All language subtitles for NCIS.S02E05.1080p.BluRay.x265-INFINITY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,736 --> 00:00:29,943 Charlie Six, this is Viper One One. 2 00:00:30,030 --> 00:00:31,646 Viper One One. Cleared hot. 3 00:00:31,740 --> 00:00:34,198 Solid copy, Charlie Six. Cleared hot. 4 00:00:52,969 --> 00:00:55,427 Call it off! Call it off! Abort! Abort! Abort! 5 00:00:55,513 --> 00:00:56,594 There's someone in the hot zone! 6 00:00:56,681 --> 00:00:57,842 Do you copy? Abort! Abort! 7 00:00:57,974 --> 00:00:59,885 -There's someone downrange! -Stand down! Stand down! 8 00:02:01,663 --> 00:02:03,529 Wow, she's pretty flexible. 9 00:02:03,623 --> 00:02:06,411 Just don't let her catch you looking at her, probie. 10 00:02:11,131 --> 00:02:14,089 I think she saw me. She gave me that look. 11 00:02:14,425 --> 00:02:17,167 -What look? -The look she's always giving you. 12 00:02:20,265 --> 00:02:22,006 Yep. She saw you. 13 00:02:22,642 --> 00:02:24,474 Hope you wore a cup. 14 00:02:24,727 --> 00:02:28,766 Okay. Welcome to my version of close-combat training. 15 00:02:29,607 --> 00:02:31,189 -McGee? -Yeah? 16 00:02:31,818 --> 00:02:33,684 You start with Kate. 17 00:02:35,321 --> 00:02:36,561 Go on. 18 00:02:38,867 --> 00:02:41,404 All right, you and me in the ring today. 19 00:02:41,494 --> 00:02:44,202 You sure about that? I've been taking classes. 20 00:02:44,289 --> 00:02:46,326 -In what? -Boxing. 21 00:02:56,968 --> 00:02:58,879 We're grappling today. 22 00:02:59,220 --> 00:03:00,927 You wanna grapple? 23 00:03:01,347 --> 00:03:03,463 Yeah. You have a problem with that? 24 00:03:03,558 --> 00:03:07,176 No, well, it's just, you know, I did some wrestling in high school. 25 00:03:08,646 --> 00:03:10,228 Did you, now? 26 00:03:24,495 --> 00:03:26,156 Come on. Why, I ought to... 27 00:03:37,050 --> 00:03:38,381 Not bad, DiNozzo. 28 00:03:38,593 --> 00:03:41,335 Thanks. You learn how to box in the Marines? 29 00:03:41,429 --> 00:03:43,761 No. Corps doesn't teach boxing. 30 00:03:43,848 --> 00:03:45,555 That's your loss. 31 00:03:51,773 --> 00:03:53,355 They teach fighting. 32 00:03:55,860 --> 00:03:57,316 Your phone. 33 00:04:06,704 --> 00:04:07,944 Gibbs. 34 00:04:14,587 --> 00:04:16,169 Have I mentioned that I was handpicked 35 00:04:16,256 --> 00:04:17,963 to protect the President of the United States? 36 00:04:18,049 --> 00:04:19,414 Five times! 37 00:04:19,509 --> 00:04:21,466 Are you gonna take that abuse, McGee? 38 00:04:22,720 --> 00:04:23,835 No! 39 00:04:27,517 --> 00:04:29,724 That's more like it, McGee. Why were you holding back? 40 00:04:29,811 --> 00:04:32,394 Well, you're a... I mean, I've never wrestled a... 41 00:04:32,480 --> 00:04:33,970 -A girl? -No. 42 00:04:34,857 --> 00:04:36,973 Tony, I look like a girl to you? 43 00:04:37,068 --> 00:04:39,901 All I see are two NCIS special agents. 44 00:04:40,238 --> 00:04:41,478 Me, too. 45 00:04:46,077 --> 00:04:49,069 Training's over. We're heading to Quantico. 46 00:04:49,247 --> 00:04:51,784 Guy tried to outrun a 500-pound bomb. 47 00:04:51,874 --> 00:04:53,581 -And? -He lost. 48 00:04:57,839 --> 00:05:01,332 Hey, she had three older brothers growing up. 49 00:05:01,426 --> 00:05:03,713 I think there's some unresolved issues there. 50 00:05:03,803 --> 00:05:05,168 You think? 51 00:05:15,690 --> 00:05:18,899 Break out the gear. I'm gonna find out who's in charge of this circus. 52 00:05:20,361 --> 00:05:23,695 -You didn't have to stop like that. -I know that. 53 00:05:25,533 --> 00:05:28,696 Sorry about that, probie, but it's your fault. 54 00:05:29,078 --> 00:05:31,035 -My fault? -Yeah, the brakes grab. 55 00:05:31,122 --> 00:05:34,080 It's your job to see the vehicle's in perfect running condition. 56 00:05:36,502 --> 00:05:39,494 You should have called. I could have saved you guys a trip. 57 00:05:39,589 --> 00:05:42,001 Why don't we start with, "Who the hell are you?" 58 00:05:42,091 --> 00:05:44,458 Gunnery Sergeant Deluca, CID. 59 00:05:44,594 --> 00:05:47,803 Is this your idea of how to run a crime scene, Gunnery Sergeant? 60 00:05:47,889 --> 00:05:49,050 Nope. 61 00:05:49,349 --> 00:05:52,387 It's my idea of how to run an accidental death investigation, 62 00:05:52,477 --> 00:05:54,559 -Special Agent... -Gibbs. 63 00:05:54,937 --> 00:05:58,601 Well, a civilian decided to trespass at the wrong place in the wrong time. 64 00:05:58,691 --> 00:06:00,477 Marines didn't spot him until it was too late. 65 00:06:00,568 --> 00:06:02,605 What was a civilian doing down there? 66 00:06:02,695 --> 00:06:05,403 My guess, he was a scavenger. 67 00:06:05,990 --> 00:06:08,652 Lot of metal and scrap iron's been dumped here over the years. 68 00:06:08,743 --> 00:06:11,201 Enough to risk blowing yourself up over it? 69 00:06:11,287 --> 00:06:13,574 I didn't say he was smart, Agent Gibbs. 70 00:06:13,664 --> 00:06:17,453 But, hey, you want NCIS to handle the paperwork on this one, fine. 71 00:06:17,543 --> 00:06:19,159 Get down there, secure the scene... 72 00:06:19,253 --> 00:06:23,417 Just make sure your people stay inside the marked areas cleared by EOD. 73 00:06:23,508 --> 00:06:26,717 I don't need another dead civilian on my hands. 74 00:06:28,012 --> 00:06:29,093 Attractive. 75 00:06:29,180 --> 00:06:31,888 I want everybody off this range except EOD personnel. 76 00:06:31,974 --> 00:06:34,261 -What about Mr Potato Head? -No. 77 00:06:34,352 --> 00:06:37,686 He stays. With luck, he'll spit on my boots. 78 00:06:37,772 --> 00:06:40,230 Looking for a reason to whack him in the head, Gibbs? 79 00:06:40,316 --> 00:06:42,227 No. To shoot him. 80 00:06:43,069 --> 00:06:47,859 Tony, didn't you tell me that you worked a case on a live impact range once? 81 00:06:48,241 --> 00:06:52,200 -Yeah, that's right. Fort A.P. Hill. Tragic. -What happened? 82 00:06:52,787 --> 00:06:55,870 EOD missed ordnance marking a path. Boom! 83 00:06:56,082 --> 00:07:00,667 Agent walking point, a probie, of course, blew his foot off. 84 00:07:00,920 --> 00:07:02,456 You're kidding, right? 85 00:07:02,922 --> 00:07:06,165 Of course, I'm kidding, probie. 86 00:07:12,473 --> 00:07:14,965 Do you really think he was top of his class? 