,291 --> 00:31:12,000
No me involucré.
259
00:31:12,000 --> 00:31:15,041
Sí, lo entiendo.
Y lamento mucho su pérdida.
260
00:31:15,916 --> 00:31:17,125
Su padre era bueno.
261
00:31:17,125 --> 00:31:20,250
Me temo que es mi responsabilidad decirle
262
00:31:20,250 --> 00:31:23,125
que Joan necesitará atención continua.
263
00:31:24,583 --> 00:31:27,125
Perdón. ¿Se trata de un aumento de precio?
264
00:31:28,833 --> 00:31:30,750
Hay costes adicionales, pero...
265
00:31:31,958 --> 00:31:33,125
Tienen mi correo.
266
00:31:33,125 --> 00:31:35,625
No era necesario venir. Lo siento.
267
00:31:36,416 --> 00:31:39,791
Sé que quizá llamaban
a mi padre todo el tiempo,
268
00:31:39,791 --> 00:31:42,500
pero fui explícita
sobre limitar el contacto.
269
00:31:42,500 --> 00:31:45,000
Ignoraba todo esto hasta que él se moría.
270
00:31:48,000 --> 00:31:49,583
Sé lo del distanciamiento.
271
00:31:49,583 --> 00:31:53,458
Pero, Sarah, esto no es solo
una cuestión administrativa.
272
00:31:55,083 --> 00:31:57,416
Su madre sufre demencia.
273
00:31:59,833 --> 00:32:00,750
Lo siento.
274
00:32:03,958 --> 00:32:04,958
¿Es muy grave?
275
00:32:05,791 --> 00:32:08,041
Se olvida de lavarse.
276
00:32:08,541 --> 00:32:09,666
De comer.
277
00:32:10,625 --> 00:32:13,500
Pregunta por usted en momentos de lucidez.
278
00:32:15,500 --> 00:32:16,958
Eso es una novedad.
279
00:32:19,166 --> 00:32:21,166
- ¿Tienes ganas de conocerla?
- Sí.
280
00:32:25,833 --> 00:32:27,875
Ha tenido una mañana difícil.
281
00:32:32,083 --> 00:32:32,958
Joan...
282
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
¿recuerdas a Sarah?
283
00:32:39,666 --> 00:32:40,500
Tu hija.
284
00:32:47,000 --> 00:32:47,875
Hola.
285
00:32:49,125 --> 00:32:49,958
Mia...
286
00:32:55,916 --> 00:32:57,041
¿Alice?
287
00:33:00,583 --> 00:33:01,500
Alice.
288
00:33:03,416 --> 00:33:06,208
Joan, esta es Mia, la hija de Sarah.
289
00:33:06,208 --> 00:33:07,875
Mia es tu nieta.
290
00:33:09,000 --> 00:33:10,958
Ya estoy aquí. No estés triste.
291
00:33:11,583 --> 00:33:16,250
Te he echado mucho de menos.
292
00:33:17,375 --> 00:33:21,083
¿Dónde te habías metido?
293
00:33:21,083 --> 00:33:22,750
Te quiero mucho.
294
00:33:23,708 --> 00:33:27,291
- Eres mía.
- Joan, cálmate, por favor.
295
00:33:27,291 --> 00:33:29,500
- Vale, ya basta.
- Joan, suéltala.
296
00:33:29,500 --> 00:33:31,041
- ¡Aléjate de mí!
- ¡No!
297
00:33:31,041 --> 00:33:32,916
- Vamos.
- Ya es suficiente.
298
00:33:32,916 --> 00:33:34,916
- Vámonos.
- ¡No, no quiero!
299
00:33:34,916 --> 00:33:36,875
- ¡Quédate!
- ¡No quiero irme!
300
00:33:36,875 --> 00:33:38,250
- Para. Ven.
- ¡Alice!
301
00:33:38,250 --> 00:33:39,583
No quiero irme.
302
00:33:39,583 --> 00:33:41,833
- Quiero jugar con Joan.
- Suéltala.
303
00:33:41,833 --> 00:33:44,083
- ¡Alice!
- ¡No quiero irme!
304
00:33:44,083 --> 00:33:46,666
- Cálmate.
- Mia, tenemos que irnos.
305
00:33:46,666 --> 00:33:48,250
- ¡Vamos!
- ¡Alice!
306
00:33:48,250 --> 00:33:50,500
¡No! ¡No quiero irme!
307
00:33:50,500 --> 00:33:51,500
¡Alice!
308
00:33:51,500 --> 00:33:53,750
- ¡No! No quiero.
- Mia.
309
00:33:53,750 --> 00:33:57,750
- ¡Para!
- Mia, deja que te ponga el cinturón.
310
00:33:58,916 --> 00:34:00,291
No quiero.
311
00:34:00,291 --> 00:34:05,375
- Mia, mete las piernas dentro.
- ¡Quiero quedarme con Joan!
312
00:34:06,041 --> 00:34:07,291
¡Mia, para!
313
00:34:07,291 --> 00:34:08,666
- Por Dios.
- Para.
314
00:34:08,666 --> 00:34:11,208
- Para ya.
- ¡Para!
315
00:34:12,625 --> 00:34:14,750
- Deja de pegarme.
- Quiero quedarme...
316
00:34:17,166 --> 00:34:18,833
Ay, Dios.
