Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:03,216
[theme music]
2
00:00:15,537 --> 00:00:16,447
[thunder rumbling]
3
00:00:24,415 --> 00:00:25,325
[thunder rumbling]
4
00:00:35,078 --> 00:00:36,038
[thunder rumbling]
5
00:00:42,781 --> 00:00:45,651
[music continues]
6
00:00:58,319 --> 00:00:59,839
[thunder rumbling]
7
00:00:59,929 --> 00:01:01,449
[camera shutters beeps]
8
00:01:03,976 --> 00:01:06,886
[camera whirring]
9
00:01:07,676 --> 00:01:08,886
[switch clicks]
10
00:01:23,518 --> 00:01:25,388
[camera whirring]
11
00:01:40,361 --> 00:01:42,581
Okay, so, um..
12
00:01:42,667 --> 00:01:44,057
I, uh..
13
00:01:44,147 --> 00:01:45,367
I've got one chance
to tell the..
14
00:01:45,453 --> 00:01:47,193
...to explain what happened.
15
00:01:47,281 --> 00:01:49,201
And-and-and if I'm right,
I've got about an hour to do it
16
00:01:49,283 --> 00:01:52,023
and I want to get it right,
so here goes.
17
00:01:52,112 --> 00:01:53,072
[clears throat]
18
00:01:56,203 --> 00:01:58,733
My name is Howard Fornoy.
I was a documentary filmmaker.
19
00:01:58,814 --> 00:02:00,604
I want to tell you
about the end of war
20
00:02:00,685 --> 00:02:02,905
the degeneration of mankind
21
00:02:02,992 --> 00:02:05,862
and the death of my brother,
Robert Fornoy, the messiah.
22
00:02:05,951 --> 00:02:08,351
[fanfare music]
23
00:02:10,652 --> 00:02:12,522
It's a..
It's an epic story
24
00:02:12,610 --> 00:02:14,480
and it's deserving of hours
25
00:02:14,569 --> 00:02:17,659
but, uh, if you're,
anyone's watching this
26
00:02:17,746 --> 00:02:19,136
you'll have to settle for
the cliff notes version.
27
00:02:19,226 --> 00:02:21,096
What better way than this?
28
00:02:21,184 --> 00:02:22,454
I guess putting
last things first
29
00:02:22,533 --> 00:02:24,063
let's start
at the very beginning.
30
00:02:24,144 --> 00:02:25,104
Um..
31
00:02:28,365 --> 00:02:30,145
This is us.
32
00:02:30,237 --> 00:02:34,587
Uh, the-the Fornoys of-of D.C. and New Hampshire.
33
00:02:34,676 --> 00:02:37,896
Um, our summer cabin
was overlooking the lake
34
00:02:37,983 --> 00:02:41,163
that, uh,
faces the White Mountains.
35
00:02:41,248 --> 00:02:43,948
It's a chain that dates back
about 500 million years
36
00:02:44,033 --> 00:02:47,083
which by anybody's definition
would be a beginning.
37
00:02:47,167 --> 00:02:48,117
Uh..
38
00:02:49,647 --> 00:02:51,477
Okay, let's forget
the very beginning.
39
00:02:51,562 --> 00:02:55,352
Um, my dad, Richard,
was a history major
40
00:02:55,436 --> 00:02:57,086
who, uh, made full professor at Hofstra
41
00:02:57,177 --> 00:02:58,957
by the time he was 30.
42
00:02:59,048 --> 00:03:01,358
Ten years later, he was
one of six vice-administrators
43
00:03:01,442 --> 00:03:03,752
of the national archives
in Washington, D.C.
44
00:03:03,835 --> 00:03:05,615
and in line for the top spot.
45
00:03:05,707 --> 00:03:08,407
By day, dad kept his eye on the Declaration of Independence
46
00:03:08,492 --> 00:03:11,022
the Constitution,
and the Bill of Rights.
47
00:03:11,103 --> 00:03:14,803
You might say he filed by day
and rocked by night.
48
00:03:14,890 --> 00:03:16,330
He was a hell of
a good guy, too.
49
00:03:16,413 --> 00:03:19,293
[guitar music]
50
00:03:21,462 --> 00:03:23,462
- Give it up, D.C.!
- Yeah!
51
00:03:23,551 --> 00:03:24,861
Whoo!
52
00:03:24,943 --> 00:03:26,293
He had every record
B.B. King ever cut
53
00:03:26,380 --> 00:03:27,340
and he was known to play
a pretty mean
54
00:03:27,424 --> 00:03:28,514
blues guitar himself.
55
00:03:28,599 --> 00:03:29,859
Four!
56
00:03:29,948 --> 00:03:33,428
♪ Let the good times roll ♪
57
00:03:33,517 --> 00:03:35,947
♪ I don't care
if you're young or old ♪
58
00:03:36,041 --> 00:03:38,131
♪ Get together
let the good times roll ♪♪
59
00:03:40,655 --> 00:03:43,215
[Howard]
As for mom, she graduated
Magna Cum Laude from Brown.
60
00:03:43,310 --> 00:03:46,100
Had a Phi Beta Kappa key
that she used to wear
61
00:03:46,182 --> 00:03:47,922
on this funky fedora.
62
00:03:48,010 --> 00:03:50,270
She became a successful
CPA in D.C.
63
00:03:50,360 --> 00:03:52,580
met my dad one night
at a Springsteen concert
64
00:03:52,667 --> 00:03:54,227
and took in her shingle
when she became pregnant
65
00:03:54,321 --> 00:03:55,371
with yours truly.
66
00:03:55,452 --> 00:03:57,722
I came along in 1977.
67
00:03:57,802 --> 00:04:00,982
By '80, she was doing taxes for some of my dad's associates.
68
00:04:01,066 --> 00:04:02,936
By the time Bobby
was born in 1982
69
00:04:03,025 --> 00:04:05,585
she was handling taxes,
investment portfolios
70
00:04:05,680 --> 00:04:08,030
and estate-planning
for a dozen powerful men.
71
00:04:08,117 --> 00:04:09,547
She called it her little hobby.
72
00:04:09,640 --> 00:04:12,250
Yeah, me, I, uh,
I was no disappointment
73
00:04:12,339 --> 00:04:14,989
to a couple of people with Mensa
gold cards in their wallets.
74
00:04:15,080 --> 00:04:17,520
Uh, I maintained A's and B's
throughout school
75
00:04:17,605 --> 00:04:19,345
and, uh..
76
00:04:19,433 --> 00:04:20,833
You know, thanks to dad, I
77
00:04:20,912 --> 00:04:24,182
I had a, an affinity for film.
78
00:04:24,264 --> 00:04:25,794
Uh, like a duck to water.
79
00:04:25,874 --> 00:04:27,794
I was wired with the same
creative DNA.
80
00:04:27,876 --> 00:04:30,656
The winner for
Best Student Film is
81
00:04:30,748 --> 00:04:32,748
Howard Fornoy for "Airborne!"
82
00:04:32,837 --> 00:04:34,227
[applause]
83
00:04:37,059 --> 00:04:39,099
[Howard]
I was a good boy
with a bright mind
84
00:04:39,191 --> 00:04:42,371
who grew up in an atmosphere
of love and confidence.
85
00:04:42,456 --> 00:04:44,936
A faithful boy who loved and respected his mom and dad.
86
00:04:48,636 --> 00:04:51,546
Bobby, well..
87
00:04:51,639 --> 00:04:53,679
Bobby was a whole other story.
88
00:04:53,771 --> 00:04:56,211
Aah! Drugs!
89
00:04:56,296 --> 00:04:57,946
More drugs!
90
00:04:58,036 --> 00:04:59,776
Come on, honey.
You can do it.
91
00:04:59,864 --> 00:05:01,004
You can do it, babe.
92
00:05:01,083 --> 00:05:02,563
Just one more push!
93
00:05:02,650 --> 00:05:05,350
This kid is so gonna pay!
94
00:05:05,435 --> 00:05:07,345
[screaming]
95
00:05:07,437 --> 00:05:08,657
[baby crying]
96
00:05:08,743 --> 00:05:10,703
Oh! Oh!
97
00:05:10,788 --> 00:05:11,918
[baby crying]
98
00:05:14,270 --> 00:05:16,750
[Howard]
Nobody, not even Mensa
types like our folks
99
00:05:16,838 --> 00:05:18,538
ever expects a kid like Bobby.
100
00:05:18,622 --> 00:05:20,452
Not ever.
101
00:05:20,537 --> 00:05:22,627
[Richard]
'Can you say da-da?'
102
00:05:22,713 --> 00:05:24,933
Come on, Bobby.
103
00:05:25,020 --> 00:05:27,020
[imitating airplane whirring]
104
00:05:29,546 --> 00:05:30,896
Come on, honey.
105
00:05:32,506 --> 00:05:35,116
Say da-da.
106
00:05:35,204 --> 00:05:38,294
He's only a year old, Richard.
He'll talk when he's ready.
107
00:05:40,383 --> 00:05:41,953
Can you say ma-ma?
108
00:05:42,037 --> 00:05:43,687
'Say ma-ma, honey.'
109
00:05:43,778 --> 00:05:45,648
[imitating airplane whirring]
110
00:05:45,736 --> 00:05:47,386
Howie, leave your brother alone.
111
00:05:47,477 --> 00:05:48,907
[imitating airplane whirring]
112
00:05:49,000 --> 00:05:50,480
I mean it, Howie.
113
00:05:50,567 --> 00:05:51,477
Bow-wow.
114
00:05:53,265 --> 00:05:54,655
Honey?
115
00:05:54,745 --> 00:05:57,225
- Honey, the boy is speaking.
- Bow-wow.
116
00:05:57,313 --> 00:05:58,713
[laughs]
117
00:05:58,793 --> 00:06:00,803
He's saying your name, Howie.
118
00:06:00,882 --> 00:06:04,542
- My name is Howie.