87 00:07:15,059 --> 00:07:17,096 Poor McGee. Still hasn't learned. 88 00:07:19,439 --> 00:07:21,305 We're right behind you, buddy. 89 00:07:21,399 --> 00:07:23,231 You're doing great. 90 00:07:29,282 --> 00:07:32,149 Some of them are buried under the ground. 91 00:07:35,663 --> 00:07:37,529 Now, judging by the shrapnel pattern, 92 00:07:37,623 --> 00:07:40,081 I'd say our young victim was running when he was hit. 93 00:07:40,168 --> 00:07:41,784 How can you tell, Doctor? 94 00:07:41,878 --> 00:07:44,495 Oh, I've seen far too many of these types of wounds 95 00:07:44,589 --> 00:07:46,125 during my tour in Vietnam. 96 00:07:46,215 --> 00:07:48,502 How about the bruising on his wrists and face, Duck? 97 00:07:50,219 --> 00:07:53,302 It's possible it was caused by blast concussion. 98 00:07:53,389 --> 00:07:55,471 We'll know more when we get him back. 99 00:07:57,977 --> 00:08:00,344 This guy was no scavenger, boss. 100 00:08:00,438 --> 00:08:02,395 Salvatore Ferragamo. 101 00:08:02,523 --> 00:08:04,434 -What? Italian shoes. 102 00:08:05,109 --> 00:08:08,352 Expensive. The pair I got cost almost 500 bucks. 103 00:08:09,113 --> 00:08:11,901 Well, not everybody shops at Wal-Mart. 104 00:08:12,783 --> 00:08:15,525 I'm not saying that you shop at Wal-Mart 105 00:08:15,620 --> 00:08:18,362 or even if that's a bad thing. 106 00:08:23,586 --> 00:08:26,374 -How's it going, Kate? Almost finished. 107 00:08:26,631 --> 00:08:28,963 We've got McGee doing measurements. 108 00:08:32,428 --> 00:08:34,044 What are you doing? 109 00:08:34,138 --> 00:08:36,470 Following our victim's prints. 110 00:08:39,101 --> 00:08:41,263 They came from over there. 111 00:08:41,938 --> 00:08:43,849 Well, how'd he get down here? 112 00:08:43,940 --> 00:08:47,228 We're at least five miles from the nearest civilian road. 113 00:08:47,318 --> 00:08:49,355 Someone dropped him off. 114 00:08:58,996 --> 00:09:01,863 Hey, that area hasn't been cleared yet! 115 00:09:02,458 --> 00:09:05,917 Agent Gibbs! Hey, you trying to get yourself killed? 116 00:09:13,219 --> 00:09:15,130 Are you deaf or nuts? 117 00:09:16,556 --> 00:09:18,297 A little of both. 118 00:09:31,070 --> 00:09:34,358 You still think that this was an accident, Gunny? 119 00:09:39,203 --> 00:09:41,911 Jimmy, run this up to Abby for me. 120 00:09:42,748 --> 00:09:44,910 Sure. Would it be okay if I stayed 121 00:09:45,001 --> 00:09:46,332 and chatted with her for a while, Doctor? 122 00:09:46,419 --> 00:09:48,535 We're rather busy at the moment. 123 00:09:48,629 --> 00:09:51,917 Okay, so you're saying that it's not okay, then? 124 00:09:54,719 --> 00:09:58,428 Sorry, sorry. It's just the accent kind of throws me off sometimes. 125 00:09:58,514 --> 00:10:03,554 He means well, but often I have an overwhelming urge to slap him. 126 00:10:03,769 --> 00:10:05,351 Is that wrong? 127 00:10:05,521 --> 00:10:07,353 Do it all the time. 128 00:10:08,107 --> 00:10:11,475 So I've noticed. But only on the back of the head. 129 00:10:11,652 --> 00:10:15,737 Slap to the face would be humiliating. Back of the head's a wake-up call. 130 00:10:16,574 --> 00:10:18,360 Looks like he got both. 131 00:10:18,451 --> 00:10:20,033 Yeah, you were right. 132 00:10:20,828 --> 00:10:23,661 His facial injuries weren't from the bombs. 133 00:10:23,748 --> 00:10:28,163 Our victim received a rather savage beating before his death. 134 00:10:30,004 --> 00:10:31,836 And our crispy critter? 135 00:10:31,922 --> 00:10:34,664 He wasn't burned by today's explosions. 136 00:10:34,800 --> 00:10:39,169 Tests indicate that the poor chap's been deceased at least six months. 137 00:10:39,263 --> 00:10:40,845 There are more bodies out there. 138 00:10:40,931 --> 00:10:43,298 Yes, I was afraid of that. 139 00:10:43,476 --> 00:10:46,264 We've stumbled into a bone yard, Duck. 140 00:10:47,146 --> 00:10:50,184 -Yeah. -A serial killer's dumping ground. 141 00:10:59,825 --> 00:11:01,862 This is Charlie One, stand by. 142 00:11:02,745 --> 00:11:04,986 -Hey, Gunny! -Let me get back to you. 143 00:11:05,081 --> 00:11:06,196 Yo! 144 00:11:06,457 --> 00:11:09,074 -Have a look. -What have we got here? 145 00:11:14,757 --> 00:11:16,668 Well, that's not good. 146 00:11:18,219 --> 00:11:20,756 -You hear that? -Yeah, what is that? 147 00:11:27,103 --> 00:11:28,389 Oh, no. 148 00:11:28,479 --> 00:11:31,096 -Evac! Go! Go! Go! -Come on, let's go! 149 00:11:31,190 --> 00:11:33,477 Go! Come on, let's go! Go! 150 00:11:44,954 --> 00:11:48,072 Well, at least I get to give Gibbs the finger. 151 00:11:48,749 --> 00:11:51,332 I hear Kate kicked your butt this morning, McGee. 152 00:11:51,419 --> 00:11:53,660 Well, you heard wrong. It wasn't my butt. 153 00:11:53,754 --> 00:11:55,495 -She kicked you in the... -Yeah. 154 00:11:55,589 --> 00:11:57,205 I thought I was joining a federal agency, 155 00:11:57,299 --> 00:11:59,040 not reliving my junior year in high school. 156 00:11:59,135 --> 00:12:02,218 Just remember, they torture you because they care. 157 00:12:02,304 --> 00:12:04,136 So if I make them dislike me? 158 00:12:04,223 --> 00:12:05,429 It'll get worse. 159 00:12:05,516 --> 00:12:07,632 -That's what I thought. -Hey! 160 00:12:07,727 --> 00:12:10,515 I just ID'd your body. And he's cute. 161 00:12:10,604 --> 00:12:12,436 -He's dead. -I know. 162 00:12:14,525 --> 00:12:15,640 He's also a major criminal. 163 00:12:16,736 --> 00:12:19,728 What can I say? I'm attracted to that bad-boy type. 164 00:12:21,031 --> 00:12:22,317 No way! 165 00:12:22,742 --> 00:12:24,153 I'm getting hacked! 166 00:12:24,243 --> 00:12:27,201 -A port scan? -No. No, this is major. 167 00:12:28,080 --> 00:12:31,163 They've already burned through the NCIS public firewall. 168 00:12:31,250 --> 00:12:33,992 Well, isolate the node and dump them on the other side of the router. 169 00:12:34,086 --> 00:12:36,327 I'm trying. It's moving too fast. 170 00:12:38,424 --> 00:12:39,664 Oh, this is not good. 171 00:12:39,759 --> 00:12:41,625 They're using our connection to the AFIS database. 172 00:12:41,719 --> 00:12:43,551 -Sever it. -I can't. It's a point attack. 173 00:12:43,637 --> 00:12:45,719 He or she is only going after my machine. 174 00:12:45,806 --> 00:12:48,047 It's not possible. This is DOD Level 9 encryption. 