Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,824 --> 00:01:15,034
Maybe.
2
00:01:38,724 --> 00:01:39,892
Or that maybe.
3
00:02:12,925 --> 00:02:13,926
Holy cow!
4
00:02:26,564 --> 00:02:28,232
Watch out!
5
00:02:39,618 --> 00:02:40,618
Thank you.
6
00:02:40,661 --> 00:02:41,661
You're welcome.
7
00:03:02,266 --> 00:03:06,520
LITTLE GIRL
8
00:03:21,911 --> 00:03:23,537
Sasha,
9
00:03:23,787 --> 00:03:26,457
for a long time now, feels like--
10
00:03:26,749 --> 00:03:28,626
No, Sasha doesn't feel like,
11
00:03:28,876 --> 00:03:30,920
Sasha is a little girl.
12
00:03:31,170 --> 00:03:33,589
A little girl in a boy's body.
13
00:03:33,881 --> 00:03:36,258
Since he's been old enough to...
14
00:03:36,550 --> 00:03:39,428
To identify his gender,
he says he's a little girl?
15
00:03:39,720 --> 00:03:42,097
He doesn't say he's a little girl.
16
00:03:42,348 --> 00:03:44,225
It started with Sasha saying...
17
00:03:45,684 --> 00:03:48,604
When I grow up, I'll be a girl.
18
00:03:48,896 --> 00:03:51,899
- When he was two.
- Since age two or three?
19
00:03:52,191 --> 00:03:54,193
Two and a half, three.
20
00:03:54,443 --> 00:03:55,527
Very early on.
21
00:03:56,779 --> 00:03:57,947
I said, no.
22
00:03:59,323 --> 00:04:02,493
It was always there until the day
23
00:04:02,785 --> 00:04:04,495
I really understood that...
24
00:04:06,538 --> 00:04:08,958
It wasn't a passing fancy.
25
00:04:09,250 --> 00:04:11,085
It's not a passing kiddie thing.
26
00:04:11,335 --> 00:04:12,920
It comes back regularly?
27
00:04:13,128 --> 00:04:15,839
It doesn't come back, it never leaves.
28
00:04:16,131 --> 00:04:17,967
Sasha is a girl.
29
00:04:18,217 --> 00:04:19,217
I see.
30
00:04:19,260 --> 00:04:21,303
Sasha detests
31
00:04:21,595 --> 00:04:22,595
his peepee.
32
00:04:22,680 --> 00:04:26,892
Sasha detests not being able
to carry a baby in his tummy one day.
33
00:04:27,226 --> 00:04:29,103
- Sasha tells me that.
- I see.
34
00:04:29,353 --> 00:04:31,855
- So he verbalized it with you?
- Yes.
35
00:04:32,147 --> 00:04:35,276
Now, let me ask you about pregnancy.
36
00:04:35,567 --> 00:04:37,278
Was it a planned pregnancy?
37
00:04:37,528 --> 00:04:38,654
Yes.
38
00:04:38,904 --> 00:04:43,409
During pregnancy,
did you think about the baby's gender?
39
00:04:43,742 --> 00:04:45,452
Did you perhaps...
40
00:04:47,454 --> 00:04:50,457
unconsciously, want a girl or not?
41
00:04:50,749 --> 00:04:52,293
Not unconsciously.
I did.
42
00:04:52,543 --> 00:04:54,003
You wanted a girl.
43
00:04:54,253 --> 00:04:57,548
When you found out
your baby was a boy,
44
00:04:57,840 --> 00:04:59,258
how did you feel?
45
00:04:59,508 --> 00:05:02,636
It's funny because today, the 21st,
46
00:05:02,928 --> 00:05:05,472
is the same date
that I found out in 2010
47
00:05:05,764 --> 00:05:07,266
that I was expecting a boy.
48
00:05:07,516 --> 00:05:08,767
I was so disappointed.
49
00:05:08,976 --> 00:05:09,976
You were?
50
00:05:11,729 --> 00:05:15,149
No, it's tricky because you think...
51
00:05:16,650 --> 00:05:19,611
It's my fault if his
life is difficult...
52
00:05:21,030 --> 00:05:23,824
If my kid can't play like the others...
53
00:05:24,116 --> 00:05:27,536
It's a feeling of guilt
you carry around.
54
00:05:27,870 --> 00:05:28,996
Every day.
55
00:05:29,204 --> 00:05:31,290
For dads, it's not an issue.
56
00:05:32,916 --> 00:05:34,877
The advantage of being a man.
57
00:05:35,169 --> 00:05:38,255
For moms,
if there's a problem at birth,
58
00:05:38,547 --> 00:05:41,175
like I had with Valentin, for example,
59
00:05:41,467 --> 00:05:42,718
we blame ourselves.
60
00:05:42,926 --> 00:05:44,094
Of course.
61
00:05:44,345 --> 00:05:45,596
What did I do wrong?
62
00:05:45,804 --> 00:05:48,932
Did I want something so bad I...
63
00:05:49,224 --> 00:05:50,768
Should I have done this?
64
00:05:51,018 --> 00:05:52,811
Or did I eat that?
65
00:05:54,438 --> 00:05:55,898
You doubt everything.
66
00:05:56,106 --> 00:05:58,776
You doubt yourself because you think...
67
00:06:00,110 --> 00:06:02,780
The idea is to do right by your kids.
68
00:06:03,072 --> 00:06:05,240
And maybe just by thinking,
69
00:06:05,491 --> 00:06:08,160
just by wanting,
you do something that...
70
00:06:12,081 --> 00:06:15,876
And so, at school, I was literally...
71
00:06:19,046 --> 00:06:21,131
They made it clear
72
00:06:22,591 --> 00:06:24,051
that it was...
73
00:06:25,302 --> 00:06:27,471
Basically, it was me driving Sasha
74
00:06:27,721 --> 00:06:29,890
to be a girl.
That it was...
75
00:06:31,767 --> 00:06:34,853
Did the school suggest
meeting a psychologist
76
00:06:35,145 --> 00:06:37,731
or recommend that you go see one?
77
00:06:38,023 --> 00:06:39,775
You never saw anyone about it?
78
00:06:40,025 --> 00:06:42,945
Psychologists or
child psychiatrists here,
79
00:06:43,237 --> 00:06:44,947
you call, they say yes, sure,
80
00:06:45,197 --> 00:06:46,323
then no news.
81
00:06:46,573 --> 00:06:49,076
Since October, I've been waiting.
82
00:06:49,326 --> 00:06:50,744
I don't have the skills.
83
00:06:50,994 --> 00:06:53,497
I think you need to reach out
84
00:06:53,789 --> 00:06:56,708
to a specialist in this field.
85
00:06:58,001 --> 00:06:59,920
There must be someone.
86
00:07:00,170 --> 00:07:02,464
Not here, sure, or even in Reims.
87
00:07:02,714 --> 00:07:04,508
Maybe somewhere around Paris.
88
00:07:04,758 --> 00:07:06,009
That's doable, right?
89
00:07:06,260 --> 00:07:07,386
I hope so.
90
00:07:13,684 --> 00:07:14,810
I win!
91
00:07:28,198 --> 00:07:30,784
I didn't dare talk about it at first.
92
00:07:32,286 --> 00:07:34,663
I wasn't sure what was going on.
93
00:07:34,955 --> 00:07:36,874
It was new to me, too.
94
00:07:38,125 --> 00:07:41,336
I think it really struck me
95
00:07:41,628 --> 00:07:43,589
when Sasha was four.
96
00:07:43,881 --> 00:07:47,259
He kept saying,
"Mom, when I grow up, I'll be a girl."
97
00:07:47,551 --> 00:07:48,927
I told him, no, Sasha,
98
00:07:49,178 --> 00:07:50,679
you'll never be a girl.
99
00:07:52,473 --> 00:07:54,099
And Sasha started crying.
100
00:07:55,851 --> 00:07:57,478
Real tears of pain.
101
00:07:57,728 --> 00:07:59,938
The tears of...
102
00:08:00,230 --> 00:08:01,565
I'd wrecked his life.
103
00:08:01,773 --> 00:08:05,736
I'd shattered all his dreams.
104
00:08:06,069 --> 00:08:07,362
By saying that.
105
00:08:13,452 --> 00:08:17,122
You know when your child
cries tears of pain.
106
00:08:19,291 --> 00:08:20,667
And I said to myself,
107
00:08:20,918 --> 00:08:22,419
"What did you just say?"
108
00:08:23,712 --> 00:08:26,048
I tried to reassure Sasha,
109
00:08:26,298 --> 00:08:27,799
but the damage was done--
110
00:08:28,050 --> 00:08:30,260
after, it took so long
111
00:08:30,511 --> 00:08:32,554
to reassure Sasha.
112
00:08:34,806 --> 00:08:35,807
I didn't get it,
113
00:08:36,058 --> 00:08:37,851
I had no idea about all this.
114
00:08:38,101 --> 00:08:40,229
I did some research and thought,
115
00:08:40,479 --> 00:08:42,147
goodness, it's much deeper
116
00:08:42,397 --> 00:08:44,733
than wanting to be like Mom.
117
00:08:44,983 --> 00:08:46,235
That's not it.
118
00:08:47,861 --> 00:08:49,196
That was...
119
00:08:50,781 --> 00:08:51,949
It was difficult.
120
00:08:52,157 --> 00:08:53,867
We were sitting there.
121
00:08:54,117 --> 00:08:56,495
I was sitting.
She was standing.
122
00:08:56,787 --> 00:08:58,956
There really was this look...
123
00:09:01,333 --> 00:09:02,751
Panic-stricken.
124
00:09:03,001 --> 00:09:06,755
Like, "what happens to me
if I can't be a girl?"
125
00:09:26,275 --> 00:09:28,819
As light as you can be.
126
00:09:50,591 --> 00:09:53,010
Second group, ready?
127
00:09:53,260 --> 00:09:54,386
And go.
128
00:09:59,600 --> 00:10:01,226
Any way you want, Sasha.
129
00:10:01,476 --> 00:10:03,687
You don't have to copy your friend.
130
00:10:41,975 --> 00:10:45,228
Try to be even lighter still.
131
00:10:48,315 --> 00:10:51,234
Yes, really, totally delicate,
132
00:10:51,526 --> 00:10:53,070
but keep moving.
133
00:10:59,534 --> 00:11:00,661
Ready, girls?
134
00:11:06,833 --> 00:11:08,210
All right, go.
135
00:11:24,434 --> 00:11:25,560
Then one day...
136
00:11:26,978 --> 00:11:28,730
he asked for a dress.
137
00:11:28,980 --> 00:11:30,649
So we went to buy a dress.
138
00:11:30,899 --> 00:11:32,025
I was embarrassed.
139
00:11:33,235 --> 00:11:34,444
Embarrassed in the store.
140
00:11:34,653 --> 00:11:36,863
I'm not proud of it.
141
00:11:37,155 --> 00:11:39,157
I was scared what people would think.
142
00:11:39,408 --> 00:11:41,076
Clearly.
143
00:11:41,326 --> 00:11:43,245
And Sasha tried on a dress.
144
00:11:43,495 --> 00:11:45,997
A little dress with Minnie on it.
145
00:11:46,289 --> 00:11:47,958
I saw him look in the mirror,
146
00:11:48,208 --> 00:11:49,710
in his dress with such...