- Bow-wow. Bow-wow.
119
00:06:04,625 --> 00:06:08,365
[Howard]
Bow-wow it was,
and Bow-wow it was to be.
120
00:06:08,455 --> 00:06:10,455
In spite of the nearly
five years between us
121
00:06:10,544 --> 00:06:12,244
we were inseparable.
122
00:06:12,328 --> 00:06:14,588
He could be a royal pain,
and I could be a brat
123
00:06:14,678 --> 00:06:16,328
but when push came to shove
124
00:06:16,419 --> 00:06:18,159
we were the fabulous Fornoy boys
125
00:06:18,247 --> 00:06:19,507
and there was nothing
126
00:06:19,596 --> 00:06:21,076
nothing that
I wouldn't do for him.
127
00:06:21,163 --> 00:06:24,173
Bow-wow, faster, Bow-wow!
128
00:06:24,253 --> 00:06:25,953
[Howard]
I remember the time
we found one of those
129
00:06:26,037 --> 00:06:28,337
thousand-piece jigsaw puzzles
up in the attic
130
00:06:28,431 --> 00:06:30,741
except we had lost the top
of the box it came in
131
00:06:30,825 --> 00:06:32,515
and no one had a clue
what it was of.
132
00:06:32,609 --> 00:06:35,479
[instrumental music]
133
00:06:54,892 --> 00:06:56,632
The forest through the trees
134
00:06:56,720 --> 00:06:58,810
the trees through the forest.
135
00:06:58,896 --> 00:07:00,716
He, uh..
136
00:07:00,811 --> 00:07:03,601
He had that gift.
137
00:07:03,684 --> 00:07:08,344
He read at two and began writing short essays at three.
138
00:07:08,428 --> 00:07:11,298
Now, that was startling enough, but there was more.
139
00:07:19,308 --> 00:07:21,348
If handwriting
was no longer a factor
140
00:07:21,441 --> 00:07:23,271
you would have thought
you were reading the work
141
00:07:23,355 --> 00:07:25,915
of a bright, if extremely naive fifth grader.
142
00:07:38,327 --> 00:07:40,367
And then,
he developed headaches.
143
00:07:40,460 --> 00:07:41,980
Well, he would wake
in the middle of the night
144
00:07:42,070 --> 00:07:44,290
screaming in terrible pain.
145
00:07:44,376 --> 00:07:47,986
We were afraid he had some
146
00:07:48,076 --> 00:07:50,206
uh, physical problem.
147
00:07:50,295 --> 00:07:51,505
Hey, son, are you
sure this is on?
148
00:07:51,601 --> 00:07:52,561
Yeah. Dad, it's fine.
149
00:07:52,646 --> 00:07:53,726
You don't have to talk so loud.
150
00:07:53,821 --> 00:07:56,041
I can hear you just fine.
151
00:07:56,127 --> 00:07:57,477
- 'Go ahead, mom.'
- Yeah.
152
00:07:57,564 --> 00:07:59,614
Well, we were sure
it was a brain tumor.
153
00:08:01,785 --> 00:08:04,395
Your son,
Mr. and Mrs. Fornoy
154
00:08:04,484 --> 00:08:06,924
is in a state
of extreme frustration
155
00:08:07,008 --> 00:08:10,488
because his writing hand isn't
working as well as his brain.
156
00:08:13,710 --> 00:08:15,100
[Richard]
'You mean, it's stress?'
157
00:08:18,149 --> 00:08:20,849
You have a child
that is trying to pass
158
00:08:20,935 --> 00:08:23,625
a mental kidney stone.
159
00:08:23,720 --> 00:08:26,330
Now, I can prescribe something
for his headaches
160
00:08:26,418 --> 00:08:29,938
but he really needs a different
kind of drug altogether.
161
00:08:32,686 --> 00:08:35,686
And so, uh,
we-we got him a, uh..
162
00:08:35,776 --> 00:08:39,336
- A Commodore 64..
- Oh.
163
00:08:39,431 --> 00:08:41,611
[Richard] ...with WordStar for Christmas.
164
00:08:41,695 --> 00:08:43,475
[panting]
165
00:08:45,612 --> 00:08:48,012
[instrumental music]
166
00:08:51,879 --> 00:08:54,269
[keys clacking]
167
00:08:56,187 --> 00:08:57,577
[beeps]
168
00:08:57,667 --> 00:08:59,017
Then the headaches stopped.
169
00:09:02,324 --> 00:09:05,074
[keys clacking]
170
00:09:05,153 --> 00:09:07,203
I only want to add
that for the next three years
171
00:09:07,285 --> 00:09:08,675
he believed it was Santa
172
00:09:08,765 --> 00:09:10,805
who left the word-cruncher
under the tree.
173
00:09:12,813 --> 00:09:14,903
[exhales]
Deadline.
174
00:09:14,989 --> 00:09:16,989
Um..
175
00:09:17,078 --> 00:09:18,648
I once read a really funny piece
176
00:09:18,732 --> 00:09:20,562
that was titled "The Essential
Gone with the Wind"
177
00:09:20,647 --> 00:09:23,037
and it went
something like this..
178
00:09:23,127 --> 00:09:24,347
"A war," laughed Scarlet.
179
00:09:24,433 --> 00:09:25,873
"Oh, fiddle-de-dee."
180
00:09:25,956 --> 00:09:27,606
Uh, boom!
Ashley went to war.
181
00:09:27,697 --> 00:09:29,607
Atlanta burned.
Rhett walked in and walked out.
182
00:09:29,699 --> 00:09:31,529
"Oh, fiddle-de-dee," said
Scarlett through her tears.
183
00:09:31,614 --> 00:09:32,964
"I'll think about it tomorrow
184
00:09:33,050 --> 00:09:35,400
for tomorrow is another day."
Ba-da-bam.
185
00:09:35,487 --> 00:09:36,917
[exhales]
Boom!
186
00:09:37,011 --> 00:09:38,321
The Fornoy boys grow up.
187
00:09:38,403 --> 00:09:39,583
Howard went to university
188
00:09:39,666 --> 00:09:41,146
graduated Cum Laude
189
00:09:41,232 --> 00:09:43,022
and settled down
to a successful career
190
00:09:43,104 --> 00:09:45,984
as a freelance documentary
filmmaker. New York.
191
00:09:46,063 --> 00:09:48,813
He was a good son.
Called home twice a week.
192
00:09:48,892 --> 00:09:50,422
Stepped out with a lot of women.
193
00:09:50,502 --> 00:09:52,852
Uh, married one.
Got divorced.
194
00:09:52,940 --> 00:09:55,160
Married another one,
got divorced again.
195
00:09:55,246 --> 00:09:57,466
My folks as great role models
notwithstanding marriage
196
00:09:57,553 --> 00:09:58,643
was clearly not for me
197
00:09:58,728 --> 00:10:00,898
but career-wise I was doing fine
198
00:10:00,991 --> 00:10:03,821
so, went to Hollywood
199
00:10:03,907 --> 00:10:06,127
managed to get myself
nominated for an Oscar.
200
00:10:06,214 --> 00:10:08,524
[female announcer]
And the award for
Best Documentary goes to
201
00:10:08,608 --> 00:10:10,128
Howard Fornoy for
202
00:10:10,218 --> 00:10:12,958
"Orson Welles,
The search for Rosebud."
203
00:10:13,047 --> 00:10:14,307
[Howard]
"Fiddle-de-dee,"
said Howard.
204
00:10:14,396 --> 00:10:15,876
This is the life for me.
205
00:10:15,963 --> 00:10:16,883
[chuckles]
206
00:10:18,226 --> 00:10:19,176
Yeah.
207
00:10:21,882 --> 00:10:23,062
Mmm.
208
00:10:23,144 --> 00:10:25,674
But I'm getting ahead of myself.
209
00:10:25,755 --> 00:10:27,365
When I was twelve
and he was seven, he told me
210
00:10:27,452 --> 00:10:28,372
that he had invented
an airplane.
211
00:10:28,453 --> 00:10:31,373
[dramatic music]
212
00:10:33,763 --> 00:10:35,503
Bobby, I don't know.
213
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
I do.
214
00:10:37,854 --> 00:10:39,204
I want you to push me.
215
00:10:40,814 --> 00:10:42,734
Push me hard.
216
00:10:42,816 --> 00:10:43,946
[exhales]
217
00:10:46,602 --> 00:10:49,132
[rattling]
218
00:10:49,213 --> 00:10:51,693
There's no seat belt
on that freaky thing!
219
00:10:51,781 --> 00:10:53,961
[Howard]
I swear I never would have
pushed him as hard as I did
220
00:10:54,044 --> 00:10:55,704
if I thought the damn thing
would actually work.
221
00:10:55,785 --> 00:10:58,605
I'll be alright!
222
00:10:58,701 --> 00:11:01,011
Yeah! It's working!
223
00:11:01,095 --> 00:11:05,445
[Howard]
They say God protects drunks
and fools and children.
224
00:11:05,534 --> 00:11:07,674
They also say that the devil's in the details.
225
00:11:11,975 --> 00:11:13,925
[screaming]
226
00:11:14,021 --> 00:11:14,941
Oh!
227
00:11:17,938 --> 00:11:18,848
Bobby?
228
00:11:21,637 --> 00:11:22,677
Bobby!
229
00:11:29,340 --> 00:11:31,910
I did it. I flew.
230
00:11:31,995 --> 00:11:35,255
You did, and if you
ever try it again
231
00:11:35,346 --> 00:11:36,296
I'll kill you.
232
00:11:37,392 --> 00:11:38,442
Ah!
233
00:11:38,523 --> 00:11:39,963
What'd you do that for?
234
00:11:40,047 --> 00:11:41,917
[laughs]
235
00:11:44,442 --> 00:11:46,362
See, I'm crying, but I wonder
if it's on a sentiment
236
00:11:46,444 --> 00:11:49,104
or just the, uh, onset?