175 00:12:48,142 --> 00:12:51,180 -It would take months to get breached... -Hey, what is that? A video game? 176 00:12:51,270 --> 00:12:52,852 No, Tony. We're getting hacked! 177 00:12:52,938 --> 00:12:55,646 If they get into Abby's computer, the entire NCIS network is next. 178 00:12:55,733 --> 00:12:57,940 I can't stop him. Do something, McGee. 179 00:12:58,027 --> 00:13:00,189 I've never seen code like this. 180 00:13:04,158 --> 00:13:05,819 Way to go, Abby. 181 00:13:06,243 --> 00:13:08,200 I didn't do anything. I thought you did. 182 00:13:08,287 --> 00:13:09,368 No. 183 00:13:10,247 --> 00:13:11,487 I did. 184 00:13:19,965 --> 00:13:21,922 What the hell is going on here? 185 00:13:22,009 --> 00:13:24,341 We were pulling a fingerprint match from the AFIS database, 186 00:13:24,428 --> 00:13:26,044 and we set off some kind of cyber attack. 187 00:13:26,138 --> 00:13:28,345 -They were definitely waiting for us. -Who? 188 00:13:28,432 --> 00:13:29,718 Well, I don't know, Tony. 189 00:13:29,809 --> 00:13:31,675 And right now I'm afraid to turn my machine back on. 190 00:13:31,769 --> 00:13:34,056 And the speed that they were cracking our encryption at... 191 00:13:34,146 --> 00:13:36,888 I mean, there's only a few computers in the world with that type of power. 192 00:13:36,982 --> 00:13:39,940 -Name them. -Well, the CERN Institute in Geneva, 193 00:13:40,361 --> 00:13:43,023 IBM's research facility, rumours of a few in China. 194 00:13:43,113 --> 00:13:46,651 Oh, good. So it should be easy to find them. Where's my match? 195 00:13:50,788 --> 00:13:53,405 China! Do you want some? 196 00:13:58,838 --> 00:14:00,169 Thanks. 197 00:14:09,139 --> 00:14:13,053 Whoever this guy is, he's got friends in high places, Gibbs. 198 00:14:16,689 --> 00:14:20,933 Victor Gera, a.k.a. Guido Valentino. Career criminal. 199 00:14:21,193 --> 00:14:23,855 -Guido Valentino? -That's the alias he used in LA. 200 00:14:23,946 --> 00:14:25,778 Started running numbers in Chicago as a kid. 201 00:14:25,865 --> 00:14:27,902 Moved on to jacking cars as a teen. 202 00:14:27,992 --> 00:14:29,824 Graduated to drug dealing on the West Coast. 203 00:14:29,910 --> 00:14:32,368 -Six months ago he showed up in D.C. -Mafia? 204 00:14:32,454 --> 00:14:35,196 With names like Vic Gera and Guido Valentino? What else? 205 00:14:35,291 --> 00:14:36,531 Probie! 206 00:14:36,625 --> 00:14:40,163 In case you forget, my name's Tony DiNozzo. /taliano. 207 00:14:40,379 --> 00:14:43,212 Doesn't make me Mafia now, does it? 208 00:14:43,299 --> 00:14:46,087 -No, of course not. I'm sorry. -Prego. 209 00:14:46,719 --> 00:14:47,834 McGee, 210 00:14:47,928 --> 00:14:50,920 what's the connection between small-time hood and super computer? 211 00:14:51,015 --> 00:14:53,256 Well, I have no idea, boss. 212 00:14:54,268 --> 00:14:57,727 -Wrong answer. -I'll go look for the right one now. 213 00:14:58,480 --> 00:15:00,972 Why would the mob, or anyone, stash bodies 214 00:15:01,066 --> 00:15:02,682 at a Marine bombing range? 215 00:15:02,776 --> 00:15:05,188 Because it's the last place you'd look for them. 216 00:15:05,279 --> 00:15:07,270 Who'd be nuts enough to go down there looking for bodies? 217 00:15:07,364 --> 00:15:08,775 Besides us? 218 00:15:09,992 --> 00:15:11,027 Yeah, Gibbs. 219 00:15:11,118 --> 00:15:13,735 Gibbs, I picked you up a body part. 220 00:15:14,663 --> 00:15:16,700 -You did what? -I thought you'd be happy. 221 00:15:16,790 --> 00:15:18,280 I'm on my way. 222 00:15:19,084 --> 00:15:21,496 That was Gunny Sergeant Deluca. 223 00:15:21,754 --> 00:15:24,712 He's not done screwing up my investigation. 224 00:15:26,091 --> 00:15:29,834 Wow. I thought you were the only one that could piss him off like that. 225 00:15:29,929 --> 00:15:31,886 You never met his second wife. 226 00:15:37,102 --> 00:15:40,720 I told you not to touch anything without my ME being present! 227 00:15:40,814 --> 00:15:44,398 I didn't really have much of a choice. It was near an unstable javelin, 228 00:15:44,485 --> 00:15:47,443 and it liked to kill me and another Marine when it exploded. Here. 229 00:15:49,281 --> 00:15:51,568 Do you have a body that goes with this? 230 00:15:51,659 --> 00:15:53,821 I think it was destroyed during the explosion. 231 00:15:53,911 --> 00:15:56,824 -You think? -Look, EOD kicked me off the range. 232 00:15:56,914 --> 00:15:59,827 That whole entire area's been declared off-limits till it's been cleared. 233 00:15:59,917 --> 00:16:01,282 How long? 234 00:16:01,377 --> 00:16:03,960 Gibbs, there's decades of unexploded ordnance down there. 235 00:16:04,046 --> 00:16:06,378 My guess, three weeks minimum. 236 00:16:08,842 --> 00:16:11,630 You're welcome, Agent Gibbs. 237 00:16:14,431 --> 00:16:16,342 Gunny, coming? 238 00:16:23,899 --> 00:16:26,812 I set up a virtual model emulating my system. 239 00:16:26,902 --> 00:16:28,984 He comes back again, we can dump him into it. 240 00:16:29,071 --> 00:16:30,152 It won't fool him for long. 241 00:16:30,239 --> 00:16:33,527 All I need is a minute to back-trace his connection. 242 00:16:33,617 --> 00:16:35,654 Okay, I'm ready. 243 00:16:36,328 --> 00:16:38,035 Plug me in, McGee. 244 00:16:43,377 --> 00:16:44,788 Round two. 245 00:16:46,630 --> 00:16:49,213 Oh, he's still there and coming on strong. 246 00:16:50,426 --> 00:16:53,009 Initiating my back-trace, now. 247 00:16:54,263 --> 00:16:56,174 Oh, this guy is good. 248 00:16:56,265 --> 00:16:57,926 He's almost made it through your little virtual world. 249 00:16:58,017 --> 00:17:00,099 Yeah, but I'm better. 250 00:17:02,021 --> 00:17:03,807 Oh! Got you! 251 00:17:04,898 --> 00:17:07,515 Now, let's see who we're dealing with. 252 00:17:12,281 --> 00:17:13,692 Oh, my God. 253 00:17:14,199 --> 00:17:17,191 -Gibbs is gonna kill you. -Kill me? Why? 254 00:17:17,286 --> 00:17:19,493 I'm not gonna tell him. 255 00:17:21,373 --> 00:17:24,240 EOD has cleared 10% of the range so far. 256 00:17:24,501 --> 00:17:27,368 In this small area, and in a relatively short span of time, 257 00:17:27,463 --> 00:17:30,421 we found three bodies. Do the math and we could be looking 258 00:17:30,507 --> 00:17:32,714 at potentially 30 or more victims concealed down there. 