All language subtitles for Called.To.Duty.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,862 --> 00:00:29,196 Relax, Ego. 2 00:00:29,263 --> 00:00:30,532 We're only a few minutes behind you. 3 00:00:30,598 --> 00:00:32,399 Focus on taking out that nuclear plant. 4 00:00:32,466 --> 00:00:34,167 Let the girls focus on distracting them. 5 00:00:35,402 --> 00:00:37,337 Okay. There's the shoreline. 6 00:00:37,404 --> 00:00:39,807 Stay alert. Eyes open, ladies. 7 00:00:41,074 --> 00:00:42,010 God help us. 8 00:00:47,749 --> 00:00:49,651 It's awfully quiet. 9 00:00:49,717 --> 00:00:51,385 How about I knock on the door with an old Mack, 10 00:00:51,451 --> 00:00:52,520 we can wake 'em up. 11 00:01:04,264 --> 00:01:05,800 I see something. 12 00:01:05,867 --> 00:01:08,603 It does not appear to be operational. 13 00:01:10,972 --> 00:01:12,372 Welcome to North Kiyung. 14 00:01:12,439 --> 00:01:14,742 Is any of this ancient military shit operational? 15 00:01:14,809 --> 00:01:15,944 This doesn't feel right. 16 00:01:16,010 --> 00:01:17,277 Something's wrong. 17 00:01:20,347 --> 00:01:22,249 Looks like someone's awake. 18 00:01:23,450 --> 00:01:24,819 What is it? What is it? 19 00:01:26,086 --> 00:01:27,254 Anybody see it? Country? 20 00:01:27,321 --> 00:01:28,623 Negative, no joy. 21 00:01:33,728 --> 00:01:35,797 Right. Missile. There! 22 00:01:36,931 --> 00:01:37,765 Warning, warning. 23 00:01:39,867 --> 00:01:41,636 We have friendlies down in the hot zone. 24 00:01:41,703 --> 00:01:45,006 I repeat, we have friendlies down in the hot zone. 25 00:01:58,519 --> 00:02:01,188 ♪ Anybody tell you ♪ 26 00:02:01,254 --> 00:02:03,992 ♪ It's going way too far ♪ 27 00:02:04,058 --> 00:02:07,028 ♪ No, nothing gonna help you ♪ 28 00:02:07,095 --> 00:02:09,697 ♪ When it falls apart ♪ 29 00:02:09,764 --> 00:02:13,200 ♪ The prophets and the preachers told you ♪ 30 00:02:13,266 --> 00:02:15,503 ♪ But you covered your ears ♪ 31 00:02:15,570 --> 00:02:21,141 ♪ And now the end is near ♪ 32 00:02:21,208 --> 00:02:23,578 ♪ Gonna tear it all down ♪ 33 00:02:26,714 --> 00:02:29,483 ♪ Gonna tear it all down ♪ 34 00:02:32,720 --> 00:02:35,188 ♪ Gonna tear it all down ♪ 35 00:02:38,559 --> 00:02:40,762 ♪ Gonna tear it all down ♪ 36 00:02:45,933 --> 00:02:48,368 ♪ Call it revolution ♪ 37 00:02:48,435 --> 00:02:51,204 ♪ Call it whatever you need ♪ 38 00:02:51,271 --> 00:02:54,542 ♪ Make your resolution ♪ 39 00:02:54,609 --> 00:02:56,944 ♪ Battle till you bleed ♪ 40 00:02:57,011 --> 00:03:00,515 ♪ The prophets and preachers warned you ♪ 41 00:03:00,581 --> 00:03:03,183 ♪ But you waited too long ♪ 42 00:03:03,250 --> 00:03:07,487 ♪ And now, your test is gone ♪ 43 00:03:10,692 --> 00:03:13,493 ♪ Gonna tear it all down ♪ 44 00:03:16,463 --> 00:03:18,966 ♪ Gonna tear it all down ♪ 45 00:03:22,335 --> 00:03:25,205 ♪ Gonna tear it all down ♪ 46 00:03:28,475 --> 00:03:31,344 ♪ Gonna tear it all down ♪ 47 00:03:35,717 --> 00:03:39,319 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 48 00:03:41,421 --> 00:03:45,459 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 49 00:03:47,360 --> 00:03:51,632 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 50 00:03:56,938 --> 00:03:57,839 Come on. 51 00:03:57,905 --> 00:03:59,707 Don't cheat, yeah, don't cheat. 52 00:03:59,774 --> 00:04:01,475 Stay straight, stay straight, get up. 53 00:04:01,542 --> 00:04:03,276 Don't cheat. Two more. 54 00:04:03,343 --> 00:04:05,646 Two more. Last one. 55 00:04:05,713 --> 00:04:07,115 Put it away, put it away, put it away, 56 00:04:07,181 --> 00:04:08,649 put it away, put it away. 57 00:04:10,551 --> 00:04:12,385 Air Force baby, that's how we do it! 58 00:04:12,452 --> 00:04:14,522 - Let's go. - Yes, sir. 59 00:04:14,589 --> 00:04:17,390 - Congratulations, man. - Oh, man. Got it. 60 00:04:18,926 --> 00:04:21,361 - Congratulations. - Hey, thank you. 61 00:04:21,428 --> 00:04:23,531 - Good job. - Thanks. 62 00:04:27,334 --> 00:04:29,670 Man, hey, not gonna lie. 63 00:04:31,172 --> 00:04:33,241 That last one kinda hurt. 64 00:04:33,306 --> 00:04:34,675 Looks like it. 65 00:04:34,742 --> 00:04:38,179 Look, the Colonel's may run us some exercises, 66 00:04:38,246 --> 00:04:39,547 the next couple days, 67 00:04:39,614 --> 00:04:40,815 so try not to hurt yourself, all right? 68 00:04:40,882 --> 00:04:42,216 Especially with these guys over here. 69 00:04:42,282 --> 00:04:43,684 I'll be ready. 70 00:04:43,751 --> 00:04:45,385 I'm always ready, you know that. 71 00:04:45,452 --> 00:04:47,822 I know, last time out of here for a week, 72 00:04:47,889 --> 00:04:48,756 how much your arms hurt. 73 00:04:48,823 --> 00:04:50,024 You couldn't move the flight stick. 74 00:04:50,091 --> 00:04:51,291 Yada, yada, yada, yada. 75 00:04:51,358 --> 00:04:52,560 Oh, my gosh. No, no, no, no. 76 00:04:52,627 --> 00:04:53,628 - That was-- - No, come on, 77 00:04:53,694 --> 00:04:54,529 you can't do it, not this time. 78 00:04:54,595 --> 00:04:55,897 That was different, man. 79 00:04:55,963 --> 00:04:58,032 I had two guys on my back at that time. 80 00:04:58,099 --> 00:05:00,501 You were one of them. 81 00:05:00,568 --> 00:05:03,470 Okay. Just be ready. 82 00:05:03,538 --> 00:05:06,373 Are we--are we gonna go? Are we going to North Kiyung? 83 00:05:07,742 --> 00:05:08,843 Let's just say I got a hunch. 84 00:05:08,910 --> 00:05:10,511 All right? 85 00:05:10,578 --> 00:05:13,047 Just be ready for anything. 86 00:05:13,114 --> 00:05:14,414 Well, I'm gonna need a team. 87 00:05:14,481 --> 00:05:17,118 I mean, these guys at AFLA, they're good, 88 00:05:17,185 --> 00:05:19,287 but I don't think they can handle any of that. 89 00:05:19,352 --> 00:05:21,354 Gotta change up the simulations. 90 00:05:21,421 --> 00:05:23,356 Start focusing on those SAMs. 91 00:05:23,423 --> 00:05:26,627 Listen, we'll be fine. Come on, man. 92 00:05:26,694 --> 00:05:27,962 It's the red, white, and blue, baby. 93 00:05:28,029 --> 00:05:29,496 You know how we do. 94 00:05:29,564 --> 00:05:31,364 Now go get 'em. 95 00:05:35,236 --> 00:05:36,403 Angle to your departure. 96 00:05:36,469 --> 00:05:39,173 Frequency is 263.07. 97 00:05:42,409 --> 00:05:44,477 Target is six miles and coming fast. 98 00:05:44,545 --> 00:05:46,013 Here we go, Baby Bear. 99 00:05:46,080 --> 00:05:48,049 Hey, Edge, what do we got on the mission playlist today? 100 00:05:48,115 --> 00:05:49,750 How about something a little more subtle 101 00:05:49,817 --> 00:05:52,019 like Christian like this time around. 102 00:05:52,086 --> 00:05:54,354 Now, you're talking my language. Amen. 103 00:05:55,122 --> 00:05:58,526 Nah, I'm thinking rock and roll for this crowd. 104 00:05:58,593 --> 00:06:00,595 How about some Stealing Eden? 105 00:06:00,661 --> 00:06:02,930 Oh, I got just the track. 106 00:06:02,997 --> 00:06:05,432 ♪ Stand off the edge ♪ 107 00:06:05,498 --> 00:06:08,536 ♪ Of the world and let it go ♪ 108 00:06:08,603 --> 00:06:10,671 Take it to Buster girls. 109 00:06:13,908 --> 00:06:16,344 ♪ Stand off the edge ♪ 110 00:06:16,409 --> 00:06:19,280 ♪ Of the world and let it go ♪ 111 00:06:19,347 --> 00:06:23,584 ♪ Armor plated, I ain't waiting for a miracle ♪ 112 00:06:23,651 --> 00:06:27,321 ♪ Stand off the edge ♪ 113 00:06:27,387 --> 00:06:28,823 ♪ Stand off the edge ♪ 114 00:06:28,890 --> 00:06:31,893 As you know, North Kiyung has been performing 115 00:06:31,959 --> 00:06:34,161 multiple amounts of missile tests. 116 00:06:34,228 --> 00:06:36,697 At 0600 hours this morning, 117 00:06:36,764 --> 00:06:38,431 they managed to land one sixty miles 118 00:06:38,498 --> 00:06:41,335 outside the Russia shoreline. 119 00:06:41,401 --> 00:06:43,671 As we speak, the Navy is sending out 120 00:06:43,738 --> 00:06:47,642 a second aircraft carrier to the border of South Kiyung. 121 00:06:47,708 --> 00:06:50,477 Are we leaning more towards a strategic airstrike? 122 00:06:50,544 --> 00:06:53,114 The losses will be catastrophic. 123 00:06:53,180 --> 00:06:55,516 The last time we had a similar situation, 124 00:06:55,583 --> 00:06:58,485 we lost 2,800 fighters. 125 00:06:59,687 --> 00:07:02,723 We'd be sending off fighters to their death. 126 00:07:02,790 --> 00:07:06,961 Assemble a team of commandos and eliminate Kim Wun, 127 00:07:07,028 --> 00:07:09,697 one of the Joint Chiefs-of-staff recommendations. 128 00:07:09,764 --> 00:07:12,033 Eliminating Kim Wun would buy us some time, 129 00:07:12,099 --> 00:07:14,467 but it does not stop the missile production. 130 00:07:14,535 --> 00:07:16,604 We'd only be passing the reins to a pissed off 131 00:07:16,671 --> 00:07:19,340 sibling out for revenge. 132 00:07:19,407 --> 00:07:22,043 Why not eliminate them both? 133 00:07:22,109 --> 00:07:23,144 And then what? 134 00:07:23,210 --> 00:07:24,879 Kill his cousins, his uncles, his nephew, 135 00:07:24,946 --> 00:07:26,380 his girlfriend, son-in-law? 136 00:07:26,446 --> 00:07:27,848 If that's what needs to be done to save the future 137 00:07:27,915 --> 00:07:29,150 of this country. 138 00:07:29,216 --> 00:07:31,986 I think eliminating one man's family tree 139 00:07:32,053 --> 00:07:34,889 is certainly more beneficial to us than someone 140 00:07:34,956 --> 00:07:38,259 eliminating our entire country, sir. 141 00:07:38,326 --> 00:07:39,827 And I think the National Security Council 142 00:07:39,894 --> 00:07:41,729 would agree. 143 00:07:41,796 --> 00:07:43,764 Why don't you ask him yourself? 144 00:07:44,932 --> 00:07:46,600 Good morning Colonel. 145 00:07:46,667 --> 00:07:50,004 Colonel. Grace Daley National Security. 146 00:07:51,172 --> 00:07:54,208 So that makes 24 shows this year? 147 00:07:54,275 --> 00:07:56,744 That's affirmative. 148 00:07:56,811 --> 00:07:58,579 It's actually not that bad. 149 00:07:58,646 --> 00:08:00,247 Listen we have to-- 150 00:08:02,383 --> 00:08:04,452 Russian MiGs? 151 00:08:04,552 --> 00:08:05,953 The hell are they doing out? 152 00:08:08,488 --> 00:08:11,092 Let's get inside. 153 00:08:13,928 --> 00:08:16,197 I'm telling you, man, I was like Jesus up there, 154 00:08:16,263 --> 00:08:17,999 dude, I banked him. 155 00:08:19,567 --> 00:08:20,835 Just earlier today 156 00:08:20,901 --> 00:08:22,570 we had some unexpected visitors 157 00:08:22,636 --> 00:08:25,272 over the Atlantic Ocean when two MiGs 158 00:08:25,339 --> 00:08:26,841 flew just twenty feet off the deck 159 00:08:26,907 --> 00:08:29,176 of one of our Navy aircraft carriers. 160 00:08:29,243 --> 00:08:32,313 A spokesperson from the Navy tells us that they immediately 161 00:08:32,380 --> 00:08:35,850 scrambled four F-18 fighters to escort the MiGS 162 00:08:35,916 --> 00:08:38,986 back across the border to the Kuban territory. 163 00:08:39,053 --> 00:08:42,056 The MiGS claimed to be on a training exercise 164 00:08:42,123 --> 00:08:46,394 and stated they were simply saying hello to the carrier 165 00:08:46,460 --> 00:08:48,763 in their daring, unannounced fly by. 166 00:08:48,829 --> 00:08:50,531 I'm Brooke McKinley. Stay with us. 167 00:08:50,598 --> 00:08:53,502 We'll be right back. 168 00:08:53,567 --> 00:08:54,902 Yeah. Okay, next time we're up there, 169 00:08:54,969 --> 00:08:56,237 let me buzz one of their ships 170 00:08:56,303 --> 00:08:57,671 and see how well that's saying hello stories. 171 00:08:57,738 --> 00:08:59,874 - Yeah, baby. - Yeah. Woo. 172 00:08:59,940 --> 00:09:02,243 Man, they gotta change my call sign to Hollywood, man. 173 00:09:02,309 --> 00:09:03,444 I'm making the news. 174 00:09:03,512 --> 00:09:05,846 - Hell, yeah. - Hey, sweetheart. 175 00:09:05,913 --> 00:09:08,015 Wanna see what a real pilot looks like, huh? 176 00:09:08,082 --> 00:09:10,818 Funny, I didn't see your face on the report. 177 00:09:10,885 --> 00:09:13,087 Nah, I think he was talking about that special 178 00:09:13,154 --> 00:09:16,390 itch cream commercial after the news report. 179 00:09:17,958 --> 00:09:21,162 Now, that's funny. I'd expect that out of Riddles. 180 00:09:21,228 --> 00:09:25,433 Hey, do you--do you hear something over here, huh? 181 00:09:25,499 --> 00:09:26,967 Got it. 182 00:09:27,034 --> 00:09:28,636 - It's just a little wasp. - Get over yourself, Igor. 183 00:09:28,702 --> 00:09:29,937 It's Ego. 184 00:09:30,004 --> 00:09:32,239 But don't worry you'll get it Widows. 185 00:09:32,306 --> 00:09:33,574 It's okay. 186 00:09:33,641 --> 00:09:36,644 She flies planes guys, huh? 187 00:09:36,710 --> 00:09:39,413 Edge, no. Edge. 188 00:09:39,480 --> 00:09:40,714 How about I rip out your tongue 189 00:09:40,781 --> 00:09:42,249 and shove it up your ass? I mean, really? 190 00:09:42,316 --> 00:09:43,884 What's your problem anyway, Jeeter? 191 00:09:43,951 --> 00:09:45,786 Or is this some sort of grudge against 192 00:09:45,853 --> 00:09:47,154 one of your ex-girlfriends? 193 00:09:47,221 --> 00:09:49,023 'Cause let me tell you something, 194 00:09:49,090 --> 00:09:52,259 you might be a pilot, but it don't mean you can fly 195 00:09:52,326 --> 00:09:54,628 and any one of these girls, including myself, 196 00:09:54,695 --> 00:09:56,831 will outmaneuver you in the sky any day. 197 00:09:56,897 --> 00:09:58,432 You see, just 'cause you got your name on a flyer 198 00:09:58,499 --> 00:10:02,103 and you do a couple barrel rolls and an air show once a week, 199 00:10:02,169 --> 00:10:04,371 see that don't make you a fighter pilot, honey. 200 00:10:04,438 --> 00:10:07,741 Your girls is doing tricks so people clap. 201 00:10:07,808 --> 00:10:09,310 - Right. - Big deal. 202 00:10:11,078 --> 00:10:13,481 - Okay. Really? - Guys, Commander's coming. 203 00:10:13,548 --> 00:10:15,382 Chill out. 204 00:10:18,452 --> 00:10:20,488 Commander. 205 00:10:20,555 --> 00:10:22,189 Is there a story behind this? 206 00:10:23,558 --> 00:10:24,725 No, ma'am. 207 00:10:24,792 --> 00:10:26,994 Literally just fell off the table. 208 00:10:29,797 --> 00:10:31,165 Air show went well today? 209 00:10:31,232 --> 00:10:33,568 Yes, ma'am. Another one in the books. 210 00:10:33,634 --> 00:10:35,069 Good to hear. 211 00:10:35,136 --> 00:10:36,437 Looks like you'll get headed to Maryland next week. 212 00:10:36,505 --> 00:10:39,206 - Good luck. - Excuse me, Commander. 213 00:10:39,273 --> 00:10:43,144 Um, we were wondering if we could possibly work 214 00:10:43,210 --> 00:10:45,246 on some maneuvering for the Maryland show 215 00:10:45,312 --> 00:10:47,549 and maybe we could borrow 216 00:10:47,616 --> 00:10:49,850 a few of the men for some... 217 00:10:51,018 --> 00:10:53,087 dog fight simulation? 218 00:10:58,926 --> 00:11:00,127 I don't see why not. 219 00:11:00,194 --> 00:11:01,462 If it helps with your show routine. 220 00:11:01,530 --> 00:11:02,930 I'll run it past the Admiral. 221 00:11:02,997 --> 00:11:04,665 Thank you, Commander. 222 00:11:08,435 --> 00:11:10,137 The United States has placed sanctions 223 00:11:10,204 --> 00:11:12,507 on North Kiyung and some of its financial firms 224 00:11:12,574 --> 00:11:15,109 in Giannia, in an effort to tighten the rope 225 00:11:15,176 --> 00:11:17,512 around its nuclear missile developments. 226 00:11:17,579 --> 00:11:21,081 We are learning now that a third US aircraft carrier 227 00:11:21,148 --> 00:11:23,150 is en route to its border. 228 00:11:23,217 --> 00:11:25,352 North Kiyung released a public statement today 229 00:11:25,419 --> 00:11:27,955 claiming that they will continue their ballistic... 230 00:11:28,022 --> 00:11:30,824 - Knock, knock. - Who's there? 