317
00:34:19,958 --> 00:34:23,791
Por favor, cariño. Conejita, déjame ver.
Lo siento mucho. Perdona.
318
00:34:46,125 --> 00:34:47,083
Cariño...
319
00:34:50,833 --> 00:34:55,083
Sé que quizá no entiendas por qué mamá es...
320
00:34:59,000 --> 00:35:00,500
Mia. Escucha, Mia.
321
00:35:01,375 --> 00:35:02,583
Espera. Quiero que...
322
00:35:27,041 --> 00:35:27,958
¿Sarah?
323
00:35:30,375 --> 00:35:31,208
¿Sarah?
324
00:35:32,458 --> 00:35:35,375
He dicho que parece
que ambas venís de la guerra.
325
00:35:38,166 --> 00:35:39,916
Sí, es horrible. Sí.
326
00:35:40,958 --> 00:35:42,000
No fue adrede.
327
00:35:43,166 --> 00:35:44,041
Claro.
328
00:35:46,666 --> 00:35:47,750
¿Qué tal por casa?
329
00:35:48,708 --> 00:35:49,541
Bien.
330
00:35:50,375 --> 00:35:52,166
Sí. Es difícil,
331
00:35:53,625 --> 00:35:56,000
dadas las circunstancias, pero va bien.
332
00:35:57,291 --> 00:36:01,000
¿Y crees que Mia está asumiendo
la pérdida de su abuelo?
333
00:36:04,166 --> 00:36:05,791
¿A qué te refieres?
334
00:36:08,833 --> 00:36:10,875
La escuela está aquí para apoyar.
335
00:36:13,208 --> 00:36:16,416
Claramente, Mia está inquieta
por algo. Eso es todo.
336
00:36:18,208 --> 00:36:21,875
Sí, bueno...
Sí, me pregunto si la están molestando.
337
00:36:23,708 --> 00:36:26,833
Creo que es algo muy distinto.
338
00:36:38,791 --> 00:36:40,041
Perdona, gíralo.
339
00:36:44,125 --> 00:36:47,125
He ido encontrando esto
por detrás de sus deberes.
340
00:36:48,833 --> 00:36:49,708
¿Qué?
341
00:36:51,083 --> 00:36:55,625
Sarah, creo que a Mia
le cuesta controlar su ansiedad.
342
00:36:58,875 --> 00:36:59,708
Vale.
343
00:37:01,458 --> 00:37:04,958
La mayoría de los niños
sufren ansiedad en algún momento.
344
00:37:04,958 --> 00:37:09,875
Las cosas cambian.
La pérdida de un ser querido es difícil.
345
00:37:10,625 --> 00:37:13,291
Pero creo que Mia necesitará ayuda extra.
346
00:37:16,583 --> 00:37:18,291
¿Tienes un buen médico?
347
00:37:20,541 --> 00:37:23,375
¿Te refieres a... ayuda profesional?
348
00:37:25,791 --> 00:37:27,500
Mira, no puede hacer daño.
349
00:37:32,583 --> 00:37:38,583
Cariño, ¿quieres hablar
de lo que ha pasado últimamente?
350
00:37:41,583 --> 00:37:43,958
No has sido tú misma.
351
00:37:45,625 --> 00:37:47,250
Creo que no soy yo misma.
352
00:37:51,666 --> 00:37:52,541
¿Qué?
353
00:37:54,416 --> 00:37:56,333
¿Qué significa eso, Mia?
354
00:38:00,125 --> 00:38:00,958
¿Mia?
355
00:38:02,500 --> 00:38:03,833
No me llames así.
356
00:38:10,041 --> 00:38:11,750
Quiero que me llames "Alice".
357
00:38:21,333 --> 00:38:22,500
Pero te llamas Mia.
358
00:38:23,625 --> 00:38:24,583
No.
359
00:38:25,416 --> 00:38:26,333
Alice.
360
00:38:34,625 --> 00:38:35,750
Quiero irme a casa.
361
00:38:44,916 --> 00:38:45,750
¡Mia!
362
00:38:47,000 --> 00:38:47,833
¿Mia?
363
00:38:56,666 --> 00:38:59,625
Nuestro perro sabe palabras.
364
00:39:01,375 --> 00:39:03,375
- Es un perro muy listo.
- Mira.
365
00:39:03,916 --> 00:39:05,833
Sí, qué bonito.
366
00:39:06,333 --> 00:39:07,958
NUESTRO PERRO SABE PALABRAS
367
00:39:17,666 --> 00:39:20,750
- No pintes en libros de la biblioteca.
- No fui yo.
368
00:39:23,458 --> 00:39:26,375
No te meterás en problemas
si dices la verdad.
369
00:39:27,083 --> 00:39:28,833
No he hecho nada.
370
00:39:29,375 --> 00:39:31,166
Deja de mentirme.
371
00:39:31,791 --> 00:39:33,000
No miento.
372
00:39:33,000 --> 00:39:35,750
Sí. Has pintado
en un libro de la biblioteca.
373
00:39:35,750 --> 00:39:36,708
Que no.
374
00:39:37,375 --> 00:39:40,583
No entiendo qué te pasa últimamente, Mia.
375
00:39:41,708 --> 00:39:43,333
Necesito ver a Joan.