237
00:11:49,186 --> 00:11:51,836
I think it's the former.
238
00:11:51,928 --> 00:11:52,928
I better hurry it along, though
239
00:11:53,016 --> 00:11:55,446
just, uh, all the same.
240
00:11:55,540 --> 00:11:57,150
The reason
I'm telling you this story
241
00:11:57,238 --> 00:11:59,718
is because I think the extreme
case best illustrates
242
00:11:59,806 --> 00:12:03,286
the norm that life with Bobby
was a constant mind-bender.
243
00:12:03,374 --> 00:12:04,334
Yeah!
244
00:12:05,115 --> 00:12:07,465
[fanfare music]
245
00:12:09,293 --> 00:12:11,343
What I haven't told you
is that four hours ago
246
00:12:11,426 --> 00:12:14,166
I killed my brother by shooting
him up with his own discovery.
247
00:12:18,172 --> 00:12:19,872
He called it the Calmative.
248
00:12:20,827 --> 00:12:21,737
But..
249
00:12:22,785 --> 00:12:24,865
Very serious mistake..
250
00:12:24,961 --> 00:12:26,701
Might have been a better name.
251
00:12:29,966 --> 00:12:30,876
[ducks quacking]
252
00:12:33,404 --> 00:12:34,934
Okay. We've got about
40 minutes left
253
00:12:35,015 --> 00:12:36,755
depending on my blood type
254
00:12:36,843 --> 00:12:39,063
which I think is A, but I'm
damned if I can ever remember
255
00:12:39,149 --> 00:12:41,059
so I'll just get off the dime.
256
00:12:41,151 --> 00:12:44,331
Uh, life with Bobby,
the early years!
257
00:12:44,415 --> 00:12:46,105
One day, when he was nine
258
00:12:46,200 --> 00:12:48,460
he blanked out every radio
and TV on our street
259
00:12:48,550 --> 00:12:50,990
and the surrounding four blocks with his own voice.
260
00:12:51,074 --> 00:12:53,124
For two hours,
roughly 3,000 people
261
00:12:53,207 --> 00:12:54,987
could receive only WBOB
262
00:12:55,078 --> 00:12:57,118
which happened
to be my kid brother.
263
00:12:57,211 --> 00:12:59,001
[Bobby]
'So, thank you,
Wendell of Georgetown'
264
00:12:59,082 --> 00:13:01,302
'for calling
with your question.'
265
00:13:01,389 --> 00:13:04,569
'The reason my dad farts so much
in church every Sunday'
266
00:13:04,653 --> 00:13:07,533
is the high sulfur content
in the baked beans.
267
00:13:07,612 --> 00:13:09,962
But he gets most of 'em off
pretty quiet
268
00:13:10,050 --> 00:13:12,100
or sometimes he holds
the real bangers
269
00:13:12,182 --> 00:13:13,232
until it's time for the hymns.
270
00:13:13,314 --> 00:13:15,324
[laughs]
271
00:13:15,403 --> 00:13:16,973
[Howard]
He was the youngest student
ever to take
272
00:13:17,057 --> 00:13:18,967
quantum physics
and advanced algebra classes
273
00:13:19,059 --> 00:13:20,889
at Georgetown University.
274
00:13:20,974 --> 00:13:23,504
Gamma equals the square root
275
00:13:23,585 --> 00:13:26,015
of Y subscript, R minus L
276
00:13:26,109 --> 00:13:29,939
over L, minus Y, subscript F.
277
00:13:30,026 --> 00:13:31,806
[Howard]
He graduated
high school at ten
278
00:13:31,898 --> 00:13:33,988
but he never got a B.A.
or a B.S.
279
00:13:34,074 --> 00:13:36,554
let alone an advanced degree.
280
00:13:36,641 --> 00:13:38,341
He went through a physics period
281
00:13:38,426 --> 00:13:39,906
then he was nutty for chemistry.
282
00:13:39,993 --> 00:13:41,823
[explosion]
283
00:13:41,908 --> 00:13:44,298
[coughing]
284
00:13:45,215 --> 00:13:46,125
[dog barking]
285
00:13:48,349 --> 00:13:51,789
See, guys like Bobby, they come
along maybe once in a lifetime.
286
00:13:51,874 --> 00:13:53,794
Uh, the Da Vincis
and the Newtons
287
00:13:53,876 --> 00:13:56,006
and the Einsteins
and the Edisons,
288
00:13:56,096 --> 00:13:57,306
and they all had
one thing in common.
289
00:13:57,401 --> 00:14:00,011
They're like huge compasses
290
00:14:00,100 --> 00:14:02,930
swinging aimlessly
for a long time
291
00:14:03,016 --> 00:14:05,626
uh, searching
for some true north.
292
00:14:05,714 --> 00:14:07,724
And then one day,
they just hone in on it
293
00:14:07,803 --> 00:14:09,073
with fearful force.
294
00:14:09,152 --> 00:14:12,032
[explosion]
295
00:14:15,158 --> 00:14:16,898
Bobby was no different.
296
00:14:16,986 --> 00:14:18,286
You know, by the time he was 14
297
00:14:18,379 --> 00:14:20,379
it was, uh, it was archeology.
298
00:14:20,468 --> 00:14:22,378
[camera shutter clicking]
299
00:14:22,470 --> 00:14:23,780
Then it was anthropology.
300
00:14:23,863 --> 00:14:25,913
He was the only teenager
ever invited
301
00:14:25,995 --> 00:14:28,605
on an expedition into
the rainforests of Burma.
302
00:14:28,693 --> 00:14:31,313
But just as quickly
as Bobby would embrace
303
00:14:31,392 --> 00:14:32,962
these headline acts
304
00:14:33,046 --> 00:14:36,526
he'd, uh, he'd move on
305
00:14:36,614 --> 00:14:39,144
you know, still looking
for his true north.
306
00:14:39,226 --> 00:14:41,136
[India]
'Okay, here we go.'
307
00:14:41,228 --> 00:14:43,318
- Excuse me, honey.
- Oh.
308
00:14:43,404 --> 00:14:45,454
- Bravo.
- Yes, I was up all night.
309
00:14:45,536 --> 00:14:47,186
[Howard]
When he came back
from his latest adventure
310
00:14:47,277 --> 00:14:50,797
he was cheerful but his little boy exuberance was gone.
311
00:14:50,890 --> 00:14:52,240
He wanted to talk about the news
312
00:14:52,326 --> 00:14:55,326
about how bad it was.
313
00:14:55,416 --> 00:14:57,766
You know, the nightly greatest hits had left us all reeling
314
00:14:57,853 --> 00:15:01,203
as if we were watching
a ten-car slam-up.
315
00:15:01,291 --> 00:15:03,511
It depressed everybody.
316
00:15:03,598 --> 00:15:05,558
But it depressed the hell
out of Bobby.
317
00:15:05,643 --> 00:15:07,433
Honey. It's the hair.
318
00:15:07,515 --> 00:15:08,555
[female #1]
'I told him he should
have a little... '
319
00:15:08,646 --> 00:15:10,686
- The hair?
- It looks good.
320
00:15:10,779 --> 00:15:12,169
Thank you.
It's always with the hair.
321
00:15:12,259 --> 00:15:15,129
Why are people so damn mean?
322
00:15:16,089 --> 00:15:16,999
[sighs]
323
00:15:20,789 --> 00:15:22,659
Why are they so damn mean?
324
00:15:22,747 --> 00:15:24,487
Are we supposed to answer that?
325
00:15:24,575 --> 00:15:26,705
Well, somebody needs to.
326
00:15:26,795 --> 00:15:28,665
Pretty soon, too,
the way things are going.
327
00:15:31,191 --> 00:15:33,151
They're going the way
they always went.
328
00:15:33,236 --> 00:15:34,626
'And I guess they're doing it'
329
00:15:34,716 --> 00:15:36,626
'because people
were built to be mean.'
330
00:15:36,718 --> 00:15:38,978
Yeah, if you want
to lay blame, blame God.
331
00:15:39,068 --> 00:15:40,368
No offense, mom.
332
00:15:40,461 --> 00:15:43,591
- None taken, dear.
- That's cynical.
333
00:15:43,681 --> 00:15:44,861
I don't believe that.
334
00:15:44,944 --> 00:15:46,294
'And don't try to tell me that'
335
00:15:46,380 --> 00:15:48,160
'it's because of
economic pressure'
336
00:15:48,251 --> 00:15:50,511
or conflict between
the haves and have-nots
337
00:15:50,601 --> 00:15:54,001
because that doesn't explain
everything either.
338
00:15:54,083 --> 00:15:56,483
Original sin, then.
That works for me.
339
00:15:56,564 --> 00:15:58,004
'It's got a nice beat
and you can dance to it.'
340
00:15:58,087 --> 00:15:59,047
[laughs]
341
00:16:01,525 --> 00:16:02,865
He-he.
342
00:16:02,962 --> 00:16:05,442
A year later, here we were.
343
00:16:05,529 --> 00:16:07,179
Right here.
344
00:16:07,270 --> 00:16:08,710
Labor Day had come and gone
345
00:16:08,793 --> 00:16:09,933
as had the summer people.
346
00:16:10,012 --> 00:16:11,752
But we'd stayed an extra week
347
00:16:11,840 --> 00:16:14,320
'cause we just couldn't bear
to go our separate ways.
348
00:16:14,408 --> 00:16:16,278
Now, most of the stuff
was packed up
349
00:16:16,366 --> 00:16:18,496
and the place had that sad
350
00:16:18,586 --> 00:16:22,236
deserted look
that it always got.
351
00:16:22,329 --> 00:16:24,849
But it was
a sweet, sweet morning.
352
00:16:24,940 --> 00:16:28,600
And it was a beautiful day
in the neighborhood.
353
00:16:28,683 --> 00:16:31,433
[India]
I remember the light
on the water was so perfect.