231 00:11:30,891 --> 00:11:34,195 - No one. - No one who? 232 00:11:34,261 --> 00:11:37,031 No one at all 'cause we're all goners. 233 00:11:37,097 --> 00:11:41,168 They have been threatening us since way before our time. 234 00:11:41,235 --> 00:11:43,938 They're not gonna do anything. 235 00:11:44,004 --> 00:11:45,806 They're just a gum under the shoe of the old red, 236 00:11:45,873 --> 00:11:47,007 white, and blue. 237 00:11:47,074 --> 00:11:48,610 Speaking of gum under the shoe, 238 00:11:48,677 --> 00:11:50,911 thanks for taking care of that whole Jeeter thing today. 239 00:11:50,978 --> 00:11:52,614 Yeah, I don't know what it is, 240 00:11:52,681 --> 00:11:55,550 but that guy just does not like us. 241 00:11:55,617 --> 00:11:56,784 Don't mention it. 242 00:11:56,850 --> 00:11:58,620 It was just the right thing to do. 243 00:11:58,687 --> 00:12:01,088 Besides he deserved it. 244 00:12:01,155 --> 00:12:02,723 And furthermore, 245 00:12:02,790 --> 00:12:04,391 the United States is demanding the release of three 246 00:12:04,458 --> 00:12:07,962 Americans currently in custody in North Kiyung. 247 00:12:08,028 --> 00:12:11,799 One of them being Olson Walter, only 22 years old, 248 00:12:11,865 --> 00:12:15,069 the condition of the Americans is currently unknown. 249 00:12:15,135 --> 00:12:16,971 Those poor guys didn't do anything. 250 00:12:17,037 --> 00:12:18,105 They're just using 'em as leverage 251 00:12:18,172 --> 00:12:19,340 and they damn well know it. 252 00:12:19,406 --> 00:12:21,710 Did you guys know that their whole country 253 00:12:21,775 --> 00:12:24,044 believes America is just military? 254 00:12:24,111 --> 00:12:25,479 Yeah, I read that somewhere. 255 00:12:25,547 --> 00:12:27,815 They have like pictures of American military men 256 00:12:27,881 --> 00:12:30,351 torturing women in their school hallways. 257 00:12:30,417 --> 00:12:31,785 Yup. 258 00:12:31,852 --> 00:12:34,355 They think the whole reason we exist is just to attack them. 259 00:12:34,421 --> 00:12:35,322 Awful. 260 00:12:35,389 --> 00:12:37,891 Whatever it is, I'm an American. 261 00:12:37,958 --> 00:12:39,994 My family lives here. 262 00:12:40,060 --> 00:12:42,896 Now, that I'm flying is good enough for me. 263 00:12:42,963 --> 00:12:47,034 Speaking of flying, Edge tomorrow, 264 00:12:47,101 --> 00:12:49,103 let's keep it cool up there, yeah? 265 00:12:50,538 --> 00:12:52,139 That's the plan, Lieutenant. 266 00:12:54,141 --> 00:12:56,544 All right, TV off. Rec time, girls. 267 00:13:06,655 --> 00:13:09,857 ♪ I journey through the darkness ♪ 268 00:13:12,727 --> 00:13:15,362 ♪ Solitude to stay the hardest ♪ 269 00:13:19,099 --> 00:13:21,969 ♪ I wear these scars like tattoos ♪ 270 00:13:22,036 --> 00:13:24,773 ♪ Every single waking bruise ♪ 271 00:13:24,838 --> 00:13:27,941 ♪ So I know what the cost is ♪ 272 00:13:28,008 --> 00:13:29,843 Split 'em up and do what we do best. 273 00:13:29,910 --> 00:13:32,514 ♪ I'll go through anything ♪ 274 00:13:33,347 --> 00:13:35,449 ♪ To get where I wanna be ♪ 275 00:13:35,517 --> 00:13:36,917 It's show time, boy. 276 00:13:38,687 --> 00:13:40,988 ♪ Gonna knock me off of my feet ♪ 277 00:13:41,055 --> 00:13:42,823 ♪ They might take everything ♪ 278 00:13:42,890 --> 00:13:46,026 ♪ So if you want it, you gotta be ready to bleed ♪ 279 00:13:46,093 --> 00:13:48,730 ♪ 'Cause I'll go through anything ♪ 280 00:13:48,797 --> 00:13:51,298 ♪ And you're gonna have to go through me ♪ 281 00:13:51,365 --> 00:13:53,934 I'm not used to having a RIO flying with me. 282 00:13:54,001 --> 00:13:56,203 Hang tight little Bear. 283 00:13:56,270 --> 00:13:57,971 What's the rules, Jeeter? 284 00:13:58,038 --> 00:13:59,006 Rules are simple. 285 00:13:59,073 --> 00:14:00,474 Once we obtain a missile lock, 286 00:14:00,542 --> 00:14:02,242 you drop below the deck and sit on the bench 287 00:14:02,309 --> 00:14:04,278 until the rest of the wing chickies join you. 288 00:14:06,213 --> 00:14:08,449 And when we get a missile lock? 289 00:14:08,516 --> 00:14:09,684 That is highly unlikely, 290 00:14:09,751 --> 00:14:11,786 but if you do, Jeeter will buy you all dinner. 291 00:14:11,885 --> 00:14:13,253 Thanks, Stixx. 292 00:14:13,320 --> 00:14:15,657 Riddles, you and Bear are cloud jumping. 293 00:14:15,724 --> 00:14:17,024 Riot and I will skim the pool. 294 00:14:17,091 --> 00:14:18,760 Edge and Wiki, you're the sheets. 295 00:14:18,827 --> 00:14:20,961 - Get some cover. - Game on. 296 00:14:23,698 --> 00:14:27,201 Okay. And starting now. 297 00:14:29,036 --> 00:14:30,170 I want Country and Riot. 298 00:14:30,237 --> 00:14:31,472 You guys take the groupies. 299 00:14:32,507 --> 00:14:34,942 I got your groupies, Igor. 300 00:14:35,008 --> 00:14:37,077 Copy, bro. Eyes on lock. 301 00:14:39,146 --> 00:14:40,414 If he gets any closer he's gonna 302 00:14:40,481 --> 00:14:41,616 be the logo on my shirt. 303 00:14:41,683 --> 00:14:43,450 One more sec. I know what I'm doing. 304 00:14:43,518 --> 00:14:44,184 Taking her down. 305 00:14:44,251 --> 00:14:46,086 Let's see what you got. 306 00:14:46,153 --> 00:14:47,522 Hold on. 307 00:14:51,425 --> 00:14:52,993 They're right behind us, bro. 308 00:14:53,060 --> 00:14:54,495 - They're right behind us. - I see her. 309 00:14:54,562 --> 00:14:56,531 ♪ Gonna drop me off of my feet ♪ 310 00:14:56,598 --> 00:15:00,502 ♪ They might take everything, so if you want it... ♪ 311 00:15:00,568 --> 00:15:02,369 Oh, not today. 312 00:15:02,436 --> 00:15:04,471 ♪ Because I'll go through anything... ♪ 313 00:15:06,974 --> 00:15:10,043 Head locked and painted. 314 00:15:10,110 --> 00:15:11,445 Woo! One for the ladies. 315 00:15:11,513 --> 00:15:13,480 Damn it. 316 00:15:13,548 --> 00:15:16,551 Sorry, Jeeter. Another drink is on this flight. 317 00:15:16,618 --> 00:15:18,085 It's all right, Lieutenant. 318 00:15:18,152 --> 00:15:20,220 This comedy show is just about over anyways. 319 00:15:21,355 --> 00:15:24,692 - Did he say over? - That's what I heard. 320 00:15:24,759 --> 00:15:26,427 No! 321 00:15:26,493 --> 00:15:28,429 - Shit. - Damn, that was close. 322 00:15:28,495 --> 00:15:29,997 That's how they get you. 323 00:15:31,331 --> 00:15:33,033 Her range never pays off. 324 00:15:33,100 --> 00:15:34,201 Where'd he go? 325 00:15:35,603 --> 00:15:37,772 I see him. He's going head on. 326 00:15:37,839 --> 00:15:38,773 Tag it and bag it, Edge. 327 00:15:42,844 --> 00:15:44,978 Jeeter, you got Edge coming right towards us. 328 00:15:45,045 --> 00:15:46,480 Change course, buddy. 329 00:15:46,548 --> 00:15:48,415 No way, Stixx. This is exactly what we do. 330 00:15:49,283 --> 00:15:51,285 ♪ I'll go through anything ♪ 331 00:15:51,351 --> 00:15:52,654 You might wanna tighten your buckle up 332 00:15:52,720 --> 00:15:55,623 for this one, Wiki. If we fail, we fail. 333 00:15:58,358 --> 00:15:59,993 ♪ You're gonna knock me off of my feet ♪ 334 00:16:00,060 --> 00:16:02,996 Country's back. She's on our 6:00. 335 00:16:03,063 --> 00:16:04,264 Edge, fall back. 336 00:16:04,331 --> 00:16:05,800 Might wanna move, Lieutenant. 337 00:16:05,867 --> 00:16:07,635 If you don't break now you're gonna hit us too. 338 00:16:07,702 --> 00:16:09,804 ♪ I'll go through anything... ♪ 339 00:16:09,871 --> 00:16:11,405 This one's personal. 340 00:16:11,472 --> 00:16:13,575 ♪ And you're gonna have to go through me ♪ 341 00:16:13,641 --> 00:16:14,742 Edge, move out. 342 00:16:14,809 --> 00:16:16,276 Country's got him. 343 00:16:16,343 --> 00:16:17,946 Not good. Not good. 344 00:16:18,011 --> 00:16:19,112 Country, get us out of here. 345 00:16:19,179 --> 00:16:21,081 Damn it. 346 00:16:22,684 --> 00:16:24,485 ♪ 'Cause I'll go through anything ♪ 347 00:16:24,552 --> 00:16:25,587 Shit! 348 00:16:26,788 --> 00:16:27,922 - Whoa. - Is that shit 349 00:16:27,988 --> 00:16:29,323 even in the handbook? 350 00:16:32,392 --> 00:16:34,829 And that's two for the ladies. 351 00:16:34,896 --> 00:16:36,698 Oh, my God. 352 00:16:39,433 --> 00:16:41,636 You're instructed to land immediately. 353 00:16:41,703 --> 00:16:43,571 Just great. 354 00:16:45,740 --> 00:16:49,142 ♪ And you're gonna have to go through me ♪ 355 00:17:04,291 --> 00:17:06,326 I am in charge up there. 356 00:17:07,394 --> 00:17:11,599 When I give you an order, I expect it to be followed. 357 00:17:11,666 --> 00:17:13,835 And who's in charge when it comes to seeking out 358 00:17:13,902 --> 00:17:15,302 for our rights as women? 359 00:17:15,369 --> 00:17:17,872 Is there a captain or a commander or someone 360 00:17:17,939 --> 00:17:21,676 who's gonna defend my rights and my dignity as a woman? 361 00:17:21,743 --> 00:17:24,077 Can we serve the country just like the men? 362 00:17:24,144 --> 00:17:25,312 And you are. 363 00:17:25,379 --> 00:17:27,649 - Okay, guys, come on. - I am, yes. 364 00:17:27,715 --> 00:17:29,684 Under pressure, I am. 365 00:17:29,751 --> 00:17:31,953 You know damn well if I pulled out of that line, 366 00:17:32,020 --> 00:17:33,453 we would never hear the end of it. 367 00:17:33,521 --> 00:17:35,757 They'd be laughing at us even more. 368 00:17:35,823 --> 00:17:38,492 I'll be damned if I let any man label me 369 00:17:38,560 --> 00:17:40,562 or my team as anything less than equal. 370 00:17:40,628 --> 00:17:43,497 So what? Maybe I upset our government today 371 00:17:43,565 --> 00:17:45,934 and my superiors, but I know I stood up 372 00:17:46,000 --> 00:17:49,904 for every woman on the planet by shutting Jeeter's mouth. 373 00:17:49,971 --> 00:17:52,874 Look, I respect your Christianity 374 00:17:52,941 --> 00:17:54,474 and your devotion to Christ. 375 00:17:54,542 --> 00:17:57,444 You're supposed to love, forgive, and all of that. 376 00:17:57,512 --> 00:18:00,380 But my job as a pilot for the United States Navy 377 00:18:00,447 --> 00:18:03,551 and a member of this team is to protect us, 378 00:18:03,618 --> 00:18:08,221 and I will, even if it means dying. 379 00:18:08,288 --> 00:18:11,626 Now, I don't know about you, Country, 380 00:18:11,693 --> 00:18:17,497 but to me... that stands for something. 381 00:18:21,603 --> 00:18:23,071 I don't know who the hell authorized 382 00:18:23,136 --> 00:18:25,640 that ridiculous circus act. 383 00:18:25,707 --> 00:18:27,407 I understand, Admiral. I'm looking into it now. 384 00:18:27,474 --> 00:18:29,343 And I want someone in my desk or of yours, 385 00:18:29,409 --> 00:18:31,713 - within the hour. - Within the hour, sir. 386 00:18:33,213 --> 00:18:34,314 Good day, Admiral. 387 00:18:40,688 --> 00:18:42,255 Well, I don't think I need to explain much 388 00:18:42,322 --> 00:18:43,791 as I'm sure you overheard. 389 00:18:43,858 --> 00:18:45,827 You're losing control of your squadron, Lieutenant? 390 00:18:45,893 --> 00:18:46,995 No, ma'am. 391 00:18:47,061 --> 00:18:48,730 Today was a isolated incident 392 00:18:48,796 --> 00:18:50,565 and I've already spoken with Lieutenant Lee 393 00:18:50,632 --> 00:18:53,801 about the situation to assure it doesn't happen again. 394 00:18:53,868 --> 00:18:56,470 If I knew this was a contest on who's the better pilot 395 00:18:56,537 --> 00:18:58,138 or a contest of colorful actions, 396 00:18:58,205 --> 00:19:00,207 I would've never approved the exercise. 397 00:19:00,273 --> 00:19:01,776 Unfortunately, it happened. 398 00:19:01,843 --> 00:19:03,611 Now the Admiral wants someone to be held accountable. 399 00:19:03,678 --> 00:19:06,714 As the team leader, I must assume responsibility 400 00:19:06,781 --> 00:19:09,282 for my Wing Girls' actions, ma'am. 401 00:19:09,349 --> 00:19:11,786 You do realize that your wings will be taken away 402 00:19:11,853 --> 00:19:13,453 until further notice. 403 00:19:13,521 --> 00:19:15,523 You still wanna take that responsibility? 404 00:19:18,291 --> 00:19:20,928 - Yes, ma'am. - No, she doesn't. 405 00:19:22,429 --> 00:19:23,798 The flight recorder is going to reflect 406 00:19:23,865 --> 00:19:25,767 that Lieutenant Riebach gave me a direct order 407 00:19:25,833 --> 00:19:28,536 numerous times and I disobeyed Commander. 408 00:19:28,603 --> 00:19:31,204 Suspending her would be wrong and against policy, ma'am. 409 00:19:31,271 --> 00:19:32,607 Policy? 410 00:19:32,674 --> 00:19:34,742 What the hell do you know about policy, Lieutenant? 411 00:19:34,809 --> 00:19:36,878 You're really gonna stand here and try to educate me 412 00:19:36,944 --> 00:19:38,746 on the Navy's handbook? 413 00:19:38,813 --> 00:19:41,115 My apologies, I forgot you're a sea lawyer. 414 00:19:41,181 --> 00:19:42,784 No, no, no, ma'am. 415 00:19:42,850 --> 00:19:46,154 That was not what I was trying to say, wrong choice of words. 416 00:19:46,253 --> 00:19:48,556 You're damn right, bad choice of words. 417 00:19:48,623 --> 00:19:50,525 All of you get in here. 418 00:19:55,395 --> 00:19:57,431 As of today, the Wing Girls will be restricted 419 00:19:57,497 --> 00:20:01,636 from pilot duty and suspended until further notice. 420 00:20:01,703 --> 00:20:03,470 Consider yourselves rattled. 421 00:20:05,405 --> 00:20:07,441 Ladies, these aircraft are not toys. 422 00:20:07,508 --> 00:20:10,377 They're not for skylarking, they're for combat. 423 00:20:10,444 --> 00:20:12,113 I realize that your job entitles you to do 424 00:20:12,180 --> 00:20:16,718 certain aerial performances that a regular pilot cannot. 425 00:20:16,784 --> 00:20:19,419 But that's for 30 approved minutes a week. 426 00:20:19,486 --> 00:20:21,354 Not at your discretion and certainly not off 427 00:20:21,421 --> 00:20:22,924 and above my ship. 428 00:20:25,459 --> 00:20:27,895 I want you to know it saddens me to do this, girls. 429 00:20:27,962 --> 00:20:29,797 I've been tested numerous times in my career 430 00:20:29,864 --> 00:20:32,432 and I can't say that I wouldn't have acted the same way, 431 00:20:32,499 --> 00:20:34,736 but as your commanding officer 432 00:20:34,802 --> 00:20:37,672 and at the admiral's very heated request, 433 00:20:37,739 --> 00:20:39,306 unfortunately, I'm gonna have to ask you 434 00:20:39,372 --> 00:20:41,542 to pack your sea bags. 435 00:20:41,609 --> 00:20:44,746 You'll be flown to the airport in the morning. 436 00:20:44,812 --> 00:20:46,614 Dismissed. 437 00:21:01,294 --> 00:21:06,200 So how long do you guys think we'll be suspended for? 438 00:21:06,266 --> 00:21:08,669 No idea. 439 00:21:08,736 --> 00:21:11,205 I hear the Wing Girls are performing next weekend 440 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 in Maryland if anyone wants to go. 441 00:21:14,509 --> 00:21:16,210 Oh, that's right. 442 00:21:16,276 --> 00:21:17,845 Show is canceled. 443 00:21:17,912 --> 00:21:19,747 Never mind. 444 00:21:26,154 --> 00:21:29,724 Hey, Edge, knock, knock. 445 00:21:29,791 --> 00:21:32,392 - Who's there? - Ida. 446 00:21:33,493 --> 00:21:35,029 - Ida who? - Ida rather be suspended 447 00:21:35,096 --> 00:21:37,832 with you than being on active duty with Jeeter. 448 00:21:39,200 --> 00:21:40,802 Thank you, Riddles. 449 00:21:53,915 --> 00:21:55,315 Hey, Country. 450 00:21:55,382 --> 00:21:56,818 Look. Not tonight, Billy. 451 00:21:56,884 --> 00:21:59,587 All right, I really cannot handle one more thing. 452 00:21:59,654 --> 00:22:02,422 - So unless you're gonna just-- - Look... 453 00:22:04,225 --> 00:22:08,062 I'm really sorry for how things went down today. 454 00:22:09,130 --> 00:22:12,099 It's just guys being guys. 455 00:22:13,301 --> 00:22:15,536 I hope you know that. 456 00:22:15,603 --> 00:22:20,373 Well, we certainly weren't discharged. 