376
00:39:43,333 --> 00:39:44,250
¿Qué?
377
00:39:47,916 --> 00:39:49,791
¿Por qué necesitas ver a Joan?
378
00:39:50,416 --> 00:39:52,666
No la conociste hasta ayer.
379
00:39:54,250 --> 00:39:56,833
Dice que me quiere y que soy suya.
380
00:39:56,833 --> 00:40:01,208
No eres suya. Ni siquiera la conoces.
381
00:40:04,791 --> 00:40:07,875
Está enferma, conejita.
No sabe quién eres.
382
00:40:07,875 --> 00:40:10,666
No sabe quién soy. No reconoce a nadie.
383
00:40:10,666 --> 00:40:12,125
Sí sabe quién soy.
384
00:40:12,125 --> 00:40:13,916
No lo sabe, Mia.
385
00:40:18,125 --> 00:40:20,416
- Voy a verla.
- De eso nada.
386
00:40:21,708 --> 00:40:23,541
Conejita, te vas a dormir.
387
00:40:34,125 --> 00:40:35,791
No eres mi verdadera madre.
388
00:40:38,083 --> 00:40:39,291
Quiero irme a casa.
389
00:40:48,958 --> 00:40:50,416
Hola, Sarah.
390
00:40:50,416 --> 00:40:51,416
Hola.
391
00:40:52,625 --> 00:40:54,541
Lo siento. Hola, Denise.
392
00:40:55,625 --> 00:40:56,583
¿Está Pete?
393
00:40:58,041 --> 00:40:59,708
No.
394
00:41:00,750 --> 00:41:03,250
Vale. ¿Puedes decirle que he llamado?
395
00:41:03,250 --> 00:41:04,375
Se trata de Mia.
396
00:41:05,333 --> 00:41:07,250
Sí. ¿Va todo bien?
397
00:41:08,250 --> 00:41:09,666
Sí, todo va bien.
398
00:41:10,541 --> 00:41:13,791
Solo tengo que consultarle unas cosas.
399
00:41:14,875 --> 00:41:15,708
Ya.
400
00:41:17,041 --> 00:41:18,000
Sí, claro.
401
00:41:19,416 --> 00:41:23,125
Bueno, siempre estoy aquí
si necesitas hablar.
402
00:41:28,833 --> 00:41:29,875
Genial, gracias.
403
00:41:32,958 --> 00:41:33,791
Vale.
404
00:41:35,375 --> 00:41:38,083
Oye, siento lo que pasó con Toby.
405
00:41:38,083 --> 00:41:40,583
Entiendo por qué perdiste los estribos.
406
00:41:40,583 --> 00:41:45,791
Lo has estado pasando mal
con el fallecimiento de tu padre y...
407
00:41:50,416 --> 00:41:54,250
Pete dijo que quizá eso
hiciera resurgir las cosas del pasado
408
00:41:54,250 --> 00:41:55,333
con tu hermana.
409
00:41:58,166 --> 00:41:59,166
¿Cómo dices?
410
00:42:00,875 --> 00:42:02,625
Dios, Sarah, lo siento mucho.
411
00:42:03,791 --> 00:42:06,125
No puedo ni imaginar lo que habrá sido.
412
00:42:11,291 --> 00:42:12,250
¿Sarah?
413
00:42:13,083 --> 00:42:15,375
No, Denise. No puedes.
414
00:43:36,041 --> 00:43:38,166
EN RECUERDO DE ALBERT PETER GREGORY
415
00:43:49,166 --> 00:43:50,041
Papá.
416
00:45:08,375 --> 00:45:09,375
Eres buena...
417
00:45:11,666 --> 00:45:12,875
Eres una niña buena.
418
00:45:16,041 --> 00:45:19,083
Eres una niña buena.
419
00:46:30,166 --> 00:46:32,416
- Sarah.
- ¿Qué coño le has contado?
420
00:46:32,916 --> 00:46:33,916
¿Qué?
421
00:46:34,416 --> 00:46:36,666
A Denise. "Las cosas del pasado".
422
00:46:37,583 --> 00:46:39,541
Me pareció que debía saberlo.
423
00:46:39,541 --> 00:46:41,041
No me jodas, Pete.
424
00:46:41,541 --> 00:46:43,000
Es trabajadora social.
425
00:46:43,000 --> 00:46:46,458
Entiende los traumas,
los problemas familiares.
426
00:46:46,458 --> 00:46:49,458
No entiende nada.
No necesita entender nada.
427
00:46:49,458 --> 00:46:51,750
- No es asunto suyo.
- Vale.
428
00:46:52,791 --> 00:46:53,791
Lo siento.
429
00:46:54,625 --> 00:46:55,541
¿Cómo está Mia?
430
00:46:58,500 --> 00:46:59,708
Bien.
431
00:46:59,708 --> 00:47:00,625
¿En serio?
432
00:47:01,291 --> 00:47:05,000
Porque me han llamado del cole
y dicen que han hablado contigo.
433
00:47:05,500 --> 00:47:06,333
Sí.
434
00:47:07,375 --> 00:47:08,708
¿Qué pasa?
435
00:47:08,708 --> 00:47:11,875
Quería volver a ver a Joan
.
436
00:47:11,875 --> 00:47:13,541
Pues llévala, Sarah.