147
00:11:51,461 --> 00:11:52,963
Such happiness.
148
00:11:53,213 --> 00:11:56,007
After that, I didn't care
what people thought.
149
00:12:26,079 --> 00:12:28,957
I did wonder if it was all my fault,
150
00:12:29,249 --> 00:12:32,544
wanting a little girl so badly
that this happened.
151
00:12:32,836 --> 00:12:35,714
Then I thought maybe Sasha...
152
00:12:36,006 --> 00:12:38,508
as I'd miscarried with girls before,
153
00:12:38,800 --> 00:12:41,136
maybe Sasha had worked out
how to survive,
154
00:12:41,428 --> 00:12:44,473
making out he was a boy,
but wasn't actually.
155
00:12:44,765 --> 00:12:47,392
His testicles hadn't descended
and so on.
156
00:12:47,684 --> 00:12:50,937
Why is Sasha our only child
with a unisex name?
157
00:12:51,229 --> 00:12:52,022
Why?
158
00:12:52,189 --> 00:12:54,775
Perhaps after all it was meant to be.
159
00:13:32,896 --> 00:13:35,524
Yes, Sasha, that's good!
160
00:13:52,249 --> 00:13:54,125
I was a bit surprised that I...
161
00:13:54,376 --> 00:13:55,836
Surprised and...
162
00:13:59,214 --> 00:14:00,215
Not annoyed
163
00:14:00,423 --> 00:14:02,425
but stunned I didn't notice, see?
164
00:14:02,676 --> 00:14:04,344
Sure, I'm not always around.
165
00:14:04,594 --> 00:14:06,638
Karine is with the children more,
166
00:14:06,888 --> 00:14:09,015
so their relationship isn't the same.
167
00:14:10,934 --> 00:14:12,769
No, in terms of...
168
00:14:13,019 --> 00:14:14,354
With regard to Sasha...
169
00:14:16,147 --> 00:14:18,775
There was never any question...
170
00:14:19,067 --> 00:14:20,360
My child, period.
171
00:14:22,696 --> 00:14:24,114
For me, that's...
172
00:14:24,322 --> 00:14:26,241
It's not about tolerating or...
173
00:14:26,533 --> 00:14:27,576
For me, it's...
174
00:14:28,869 --> 00:14:30,495
It's Sasha, period.
175
00:14:30,745 --> 00:14:32,163
One, two, three, sunlight!
176
00:14:34,124 --> 00:14:36,751
I'm not a dad insisting he'll be a boy.
177
00:14:37,043 --> 00:14:38,837
I want Sasha to be happy.
178
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
Above all, I want things to improve,
179
00:14:42,674 --> 00:14:46,344
even if it's at age eight,
it's not easy.
180
00:14:46,678 --> 00:14:48,138
Vadim, you moved.
181
00:14:49,681 --> 00:14:50,891
Sasha didn't even notice.
182
00:14:52,017 --> 00:14:53,268
Heard you, Soline.
183
00:15:03,862 --> 00:15:06,323
Let's hold hands.
We'll win together.
184
00:15:06,615 --> 00:15:07,615
- Ready?
- Yes.
185
00:15:12,203 --> 00:15:13,747
You come down here.
186
00:15:28,803 --> 00:15:30,096
Sweetheart.
187
00:15:36,770 --> 00:15:37,938
Sleep well?
188
00:15:38,188 --> 00:15:39,188
Yes.
189
00:15:43,693 --> 00:15:46,321
- You ended up the right way?
- Yes.
190
00:15:48,239 --> 00:15:50,867
At 2:00 AM,
you were the wrong way around.
191
00:16:02,337 --> 00:16:03,630
Hey, beautiful!
192
00:16:03,880 --> 00:16:05,006
How are you?
193
00:16:09,010 --> 00:16:11,054
One arm at a time is easier.
194
00:16:20,105 --> 00:16:21,398
I know, dear.
195
00:16:24,359 --> 00:16:25,902
It comes with having long hair.
196
00:16:35,078 --> 00:16:36,788
Hurry up, Sasha.
197
00:17:02,272 --> 00:17:05,150
I don't feel like
Sasha lives the life she should.
198
00:17:05,442 --> 00:17:09,404
At school, they prevent her
from being like other kids.
199
00:17:09,738 --> 00:17:13,450
Sasha is rejected by the boys
for being too feminine.
200
00:17:14,951 --> 00:17:18,872
And rejected by the girls
as too feminine to be a boy.
201
00:17:20,540 --> 00:17:24,377
Sasha has never invited a friend home.
202
00:17:24,711 --> 00:17:26,379
Her room's a little girl's room,
203
00:17:26,629 --> 00:17:29,257
so she's scared
of what they'll say later.
204
00:17:31,468 --> 00:17:33,511
If, at school...
205
00:17:36,389 --> 00:17:38,975
If the adults don't accept Sasha
206
00:17:39,267 --> 00:17:41,311
for what she is,
207
00:17:41,561 --> 00:17:43,605
the children are bound
208
00:17:43,897 --> 00:17:45,982
to follow the path of the teachers,
209
00:17:46,232 --> 00:17:47,817
who are the model...
210
00:17:49,486 --> 00:17:50,737
The model to follow.
211
00:17:50,987 --> 00:17:53,698
They're told, "Do what I say."
212
00:17:53,948 --> 00:17:55,492
And they do.
213
00:17:55,742 --> 00:17:57,994
Lots of parents likewise.
214
00:17:58,286 --> 00:18:00,371
No, Sasha cannot live...
215
00:18:00,622 --> 00:18:02,665
Sasha doesn't have
the life she deserves.
216
00:18:02,916 --> 00:18:05,502
Sasha doesn't have her childhood.
217
00:18:05,794 --> 00:18:08,254
She is deprived of her childhood.
218
00:18:08,546 --> 00:18:09,546
Sasha can't...
219
00:18:09,714 --> 00:18:12,342
New school year, new school bag,
220
00:18:12,634 --> 00:18:14,427
Sasha never gets the one she wants,
221
00:18:14,677 --> 00:18:15,970
the pencil case she wants.
222
00:18:16,179 --> 00:18:18,973
Sasha has no new dress
for the first day.
223
00:18:19,265 --> 00:18:22,143
No, Sasha gets none of that.
224
00:18:22,435 --> 00:18:24,813
She's missing out on her childhood.
225
00:18:27,649 --> 00:18:28,817
I don't know why.
226
00:18:29,067 --> 00:18:31,277
I don't see why it upsets people.
227
00:18:31,528 --> 00:18:32,779
What is it to them?
228
00:18:33,029 --> 00:18:35,115
If it didn't say on a piece of paper,
229
00:18:35,365 --> 00:18:36,366
"Sex: boy"
230
00:18:36,574 --> 00:18:38,159
who would know?
231
00:18:38,409 --> 00:18:39,409
Who'd know?
232
00:18:39,577 --> 00:18:41,121
When we're out, people say,
233
00:18:41,371 --> 00:18:42,956
hi, missy, hi, dear.
234
00:18:43,206 --> 00:18:44,206
Everybody.
235
00:18:44,374 --> 00:18:47,460
But here,
because it says "Sex: male,"
236
00:18:47,752 --> 00:18:49,838
my little girl has no childhood.
237
00:18:50,088 --> 00:18:51,088
It's outrageous.
238
00:18:54,592 --> 00:18:58,972
Welcome aboard the regional express
239
00:18:59,305 --> 00:19:02,350
traveling to Paris-Gare du Nord.
240
00:19:07,105 --> 00:19:08,231
You put lipstick on?
241
00:19:08,439 --> 00:19:09,941
No.
242
00:19:10,191 --> 00:19:13,611
But here it's pink
and here it's beige.
243
00:19:13,945 --> 00:19:15,947
- See?
- I'm not wearing lipstick.
244
00:19:22,245 --> 00:19:23,830
Paris-Gare du Nord.
245
00:19:54,944 --> 00:19:57,238
We're getting to know
each other today,
246
00:19:57,488 --> 00:20:00,533
so you can tell me your story.
247
00:20:00,867 --> 00:20:02,493
And why you both came to see me
248
00:20:02,702 --> 00:20:05,371
and what you expect from our meeting.
249
00:20:08,666 --> 00:20:11,377
Why did we come, Sasha?
250
00:20:11,669 --> 00:20:13,213
- What for?
- To...
251
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
What are you?
Who are you?
252
00:20:18,593 --> 00:20:19,677
A girl.
253
00:20:19,886 --> 00:20:21,179
There.
254
00:20:21,429 --> 00:20:23,389
Were you born a girl or boy?
255
00:20:23,640 --> 00:20:25,350
Boy.
256
00:20:25,600 --> 00:20:27,143
So that's why we came.
257
00:20:29,229 --> 00:20:30,563
It's the right place...
258
00:20:31,814 --> 00:20:33,983
to come for that.
259
00:20:34,234 --> 00:20:37,779
So why did we want to see the doctor?
260
00:20:38,112 --> 00:20:39,364
For her to help us.
261
00:20:43,284 --> 00:20:45,328
So, Sasha, you're in second grade.
262
00:20:45,578 --> 00:20:47,288
How's it going at school?
263
00:20:49,582 --> 00:20:51,501
Good but the...
264
00:20:51,751 --> 00:20:53,795
My teacher isn't very...
265
00:20:57,006 --> 00:20:58,006
nice.
266
00:20:58,049 --> 00:20:59,050
I see.
267
00:21:00,385 --> 00:21:03,596
The second grade teachers
aren't very nice.
268
00:21:03,888 --> 00:21:05,306
There are two of them.
269
00:21:05,556 --> 00:21:07,100
Mine does grades one and two,
270
00:21:07,350 --> 00:21:09,102
but I'm in second grade.
271
00:21:10,228 --> 00:21:12,105
Not very nice with you?
272
00:21:12,397 --> 00:21:15,566
Or more generally, she's strict and...
273
00:21:20,154 --> 00:21:21,531
With me, yes.
274
00:21:21,781 --> 00:21:22,824
And with...
275
00:21:24,534 --> 00:21:25,743
With Mommy, too.
276
00:21:25,994 --> 00:21:27,954
But she's not my teacher.
277
00:21:28,204 --> 00:21:29,539
You don't like her.
278
00:21:29,789 --> 00:21:31,165
Yes, but that's...
279
00:21:31,374 --> 00:21:32,500
That's true.
280
00:21:35,503 --> 00:21:36,504
Fair point.
281
00:21:36,713 --> 00:21:38,631
So things aren't too easy.
282
00:21:40,675 --> 00:21:44,095
It's an issue you've raised with them?
283
00:21:44,429 --> 00:21:45,429
Yes.
284
00:21:45,471 --> 00:21:48,725
They suggested I was driving Sasha...
285
00:21:49,017 --> 00:21:51,477
And Sasha would end up, to quote them,
286
00:21:51,769 --> 00:21:53,771
"getting back on track."
287
00:21:54,022 --> 00:21:57,025
I had problems with the principal, too.
288
00:21:58,234 --> 00:22:02,238
Because they called a psychologist...
289
00:22:02,613 --> 00:22:04,615
The psychologist for the whole county
290
00:22:04,866 --> 00:22:06,743
that no one has ever seen.
291
00:22:06,993 --> 00:22:09,912
And they threatened to write a report.