457 00:22:20,440 --> 00:22:24,411 We're just taking a small break. 458 00:22:24,477 --> 00:22:27,081 Well, I just want you to know 459 00:22:27,148 --> 00:22:29,217 that I think it's really great 460 00:22:29,283 --> 00:22:31,652 what you guys are doing, 461 00:22:31,719 --> 00:22:33,654 representing the women and all. 462 00:22:35,256 --> 00:22:36,624 I'm glad to have you guys here. 463 00:22:37,992 --> 00:22:39,894 I'd fly with you anytime. 464 00:22:42,830 --> 00:22:46,200 Is Jeeter in line somewhere behind you? 465 00:22:46,267 --> 00:22:48,069 Jeeter? 466 00:22:48,135 --> 00:22:50,571 Uh, well, I don't-- I don't really think so, 467 00:22:50,638 --> 00:22:54,008 but I do believe that he's receiving 468 00:22:54,075 --> 00:22:55,743 some punishment himself. 469 00:22:57,578 --> 00:22:59,479 Don't expect an apology from him. 470 00:23:00,548 --> 00:23:02,950 Jeeter will always be Jeeter. 471 00:23:05,586 --> 00:23:10,490 Anyway, I'm proud to serve with you. 472 00:23:13,828 --> 00:23:15,630 Thank you. 473 00:23:15,696 --> 00:23:18,799 I did just hear that, well, they might be sending 474 00:23:18,866 --> 00:23:21,068 a couple of us down to North Kiyung. 475 00:23:22,469 --> 00:23:24,705 It's pretty heated down there right now. 476 00:23:25,740 --> 00:23:28,475 Yeah, it's been all over the news. 477 00:23:29,977 --> 00:23:32,880 You know, be careful up there, Billy. 478 00:23:32,947 --> 00:23:34,682 That's not the most welcoming sky 479 00:23:34,749 --> 00:23:37,551 for fighters as we've learned. 480 00:23:37,618 --> 00:23:39,520 I'll keep you in my prayers. 481 00:23:41,756 --> 00:23:44,058 And Jeeter too. 482 00:23:47,828 --> 00:23:49,931 I hope to serve with you again, Lieutenant. 483 00:23:52,099 --> 00:23:53,701 I'd be honored. 484 00:24:12,119 --> 00:24:13,888 Good day, gentlemen. 485 00:24:13,955 --> 00:24:17,625 Today, we're gonna put you right in the heart of enemy territory. 486 00:24:17,692 --> 00:24:19,492 You're outnumbered, two to one. 487 00:24:19,560 --> 00:24:21,762 - Let's see what you got. - Let's get dirty. 488 00:24:21,829 --> 00:24:23,831 Only two? Come on, Colonel. 489 00:24:23,898 --> 00:24:25,333 I thought you were giving us a challenge. 490 00:24:25,399 --> 00:24:26,968 Hey, I'm okay with two. 491 00:24:27,034 --> 00:24:28,636 Of course you are, Poet. 492 00:24:28,703 --> 00:24:30,504 You're a rider, not a fighter. 493 00:24:30,571 --> 00:24:32,807 Ooh, splash one. 494 00:24:32,873 --> 00:24:34,408 No worries, boys. 495 00:24:34,474 --> 00:24:35,843 As soon as I down my bogies, come over for the leftovers. 496 00:24:35,910 --> 00:24:37,945 Here they come. 497 00:24:39,814 --> 00:24:41,615 And they hate smiling. 498 00:24:41,682 --> 00:24:44,418 On 1984, there was an actor that gave 499 00:24:44,484 --> 00:24:46,721 one of the greatest lines of all time. 500 00:24:46,787 --> 00:24:49,223 And what would that be? 501 00:24:49,290 --> 00:24:50,691 I'll be back. 502 00:24:54,662 --> 00:24:56,230 I'll take two high. You take two low. 503 00:24:56,297 --> 00:24:57,231 How's that sound? 504 00:24:59,233 --> 00:25:00,434 Oh, hell no. 505 00:25:00,500 --> 00:25:01,702 The Black man ain't dying first. 506 00:25:14,949 --> 00:25:16,851 You guys really fell for that? 507 00:25:16,917 --> 00:25:19,086 Come on now. 508 00:25:19,153 --> 00:25:20,554 Splash one... 509 00:25:22,089 --> 00:25:24,492 and splash two. 510 00:25:24,558 --> 00:25:26,727 What was that, 30 seconds? 511 00:25:27,962 --> 00:25:30,931 No, no, no. I think it's 31. You're slipping. 512 00:25:31,966 --> 00:25:35,569 Somebody get Bells his smiley face sticker so we can go home. 513 00:25:35,636 --> 00:25:36,637 There we go. 514 00:25:39,173 --> 00:25:41,909 ♪ Yeah, I've seen the people ♪ 515 00:25:41,976 --> 00:25:43,978 ♪ That test on my faith ♪ 516 00:25:44,045 --> 00:25:46,781 ♪ Inhaled to the fire ♪ 517 00:25:46,847 --> 00:25:49,417 ♪ And walked into flames ♪ 518 00:25:49,483 --> 00:25:51,520 ♪ Call me a sinner ♪ 519 00:25:51,585 --> 00:25:53,354 ♪ Or call me a saint ♪ 520 00:25:53,421 --> 00:25:56,390 ♪ But I'm all out of mercy ♪ 521 00:25:56,457 --> 00:25:58,859 ♪ And all out of grace ♪ 522 00:25:58,926 --> 00:26:01,095 ♪ We pray to heaven ♪ 523 00:26:01,162 --> 00:26:02,997 ♪ And we fighting like Him ♪ 524 00:26:03,064 --> 00:26:05,933 ♪ There ain't no one to save us ♪ 525 00:26:06,000 --> 00:26:07,768 ♪ But God and ourselves ♪ 526 00:26:07,835 --> 00:26:10,337 ♪ Still they call me on back ♪ 527 00:26:10,404 --> 00:26:13,307 ♪ Or they bid me farewell ♪ 528 00:26:14,942 --> 00:26:18,245 ♪ I'll keep praying to heaven ♪ 529 00:26:18,312 --> 00:26:20,948 ♪ And fight like Him ♪ 530 00:26:21,015 --> 00:26:23,584 ♪ 'Till they call me on back ♪ 531 00:26:23,651 --> 00:26:26,654 ♪ Or they bid me farewell ♪ 532 00:26:28,155 --> 00:26:31,425 ♪ I'll keep praying to heaven ♪ 533 00:26:31,492 --> 00:26:34,128 ♪ And fighting like Him ♪ 534 00:26:34,195 --> 00:26:37,398 ♪ I'll keep praying to heaven ♪ 535 00:26:37,465 --> 00:26:39,867 ♪ And fighting like Him ♪ 536 00:26:47,174 --> 00:26:49,443 It's only for a little while this time, Kaden. 537 00:26:49,511 --> 00:26:52,847 And when I get back, I'll be able to take you to the base. 538 00:26:52,913 --> 00:26:55,049 You can play with the simulator. You like that, right? 539 00:26:55,116 --> 00:26:56,851 I know, but I wanna go with you. 540 00:26:56,917 --> 00:26:58,686 I wanna fly with you. 541 00:26:59,487 --> 00:27:00,955 I know kiddo. 542 00:27:01,021 --> 00:27:03,157 I have something special for you on the piano, 543 00:27:03,224 --> 00:27:05,759 so why don't you go get it while daddy leaves. Okay? 544 00:27:06,561 --> 00:27:07,728 Okay. Okay. 545 00:27:07,795 --> 00:27:10,197 Go ahead. Go get it. 546 00:27:19,406 --> 00:27:20,575 Wow. 547 00:27:20,641 --> 00:27:22,009 I'm a pilot. 548 00:27:22,076 --> 00:27:24,345 Mommy, mommy, I'm a pilot. I'm a pilot! 549 00:27:31,352 --> 00:27:33,020 Mommy! 550 00:27:33,087 --> 00:27:34,455 Come here. 551 00:27:34,523 --> 00:27:36,857 Oh, hey. 552 00:27:38,993 --> 00:27:41,061 Oh, I miss you so much. 553 00:27:41,128 --> 00:27:42,930 Look what grandma got me, mommy. 554 00:27:42,997 --> 00:27:45,166 Wow, a fighter jet. 555 00:27:45,232 --> 00:27:46,433 That's very cool. 556 00:27:46,500 --> 00:27:48,702 Yeah, she said I got to start practicing 557 00:27:48,769 --> 00:27:50,572 so I could chase seagulls like you do. 558 00:27:50,639 --> 00:27:52,339 Chasing seagulls, huh? 559 00:27:52,406 --> 00:27:54,341 Well, you wanted a Christian daughter, 560 00:27:54,408 --> 00:27:57,111 that was the easiest G-rated way I could put it. 561 00:27:57,178 --> 00:27:59,246 Hey, look. Who's here? 562 00:27:59,313 --> 00:28:01,583 - Hi, Riddles. - Hey, Falcon. 563 00:28:01,650 --> 00:28:03,350 Look what I can do. 564 00:28:08,255 --> 00:28:09,690 Margo! 565 00:28:11,560 --> 00:28:13,093 This bitch gotta be kidding me. 566 00:28:13,160 --> 00:28:16,030 Margo, wake up! 567 00:28:16,096 --> 00:28:19,400 Hey, you can't hear me calling for you downstairs? 568 00:28:19,466 --> 00:28:21,402 It's kind of hard not to. 569 00:28:21,468 --> 00:28:23,971 Why do you want Tyler? It's my first day home. 570 00:28:24,038 --> 00:28:25,372 Can I just sleep in? 571 00:28:25,439 --> 00:28:28,008 Sleep--it's 8:30. Get up! 572 00:28:28,075 --> 00:28:29,410 Dad says you're gonna help me out 573 00:28:29,476 --> 00:28:32,012 with some stuff around the house. Yo, B! 574 00:28:32,079 --> 00:28:34,516 Calm them dogs down! Shut up! 575 00:28:37,751 --> 00:28:40,589 Isn't it a bit early to be drinking? 576 00:28:40,655 --> 00:28:44,458 I thought you said you were gonna quit once Mom passed away. 577 00:28:44,526 --> 00:28:45,826 Where the hell is Dad anyway? 578 00:28:45,893 --> 00:28:46,894 You think he'd be happy to see me. 579 00:28:46,961 --> 00:28:47,962 He's out doing 580 00:28:48,028 --> 00:28:49,730 a beer bar hop thing. 581 00:28:49,797 --> 00:28:51,198 Oh, a beer one. You know what? 582 00:28:51,265 --> 00:28:53,200 If my name was Coors Light, he'd be happy to see me. 583 00:28:53,267 --> 00:28:55,202 That's a hella way to talk about your dad. 584 00:28:55,269 --> 00:28:58,405 I don't need you coming in here, asking questions, 585 00:28:58,472 --> 00:29:01,208 acting all cocky, okay? 586 00:29:01,275 --> 00:29:04,478 I'm surprised Dad even let you crash here. 587 00:29:04,546 --> 00:29:05,946 And just show up unannounced. 588 00:29:06,013 --> 00:29:08,249 Are you listening to yourself? 589 00:29:09,216 --> 00:29:11,418 I'm his daughter, which makes me your sister. 590 00:29:11,485 --> 00:29:12,920 Not for nothing, dickhead. 591 00:29:12,987 --> 00:29:14,488 This is my house, too. 592 00:29:17,091 --> 00:29:19,059 It was your home, okay? 593 00:29:19,126 --> 00:29:22,463 Until you abandoned us for your air circus. 594 00:29:22,530 --> 00:29:24,498 Get up. 595 00:29:24,566 --> 00:29:26,133 You can help me with the trash. 596 00:29:26,200 --> 00:29:27,234 Dick. 597 00:29:38,045 --> 00:29:39,947 ♪ I'm waiting my whole life ♪ 598 00:29:40,014 --> 00:29:41,949 ♪ To prove everyone wrong ♪ 599 00:29:42,016 --> 00:29:43,484 ♪ A woman with wings ♪ 600 00:29:43,551 --> 00:29:45,953 ♪ Who said it couldn't be done? ♪ 601 00:29:46,020 --> 00:29:47,955 ♪ Flying with angels ♪ 602 00:29:48,022 --> 00:29:49,823 ♪ In red, white, blue ♪ 603 00:29:49,890 --> 00:29:51,660 ♪ Locked on target ♪ 604 00:29:51,726 --> 00:29:53,662 ♪ I'm ready, FOX 2 ♪ 605 00:29:53,728 --> 00:29:57,097 ♪ Don't underestimate the ladies that fly ♪ 606 00:29:57,164 --> 00:29:59,199 ♪ Staying in the path ♪ 607 00:29:59,266 --> 00:30:03,437 ♪ And we're here to help keep you alive ♪ 608 00:30:03,505 --> 00:30:07,174 - ♪ I wanna feel alive ♪ - ♪ I wanna feel alive ♪ 609 00:30:07,241 --> 00:30:09,009 Now, in the Korean War, 610 00:30:09,076 --> 00:30:12,479 we lost 2,837 aircrafts 611 00:30:12,547 --> 00:30:14,014 and that was in 1950. 612 00:30:14,081 --> 00:30:16,150 Granted, our aircraft capabilities 613 00:30:16,216 --> 00:30:18,352 have grown substantially, 614 00:30:18,419 --> 00:30:20,722 but so has our missile stockpile. 615 00:30:20,789 --> 00:30:24,291 Colonel, are you giving us a history class here? 616 00:30:24,358 --> 00:30:26,994 Could you please just get to the point? 617 00:30:28,962 --> 00:30:31,432 As you saw on my test today, 618 00:30:31,498 --> 00:30:34,001 we were unsuccessful when evading the SAMs 619 00:30:34,068 --> 00:30:37,237 when dealing with two or more at a time. 620 00:30:37,304 --> 00:30:39,840 North Kiyung knows this and I can assure you, 621 00:30:39,907 --> 00:30:43,010 they will launch at least two per jet, 622 00:30:43,077 --> 00:30:44,845 at a minimum. 623 00:30:44,912 --> 00:30:46,980 This is where we're gonna need pilots 624 00:30:47,047 --> 00:30:49,183 with exceptional skills. 625 00:30:49,249 --> 00:30:51,318 Now, we don't have time to train for this, 626 00:30:52,554 --> 00:30:55,222 we need to attack ASAP. 627 00:30:55,289 --> 00:30:58,058 Now, in order for this attack to be successful, 628 00:30:58,125 --> 00:31:00,695 we need to do this in three stages. 629 00:31:03,364 --> 00:31:05,567 So what brings you to the Navy, Colonel? 630 00:31:05,633 --> 00:31:07,769 To put it bluntly, North Kiyung. 631 00:31:07,836 --> 00:31:10,070 Ah. A lot I could say about that. 632 00:31:10,137 --> 00:31:12,139 Getting worse by the minute. 633 00:31:12,206 --> 00:31:14,208 Washington needs to figure out something quickly. 634 00:31:14,274 --> 00:31:15,976 Well, that's why we're here. 635 00:31:16,043 --> 00:31:17,512 I don't know if you're aware, but we are 636 00:31:17,579 --> 00:31:20,314 from the Air Force Last Resort Operation Center. 637 00:31:20,381 --> 00:31:22,316 And currently, we're working a solution 638 00:31:22,383 --> 00:31:24,218 to shutting down North Kiyung 639 00:31:24,284 --> 00:31:27,522 and eliminating the constant threat of nuclear attacks. 640 00:31:27,589 --> 00:31:30,090 And one of your squadrons became a unit of interest 641 00:31:30,157 --> 00:31:31,659 in making this solution a success. 642 00:31:31,726 --> 00:31:34,128 We've already sent two aircraft carriers over 643 00:31:34,194 --> 00:31:36,096 and multiple squadrons to the southern border 644 00:31:36,163 --> 00:31:38,332 - for "training exercises." - I understand. However-- 645 00:31:38,399 --> 00:31:40,100 And I'm praying that none of those men 646 00:31:40,167 --> 00:31:42,035 have to be sent over to North Kiyung. 647 00:31:42,102 --> 00:31:43,605 I lost my husband there. 648 00:31:43,671 --> 00:31:45,540 And let's face it, we don't exactly have 649 00:31:45,607 --> 00:31:48,843 invisible aircraft to navigate around all those missiles. 650 00:31:48,909 --> 00:31:50,978 Well, the solution we are working on 651 00:31:51,044 --> 00:31:53,013 is classified at the moment. 652 00:31:53,080 --> 00:31:54,649 I can tell you that we are looking 653 00:31:54,716 --> 00:31:56,950 for your best pilots 654 00:31:57,017 --> 00:31:59,554 with advanced aerial capabilities. 655 00:31:59,621 --> 00:32:04,124 A squadron that can maneuver through such conditions. 656 00:32:04,191 --> 00:32:06,093 Colonel, I can assure you that we are working 657 00:32:06,160 --> 00:32:08,195 on advanced maneuvering with our pilots daily. 658 00:32:08,262 --> 00:32:09,898 However, you're asking for a bird 659 00:32:09,963 --> 00:32:11,766 to fly through a hailstorm. 660 00:32:11,833 --> 00:32:14,836 This is not one or two missiles we're talking about. 661 00:32:14,903 --> 00:32:17,171 I wish I could help you but unfortunately, I don't have 662 00:32:17,237 --> 00:32:20,608 a squadron with those capabilities aboard my ship. 663 00:32:20,675 --> 00:32:22,176 Sure you do. 664 00:32:26,614 --> 00:32:27,981 Absolutely not. 665 00:32:30,919 --> 00:32:33,053 With all due respect, Commander, 666 00:32:33,120 --> 00:32:35,956 this is in the best interest of the United States Government 667 00:32:36,023 --> 00:32:37,424 and the safety of its citizens. 668 00:32:37,491 --> 00:32:39,126 And with all due respect, Colonel, 669 00:32:39,193 --> 00:32:40,895 you're asking me to volunteer six women who are aerial 670 00:32:40,961 --> 00:32:43,363 stunt performers, not combat aviators. 671 00:32:43,430 --> 00:32:45,733 Besides, Lieutenant Riebach would never agree to it. 672 00:32:45,800 --> 00:32:48,268 She's a devoted Christian and she won't participate 673 00:32:48,335 --> 00:32:51,506 in combat, hence, why she flies for the aerial demo team. 674 00:32:51,573 --> 00:32:53,508 I was unaware that we offer the program 675 00:32:53,575 --> 00:32:58,045 flying a $40 million aircraft just for fun. 676 00:32:58,111 --> 00:33:00,380 They signed up to protect our country. 677 00:33:00,447 --> 00:33:02,684 Our government trained them for combat, 678 00:33:02,750 --> 00:33:04,418 not for carnivals. 679 00:33:04,485 --> 00:33:07,287 I'm quite sure if they refuse the order, 680 00:33:07,354 --> 00:33:09,456 they will be restricted from flying. 681 00:33:10,390 --> 00:33:13,460 And then, perhaps, we could offer them a job at the mall, 682 00:33:14,729 --> 00:33:16,230 handing out Navy brochures 683 00:33:16,296 --> 00:33:18,600 or be suspended indefinitely. 684 00:33:19,901 --> 00:33:21,168 Yeah. That one's not gonna work. 685 00:33:21,235 --> 00:33:22,837 They're already suspended, 686 00:33:22,904 --> 00:33:24,304 by our government. 