259 00:17:32,801 --> 00:17:35,133 Gunny, I want you to coordinate with the provost marshal. 260 00:17:35,220 --> 00:17:37,461 I want a cordon around that range 24 hours a day. 261 00:17:37,556 --> 00:17:39,513 Agent Gibbs, that's a lot of manpower. You really think... 262 00:17:39,600 --> 00:17:41,591 Well, then you'd better get moving. 263 00:17:42,061 --> 00:17:43,301 Right. 264 00:17:43,771 --> 00:17:45,978 Is there some secret to getting on his good side? 265 00:17:46,065 --> 00:17:48,807 -Oh, there's no secret. -He doesn't have one. 266 00:17:50,069 --> 00:17:51,685 -Excuse me, boss. -What? 267 00:17:51,779 --> 00:17:54,897 We completed the back-trace on the intruder's system. 268 00:17:54,990 --> 00:17:57,322 -Yeah? -Yeah, and... 269 00:17:57,868 --> 00:17:59,825 Well, the thing is... 270 00:18:00,454 --> 00:18:01,740 The hacker... 271 00:18:01,830 --> 00:18:03,286 It's me. 272 00:18:04,500 --> 00:18:07,083 Why is the NCIS interested in Vic Gera, Gibbs? 273 00:18:07,169 --> 00:18:08,625 Who said we were interested in him? 274 00:18:08,712 --> 00:18:10,999 You ran his prints through AFIS. Where did you get them? 275 00:18:11,131 --> 00:18:13,964 -He gave them to us. -You have him in custody? 276 00:18:14,051 --> 00:18:15,792 Technically speaking. 277 00:18:21,683 --> 00:18:25,426 Where'd you find him? -On a live fire range at Quantico. 278 00:18:25,521 --> 00:18:28,434 He was killed in a practise bomb drop this morning. 279 00:18:28,524 --> 00:18:29,980 He Mafia? 280 00:18:30,567 --> 00:18:33,025 He's an undercover FBI agent, DiNozzo. 281 00:18:33,153 --> 00:18:36,362 When we saw your print search, we were hoping Vic was alive. 282 00:18:36,448 --> 00:18:37,984 I want his killer, Gibbs. 283 00:18:38,075 --> 00:18:40,988 Is that an offer for a joint investigation? 284 00:18:41,078 --> 00:18:42,318 I can't. 285 00:18:42,746 --> 00:18:46,114 Kate, Tony, escort our guests out. 286 00:18:48,544 --> 00:18:50,785 I need to talk to you alone. 287 00:18:54,550 --> 00:18:56,666 Our usual conference room. 288 00:19:00,222 --> 00:19:03,431 What's going on? Fornell seems unusually upset. 289 00:19:03,684 --> 00:19:04,765 For an FBI agent. 290 00:19:04,893 --> 00:19:07,385 How would you feel if one of your team was lying on the slab? 291 00:19:07,479 --> 00:19:09,720 Depends on who it was. 292 00:19:09,815 --> 00:19:11,180 Are you always a smart-ass? 293 00:19:11,275 --> 00:19:14,233 Just to you boys from the Hoover building. 294 00:19:29,710 --> 00:19:31,292 I'm listening. 295 00:19:31,879 --> 00:19:35,042 Jimmy Napalitano. Know him? 296 00:19:35,841 --> 00:19:40,256 Fat, ugly Mafioso. Runs the business in Maryland, Virginia and D.C. 297 00:19:40,554 --> 00:19:43,342 Spent half my career trying to put that bastard behind bars. 298 00:19:43,432 --> 00:19:46,345 Three trials, three times he walked on a technicality. 299 00:19:46,435 --> 00:19:49,177 Tough to be sympathetic, considering you let Ari go. 300 00:19:49,271 --> 00:19:52,184 Ari's a valuable intelligence asset, Gibbs. 301 00:19:52,274 --> 00:19:53,935 Napalitano is nothing but a cheap hood. 302 00:19:54,026 --> 00:19:57,485 Ari shot one of my people, kidnapped one of my agents, 303 00:19:57,571 --> 00:20:00,529 put a round through me. I don't see the difference, Fornell. 304 00:20:00,616 --> 00:20:04,109 -I knew this was a waste of time. -At least we agree on something. 305 00:20:08,290 --> 00:20:11,874 Anyone ever tell you you are an insufferable bastard? 306 00:20:12,002 --> 00:20:13,242 Yeah. 307 00:20:13,337 --> 00:20:15,453 Damn it, Jethro. I came here because I need your help. 308 00:20:15,547 --> 00:20:19,006 I offered a joint investigation. You turned it down. 309 00:20:19,343 --> 00:20:21,755 I couldn't say anything in front of those agents. 310 00:20:21,845 --> 00:20:23,711 You don't trust them? 311 00:20:26,850 --> 00:20:29,308 Napalitano's always been a step ahead of me. 312 00:20:29,394 --> 00:20:34,104 Every informant, every agent I get close to, ends up like that kid downstairs. 313 00:20:34,191 --> 00:20:36,353 -No one's that lucky. -He's got a mole in the Bureau? 314 00:20:36,443 --> 00:20:38,275 With someone with access to my operations. 315 00:20:38,362 --> 00:20:41,821 -Why not take it to Internal Affairs? -They can't help me. 316 00:20:41,907 --> 00:20:43,272 But I can? 317 00:20:43,784 --> 00:20:46,116 Realising how sad this sounds, 318 00:20:46,787 --> 00:20:50,121 you're the closest thing I have to a friend, Gibbs. 319 00:20:52,751 --> 00:20:54,742 You dying or something? 320 00:20:55,003 --> 00:20:58,587 Okay, not dying. This some part of a 12-step programme? 321 00:20:58,674 --> 00:21:01,132 -Look, are you gonna help me or not? -Thinking about it. 322 00:21:01,218 --> 00:21:02,959 It's settled then. 323 00:21:05,764 --> 00:21:08,131 This isn't your style, Tobias. 324 00:21:09,268 --> 00:21:10,633 I know it. 325 00:21:12,479 --> 00:21:16,564 The Bureau believes that the mole who put my man on your slab 326 00:21:20,070 --> 00:21:21,356 is me. 327 00:21:23,073 --> 00:21:24,905 Sorry, Tobias. 328 00:21:39,840 --> 00:21:42,582 Oh, what is this, a lunch break? Come on. 329 00:21:42,676 --> 00:21:44,713 Get me some booze here. 330 00:21:44,845 --> 00:21:48,008 Hey, Tiffany! Enough with the smoking already! 331 00:21:48,098 --> 00:21:49,429 Yeah, get off my back, Rickey. 332 00:21:49,516 --> 00:21:51,223 I pay you to dance, not get lung cancer. 333 00:21:51,310 --> 00:21:52,766 All right, already. 334 00:21:52,853 --> 00:21:55,220 I thought Tiffany was your numero uno. 335 00:21:56,189 --> 00:21:57,930 No, I dumped her. 336 00:21:58,108 --> 00:22:01,646 Rickey, how do you dump something that looks like that? 337 00:22:01,778 --> 00:22:04,645 It's easy. Badda-bing. Badda-boom. Ciao! 338 00:22:06,074 --> 00:22:07,530 I gotta remember that one. 339 00:22:07,617 --> 00:22:10,575 The comedian's Napalitano's son, Little Rickey. 340 00:22:10,662 --> 00:22:11,823 Who's the muscle with him? 341 00:22:11,913 --> 00:22:15,247 Sal Balducci, Napalitano's enforcer. 342 00:22:15,500 --> 00:22:20,245 And that's the man himself. Jimmy Napalitano, a.k.a. Jimmy Naps. 343 00:22:20,756 --> 00:22:23,999 He's politically connected and has the finest lawyers money can buy. 344 00:22:24,092 --> 00:22:26,254 He's virtually untouchable. 