292
00:22:10,204 --> 00:22:14,208
There.
Relations are not exactly cordial.
293
00:22:14,542 --> 00:22:15,960
What about your friends?
294
00:22:17,295 --> 00:22:18,963
It's okay with my friends,
295
00:22:19,213 --> 00:22:22,258
but the ones I don't like bother me.
296
00:22:22,550 --> 00:22:25,136
I see.
How do they bother you?
297
00:22:25,428 --> 00:22:27,472
They say silly things.
298
00:22:27,722 --> 00:22:29,557
Things they think I did
299
00:22:29,807 --> 00:22:31,642
when I didn't do anything.
300
00:22:33,478 --> 00:22:35,021
Do they make fun of you
301
00:22:35,271 --> 00:22:37,815
or even bother you physically,
302
00:22:38,066 --> 00:22:39,859
hitting or pushing you?
303
00:22:40,109 --> 00:22:42,528
Anything like that?
304
00:22:42,820 --> 00:22:44,822
Hitting or pushing, no.
305
00:22:45,073 --> 00:22:46,866
Nobody ever pushed you, Sasha?
306
00:22:47,116 --> 00:22:47,909
What?
307
00:22:48,117 --> 00:22:49,744
Nobody ever pushed you?
308
00:22:50,995 --> 00:22:52,121
What do you mean?
309
00:22:52,330 --> 00:22:53,748
Nobody pushed you?
310
00:22:57,960 --> 00:22:59,462
I went down there after...
311
00:22:59,712 --> 00:23:00,505
Sure.
312
00:23:00,713 --> 00:23:02,048
That's what I thought.
313
00:23:04,717 --> 00:23:06,928
But Sasha finds it hard to...
314
00:23:07,220 --> 00:23:09,555
She doesn't tell us, actually.
315
00:23:09,806 --> 00:23:14,143
The time they bothered you
in the bathroom?
316
00:23:14,519 --> 00:23:15,561
Yes, right.
317
00:23:21,359 --> 00:23:23,528
Is there anything in particular
318
00:23:23,778 --> 00:23:25,405
you wanted to say today?
319
00:23:25,655 --> 00:23:27,448
Anything important to you?
320
00:23:27,698 --> 00:23:28,950
When I was pregnant,
321
00:23:29,158 --> 00:23:30,451
I really wanted a girl.
322
00:23:30,701 --> 00:23:32,120
That's all.
323
00:23:32,370 --> 00:23:34,872
I always wondered if that had...
324
00:23:35,123 --> 00:23:36,207
No.
325
00:23:36,457 --> 00:23:38,459
That's the simple answer.
326
00:23:38,709 --> 00:23:42,713
The term used now is gender dysphoria.
327
00:23:45,967 --> 00:23:48,636
That's the current term for it.
328
00:23:48,928 --> 00:23:50,596
We don't know what causes it,
329
00:23:50,847 --> 00:23:52,140
we know what doesn't.
330
00:23:52,348 --> 00:23:55,893
It's not caused by mommy or daddy
331
00:23:56,227 --> 00:23:58,271
wanting a child of the other gender.
332
00:23:59,564 --> 00:24:02,608
That's a fear parents often report.
333
00:24:02,900 --> 00:24:04,777
But we can rule it out
334
00:24:05,069 --> 00:24:07,822
as a cause of gender dysphoria.
335
00:24:08,072 --> 00:24:10,741
And it's not due to mistakes you made
336
00:24:11,033 --> 00:24:12,785
or something you did wrong.
337
00:24:13,035 --> 00:24:15,079
We can say now, that's not it.
338
00:24:15,371 --> 00:24:17,165
The reason why, we don't know.
339
00:24:17,415 --> 00:24:19,625
It is what it is, for whatever reason.
340
00:24:19,876 --> 00:24:21,127
It just is.
341
00:24:21,335 --> 00:24:22,962
You're not alone.
342
00:24:23,212 --> 00:24:24,505
We see other children
343
00:24:24,755 --> 00:24:26,382
in the same situation.
344
00:24:29,260 --> 00:24:31,596
I wonder if I was right to let Sasha...
345
00:24:33,431 --> 00:24:35,516
dress as a girl or...
346
00:24:35,808 --> 00:24:37,685
to say "she."
347
00:24:40,438 --> 00:24:41,522
Did I...
348
00:24:42,940 --> 00:24:44,984
Accepting it does not explain
349
00:24:45,234 --> 00:24:46,444
gender dysphoria.
350
00:24:46,652 --> 00:24:48,654
In situations like this,
351
00:24:48,905 --> 00:24:51,782
you do what instinctively feels right.
352
00:24:52,116 --> 00:24:54,076
It's not your decision
353
00:24:54,327 --> 00:24:57,205
to allow her to try dressing as a girl
354
00:24:57,497 --> 00:24:59,540
that resulted in gender dysphoria.
355
00:24:59,790 --> 00:25:01,834
Your choice was not a mistake.
356
00:25:02,084 --> 00:25:03,294
It was a choice
357
00:25:03,544 --> 00:25:05,922
stemming from who you are as a parent.
358
00:25:06,172 --> 00:25:09,383
And the only limit that might have
359
00:25:09,717 --> 00:25:12,887
comes if your attitude is rigid, saying,
360
00:25:13,179 --> 00:25:15,765
if you're not a boy,
you must be a girl.
361
00:25:16,057 --> 00:25:18,434
You don't say that.
You say,
362
00:25:18,726 --> 00:25:21,562
try it out,
since you feel you're a girl.
363
00:25:21,854 --> 00:25:23,606
It's okay to feel you're a girl,
364
00:25:23,856 --> 00:25:26,025
dress as a girl, so we'll see.
365
00:25:32,782 --> 00:25:35,034
Do you have anything to add, Sasha?
366
00:25:35,326 --> 00:25:36,326
Sorry?
367
00:25:36,410 --> 00:25:38,746
Anything you'd like to add?
368
00:25:38,996 --> 00:25:39,996
Don't know.
369
00:25:40,164 --> 00:25:42,750
You squeeze Mom's hand as if to say,
370
00:25:43,000 --> 00:25:45,670
Mom, it was the right choice.
I'm glad.
371
00:25:45,962 --> 00:25:47,046
Right?
372
00:25:49,966 --> 00:25:51,259
You reassure her?
373
00:25:59,475 --> 00:26:01,477
Something's making you sad.
374
00:26:04,313 --> 00:26:06,357
Do you want to share with us?
375
00:26:08,150 --> 00:26:11,028
Like my being here stops her talking.
376
00:26:12,363 --> 00:26:15,116
We'll get chances to talk,
the two of us.
377
00:26:15,408 --> 00:26:17,577
Now we're getting to know each other.
378
00:26:20,746 --> 00:26:24,166
You wanted us to talk alone today
or not really?
379
00:26:24,500 --> 00:26:26,043
Not really.
380
00:26:26,294 --> 00:26:27,795
It's often like that.
381
00:26:31,841 --> 00:26:33,259
You want a tissue, too?
382
00:26:38,973 --> 00:26:41,475
Does it all scare you sometimes?
383
00:26:46,105 --> 00:26:48,941
Does it scare you, the whole thing?
384
00:26:49,233 --> 00:26:50,359
Not much.
385
00:26:55,531 --> 00:26:57,950
I'd like to know if, for example...
386
00:26:58,242 --> 00:27:00,620
Something very practical, very real.
387
00:27:00,911 --> 00:27:02,455
For school right now,
388
00:27:02,663 --> 00:27:05,458
could you give me a letter...
389
00:27:06,959 --> 00:27:08,878
that proves to them
390
00:27:09,170 --> 00:27:11,213
that Sasha and I are not crazy?
391
00:27:12,798 --> 00:27:15,718
So they'll back off
because it's exhausting,
392
00:27:16,010 --> 00:27:19,263
constantly going to school
to fight them.
393
00:27:19,597 --> 00:27:20,597
Of course.
394
00:27:20,723 --> 00:27:21,766
Thank you.
395
00:27:25,645 --> 00:27:28,105
And I don't know the next steps...
396
00:27:30,566 --> 00:27:33,611
I guess Sasha will need to talk
without me.
397
00:27:33,903 --> 00:27:36,405
She's always scared of hurting me.
398
00:27:36,697 --> 00:27:38,741
I think she's scared of saying things
399
00:27:38,991 --> 00:27:40,326
that will hurt me.
400
00:27:44,955 --> 00:27:45,955
Don't be.
401
00:27:47,166 --> 00:27:48,959
Nothing hurts me.
402
00:27:49,210 --> 00:27:50,461
I'll write up a certificate
403
00:27:50,670 --> 00:27:54,173
and you think of questions you may have.
404
00:28:04,016 --> 00:28:06,352
The tears in your eyes
are about school?
405
00:28:12,024 --> 00:28:14,193
Do you have a sense
406
00:28:14,485 --> 00:28:17,405
that with our department's support,
407
00:28:17,697 --> 00:28:20,574
things would change at Sasha's school?
408
00:28:26,664 --> 00:28:28,249
I hope so, I don't know.
409
00:28:28,499 --> 00:28:31,168
For a while, I thought they would.
410
00:28:31,460 --> 00:28:34,380
Recent events cause me to doubt that.
411
00:28:34,672 --> 00:28:36,924
At the same time, I tell myself,
412
00:28:37,216 --> 00:28:39,135
they keep saying
413
00:28:39,385 --> 00:28:42,138
that when they have proof,
414
00:28:42,430 --> 00:28:43,597
things will change,
415
00:28:43,806 --> 00:28:46,517
so I'll give them a chance to prove it.
416
00:28:48,728 --> 00:28:52,773
Going back to the school with a letter,
417
00:28:53,107 --> 00:28:55,317
I'll see right away
418
00:28:55,609 --> 00:28:57,528
if things change or not.
419
00:28:58,946 --> 00:29:03,284
But clearly if things don't change,
it can't go on.
420
00:29:04,660 --> 00:29:07,037
The two to three girls you're fond of,
421
00:29:07,288 --> 00:29:10,875
do they talk to you as a girl or not?
422
00:29:11,208 --> 00:29:12,543
Do they, dear...
423
00:29:12,793 --> 00:29:15,379
They say "she" when they talk to you?
424
00:29:15,629 --> 00:29:16,672
No?
425
00:29:19,091 --> 00:29:20,843
Would you like them to?
426
00:29:37,943 --> 00:29:41,322
SASHA HAS GENDER DYSPHORIA,
REQUIRING SPECIALIZED TREATMENT.
427
00:29:41,655 --> 00:29:44,241
THE SUFFERING ENGENDERED
BY THE DISCREPANCY
428
00:29:44,533 --> 00:29:47,411
BETWEEN THE GENDER
ASSIGNED AT BIRTH (MALE)
429
00:29:47,703 --> 00:29:50,539
AND THE GENDER
SASHA IDENTIFIES AS (FEMALE)
430
00:29:50,831 --> 00:29:52,750
MAY JUSTIFY SOCIAL TRANSITION
431
00:29:53,000 --> 00:29:56,796
(ACKNOWLEDGING SASHAAS A GIRL,
USING FEMALE PRONOUNS),
432
00:29:57,129 --> 00:30:00,049
INSIDE AND OUTSIDE FAMILY LIFE.