687 00:33:26,340 --> 00:33:28,776 Well, Commander, I will have an order on your desk 688 00:33:28,843 --> 00:33:31,546 by day's end tomorrow to unsuspend them. 689 00:33:31,613 --> 00:33:34,181 And I can assure you, I will have the total support 690 00:33:34,248 --> 00:33:35,984 from the Department of Defense 691 00:33:36,049 --> 00:33:37,351 and our National Security Council 692 00:33:37,417 --> 00:33:39,286 to proceed with this operation. 693 00:33:40,320 --> 00:33:42,322 You will be hearing from us very soon. 694 00:33:42,389 --> 00:33:44,291 Good day, Commander. 695 00:33:53,400 --> 00:33:54,903 Dude, what the hell? 696 00:33:54,969 --> 00:33:56,136 Dude, what did they teach you 697 00:33:56,203 --> 00:33:57,404 in basic training? Come on. 698 00:33:57,471 --> 00:33:59,106 When's the last time you shot a gun? 699 00:33:59,172 --> 00:34:00,808 Keep your arms straight. 700 00:34:03,176 --> 00:34:04,913 Try it again. 701 00:34:07,080 --> 00:34:08,850 There's no way I missed that again. 702 00:34:08,917 --> 00:34:10,685 There's gotta be something wrong with the sights on. 703 00:34:12,887 --> 00:34:14,154 You scared the shit out of me. 704 00:34:14,221 --> 00:34:16,558 Nice shot. 705 00:34:16,624 --> 00:34:17,859 Try this one. 706 00:34:17,926 --> 00:34:19,561 They could take our wings but definitely not our guns. 707 00:34:19,627 --> 00:34:21,461 What are you doing here? 708 00:34:22,496 --> 00:34:24,331 I thought you're spending some time with your Dad. 709 00:34:24,398 --> 00:34:26,701 Yeah, well, Dad had a hot date 710 00:34:26,768 --> 00:34:28,570 with a bottle, so I wasn't too welcome. 711 00:34:28,636 --> 00:34:30,738 - I'm sorry. - No, it's fine. 712 00:34:30,805 --> 00:34:32,540 It's not like you guys want my family anyway. 713 00:34:32,607 --> 00:34:35,342 That's right. Wing Girls, fly or die. 714 00:34:35,409 --> 00:34:38,111 Oh, see? 715 00:34:38,178 --> 00:34:39,781 - Told you it was your gun. - Whatever. 716 00:34:39,847 --> 00:34:41,481 - Listen, my piece don't miss. - Come on. Let's go. 717 00:34:41,549 --> 00:34:43,417 Oh, hey, Country. Is your Mom around? 718 00:34:43,483 --> 00:34:45,185 I was gonna say hello and catch up? 719 00:34:45,252 --> 00:34:46,988 Yeah, she's inside, uh, go ahead. 720 00:34:47,055 --> 00:34:48,790 We're gonna go take a quick ride and we'll be right in. 721 00:34:48,856 --> 00:34:52,192 Kaden, Commander called. She said it was important. 722 00:34:52,259 --> 00:34:54,062 I think you need to return back to base. 723 00:34:54,127 --> 00:34:55,329 Well, whatever it is, 724 00:34:55,395 --> 00:34:57,799 I'm sure it can wait. 725 00:34:57,865 --> 00:34:59,601 I'm on my time now. 726 00:35:00,835 --> 00:35:04,772 - Hee! - ♪ We are the stars tonight ♪ 727 00:35:04,839 --> 00:35:08,076 ♪ We were the rebels in the fight ♪ 728 00:35:08,141 --> 00:35:10,078 ♪ We were the young ♪ 729 00:35:10,143 --> 00:35:14,882 ♪ And bulletproof ♪ 730 00:35:14,949 --> 00:35:17,819 ♪ We were the loaded guns ♪ 731 00:35:17,885 --> 00:35:21,455 ♪ We were the brothers in the sun ♪ 732 00:35:21,522 --> 00:35:23,390 ♪ We were the young ♪ 733 00:35:23,457 --> 00:35:28,261 ♪ And bulletproof ♪ 734 00:35:28,328 --> 00:35:29,998 As of 0600 hours, 735 00:35:30,064 --> 00:35:32,432 you are reinstated for duty. 736 00:35:32,499 --> 00:35:34,501 However, for this particular assignment, 737 00:35:34,569 --> 00:35:36,436 you will be under AFLR's command. 738 00:35:36,504 --> 00:35:38,305 May I ask a question, ma'am? 739 00:35:38,372 --> 00:35:40,108 - Go ahead. - AFLR as in 740 00:35:40,173 --> 00:35:41,943 Air Force Last Resort Operation Center? 741 00:35:42,010 --> 00:35:43,377 That's correct, Lieutenant. 742 00:35:43,443 --> 00:35:44,712 Would it be out of order 743 00:35:44,779 --> 00:35:46,380 to ask for additional details, Commander? 744 00:35:46,446 --> 00:35:48,415 I don't have the details, ladies. 745 00:35:48,482 --> 00:35:50,752 What I can tell you is that the US Navy 746 00:35:50,818 --> 00:35:53,320 has agreed to assist with this operation 747 00:35:53,387 --> 00:35:54,822 and we will be docking on the Atlantic coast 748 00:35:54,889 --> 00:35:57,892 just outside the operation center. 749 00:35:57,959 --> 00:36:00,327 The Colonel and his team will be boarding the ship 750 00:36:00,394 --> 00:36:03,598 and running some training exercises with you. 751 00:36:03,665 --> 00:36:06,166 Jeeter has been selected as well. 752 00:36:08,036 --> 00:36:09,369 I expect you all to behave 753 00:36:09,436 --> 00:36:11,939 and represent yourselves professionally. 754 00:36:12,006 --> 00:36:13,775 Leave your grudges at the door. 755 00:36:14,942 --> 00:36:16,410 I suggest you get some shut eye. 756 00:36:16,476 --> 00:36:17,545 I don't wanna send them delirious, 757 00:36:17,612 --> 00:36:19,179 lazy-eyed pilots in the morning. 758 00:36:19,246 --> 00:36:21,549 Good night, ladies. 759 00:36:21,616 --> 00:36:22,617 Dismissed. 760 00:36:23,483 --> 00:36:25,553 I got a bad feeling about this. 761 00:36:25,620 --> 00:36:29,590 No one goes to AFLR unless they're going into combat. 762 00:36:29,657 --> 00:36:32,960 AFLR is boarding our ship, 763 00:36:33,027 --> 00:36:35,163 we aren't going anywhere, 764 00:36:35,228 --> 00:36:36,831 and that's not true, Bear. 765 00:36:36,898 --> 00:36:39,067 They may be just using us for stand-ins during training 766 00:36:39,133 --> 00:36:41,334 or something, okay? 767 00:36:41,401 --> 00:36:43,871 Let's just wait and see what happens tomorrow. 768 00:36:45,606 --> 00:36:48,076 But we finally get an opportunity to do something 769 00:36:48,142 --> 00:36:50,243 and Jeeter has to come with us? 770 00:36:50,310 --> 00:36:51,713 Really? 771 00:36:51,779 --> 00:36:53,948 We can always say no, can't we? 772 00:36:54,015 --> 00:36:55,616 Don't work like that, Riddles. 773 00:36:55,683 --> 00:36:58,418 Once you sign those papers, you basically gave them 774 00:36:58,485 --> 00:36:59,854 parental rights to your ass. 775 00:37:01,421 --> 00:37:02,957 Welcome to AFLR. 776 00:37:03,024 --> 00:37:05,526 I have to tell you I'm quite excited that you all are here. 777 00:37:05,593 --> 00:37:07,729 It's not--it's not often that we get a woman 778 00:37:07,795 --> 00:37:11,199 that comes through the Air Force Last Resort program, 779 00:37:11,264 --> 00:37:13,500 so to have six of you 780 00:37:13,568 --> 00:37:16,704 is quite rare, so welcome. 781 00:37:16,771 --> 00:37:19,140 Since you're already commissioned officers 782 00:37:19,207 --> 00:37:22,510 and well-respected pilots for our service, 783 00:37:22,577 --> 00:37:24,946 I think we can just kick the tires 784 00:37:25,012 --> 00:37:28,381 and light the fires, and get this thing going. 785 00:37:29,316 --> 00:37:31,719 We're gonna be boarding your carrier 786 00:37:31,786 --> 00:37:35,189 and running a series of training exercises. 787 00:37:35,288 --> 00:37:36,791 And during this training time, 788 00:37:36,858 --> 00:37:40,460 you're gonna be under Colonel Micklin's command. 789 00:37:42,329 --> 00:37:43,598 Lieutenant Riebach? 790 00:37:43,664 --> 00:37:45,600 Is anyone gonna explain to us 791 00:37:45,666 --> 00:37:47,802 what exactly we're doing here. 792 00:37:47,869 --> 00:37:50,037 Good afternoon, ladies and gentlemen. 793 00:37:50,104 --> 00:37:52,472 Thank you, Sergeant. 794 00:37:54,542 --> 00:37:56,409 I'm sure you're all quite curious 795 00:37:56,476 --> 00:37:58,378 as to why the Air Force Last Resort program 796 00:37:58,445 --> 00:38:00,648 is interested in your services. 797 00:38:00,715 --> 00:38:04,185 Soon enough, we will fill you in on all those details. 798 00:38:04,252 --> 00:38:07,855 I need to see if you even fit the criteria for the operation. 799 00:38:09,356 --> 00:38:11,559 I am seeking the best of the best, 800 00:38:11,626 --> 00:38:15,830 and I expect nothing from you other than everything. 801 00:38:17,297 --> 00:38:18,966 We didn't choose you, 802 00:38:19,033 --> 00:38:22,402 it was your exceptional skills and abilities that did. 803 00:38:22,469 --> 00:38:26,406 Tomorrow, we're going to test those abilities, 804 00:38:26,473 --> 00:38:28,408 only faster, harder, 805 00:38:28,475 --> 00:38:31,179 and perhaps deadlier than you've ever imagined 806 00:38:32,180 --> 00:38:35,482 because it's one thing to serve your country, 807 00:38:35,550 --> 00:38:38,119 but when you're called to duty, 808 00:38:38,186 --> 00:38:39,720 will you protect it? 809 00:38:42,023 --> 00:38:43,991 I want you all to think about that. 810 00:38:49,630 --> 00:38:51,799 - Hi. - What's up, guys? 811 00:38:51,866 --> 00:38:54,501 - Welcome to AFLR. - No way. What's up, man? 812 00:38:54,569 --> 00:38:55,770 - Hi, guys. - Hi, guys. 813 00:38:55,837 --> 00:38:56,571 - How you guys doing? - Hello. 814 00:38:56,637 --> 00:38:58,639 What's up, man? 815 00:38:58,706 --> 00:39:00,842 Baby, how you doin', dude? 816 00:39:00,908 --> 00:39:03,544 Damn, who would've thought they're merging units, man? 817 00:39:03,611 --> 00:39:05,613 Oh, man. Oh, they ain't with me. 818 00:39:05,680 --> 00:39:07,648 Captain Middleton, call sign Mooney. 819 00:39:07,715 --> 00:39:10,518 I'd love to hear the story on that name sometime. 820 00:39:10,585 --> 00:39:14,121 Lieutenant Riebach, call sign Country. 821 00:39:14,188 --> 00:39:16,324 This is Wiki, Edge, Riddles, 822 00:39:16,389 --> 00:39:17,959 Bear, and Riot. 823 00:39:18,025 --> 00:39:20,161 Riddles, huh? You must be the comedic relief 824 00:39:20,228 --> 00:39:22,129 - of the bunch. - I try. 825 00:39:22,196 --> 00:39:23,331 Just so y'all know, 826 00:39:23,396 --> 00:39:25,533 Superman ain't got nothin' me. 827 00:39:25,600 --> 00:39:27,001 I'm just a call away. 828 00:39:28,336 --> 00:39:30,872 Travon Dixon, call sign Poet. 829 00:39:30,938 --> 00:39:33,574 Ah. Who would've guessed? 830 00:39:33,641 --> 00:39:36,010 You guys wouldn't happen to know, like, 831 00:39:36,077 --> 00:39:37,845 what we're doing here, would you? 832 00:39:37,912 --> 00:39:40,081 Uh, it's just what I was asking my pal, Baby, here. 833 00:39:40,147 --> 00:39:42,717 You know, what are we doing here with the Charlie's Angels, man? 834 00:39:42,783 --> 00:39:44,619 You know, giving us 835 00:39:44,685 --> 00:39:46,486 - some eye candy, yeah. - Oh, candy, no, man. 836 00:39:46,554 --> 00:39:48,723 That's sour candy, the kind you spit back out. 837 00:39:48,789 --> 00:39:51,458 Come on, guys. Really? 838 00:39:51,525 --> 00:39:53,861 That's okay. Really, we're used to it. 839 00:39:53,928 --> 00:39:56,097 Looks like we got us another Jeeter. 840 00:39:56,163 --> 00:39:58,065 Great. As if one isn't enough. 841 00:39:58,132 --> 00:39:59,499 Hey, there. 842 00:39:59,567 --> 00:40:01,202 I guess you felt a little left out. 843 00:40:01,269 --> 00:40:02,370 You know, that's my fault. 844 00:40:02,435 --> 00:40:04,138 I should've introduced myself. 845 00:40:04,205 --> 00:40:05,472 Lieutenant Lee. 846 00:40:06,439 --> 00:40:08,276 - Baby. - I don't care. 847 00:40:09,644 --> 00:40:13,180 Jeeter, apologize to my sisters. 848 00:40:13,247 --> 00:40:15,016 We don't wanna be here with you 849 00:40:15,082 --> 00:40:17,551 any more than you want to be here with us. 850 00:40:17,618 --> 00:40:20,988 But like it or not, you are flying with us. 851 00:40:21,055 --> 00:40:24,125 So, how about we just smile and get through this, yeah? 852 00:40:25,927 --> 00:40:27,662 Oh, I'm sorry. 853 00:40:28,596 --> 00:40:29,964 No, that's fine. 854 00:40:30,031 --> 00:40:32,033 I'll see you in the sky. 855 00:40:32,900 --> 00:40:35,468 We're gonna have some fun. 856 00:40:37,505 --> 00:40:39,106 All right. Later, Country. 857 00:40:39,173 --> 00:40:40,473 See you, Bear. 858 00:40:40,541 --> 00:40:41,976 I'm telling you guys right now, 859 00:40:42,043 --> 00:40:43,878 Jeeter wants to keep running his mouth acting like 860 00:40:43,945 --> 00:40:45,680 - he's-- - Oh, my gosh. 861 00:40:45,746 --> 00:40:47,114 - Oh, my gosh. - Whoa. 862 00:40:47,181 --> 00:40:48,582 - I'm so sorry. - Are you okay? 863 00:40:48,649 --> 00:40:49,482 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 864 00:40:49,550 --> 00:40:50,785 Uh, perfect actually. 865 00:40:50,851 --> 00:40:53,587 Captain Harris. Call me Bells, please. 866 00:40:53,654 --> 00:40:56,357 Welcome to AFLR, ladies. Major Nikoli here. 867 00:40:56,424 --> 00:40:59,060 We call him Shortstop. There's no explanation needed. 868 00:40:59,126 --> 00:41:02,897 I'm, uh, Captain Billy. 869 00:41:02,964 --> 00:41:05,299 How do you do? I, uh, call sign Clownz. 870 00:41:05,366 --> 00:41:07,435 The only clown but I'm always hanging with a couple of jokes. 871 00:41:07,500 --> 00:41:09,503 But, uh, gotta go 872 00:41:09,570 --> 00:41:10,871 save the world, so I'm gonna leave you 873 00:41:10,938 --> 00:41:12,540 a couple of America's best, yeah? 874 00:41:12,606 --> 00:41:13,841 Right. Yeah. You go do that. 875 00:41:13,908 --> 00:41:15,276 - All right. - All right. Yeah. 876 00:41:15,343 --> 00:41:17,477 Anyways, uh, 877 00:41:17,545 --> 00:41:19,013 it's awesome to have you guys here. 878 00:41:19,080 --> 00:41:20,181 I'm really excited. 879 00:41:20,247 --> 00:41:21,148 We were just talking about this. 880 00:41:21,215 --> 00:41:22,316 I gotta admit, 881 00:41:22,383 --> 00:41:23,517 I'm a little star struck. 882 00:41:23,584 --> 00:41:25,686 I, uh, been watching you guys 883 00:41:25,753 --> 00:41:27,288 in your last few shows. 884 00:41:27,355 --> 00:41:28,756 It's pretty impressive. 885 00:41:28,823 --> 00:41:30,524 Well, thank you. I am sure 886 00:41:30,591 --> 00:41:32,693 you're pretty good yourself. 887 00:41:32,760 --> 00:41:35,730 I am. And I'm gonna make you guys better. 888 00:41:35,796 --> 00:41:37,098 He can ring my bell any day. 889 00:41:37,164 --> 00:41:39,066 I concur. 890 00:41:39,133 --> 00:41:41,669 - Really, guys? - Yeah, well, who knows? 891 00:41:41,736 --> 00:41:43,404 Maybe we'll make you better. 892 00:41:45,272 --> 00:41:48,476 We'll just--we'll just forget about that 893 00:41:48,542 --> 00:41:50,578 and... how about we compromise, 894 00:41:50,644 --> 00:41:52,079 let's say we'll make a good team? 895 00:41:52,146 --> 00:41:54,782 Yeah. Let's see how good you fly first. 896 00:41:55,783 --> 00:41:58,319 Lady's got some bite. I like it. 897 00:41:58,386 --> 00:42:00,955 Yeah. On that note, we're gonna hit the showers. 898 00:42:01,022 --> 00:42:03,124 See you guys up in the clouds? 899 00:42:03,190 --> 00:42:05,292 I think I'm already in the clouds. 900 00:42:08,562 --> 00:42:11,232 Uh, check to the 3-6-0. 901 00:42:21,075 --> 00:42:24,011 Feels good to be back up here, doesn't it, Bear? 902 00:42:24,078 --> 00:42:26,280 Who the hell changed the station on my radio? 903 00:42:28,149 --> 00:42:30,519 I don't know, but my seat is a little reclined back. 904 00:42:30,584 --> 00:42:32,153 That was probably Riot. 905 00:42:32,219 --> 00:42:34,922 She knows all about reclined seats. 906 00:42:34,989 --> 00:42:35,923 Guys. 907 00:42:35,990 --> 00:42:37,091 Ha, ha. 908 00:42:38,859 --> 00:42:40,227 Kill the chatter, girls. 909 00:42:40,294 --> 00:42:42,596 You heard the Colonel, zero tolerance. 910 00:42:42,663 --> 00:42:43,798 There are two persons of interest 911 00:42:43,864 --> 00:42:45,466 parked on top of Devil's Ridge. 912 00:42:45,534 --> 00:42:46,667 I need you to fly over there 913 00:42:46,734 --> 00:42:48,002 and get their ugly photographs. 