345 00:22:26,386 --> 00:22:28,844 -We got a problem. What kind of problem, Pops? 346 00:22:28,930 --> 00:22:30,967 Not here. Inside. 347 00:22:32,100 --> 00:22:35,388 Right in there. No, you guys stand here. 348 00:22:35,479 --> 00:22:37,595 -You got ears inside? -No. 349 00:22:37,814 --> 00:22:39,475 Jimmy Naps is hi-tech. 350 00:22:39,566 --> 00:22:42,775 Camera two, get me tight on the thug by the rear entrance. 351 00:22:42,861 --> 00:22:45,819 They find our bugs and wire taps before we finish installing them. 352 00:22:45,906 --> 00:22:47,488 Or your mole tips them off. 353 00:22:47,574 --> 00:22:50,657 There's no mole. Jimmy Naps set Fornell up. 354 00:22:51,578 --> 00:22:53,694 They study us like we study them. 355 00:22:53,789 --> 00:22:56,872 Rumour has it they have dossiers on all of us. 356 00:22:56,958 --> 00:22:58,824 They even know we're watching them right now. 357 00:22:58,919 --> 00:23:01,001 Camera one, show me Abe. 358 00:23:02,923 --> 00:23:05,381 -Hello, Abe. -Abe? 359 00:23:06,009 --> 00:23:09,468 As in Vigoda. It's the FBI call sign for him. 360 00:23:11,390 --> 00:23:14,257 Oh, yeah. It does sort of look like him. 361 00:23:14,893 --> 00:23:17,510 "Tom, can you get me off, 362 00:23:17,604 --> 00:23:18,719 "for old times' sake?" 363 00:23:18,814 --> 00:23:21,727 "Sorry, Sally. No can do." 364 00:23:23,485 --> 00:23:25,146 You two through? 365 00:23:25,821 --> 00:23:27,061 Sorry. 366 00:23:27,155 --> 00:23:30,614 The point is, Agent Gibbs, it's impossible to get near them. 367 00:23:30,700 --> 00:23:32,282 Agent Gera did. 368 00:23:33,620 --> 00:23:35,156 And he's dead. 369 00:23:45,215 --> 00:23:47,047 Not much of a view. 370 00:23:49,719 --> 00:23:52,381 Kind of reminds me of your basement. 371 00:23:52,597 --> 00:23:54,179 It's not dark enough. 372 00:23:54,266 --> 00:23:55,882 You see the Bureau's case against me? 373 00:23:55,976 --> 00:23:59,435 You know that your people won't share files with us. 374 00:24:00,689 --> 00:24:02,020 What's this supposed to be? 375 00:24:02,107 --> 00:24:04,724 -Coffee. -I'll take your word for it. 376 00:24:06,862 --> 00:24:08,398 They found two kilos of coke 377 00:24:08,488 --> 00:24:10,946 and 50 grand in counterfeit bills in my freezer. 378 00:24:11,032 --> 00:24:13,239 I thought the coke in ice cream quarts was a nice touch. 379 00:24:13,326 --> 00:24:15,192 It was an expensive one. 380 00:24:15,287 --> 00:24:18,154 Jimmy Naps is going to a lot of trouble to frame you, Tobias. 381 00:24:18,248 --> 00:24:20,785 -Why now? -He knew I was vulnerable. 382 00:24:20,876 --> 00:24:22,583 Vulnerable, how? 383 00:24:22,919 --> 00:24:24,159 Ari. 384 00:24:26,173 --> 00:24:27,914 You're laying this on me, huh? 385 00:24:28,008 --> 00:24:30,921 I arranged your meeting with him, Jethro. 386 00:24:31,303 --> 00:24:33,920 He's our only agent inside Al-Qaeda. 387 00:24:35,474 --> 00:24:37,340 And what did you do? 388 00:24:38,101 --> 00:24:40,934 -You shot him. -I could have killed him. 389 00:24:42,272 --> 00:24:46,561 Putting a round in his shoulder helped sell his cover to Al-Qaeda. 390 00:24:46,693 --> 00:24:48,479 Why don't you explain that to the director? 391 00:24:48,570 --> 00:24:50,402 He didn't buy it when I did. 392 00:24:50,489 --> 00:24:54,278 Okay, if you think it'll do any good. 393 00:25:02,876 --> 00:25:05,459 I'm not getting out of this, am I? 394 00:25:06,922 --> 00:25:08,833 You'll get out of it. 395 00:25:09,299 --> 00:25:12,587 It just may not be the way you like. 396 00:25:20,018 --> 00:25:22,180 Duck! What do you got for me? 397 00:25:23,188 --> 00:25:25,350 I've identified our second victim 398 00:25:25,440 --> 00:25:28,853 from the dental charts supplied by the FBI. 399 00:25:29,027 --> 00:25:31,735 His name's Frank Pilato. 400 00:25:31,821 --> 00:25:33,186 Frankie P. 401 00:25:33,907 --> 00:25:37,070 He was to testify against Napalitano five years ago. 402 00:25:37,160 --> 00:25:39,948 Disappeared walking his dog on a Sunday afternoon. 403 00:25:40,038 --> 00:25:43,121 Yeah, those Sunday afternoon strolls can be dangerous. 404 00:25:43,208 --> 00:25:45,666 Ducky, I thought you said the test indicated he was dead 405 00:25:45,752 --> 00:25:48,084 -five or six months ago. -I did. 406 00:25:48,380 --> 00:25:50,587 Anyone care to guess how he died? 407 00:25:50,674 --> 00:25:53,166 I'm gonna go out on a limb here and say something to do with flames. 408 00:25:53,260 --> 00:25:55,342 And you'd be wrong, Tony. 409 00:25:55,637 --> 00:25:57,799 No, his throat was slit. 410 00:25:58,348 --> 00:25:59,554 Bled to death. 411 00:25:59,641 --> 00:26:01,427 Actually, no, Kate. 412 00:26:05,605 --> 00:26:06,811 Lead poisoning. 413 00:26:06,898 --> 00:26:11,062 Three 9-millimetre slugs, to be exact. Administered at close range. 414 00:26:11,152 --> 00:26:13,894 He was kidnapped in '99. Wasn't shot till a few months ago? 415 00:26:13,989 --> 00:26:17,072 He was most likely executed years ago. 416 00:26:18,076 --> 00:26:22,661 His body has only recently been exposed to the elements. 417 00:26:22,956 --> 00:26:24,412 Excuse me. 418 00:26:24,749 --> 00:26:28,413 His blood was drained after death 419 00:26:29,838 --> 00:26:31,829 and his body frozen. 420 00:26:32,173 --> 00:26:34,710 Jimmy Nap's version of the ice man. 421 00:26:34,801 --> 00:26:36,587 They stash the body in a cooler somewhere 422 00:26:36,678 --> 00:26:39,295 and then dump it years later when everyone's stopped looking. 423 00:26:39,889 --> 00:26:42,176 Shot, throat slit, frozen and burned? 424 00:26:42,267 --> 00:26:44,053 Jimmy Naps definitely didn't like this dude. 425 00:26:44,144 --> 00:26:47,557 The Mafia does tend to have a flair for the dramatic, Tony. 426 00:26:47,647 --> 00:26:50,435 Anything on the finger parts that Gunny Deluca picked up on the range? 427 00:26:50,525 --> 00:26:53,517 I'm good, Jethro, but not that good. I sent them up to Abby. 428 00:26:53,612 --> 00:26:56,104 -Kate, Tony. -On it, boss. 429 00:26:57,616 --> 00:27:02,031 Agent Charles, can you get me the Bureau file on Fornell? 430 00:27:02,287 --> 00:27:04,324 I haven't even seen it. 431 00:27:07,125 --> 00:27:10,413 If I get caught, I'm finished as a Federal Agent. 