437
00:47:13,541 --> 00:47:16,250
- No. Pete, es...
- Sarah, no pasará nada.
438
00:47:17,375 --> 00:47:20,916
Llévate a Mia, enséñale la casa,
límpiala y recoge las cosas.
439
00:47:21,750 --> 00:47:23,166
Pasa página de una vez.
440
00:47:23,166 --> 00:47:24,416
No, Pete...
441
00:47:24,416 --> 00:47:27,625
Sarah, deja que Mia
tenga relación con su abuela.
442
00:48:06,208 --> 00:48:07,458
¿La gente vuelve?
443
00:48:09,875 --> 00:48:13,250
- ¿De dónde?
- De dónde van cuando mueren.
444
00:48:19,916 --> 00:48:21,291
No, conejita.
445
00:48:22,416 --> 00:48:25,041
El abuelo dijo
que volvería como un pelícano.
446
00:48:26,166 --> 00:48:27,000
¿Sí?
447
00:48:27,875 --> 00:48:29,208
No lo recuerdo.
448
00:48:30,958 --> 00:48:34,791
Era nuestro pequeño secreto.
Dijo que quería vigilarte.
449
00:49:26,541 --> 00:49:27,750
¿Joan vive aquí?
450
00:49:31,333 --> 00:49:32,166
¿Mamá?
451
00:49:33,416 --> 00:49:34,250
No.
452
00:49:35,083 --> 00:49:36,041
No, antes sí.
453
00:49:37,916 --> 00:49:40,791
No, aquí vivía yo cuando era pequeña.
454
00:50:36,833 --> 00:50:37,708
¡He abierto!
455
00:50:39,416 --> 00:50:40,250
¿Cómo?
456
00:50:42,041 --> 00:50:43,250
Debajo de la maceta.
457
00:50:44,458 --> 00:50:45,541
Vale, bueno...
458
00:50:50,000 --> 00:50:51,958
Vale, espera, Mia.
459
00:50:53,791 --> 00:50:54,666
Espera.
460
00:50:57,041 --> 00:50:57,875
Oye, espera.
461
00:51:38,250 --> 00:51:40,750
Eh, yo voy a dormir aquí.
462
00:51:41,875 --> 00:51:42,750
¿Qué?
463
00:51:43,708 --> 00:51:45,958
No, Mia. No, espera.
464
00:51:47,458 --> 00:51:48,625
Mira, soy yo.
465
00:51:49,583 --> 00:51:51,125
No... Esa no eres tú.
466
00:51:51,708 --> 00:51:52,708
Sí, soy yo.
467
00:51:52,708 --> 00:51:55,250
No eres tú. Venga, no quiero estar aquí.
468
00:51:56,083 --> 00:51:56,958
¿Por qué no?
469
00:51:59,041 --> 00:52:00,583
¡Porque no! Vamos.
470
00:52:00,583 --> 00:52:01,916
Pero es que me gusta.
471
00:52:01,916 --> 00:52:03,500
No, sal. Ya.
472
00:52:04,166 --> 00:52:05,083
Es mi cuarto.
473
00:52:05,708 --> 00:52:06,666
Mia, sal.
474
00:52:07,583 --> 00:52:10,250
Vamos, sal. Sal. No quiero...
475
00:52:10,250 --> 00:52:12,750
- No.
- No quiero estar aquí. Sal.
476
00:52:12,750 --> 00:52:14,750
- ¡No!
- Vamos... ¡Sal!
477
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
Eres una persona horrible.
478
00:52:52,916 --> 00:52:54,125
¿Qué dibujas?
479
00:52:58,958 --> 00:52:59,875
Es para Joan.
480
00:53:05,833 --> 00:53:06,708
¿Puedo verlo?
481
00:53:11,500 --> 00:53:13,041
¿Luego me haces uno a mí?
482
00:53:14,791 --> 00:53:15,666
Vale.
483
00:53:25,708 --> 00:53:26,916
Así que vivías aquí.
484
00:53:29,208 --> 00:53:30,041
Sí.
485
00:53:30,583 --> 00:53:32,541
Antes de mudarnos el abuelo y yo.
486
00:53:43,375 --> 00:53:44,583
¿Por qué te mudaste?
487
00:53:48,916 --> 00:53:52,416
No me gusta hablar de eso.
488
00:53:55,333 --> 00:53:56,166
¿Por qué?
489
00:54:01,500 --> 00:54:03,041
Porque me pone triste.
490
00:54:05,833 --> 00:54:06,666
¿Por qué?
491
00:54:09,000 --> 00:54:11,208
He dicho que no quiero hablar de eso.
492
00:54:16,250 --> 00:54:17,791
Me llamo Alice.
493
00:54:21,333 --> 00:54:22,250
Mia...
494
00:54:24,541 --> 00:54:28,291
Mia, necesito que me digas
si alguien te ha contado algo.
495
00:54:29,166 --> 00:54:32,416
¿Denise... quizá? ¿O tu padre?
496
00:54:37,166 --> 00:54:38,458
¿Sobre qué?
497
00:54:41,375 --> 00:54:44,583
Si alguien te ha dicho algo sobre Alice.
498
00:54:45,791 --> 00:54:47,666
Yo soy Alice.
499
00:54:49,208 --> 00:54:52,333
Por favor. Mia, esto no es un juego.