914 00:42:48,069 --> 00:42:49,170 Copy? 915 00:42:49,236 --> 00:42:50,337 That's it? 916 00:42:50,404 --> 00:42:52,740 Damn. Okay. Easy first day. 917 00:42:52,807 --> 00:42:55,042 What? Air Force doesn't have enough money 918 00:42:55,109 --> 00:42:57,211 for a wedding photographer, Colonel? 919 00:42:57,278 --> 00:42:59,313 Angry Birds, your mission is 920 00:42:59,380 --> 00:43:00,848 to prevent them from getting it. 921 00:43:00,915 --> 00:43:02,349 Angry Birds? What? 922 00:43:05,653 --> 00:43:09,356 We got two eagles and a warning, incoming. 923 00:43:09,423 --> 00:43:11,292 Now this is one Charlie Foxtrot 924 00:43:11,358 --> 00:43:12,726 that I don't mind. 925 00:43:12,793 --> 00:43:14,862 And I agree this is gonna be an easy first day. 926 00:43:14,929 --> 00:43:16,263 All right, gentlemen. 927 00:43:16,330 --> 00:43:18,533 Let's keep it clean up here, okay? 928 00:43:18,599 --> 00:43:21,168 All right, Jeeter, Baby, and Bells. 929 00:43:21,235 --> 00:43:23,304 It's okay. Bear, Edge, and Riddles, 930 00:43:23,370 --> 00:43:25,439 you guys are gonna be the fly swat on the rear, 931 00:43:25,507 --> 00:43:26,907 keeping them busy. 932 00:43:26,974 --> 00:43:28,676 I'll take Wiki and Riot to the objective. Copy? 933 00:43:28,742 --> 00:43:30,911 - Game on. - Let's get it going. 934 00:43:30,978 --> 00:43:35,349 Operation Mug Shot begins in three, two, one. 935 00:43:40,221 --> 00:43:43,624 I see 'em, three of 'em. 12:00 high. 936 00:43:43,691 --> 00:43:45,493 Right behind you, Mooney, on your 6:00. 937 00:43:45,560 --> 00:43:48,195 Careful, boys. I know them, they're planning something. 938 00:43:49,396 --> 00:43:50,998 We're moving fast, girls. 939 00:43:52,833 --> 00:43:54,969 I'll take left. Riddles take right. 940 00:43:55,035 --> 00:43:57,938 Bear, keep point. Keep them off Country. 941 00:43:58,005 --> 00:43:59,373 I'm gonna skim the deck. 942 00:44:04,879 --> 00:44:06,914 I'm taking them down. 943 00:44:06,981 --> 00:44:09,483 Hey. They ain't gonna go that easy, Mooney. 944 00:44:09,551 --> 00:44:12,720 All right, ladies. Time to open the umbrella. 945 00:44:12,786 --> 00:44:14,121 - Got lock. - Take it. 946 00:44:14,188 --> 00:44:17,691 - ♪ We are the starts tonight ♪ - Dammit. 947 00:44:17,758 --> 00:44:19,193 - That went well. - ♪ We were the rebels ♪ 948 00:44:19,260 --> 00:44:21,295 - ♪ In the fight ♪ - I'm going low and right. 949 00:44:21,362 --> 00:44:24,365 ♪ ...the young and bulletproof ♪ 950 00:44:24,431 --> 00:44:27,034 Already on it, Jeeter. Get your own. 951 00:44:28,702 --> 00:44:30,037 I ain't bailing, no way. 952 00:44:32,106 --> 00:44:35,544 Time to light the fires and take 'em higher. 953 00:44:38,145 --> 00:44:40,748 - And there she goes. - Don't lose her, Jeeter. 954 00:44:40,814 --> 00:44:42,316 Quit your whining, I see her, 955 00:44:42,383 --> 00:44:44,385 and now I know why they call you Baby. 956 00:44:46,621 --> 00:44:47,755 Talk to me, Bear. 957 00:44:47,821 --> 00:44:48,889 We're gonna end this right now. 958 00:44:48,956 --> 00:44:50,257 Right above you, guys. 959 00:44:50,324 --> 00:44:51,992 He's all over me. 960 00:44:52,826 --> 00:44:54,762 Okay, girls. I got a maneuver 961 00:44:54,828 --> 00:44:56,397 that's gonna put us right behind them. 962 00:44:56,463 --> 00:44:58,465 But, Bear, I'm gonna need you to dive 963 00:44:58,533 --> 00:44:59,800 right between me and Riddles. 964 00:44:59,867 --> 00:45:01,235 Remember the Dosey Doe? 965 00:45:01,302 --> 00:45:03,672 The Dosey? Are you nuts? They could hit us head-on. 966 00:45:03,737 --> 00:45:05,372 Edge, that's not a good idea. 967 00:45:05,439 --> 00:45:07,609 It won't work if only three of you know the routine. 968 00:45:07,676 --> 00:45:08,943 It's too risky. 969 00:45:09,009 --> 00:45:10,645 All planes have to be choreographed. 970 00:45:10,711 --> 00:45:12,146 We're almost at the objective. 971 00:45:12,213 --> 00:45:14,315 - Sit tight, girls. - How about you focus 972 00:45:14,381 --> 00:45:16,685 on taking pictures and I'll focus 973 00:45:16,750 --> 00:45:18,018 on keeping them off your ass? 974 00:45:18,085 --> 00:45:20,522 Bear, dive now. 975 00:45:20,589 --> 00:45:24,258 - ♪ ...bulletproof ♪ - Oh, hell no. 976 00:45:25,125 --> 00:45:27,494 Dammit Edge. Country, I'm going to help them. 977 00:45:27,562 --> 00:45:29,797 Do not leave my wing, they'll handle themselves. 978 00:45:29,863 --> 00:45:31,065 On my way, ladies. 979 00:45:31,131 --> 00:45:33,267 ♪ We were the young ♪ 980 00:45:33,334 --> 00:45:35,803 - ♪ And bulletproof ♪ - I see you guys. 981 00:45:35,869 --> 00:45:38,138 - Talk to me fast. - As soon as we meet, 982 00:45:38,205 --> 00:45:39,406 you're dead. 983 00:45:40,908 --> 00:45:42,443 Buckle up my little hamburger helper, 984 00:45:42,510 --> 00:45:44,945 we might be scraping a little paint. 985 00:45:47,848 --> 00:45:49,984 What the hell are these girls up to now? 986 00:45:50,050 --> 00:45:52,019 It's too close. Spread out. It's too close, Edge. 987 00:45:52,086 --> 00:45:55,222 Let's see if these guys can Dosey Doe. 988 00:45:55,289 --> 00:45:56,757 Wait, wait, wait, right arm or left arm? 989 00:45:56,824 --> 00:45:58,727 It's too damn close. 990 00:45:58,792 --> 00:46:00,629 Always left arm, always. 991 00:46:00,695 --> 00:46:02,963 - Three... - Edge? 992 00:46:03,030 --> 00:46:04,666 This is not gonna end good. 993 00:46:04,733 --> 00:46:06,834 I'm coming in, 3:00, through the middle. 994 00:46:06,900 --> 00:46:08,469 Captain, we should pull out. 995 00:46:08,536 --> 00:46:10,037 Two... 996 00:46:10,104 --> 00:46:11,972 We need to pull out now. 997 00:46:12,039 --> 00:46:13,207 Everybody, knock it off. 998 00:46:13,274 --> 00:46:14,875 This is not an air show. Let's go. 999 00:46:14,942 --> 00:46:16,410 Warning, warning, warning, 1000 00:46:16,477 --> 00:46:19,213 warning, warning, warning, warning. 1001 00:46:19,280 --> 00:46:21,181 Dammit. 1002 00:46:21,248 --> 00:46:22,983 - One. - Look out. 1003 00:46:23,050 --> 00:46:24,785 - Whoa. - Look out - 1004 00:46:24,852 --> 00:46:27,187 Ha-ha, damn that was close. 1005 00:46:27,254 --> 00:46:29,857 Woo. Dosey Doe! 1006 00:46:29,923 --> 00:46:32,493 These girls are all over the damn place. 1007 00:46:32,560 --> 00:46:33,927 I told you. 1008 00:46:33,994 --> 00:46:35,530 Lock 'em and dock 'em, team. 1009 00:46:36,765 --> 00:46:38,832 Splash one. 1010 00:46:38,899 --> 00:46:41,302 - Shit. - Mooney is called Boomey, 1011 00:46:41,368 --> 00:46:43,505 game over. 1012 00:46:43,571 --> 00:46:45,674 Let's make that two. 1013 00:46:45,740 --> 00:46:47,074 Poet you're through. 1014 00:46:49,109 --> 00:46:50,811 Splash one. 1015 00:46:50,878 --> 00:46:52,313 Woo! Ah! 1016 00:46:52,379 --> 00:46:54,481 Jeeter and Baby are out of there. 1017 00:46:54,549 --> 00:46:56,417 Back to the birdhouse boys. 1018 00:46:58,218 --> 00:47:00,187 There's our objective. 1019 00:47:00,254 --> 00:47:03,223 Let's see who our guests of honor are today. 1020 00:47:03,290 --> 00:47:04,892 Say cheese. 1021 00:47:14,134 --> 00:47:17,237 Wing Girls, one. Angry Birds, zero. 1022 00:47:21,208 --> 00:47:23,110 Good job today, guys. 1023 00:47:23,177 --> 00:47:27,348 Pucker factor was definitely high, but good job. 1024 00:47:31,151 --> 00:47:34,488 - Are you okay? - I'm okay. 1025 00:47:53,641 --> 00:47:55,777 I appreciate you. 1026 00:47:55,844 --> 00:47:57,077 I do. 1027 00:47:58,278 --> 00:48:02,316 I would take a missile for you and you know that. 1028 00:48:03,917 --> 00:48:07,321 The next time you disobey my order, 1029 00:48:07,388 --> 00:48:10,090 I am dismissing you from this team. 1030 00:48:11,325 --> 00:48:13,561 Do I make my myself clear? 1031 00:48:15,996 --> 00:48:17,498 Crystal. 1032 00:48:27,007 --> 00:48:29,910 What I saw today is unacceptable. 1033 00:48:31,178 --> 00:48:33,113 You all have to remember 1034 00:48:33,180 --> 00:48:35,949 that you may serve under two branches, 1035 00:48:36,016 --> 00:48:38,485 but you fly under one flag. 1036 00:48:40,487 --> 00:48:43,591 We are the last line of defense to this country. 1037 00:48:45,058 --> 00:48:46,561 He's protecting your family. 1038 00:48:46,628 --> 00:48:48,362 She's protecting yours. 1039 00:48:50,297 --> 00:48:52,366 So, when the alarms are going off, 1040 00:48:52,433 --> 00:48:55,603 and that MiG is preventing you from seeing your family again, 1041 00:48:55,670 --> 00:48:58,305 it's not gonna matter who's saving you, 1042 00:48:58,372 --> 00:49:01,108 if it's a male or a female. 1043 00:49:04,111 --> 00:49:05,847 You can ask any pilot, 1044 00:49:05,914 --> 00:49:08,683 any pilot that's had a missile or a MiG locked onto them, 1045 00:49:08,750 --> 00:49:12,152 that feeling you feel, it's indescribable. 1046 00:49:14,789 --> 00:49:17,692 Dramatic situations bring people together, unfortunately. 1047 00:49:18,893 --> 00:49:20,260 So, let's start now. 1048 00:49:20,327 --> 00:49:23,263 Let's not wait for the alarms to go off. 1049 00:49:26,835 --> 00:49:28,703 Colonel? 1050 00:49:28,770 --> 00:49:31,138 The only thing you managed to prove to me 1051 00:49:31,205 --> 00:49:33,340 is that these girls can take a picture 1052 00:49:33,407 --> 00:49:36,611 and their lack of communication in that ridiculous maneuver 1053 00:49:36,678 --> 00:49:40,347 that almost cost six lives and six aircraft, Colonel. 1054 00:49:40,414 --> 00:49:43,417 - But it didn't, did it? - Thank God, no. Had it? 1055 00:49:43,484 --> 00:49:45,452 I'd be talking to you from behind a plate glass window 1056 00:49:45,520 --> 00:49:47,221 - in prison right now. - You haven't even seen 1057 00:49:47,287 --> 00:49:48,790 - what they can do yet. - I don't know. 1058 00:49:48,857 --> 00:49:50,758 And if I'm not mistaken, 1059 00:49:50,825 --> 00:49:52,292 we gave them a mission today, 1060 00:49:52,359 --> 00:49:53,828 and it was completed. 1061 00:49:53,895 --> 00:49:56,698 And that's what we train our military to do. 1062 00:49:56,764 --> 00:49:59,366 Get the job done, isn't it? 1063 00:49:59,433 --> 00:50:00,668 Colonel, 1064 00:50:00,735 --> 00:50:02,436 do I need to remind you where you are 1065 00:50:02,504 --> 00:50:05,005 and who you are speaking to? 1066 00:50:05,773 --> 00:50:07,374 Now, proceed. 1067 00:50:09,076 --> 00:50:10,812 - Bear. - Hey, Margo. 1068 00:50:10,879 --> 00:50:11,713 What's up? 1069 00:50:11,779 --> 00:50:13,948 Taegan, wait. 1070 00:50:16,416 --> 00:50:18,485 Look... 1071 00:50:18,553 --> 00:50:22,289 you know if I thought for even a second 1072 00:50:22,356 --> 00:50:25,292 that if I was putting you in harm's way, 1073 00:50:25,359 --> 00:50:27,127 I wouldn't have done it. 1074 00:50:29,029 --> 00:50:33,033 This team is literally all that I have. 1075 00:50:33,100 --> 00:50:35,335 So, uh... 1076 00:50:37,539 --> 00:50:40,040 I just wanted you to know that. 1077 00:50:41,643 --> 00:50:42,710 I know that, Edge. 1078 00:50:44,812 --> 00:50:46,213 Cool. 1079 00:50:50,818 --> 00:50:55,389 ♪ Wanna confine me, restrain and refine me ♪ 1080 00:50:55,455 --> 00:50:56,423 - ♪ You'll never-- ♪ - So, they didn't fill you in 1081 00:50:56,490 --> 00:50:57,992 on why you're here, I suppose? 1082 00:50:58,058 --> 00:51:01,930 I was thinking they wanted us to fly the new F-35s. 1083 00:51:01,996 --> 00:51:04,732 Ain't for no F-35s. 1084 00:51:04,799 --> 00:51:06,066 See all that? 1085 00:51:06,901 --> 00:51:08,770 That's what scares me. 1086 00:51:08,836 --> 00:51:11,806 No. We're an air show team. 1087 00:51:11,873 --> 00:51:13,173 We don't-- 1088 00:51:14,842 --> 00:51:16,476 no. 1089 00:51:16,544 --> 00:51:18,445 My girls and I don't do combat. 1090 00:51:18,513 --> 00:51:22,082 Unfortunately, you don't have that choice if you're here. 1091 00:51:22,149 --> 00:51:23,551 Just keep that in the back of your mind. 1092 00:51:23,618 --> 00:51:25,252 ♪ It's finally our time ♪ 1093 00:51:25,319 --> 00:51:27,454 It's all so dark and mysterious 1094 00:51:27,522 --> 00:51:30,525 when the one you want doesn't want you, too. 1095 00:51:33,628 --> 00:51:34,996 Cute. 1096 00:51:35,063 --> 00:51:36,564 Is that one yours? 1097 00:51:36,631 --> 00:51:38,066 Backstreet Boys. 1098 00:51:38,131 --> 00:51:40,068 He's got charm. 1099 00:51:40,133 --> 00:51:41,970 You gotta give him that. 1100 00:51:42,036 --> 00:51:45,039 Well, well, well. Who we got here? 1101 00:51:45,105 --> 00:51:48,743 It's the legendary Wasps. 1102 00:51:51,445 --> 00:51:53,815 This is the crazy one. Tell me. 1103 00:51:53,881 --> 00:51:55,282 How did it feel 1104 00:51:55,349 --> 00:51:58,352 to bump your head falling from heaven, huh? 1105 00:51:59,887 --> 00:52:01,488 Well, I didn't fall from heaven. 1106 00:52:01,556 --> 00:52:04,424 But I did scrape up my knees and my legs pretty good 1107 00:52:04,491 --> 00:52:06,527 crawling out of hell. 1108 00:52:06,594 --> 00:52:08,395 Something wrong with this girl. 1109 00:52:08,462 --> 00:52:09,429 Come on. 1110 00:52:09,496 --> 00:52:11,264 Look. You girls, you-- 1111 00:52:11,331 --> 00:52:15,135 you're a government-funded gimmick, all right? 1112 00:52:15,202 --> 00:52:16,871 Look. I don't know whose daddy knows 1113 00:52:16,938 --> 00:52:19,339 whose daddy to get you here, 1114 00:52:19,406 --> 00:52:22,242 but don't you put my life in jeopardy again, all right? 1115 00:52:22,309 --> 00:52:24,879 If I'm not mistaken, you were chasing us. 1116 00:52:24,946 --> 00:52:26,681 So, say it like it is. 1117 00:52:26,748 --> 00:52:31,218 You're mad because you were outsmarted by a bunch of women. 1118 00:52:31,284 --> 00:52:33,054 - Okay. Okay. - I see. 1119 00:52:33,121 --> 00:52:34,589 - That's enough. - Yeah. 1120 00:52:34,656 --> 00:52:36,090 Don't be screwing the pooch on this one. 1121 00:52:36,156 --> 00:52:37,491 That's fine, man. 1122 00:52:37,558 --> 00:52:39,060 I'm out of this pig palace anyway. 1123 00:52:39,127 --> 00:52:40,061 Come on. 1124 00:52:40,128 --> 00:52:40,895 Go back to your bitches, Jeeter. 1125 00:52:40,962 --> 00:52:42,329 Yeah. 1126 00:52:44,197 --> 00:52:45,332 Don't mind him. 1127 00:52:45,399 --> 00:52:47,367 He's in heat and he's miserable. 1128 00:52:48,670 --> 00:52:52,040 - To Wing Girls. - Wing Girls. 1129 00:52:52,106 --> 00:52:53,675 Okay, ladies. 1130 00:52:53,741 --> 00:52:55,610 In today's training exercise, we're going to focus 1131 00:52:55,677 --> 00:52:57,612 on your air-to-ground precision skills. 1132 00:52:57,679 --> 00:53:00,180 This will be missiles only. 1133 00:53:00,247 --> 00:53:03,818 Proceed through the canyons, to the convoy target. 1134 00:53:03,885 --> 00:53:04,852 Take it out. 1135 00:53:13,193 --> 00:53:15,228 Oops, a little rusty. Sorry. 1136 00:53:15,295 --> 00:53:18,432 Circle back around and get in line. 1137 00:53:18,498 --> 00:53:20,968 Lieutenant Rossi, you are go for your attack run. 1138 00:53:24,839 --> 00:53:25,840 Copy that. 1139 00:53:34,082 --> 00:53:38,351 Target visual, and fire. 1140 00:53:42,322 --> 00:53:43,558 Shit. 1141 00:53:46,226 --> 00:53:47,829 Just to clarify, 1142 00:53:47,895 --> 00:53:50,098 this is the squadron we're sending into North Kiyung 1143 00:53:50,164 --> 00:53:51,566 in a few days? 1144 00:53:53,233 --> 00:53:55,870 Lieutenant Beckett, initiate your attack run. 1145 00:53:55,937 --> 00:53:57,605 Copy that. 1146 00:53:57,672 --> 00:54:00,975 ♪ I can feel the pressure burning in me ♪ 1147 00:54:01,042 --> 00:54:02,610 ♪ As I turn and burn ♪ 1148 00:54:02,677 --> 00:54:04,679 ♪ I think they're right there with me ♪ 1149 00:54:04,746 --> 00:54:07,882 ♪ I'm a monster, I'm a fighter, taking names ♪ 1150 00:54:07,949 --> 00:54:09,884 Switching to guns. 1151 00:54:11,085 --> 00:54:12,419 What the hell is she doing? 