433
00:30:22,655 --> 00:30:23,697
Tired, dear?
434
00:30:23,906 --> 00:30:25,449
- What?
- Are you tired?
435
00:30:27,618 --> 00:30:28,661
You too?
436
00:30:47,304 --> 00:30:50,266
- She'll receive treatment?
- Not right away.
437
00:30:50,558 --> 00:30:53,394
We need to meet her endocrinologist...
438
00:30:54,770 --> 00:30:56,689
who'll explain to us
439
00:30:56,939 --> 00:31:00,401
all about the onset of puberty,
440
00:31:00,734 --> 00:31:04,113
in order to block puberty.
441
00:31:04,446 --> 00:31:05,865
That doesn't mean...
442
00:31:06,073 --> 00:31:07,908
It's not irreversible.
443
00:31:08,158 --> 00:31:10,995
If ever Sasha as a teenager
444
00:31:11,328 --> 00:31:13,539
says she's happier as a guy...
445
00:31:13,789 --> 00:31:15,416
- No problem.
- I see.
446
00:31:15,666 --> 00:31:17,835
All the decisions that they make
447
00:31:18,085 --> 00:31:19,712
are made as a group.
448
00:31:19,962 --> 00:31:21,714
It's not, you know...
449
00:31:23,007 --> 00:31:24,550
Nothing is irreversible.
450
00:31:26,927 --> 00:31:29,138
If Sasha lives as a girl for 10 years,
451
00:31:29,388 --> 00:31:31,807
she lives as a girl for 10 years,
period.
452
00:31:33,559 --> 00:31:35,185
And in terms of morphology?
453
00:31:35,436 --> 00:31:37,354
That's why it blocks it.
454
00:31:37,605 --> 00:31:39,565
Sasha's a little twig.
455
00:31:39,815 --> 00:31:41,942
They're doctors, they must know...
456
00:31:42,234 --> 00:31:43,277
Yeah, sure.
457
00:31:43,485 --> 00:31:44,737
There'll be a...
458
00:31:44,945 --> 00:31:46,906
They'll ask about family history,
459
00:31:47,197 --> 00:31:50,075
stuff like that, and most likely...
460
00:31:50,367 --> 00:31:51,952
Honestly, I didn't think
461
00:31:52,202 --> 00:31:55,247
to ask about the tests they run.
462
00:31:59,418 --> 00:32:00,753
When you start that,
463
00:32:00,961 --> 00:32:03,088
it prevents hair growth,
464
00:32:03,339 --> 00:32:05,466
the Adam's apple, stuff like that.
465
00:32:06,842 --> 00:32:08,677
Musculature that's a bit too...
466
00:32:10,888 --> 00:32:13,891
The main thing
is that we have a letter.
467
00:32:14,183 --> 00:32:16,352
I can't wait to see the principal.
468
00:32:16,602 --> 00:32:20,064
If he refuses,
I'll tell him to shove it.
469
00:32:20,397 --> 00:32:21,397
For sure.
470
00:32:21,523 --> 00:32:23,859
Given the arguments he comes up with,
471
00:32:24,151 --> 00:32:26,528
as an education professional...
472
00:32:26,779 --> 00:32:29,698
Last time,
he came up with the fact that,
473
00:32:30,032 --> 00:32:33,911
without a letter, his hands were tied.
474
00:32:34,244 --> 00:32:35,371
So let's see.
475
00:32:35,579 --> 00:32:37,247
His hands were tied but mostly,
476
00:32:37,498 --> 00:32:40,542
he was wigged out over their image.
477
00:32:40,834 --> 00:32:41,835
Their image?
478
00:32:42,044 --> 00:32:43,963
If they reject Sasha,
leave that to me.
479
00:32:44,213 --> 00:32:45,255
Absolutely.
480
00:33:36,140 --> 00:33:37,725
So Lola knows?
481
00:33:37,975 --> 00:33:38,975
Yes.
482
00:33:39,018 --> 00:33:40,561
What was her reaction?
483
00:33:40,811 --> 00:33:42,187
Good.
484
00:33:42,396 --> 00:33:44,189
It makes no difference to her.
485
00:33:44,440 --> 00:33:45,774
She likes you for you.
486
00:33:46,025 --> 00:33:47,484
There you go, that's good.
487
00:33:47,735 --> 00:33:49,069
She's a real friend.
488
00:33:50,279 --> 00:33:53,907
Now she says "she" and "her."
489
00:33:54,241 --> 00:33:55,241
Does she?
490
00:33:55,367 --> 00:33:56,535
That's good.
491
00:34:00,039 --> 00:34:02,541
Should we invite Lola over one day?
492
00:34:02,791 --> 00:34:03,584
Yes.
493
00:34:03,792 --> 00:34:05,753
You'd like that?
494
00:34:06,003 --> 00:34:07,713
Now she understands,
495
00:34:07,963 --> 00:34:09,423
I can show her my room.
496
00:34:09,673 --> 00:34:10,673
Sure.
497
00:34:10,758 --> 00:34:12,384
Théo understands too.
498
00:34:12,634 --> 00:34:13,802
I can show him too.
499
00:34:14,011 --> 00:34:15,512
Yes.
500
00:34:15,763 --> 00:34:16,972
That'd be good.
501
00:34:17,181 --> 00:34:18,390
We'll invite him?
502
00:34:18,640 --> 00:34:19,767
Yes.
503
00:34:19,975 --> 00:34:22,144
Lola asked me if she could come.
504
00:34:23,395 --> 00:34:25,105
I wanted to check with you.
505
00:34:26,482 --> 00:34:27,775
You'd like a friend over?
506
00:34:28,025 --> 00:34:29,068
Yes.
507
00:34:32,279 --> 00:34:33,989
I'll ask her mommy.
508
00:34:34,239 --> 00:34:35,491
Your butt hurting?
509
00:34:36,950 --> 00:34:38,744
Little bony butt, that's why.
510
00:34:43,123 --> 00:34:45,667
It'll be cool if your friend can come.
511
00:34:49,213 --> 00:34:51,673
Why, next week, in third grade...
512
00:34:51,924 --> 00:34:53,133
Next week?
513
00:34:53,383 --> 00:34:55,177
You mean next year.
514
00:34:55,427 --> 00:34:57,096
We have to switch schools?
515
00:34:57,346 --> 00:34:58,764
I don't know yet.
516
00:34:58,972 --> 00:35:02,392
Staying at your school depends on
517
00:35:02,726 --> 00:35:04,561
Mr. Déjat's reaction.
518
00:35:04,812 --> 00:35:07,189
If he lets you be you or not.
519
00:35:10,651 --> 00:35:13,028
You really want to stay?
520
00:35:13,278 --> 00:35:15,489
Your friends are there?
521
00:35:15,781 --> 00:35:17,866
Don't cry, dear.
I'll do my best.
522
00:35:18,117 --> 00:35:20,410
Look at me.
I'll do my best.
523
00:35:25,374 --> 00:35:27,960
Don't worry, I'll do my very best.
524
00:35:28,252 --> 00:35:29,336
My very best,
525
00:35:29,545 --> 00:35:31,630
so you don't have to switch, okay?
526
00:35:33,423 --> 00:35:35,175
I promise you, you know that.
527
00:35:37,719 --> 00:35:38,887
Baby, hush.
528
00:35:40,180 --> 00:35:42,933
You won't lose your friends.
529
00:35:43,225 --> 00:35:44,393
All right?
530
00:35:46,145 --> 00:35:47,145
You know that?
531
00:35:47,187 --> 00:35:47,980
Yes.
532
00:35:48,147 --> 00:35:50,149
Don't make yourself sick over it.
533
00:35:50,440 --> 00:35:51,733
All right?
534
00:35:53,944 --> 00:35:57,114
Hello, Mrs. Kovac calling for Mr. Déjat.
535
00:35:57,406 --> 00:36:00,200
Can he contact me when he's free?
536
00:36:00,492 --> 00:36:01,827
Thanks, bye.
537
00:36:27,352 --> 00:36:28,854
Hello, Mrs. Kovac again,
538
00:36:29,062 --> 00:36:30,898
trying to reach the principal.
539
00:36:31,148 --> 00:36:33,317
Well, I'll be expecting your call.
540
00:36:33,609 --> 00:36:34,902
Thank you, bye.
541
00:36:38,071 --> 00:36:41,783
Let's try full costume this time, okay?
542
00:36:42,117 --> 00:36:43,577
I'll hand them out.
543
00:36:43,827 --> 00:36:48,415
Try them on over your clothes,
no problem.
544
00:36:48,790 --> 00:36:50,542
All right. Sasha...
545
00:36:56,715 --> 00:36:57,925
There you go, champ.
546
00:37:01,220 --> 00:37:02,679
Angelina.
547
00:37:06,934 --> 00:37:07,976
Lily.
548
00:37:09,269 --> 00:37:11,897
Is it the right size for Lily?
549
00:37:12,189 --> 00:37:13,565
Yes, we tried it.
550
00:37:22,074 --> 00:37:23,533
Who remembers their colors?
551
00:37:23,784 --> 00:37:25,619
- I was pink.
- Violet!
552
00:37:25,869 --> 00:37:26,954
- Pink!
- Violet.
553
00:37:27,162 --> 00:37:28,330
All right...
554
00:37:28,580 --> 00:37:31,166
Pink on this side,
violet on the other.
555
00:37:31,416 --> 00:37:33,168
I think I was violet.
556
00:37:33,418 --> 00:37:34,795
Solenn, you were pink.
557
00:37:41,510 --> 00:37:43,095
With a pink headband.
558
00:37:45,013 --> 00:37:46,265
We're princesses.
559
00:37:48,475 --> 00:37:51,770
Chinese princesses,
not just princesses.
560
00:37:54,439 --> 00:37:55,774
Clémentine, your turn.
561
00:38:03,740 --> 00:38:05,784
Sasha, not too hot?
562
00:38:06,034 --> 00:38:10,080
I'm dancing here, I'm spinning.
563
00:38:10,455 --> 00:38:12,457
See if your parents let you.
564
00:38:20,424 --> 00:38:21,842
Let's put it on you.
565
00:38:23,635 --> 00:38:25,137
She's violet.
566
00:39:26,615 --> 00:39:28,617
Ready to see.
567
00:39:28,867 --> 00:39:30,494
- Feels nice!
- Better?
568
00:39:33,330 --> 00:39:34,998
Does it twirl when you dance?
569
00:39:35,248 --> 00:39:36,375
I don't know.
570
00:39:38,627 --> 00:39:40,962
- It's not a little big?
- No.
571
00:39:43,048 --> 00:39:44,591
I love dresses, too.
572
00:39:46,134 --> 00:39:48,804
Even though I don't
wear them to school.
573
00:39:49,096 --> 00:39:50,138
One day.
574
00:39:52,182 --> 00:39:53,683
Even to ballet.
575
00:39:53,934 --> 00:39:55,811
- What?
- Even to ballet, one day.
576
00:39:56,061 --> 00:39:57,312
Yes, one day.
577
00:39:59,106 --> 00:40:01,274
You wear them here, when we go out.
578
00:40:01,525 --> 00:40:03,193
That's...
579
00:40:03,443 --> 00:40:04,694
- Yes.
- All right?
580
00:40:04,945 --> 00:40:06,696
School will come around.