500
00:54:54,083 --> 00:54:57,333
Dime si alguien
te ha dicho algo que no debería.
501
00:54:57,333 --> 00:54:59,666
Nadie me cuenta nada.
502
00:55:08,958 --> 00:55:09,875
Vale.
503
00:55:13,208 --> 00:55:14,375
Tenía una hermana.
504
00:55:17,291 --> 00:55:19,250
Se llamaba Alice.
505
00:55:25,708 --> 00:55:26,916
¿Dónde está?
506
00:55:30,583 --> 00:55:31,666
Desapareció.
507
00:55:33,250 --> 00:55:34,541
Hace mucho tiempo.
508
00:55:36,708 --> 00:55:38,125
Con tan solo siete años.
509
00:55:40,708 --> 00:55:41,833
He vuelto.
510
00:55:41,833 --> 00:55:43,000
Soy tu hermana.
511
00:55:43,708 --> 00:55:44,750
Tengo siete años.
512
00:55:46,166 --> 00:55:47,375
Mia...
513
00:55:47,375 --> 00:55:49,083
- Alice.
- Para.
514
00:55:51,666 --> 00:55:52,916
Soy Alice.
515
00:55:53,708 --> 00:55:55,000
Mia, para.
516
00:55:55,000 --> 00:55:56,833
He vuelto. Soy Alice.
517
00:55:56,833 --> 00:55:58,250
Para, Mia.
518
00:55:58,250 --> 00:56:01,041
- No tiene gracia...
- ¡Soy Alice!
519
00:56:07,041 --> 00:56:09,291
¡Mia!
520
00:56:10,750 --> 00:56:14,916
Mia, mira, sé que no lo entiendes,
pero a mamá le hace daño...
521
00:56:17,458 --> 00:56:18,458
Conejita.
522
00:56:21,458 --> 00:56:22,458
Ay, cariño.
523
00:56:25,458 --> 00:56:26,791
Te traeré un pañuelo.
524
00:58:05,708 --> 00:58:08,375
- ¿Quieres ver a tu abuela?
- Sí.
525
00:58:08,375 --> 00:58:11,458
Excelente. Aquí delante,
la primera a la derecha.
526
00:58:12,958 --> 00:58:15,250
- Mia...
- Si me necesita, aquí estoy.
527
00:58:15,250 --> 00:58:16,458
- ¡He vuelto!
- Sí.
528
00:58:22,791 --> 00:58:23,875
Sarah.
529
00:58:25,541 --> 00:58:28,625
Estuvimos hace poco y no me reconociste.
530
00:58:32,250 --> 00:58:33,375
¿Mia?
531
00:58:38,833 --> 00:58:40,583
Gracias por traerla.
532
00:58:41,625 --> 00:58:42,458
¿Estáis bien?
533
00:58:43,750 --> 00:58:44,750
Sí, estamos bien.
534
00:58:45,833 --> 00:58:46,708
¿Tu padre?
535
00:58:48,791 --> 00:58:52,041
Papá está muerto. Murió.
536
00:58:52,875 --> 00:58:54,166
Ah, sí. Ya lo sabía.
537
00:58:56,833 --> 00:58:57,958
¿Te acuerdas de mí?
538
00:59:01,000 --> 00:59:06,666
Llevo mucho tiempo deseando conocerte.
539
00:59:07,333 --> 00:59:12,166
Albert me lo contó todo
sobre ti, pequeña Mia.
540
00:59:13,250 --> 00:59:14,083
No.
541
00:59:14,625 --> 00:59:15,458
Alice.
542
00:59:16,291 --> 00:59:17,833
- Mia...
- Me llamaste Alice.
543
00:59:17,833 --> 00:59:19,583
- Para.
- No lo entiendo.
544
00:59:19,583 --> 00:59:22,333
- Me llamo Alice. Dijiste...
- Nos vamos. Venga.
545
00:59:22,333 --> 00:59:24,416
- ¿Por qué no me recuerdas?
- Ven.
546
00:59:24,416 --> 00:59:25,416
¡Ay!
547
00:59:25,416 --> 00:59:27,041
¡Te odio!
548
00:59:29,375 --> 00:59:31,333
Mia.
549
00:59:33,541 --> 00:59:34,500
¡Mia!
550
00:59:47,916 --> 00:59:49,166
Estamos muy alto.
551
00:59:56,708 --> 00:59:57,958
Quiero que veas algo.
552
01:00:20,500 --> 01:00:24,000
EN RECUERDO DE ALICE JOAN GREGORY
DESAPARECIDA EL 10-07-1996
553
01:00:24,000 --> 01:00:25,583
SIEMPRE AMADA Y RECORDADA
554
01:00:33,791 --> 01:00:34,625
Vamos.
555
01:00:59,458 --> 01:01:00,916
¿Me hablas de ella?
556
01:01:06,291 --> 01:01:07,500
Era muy guapa
.
557
01:01:09,500 --> 01:01:13,000
Tenía el pelo castaño y pecas.
558
01:01:14,250 --> 01:01:15,208
¿Como yo?
559
01:01:20,291 --> 01:01:21,916
Sí, igual que tú.
560
01:01:23,125 --> 01:01:24,500
¿Cómo era?