354
00:16:33,905 --> 00:16:36,465
The TV was on and Diane Sawyer..
355
00:16:36,560 --> 00:16:38,040
It was Katie Couric.
356
00:16:40,651 --> 00:16:42,571
Oh.
357
00:16:42,653 --> 00:16:44,353
That's okay, mom.
Go ahead.
358
00:16:52,054 --> 00:16:54,844
The show was interrupted
with a special report..
359
00:16:57,016 --> 00:16:59,106
...and your mother said..
360
00:16:59,192 --> 00:17:01,802
Dick! Boys!
361
00:17:01,890 --> 00:17:03,280
You gotta come and see this.
362
00:17:03,370 --> 00:17:04,980
[man on TV]
'...tremendous explosion.'
363
00:17:05,067 --> 00:17:08,417
'We can see, uh,
thick ash and smoke rising.'
364
00:17:08,505 --> 00:17:09,765
[siren wailing]
365
00:17:09,854 --> 00:17:12,424
'I'll-I'll tell you,
but that second tower's'
366
00:17:12,509 --> 00:17:14,029
'not visible from here.'
367
00:17:14,120 --> 00:17:16,340
'There was a shower of sparks'
368
00:17:16,426 --> 00:17:18,336
'and fire, and now..'
369
00:17:18,428 --> 00:17:21,518
'...it almost looks like
a mushroom cloud explosion.'
370
00:17:21,605 --> 00:17:23,775
'Large billowing smoke rising'
371
00:17:23,868 --> 00:17:26,048
'from the second tower.'
372
00:17:26,132 --> 00:17:28,872
'This is the second
of the two towers hit.'
373
00:17:30,527 --> 00:17:32,267
'You can't see behind us..'
374
00:17:35,793 --> 00:17:38,193
[dramatic music]
375
00:18:02,385 --> 00:18:04,255
[water splashing]
376
00:18:06,041 --> 00:18:08,171
[Bobby]
'Maybe you're right,
big brother.'
377
00:18:08,261 --> 00:18:10,741
Maybe it is original sin.
378
00:18:10,828 --> 00:18:11,868
But then what's the instrument?
379
00:18:11,960 --> 00:18:13,700
'Have you asked yourself that?'
380
00:18:13,788 --> 00:18:15,828
[Howard]
Instrument?
381
00:18:15,920 --> 00:18:17,970
I'm not following you.
382
00:18:18,053 --> 00:18:19,013
[Bobby groans]
383
00:18:19,098 --> 00:18:20,398
What do you mean?
384
00:18:22,840 --> 00:18:25,710
- Maybe it is the water.
- Huh?
385
00:18:25,800 --> 00:18:28,280
It's that old joke. Maybe
it's something in the water.
386
00:18:32,676 --> 00:18:34,546
Or maybe something that isn't.
387
00:18:36,680 --> 00:18:39,730
In looking back,
I think that was the day
388
00:18:39,814 --> 00:18:41,694
he finally found it.
389
00:18:41,772 --> 00:18:45,042
- His, um..
- His true north.
390
00:18:45,124 --> 00:18:47,304
That was the day.
391
00:18:47,387 --> 00:18:49,817
[Howard]
All we could hope was that
things would get better.
392
00:18:49,911 --> 00:18:52,001
Of course, as you know,
they only got worse.
393
00:18:52,087 --> 00:18:54,127
And the world continued
on its merry way.
394
00:18:54,220 --> 00:18:56,700
Looking for a Band-Aid here
395
00:18:56,787 --> 00:18:58,617
a Band-Aid there
396
00:18:58,702 --> 00:19:01,232
a quick fix and
fast-fast-fast relief
397
00:19:01,314 --> 00:19:03,794
and I think instant cure
wasn't even
398
00:19:03,881 --> 00:19:06,451
remotely possible anymore.
399
00:19:06,536 --> 00:19:08,926
As for Bobby, he continued
on to points unknown.
400
00:19:09,017 --> 00:19:10,277
'We'd get a postcard back'
401
00:19:10,366 --> 00:19:11,976
for a birthday or an anniversary
402
00:19:12,063 --> 00:19:15,683
and he always promised that
he was coming home soon.
403
00:19:15,763 --> 00:19:18,073
But I didn't see him
until he showed up
404
00:19:18,157 --> 00:19:19,717
in my apartment
four years later.
405
00:19:19,810 --> 00:19:21,510
[knocking on door]
406
00:19:24,075 --> 00:19:25,815
- 'Bobby!'
- Hey, Bow-wow.
407
00:19:25,903 --> 00:19:26,823
[Howard chuckling]
Hey!
408
00:19:28,210 --> 00:19:30,040
Come here, you jerk.
409
00:19:30,125 --> 00:19:31,995
- How the hell you've been?
- Good.
410
00:19:34,173 --> 00:19:36,833
- I got a lot to tell you.
- Yeah. Well, I should think so.
411
00:19:36,914 --> 00:19:38,224
[Howard]
It's certainly been a while.
412
00:19:38,307 --> 00:19:39,737
What can I offer you?
413
00:19:39,830 --> 00:19:41,180
- Beer?
- Sure.
414
00:19:42,572 --> 00:19:43,492
[Bobby]
Ahh.
415
00:19:44,487 --> 00:19:46,357
[insects buzzing]
416
00:19:48,230 --> 00:19:49,710
[Howard]
'What've you got there?'
417
00:19:49,797 --> 00:19:52,017
Bees and wasps.
418
00:19:53,627 --> 00:19:55,847
Wasps and bees.
419
00:19:55,933 --> 00:19:58,283
Okay. What kind of crazy-ass
thing are you up to now?
420
00:20:00,503 --> 00:20:02,593
Do you see this?
421
00:20:02,679 --> 00:20:05,639
What is it?
Water, white lightning?
422
00:20:05,726 --> 00:20:08,246
Well, it's both, actually,
if you can believe that.
423
00:20:08,337 --> 00:20:11,207
It came from an artisan well
in La Plata.
424
00:20:11,297 --> 00:20:13,947
It's a little town in Texas.
425
00:20:14,038 --> 00:20:15,688
Now, before I turned it
into this concentrate
426
00:20:15,779 --> 00:20:17,349
there were five gallons of it.
427
00:20:17,433 --> 00:20:18,703
It's only water
428
00:20:18,782 --> 00:20:20,262
but it's still
the damndest popskull
429
00:20:20,349 --> 00:20:21,919
the human race has ever seen.
430
00:20:22,003 --> 00:20:24,923
[instrumental music]
431
00:20:27,008 --> 00:20:29,008
This is it, Bow-wow.
432
00:20:29,097 --> 00:20:30,617
The big one.
433
00:20:30,707 --> 00:20:32,357
The cure for the worst disease
434
00:20:32,448 --> 00:20:35,228
to which we homo saps fall prey.
435
00:20:35,321 --> 00:20:36,761
Cancer?
436
00:20:36,844 --> 00:20:38,374
No.
437
00:20:38,454 --> 00:20:40,154
Wars. Bar room brawls.
438
00:20:40,239 --> 00:20:41,409
'Drive-by shootings.'
439
00:20:41,501 --> 00:20:42,631
'Meanness.'
440
00:20:42,719 --> 00:20:45,369
This, big brother..
441
00:20:45,461 --> 00:20:48,291
...this is going
to change it all.
442
00:20:48,377 --> 00:20:50,897
This is going to bring about
443
00:20:50,988 --> 00:20:53,158
an end to the whole mess.
444
00:20:53,252 --> 00:20:56,172
[insects buzzing]
445
00:20:59,040 --> 00:21:00,870
I think you ought to get your
hand out of there now, Bobs.
446
00:21:01,738 --> 00:21:02,998
Relax.
447
00:21:03,087 --> 00:21:05,047
You ever see
a bee sting a flower?
448
00:21:05,133 --> 00:21:06,703
You don't look like a flower.
449
00:21:06,787 --> 00:21:09,177
Hell, you think bees actually
know what flowers look like?
450
00:21:09,268 --> 00:21:11,708
Unh-unh. No way, man.
451
00:21:11,792 --> 00:21:13,402
They know I'm sweet
because I excrete
452
00:21:13,489 --> 00:21:15,399
'sucrose dioxin in my sweat'
453
00:21:15,491 --> 00:21:17,711
although I did eat a box
of chocolate-covered cherries
454
00:21:17,798 --> 00:21:18,888
on the plane.
455
00:21:18,973 --> 00:21:22,323
- Jeez, Bobby.
- Ow.
456
00:21:22,411 --> 00:21:25,411
[Howard]
Some 400 bees
had investigated him.
457
00:21:25,501 --> 00:21:27,111
Only one had stung.
458
00:21:27,198 --> 00:21:28,238
Ow. Ooh!
459
00:21:28,330 --> 00:21:29,330
[Howard]
Make that two.
460
00:21:35,511 --> 00:21:37,691
[Bobby]
So..
461
00:21:37,774 --> 00:21:40,304
Have you directed
anything good lately?
462
00:21:40,386 --> 00:21:43,476
Piece on Nazi art theft
for PBS this fall.
463
00:21:43,563 --> 00:21:45,303
I could screen it for you
if you like while you're here.
464
00:21:45,391 --> 00:21:47,391
Oh, that'd be great.
465
00:21:47,480 --> 00:21:49,310
Bobby, what the hell
are you up to?
466
00:21:49,395 --> 00:21:51,525
Hey, could you get
this other one?
467
00:21:51,614 --> 00:21:53,014
I keep telling myself
if I'm so damn smart
468
00:21:53,094 --> 00:21:54,664
I should be ambidextrous
469
00:21:54,748 --> 00:21:57,748
but my right hand still
has the IQ of, like, six.
470
00:22:00,101 --> 00:22:01,841
[Bobby]
'You see, Bow-wow'
471
00:22:01,929 --> 00:22:04,239
Bees are nature's
kamikaze pilots.