581
00:40:09,282 --> 00:40:12,160
I have a medical certificate,
582
00:40:12,452 --> 00:40:14,704
which says it would be preferable,
583
00:40:14,955 --> 00:40:18,625
within the family, outside,
and at school,
584
00:40:18,959 --> 00:40:21,420
to consider Sasha to be a girl.
585
00:40:22,838 --> 00:40:24,089
Yes, so...
586
00:40:25,966 --> 00:40:27,551
There we go, I...
587
00:40:27,801 --> 00:40:31,805
I have the certificate,
as you requested.
588
00:40:32,139 --> 00:40:34,266
Some proof.
I have it.
589
00:40:43,442 --> 00:40:44,860
I hope so, yes.
590
00:40:45,110 --> 00:40:48,280
Sasha is scared
of having to switch schools.
591
00:40:49,698 --> 00:40:51,241
We're very...
592
00:40:51,491 --> 00:40:53,452
She's made some friends.
593
00:40:53,702 --> 00:40:55,829
She's happy there.
594
00:40:56,121 --> 00:40:57,956
I'd like her to stay.
595
00:40:58,206 --> 00:40:59,708
There are children
596
00:40:59,916 --> 00:41:02,127
who are perfectly accepting of her.
597
00:41:02,419 --> 00:41:04,838
I'd like the adults to be the same.
598
00:41:15,015 --> 00:41:17,476
No, I realize you need to meet
599
00:41:17,767 --> 00:41:19,686
the psychiatrist for a briefing.
600
00:41:19,936 --> 00:41:21,897
It's no problem.
601
00:41:22,147 --> 00:41:24,566
We'll see how we can arrange it
602
00:41:24,858 --> 00:41:26,067
with the doctor.
603
00:41:26,276 --> 00:41:28,653
See what she can do.
604
00:41:28,945 --> 00:41:31,781
And take it from there.
605
00:41:32,073 --> 00:41:33,325
Welcome, everybody.
606
00:41:33,533 --> 00:41:35,660
Thank you for coming this morning.
607
00:41:35,952 --> 00:41:37,370
For this meeting.
608
00:41:39,039 --> 00:41:41,583
We're here to discuss
gender dysphoria.
609
00:41:41,833 --> 00:41:44,461
It is particularly relevant personally
610
00:41:44,753 --> 00:41:46,421
since it affects Sasha.
611
00:41:46,671 --> 00:41:50,217
Most of you here know Sasha.
612
00:41:50,550 --> 00:41:54,346
But I suppose you have questions.
613
00:41:54,679 --> 00:41:58,517
Dr. Bargiacchi has kindly come along.
614
00:41:58,850 --> 00:42:00,727
The idea was for her to meet
615
00:42:00,977 --> 00:42:03,230
the school teachers.
616
00:42:03,522 --> 00:42:06,441
With the meeting taking place at school.
617
00:42:08,401 --> 00:42:10,320
As you see, that wasn't possible,
618
00:42:10,612 --> 00:42:12,322
and nobody from school is here.
619
00:42:12,531 --> 00:42:14,824
Nobody thought to inform me.
620
00:42:16,326 --> 00:42:20,789
There we go.
I hope this will be of help
621
00:42:21,164 --> 00:42:23,667
for some of you maybe,
622
00:42:23,959 --> 00:42:26,211
in explaining it to other people.
623
00:42:26,461 --> 00:42:30,590
And maybe help open up people's minds.
624
00:42:30,924 --> 00:42:32,259
And change them.
625
00:42:35,178 --> 00:42:37,722
My aim as a mother is for Sasha
626
00:42:37,973 --> 00:42:41,226
to experience childhood normally.
627
00:42:41,560 --> 00:42:45,105
Locked in her boy's body,
she's a girl.
628
00:42:45,438 --> 00:42:47,440
I want Sasha to be as happy
629
00:42:47,691 --> 00:42:50,485
at school as she is at home,
630
00:42:50,777 --> 00:42:52,404
or when she meets you all.
631
00:42:52,654 --> 00:42:55,949
You all mostly
accept her for who she is,
632
00:42:56,241 --> 00:42:57,993
and love her for who she is,
633
00:42:58,243 --> 00:43:01,580
and contribute to her blossoming.
634
00:43:07,877 --> 00:43:09,337
The child psychiatrist came.
635
00:43:09,546 --> 00:43:11,923
Friends and other parents, too.
636
00:43:12,215 --> 00:43:15,844
But nobody from school came or called.
637
00:43:16,177 --> 00:43:18,972
A few days later,
school suggests meeting
638
00:43:19,264 --> 00:43:22,309
Dr. Bargiacchi to
explore the possibility
639
00:43:22,601 --> 00:43:25,645
of Sasha starting next year as a girl.
640
00:43:25,937 --> 00:43:28,315
Except they propose a date
in three months,
641
00:43:28,607 --> 00:43:31,735
on September 13th,
10 days after school begins.
642
00:43:34,529 --> 00:43:36,239
If I send Sasha along as a boy
643
00:43:36,489 --> 00:43:38,908
and ten days later,
she goes as a girl,
644
00:43:39,159 --> 00:43:41,911
the kids in her class won't get it.
645
00:43:55,925 --> 00:43:58,595
Over things that are quite simple,
646
00:43:58,845 --> 00:44:00,555
they really get...
647
00:44:02,057 --> 00:44:04,267
their heads in a muddle
648
00:44:04,517 --> 00:44:06,061
and now it's just pathetic.
649
00:44:06,311 --> 00:44:08,813
Hold on, it's not simple for them
650
00:44:09,064 --> 00:44:10,815
in their uptight world.
651
00:44:11,066 --> 00:44:12,984
- Yes but...
- It's not simple.
652
00:44:13,276 --> 00:44:15,195
- They're super small-minded.
- Sure.
653
00:44:15,445 --> 00:44:18,448
You met teachers
who are way more open-minded,
654
00:44:18,740 --> 00:44:20,325
like, it's no problem.
655
00:44:20,575 --> 00:44:22,369
Just not in that school.
656
00:44:22,619 --> 00:44:25,705
I mean, it's clearly a personal thing.
657
00:44:25,997 --> 00:44:28,958
Nobody's asking
them to jump off a cliff.
658
00:44:29,250 --> 00:44:30,460
They have lots to gain.
659
00:44:30,710 --> 00:44:31,920
The more they dig in,
660
00:44:32,128 --> 00:44:34,089
the more it pisses you off.
661
00:44:34,339 --> 00:44:38,009
It makes you want to make them cave.
662
00:44:39,344 --> 00:44:41,513
When school says,
"No, you can't be that,
663
00:44:41,763 --> 00:44:43,515
"you're not born like that.
664
00:44:43,765 --> 00:44:45,892
"You were born a boy, not a girl,
665
00:44:46,184 --> 00:44:47,477
so you're a boy."
666
00:44:47,686 --> 00:44:49,354
I really don't get that.
667
00:44:49,604 --> 00:44:53,066
I don't get people judging her when...
668
00:44:53,400 --> 00:44:56,861
she was born in the wrong body,
she didn't choose.
669
00:45:00,740 --> 00:45:04,619
Even out shopping,
she's scared to dress as a girl.
670
00:45:04,953 --> 00:45:07,414
In case she bumps
into someone from school.
671
00:45:09,499 --> 00:45:12,127
At the pool, not so long ago,
672
00:45:12,377 --> 00:45:16,339
she was scared
to wear a girl's swimsuit.
673
00:45:23,304 --> 00:45:24,973
I want to be a role model.
674
00:45:25,223 --> 00:45:27,684
I want her to see a strong big sister.
675
00:45:27,976 --> 00:45:30,186
I want to be her wing woman.
676
00:45:30,437 --> 00:45:32,313
I want to be there for her.
677
00:45:32,564 --> 00:45:35,150
If she needs me,
she calls and I'm there.
678
00:45:38,486 --> 00:45:39,863
We'll do our best.
679
00:45:41,698 --> 00:45:42,782
I told you guys.
680
00:45:42,991 --> 00:45:44,909
This year is a year of...
681
00:45:46,453 --> 00:45:47,453
wait and see.
682
00:45:47,579 --> 00:45:49,622
We see if we stay at the school...
683
00:45:51,040 --> 00:45:52,040
All right?
684
00:45:52,208 --> 00:45:54,753
If you really want to be seen
685
00:45:55,044 --> 00:45:57,505
and accepted for what you are,
686
00:45:57,797 --> 00:46:00,925
if they don't do it there, or not now,
687
00:46:01,217 --> 00:46:02,844
I doubt they will later.
688
00:46:06,181 --> 00:46:08,767
You know it won't be easy
689
00:46:11,436 --> 00:46:13,271
for people to understand.
690
00:46:15,315 --> 00:46:17,442
We knew that.
We've talked about it.
691
00:46:26,159 --> 00:46:27,368
That's right.
692
00:46:36,252 --> 00:46:37,712
A sword!
693
00:46:37,962 --> 00:46:39,339
Sword!
694
00:46:39,589 --> 00:46:40,882
Or a stick.
695
00:46:41,090 --> 00:46:43,510
You're the stick.
I'm the sword.
696
00:46:43,802 --> 00:46:45,220
Look, Soline.
697
00:46:51,226 --> 00:46:52,310
Can I try now?
698
00:46:52,519 --> 00:46:53,686
- Wait.
- No, me!
699
00:46:58,149 --> 00:47:00,235
You think we're right?
700
00:47:00,485 --> 00:47:02,654
Sure. Don't take it from them.
701
00:47:02,946 --> 00:47:04,989
Don't take it from idiots.
702
00:47:08,743 --> 00:47:10,745
The best thing is to fight back.
703
00:47:12,539 --> 00:47:15,667
Don't take it from them,
it's pointless.
704
00:47:20,797 --> 00:47:22,715
You're not mad at me?
705
00:47:22,966 --> 00:47:24,509
I couldn't be mad at you.
706
00:47:25,844 --> 00:47:28,179
Even if I'm not always around.
707
00:47:29,973 --> 00:47:31,432
You have good reasons.
708
00:48:39,751 --> 00:48:41,169
Boys shorts, done.
709
00:48:41,419 --> 00:48:42,587
- Next?
- Those too.
710
00:48:42,795 --> 00:48:44,881
Those too, take them out.
711
00:48:45,173 --> 00:48:46,382
On the pile.
712
00:48:47,967 --> 00:48:49,636
Actually, let me do it.
713
00:48:51,220 --> 00:48:52,221
Keep going.
714
00:48:52,472 --> 00:48:53,556
Those there.
715
00:48:53,765 --> 00:48:55,266
Those there, right.
716
00:48:58,978 --> 00:48:59,978
No.
717
00:49:02,941 --> 00:49:04,192
No.
718
00:49:04,400 --> 00:49:06,778
It's pink, too!
719
00:49:07,070 --> 00:49:09,322
Not that.
I'm not bothered about it.
720
00:49:09,572 --> 00:49:11,824
School things, you don't want?
721
00:49:12,116 --> 00:49:13,284
No.
722
00:49:13,493 --> 00:49:14,744
I mean, yes.
723
00:49:14,994 --> 00:49:16,913
It's up to you.
724
00:49:17,163 --> 00:49:18,498
Yes.
725
00:49:18,706 --> 00:49:19,707
Yes.