561
01:01:29,791 --> 01:01:30,916
Éramos diferentes.
562
01:01:32,000 --> 01:01:34,791
Y... nos peleábamos mucho.
563
01:01:37,250 --> 01:01:38,791
Las hermanas son así.
564
01:01:47,875 --> 01:01:49,250
Adoraba a los animales.
565
01:01:53,000 --> 01:01:56,875
Encontraba animales,
los traía a casa y los cuidaba.
566
01:01:58,833 --> 01:02:01,041
¿Qué tipo de animales? ¿Conejos?
567
01:02:02,875 --> 01:02:06,875
No. Perros.
Y... una vez, se encontró un pájaro.
568
01:02:12,166 --> 01:02:15,291
Mi padre solía cazar conejos silvestres.
569
01:02:16,333 --> 01:02:17,416
Eran una plaga.
570
01:02:19,041 --> 01:02:21,916
Yo lo ayudaba, pero a ella no le gustaba.
571
01:02:23,250 --> 01:02:24,708
¿Le gustaba jugar?
572
01:02:29,375 --> 01:02:30,208
Sí.
573
01:02:32,125 --> 01:02:33,083
¿Al pillapilla?
574
01:02:34,208 --> 01:02:35,083
Sí.
575
01:02:35,083 --> 01:02:36,166
¿Al escondite?
576
01:02:37,000 --> 01:02:37,916
Sí.
577
01:02:39,541 --> 01:02:40,416
No.
578
01:02:43,666 --> 01:02:46,708
No me gusta el escondite. No me buscas.
579
01:02:47,333 --> 01:02:48,416
¿Mia?
580
01:02:48,416 --> 01:02:49,875
No te caigo bien.
581
01:02:50,458 --> 01:02:53,291
Me haces esconderme y esconderme.
582
01:02:53,291 --> 01:02:55,750
- Mia.
- Me haces esconderme todo el día.
583
01:02:55,750 --> 01:02:58,625
No quieres encontrarme. Me encierras.
584
01:02:58,625 --> 01:03:00,041
Para, Mia.
585
01:03:00,041 --> 01:03:01,000
¡Te odio!
586
01:03:02,625 --> 01:03:03,458
Mia.
587
01:03:04,791 --> 01:03:05,625
¡Mia!
588
01:03:07,833 --> 01:03:08,666
Mia.
589
01:03:11,458 --> 01:03:12,333
Mia.
590
01:03:13,458 --> 01:03:14,375
Vete.
591
01:03:14,958 --> 01:03:15,833
¡Mia!
592
01:03:37,458 --> 01:03:41,375
Hola, soy Pete. No puedo atenderte,
así que deja un mensaje.
593
01:03:41,375 --> 01:03:42,458
Hola, Pete.
594
01:03:43,666 --> 01:03:47,208
No sé si tú o Denise
le habéis dicho algo a Mia,
595
01:03:49,000 --> 01:03:50,791
pero sabe lo de Alice.
596
01:03:54,666 --> 01:03:58,583
Y por algún puto motivo,
se hace pasar por ella.
597
01:03:59,541 --> 01:04:03,041
Así que si pudieras llamarme...
598
01:04:05,791 --> 01:04:10,583
No estoy bien, Pete.
599
01:04:19,916 --> 01:04:20,750
¿Quién soy?
600
01:04:30,750 --> 01:04:32,000
¿Qué llevas puesto?
601
01:04:33,250 --> 01:04:34,125
Es mío.
602
01:04:48,583 --> 01:04:49,583
Es mío.
603
01:05:24,291 --> 01:05:25,291
Duérmete.
604
01:07:59,291 --> 01:08:00,166
¿Quién soy?
605
01:09:19,375 --> 01:09:20,875
Quiero vender la casa.
606
01:09:23,083 --> 01:09:24,083
Sarah...
607
01:09:25,375 --> 01:09:28,958
Pagaré este sitio, la residencia.
Puedes quedarte aquí.
608
01:09:28,958 --> 01:09:32,000
- No necesito...
- Papá me lo pidió antes de morir.
609
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Sé que...
610
01:09:36,458 --> 01:09:40,583
seguíais hablando,
pero yo no sabía todo esto.
611
01:09:42,791 --> 01:09:44,750
No hace falta que vendas la casa.
612
01:09:45,250 --> 01:09:47,750
Volveré cuando me vaya de aquí.
613
01:09:48,333 --> 01:09:50,416
Es lo que acordamos tu padre y yo.
614
01:09:51,333 --> 01:09:53,041
No puedes volver allí.
615
01:09:54,208 --> 01:09:55,500
Pero es su casa.
616
01:10:00,458 --> 01:10:02,125
No va a volver.
617
01:10:04,375 --> 01:10:05,333
No volverá.
618
01:10:07,083 --> 01:10:11,000
¿Qué crees que va a pasar?
¿Que algún día entrará por la puerta?
619
01:10:12,250 --> 01:10:15,333
Has malgastado tu vida esperándola.
620
01:10:15,333 --> 01:10:17,458
Eres una niña horrible.
621
01:10:18,041 --> 01:10:21,000
No quiero mirarte. No soporto verte.
622
01:10:21,000 --> 01:10:24,708
Nunca debí dejarla contigo.
No está a salvo contigo.
623
01:10:24,708 --> 01:10:26,541
- Ella...