472
00:22:04,323 --> 00:22:05,803
They don't sting you
unless they have to
473
00:22:05,889 --> 00:22:07,719
because it kills 'em.
474
00:22:07,804 --> 00:22:09,594
Remember that time
in the cabin when you told me
475
00:22:09,676 --> 00:22:11,896
we'd go on killing each other
because of original sin?
476
00:22:11,982 --> 00:22:13,332
- Yeah?
- Okay.
477
00:22:13,419 --> 00:22:14,679
Well, if that's true
478
00:22:14,768 --> 00:22:17,028
if, if there is a God
who loves us enough
479
00:22:17,118 --> 00:22:18,768
to send us
on a rocket sled to hell
480
00:22:18,859 --> 00:22:22,729
just because stupid Eve
took a bite out of a bad apple
481
00:22:22,819 --> 00:22:24,909
then maybe the curse is this.
482
00:22:24,995 --> 00:22:27,075
He made us like wasps
483
00:22:27,171 --> 00:22:30,261
instead of bees. Ow! Howie,
what the hell are you doing?
484
00:22:30,349 --> 00:22:31,789
Just hold still and I'll get it.
485
00:22:33,787 --> 00:22:36,747
Okay. The two bees that
stung me, they're dead.
486
00:22:36,833 --> 00:22:39,143
Because their stingers are
barbed like fishhooks.
487
00:22:39,227 --> 00:22:41,187
They slide in easy enough,
but when they go to pull out
488
00:22:41,272 --> 00:22:42,932
'they disembowel themselves.'
489
00:22:43,013 --> 00:22:44,713
That's pleasant.
490
00:22:44,798 --> 00:22:46,448
Well, wasps, on the other hand
491
00:22:46,539 --> 00:22:48,579
they have smooth stingers.
492
00:22:48,671 --> 00:22:51,201
They can, they can keep stinging
you as long as they want.
493
00:22:51,282 --> 00:22:53,592
Of course, on the third
or fourth time
494
00:22:53,676 --> 00:22:55,106
uh, they're out of poison
495
00:22:55,199 --> 00:22:56,769
but they can keep
on pumping you full of holes
496
00:22:56,853 --> 00:22:59,123
if they feel like it,
and usually they do.
497
00:22:59,203 --> 00:23:01,253
That's the same reason
we go on fighting.
498
00:23:01,336 --> 00:23:03,116
On and on and on, Bow-wow.
499
00:23:04,165 --> 00:23:05,505
We got smooth stingers.
500
00:23:06,472 --> 00:23:07,822
Now watch this.
501
00:23:08,865 --> 00:23:11,255
[buzzing]
502
00:23:16,917 --> 00:23:20,787
So, what's with the folks?
503
00:23:20,877 --> 00:23:22,967
They're good.
They miss the hell out of you.
504
00:23:23,053 --> 00:23:24,973
You should try to see them
while you're here.
505
00:23:25,055 --> 00:23:26,705
Yeah. I will.
506
00:23:32,454 --> 00:23:33,804
- 'Let's roll.'
- Hey, what are you doing?
507
00:23:33,890 --> 00:23:35,410
Same old wuss.
508
00:23:37,154 --> 00:23:38,464
[dramatic music]
509
00:23:40,419 --> 00:23:42,119
See, the thing with Bobby is
510
00:23:42,203 --> 00:23:44,993
is that when you were with him
for more than five minutes
511
00:23:45,075 --> 00:23:46,635
he hypnotized you.
512
00:23:48,601 --> 00:23:52,211
He was Lucy holding the football
513
00:23:52,300 --> 00:23:54,430
promising this time for sure
514
00:23:54,520 --> 00:23:56,650
and I was Charlie Brown
rushing down the field
515
00:23:56,739 --> 00:23:57,869
to kick it.
516
00:23:57,958 --> 00:23:59,128
[buzzing]
517
00:23:59,220 --> 00:24:00,180
- Ah!
- Hey!
518
00:24:01,657 --> 00:24:02,657
[Bobby]
Hey!
519
00:24:02,745 --> 00:24:04,395
Don't kill 'em!
520
00:24:04,486 --> 00:24:06,396
You might as well kill babies
for all the harm they'll do you.
521
00:24:06,488 --> 00:24:09,098
- That's the whole point.
- Get that out of here!
522
00:24:09,186 --> 00:24:10,616
I'm gonna ask you to do
something for me, Bobby.
523
00:24:10,710 --> 00:24:12,580
- No!
- I want you to trust me.
524
00:24:12,668 --> 00:24:13,628
No!
525
00:24:16,193 --> 00:24:17,893
Are you out of your mind?
526
00:24:19,196 --> 00:24:20,546
Come on. Come on.
527
00:24:20,633 --> 00:24:21,983
Come sit down over here.
528
00:24:23,026 --> 00:24:25,586
[breathing heavily]
529
00:24:25,681 --> 00:24:27,201
Come on. Come sit down.
530
00:24:32,079 --> 00:24:34,999
[breathing heavily]
531
00:24:35,082 --> 00:24:36,782
Now, look, they're just dandy.
532
00:24:36,866 --> 00:24:38,426
'Uh, their behavior
isn't drugged'
533
00:24:38,520 --> 00:24:41,090
'and yet they're not terminally
pissed off, either.'
534
00:24:43,917 --> 00:24:45,607
Watch 'em, watch 'em.
535
00:24:48,965 --> 00:24:50,095
Pretty cool, huh?
536
00:24:52,578 --> 00:24:54,008
[Howard]
I think I knew even then
that something was going
537
00:24:54,101 --> 00:24:55,151
to go terribly wrong.
538
00:24:55,232 --> 00:24:57,102
[insect buzzing]
539
00:24:58,409 --> 00:25:01,459
Mm. These are amazing.
540
00:25:01,543 --> 00:25:04,463
[speaking in foreign language]
541
00:25:07,070 --> 00:25:10,070
As you know,
Texas is, per capita
542
00:25:10,160 --> 00:25:11,730
the most violent state
in the union.
543
00:25:11,814 --> 00:25:13,424
Uh, they just love to shoot
each other down there.
544
00:25:13,512 --> 00:25:16,432
- It's like a state hobby.
- Except for La Plata?
545
00:25:16,515 --> 00:25:18,035
Well, they like
their guns there, too.
546
00:25:18,125 --> 00:25:21,215
They just use them on each other
a hell of a lot less.
547
00:25:21,302 --> 00:25:23,482
The thing is, when you feed
enough statistical data
548
00:25:23,565 --> 00:25:25,255
in the computer about
this little town
549
00:25:25,349 --> 00:25:28,959
what you get back is
a whopper of an anomaly.
550
00:25:29,049 --> 00:25:31,569
It took us six months
551
00:25:31,660 --> 00:25:33,400
to come up with this program.
552
00:25:35,490 --> 00:25:39,580
- I call it a Calmquake.
- What am I looking at here?
553
00:25:39,668 --> 00:25:42,188
The numbers represent
the incidence of violent crimes
554
00:25:42,279 --> 00:25:43,979
'in each particular circle.'
555
00:25:44,064 --> 00:25:46,854
'Murder, rape, assault
and battery, you name it.'
556
00:25:46,936 --> 00:25:50,326
'Uh, the computer assigns
a number by a formula'
557
00:25:50,418 --> 00:25:52,768
that takes population density
into account.
558
00:25:52,855 --> 00:25:54,375
'Now, this..'
559
00:25:54,465 --> 00:25:58,295
- It says zero.
- So it does, Bow-wow.
560
00:25:58,382 --> 00:26:00,302
You see, the old joke was right.
561
00:26:00,384 --> 00:26:03,434
It is something in
the water after all.
562
00:26:03,518 --> 00:26:05,648
And the water in La Plata..
563
00:26:05,738 --> 00:26:07,128
It's a doozy.
564
00:26:07,217 --> 00:26:09,217
We weren't the first
to test the water.
565
00:26:09,306 --> 00:26:10,606
Most people there have wells
566
00:26:10,699 --> 00:26:12,659
so the water's tested regularly.
567
00:26:12,745 --> 00:26:16,045
But we were the first to
test it sub-microscopically.
568
00:26:16,139 --> 00:26:18,749
And that turned
in some really weird stuff.
569
00:26:18,838 --> 00:26:20,748
- What kind of weird stuff?
- 'Oh, uh..'
570
00:26:20,840 --> 00:26:23,020
[chuckles]
Breaks in the chains of atoms
571
00:26:23,103 --> 00:26:24,803
sub-dynamic
electrical fluctuations
572
00:26:24,887 --> 00:26:27,017
and-and this
unidentifiable protein.
573
00:26:27,107 --> 00:26:29,067
And the protein was
the interesting thing
574
00:26:29,152 --> 00:26:30,332
'cause as far as we know
575
00:26:30,414 --> 00:26:32,684
it only occurs one other place.
576
00:26:32,765 --> 00:26:34,715
Eh, that's the human brain.
577
00:26:36,290 --> 00:26:38,250
[door opens]
578
00:26:38,335 --> 00:26:39,595
[Bobby]
What we've come up with will
579
00:26:39,685 --> 00:26:41,765
greatly suppress
human aggression.
580
00:26:41,861 --> 00:26:44,731
It'll make people unable
or unwilling to fight.
581
00:26:44,820 --> 00:26:47,040
Bobby, I love you, man.
582
00:26:47,127 --> 00:26:49,907
But this, this is the craziest
thing that I've ever heard.
583
00:26:51,044 --> 00:26:53,394
You want crazy?
584
00:26:53,481 --> 00:26:56,271
Huh?
585
00:26:56,353 --> 00:26:57,793
[man #1 on TV]
'Protestors continue
to clash with..'
586
00:26:57,877 --> 00:26:59,877
That's crazy.
587
00:26:59,966 --> 00:27:02,576
- 'They are talking..'
- 'Studies support the..'