726
00:49:25,213 --> 00:49:26,506
Never worn, that one.
727
00:49:26,714 --> 00:49:28,841
Why? What does it say on it?
728
00:49:34,973 --> 00:49:36,557
Makes one for Vadim.
729
00:49:38,142 --> 00:49:40,061
There, we're done, young lady.
730
00:49:44,899 --> 00:49:46,818
I've made my choices.
731
00:49:47,068 --> 00:49:49,737
There you go, only girls' things now.
732
00:49:50,029 --> 00:49:53,199
Girls wear blue too, look.
733
00:49:53,491 --> 00:49:54,534
I know.
734
00:49:54,784 --> 00:49:56,119
And boys, pink.
735
00:49:56,327 --> 00:49:58,913
You always get rid of anything blue.
736
00:50:03,960 --> 00:50:06,713
I know it's annoying,
but I can't help it.
737
00:51:10,651 --> 00:51:12,695
No notes from the teachers?
738
00:51:12,945 --> 00:51:16,574
I have something about P.E.
739
00:51:16,908 --> 00:51:18,826
The running thing, whatever it is.
740
00:51:19,077 --> 00:51:20,328
- Middle-distance?
- No.
741
00:51:20,578 --> 00:51:21,996
- Cross-country.
- Right.
742
00:51:22,205 --> 00:51:23,456
When is it?
743
00:51:26,709 --> 00:51:28,252
I forget.
744
00:51:28,461 --> 00:51:29,462
Show me later.
745
00:51:29,670 --> 00:51:30,755
Vadim!
746
00:51:31,005 --> 00:51:32,005
What, Mommy?
747
00:51:32,048 --> 00:51:34,258
Is that the right way to eat?
748
00:51:40,223 --> 00:51:41,349
Use a napkin.
749
00:51:41,557 --> 00:51:44,268
With all this sauce, I know you.
750
00:51:44,560 --> 00:51:46,437
There's nothing on your fork.
751
00:51:47,688 --> 00:51:49,524
Try putting something on it.
752
00:51:51,776 --> 00:51:52,944
I love you.
753
00:51:53,152 --> 00:51:55,738
I love you too, but I want you to eat.
754
00:51:56,030 --> 00:51:56,823
What?
755
00:51:56,989 --> 00:51:57,989
Eat!
756
00:51:59,200 --> 00:52:00,493
No, you eat.
757
00:52:39,699 --> 00:52:41,284
You're happy Lola's coming?
758
00:52:41,534 --> 00:52:42,534
Sure.
759
00:52:42,577 --> 00:52:44,036
You'll show her your room?
760
00:52:44,245 --> 00:52:45,329
Sure!
761
00:52:45,580 --> 00:52:46,747
Watch out for cars.
762
00:52:50,376 --> 00:52:52,128
Watch out here.
763
00:52:52,378 --> 00:52:54,547
No, they go there.
764
00:52:58,759 --> 00:52:59,969
That shoe?
765
00:53:00,178 --> 00:53:01,554
Let's put shoes here.
766
00:53:01,804 --> 00:53:03,639
Her glasses were there earlier.
767
00:53:03,890 --> 00:53:05,433
No, they were here.
768
00:53:05,641 --> 00:53:06,767
Who cares?
769
00:53:09,020 --> 00:53:12,648
I'm the world's most beautiful princess.
770
00:53:12,982 --> 00:53:14,984
Besides me, of course.
771
00:53:15,234 --> 00:53:17,069
Look at her shoes.
772
00:53:18,487 --> 00:53:21,365
I have some ballgowns I didn't bring.
773
00:53:22,867 --> 00:53:23,867
Or else you...
774
00:53:24,035 --> 00:53:25,453
Look!
775
00:53:25,703 --> 00:53:28,414
Look how beautiful I am.
With this thing.
776
00:53:30,541 --> 00:53:33,085
More beautiful than you.
777
00:53:33,336 --> 00:53:34,795
You're the ugly one.
778
00:53:37,673 --> 00:53:38,758
Hold on.
779
00:53:38,966 --> 00:53:41,344
I'll change.
High heels are better.
780
00:53:43,346 --> 00:53:47,350
I'll help you take those off.
They stick.
781
00:53:47,725 --> 00:53:50,436
I'm going to my castle.
You want to come?
782
00:53:50,686 --> 00:53:52,355
Let's pretend you're my mother.
783
00:53:52,605 --> 00:53:53,605
- No.
- Yes!
784
00:53:53,773 --> 00:53:55,274
No, I'm your sister.
785
00:53:55,524 --> 00:53:57,360
You're the youngest.
786
00:54:03,950 --> 00:54:04,950
One!
787
00:54:07,745 --> 00:54:09,205
Two!
788
00:54:09,455 --> 00:54:10,455
You lose.
789
00:54:13,000 --> 00:54:14,794
One, two, three!
790
00:54:15,044 --> 00:54:16,879
I didn't say go.
791
00:54:17,129 --> 00:54:18,464
Don't cheat, missy.
792
00:54:25,596 --> 00:54:26,639
You win.
793
00:54:26,847 --> 00:54:27,847
Again.
794
00:54:27,932 --> 00:54:29,058
We won!
795
00:56:10,159 --> 00:56:12,745
Why don't you tell me
how you are, Sasha?
796
00:56:13,037 --> 00:56:14,622
Good.
797
00:56:14,830 --> 00:56:17,291
When did we last meet?
A while ago.
798
00:56:17,583 --> 00:56:19,210
Back in May?
799
00:56:19,460 --> 00:56:20,961
And again in June.
800
00:56:21,212 --> 00:56:23,255
In May, here in my office.
801
00:56:23,506 --> 00:56:25,883
Anything special happened since May?
802
00:56:28,094 --> 00:56:29,094
Not really.
803
00:56:29,136 --> 00:56:31,013
Not really?
It's summer break?
804
00:56:31,305 --> 00:56:34,892
Yes?
How did the end of school go?
805
00:56:35,184 --> 00:56:36,184
Good.
806
00:56:36,268 --> 00:56:38,771
You got good grades?
A good report card?
807
00:56:40,272 --> 00:56:41,524
I think so.
808
00:56:43,109 --> 00:56:47,071
- And how has Sasha been recently?
- Blooming.
809
00:56:47,405 --> 00:56:49,573
- I see.
- What's blooming mean?
810
00:56:49,865 --> 00:56:51,992
Like a flower, opening up.
811
00:56:52,243 --> 00:56:53,994
She lets herself go more.
812
00:56:54,245 --> 00:56:55,621
She's fearless.
813
00:56:55,871 --> 00:56:59,333
Or at least she overcomes her fears.
814
00:56:59,625 --> 00:57:01,544
Isn't that true, dear?
815
00:57:01,794 --> 00:57:03,045
Little warrior.
816
00:57:03,295 --> 00:57:07,007
Did you think
of something that helped?
817
00:57:07,341 --> 00:57:08,801
Do you know what changed?
818
00:57:09,009 --> 00:57:11,137
Why you're not so scared?
819
00:57:11,429 --> 00:57:13,556
I don't know, I just am.
820
00:57:14,765 --> 00:57:18,269
How'd you tell friends,
the girl you told?
821
00:57:18,602 --> 00:57:19,854
I told her...
822
00:57:22,064 --> 00:57:24,275
That actually I was a girl.
823
00:57:24,567 --> 00:57:26,735
There, simple as that.
824
00:57:26,986 --> 00:57:28,863
Simple as that.
825
00:57:29,113 --> 00:57:31,115
And they understood right away?
826
00:57:31,365 --> 00:57:32,365
No.
827
00:57:32,408 --> 00:57:33,200
They reacted...
828
00:57:33,409 --> 00:57:34,952
Not Sasha Fenon.
829
00:57:35,202 --> 00:57:36,245
She's our...
830
00:57:36,454 --> 00:57:38,831
Yes, how did she react?
831
00:57:39,123 --> 00:57:41,876
She said,
"No, you haven't got a..."
832
00:57:47,089 --> 00:57:49,675
Whatever word she used, we understand.
833
00:57:49,967 --> 00:57:52,386
I don't want to say it.
It's a little...
834
00:57:52,636 --> 00:57:54,054
A little embarrassing?
835
00:57:55,514 --> 00:57:56,640
I'm a doctor.
836
00:57:56,849 --> 00:57:59,977
When you talk about your body,
I can cope.
837
00:58:00,311 --> 00:58:01,437
It's a bit...
838
00:58:03,481 --> 00:58:05,107
All right?
839
00:58:05,357 --> 00:58:06,942
How did you reply?
840
00:58:08,194 --> 00:58:09,320
I said,
841
00:58:09,570 --> 00:58:11,322
I am. I'm a girl.
842
00:58:11,572 --> 00:58:12,740
Perfect.
843
00:58:12,948 --> 00:58:17,077
- Sasha handled it well with the girls.
- Great.
844
00:58:17,411 --> 00:58:18,621
Just explaining.
845
00:58:18,871 --> 00:58:20,789
Born in a boy's body, but a girl.
846
00:58:21,040 --> 00:58:22,333
Isn't that right?
847
00:58:22,541 --> 00:58:24,168
Your body is your business.
848
00:58:24,418 --> 00:58:26,587
It's yours, your private sphere.
849
00:58:26,879 --> 00:58:28,506
Vassili, any questions?
850
00:58:28,714 --> 00:58:29,924
No.
851
00:58:30,174 --> 00:58:31,425
What about your friends?
852
00:58:31,634 --> 00:58:33,886
I tell them...
853
00:58:34,178 --> 00:58:35,471
Sasha's a...
854
00:58:36,847 --> 00:58:39,308
A girl stuck in a boy's body.
855
00:58:39,600 --> 00:58:41,435
I say that so they understand.
856
00:58:41,685 --> 00:58:43,312
In her mind, she's a girl,
857
00:58:43,562 --> 00:58:45,272
just not with the right body.
858
00:58:45,523 --> 00:58:47,775
That's what I say so they understand.
859
00:58:48,025 --> 00:58:50,319
Then they understand.
There you go.
860
00:58:50,611 --> 00:58:52,363
If you have friends
861
00:58:52,613 --> 00:58:53,906
who just met her,
862
00:58:54,114 --> 00:58:56,492
you can say she's my sister, a girl,
863
00:58:56,784 --> 00:59:00,746
without justifying it or explaining.
864
00:59:01,080 --> 00:59:02,998
Anyone meeting Sasha now
865
00:59:03,249 --> 00:59:05,876
won't even wonder about it.
I think.
866
00:59:06,168 --> 00:59:07,211
For sure.
867
00:59:08,671 --> 00:59:11,215
You remember, we talked about meeting
868
00:59:11,465 --> 00:59:13,300
Dr. Martinerie, the endocrinologist?
869
00:59:13,551 --> 00:59:15,844
She takes care of hormones.
870
00:59:16,136 --> 00:59:19,056
Hormones are what our body produces
871
00:59:19,348 --> 00:59:22,685
to give it a feminine or masculine look,
872
00:59:23,018 --> 00:59:25,354
particularly during
what's called puberty.
873
00:59:25,604 --> 00:59:28,315
Your mom and I thought
you should see her
874
00:59:28,607 --> 00:59:31,318
even if puberty isn't right now.