- ¡Suéltame!
624
01:10:41,250 --> 01:10:42,083
¿Mia?
625
01:10:46,541 --> 01:10:47,416
¿Mia?
626
01:11:06,708 --> 01:11:07,541
¿Mia?
627
01:11:13,541 --> 01:11:14,541
¿Cariño?
628
01:11:20,000 --> 01:11:21,041
Mierda.
629
01:11:25,458 --> 01:11:27,666
¿Mia? ¿Cariño?
630
01:11:36,333 --> 01:11:37,166
¿Mia?
631
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
¿Cariño?
632
01:11:47,708 --> 01:11:48,541
¿Mia?
633
01:11:51,583 --> 01:11:52,583
¿Mia?
634
01:12:00,583 --> 01:12:01,416
¿Mia?
635
01:12:08,833 --> 01:12:09,750
¿Mia?
636
01:12:38,791 --> 01:12:39,833
Te he encontrado.
637
01:12:46,916 --> 01:12:48,750
No vuelvas a hacer eso nunca.
638
01:12:48,750 --> 01:12:51,125
- ¿Me oyes?
- Me desperté y no estabas.
639
01:12:51,125 --> 01:12:54,041
No me importa.
¿Y si te hubiera pasado algo?
640
01:12:54,041 --> 01:12:56,583
¿Has vuelto a poner las fotos?
641
01:12:57,458 --> 01:12:58,291
No.
642
01:12:58,916 --> 01:13:01,458
- ¿Has ido al cobertizo?
- No he hecho nada.
643
01:13:07,791 --> 01:13:09,333
Joan no va a volver aquí.
644
01:13:09,333 --> 01:13:11,250
- Hay que recogerlo todo.
- ¡No!
645
01:13:13,416 --> 01:13:16,458
Debes recoger tus cosas.
Mañana te llevo a casa.
646
01:13:16,458 --> 01:13:17,875
Esta es mi casa.
647
01:13:22,750 --> 01:13:25,791
Voy a darme una ducha. Quédate dentro.
648
01:14:16,166 --> 01:14:17,375
Lo siento, conejita.
649
01:14:19,458 --> 01:14:20,791
No quería gritar.
650
01:14:56,875 --> 01:14:57,833
Sarah.
651
01:15:25,250 --> 01:15:26,541
¿Dónde está Alice?
652
01:15:42,750 --> 01:15:43,583
¿Mia?
653
01:15:44,916 --> 01:15:47,000
¿Mia?
654
01:15:48,166 --> 01:15:49,000
¿Mia?
655
01:15:50,500 --> 01:15:51,333
¿Mia?
656
01:15:51,875 --> 01:15:55,083
Mia, ¿qué pasa? Mia, tranquila.
657
01:15:55,083 --> 01:15:57,541
Para. Estás teniendo una pesadilla.
658
01:15:58,291 --> 01:16:00,791
Calma. Es una pesadilla. Es solo un sueño.
659
01:16:00,791 --> 01:16:02,625
No pasa nada. Estás bien.
660
01:16:02,625 --> 01:16:03,583
Eh.
661
01:16:06,541 --> 01:16:09,500
¿Qué es esto? No.
662
01:16:09,500 --> 01:16:10,500
¿Qué?
663
01:16:11,583 --> 01:16:13,916
- ¿Qué?
- No, tienes una herida.
664
01:16:13,916 --> 01:16:15,708
Déjame ver.
665
01:16:15,708 --> 01:16:18,541
- ¿Qué?
- Déjame ver. Tengo que...
666
01:16:18,541 --> 01:16:21,000
- ¿Te has hecho daño?
- ¿Qué? Para.
667
01:16:32,625 --> 01:16:35,208
- No te muevas, tengo que verlo.
- Para.
668
01:16:35,208 --> 01:16:36,916
Necesito ver qué has hecho.
669
01:16:36,916 --> 01:16:39,083
- No. Tengo que...
- Para, por favor.
670
01:16:39,083 --> 01:16:41,250
- ¡Duele! ¡Para!
- Mia, no. Tengo...
671
01:16:42,541 --> 01:16:44,625
Mia, déjame...
672
01:16:51,291 --> 01:16:52,375
¿Qué?
673
01:16:55,541 --> 01:16:56,541
Mia, lo siento.
674
01:19:50,791 --> 01:19:52,333
¡Me has encerrado!
675
01:19:55,458 --> 01:19:56,291
¡Alice!
676
01:19:59,833 --> 01:20:01,666
Alice, no...
677
01:20:01,666 --> 01:20:03,166
No puedo... Alice...
678
01:20:04,041 --> 01:20:05,291
Ayuda...
679
01:20:16,875 --> 01:20:17,875
¡Alice!
680
01:20:19,041 --> 01:20:21,125
¡Alice!
681
01:20:23,583 --> 01:20:25,125
¡Alice, lo siento!
682
01:20:26,166 --> 01:20:27,166
¡Alice! No lo he...
683
01:20:29,083 --> 01:20:29,916
¡Alice!
684
01:20:36,583 --> 01:20:37,500
¡Alice!
685
01:20:38,708 --> 01:20:39,625
¡Alice!
686
01:20:44,166 --> 01:20:45,416
¡Alice!