588
00:27:02,664 --> 00:27:04,414
[man #2 on TV]
'Bombing raids will
continue to target..'
589
00:27:04,492 --> 00:27:06,762
The fire,
which is still raging..
590
00:27:06,842 --> 00:27:09,672
That's crazy eight ways
to beat the band.
591
00:27:09,758 --> 00:27:11,108
Me?
592
00:27:11,194 --> 00:27:12,114
I'm not crazy.
593
00:27:13,893 --> 00:27:15,763
[clears throat]
Okay.
594
00:27:15,851 --> 00:27:16,811
Here we go. Just arrived.
595
00:27:16,896 --> 00:27:18,196
Throat dryness.
596
00:27:18,288 --> 00:27:20,598
Uh, there's not so much so far
597
00:27:20,682 --> 00:27:22,602
but I can't kill myself,
so, uh..
598
00:27:24,599 --> 00:27:25,769
God, I got so much to tell.
599
00:27:25,861 --> 00:27:27,471
Suppose it can
all be done, Okay?
600
00:27:27,558 --> 00:27:29,868
And suppose it all goes
completely according to plan.
601
00:27:29,952 --> 00:27:31,432
You don't have
the slightest idea
602
00:27:31,519 --> 00:27:32,739
what the long-term effects
might be.
603
00:27:32,825 --> 00:27:34,215
Howie..
604
00:27:34,304 --> 00:27:35,484
D-don't even suggest
that you do, Bobby
605
00:27:35,566 --> 00:27:36,516
because you don't.
606
00:27:36,611 --> 00:27:38,271
You remember thalidomide?
607
00:27:38,352 --> 00:27:40,142
'Yeah, nifty little pill'
608
00:27:40,223 --> 00:27:42,233
caused birth defects
all across the globe.
609
00:27:42,312 --> 00:27:44,752
Or how about the, uh,
AIDS vaccine that they found?
610
00:27:44,837 --> 00:27:46,617
Stops the disease,
but all the test subjects
611
00:27:46,708 --> 00:27:48,448
turn into incurable epileptics
who died
612
00:27:48,536 --> 00:27:49,616
'within the first 18 months.'
613
00:27:49,711 --> 00:27:51,281
Yeah. Howie, this is...
614
00:27:51,365 --> 00:27:53,185
No, how do you know that
this isn't the same thing?
615
00:27:53,280 --> 00:27:54,500
How do you know that
this is not going to come back
616
00:27:54,585 --> 00:27:55,715
and bite you in the ass?
617
00:27:55,804 --> 00:27:56,724
I don't.
618
00:27:58,502 --> 00:27:59,462
I don't.
619
00:28:01,070 --> 00:28:02,770
'It's too late, man.'
620
00:28:02,855 --> 00:28:05,595
'The way we're going now,
there might not be a long-term.'
621
00:28:05,684 --> 00:28:08,774
The world needs heroic measures.
622
00:28:08,861 --> 00:28:10,951
Maybe we can cure
the whole mess.
623
00:28:11,037 --> 00:28:13,207
O-or maybe we're giving heroin
624
00:28:13,300 --> 00:28:14,650
to a patient
with terminal cancer.
625
00:28:14,736 --> 00:28:16,216
I don't know.
626
00:28:16,303 --> 00:28:20,003
But either way,
we stop what's happening now.
627
00:28:20,089 --> 00:28:21,959
We put an end
to the world's pain.
628
00:28:26,443 --> 00:28:28,103
Help me, Bow-wow.
629
00:28:30,534 --> 00:28:31,494
Please.
630
00:28:32,972 --> 00:28:34,362
Please, help me.
631
00:28:34,451 --> 00:28:35,411
Please.
632
00:28:39,152 --> 00:28:41,112
Oh, hell, look at the time.
633
00:28:41,197 --> 00:28:42,847
Uh..
634
00:28:42,938 --> 00:28:45,458
Depending on my blood type,
which if I'm wrong is..
635
00:28:47,682 --> 00:28:49,032
Did I already tell you that?
636
00:28:53,340 --> 00:28:56,040
Okay.
637
00:28:56,125 --> 00:28:57,645
[Howard]
A week later,
I flew to La Plata
638
00:28:57,736 --> 00:29:00,476
where I met up with Bobby
and Duke Rogers
639
00:29:00,564 --> 00:29:02,614
geology professor
extraordinaire.
640
00:29:02,697 --> 00:29:05,087
- How are you?
- Ah!
641
00:29:05,178 --> 00:29:06,398
- You have a good flight?
- Yeah.
642
00:29:06,483 --> 00:29:08,093
Not bad at all.
Not bad at all.
643
00:29:08,181 --> 00:29:09,971
Uh, Duke Rogers,
my brother, Howie.
644
00:29:10,052 --> 00:29:11,582
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
645
00:29:11,662 --> 00:29:12,712
- A pleasure.
- Let me take that.
646
00:29:12,794 --> 00:29:13,754
Ohh. Thank you.
647
00:29:15,057 --> 00:29:16,447
[tires screeching]
648
00:29:16,537 --> 00:29:17,487
[crashes]
649
00:29:17,581 --> 00:29:20,061
[clanking]
650
00:29:20,149 --> 00:29:21,059
[groans]
651
00:29:24,763 --> 00:29:25,723
[female #1]
'You see that?'
652
00:29:27,113 --> 00:29:28,383
[grunts]
653
00:29:28,462 --> 00:29:29,862
Watch this.
You're not going to believe it.
654
00:29:33,684 --> 00:29:35,514
Two males, 30s.
655
00:29:35,599 --> 00:29:37,339
[burping]
656
00:29:37,427 --> 00:29:38,987
Intoxicated.
657
00:29:39,081 --> 00:29:40,691
[groans]
658
00:29:40,779 --> 00:29:41,819
[door closes]
659
00:29:47,960 --> 00:29:50,010
Talk about a sociological
bull moose.
660
00:29:51,267 --> 00:29:52,787
Look at my car, man.
661
00:29:53,966 --> 00:29:56,396
[chuckles]
662
00:29:56,490 --> 00:29:59,230
Anywheres else in the country,
them boys would be
663
00:29:59,319 --> 00:30:01,229
in the police blotter
with name tags
664
00:30:01,321 --> 00:30:02,411
on their big toes.
665
00:30:02,496 --> 00:30:03,846
[chuckles]
666
00:30:03,932 --> 00:30:07,022
Well, here's to you.
667
00:30:07,109 --> 00:30:09,499
[Bobby]
This is what
we've been brewing, Howie.
668
00:30:09,590 --> 00:30:12,070
It's pacifist white lightning.
669
00:30:12,158 --> 00:30:14,728
Now, the water in this
part of Texas is fierce
670
00:30:14,813 --> 00:30:16,293
but we've been able
to make this stuff
671
00:30:16,379 --> 00:30:19,169
I sprayed the wasps
with ten times more potent.
672
00:30:19,252 --> 00:30:23,002
We've got near
6,000 gallons now.
673
00:30:23,082 --> 00:30:25,212
By the end of the year,
we'll have 14,000.
674
00:30:26,476 --> 00:30:29,386
Come next June, 30,000.
675
00:30:29,479 --> 00:30:30,869
Yeah, but it's not enough.
676
00:30:30,959 --> 00:30:32,829
We need more of it
and we need it faster.
677
00:30:32,918 --> 00:30:34,438
And we need to transport it.
678
00:30:34,528 --> 00:30:35,438
Transport it where?
679
00:30:35,529 --> 00:30:37,789
[whirring]
680
00:30:37,879 --> 00:30:39,579
[Bobby]
'Why, to the volcano.'
681
00:30:41,448 --> 00:30:43,358
[Duke]
'This is the island
of Gulandio.'
682
00:30:43,450 --> 00:30:46,540
It lies 120 miles
due east of Borneo.
683
00:30:46,627 --> 00:30:49,757
The natives call the volcano
that's on it, Mount Grace.
684
00:30:49,848 --> 00:30:51,238
It's pretty perfect, isn't it?
685
00:30:51,327 --> 00:30:54,587
Like Krakatoa,
Grace is going to explode.
686
00:30:54,678 --> 00:30:56,588
When Krakatoa erupted
687
00:30:56,680 --> 00:30:59,340
debris from it literally
encircled the globe.
688
00:30:59,422 --> 00:31:01,732
[Duke]
'Changes in climate
lasted five years.'
689
00:31:01,816 --> 00:31:05,946
Nipa Palm, which is grown
only in Africa and Micronesia
690
00:31:06,038 --> 00:31:08,648
suddenly showed up in
South and North America.
691
00:31:08,736 --> 00:31:10,736
[Bobby]
'Krakatoa seeded them there.'
692
00:31:10,825 --> 00:31:12,865
That's the way I want to seed
La Plata water
693
00:31:12,958 --> 00:31:14,658
all over the Earth.
694
00:31:14,742 --> 00:31:17,352
I want people to walk out
on La Plata water when it rains
695
00:31:17,440 --> 00:31:19,880
and it's going to rain a lot
after Mount Grace goes bang.
696
00:31:19,965 --> 00:31:22,655
I-I want them to drink the water
that falls in their reservoir
697
00:31:22,750 --> 00:31:24,400
and bathe in it,
wash their hair in it..
698
00:31:24,491 --> 00:31:27,761
Uh, soak their damn
contact lenses in it.
699
00:31:27,842 --> 00:31:29,672
And you're going to do this how?
700
00:31:29,757 --> 00:31:33,887
We need to synthesize 50 to
70,000 gallons of the high test
701
00:31:33,979 --> 00:31:35,979
then we airlift it
over to Mount Grace..
702
00:31:36,068 --> 00:31:37,978
[clicks tongue]
Drop it in.
703
00:31:38,070 --> 00:31:41,380
Of course, it's, it's going
to take money to do that.
704
00:31:41,464 --> 00:31:43,164
A lot of money.