875
00:59:31,610 --> 00:59:33,904
To decide when to block puberty,
876
00:59:34,154 --> 00:59:35,239
so nothing appears
877
00:59:35,489 --> 00:59:37,908
that you don't want to appear.
878
00:59:39,159 --> 00:59:41,662
With regard to preserving fertility,
879
00:59:41,954 --> 00:59:45,749
I'll give you some info,
you discuss it,
880
00:59:46,083 --> 00:59:47,876
as a couple, maybe with Sasha,
881
00:59:48,127 --> 00:59:51,463
but she may struggle
to see so far ahead.
882
00:59:51,797 --> 00:59:54,758
There's a variety of options now,
883
00:59:55,050 --> 00:59:57,386
especially if puberty is blocked early.
884
00:59:57,636 --> 00:59:59,388
She won't have functional sperm
885
00:59:59,638 --> 01:00:01,473
at the time puberty is blocked.
886
01:00:01,724 --> 01:00:03,767
So there'll be other options,
887
01:00:04,059 --> 01:00:06,562
such as suspending
her hormone treatment
888
01:00:06,812 --> 01:00:10,190
to give puberty
a few months' development,
889
01:00:10,524 --> 01:00:13,527
although there's
doubt over it restarting
890
01:00:13,819 --> 01:00:16,155
or producing functional sperm.
891
01:00:16,447 --> 01:00:20,242
Or using the immature testicles
892
01:00:20,576 --> 01:00:22,036
to mature them in vitro.
893
01:00:22,286 --> 01:00:25,122
That implies discussing the timeframe.
894
01:00:25,414 --> 01:00:27,916
Sure, there are other ways
to be a parent,
895
01:00:28,167 --> 01:00:30,586
but if the aim is to preserve a chance
896
01:00:30,878 --> 01:00:32,546
of being a biological parent,
897
01:00:32,796 --> 01:00:35,924
you need to be aware of options early.
898
01:00:36,216 --> 01:00:37,217
I see.
899
01:00:40,512 --> 01:00:41,680
An absolute pain.
900
01:00:41,930 --> 01:00:44,099
For her, not for me.
901
01:00:44,350 --> 01:00:46,143
She's going to suffer.
902
01:00:46,393 --> 01:00:49,146
Think teenagers, think first love,
903
01:00:49,438 --> 01:00:51,649
think about...
904
01:00:51,940 --> 01:00:54,777
all that's lying in wait for her.
905
01:00:55,069 --> 01:00:57,905
Insults, threats, getting beat up.
906
01:00:58,197 --> 01:01:00,115
It's all coming her way.
All of it.
907
01:01:00,366 --> 01:01:03,202
Like when you have
a kid who's disabled,
908
01:01:03,494 --> 01:01:07,247
and you think, "Whoa,
they won't be able to do this or that.
909
01:01:07,581 --> 01:01:09,750
They can't live like everybody else."
910
01:01:11,669 --> 01:01:14,713
Obviously, as a parent,
the first thing
911
01:01:15,005 --> 01:01:16,632
that occurs to you is...
912
01:01:18,926 --> 01:01:20,302
What can I do...
913
01:01:23,180 --> 01:01:25,391
so my child suffers
as little as possible.
914
01:01:47,246 --> 01:01:49,623
Swimwear is all up top.
915
01:01:49,873 --> 01:01:51,750
Take a look, see what you find.
916
01:01:52,000 --> 01:01:53,000
Thanks.
917
01:01:54,294 --> 01:01:56,338
You want to try on a swimsuit?
918
01:01:56,588 --> 01:01:58,590
Sure, but with something else.
919
01:02:00,008 --> 01:02:03,512
With a dress over it to walk around.
920
01:02:03,846 --> 01:02:05,514
A little skirt.
921
01:02:05,764 --> 01:02:06,764
It's beautiful.
922
01:02:06,890 --> 01:02:08,183
And a top with it.
923
01:02:12,104 --> 01:02:13,772
No, I don't really like it.
924
01:02:14,022 --> 01:02:16,316
You're picky, not a girl for nothing.
925
01:02:19,653 --> 01:02:22,197
Find a top to try with it.
926
01:02:22,489 --> 01:02:24,992
We'll ask if she has
one with butterflies.
927
01:02:31,707 --> 01:02:32,916
It's kinda strange.
928
01:02:33,167 --> 01:02:34,168
Turn around.
929
01:02:36,295 --> 01:02:37,379
What's strange?
930
01:02:37,588 --> 01:02:38,839
The swimsuit.
931
01:02:39,047 --> 01:02:42,134
One like that.
Usually it's one-piece.
932
01:02:44,261 --> 01:02:46,597
Try the skirt over it, so we can see.
933
01:03:28,055 --> 01:03:29,932
There's so many seashells!
934
01:04:34,872 --> 01:04:36,456
Did you enjoy your day, kids?
935
01:05:19,041 --> 01:05:20,042
Watch out.
936
01:05:20,250 --> 01:05:21,251
Ready?
937
01:05:29,509 --> 01:05:31,345
Let me off!
938
01:05:36,224 --> 01:05:37,809
I'm so tall.
939
01:05:38,018 --> 01:05:39,353
Look, your eyes.
940
01:05:40,896 --> 01:05:42,689
Look at your hair.
941
01:05:48,737 --> 01:05:51,281
An egghead, a real egghead.
942
01:06:18,934 --> 01:06:22,354
At some point, Sasha will be attacked.
943
01:06:22,688 --> 01:06:23,730
For being different.
944
01:06:23,939 --> 01:06:26,608
All these people who'll spit on Sasha
945
01:06:26,900 --> 01:06:29,111
or try to hurt her,
they're in her future.
946
01:06:29,403 --> 01:06:31,321
They'll crop up at some point.
947
01:06:32,572 --> 01:06:34,199
Her personality will help her
948
01:06:34,449 --> 01:06:36,159
but it won't protect her.
949
01:06:37,452 --> 01:06:40,497
I told her, it's her battle and mine.
950
01:06:40,789 --> 01:06:42,582
The battle of my life.
951
01:07:19,202 --> 01:07:20,287
Sweets...
952
01:07:25,292 --> 01:07:26,877
Morning, beautiful.
953
01:07:34,676 --> 01:07:35,761
How are you?
954
01:07:37,054 --> 01:07:38,722
First day back at school!
955
01:08:06,625 --> 01:08:07,709
Eric!
956
01:08:07,918 --> 01:08:09,503
What a charming sight!
957
01:08:11,588 --> 01:08:13,548
You are so beautiful.
958
01:08:13,799 --> 01:08:15,926
Come along, you must be starving.
959
01:08:16,176 --> 01:08:18,053
Take a seat.
960
01:08:18,303 --> 01:08:19,930
There we are, just here.
961
01:08:20,180 --> 01:08:22,891
Perfect.
Not feeling so shy now?
962
01:09:17,445 --> 01:09:18,697
Look at his paws.
963
01:09:22,200 --> 01:09:24,494
I felt like I got no sleep.
964
01:09:24,744 --> 01:09:25,829
Not at all.
965
01:09:26,079 --> 01:09:27,581
This morning, I woke up, like,
966
01:09:27,789 --> 01:09:30,125
how long have I been awake?
967
01:09:30,417 --> 01:09:32,169
It felt like since yesterday.
968
01:09:32,419 --> 01:09:33,837
Seriously, it's weird.
969
01:09:34,045 --> 01:09:35,672
But I don't feel tired.
970
01:10:07,412 --> 01:10:10,081
Thanks, your jacket's right there.
971
01:10:33,855 --> 01:10:35,148
It's gonna be fine.
972
01:10:39,402 --> 01:10:40,570
I hope.
973
01:10:52,666 --> 01:10:53,875
Sasha can't wait
974
01:10:54,125 --> 01:10:56,503
to be able to go to school
975
01:10:56,753 --> 01:10:58,797
and live normally dressed as a girl.
976
01:10:59,089 --> 01:11:00,674
You see?
977
01:11:00,882 --> 01:11:03,009
For her, it's just human.
978
01:11:03,301 --> 01:11:04,803
It's a no-brainer.
979
01:11:05,011 --> 01:11:06,930
But she senses there are barriers.
980
01:11:07,180 --> 01:11:09,474
Barriers with regard to her teachers...
981
01:11:09,766 --> 01:11:11,184
The teacher she had...
982
01:11:11,434 --> 01:11:13,353
The teacher she had last year.
983
01:11:14,688 --> 01:11:17,190
Barriers with regard to the principal,
984
01:11:17,482 --> 01:11:19,234
who is...
985
01:11:19,442 --> 01:11:22,445
Without going into detail,
986
01:11:22,779 --> 01:11:25,031
his attitude is holier-than-thou,
987
01:11:25,282 --> 01:11:26,783
no pun intended.
988
01:11:27,033 --> 01:11:28,952
There's a sense of...
989
01:11:29,202 --> 01:11:31,329
No problem, but don't make waves.
990
01:11:31,579 --> 01:11:34,624
Don't let the news get out because...
991
01:11:36,626 --> 01:11:38,878
Sasha isn't in a freak show but,
992
01:11:39,170 --> 01:11:41,131
it mustn't upset his system.
993
01:11:45,635 --> 01:11:47,846
If the hotshot education professionals
994
01:11:48,138 --> 01:11:50,473
had come out here in June
995
01:11:50,724 --> 01:11:52,309
when Dr. Bargiacchi came,
996
01:11:52,559 --> 01:11:55,729
things would be clear
for the school year.
997
01:11:58,356 --> 01:11:59,858
We're going nowhere.
998
01:12:00,066 --> 01:12:03,445
It's still all talk and no action.
999
01:12:04,946 --> 01:12:07,365
All along,
they have ruined everything.
1000
01:12:18,626 --> 01:12:20,128
If it's like last time,
1001
01:12:20,378 --> 01:12:22,505
we stand up and walk out.
1002
01:12:22,756 --> 01:12:24,507
We move forward without them.
1003
01:12:27,177 --> 01:12:30,347
We don't let the principal
preach at us again.
1004
01:12:30,638 --> 01:12:32,474
Try not to be too aggressive.
1005
01:12:32,724 --> 01:12:34,809
I won't, but he needs to understand
1006
01:12:35,060 --> 01:12:36,644
he can't string us along.
1007
01:12:36,895 --> 01:12:39,189
Either he accepts her or not, period.
1008
01:12:39,481 --> 01:12:41,566
There's no point yapping
on and on for years.
1009
01:13:00,210 --> 01:13:02,504
You know where we went, Sasha,
1010
01:13:02,796 --> 01:13:04,214
this morning, Dad and I?
1011
01:13:04,422 --> 01:13:05,215
School.
1012
01:13:05,423 --> 01:13:06,423
Your school.
1013
01:13:06,549 --> 01:13:08,968
The child psychiatrist,
Anne Bargiacchi,
1014
01:13:09,260 --> 01:13:10,678
was on the phone.
1015
01:13:10,929 --> 01:13:12,430
I didn't see her.
1016
01:13:12,639 --> 01:13:14,724
She joined the meeting by phone.
1017
01:13:15,016 --> 01:13:16,351
She couldn't be there.
1018
01:13:16,559 --> 01:13:18,728
So we talked with lots of people.
1019
01:13:21,064 --> 01:13:22,064
Just a second.