687
01:20:48,500 --> 01:20:49,875
¡Déjame entrar, Alice!
688
01:20:49,875 --> 01:20:51,000
¡Abre la puerta!
689
01:20:51,000 --> 01:20:52,208
¡Déjame entrar!
690
01:20:52,833 --> 01:20:57,750
¡Por favor, déjame entrar, Alice!
691
01:23:03,500 --> 01:23:04,375
¿Sarah?
692
01:23:08,916 --> 01:23:09,833
¡Sarah!
693
01:23:11,625 --> 01:23:12,458
¡Sarah!
694
01:23:13,541 --> 01:23:14,375
¿Sarah?
695
01:23:21,458 --> 01:23:22,625
Dios, no.
696
01:23:25,875 --> 01:23:26,916
¡Sarah!
697
01:23:29,750 --> 01:23:32,083
Por Dios. ¿Por qué no cogías el móvil?
698
01:23:32,083 --> 01:23:33,083
No.
699
01:23:34,708 --> 01:23:35,875
¿Qué coño pasa?
700
01:23:36,750 --> 01:23:37,625
¿Y Mia?
701
01:23:37,625 --> 01:23:38,541
Está...
702
01:23:39,666 --> 01:23:41,416
- Está ahí dentro.
- ¿Mia?
703
01:23:41,416 --> 01:23:43,916
- ¿Ahí? ¿Dónde?
- ¡Ahí dentro!
704
01:23:43,916 --> 01:23:44,833
¿Aquí?
705
01:23:45,416 --> 01:23:46,250
¿Mia?
706
01:23:49,541 --> 01:23:50,625
¿Mia?
707
01:23:52,416 --> 01:23:54,250
- ¿Mia?
- ¿Cómo ha...?
708
01:23:57,083 --> 01:23:58,166
- ¡Mia!
- ¿Mia?
709
01:23:59,166 --> 01:24:00,041
¡Mia!
710
01:24:00,833 --> 01:24:01,916
- ¡Mia!
- ¡Mia!
711
01:24:04,458 --> 01:24:05,291
¡Mia!
712
01:24:14,250 --> 01:24:15,458
¡Mia!
713
01:24:15,458 --> 01:24:16,375
¿Mia?
714
01:24:16,375 --> 01:24:18,666
- ¡Soy papá, conejita!
- ¿Cariño?
715
01:24:19,833 --> 01:24:20,666
¡Mia!
716
01:24:23,625 --> 01:24:24,500
¡Mia!
717
01:24:26,833 --> 01:24:27,708
¡Mia!
718
01:24:29,625 --> 01:24:30,500
¡Mia!
719
01:24:32,750 --> 01:24:33,583
¡Mia!
720
01:24:37,125 --> 01:24:38,666
¿Mia? ¡Mia!
721
01:24:39,708 --> 01:24:40,708
¡Sarah!
722
01:24:42,833 --> 01:24:43,666
¡Mia!
723
01:25:01,041 --> 01:25:02,000
¡Sarah!
724
01:25:23,500 --> 01:25:24,375
¡Mia!
725
01:25:25,791 --> 01:25:26,666
¡Mia!
726
01:25:30,333 --> 01:25:32,666
- ¡Gracias a Dios! Cariño.
- Conejita...
727
01:25:33,416 --> 01:25:34,416
¡Ven aquí!
728
01:26:52,375 --> 01:26:53,625
¿La has encontrado?
729
01:27:01,041 --> 01:27:01,916
Sí.
730
01:27:04,041 --> 01:27:05,541
Alice.
731
01:27:11,083 --> 01:27:12,208
Alice está...
732
01:27:18,291 --> 01:27:19,416
Alice está muerta.
733
01:27:26,375 --> 01:27:27,416
Oh, no.
734
01:27:28,333 --> 01:27:29,541
No lo creo.
735
01:27:32,625 --> 01:27:34,333
No creo que esté muerta.
736
01:27:57,750 --> 01:28:00,250
Lo siento, no puede estar aquí.
737
01:28:02,250 --> 01:28:03,291
Perdone...
738
01:28:03,916 --> 01:28:05,000
¿Está bien?
739
01:28:05,708 --> 01:28:07,000
Sí, bien. Lo siento.
740
01:29:15,208 --> 01:29:16,375
Lo siento.
741
01:29:17,833 --> 01:29:19,541
Siento las cosas que te hice.
742
01:29:24,125 --> 01:29:25,583
¿Qué hiciste?
743
01:29:32,583 --> 01:29:33,541
Te hice daño.
744
01:29:38,041 --> 01:29:38,875
¿Qué más?
745
01:29:46,916 --> 01:29:48,875
Le dije a mamá que te habías ido.
746
01:30:00,750 --> 01:30:01,666
¿Por qué?
747
01:30:05,750 --> 01:30:07,208
Porque...
748
01:30:10,625 --> 01:30:13,125
Porque no quería decirle la verdad.
749
01:30:19,208 --> 01:30:20,416
Eres un monstruo.
750
01:30:31,208 --> 01:30:33,000
Soy un monstruo.
751
01:31:59,625 --> 01:32:00,500
¿Mia?
752
01:32:27,291 --> 01:32:28,458
¡Mia!
753
01:39:45,125 --> 01:39:47,875
Subtítulos: Irene Díaz
44387