1152 00:54:12,486 --> 00:54:14,021 Target acquired. 1153 00:54:14,088 --> 00:54:16,824 Negative, Lieutenant. This is missiles only. 1154 00:54:22,196 --> 00:54:23,263 Damn. That felt good. 1155 00:54:23,330 --> 00:54:24,866 Nice one, Riddles. 1156 00:54:26,968 --> 00:54:28,002 Bring them home. 1157 00:54:28,069 --> 00:54:30,437 I've seen enough. Send the girls packing. 1158 00:54:30,505 --> 00:54:34,274 Oh, you said missile. 1159 00:54:34,341 --> 00:54:37,211 We thought you said miss all. 1160 00:54:37,277 --> 00:54:38,246 That's what it sounded like to me. 1161 00:54:38,311 --> 00:54:39,479 That's what I heard. 1162 00:54:39,547 --> 00:54:41,348 Well, hell, coming right up. 1163 00:54:41,414 --> 00:54:43,251 ♪ I've waited my whole life ♪ 1164 00:54:43,316 --> 00:54:45,318 ♪ To prove everyone wrong ♪ 1165 00:54:45,385 --> 00:54:48,856 ♪ A woman with wings, who said it couldn't be done? ♪ 1166 00:54:48,923 --> 00:54:52,994 ♪ Flying with angels, the Red, White, Blue ♪ 1167 00:54:53,060 --> 00:54:56,964 ♪ I'm locked on target, I'm ready, FOX 2 ♪ 1168 00:54:57,031 --> 00:55:01,169 ♪ Don't underestimate, ladies, let's fly ♪ 1169 00:55:01,235 --> 00:55:02,637 ♪ Saying it'd never happen ♪ 1170 00:55:02,703 --> 00:55:05,807 ♪ We're here to help keep you alive ♪ 1171 00:55:05,873 --> 00:55:07,208 FOX 2. 1172 00:55:07,275 --> 00:55:08,475 Fire, FOX 2. 1173 00:55:08,543 --> 00:55:10,845 ♪ I wanna feel alive ♪ 1174 00:55:10,912 --> 00:55:12,345 Woo! 1175 00:55:15,683 --> 00:55:17,518 What else you got, command? 1176 00:55:19,352 --> 00:55:24,125 Tomorrow, you will advance to stage three of your training. 1177 00:55:24,192 --> 00:55:26,961 Now as a squadron, you are very advanced 1178 00:55:27,028 --> 00:55:29,931 and certainly an asset to this operation. 1179 00:55:29,997 --> 00:55:32,767 But, individually, 1180 00:55:32,834 --> 00:55:35,803 you are lacking a lot of combat experience. 1181 00:55:35,870 --> 00:55:36,938 Operation? 1182 00:55:37,004 --> 00:55:39,640 Today, your ability to follow orders 1183 00:55:39,707 --> 00:55:41,843 was both disappointing and embarrassing. 1184 00:55:41,909 --> 00:55:45,947 Whether it was one of you or six of you, 1185 00:55:46,013 --> 00:55:48,616 it's still unacceptable. 1186 00:55:48,683 --> 00:55:50,518 So with that being said, 1187 00:55:50,585 --> 00:55:52,820 none of you will be flying anything 1188 00:55:52,887 --> 00:55:56,324 if you don't start working together as one. 1189 00:55:56,389 --> 00:55:58,092 I suggest you all take tomorrow off 1190 00:55:58,159 --> 00:56:00,595 and find something you can do together 1191 00:56:00,661 --> 00:56:04,098 to set your differences aside and get along. 1192 00:56:04,165 --> 00:56:05,533 You can't fight the enemy 1193 00:56:05,600 --> 00:56:08,401 if you're too busy fighting yourselves. 1194 00:56:11,172 --> 00:56:14,175 ♪ I don't know what you think ♪ 1195 00:56:14,242 --> 00:56:16,510 ♪ If you believed in me ♪ 1196 00:56:16,577 --> 00:56:19,647 ♪ You take the time to figure out ♪ 1197 00:56:19,714 --> 00:56:21,448 ♪ Where we went wrong ♪ 1198 00:56:21,515 --> 00:56:26,320 ♪ Sometimes it's hard to see if this could ever be ♪ 1199 00:56:26,386 --> 00:56:31,759 ♪ So much gets wasted no matter how we try ♪ 1200 00:56:31,826 --> 00:56:36,864 ♪ Over and over again ♪ 1201 00:56:36,931 --> 00:56:42,336 ♪ To where we started from, back to where we belong ♪ 1202 00:56:42,402 --> 00:56:46,741 ♪ Over and over again ♪ 1203 00:56:46,807 --> 00:56:52,847 ♪ To where we started from, back to where we belong ♪ 1204 00:56:57,218 --> 00:56:59,587 ♪ You think there's something wrong ♪ 1205 00:56:59,654 --> 00:57:02,455 ♪ And that we're too far gone ♪ 1206 00:57:02,523 --> 00:57:07,395 ♪ Could we just slow down, try to fix what's going on? ♪ 1207 00:57:07,460 --> 00:57:12,366 ♪ Over and over again ♪ 1208 00:57:12,432 --> 00:57:17,571 ♪ To where we started from, back to where we belong ♪ 1209 00:57:17,638 --> 00:57:23,010 ♪ Over and over again ♪ 1210 00:57:23,077 --> 00:57:28,215 ♪ To where we started from, back to where we belong ♪ 1211 00:57:41,429 --> 00:57:44,098 He did say operation. 1212 00:57:44,165 --> 00:57:45,533 What does that mean? 1213 00:57:45,599 --> 00:57:47,467 Definitely eliminates the possibility 1214 00:57:47,535 --> 00:57:49,337 of training for new jets. 1215 00:57:49,403 --> 00:57:51,839 They can't possibly think that we're capable of flying 1216 00:57:51,906 --> 00:57:54,474 in any type of physical combative operation. 1217 00:57:54,542 --> 00:57:57,244 They have 17,000 pilots in the service. 1218 00:57:57,311 --> 00:57:59,146 Yup. 1219 00:57:59,213 --> 00:58:00,815 And only 700 women. 1220 00:58:00,881 --> 00:58:02,717 Six of them are right here. 1221 00:58:02,783 --> 00:58:05,653 Would you guys listen to yourselves? 1222 00:58:05,720 --> 00:58:07,722 You're pilots for the United States Navy, 1223 00:58:07,788 --> 00:58:09,890 and if you have a chance to go down in history 1224 00:58:09,957 --> 00:58:14,328 protecting your country, you do it. 1225 00:58:14,395 --> 00:58:15,930 Down in history, yeah. 1226 00:58:15,997 --> 00:58:19,200 Down behind enemy lines? 1227 00:58:19,266 --> 00:58:20,434 Yeah, I just don't know. 1228 00:58:20,500 --> 00:58:21,802 As the United States plans to meet 1229 00:58:21,869 --> 00:58:23,437 with the President of Xiangyu today, 1230 00:58:23,504 --> 00:58:25,006 Kin Huan has tested a rocket believed to be capable 1231 00:58:25,072 --> 00:58:28,642 of mounting onto the ICBM missile 1232 00:58:28,709 --> 00:58:31,612 that he says "will turn Americans to ashes." 1233 00:58:31,679 --> 00:58:33,981 Uh, yeah. Speaking of. 1234 00:58:37,184 --> 00:58:39,620 You might wanna reconsider that statement. 1235 00:58:40,821 --> 00:58:42,223 I mean, it's ridiculous. 1236 00:58:42,289 --> 00:58:44,625 I don't know how he just hasn't told them how it is. 1237 00:58:44,692 --> 00:58:46,127 We're going to battle. 1238 00:58:46,193 --> 00:58:48,596 No one's saying you're wrong for saying that. 1239 00:58:48,662 --> 00:58:50,131 Somebody need to tell these girls this, 1240 00:58:50,197 --> 00:58:52,600 get their mind in the right place. 1241 00:58:52,666 --> 00:58:55,302 But unfortunately, you, I, us, 1242 00:58:55,369 --> 00:58:57,738 we don't wear the medals to make that decision. 1243 00:58:57,805 --> 00:58:59,740 I mean, they're out here, acting all reckless 1244 00:58:59,807 --> 00:59:03,978 like it's some damn spring break freakin' air show. 1245 00:59:04,045 --> 00:59:07,681 You can't do that. This is war, baby. 1246 00:59:07,748 --> 00:59:10,184 There's no choreography in war. 1247 00:59:10,251 --> 00:59:11,419 That's right. 1248 00:59:11,485 --> 00:59:14,655 If that missile wants you, it's gonna get you. 1249 00:59:14,722 --> 00:59:16,857 Or die trying. 1250 00:59:16,924 --> 00:59:18,325 If Colonel thought they weren't good enough, 1251 00:59:18,392 --> 00:59:19,460 they wouldn't be here. 1252 00:59:19,528 --> 00:59:21,862 Hey, what are we, chopped liver? 1253 00:59:21,929 --> 00:59:24,031 You're a nurse, not a pilot. 1254 00:59:24,098 --> 00:59:25,466 Whoa. 1255 00:59:25,534 --> 00:59:27,034 Big difference. 1256 00:59:27,101 --> 00:59:28,669 I'm gonna go talk to him right now. 1257 00:59:28,736 --> 00:59:30,905 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1258 00:59:30,971 --> 00:59:32,606 What did you and I talk about, man? 1259 00:59:32,673 --> 00:59:35,009 Remember, remember, daddy-daughter time. 1260 00:59:35,076 --> 00:59:36,944 Go spend your time with your daughter. 1261 00:59:37,011 --> 00:59:38,612 When you come back, then we'll deal with all this. 1262 00:59:38,679 --> 00:59:40,347 - Right. - Families first. 1263 00:59:40,414 --> 00:59:41,916 Right. 1264 00:59:41,982 --> 00:59:44,218 I'm gonna go hit the showers, see you guys in a week. 1265 00:59:44,285 --> 00:59:45,319 All right. 1266 00:59:47,088 --> 00:59:48,122 Good luck. 1267 00:59:50,925 --> 00:59:55,530 Let's give them the Raptor. 1268 00:59:55,596 --> 00:59:58,466 Incoming. 1269 00:59:58,533 --> 01:00:01,202 F-22. 1270 01:00:01,268 --> 01:00:02,537 Let me guess. 1271 01:00:02,603 --> 01:00:03,938 They want us to catch that thing. 1272 01:00:04,004 --> 01:00:06,273 Wing Girls, you're clear to simulate engagement. 1273 01:00:06,340 --> 01:00:08,042 Let's paint it. 1274 01:00:10,811 --> 01:00:12,313 No joy. Country, you got it? 1275 01:00:12,379 --> 01:00:13,614 Negative. 1276 01:00:18,652 --> 01:00:19,720 I got 'em. 1277 01:00:26,227 --> 01:00:28,062 Shit! Lost 'em. 1278 01:00:29,330 --> 01:00:30,898 I got 'em, Edge. 1279 01:00:34,802 --> 01:00:36,804 Lost 'em. Damn it! 1280 01:00:36,871 --> 01:00:38,372 Where'd he go? 1281 01:00:43,144 --> 01:00:45,379 If this isn't the shit show of all shit shows. 1282 01:00:48,349 --> 01:00:50,484 Excuse me, Council. You need to take this. 1283 01:00:50,552 --> 01:00:51,886 It's Washington. 1284 01:00:53,522 --> 01:00:54,822 Mr. President. 1285 01:00:58,058 --> 01:01:01,128 Understood, sir. Twenty-four hours. 1286 01:01:04,633 --> 01:01:07,868 North Kiyung just launched a long-range missile. 1287 01:01:07,935 --> 01:01:11,105 Get them out of the sky, we attack in 72 hours. 1288 01:01:11,172 --> 01:01:13,741 We could use a little more time. 1289 01:01:13,807 --> 01:01:15,610 We're not near close to ready yet. 1290 01:01:15,676 --> 01:01:18,279 Well, I suggest you get them ready. 1291 01:01:18,345 --> 01:01:22,883 There is a long-range ICBM in the air as we speak. 1292 01:01:22,950 --> 01:01:24,718 God-willing it's just a test, 1293 01:01:24,785 --> 01:01:27,054 but it might not be the next time. 1294 01:01:27,121 --> 01:01:29,790 Now, these girls were your plan. 1295 01:01:29,857 --> 01:01:31,158 Break the news to them. 1296 01:01:31,225 --> 01:01:33,460 Their next air show is over North Kiyung. 1297 01:02:12,132 --> 01:02:15,537 As you know, we have a situation 1298 01:02:15,604 --> 01:02:19,406 that is escalating rather quickly with North Kiyung, 1299 01:02:20,874 --> 01:02:25,746 a threat that needs to be addressed immediately. 1300 01:02:25,813 --> 01:02:27,515 Told you. 1301 01:02:27,582 --> 01:02:30,084 The training exercises you've participated in 1302 01:02:30,150 --> 01:02:32,253 over the last few days 1303 01:02:32,319 --> 01:02:36,490 were crucial in determining the success of this mission. 1304 01:02:38,993 --> 01:02:44,365 We are confident that each and every one of you 1305 01:02:44,431 --> 01:02:49,571 will be able to provide the air superiority we need 1306 01:02:49,638 --> 01:02:51,740 to keep this country safe 1307 01:02:51,805 --> 01:02:54,875 and end this threat immediately. 1308 01:02:59,246 --> 01:03:00,814 Ms. Daley? 1309 01:03:07,054 --> 01:03:09,323 Gentlemen and ladies, 1310 01:03:10,858 --> 01:03:14,361 I'm going to dispense with the sugarcoating material, 1311 01:03:14,428 --> 01:03:16,063 and I'm gonna throw it all out on the table 1312 01:03:16,130 --> 01:03:19,967 as boldly and as clearly as I can. 1313 01:03:21,902 --> 01:03:23,672 Thirty minutes ago, 1314 01:03:23,738 --> 01:03:25,774 North Kiyung announced 1315 01:03:25,839 --> 01:03:28,409 that they will be firing missiles at Guama. 1316 01:03:29,877 --> 01:03:31,680 We have just learned 1317 01:03:31,746 --> 01:03:34,549 that they are now a nuclear power. 1318 01:03:35,784 --> 01:03:41,488 They have repeatedly threatened our families here at home. 1319 01:03:41,556 --> 01:03:44,425 This is unacceptable, 1320 01:03:44,491 --> 01:03:46,093 and they must be stopped. 1321 01:03:47,161 --> 01:03:50,964 If you are sitting in this room, 1322 01:03:51,031 --> 01:03:54,201 you are the answer. 1323 01:03:55,603 --> 01:03:57,438 By ignoring this threat, 1324 01:03:57,505 --> 01:03:59,808 you are putting your country in jeopardy 1325 01:03:59,873 --> 01:04:02,843 of a nuclear attack. 1326 01:04:02,910 --> 01:04:06,447 You are going to be flying in the most dangerous skies 1327 01:04:06,514 --> 01:04:07,481 in the world. 1328 01:04:09,249 --> 01:04:14,288 The chances of survival, on a scale of one to ten, 1329 01:04:14,355 --> 01:04:15,557 is a four. 1330 01:04:17,157 --> 01:04:21,962 In three days, you will attack North Kiyung. 1331 01:04:22,029 --> 01:04:24,264 - Wait, what? - Is this really happening? 1332 01:04:27,802 --> 01:04:29,870 We do not accept these orders. 1333 01:04:31,071 --> 01:04:32,306 Excuse me? 1334 01:04:35,543 --> 01:04:37,579 I apologize, Council. 1335 01:04:37,645 --> 01:04:41,115 But my squadron is not a combat squadron. 1336 01:04:41,181 --> 01:04:42,717 We were brought here without a clue 1337 01:04:42,784 --> 01:04:46,353 as to why we were being trained and had I known 1338 01:04:46,420 --> 01:04:47,988 that we were gonna be sent to combat, 1339 01:04:48,055 --> 01:04:50,290 I would've refused from the very beginning. 1340 01:04:52,459 --> 01:04:53,828 Colonel? 1341 01:04:53,894 --> 01:04:56,497 Lieutenant, we discussed this. 1342 01:04:58,232 --> 01:05:02,136 You discussed this with your team, not us. 1343 01:05:03,137 --> 01:05:05,939 I'm sorry, but I'm not gonna watch my sisters die 1344 01:05:06,006 --> 01:05:07,975 in the sky of North Kiyung. 1345 01:05:09,243 --> 01:05:11,345 We are a demonstration team, sir. 1346 01:05:14,114 --> 01:05:16,350 Not combat. 1347 01:05:16,417 --> 01:05:17,384 I'm sorry. 1348 01:05:29,764 --> 01:05:33,400 Ballistic missiles are being - coast 1349 01:05:33,467 --> 01:05:36,236 that spy satellites had detected activity - 1350 01:05:36,303 --> 01:05:37,906 What are you doing? 1351 01:05:37,971 --> 01:05:40,207 ...long-range missile has recently... 1352 01:05:40,274 --> 01:05:41,241 Packing. 1353 01:05:49,717 --> 01:05:51,218 You should, too. 1354 01:05:53,588 --> 01:05:56,223 They're just gonna suspend us again. 1355 01:05:57,625 --> 01:06:01,395 - But I'm not gonna wait. - So that's it? 1356 01:06:01,462 --> 01:06:02,963 You're just gonna pack up and leave 1357 01:06:03,030 --> 01:06:04,198 as soon as your country needs you? 1358 01:06:07,669 --> 01:06:12,473 My husband died flying my wing over North Kiyung 15 years ago. 1359 01:06:12,540 --> 01:06:16,376 I watched him get blown to pieces before my eyes. 1360 01:06:16,443 --> 01:06:21,048 If anyone understands your fear, I do. 1361 01:06:22,517 --> 01:06:25,520 But if I had to go again, I would. 1362 01:06:25,587 --> 01:06:28,288 And he would want me to protect my country. 1363 01:06:29,791 --> 01:06:34,161 Think about what your father would do and what he would want. 1364 01:06:35,830 --> 01:06:38,332 And that's where you'll find the right answer. 1365 01:06:41,569 --> 01:06:43,070 We have some very unfortunate 1366 01:06:43,136 --> 01:06:44,806 breaking news out of Washington. 1367 01:06:44,873 --> 01:06:46,574 It's coming in right now. 1368 01:06:46,641 --> 01:06:48,877 Olson Walter, the 22-year-old student 1369 01:06:48,943 --> 01:06:52,479 that was previously imprisoned in North Kiyung, 1370 01:06:52,547 --> 01:06:54,516 has died at his home this evening 1371 01:06:54,582 --> 01:06:56,718 from the brutal injuries that he sustained 1372 01:06:56,784 --> 01:06:58,586 while being imprisoned. 1373 01:06:58,653 --> 01:07:02,089 North Kiyung leader Kin Huan has released a statement. 