1020
01:13:22,190 --> 01:13:24,359
That's why our teacher wasn't there.
1021
01:13:24,609 --> 01:13:25,735
That's right.
1022
01:13:25,944 --> 01:13:27,570
It went on a long time.
1023
01:13:27,821 --> 01:13:28,821
Yes.
1024
01:13:28,905 --> 01:13:30,573
Because of us.
1025
01:13:30,824 --> 01:13:32,033
So...
1026
01:13:32,242 --> 01:13:33,743
From now on...
1027
01:13:35,036 --> 01:13:37,330
For school, you're a little girl.
1028
01:13:37,622 --> 01:13:39,874
What you wear is up to you.
1029
01:13:41,334 --> 01:13:43,169
School sees no problem
1030
01:13:43,420 --> 01:13:46,214
with you coming
dressed any way you like.
1031
01:13:46,506 --> 01:13:47,506
It's cool.
1032
01:14:04,190 --> 01:14:05,483
There you go.
1033
01:14:08,319 --> 01:14:10,864
And for all the rest, swimming,
1034
01:14:11,114 --> 01:14:14,284
class trips and so on, no problem.
1035
01:14:14,617 --> 01:14:16,661
Some children might wonder
1036
01:14:16,911 --> 01:14:19,789
why you're dressed as a girl.
1037
01:14:20,081 --> 01:14:21,916
What will you tell them?
1038
01:14:22,167 --> 01:14:23,168
I'm a girl.
1039
01:14:23,376 --> 01:14:25,587
That's right. Exactly.
1040
01:14:25,879 --> 01:14:27,797
I'll say I'm a boy.
1041
01:14:34,471 --> 01:14:36,097
See, we're getting there.
1042
01:14:40,685 --> 01:14:41,685
Thanks.
1043
01:15:10,089 --> 01:15:11,674
The jacket now?
1044
01:15:13,676 --> 01:15:15,470
I'll take a photo afterward.
1045
01:15:21,434 --> 01:15:22,644
As tight as we can.
1046
01:15:22,894 --> 01:15:24,395
Beauty is pain, they say.
1047
01:16:44,767 --> 01:16:46,728
- Hello, Doctor.
- Hi, Sasha.
1048
01:16:48,938 --> 01:16:51,858
- How are you?
- Very well, thanks. Go on in.
1049
01:16:52,609 --> 01:16:53,735
How does it feel,
1050
01:16:53,985 --> 01:16:55,445
going to school in a skirt?
1051
01:16:55,653 --> 01:16:56,904
It's cool.
1052
01:16:58,448 --> 01:16:59,616
Great.
1053
01:16:59,824 --> 01:17:01,200
It's made you happy.
1054
01:17:02,869 --> 01:17:05,121
And for your boy and girl friends,
1055
01:17:05,413 --> 01:17:07,081
seeing you in a skirt?
1056
01:17:08,625 --> 01:17:10,668
My girl friend...
1057
01:17:12,253 --> 01:17:14,005
she doesn't care.
1058
01:17:14,255 --> 01:17:16,049
She already saw me like that.
1059
01:17:18,718 --> 01:17:20,803
The other one didn't say anything.
1060
01:17:24,057 --> 01:17:26,809
Perhaps because they found it normal?
1061
01:17:28,144 --> 01:17:30,521
The others, they don't care.
1062
01:17:30,813 --> 01:17:33,274
So nobody asked strange questions?
1063
01:17:33,524 --> 01:17:35,526
Good, that's nice.
1064
01:17:35,818 --> 01:17:38,821
Is there anything you want to discuss?
1065
01:17:39,113 --> 01:17:42,033
Any thoughts of,
"I'd like to discuss that
1066
01:17:42,325 --> 01:17:44,786
with Dr. Bargiacchi"?
1067
01:17:45,078 --> 01:17:47,372
Yes, but I don't want to say it.
1068
01:17:47,622 --> 01:17:48,414
I see.
1069
01:17:48,623 --> 01:17:51,292
Because the time's not right?
1070
01:17:51,584 --> 01:17:54,420
Or you want us to talk alone later?
1071
01:17:54,712 --> 01:17:55,712
No.
1072
01:17:57,757 --> 01:17:59,133
You told Mom or Dad,
1073
01:17:59,384 --> 01:18:02,345
what you wanted us to discuss?
1074
01:18:02,637 --> 01:18:03,429
Ballet?
1075
01:18:03,638 --> 01:18:05,223
Can I ask them?
1076
01:18:05,473 --> 01:18:07,308
The Conservatory?
1077
01:18:07,558 --> 01:18:10,812
What happened exactly
at the Conservatory?
1078
01:18:13,940 --> 01:18:15,692
You'll tell me?
Mom? Dad?
1079
01:18:15,942 --> 01:18:16,984
Not me.
1080
01:18:18,903 --> 01:18:21,030
I was there, so...
1081
01:18:21,280 --> 01:18:23,032
I took Sasha to her...
1082
01:18:24,575 --> 01:18:26,202
Her ballet class.
1083
01:18:26,452 --> 01:18:29,747
It was the second one this year.
1084
01:18:30,081 --> 01:18:31,999
At the first, I explained
1085
01:18:32,250 --> 01:18:34,460
to the new ballet teacher...
1086
01:18:35,712 --> 01:18:37,588
all about Sasha.
1087
01:18:37,839 --> 01:18:40,299
She didn't take it very... very well.
1088
01:18:40,591 --> 01:18:41,759
Never mind.
1089
01:18:41,968 --> 01:18:43,428
At the second, she says,
1090
01:18:43,678 --> 01:18:46,264
I talked to my managers, and so on.
1091
01:18:47,765 --> 01:18:50,393
Basically, Sasha can't come as a girl.
1092
01:18:50,685 --> 01:18:51,811
I said to her,
1093
01:18:52,019 --> 01:18:53,479
"Why?"
1094
01:18:53,730 --> 01:18:55,273
Anyway, that was that.
1095
01:18:55,523 --> 01:18:56,941
She's Russian and said,
1096
01:18:57,150 --> 01:18:59,444
"In Russia, they don't have this."
1097
01:18:59,736 --> 01:19:01,988
Basically, she didn't understand.
1098
01:19:04,323 --> 01:19:07,034
She literally pushed Sasha out.
1099
01:19:08,953 --> 01:19:10,705
Sasha started crying.
1100
01:19:11,873 --> 01:19:13,332
Everybody was there.
1101
01:19:13,541 --> 01:19:15,710
The teacher said all this to me
1102
01:19:16,002 --> 01:19:18,671
in front of the parents,
kids, and so on.
1103
01:19:20,006 --> 01:19:22,925
She pushed Sasha out of the room,
1104
01:19:23,217 --> 01:19:24,635
so Sasha was crying.
1105
01:19:25,803 --> 01:19:27,972
In pain, quite clearly.
1106
01:19:28,264 --> 01:19:30,933
And she closed the door on Sasha,
1107
01:19:31,225 --> 01:19:33,394
with a little smile.
1108
01:19:33,644 --> 01:19:36,189
It was exceptionally violent
1109
01:19:36,481 --> 01:19:38,858
because it was
so mean and humiliating,
1110
01:19:39,108 --> 01:19:41,235
in front of everybody,
1111
01:19:41,527 --> 01:19:43,613
without giving us a chance.
1112
01:19:45,239 --> 01:19:49,869
I feel like I hugely disappointed Sasha.
1113
01:19:50,244 --> 01:19:51,496
She expected...
1114
01:19:53,206 --> 01:19:55,708
I don't think she was expecting...
1115
01:19:56,000 --> 01:19:58,127
She felt I let her down, I think.
1116
01:19:58,377 --> 01:20:00,671
What more could Mommy have done?
1117
01:20:07,553 --> 01:20:09,597
It's important to give yourself time.
1118
01:20:09,847 --> 01:20:11,349
Especially with people
1119
01:20:11,599 --> 01:20:14,560
who don't understand or say things
1120
01:20:14,852 --> 01:20:17,063
that are reprehensible, transphobic...
1121
01:20:19,816 --> 01:20:22,568
Most likely,
she couldn't do much. Sadly.
1122
01:20:22,860 --> 01:20:25,822
What do you think, looking back on it?
1123
01:20:26,113 --> 01:20:27,198
Nothing.
1124
01:20:30,493 --> 01:20:32,912
Looking at your face, I sense sadness.
1125
01:20:33,162 --> 01:20:35,748
Anything else?
You're upset maybe?
1126
01:20:37,542 --> 01:20:38,876
Or angry?
1127
01:20:43,005 --> 01:20:45,508
You have the right to be angry.
1128
01:20:50,513 --> 01:20:53,015
I'm angry.
Are you angry, too?
1129
01:20:53,307 --> 01:20:54,559
Both.
1130
01:20:54,767 --> 01:20:56,060
Both.
1131
01:20:56,310 --> 01:20:57,812
Sad and angry?
1132
01:21:00,356 --> 01:21:02,483
It's unacceptable, to act like that.
1133
01:21:05,528 --> 01:21:08,114
It's worth not letting it go unpunished.
1134
01:21:11,117 --> 01:21:13,619
Sasha told me something after ballet,
1135
01:21:13,911 --> 01:21:16,038
when she was crying in her room...
1136
01:21:18,666 --> 01:21:20,001
She said,
1137
01:21:20,209 --> 01:21:22,420
I wonder if there's any point fighting.
1138
01:21:22,712 --> 01:21:25,381
That really...
Do you remember saying that?
1139
01:21:26,549 --> 01:21:28,009
You were crying and said,
1140
01:21:28,259 --> 01:21:30,511
I wonder if there's any point fighting.
1141
01:21:30,803 --> 01:21:31,888
I was really...
1142
01:21:33,055 --> 01:21:34,223
You don't remember?
1143
01:21:36,100 --> 01:21:38,060
When you were crying, you said that.
1144
01:21:42,899 --> 01:21:44,358
There is a point.
1145
01:23:14,824 --> 01:23:17,159
That was when I was...
1146
01:23:17,451 --> 01:23:19,745
five, four maybe.
1147
01:23:19,996 --> 01:23:21,455
Five, four or three.
1148
01:23:21,706 --> 01:23:23,374
Three, four or five.
1149
01:23:32,425 --> 01:23:33,759
See, I've changed.
1150
01:23:38,014 --> 01:23:39,974
I was still in the stroller.
1151
01:24:20,723 --> 01:24:23,017
I am convinced we all have
1152
01:24:23,267 --> 01:24:25,853
a role to play... in life.
1153
01:24:26,145 --> 01:24:28,189
At a given age, a given time...
1154
01:24:28,439 --> 01:24:30,149
I'm convinced we all have
1155
01:24:30,399 --> 01:24:32,526
a mission or something to accomplish.
1156
01:24:32,818 --> 01:24:34,320
I think Sasha...
1157
01:24:35,529 --> 01:24:37,114
Sasha is here...
1158
01:24:38,657 --> 01:24:41,535
perhaps to help change
people's attitudes.
1159
01:24:41,827 --> 01:24:44,872
And I'm here to help her.
1160
01:24:45,206 --> 01:24:46,206
There you go.
1161
01:24:50,753 --> 01:24:51,837
Perhaps.
1162
01:25:43,722 --> 01:25:46,934
Thanks to Sasha and all her family
76908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.