432 00:27:11,463 --> 00:27:13,170 Don't get caught. 433 00:27:38,531 --> 00:27:40,943 -You know what I think, McGee? -What? 434 00:27:41,034 --> 00:27:43,947 I think you're more interested in me than what I'm doing. 435 00:27:44,037 --> 00:27:45,823 Wait, that's not true. 436 00:27:45,914 --> 00:27:49,782 Not that I'm not interested in you. I am. 437 00:27:50,460 --> 00:27:53,578 But I'm more interested in the work. 438 00:27:53,672 --> 00:27:55,128 Well, how could you say that? 439 00:27:55,215 --> 00:27:57,957 Because what I'm looking at through the microscope 440 00:27:58,051 --> 00:27:59,166 Yeah? 441 00:27:59,260 --> 00:28:01,467 ...Is up there on that screen. 442 00:28:03,223 --> 00:28:04,588 Hey, guys! 443 00:28:04,933 --> 00:28:07,470 -You here for the finger or the blood? -What blood? 444 00:28:07,602 --> 00:28:10,890 I found two types on Agent Gera's face. One is his. One is not. 445 00:28:10,980 --> 00:28:12,516 So if he was beaten, 446 00:28:12,607 --> 00:28:15,065 you know, kind of like the way you were yesterday, by Gibbs, 447 00:28:15,151 --> 00:28:16,812 it could be the killer's. 448 00:28:16,903 --> 00:28:20,191 Kate, Kate, Kate, when I let Gibbs win, we all win. 449 00:28:20,281 --> 00:28:22,363 And if I beat the crap out of him, 450 00:28:22,450 --> 00:28:24,657 who do you think he's gonna take it out on? 451 00:28:24,744 --> 00:28:27,782 Oh, that's right, all of us! 452 00:28:28,498 --> 00:28:31,957 -So you took a dive for the team? -Of course, McGee. 453 00:28:32,043 --> 00:28:34,580 -It's good to know. -It sure is. 454 00:28:36,798 --> 00:28:38,288 Turn around. 455 00:28:40,009 --> 00:28:42,216 Waiting for you to slap the back of my head, boss. 456 00:28:42,303 --> 00:28:44,044 I'm not going to slap your head. 457 00:28:45,306 --> 00:28:46,387 You're not? 458 00:28:46,474 --> 00:28:48,761 What, you don't think I have a sense of humour? 459 00:28:50,186 --> 00:28:52,848 Abs, I need a DNA on the unknown blood. 460 00:28:52,939 --> 00:28:54,020 I already started it. 461 00:28:54,107 --> 00:28:56,895 Okay, what about the finger? Any idea how long it was on the range? 462 00:28:56,985 --> 00:28:58,771 Well, ordinarily you can't date bone 463 00:28:58,862 --> 00:29:01,274 unless it's been in the ground long enough to soak up fluorine, 464 00:29:01,364 --> 00:29:02,650 which is, like, hundreds of years. 465 00:29:02,741 --> 00:29:03,902 But sometimes being in a place 466 00:29:03,992 --> 00:29:06,324 where things get blown up all the time is a good thing. 467 00:29:06,411 --> 00:29:09,824 I swabbed the finger for explosives, and I found traces of one. 468 00:29:09,914 --> 00:29:11,154 Mercury fulminate, 469 00:29:11,249 --> 00:29:14,492 which was completely phased out by the military by 1986. 470 00:29:14,586 --> 00:29:17,704 Well, that means the Mafia must have been dumping bodies down there for... 471 00:29:17,797 --> 00:29:20,038 -At least 18 years. Thank you, McGee. 472 00:29:20,133 --> 00:29:23,717 It's a good job, Abs. McGee, find a way to get Little Rickey's DNA. 473 00:29:23,803 --> 00:29:25,009 Okay. 474 00:29:25,555 --> 00:29:27,421 It's no fun if you know it's coming. 475 00:29:31,644 --> 00:29:33,180 What was that for? 476 00:29:36,107 --> 00:29:37,893 That's for eating my sandwich. 477 00:29:47,368 --> 00:29:49,575 I know how to get Little Rickey's DNA. 478 00:29:49,662 --> 00:29:51,699 You gonna sleep with him? 479 00:29:52,916 --> 00:29:56,034 He was hit with two paternity suits in the last five years. 480 00:29:56,127 --> 00:29:57,993 Beat them both with the DNA test. 481 00:29:58,296 --> 00:30:02,210 Nice try, probie. But those tests are sealed court records. 482 00:30:02,300 --> 00:30:03,631 Those court records are sealed, McGee. 483 00:30:03,718 --> 00:30:06,551 Hey! That's what I just said. First. 484 00:30:06,638 --> 00:30:10,381 But not the records from the lab that he used. It's downtown. 485 00:30:10,475 --> 00:30:12,807 You'll never get a judge to sign off on that warrant. 486 00:30:12,894 --> 00:30:14,760 Maybe we don't need one. 487 00:30:14,854 --> 00:30:17,892 That is, if you're ready to become a father. 488 00:30:18,525 --> 00:30:20,983 I think she's talking to you, probie. 489 00:30:21,069 --> 00:30:24,232 We go down to the lab and see if I'm carrying your baby. 490 00:30:24,322 --> 00:30:25,733 It'll be fun. 491 00:30:25,824 --> 00:30:27,906 Oh, and we can steal Little Rickey's DNA test. 492 00:30:27,992 --> 00:30:29,983 -Photograph it for Abby. -I'll do it. 493 00:30:30,912 --> 00:30:32,198 Why you? 494 00:30:32,288 --> 00:30:35,326 You think anyone would believe you actually slept with Kate? 495 00:30:35,416 --> 00:30:38,534 Figured out how to get Little Rickey's DNA records. 496 00:30:38,628 --> 00:30:41,370 -Whoa, you mean I figured out... -Hey, there is no "I" in team, McGee. 497 00:30:41,464 --> 00:30:42,545 How? 498 00:30:42,632 --> 00:30:45,249 Paternity clinic downtown. Kate and I can have them in an hour. 499 00:30:45,343 --> 00:30:47,300 Go get them. Attaboy... 500 00:30:47,387 --> 00:30:49,424 -Thank you, sir. -...McGee. 501 00:30:49,514 --> 00:30:51,630 Got the file on Fornell. 502 00:30:52,433 --> 00:30:54,140 -Good. -Not good. 503 00:30:57,647 --> 00:31:00,730 Fornell knew Jimmy Naps was under surveillance. He can explain this. 504 00:31:00,817 --> 00:31:03,434 That photo came from an anonymous source. 505 00:31:03,528 --> 00:31:06,145 From the newspaper blow-up, you can see the date. 506 00:31:08,324 --> 00:31:09,530 The 17th. 507 00:31:09,617 --> 00:31:12,655 Tobias had me pull surveillance on the 17th. 508 00:31:14,247 --> 00:31:16,033 -Why? -Never said. 509 00:31:17,041 --> 00:31:20,250 But it's the day before Agent Gera disappeared. 510 00:31:41,566 --> 00:31:43,682 He didn't hang himself. Not Fornell. 511 00:31:43,776 --> 00:31:45,983 That's the coward's way out, and Tobias was no coward. 512 00:31:46,070 --> 00:31:48,687 Only one person was in this cell with him today. 513 00:31:48,781 --> 00:31:51,273 -Who? -Me. To cut him down. 514 00:31:51,409 --> 00:31:52,695 -Doctor? -Yes? 515 00:31:52,785 --> 00:31:56,949 I would like our ME, Doctor Mallard, to receive a copy of your autopsy report. 