1374 01:07:02,155 --> 01:07:04,726 He promised every American citizen 1375 01:07:04,792 --> 01:07:06,861 will scream in terror 1376 01:07:06,928 --> 01:07:09,864 now that he has an ICBM 1377 01:07:09,931 --> 01:07:12,700 capable of reaching Los Angeles, 1378 01:07:12,767 --> 01:07:16,771 and possibly even Washington and New York. 1379 01:07:16,838 --> 01:07:18,405 I'm Brooke McKinley. 1380 01:07:18,472 --> 01:07:20,508 Please stay with us. We'll be right back. 1381 01:07:24,378 --> 01:07:26,848 All right. Joe Wilson, live from the Pentagon. 1382 01:07:26,915 --> 01:07:29,216 It's always a pleasure to talk to you. Thank you. 1383 01:07:29,283 --> 01:07:31,886 All right. Tensions are still heating up across the West 1384 01:07:31,953 --> 01:07:34,421 as we have just learned that North Kiyung 1385 01:07:34,488 --> 01:07:36,524 launched yet another test missile. 1386 01:07:36,591 --> 01:07:39,694 That's seven missiles total in the last three weeks. 1387 01:07:39,761 --> 01:07:42,396 The Department of Defense will be joining us shortly 1388 01:07:42,462 --> 01:07:44,632 and briefing us with the latest developments... 1389 01:07:44,699 --> 01:07:47,267 Look, if you give me just a couple hours, 1390 01:07:47,334 --> 01:07:49,269 I'm sure I will come up with something where I can-- 1391 01:07:49,336 --> 01:07:51,071 Well, I suggest you think of something 1392 01:07:51,138 --> 01:07:52,139 because in approximately 60 hours, we're-- 1393 01:07:52,205 --> 01:07:54,141 I will protect it. 1394 01:07:57,912 --> 01:07:59,781 I'm sorry? 1395 01:07:59,847 --> 01:08:02,951 It's one thing to serve your country. 1396 01:08:03,017 --> 01:08:06,253 But when it comes down to it, will you protect it? 1397 01:08:07,956 --> 01:08:09,389 I will. 1398 01:08:09,456 --> 01:08:12,125 And I'd like the details of the operation, sir. 1399 01:08:18,833 --> 01:08:20,267 Oh, Colonel. 1400 01:08:20,334 --> 01:08:22,670 Hey, um, I'll catch you in a minute, okay? 1401 01:08:22,737 --> 01:08:24,171 Okay. Uh-hmm. 1402 01:08:28,743 --> 01:08:30,979 Shouldn't you be in final briefing? 1403 01:08:31,045 --> 01:08:33,113 Can I speak freely with you, Colonel? 1404 01:08:33,180 --> 01:08:38,251 You know, just Kaden to Julian. 1405 01:08:38,318 --> 01:08:40,655 Sure. What's up? 1406 01:08:40,722 --> 01:08:41,756 Um... 1407 01:08:43,024 --> 01:08:45,693 I just-- 1408 01:08:45,760 --> 01:08:47,061 I really wanna make sure 1409 01:08:47,127 --> 01:08:50,197 that there's no more hidden agenda. 1410 01:08:50,263 --> 01:08:52,867 I mean, my team doesn't fire a single shot. 1411 01:08:53,935 --> 01:08:56,436 We cross the border, distract them a little bit, 1412 01:08:56,503 --> 01:09:01,776 and Squadron-2 comes in and does all the dirty work. 1413 01:09:01,843 --> 01:09:05,713 We all head home together. 1414 01:09:09,182 --> 01:09:10,417 That's it. 1415 01:09:12,920 --> 01:09:14,354 Can that be a promise? 1416 01:09:16,423 --> 01:09:17,659 Lieutenant... 1417 01:09:19,226 --> 01:09:21,663 you're going into a battle zone. 1418 01:09:21,729 --> 01:09:24,932 -I mean-- -I need that promise. 1419 01:09:32,239 --> 01:09:33,941 Sure. 1420 01:09:34,008 --> 01:09:38,946 I promise. 1421 01:09:39,013 --> 01:09:41,281 Okay. Thank you. 1422 01:09:57,699 --> 01:10:00,902 Please forgive me for what I'm about to do. 1423 01:10:03,938 --> 01:10:05,472 Watch over me. 1424 01:10:12,279 --> 01:10:14,115 And be my wings. 1425 01:10:39,339 --> 01:10:40,908 We're gonna hit them at sunrise. 1426 01:10:42,577 --> 01:10:44,444 The nuclear facility is buried 60 miles 1427 01:10:44,512 --> 01:10:46,614 in the mountains of Baganiya. 1428 01:10:46,681 --> 01:10:48,716 In order to get to this facility, 1429 01:10:48,783 --> 01:10:51,119 unfortunately, you'll need to get past 1430 01:10:51,185 --> 01:10:52,720 their coastal defenses. 1431 01:10:52,787 --> 01:10:55,489 Wing Girls will be leading this operation 1432 01:10:55,556 --> 01:10:57,424 as a distraction team. 1433 01:10:57,491 --> 01:11:00,427 You will be referred to as the Iron Angels. 1434 01:11:00,494 --> 01:11:03,197 Stay below 5,000 feet. 1435 01:11:03,263 --> 01:11:04,699 Get as close to the coastal line 1436 01:11:04,766 --> 01:11:07,034 without being picked up on radar. 1437 01:11:07,101 --> 01:11:08,903 Once you break the 200-mile mark, 1438 01:11:08,970 --> 01:11:11,839 it's gonna become a very uncomfortable situation 1439 01:11:11,906 --> 01:11:13,608 very quickly. 1440 01:11:13,674 --> 01:11:16,244 They're going to throw everything they have at you. 1441 01:11:16,309 --> 01:11:17,845 Just do what you do best. 1442 01:11:17,912 --> 01:11:21,115 Give them an air show they've never seen before. 1443 01:11:21,182 --> 01:11:22,650 Squadron-2 will punch through 1444 01:11:22,717 --> 01:11:25,553 and take out the nuclear facility. 1445 01:11:25,620 --> 01:11:28,355 Once Squadron-2 takes out the facility, 1446 01:11:28,421 --> 01:11:31,391 you can pull back to the Sea of Jafnia, your safe zone. 1447 01:11:33,094 --> 01:11:36,329 You'll be in and out 20 minutes. 1448 01:11:36,396 --> 01:11:37,932 Make us proud. 1449 01:11:41,468 --> 01:11:43,805 That's why they call them clowns. 1450 01:11:45,573 --> 01:11:48,176 Hey, Bells, What the hell happened? 1451 01:11:48,242 --> 01:11:49,877 Well, Washington gave it the green light. 1452 01:11:49,944 --> 01:11:51,045 First wave just left. 1453 01:11:51,112 --> 01:11:52,647 Green light? 1454 01:11:52,713 --> 01:11:53,881 Uh-hmm. 1455 01:11:55,817 --> 01:11:58,920 Tell me Country and her team are not on that first wave. 1456 01:12:00,788 --> 01:12:02,190 What, you want me to lie to you? 1457 01:12:02,256 --> 01:12:03,825 Give me airborne now. 1458 01:12:03,891 --> 01:12:05,492 Negative. Colonel's got you on alert, Bells. 1459 01:12:05,560 --> 01:12:06,894 I said now. 1460 01:12:12,200 --> 01:12:13,500 Attention, aircraft, 1461 01:12:13,568 --> 01:12:14,869 this is Falcon Riebach from the Wing Girls. 1462 01:12:14,936 --> 01:12:16,838 You are flying in restricted airspace, 1463 01:12:16,904 --> 01:12:19,941 please identify yourself or I will take you down. 1464 01:12:20,007 --> 01:12:21,408 You're a girl? 1465 01:12:21,474 --> 01:12:24,846 Ha-ha-ha, no way, American scum. Bring it on. 1466 01:12:26,379 --> 01:12:31,451 Almost got him and FOX 2. 1467 01:12:32,620 --> 01:12:34,387 Thanks a lot. He got away. 1468 01:12:34,454 --> 01:12:37,124 Tss. Nah, he just got scared. 1469 01:12:37,191 --> 01:12:39,392 Didn't have to shoot them. 1470 01:12:39,459 --> 01:12:40,561 And you still saved the world. 1471 01:12:40,628 --> 01:12:41,963 I'm Lieutenant Claymont. 1472 01:12:42,029 --> 01:12:44,098 I fly with your mother. 1473 01:12:47,400 --> 01:12:48,903 Thanks for your service. 1474 01:12:48,970 --> 01:12:50,338 Well, you are definitely Country's daughter, 1475 01:12:50,403 --> 01:12:51,639 that's for sure. 1476 01:12:56,077 --> 01:12:57,879 And I would be her father. 1477 01:12:57,945 --> 01:12:59,113 Hey, Dad. 1478 01:13:01,549 --> 01:13:03,951 What? No salute for me? 1479 01:13:05,786 --> 01:13:06,687 Uh... 1480 01:13:07,722 --> 01:13:09,624 Lighten up. I'm just messing with you. 1481 01:13:11,225 --> 01:13:12,827 How can I help you? 1482 01:13:12,894 --> 01:13:14,595 Yeah. First of all, I'm sorry. 1483 01:13:14,662 --> 01:13:17,331 I guess I--I guess I should have knocked first. 1484 01:13:17,397 --> 01:13:19,432 I actually have a special package 1485 01:13:19,499 --> 01:13:21,401 from Ms. Riebach for her daughter. 1486 01:13:21,468 --> 01:13:24,639 It's a letter and she wanted to make sure it got to her 1487 01:13:24,705 --> 01:13:26,974 as soon as she was airborne. 1488 01:13:27,041 --> 01:13:29,076 May I? 1489 01:13:29,143 --> 01:13:31,545 Yeah, sure. Go right ahead. 1490 01:13:31,612 --> 01:13:32,947 Can I open it now? 1491 01:13:33,014 --> 01:13:35,182 Whenever you'd like. 1492 01:13:35,249 --> 01:13:36,416 Why don't you go take it 1493 01:13:36,483 --> 01:13:37,752 and read it on the bench, sweetie? 1494 01:13:46,961 --> 01:13:48,729 "If I know my little Falcon, 1495 01:13:48,796 --> 01:13:50,598 you're probably in the middle of some important 1496 01:13:50,665 --> 01:13:51,866 fighter pilot training 1497 01:13:51,933 --> 01:13:53,367 when you were interrupted with this letter. 1498 01:13:53,433 --> 01:13:55,336 You're always training and preparing for your time 1499 01:13:55,403 --> 01:13:56,404 to own the skies. 1500 01:13:56,469 --> 01:13:57,772 And one day, you will. 1501 01:13:57,838 --> 01:13:59,006 I just wanna let you know that mommy and daddy 1502 01:13:59,073 --> 01:14:01,375 will support you in whatever you decide 1503 01:14:01,441 --> 01:14:02,977 to do with your life." 1504 01:14:03,044 --> 01:14:04,545 "Being a fighter pilot seems really cool 1505 01:14:04,612 --> 01:14:06,681 when you're looking up from below 1506 01:14:06,747 --> 01:14:09,383 and watching these machines fly past. 1507 01:14:09,449 --> 01:14:11,018 It is a lot of work. 1508 01:14:11,085 --> 01:14:13,287 You are going to come across many obstacles 1509 01:14:13,354 --> 01:14:16,390 and I want you to know that no matter what you decide, 1510 01:14:16,456 --> 01:14:18,025 I will always be proud of you. 1511 01:14:18,092 --> 01:14:20,962 In my eyes, you will always be my little Wing Girl. 1512 01:14:21,028 --> 01:14:22,863 Please try to get along with your father. 1513 01:14:22,930 --> 01:14:24,497 He loves you so much. 1514 01:14:24,565 --> 01:14:26,367 If you ever need to talk to mommy, 1515 01:14:26,434 --> 01:14:30,738 just look to the sky and I will be there for you. 1516 01:14:30,805 --> 01:14:35,543 Someday, as mother and daughter, we will chase eagles together." 1517 01:14:46,787 --> 01:14:48,322 How you guys doing? 1518 01:14:48,389 --> 01:14:49,957 Anyone awake? 1519 01:14:50,024 --> 01:14:52,994 Yeah. I'm ready, Captain. 1520 01:14:53,060 --> 01:14:54,428 Any pilot that can sleep 1521 01:14:54,494 --> 01:14:56,330 before a preemptive strike, 1522 01:14:56,397 --> 01:14:58,399 better pilot than me, man. 1523 01:14:58,466 --> 01:14:59,834 Huh? Huh? 1524 01:14:59,900 --> 01:15:01,635 Sorry, sorry, I was sleeping. 1525 01:15:01,702 --> 01:15:04,271 Did you say something about a preemptive strike? 1526 01:15:04,338 --> 01:15:07,508 Oh, splash one by Baby. 1527 01:15:07,575 --> 01:15:09,310 Yeah. Okay, Baby, 1528 01:15:09,377 --> 01:15:10,911 did you bring an extra diaper with you? 1529 01:15:10,978 --> 01:15:12,380 You're gonna need it. 1530 01:15:12,446 --> 01:15:14,415 Only if you're changing it. 1531 01:15:23,791 --> 01:15:26,494 I wanna be a Navy pilot. 1532 01:15:30,798 --> 01:15:31,966 How about you, Country? 1533 01:15:32,033 --> 01:15:34,502 How your you girls doing up there? 1534 01:15:34,568 --> 01:15:36,470 I'm okay. 1535 01:15:36,537 --> 01:15:38,205 A little nervous. 1536 01:15:38,272 --> 01:15:42,777 Just enjoying the sounds of the Indian night-noises. 1537 01:15:42,843 --> 01:15:44,645 You're gonna be just fine. 1538 01:15:46,113 --> 01:15:48,015 Got any preflight jokes 1539 01:15:48,082 --> 01:15:50,251 to bring break the tension up here, girls? 1540 01:15:50,317 --> 01:15:52,086 Negative. 1541 01:15:52,153 --> 01:15:56,090 I honestly can't think of anything right now. 1542 01:15:57,391 --> 01:16:00,227 I just wanna say whatever happens up here today, 1543 01:16:00,294 --> 01:16:02,463 it's been a pleasure to serve with you, ladies. 1544 01:16:02,531 --> 01:16:04,065 I mean it. 1545 01:16:04,131 --> 01:16:06,500 Thank you, Baby. We appreciate that. 1546 01:16:06,567 --> 01:16:08,803 Oh, come on, serve with them? 1547 01:16:08,869 --> 01:16:10,137 Met them like three weeks ago. 1548 01:16:10,204 --> 01:16:11,872 I'm the one who served with them. 1549 01:16:11,939 --> 01:16:14,775 Not the time for pickup lines, Baby. 1550 01:16:14,842 --> 01:16:17,111 That Mr. Ego getting overprotective 1551 01:16:17,178 --> 01:16:19,346 of the sour candy you wanted? 1552 01:16:19,413 --> 01:16:23,751 You got something to tell us, Ego? 1553 01:16:24,752 --> 01:16:26,787 Jealousy is the pain a man feels 1554 01:16:26,854 --> 01:16:28,289 when he is not equally beloved 1555 01:16:28,355 --> 01:16:31,058 by the person whom he entirely loves. 1556 01:16:31,125 --> 01:16:34,128 Yeah. Perhaps you'd like to give the prestrike toast 1557 01:16:34,195 --> 01:16:36,063 and share some words of encouragement. 1558 01:16:36,130 --> 01:16:37,198 Stage is yours. 1559 01:16:45,039 --> 01:16:47,808 Okay. Awkward. 1560 01:16:47,875 --> 01:16:50,545 Okay. Okay. 1561 01:16:50,611 --> 01:16:54,615 All I have to say is I don't know how the hell 1562 01:16:54,682 --> 01:16:58,219 I got stuck saving the world with a bunch of women. 1563 01:16:58,285 --> 01:16:59,453 Come on, man. 1564 01:16:59,521 --> 01:17:02,756 - But-- - And here we go. 1565 01:17:02,823 --> 01:17:06,894 But at least when all hell breaks loose 1566 01:17:06,961 --> 01:17:08,896 and they fail on me, 1567 01:17:08,963 --> 01:17:10,898 I'll be okay, 1568 01:17:10,965 --> 01:17:12,199 because I'll still have Country 1569 01:17:12,266 --> 01:17:13,968 and the Wing Girls to get me home. 1570 01:17:15,636 --> 01:17:18,139 Oh, okay, you got jokes. 1571 01:17:18,205 --> 01:17:20,941 And I'm honored to fly with you. 1572 01:17:21,008 --> 01:17:23,545 All right, Angels, you are weapons-free. 1573 01:17:23,612 --> 01:17:24,678 Godspeed, everyone. 1574 01:17:24,745 --> 01:17:25,779 It's happening. 1575 01:17:25,846 --> 01:17:27,214 All right. Here we go. 1576 01:17:27,281 --> 01:17:29,383 - Oh, shit. - Okay. 1577 01:17:29,450 --> 01:17:30,985 Let's not fall apart now. 1578 01:17:31,051 --> 01:17:32,987 Remember the plan, let's ring alarms, 1579 01:17:33,053 --> 01:17:34,822 let's do a couple tricks, and get out of here. 1580 01:17:34,889 --> 01:17:35,890 Can we do that, team? 1581 01:17:35,956 --> 01:17:36,891 Let's do it. 1582 01:17:36,957 --> 01:17:38,359 God, I'm nervous. 1583 01:17:38,425 --> 01:17:39,693 Now is not the time for nerves here. 1584 01:17:39,760 --> 01:17:41,162 Time for piloting. 1585 01:17:43,063 --> 01:17:44,398 Wiki's, right. 1586 01:17:44,465 --> 01:17:45,534 This is the biggest air show 1587 01:17:45,600 --> 01:17:46,767 in the world right now. 1588 01:17:46,834 --> 01:17:48,002 That's why we're here. 1589 01:17:48,068 --> 01:17:50,104 The audience, they're hostile, 1590 01:17:50,171 --> 01:17:51,640 and they do wanna shoot you down 1591 01:17:51,705 --> 01:17:53,774 to prevent you from seeing your family again. 1592 01:17:53,841 --> 01:17:55,409 So instead of being nervous, 1593 01:17:55,476 --> 01:17:58,779 let's get angry and make these bastards surface. 1594 01:17:58,846 --> 01:18:00,549 - Agreed? - Agreed. 1595 01:18:00,615 --> 01:18:03,017 We fly in together, we fly out together. 1596 01:18:03,083 --> 01:18:04,451 That's right. 1597 01:18:04,519 --> 01:18:05,554 Wing Girls for life? 1598 01:18:05,620 --> 01:18:06,954 Wing Girls for life. 1599 01:18:07,021 --> 01:18:08,657 Now let's go save the world. 1600 01:18:16,697 --> 01:18:18,766 I don't feel right being back here, Mooney. 1601 01:18:18,832 --> 01:18:20,868 I should be up there with them. 1602 01:18:20,935 --> 01:18:22,203 Relax, Ego. 1603 01:18:22,269 --> 01:18:23,871 We're only a few minutes behind them. 1604 01:18:23,938 --> 01:18:25,439 Focus on taking out that nuclear plant. 1605 01:18:25,507 --> 01:18:27,341 Let the girls focus on distracting them. 1606 01:18:28,842 --> 01:18:30,612 Hey, there's the shoreline. 1607 01:18:30,679 --> 01:18:32,947 Stay alert, eyes up, ladies. 