705
00:31:46,208 --> 00:31:48,248
And that's where you come in,
big brother.
706
00:31:50,299 --> 00:31:53,089
You're sure this stuff is safe?
707
00:31:53,172 --> 00:31:54,612
Of course, you wouldn't want to
drink the concentrate.
708
00:31:54,695 --> 00:31:57,045
That's a real brain-buster.
But..
709
00:31:57,132 --> 00:31:58,792
The way we're going
to disseminate it
710
00:31:58,873 --> 00:32:00,183
it's perfectly safe.
711
00:32:00,266 --> 00:32:02,616
'No problem-o.'
712
00:32:02,703 --> 00:32:04,663
And this little
time bomb of yours
713
00:32:04,748 --> 00:32:06,658
when exactly is it wired
to go off?
714
00:32:06,750 --> 00:32:08,710
By October next year.
715
00:32:08,796 --> 00:32:10,056
Probably sooner.
716
00:32:13,932 --> 00:32:15,412
How much money?
717
00:32:15,498 --> 00:32:18,328
It cost millions.
Lots of millions.
718
00:32:18,414 --> 00:32:21,424
Uh, but still, it was less
than a blink in the eye
719
00:32:21,504 --> 00:32:24,554
of what we spent on defense
any month that year.
720
00:32:24,638 --> 00:32:25,898
I raised most of it myself.
721
00:32:25,987 --> 00:32:28,507
Some by hook and some by crook.
722
00:32:28,598 --> 00:32:31,078
Uh, I had made a lot of friends
in high places.
723
00:32:31,166 --> 00:32:33,856
And some in low places.
724
00:32:33,952 --> 00:32:36,692
Yeah, in short,
I-I knew a lot of folks
725
00:32:36,780 --> 00:32:38,520
who thought that things
weren't changing that much
726
00:32:38,608 --> 00:32:41,308
no matter who was
in the White House.
727
00:32:41,394 --> 00:32:43,144
We did it.
728
00:32:43,222 --> 00:32:45,012
We distilled the water
into high-test
729
00:32:45,093 --> 00:32:48,403
and airlifted it
over to, ah, Gulandio
730
00:32:48,488 --> 00:32:51,358
Grace, fate, destiny,
what have you.
731
00:32:51,447 --> 00:32:54,317
[helicopter whirring]
732
00:32:57,018 --> 00:32:58,448
Oh, man. That blows.
733
00:32:58,541 --> 00:33:01,851
- What is that?
- Hydrogen sulfide.
734
00:33:01,936 --> 00:33:04,106
Talk about your
ultimate fart, huh?
735
00:33:04,199 --> 00:33:06,289
'It's as if God Himself
busted through'
736
00:33:06,375 --> 00:33:07,985
'all the business-as-usual
transmissions'
737
00:33:08,073 --> 00:33:09,603
with a special bulletin
738
00:33:09,683 --> 00:33:12,213
"This is your last chance,
jerk wads!"
739
00:33:12,294 --> 00:33:14,474
You sure about this, Bobby?
740
00:33:14,557 --> 00:33:16,257
As sure as I can be.
741
00:33:19,780 --> 00:33:22,650
[Howard] I ended up running at the football while my laughing
742
00:33:22,739 --> 00:33:25,219
wildly intelligent brother
held it one last time.
743
00:33:28,615 --> 00:33:30,005
That volcano we called Grace
744
00:33:30,095 --> 00:33:31,965
blew just when
it was supposed to.
745
00:33:33,968 --> 00:33:35,488
[explosion]
746
00:33:38,407 --> 00:33:40,237
Everything went sky-high,
and for a while
747
00:33:40,322 --> 00:33:42,192
everybody's attention
turned away from whatever
748
00:33:42,281 --> 00:33:44,021
and towards the skies.
749
00:33:46,459 --> 00:33:48,769
[thunder rumbling]
750
00:33:48,852 --> 00:33:50,812
And then fiddle-de-dee,
just like that
751
00:33:50,898 --> 00:33:53,678
it happened pretty fast.
752
00:33:53,770 --> 00:33:56,300
There were three years
of Indian summer.
753
00:33:56,382 --> 00:33:57,732
Three years like Eden.
754
00:33:57,818 --> 00:34:00,728
[instrumental music]
755
00:34:10,396 --> 00:34:12,136
I mean, everybody stood down.
756
00:34:12,224 --> 00:34:14,404
The world got like the wasps
in Bobby's nest.
757
00:34:14,487 --> 00:34:16,877
The ones that didn't
stink-sting too much.
758
00:34:16,967 --> 00:34:18,057
[music continues]
759
00:34:18,143 --> 00:34:21,063
[cheering]
760
00:34:33,158 --> 00:34:35,898
[cheering]
761
00:34:42,906 --> 00:34:45,126
But, uh..
762
00:34:45,213 --> 00:34:47,303
Like they say,
the devil's in the details.
763
00:34:47,389 --> 00:34:49,219
[male #3 on TV]
'Okay.
Listen, you know how we..'
764
00:34:49,304 --> 00:34:51,524
- Mom?
- Hello, dear.
765
00:34:51,611 --> 00:34:53,091
[man #3 on TV]
'...nine balloons on the board.'
766
00:34:53,178 --> 00:34:55,138
'Three balloons have prizes.'
767
00:34:55,223 --> 00:34:56,833
'Pop those three and you'll..'
768
00:34:56,920 --> 00:34:58,440
Mom, I've been trying
to reach you all day.
769
00:34:58,531 --> 00:34:59,751
'Where you been?'
770
00:34:59,836 --> 00:35:01,706
I've been so busy.
771
00:35:01,795 --> 00:35:05,315
I wanted to get this done
before the baby was born.
772
00:35:05,407 --> 00:35:06,927
How was school today, dear?
773
00:35:09,281 --> 00:35:11,631
[Howard]
'It's about mom.'
774
00:35:11,718 --> 00:35:14,458
Dad and I just got back
from the doctor.
775
00:35:14,547 --> 00:35:17,937
Bobby, she's got Alzheimer's.
776
00:35:19,769 --> 00:35:22,379
Uh-huh.
What do you mean, "Uh-huh?"
777
00:35:22,468 --> 00:35:24,208
[Bobby]
'This is our Calmquake graph'
778
00:35:24,296 --> 00:35:25,686
'charting the acts of violence'
779
00:35:25,775 --> 00:35:28,125
'increasing as you
left La Plata.'
780
00:35:28,213 --> 00:35:30,303
Right.
781
00:35:30,389 --> 00:35:33,909
Now this graph shows
the incidence of something else.
782
00:35:35,742 --> 00:35:36,792
Something else?
783
00:35:36,873 --> 00:35:38,883
[sighs]
784
00:35:38,962 --> 00:35:41,842
People are going to get
very silly very young.
785
00:35:46,318 --> 00:35:48,408
Alzheimer's?
786
00:35:48,494 --> 00:35:49,584
In spades.
787
00:35:50,887 --> 00:35:52,187
It's going to sweep the land.
788
00:35:53,542 --> 00:35:54,722
You're sure?
789
00:35:54,804 --> 00:35:56,594
There was no way
to know that the potency
790
00:35:56,676 --> 00:35:59,196
rather than level off
gradually like we thought
791
00:35:59,287 --> 00:36:02,597
would keep increasing
exponentially.
792
00:36:02,682 --> 00:36:05,032
How many?
793
00:36:05,119 --> 00:36:06,429
Oh, everybody.
794
00:36:08,166 --> 00:36:09,516
Everybody on La Plata?
795
00:36:11,256 --> 00:36:13,036
No. Everybody.
796
00:36:21,048 --> 00:36:23,138
Ain't that a cosmic
kick-in-the-head.
797
00:36:28,186 --> 00:36:30,056
My gears are starting to get
a little sticky.
798
00:36:31,232 --> 00:36:34,022
Should've hurried more.
799
00:36:34,104 --> 00:36:36,764
Never mind. It's too late
to change things now.
800
00:36:36,846 --> 00:36:38,406
Let's move on.
801
00:36:38,500 --> 00:36:40,330
Moving on.
Zippity-doo. Roll tape.
802
00:36:40,415 --> 00:36:44,675
All our prognosticators
suggest that this new virus
803
00:36:44,767 --> 00:36:46,157
will make the AIDS epidemic
804
00:36:46,247 --> 00:36:48,987
look like a mere blip
on the radar.
805
00:36:49,076 --> 00:36:51,816
There appears to be simply no..
806
00:36:51,905 --> 00:36:54,945
And I repeat no way
to contain it.
807
00:36:55,038 --> 00:36:56,608
After a brief flurry of optimism
808
00:36:56,692 --> 00:36:58,652
the WHO has acknowledged
809
00:36:58,738 --> 00:37:00,648
'it is having no'
810
00:37:00,740 --> 00:37:03,000
'countering the disease
which is.."
811
00:37:03,090 --> 00:37:06,620
...spreading around the globe
at an al-alarming rate.
812
00:37:10,097 --> 00:37:13,187
As you know by now,
it created worldwide panic.
813
00:37:13,274 --> 00:37:15,024
Me and Bobby were as careful
as we could be
814
00:37:15,102 --> 00:37:16,322
for the next two years.
815
00:37:16,408 --> 00:37:18,108
Drank only bottled water
and wore
816
00:37:18,192 --> 00:37:20,932
big sleek-slickers in the rain.
817
00:37:21,021 --> 00:37:22,681
So, no war..
818
00:37:22,762 --> 00:37:24,632
But everybody got a little..
819
00:37:26,287 --> 00:37:27,247
...silly.
820
00:37:29,986 --> 00:37:32,466
Almost everybody on this
big round world of ours.
821
00:37:34,643 --> 00:37:36,653
It wasn't reversible
822
00:37:36,732 --> 00:37:38,042
there was no immunity to it
823
00:37:38,125 --> 00:37:40,295
no vaccine, nothing we could do.