516 00:31:57,040 --> 00:31:58,826 Ducky? Of course. 517 00:32:04,672 --> 00:32:07,209 -You writing my name right? -What? 518 00:32:09,302 --> 00:32:10,792 I just want to know if it's mine. 519 00:32:10,887 --> 00:32:12,969 She kind of sleeps around a lot, if you know what I mean. 520 00:32:13,056 --> 00:32:15,639 If I did, it's 'cause he ain't any good in bed. 521 00:32:15,725 --> 00:32:18,558 -At least I didn't sleep with my cousin. -You slept with my sister. 522 00:32:18,645 --> 00:32:20,682 -I thought it was youl! -She weighs 300 pounds. 523 00:32:20,772 --> 00:32:21,887 She was wearing your earrings! 524 00:32:21,981 --> 00:32:25,724 That's enough! If you two can't be civil, I'm gonna have to ask you to leave. 525 00:32:28,029 --> 00:32:32,239 Look, is there anywhere that I can wait away from him, please? 526 00:32:32,325 --> 00:32:33,690 I'm begging you. 527 00:32:33,785 --> 00:32:37,119 There's an empty exam room behind you, two doors on the right. 528 00:32:37,205 --> 00:32:38,570 Thank you. 529 00:32:46,214 --> 00:32:47,625 I'm sorry. 530 00:32:50,218 --> 00:32:52,334 She slept with my brother 531 00:32:53,096 --> 00:32:56,088 and my best friend at the same time. 532 00:33:06,776 --> 00:33:08,892 Okay, we got Rickey's DNA from the clinic. 533 00:33:08,987 --> 00:33:12,321 Let's see if we can match it to our sample from the crime scene. 534 00:33:12,407 --> 00:33:14,944 We're queued up. Initiating DNA match. 535 00:33:28,798 --> 00:33:31,756 That's it. It's Rickey Napalitano's blood. 536 00:33:32,385 --> 00:33:33,591 Thanks, Abs. 537 00:33:33,678 --> 00:33:37,546 -We made a good couple, Kate. -For The Jerry Springer Show. 538 00:33:39,475 --> 00:33:41,216 Dig your threads. 539 00:33:42,061 --> 00:33:43,643 You gotta be kidding me. 540 00:33:43,730 --> 00:33:46,597 Un-freaking-believable. He whacked himself? 541 00:33:46,691 --> 00:33:50,150 Yeah, poor Fornell. We won't see him no more, Pops. 542 00:33:52,071 --> 00:33:53,527 What the... 543 00:33:57,410 --> 00:33:59,572 Hey, this guy's pulling us over, boss. 544 00:33:59,662 --> 00:34:04,452 If I find out we got a busted taillight or something, Sally boy, it's your ass. 545 00:34:16,095 --> 00:34:18,006 Is there a problem, Officer? 546 00:34:18,097 --> 00:34:19,428 You're talking to the wrong person. 547 00:34:21,350 --> 00:34:24,308 Buona sera. We've got a warrant for your arrest, Little Dickey. 548 00:34:24,395 --> 00:34:27,433 -It's Rickey. -It's murder, Dickey. Come on. 549 00:34:28,608 --> 00:34:30,394 -Get out. -All right. 550 00:34:30,902 --> 00:34:33,109 Hands on the hood, big guy. 551 00:34:35,031 --> 00:34:36,192 Stand up. 552 00:34:36,282 --> 00:34:39,070 Who the hell are you guys, anyway? FBI? 553 00:34:39,243 --> 00:34:41,610 -NCIS. -Meat inspectors? 554 00:34:41,704 --> 00:34:43,536 Shut up, Rickey, will you? They're Navy cops. 555 00:34:43,623 --> 00:34:44,704 Turn around. 556 00:34:44,832 --> 00:34:48,041 Arrested by Navy cops? Talk about embarrassing. 557 00:34:48,127 --> 00:34:49,367 At least you're hot, sweetheart. 558 00:34:52,757 --> 00:34:54,919 Oh, take it easy. Take it easy. 559 00:34:55,009 --> 00:34:56,625 Now, that's embarrassing. 560 00:34:56,886 --> 00:34:58,217 Let's go! 561 00:34:58,638 --> 00:35:01,426 All right, don't worry. Go with them, all right, Rickey? 562 00:35:01,516 --> 00:35:04,133 Our lawyers will take care of this. 563 00:35:06,896 --> 00:35:10,139 -I don't think we've met, Agent... -Special Agent. 564 00:35:10,233 --> 00:35:13,225 -Gibbs. -Special Agent Gibbs. 565 00:35:13,402 --> 00:35:16,144 So, who is it my son was supposed to have whacked? 566 00:35:16,239 --> 00:35:18,651 An FBI agent, Victor Gera. 567 00:35:18,741 --> 00:35:21,233 I remember something about that. 568 00:35:21,327 --> 00:35:23,944 Something happened on a Marine base? What was that? 569 00:35:24,038 --> 00:35:25,779 Yeah, he got killed by a bomb. 570 00:35:25,873 --> 00:35:29,491 A bomb. Yeah. Yeah. Suppose, God forbid, 571 00:35:29,710 --> 00:35:32,372 that my son could be connected to this accident, 572 00:35:32,463 --> 00:35:35,000 what would you charge him with, Special Agent Gibbs? 573 00:35:35,091 --> 00:35:37,207 -Manslaughter. -Manslaughter? 574 00:35:37,552 --> 00:35:40,761 Manslaughter. What's the worst you can get with that, Sally? 575 00:35:40,847 --> 00:35:42,838 Four years. Does one. 576 00:35:43,015 --> 00:35:45,973 Might do the kid some good. Season him up a bit. 577 00:35:46,060 --> 00:35:47,846 Jail can be a dangerous place. 578 00:35:47,937 --> 00:35:50,599 So they tell me. Yeah. You know, you remind me of somebody, 579 00:35:50,690 --> 00:35:52,852 Special Agent Gibbs. Some... 580 00:35:52,942 --> 00:35:56,185 Who was that guy that was always talking trash? That Fed? 581 00:35:56,279 --> 00:35:57,440 Fornell. 582 00:35:57,530 --> 00:36:00,818 Oh, yeah. Fornell. That's it. Yeah, whatever happened to him? 583 00:36:00,908 --> 00:36:03,525 I think he hung himself. Real sad. 584 00:36:03,995 --> 00:36:06,987 Yeah, it's terrible. All that ambition and everything. 585 00:36:07,081 --> 00:36:09,448 And he ends up doing the twist. 586 00:36:15,590 --> 00:36:20,756 I get the government agent on your payroll by sunup, dirt bag, 587 00:36:22,096 --> 00:36:24,508 or Little Rickey does the twist. 588 00:36:31,314 --> 00:36:35,103 Say I do this, all right? What do I get? 589 00:36:35,193 --> 00:36:37,560 I deliver Little Rickey to you. 590 00:36:38,571 --> 00:36:42,530 The evidence against him gets lost, and you never see me again. 591 00:36:42,617 --> 00:36:45,860 You'd do all this just to clear Fornell's name? 592 00:36:46,078 --> 00:36:47,785 He was my friend. 593 00:36:57,506 --> 00:36:59,668 You can't threaten to kill someone in custody, Gibbs. 594 00:36:59,759 --> 00:37:01,545 It wasn't a threat. 595 00:37:02,094 --> 00:37:04,256 -You'd really do it? -Hey! 596 00:37:04,931 --> 00:37:06,592 You wanna clear Tobias' name? 597 00:37:06,682 --> 00:37:10,175 Hell, yes. But not by letting Little Rickey off for Vic's murder. 598 00:37:10,269 --> 00:37:11,885 He'll screw up again. 