824
00:37:40,388 --> 00:37:41,908
Nada.Zip.
825
00:37:52,052 --> 00:37:54,452
Now, pop..
826
00:37:54,533 --> 00:37:56,013
...I need you to sign this
827
00:37:56,099 --> 00:37:58,229
so that I can take care
of you guys.
828
00:37:58,319 --> 00:37:59,539
Do you understand?
829
00:38:00,756 --> 00:38:01,976
Are you from the government?
830
00:38:03,368 --> 00:38:04,798
No, dad. It's, uh..
831
00:38:04,891 --> 00:38:07,241
It's Howie. I'm-I'm your son.
832
00:38:07,328 --> 00:38:10,068
They're doing things
in the basement.
833
00:38:10,157 --> 00:38:12,117
- Terrible things.
- It's okay.
834
00:38:12,202 --> 00:38:13,902
It's alright, dad.
It's okay.
835
00:38:15,554 --> 00:38:17,904
♪ Hey everybody ♪
836
00:38:17,991 --> 00:38:20,821
♪ Let's have some fun ♪
837
00:38:20,907 --> 00:38:23,127
♪ You only live but once ♪
838
00:38:23,213 --> 00:38:24,693
♪ And when you're dead
you're done ♪
839
00:38:24,780 --> 00:38:28,870
♪ So let the good times roll ♪
840
00:38:28,958 --> 00:38:31,658
♪ Let the good times roll ♪
841
00:38:31,744 --> 00:38:36,714
♪ I don't care if you're
young or old get together.. ♪
842
00:38:36,792 --> 00:38:41,012
[Howard]
My folks died raving
and pissing in their pants..
843
00:38:41,101 --> 00:38:43,361
...but I never stopped
loving 'em.
844
00:38:43,451 --> 00:38:45,021
♪ Let the good times roll.. ♪♪
845
00:38:45,105 --> 00:38:48,845
[Howard]
'Concentrate, jerk wad.
Concentrate.'
846
00:38:48,935 --> 00:38:52,065
Bobby went on with his research
at La Plata but to no avail.
847
00:38:52,155 --> 00:38:54,235
Then one morning,
he couldn't sleep
848
00:38:54,332 --> 00:38:56,202
and he went into
the laboratory early.
849
00:38:57,770 --> 00:38:59,640
Hey, dude, no loafing
on the job.
850
00:39:12,872 --> 00:39:13,792
[doorbell rings]
851
00:39:21,184 --> 00:39:22,664
[Howard]
Hey.
852
00:39:22,751 --> 00:39:23,751
Hey.
853
00:39:25,058 --> 00:39:27,188
[thunder rumbling]
854
00:39:27,277 --> 00:39:29,147
Don't stand out
in the rain, fool.
855
00:39:37,375 --> 00:39:38,895
Glad to see you.
856
00:39:44,599 --> 00:39:46,299
[Bobby]
Remember when you could see
the high-intensity
857
00:39:46,384 --> 00:39:48,434
arc-sodiums from North Conway?
858
00:39:50,518 --> 00:39:52,608
[Bobby]
Not anymore.
859
00:39:52,694 --> 00:39:54,574
Just the White Mountains
out there now.
860
00:39:56,350 --> 00:39:57,870
[Bobby sighs]
861
00:39:57,960 --> 00:40:01,570
I need to ask you to do
something for me.
862
00:40:01,660 --> 00:40:02,970
I need a favor.
863
00:40:05,533 --> 00:40:06,883
A big favor.
864
00:40:08,797 --> 00:40:10,667
I'm not doing it, Bobby.
I can't do it.
865
00:40:10,756 --> 00:40:12,406
[sighs]
866
00:40:12,497 --> 00:40:15,847
- A wuss right until the end.
- Yeah, I'm a wuss.
867
00:40:15,935 --> 00:40:17,105
I'm a candyass. Alright?
868
00:40:17,197 --> 00:40:18,937
I always was, I always will be.
869
00:40:19,025 --> 00:40:22,545
- That's who I am.
- It's no big whoop, kiddo.
870
00:40:22,637 --> 00:40:25,337
Just one little push
and a final ride.
871
00:40:25,423 --> 00:40:26,643
Bobby, come on.
There's got to be another way.
872
00:40:26,728 --> 00:40:28,028
Please.
873
00:40:29,905 --> 00:40:31,425
Push me, Bow-wow.
874
00:40:32,995 --> 00:40:35,255
Push me hard.
875
00:40:35,345 --> 00:40:36,995
[Howard]
So I did it.
876
00:40:37,086 --> 00:40:39,126
I killed him by shooting him up
877
00:40:39,219 --> 00:40:40,739
with a highly concentrated dose
878
00:40:40,829 --> 00:40:43,619
of his own discovery
four hours ago.
879
00:40:51,318 --> 00:40:54,018
I'm sorry.
880
00:40:54,103 --> 00:40:56,933
I made the world..
881
00:40:57,019 --> 00:40:59,759
...full of fools and dumbbells.
882
00:40:59,848 --> 00:41:02,628
Hey, better fools and dumbbells
883
00:41:02,721 --> 00:41:04,851
than a big black cinder
in space. Huh?
884
00:41:06,289 --> 00:41:07,599
Forgive me.
885
00:41:12,513 --> 00:41:14,733
[breathing heavily]
886
00:41:14,820 --> 00:41:16,870
Promise me.
887
00:41:16,952 --> 00:41:18,302
Tellid, Ba-wa..
888
00:41:19,955 --> 00:41:22,825
Tell... story..
889
00:41:24,438 --> 00:41:25,918
...what happened.
890
00:41:27,267 --> 00:41:30,917
- 'Swear.'
- Yeah.
891
00:41:31,010 --> 00:41:32,320
[Bobby exhales]
892
00:41:32,402 --> 00:41:33,362
I will.
893
00:41:33,447 --> 00:41:35,357
[breathing heavily]
894
00:41:36,319 --> 00:41:37,319
Oh.
895
00:41:38,017 --> 00:41:39,187
Oh.
896
00:41:46,547 --> 00:41:49,457
[sobbing]
897
00:41:51,770 --> 00:41:53,640
[thunder rumbling]
898
00:41:56,949 --> 00:41:58,599
[man on radio]
'This was all predicted.'
899
00:41:58,690 --> 00:42:01,260
'Revelations said
the end would come.'
900
00:42:01,344 --> 00:42:03,964
'That God would strike
the infidels'
901
00:42:04,043 --> 00:42:06,393
'and that judgment
would be His.'
902
00:42:06,480 --> 00:42:08,830
'And now the end has come.'
903
00:42:08,917 --> 00:42:10,477
[thunder rumbling]
904
00:42:10,571 --> 00:42:13,051
[dramatic music]
905
00:42:13,139 --> 00:42:15,009
[Howard]
'And now I think I'm done.'
906
00:42:17,578 --> 00:42:19,748
What do you think?
907
00:42:19,841 --> 00:42:22,191
Is anybody watching this?
908
00:42:24,454 --> 00:42:27,024
Mm. Bobby, Bobby.
909
00:42:28,763 --> 00:42:30,503
[imitating airplane whirring]
910
00:42:30,591 --> 00:42:32,901
[Bobby]
Way to go, Bow-wow!
911
00:42:32,985 --> 00:42:34,765
My name is Howie.
912
00:42:34,856 --> 00:42:36,336
Faster, Bow-wow!
913
00:42:36,423 --> 00:42:38,733
Faster, Bow-wow!
914
00:42:38,817 --> 00:42:39,727
[screaming]
915
00:42:44,300 --> 00:42:46,740
Goodbye, goodbye.
916
00:42:46,825 --> 00:42:47,775
[insects buzzing]
917
00:42:48,870 --> 00:42:50,660
Time to stop.
918
00:42:50,742 --> 00:42:52,702
[explosion]
919
00:42:52,787 --> 00:42:55,177
Goodbye, Bobo.
Not your fault.
920
00:42:55,268 --> 00:42:57,838
[echoing]
Hi, dad.
921
00:42:57,923 --> 00:42:59,623
[laughing]
922
00:42:59,707 --> 00:43:02,097
I forgive you, Bobby.
It's not your fault.
923
00:43:02,188 --> 00:43:05,188
I'll be alright!
924
00:43:05,278 --> 00:43:08,108
I did it. I flew!
925
00:43:08,194 --> 00:43:10,504
And if you ever try it again,
I'll kill you!
926
00:43:11,806 --> 00:43:12,976
Ah!
927
00:43:13,068 --> 00:43:14,978
What'd you do that for?
928
00:43:15,070 --> 00:43:16,160
I love you.
929
00:43:17,638 --> 00:43:19,548
[gibberish]
930
00:43:21,424 --> 00:43:22,904
Time to stop.
931
00:43:22,991 --> 00:43:24,731
Time to stop.
932
00:43:24,819 --> 00:43:26,299
Goodbye, Bobo.
933
00:43:26,386 --> 00:43:27,646
Goodbye.
934
00:43:27,735 --> 00:43:28,995
Goodbye. I forgive you.
935
00:43:29,084 --> 00:43:30,564
It wasn't your fault.
I forgive you.
936
00:43:30,651 --> 00:43:31,911
It wasn't your fault.
937
00:43:32,000 --> 00:43:34,220
I forgive you, I forgive you.
938
00:43:34,307 --> 00:43:35,827
[echoing]
I love you.
939
00:43:35,917 --> 00:43:38,217
I love you.
940
00:43:38,311 --> 00:43:40,711
I forgive you.
941
00:43:40,792 --> 00:43:43,622
[echoing]
I love you.
942
00:43:43,708 --> 00:43:46,618
[instrumental music]
943
00:43:55,545 --> 00:43:58,455
[camera beeping]
944
00:44:03,945 --> 00:44:06,815
[theme music]
945
00:44:33,975 --> 00:44:36,845
[music continues]
62655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.