599 00:37:11,979 --> 00:37:14,016 You think Jimmy Naps is gonna make a swap 600 00:37:14,106 --> 00:37:15,346 and just let you walk away? 601 00:37:15,441 --> 00:37:16,931 I hope not. 602 00:37:21,948 --> 00:37:24,690 -Gibbs. -Rear of the club. One hour. 603 00:37:24,784 --> 00:37:27,196 Lose the Feds in the building and in the alley. 604 00:37:27,286 --> 00:37:29,903 Oh, I can't do that. I'm operating on my own hook. 605 00:37:29,997 --> 00:37:32,284 -Pick another place. -You want me to pick a place? 606 00:37:32,375 --> 00:37:35,868 I'm trying to show you there are no tricks here, Jimmy boy. 607 00:37:35,962 --> 00:37:39,626 -Coleman Park. You know it? -Yeah. Yeah, I know it. 608 00:37:39,882 --> 00:37:41,338 Come alone. 609 00:37:44,011 --> 00:37:45,797 I'm not that stupid. 610 00:37:45,888 --> 00:37:48,971 -All right, we each bring a man. -One hour. 611 00:37:49,058 --> 00:37:52,141 And Gibbs, you hurt my boy, 612 00:37:52,228 --> 00:37:55,311 I'll kill your brothers, your uncles, your father, 613 00:37:55,398 --> 00:37:58,140 and after their funerals, I'll kill you. 614 00:37:58,234 --> 00:38:01,852 No brothers, no uncles, my father passed years ago. 615 00:38:02,488 --> 00:38:03,944 I do have three ex-wives 616 00:38:04,031 --> 00:38:07,615 whose names and addresses I will gladly fax on to you. 617 00:38:08,077 --> 00:38:09,158 Boo. 618 00:38:09,245 --> 00:38:10,610 He hung up. 619 00:38:14,583 --> 00:38:17,325 Whoa. Where do you three think you're going? 620 00:38:17,420 --> 00:38:20,503 With you, boss. -I can bring one backup. 621 00:38:21,799 --> 00:38:24,837 Well, clearly you should take me, boss. Probie doesn't know what he's doing... 622 00:38:24,927 --> 00:38:27,089 Oh, come on, Tony. Of course, he doesn't know what he's doing... 623 00:38:27,179 --> 00:38:28,544 -Why should he take you? -I'm ready for this. 624 00:38:28,639 --> 00:38:30,471 Are you kidding, Tony, why should he bring you? 625 00:38:30,558 --> 00:38:32,048 Kate, with all due respect, you have no idea how to... 626 00:38:32,143 --> 00:38:33,804 -You're a total jackass. You can't... -Kate, oh, come on. 627 00:38:33,894 --> 00:38:35,805 -You can conduct yourself in the field? -Wait, I'm sorry. 628 00:38:35,938 --> 00:38:39,852 No, I'm the one that came up with the idea of finding the DNA... 629 00:38:41,569 --> 00:38:44,027 -Agent Charles is going. -Me? 630 00:38:44,238 --> 00:38:46,605 Are you kidding, boss? He's kidding, right? 631 00:38:46,699 --> 00:38:48,861 -I don't think he is, Tony. -Gibbs, you need someone... 632 00:38:48,951 --> 00:38:51,568 Someone who can verify the guy 633 00:38:51,662 --> 00:38:55,030 that Jimmy Naps turns over is FBI or Justice. 634 00:38:57,710 --> 00:39:00,372 -Can any of you do that? -He's right. 635 00:39:01,005 --> 00:39:03,087 I know the players. I go. 636 00:39:10,264 --> 00:39:12,676 These bracelets are killing me. 637 00:39:13,559 --> 00:39:15,049 You hear me? 638 00:39:40,211 --> 00:39:42,578 Stay there, Sally. Stay. Stay. 639 00:39:45,800 --> 00:39:48,167 Where's my boy? Where's Rickey? 640 00:39:56,394 --> 00:39:58,601 H -Pops! ey, you okay, Son? 641 00:39:58,687 --> 00:40:02,055 No! Make them take these freaking bracelets off me! 642 00:40:02,149 --> 00:40:04,607 Where's your end of the swap? 643 00:40:04,693 --> 00:40:08,357 I'll leave my backup in the car. You do the same. Sally, bring him out. 644 00:40:08,447 --> 00:40:11,280 Yeah, I got him. Come on! Let's go! Come on! 645 00:40:11,367 --> 00:40:12,778 Chop-chop. 646 00:40:14,453 --> 00:40:16,364 Haven't got all day. 647 00:40:23,754 --> 00:40:25,165 That's Abe! 648 00:40:26,257 --> 00:40:27,747 Stupido! 649 00:40:28,050 --> 00:40:30,963 -Pop, I had nothing to do with... -Not you, not you! This jabone. 650 00:40:31,053 --> 00:40:32,543 What'd you think I was gonna do? 651 00:40:32,638 --> 00:40:36,506 Let you come in my backyard and walk away with your coglions? 652 00:40:36,600 --> 00:40:39,718 -You know what Primacord is, Jimmy? -Primacord? 653 00:40:44,608 --> 00:40:46,064 Wow! Jeez! 654 00:40:49,613 --> 00:40:54,323 That was Primacord. This is Primacord. 655 00:40:54,410 --> 00:40:56,697 Oh! Oh! Pops! 656 00:40:56,787 --> 00:40:59,199 And this is a dead-man switch. 657 00:40:59,373 --> 00:41:02,411 -Oh, Madonn'. -Now, we can still deal, Jimmy. 658 00:41:03,169 --> 00:41:07,128 All you have to do is give me your mole's name. 659 00:41:16,557 --> 00:41:18,969 Yeah, that's what we thought. 660 00:41:19,059 --> 00:41:21,642 You dumb wop! He never would have set it off! 661 00:41:21,729 --> 00:41:22,969 The blast would kill him! 662 00:41:23,063 --> 00:41:24,849 Who are you gonna believe? 663 00:41:24,940 --> 00:41:28,478 He's pazzo, Pop. He'll do it. He'll do it. 664 00:41:28,903 --> 00:41:32,316 In fact, I think the blast should kill all of you. 665 00:41:33,240 --> 00:41:36,107 You should have kept your mouth shut, Napalitano. 666 00:41:39,663 --> 00:41:41,279 You lied to me, Jimmy. 667 00:41:41,373 --> 00:41:45,788 Oh, like you didn't expect it. I just saved all our lives. Now what? 668 00:41:46,045 --> 00:41:47,581 Ciao! 669 00:41:52,176 --> 00:41:53,382 Pops. 670 00:41:58,766 --> 00:41:59,847 Pops! 671 00:41:59,934 --> 00:42:02,016 You go to jail. You stay there a couple of years. 672 00:42:02,102 --> 00:42:05,185 It'll do you good, Son! Come on. Come on. Come on. Let's go. 673 00:42:05,272 --> 00:42:07,980 Let's get out of here. Hey, let's go. 674 00:42:14,073 --> 00:42:15,984 Get this thing off me. 675 00:42:17,159 --> 00:42:19,526 Here. Do it yourself. 676 00:42:25,417 --> 00:42:26,578 Boom. 677 00:42:33,342 --> 00:42:35,458 What're you doing there, probie? 678 00:42:35,553 --> 00:42:37,544 I'm trying to find what I missed. 679 00:42:37,638 --> 00:42:40,380 How did Gibbs know that it was Charles? 680 00:42:40,474 --> 00:42:42,306 You mean, you didn't know? 681 00:42:42,393 --> 00:42:44,851 -He didn't know. -What, you knew? 682 00:42:45,020 --> 00:42:47,136 We're seasoned investigators, McGee. 683 00:42:47,231 --> 00:42:48,767 You have to start thinking outside the box. 684 00:42:48,857 --> 00:42:50,768 Expect the unexpected. 685 00:42:51,110 --> 00:42:52,851 Good advice, Tony. 686 00:42:54,655 --> 00:42:58,023 Agent Todd, DiNozzo, McGee. 687 00:43:14,425 --> 00:43:15,881 What? 53320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.