1608 01:18:34,281 --> 01:18:35,182 God help us. 1609 01:18:38,520 --> 01:18:40,187 It's awfully quiet. 1610 01:18:42,990 --> 01:18:44,458 How about I knock on the door 1611 01:18:44,526 --> 01:18:45,893 with that old Maverick and wake them him up? 1612 01:18:50,030 --> 01:18:52,433 Radar should have detected us by now. 1613 01:18:52,499 --> 01:18:53,767 Strange. 1614 01:19:05,879 --> 01:19:07,381 I see something. 1615 01:19:07,448 --> 01:19:09,917 It does not appear to be operational. 1616 01:19:12,353 --> 01:19:14,088 Welcome to North Kiyung. 1617 01:19:14,154 --> 01:19:16,658 Is any of this ancient military shit operational? 1618 01:19:16,725 --> 01:19:18,459 This doesn't feel right. Something's wrong. 1619 01:19:23,864 --> 01:19:26,635 Ever get the feeling like you're being watched? 1620 01:19:36,377 --> 01:19:37,978 Looks like someone's awake. 1621 01:19:38,812 --> 01:19:40,180 What is it? What is it? 1622 01:19:42,850 --> 01:19:44,586 Anybody see it? Country? 1623 01:19:44,653 --> 01:19:46,153 - Negative, no joy. - I got nothing. 1624 01:19:51,792 --> 01:19:53,060 It's gone. 1625 01:19:56,230 --> 01:19:57,464 Nothing here. 1626 01:19:57,532 --> 01:19:59,300 I think it was a false alarm, guys. 1627 01:19:59,366 --> 01:20:01,603 Sky, - keep ringing detecting any uglies in the area. 1628 01:20:01,670 --> 01:20:04,071 We picked up some activity momentarily. 1629 01:20:04,138 --> 01:20:07,408 Be cautious. 1630 01:20:07,474 --> 01:20:09,511 It's an ambush. Get them out of there, Colonel. 1631 01:20:09,577 --> 01:20:11,713 That signals them locking out of on to their coordinates. 1632 01:20:12,913 --> 01:20:15,684 No wonder why they do so many missile tests. 1633 01:20:15,750 --> 01:20:18,986 Shit don't work. 1634 01:20:19,053 --> 01:20:21,989 Yeah. I believe they said we'll be flying in the most 1635 01:20:22,056 --> 01:20:23,591 dangerous skies in the world. 1636 01:20:23,658 --> 01:20:25,225 Angels, we are picking up multiple missiles. 1637 01:20:25,292 --> 01:20:26,026 - Missile! - I got incoming! 1638 01:20:26,093 --> 01:20:27,629 There! 1639 01:20:27,696 --> 01:20:29,096 - We got missiles! - Guys, look out! 1640 01:20:29,163 --> 01:20:29,863 Flares out. 1641 01:20:29,930 --> 01:20:29,963 No. 1642 01:20:31,031 --> 01:20:32,466 Wiki! 1643 01:20:35,169 --> 01:20:39,273 Angel - 1644 01:20:39,340 --> 01:20:41,842 I've lost control of the aircraft. 1645 01:20:55,623 --> 01:20:58,425 Wiki! 1646 01:20:58,492 --> 01:21:02,096 No one goes to AFLR unless they're going into combat. 1647 01:21:02,162 --> 01:21:04,264 We aren't going anywhere. 1648 01:21:11,372 --> 01:21:15,643 Angels, you have multiple bandits airborne. 1649 01:21:16,644 --> 01:21:20,548 Keep them away from the guys or this mission is a failure. 1650 01:21:25,854 --> 01:21:27,287 Warning! Warning! Warning! 1651 01:21:27,354 --> 01:21:31,425 And eliminate those missile sites now. 1652 01:21:33,927 --> 01:21:36,430 All right, son of a bitch, let's go! 1653 01:21:40,769 --> 01:21:42,136 I got visual on the MiGS. 1654 01:21:42,202 --> 01:21:43,904 Distraction coming up. 1655 01:21:45,973 --> 01:21:49,076 Time to burn some gas and kick some ass. 1656 01:21:51,945 --> 01:21:55,082 Angry birds, you need to get to that objective. 1657 01:21:55,149 --> 01:21:56,751 The Angels have been compromised. 1658 01:21:56,818 --> 01:21:59,219 They are holding those MiGS off momentarily, 1659 01:21:59,286 --> 01:22:01,589 but it might not be for long. 1660 01:22:01,656 --> 01:22:02,624 Move it. 1661 01:22:02,690 --> 01:22:03,792 Sorry, fellas. 1662 01:22:03,858 --> 01:22:05,292 I'm going after the girls. 1663 01:22:05,359 --> 01:22:07,261 You heard the order, Ego. 1664 01:22:07,327 --> 01:22:09,096 We're going to the objective. 1665 01:22:09,163 --> 01:22:11,031 Can't do that, Cap. 1666 01:22:11,098 --> 01:22:12,600 Those are my girls. 1667 01:22:12,667 --> 01:22:13,701 Good luck. 1668 01:22:15,804 --> 01:22:16,704 Shit! 1669 01:22:18,840 --> 01:22:22,276 That's it, fellas, let's bring it over here. 1670 01:22:23,944 --> 01:22:25,279 Now that we're face-to-face, 1671 01:22:25,345 --> 01:22:27,114 let's do this introduction properly. 1672 01:22:29,483 --> 01:22:31,185 This one's for the girls. 1673 01:22:36,056 --> 01:22:37,257 On my way. 1674 01:22:40,695 --> 01:22:41,995 That's it. 1675 01:22:43,263 --> 01:22:44,566 Keep it coming, boys. 1676 01:22:47,134 --> 01:22:48,670 Ah, shit. 1677 01:22:48,736 --> 01:22:51,238 - A little help up here. - I'll be right there. 1678 01:22:52,540 --> 01:22:55,075 Got three left on me and one off windows. 1679 01:22:56,678 --> 01:22:57,712 I'm taking the shot. 1680 01:23:00,782 --> 01:23:01,716 Bandit down. 1681 01:23:01,783 --> 01:23:03,250 Riddle! 1682 01:23:03,317 --> 01:23:06,053 Mayday, Angel 3, I'm going down. 1683 01:23:06,119 --> 01:23:07,988 No, no, no. Get down, Bear! 1684 01:23:09,757 --> 01:23:10,991 Motherfuck... 1685 01:23:14,929 --> 01:23:17,498 I need an update now, Goddamn it. 1686 01:23:21,836 --> 01:23:23,103 Mayday, mayday. 1687 01:23:23,170 --> 01:23:25,205 This is Angel 2. I took a direct hit. 1688 01:23:25,272 --> 01:23:27,842 All systems are - Fubar, and I got a MiG 1689 01:23:27,909 --> 01:23:29,944 still on my 6:00. 1690 01:23:30,010 --> 01:23:31,679 I'm not gonna make it. 1691 01:23:31,746 --> 01:23:33,180 Yes, you are. 1692 01:23:35,717 --> 01:23:37,117 Jeeter. 1693 01:23:38,920 --> 01:23:40,522 I'm right behind you, Edge, I'm blocking the shot. 1694 01:23:40,588 --> 01:23:42,256 You want got to eject. Get out of there. 1695 01:23:43,858 --> 01:23:45,994 I think I can make it back across the border, 1696 01:23:46,059 --> 01:23:47,862 just a little bit longer. 1697 01:23:47,929 --> 01:23:49,029 Just got locked. 1698 01:23:49,096 --> 01:23:50,932 He's locking me up, Edge. 1699 01:23:50,999 --> 01:23:52,099 Almost there, Jeeter. 1700 01:23:52,165 --> 01:23:53,267 Just a little bit longer. 1701 01:23:53,333 --> 01:23:55,970 Oh, shit. He's firing. 1702 01:23:56,036 --> 01:23:57,404 - Hit. - Jeeter! 1703 01:23:57,471 --> 01:23:58,773 Warning. Warning. Warning. Warning. 1704 01:23:58,840 --> 01:23:59,908 - Made it. Made it. - Eject! 1705 01:23:59,974 --> 01:24:01,341 Edge, bad news. 1706 01:24:01,408 --> 01:24:02,610 - My hydraulics are down. - FOX 2. 1707 01:24:06,446 --> 01:24:08,215 Clear, Jeeter. Get the hell out of there. 1708 01:24:08,282 --> 01:24:10,217 Eject. Eject! 1709 01:24:13,120 --> 01:24:16,925 Edge, do you copy? Edge? 1710 01:24:18,125 --> 01:24:20,795 Skykeeper, we have friendlies down in the hot zone. 1711 01:24:20,862 --> 01:24:24,766 I repeat, we have friendlies down in the hot zone. 1712 01:24:25,733 --> 01:24:27,769 I'm currently assessing the situation. 1713 01:24:27,835 --> 01:24:29,637 Standby for orders. 1714 01:24:39,079 --> 01:24:40,748 Country, I'm coming to you. 1715 01:24:49,591 --> 01:24:52,159 Listen, I need you to get a grip. 1716 01:24:52,225 --> 01:24:53,628 We're in a lot of danger right now. 1717 01:24:53,695 --> 01:24:55,329 I need you to stay on my wing 1718 01:24:55,395 --> 01:24:57,297 and I'm gonna stay on yours. Okay? 1719 01:24:58,365 --> 01:25:00,500 We can talk about this and grieve later. 1720 01:25:03,403 --> 01:25:05,172 Can we do that? 1721 01:25:06,574 --> 01:25:07,609 Yes? 1722 01:25:15,016 --> 01:25:16,618 Shit. 1723 01:25:26,527 --> 01:25:29,631 What the hell did that bastard just say? 1724 01:25:29,697 --> 01:25:31,699 He said, "Girls can't fly combat." 1725 01:25:31,766 --> 01:25:32,834 Believe that shit? 1726 01:25:35,435 --> 01:25:37,204 Attention, aircraft. 1727 01:25:37,270 --> 01:25:40,608 This is Lieutenant Riebach from the United States Navy 1728 01:25:40,675 --> 01:25:43,310 and I am the last voice you're gonna hear. 1729 01:25:43,377 --> 01:25:45,680 That's my girl. 1730 01:25:45,747 --> 01:25:46,814 Let's drop. 1731 01:25:46,881 --> 01:25:48,850 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1732 01:25:52,486 --> 01:25:55,155 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1733 01:25:58,526 --> 01:26:01,896 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1734 01:26:01,963 --> 01:26:03,296 I got him. 1735 01:26:06,701 --> 01:26:07,702 Splat. 1736 01:26:08,736 --> 01:26:10,203 Nice shot. 1737 01:26:11,806 --> 01:26:13,041 Come on. 1738 01:26:13,107 --> 01:26:15,610 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1739 01:26:15,677 --> 01:26:18,546 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1740 01:26:18,613 --> 01:26:19,847 ♪ Let it all burn down ♪ 1741 01:26:19,914 --> 01:26:21,314 SAM incoming. 1742 01:26:22,416 --> 01:26:23,685 You handle the MiG. 1743 01:26:23,751 --> 01:26:25,419 I'll keep the missile busy. 1744 01:26:25,485 --> 01:26:26,821 Country, wait. 1745 01:26:30,625 --> 01:26:31,626 Shit. 1746 01:26:34,929 --> 01:26:37,264 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1747 01:26:37,330 --> 01:26:38,766 I got you. 1748 01:26:40,668 --> 01:26:43,004 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1749 01:26:43,071 --> 01:26:44,672 FOX 2. 1750 01:26:48,241 --> 01:26:49,610 Bogie down. 1751 01:26:52,180 --> 01:26:53,447 Country? 1752 01:26:55,315 --> 01:26:56,918 Country! 1753 01:26:56,984 --> 01:26:59,386 ♪ Should have just left there on the horizon ♪ 1754 01:26:59,453 --> 01:27:01,723 Today is not only an anxiously proud day 1755 01:27:01,789 --> 01:27:04,726 for the American people as the airstrikes against 1756 01:27:04,792 --> 01:27:08,529 North Kiyung's nuclear facilities were successful. 1757 01:27:08,596 --> 01:27:11,331 But it is a somber one as well. 1758 01:27:11,398 --> 01:27:13,400 Seven of our brave men and women 1759 01:27:13,467 --> 01:27:15,069 who selflessly sacrifice 1760 01:27:15,136 --> 01:27:17,872 and devote their lives to keeping us all safe 1761 01:27:17,939 --> 01:27:21,142 are reportedly missing behind enemy lines. 1762 01:27:21,209 --> 01:27:24,979 We lower our flag in the hopes that they are alive 1763 01:27:25,046 --> 01:27:28,315 and with the intention of bringing them home safely. 1764 01:27:28,381 --> 01:27:30,118 I'm Julia Dalton. 1765 01:27:30,184 --> 01:27:31,786 Stay tuned. 1766 01:27:36,858 --> 01:27:40,061 ♪ Ten thousand miles away ♪ 1767 01:27:40,128 --> 01:27:42,563 ♪ I saw it coming ♪ 1768 01:27:44,065 --> 01:27:49,637 ♪ I should've just left it there on the horizon ♪ 1769 01:27:52,206 --> 01:27:55,543 ♪ But where's the fun in that? ♪ 1770 01:27:56,811 --> 01:28:00,280 ♪ Where's the fun in that? ♪ 1771 01:28:00,347 --> 01:28:02,717 ♪ Ever digging deep you falter ♪ 1772 01:28:02,784 --> 01:28:06,954 ♪ At the whim of wanderlust ♪ 1773 01:28:09,389 --> 01:28:11,626 ♪ Until you stopped in your tracks ♪ 1774 01:28:11,692 --> 01:28:17,464 ♪ And you try to go back did I go too far? ♪ 1775 01:28:17,532 --> 01:28:21,202 ♪ Did I open up a corner of my heart ♪ 1776 01:28:21,269 --> 01:28:25,506 ♪ That hadn't seen the light? ♪ 1777 01:28:25,573 --> 01:28:28,475 ♪ And now I won't go back into the night ♪ 1778 01:28:28,543 --> 01:28:32,847 ♪ Well, that's the hardest part ♪ 1779 01:28:32,914 --> 01:28:37,218 ♪ You can't go back to where you started ♪ 1780 01:28:37,285 --> 01:28:39,854 ♪ Did I go too far? ♪ 1781 01:28:41,122 --> 01:28:45,560 We all head home together. 1782 01:28:45,626 --> 01:28:46,861 I promise. 1783 01:28:50,463 --> 01:28:52,432 Okay, thank you. 1784 01:29:01,876 --> 01:29:04,212 ♪ Baby, I've been holding my breath too long ♪ 1785 01:29:04,278 --> 01:29:10,117 ♪ Gotta realize when the time has come, gotta let it go ♪ 1786 01:29:10,184 --> 01:29:13,054 ♪ Just let it go ♪ 1787 01:29:13,120 --> 01:29:16,423 ♪ Gotta breathe out before we can breathe in, yeah ♪ 1788 01:29:16,489 --> 01:29:18,759 ♪ It's all right to begin again ♪ 1789 01:29:18,826 --> 01:29:21,394 ♪ Gotta let it go ♪ 1790 01:29:21,461 --> 01:29:25,032 ♪ Just let it go ♪ 1791 01:29:25,099 --> 01:29:27,668 ♪ Baby, they've been holding their breath too long ♪ 1792 01:29:27,735 --> 01:29:30,638 ♪ You gotta realize when the time has come ♪ 1793 01:29:30,705 --> 01:29:33,341 ♪ Gotta let 'em go ♪ 1794 01:29:33,406 --> 01:29:36,744 ♪ Just let 'em go ♪ 1795 01:29:36,811 --> 01:29:39,513 ♪ Gotta breathe out before you can breathe in ♪ 1796 01:29:39,580 --> 01:29:42,283 ♪ Girl, it's all right to begin again ♪ 1797 01:29:42,350 --> 01:29:45,086 ♪ Gotta let 'em go ♪ 1798 01:29:45,152 --> 01:29:48,789 ♪ Just let 'em go ♪ 1799 01:30:03,137 --> 01:30:05,273 Oh, hey mom. There you are. 1800 01:30:05,339 --> 01:30:10,378 The commander called and said something about they found Edge. 1801 01:30:10,443 --> 01:30:11,712 Yes. 1802 01:30:11,779 --> 01:30:13,581 The doctor will be with you shortly. 1803 01:30:13,648 --> 01:30:15,149 - Thank you. - You're welcome. 1804 01:30:20,354 --> 01:30:21,589 - Is she okay? - Calm down. 1805 01:30:21,656 --> 01:30:23,824 Please tell me she's okay. 1806 01:30:23,891 --> 01:30:25,393 She's home. 1807 01:30:25,458 --> 01:30:27,695 That's what's important. 1808 01:30:29,196 --> 01:30:33,167 But she, um, she's, um, 1809 01:30:35,336 --> 01:30:37,470 she's in a coma, Kaden. 1810 01:30:38,471 --> 01:30:39,840 Oh. 1811 01:30:42,043 --> 01:30:43,177 Huh. 1812 01:31:18,478 --> 01:31:22,216 Margo, can you hear me? 1813 01:31:22,283 --> 01:31:23,951 This is your father. 1814 01:31:26,187 --> 01:31:28,522 I know I haven't been the best dad in the world to you, 1815 01:31:28,589 --> 01:31:30,691 but I promise I'm gonna make it up to you. 1816 01:31:33,661 --> 01:31:35,329 You really need to know that I care for you 1817 01:31:35,396 --> 01:31:37,732 and I love you very, very much. 1818 01:31:39,800 --> 01:31:41,936 You're a strong woman. 1819 01:31:44,438 --> 01:31:46,640 I know you're gonna get out of this. 1820 01:32:04,258 --> 01:32:05,526 Country. 1821 01:32:24,011 --> 01:32:26,914 My job as a pilot for the United States Navy 1822 01:32:26,981 --> 01:32:30,684 and a member of this team is to protect us. 1823 01:32:30,751 --> 01:32:35,589 And I will, even if it means dying. 1824 01:32:40,861 --> 01:32:43,097 Can I offer you guys something to drink? 1825 01:32:44,598 --> 01:32:45,900 Some coffee? 1826 01:32:46,767 --> 01:32:48,269 Maybe some scotch? 1827 01:32:49,503 --> 01:32:50,805 I'm fine. 1828 01:32:50,871 --> 01:32:53,074 We're fine. Thank you. 1829 01:32:55,876 --> 01:32:58,345 I spoke with Commander Mosko today. 1830 01:33:00,014 --> 01:33:03,984 She said Edge really hadn't improved too much. 1831 01:33:05,753 --> 01:33:07,321 How you doing? Are you okay? 1832 01:33:11,058 --> 01:33:13,160 How do you think I'm doing, Colonel? 1833 01:33:15,996 --> 01:33:19,100 Look, Kaden...I know. 1834 01:33:19,166 --> 01:33:21,235 - I know that-- - You promised me. 1835 01:33:24,505 --> 01:33:26,173 There was no way... 1836 01:33:27,741 --> 01:33:31,378 I could have predicted what was going to happen up there. 1837 01:33:31,445 --> 01:33:32,813 No one could have. 1838 01:33:34,882 --> 01:33:36,884 I have reason to believe 1839 01:33:37,852 --> 01:33:40,121 that a lot of them are still alive. 1840 01:33:44,625 --> 01:33:45,960 What? 1841 01:33:47,596 --> 01:33:48,996 This conversation, 1842 01:33:49,997 --> 01:33:51,699 it stays right here. 1843 01:33:51,765 --> 01:33:53,200 - Yes. - Captain? 1844 01:33:53,267 --> 01:33:55,169 Of course, sir. 1845 01:33:56,337 --> 01:33:58,906 The UN uses a channel 1846 01:33:58,973 --> 01:34:01,008 what's known as the New York Channel, 1847 01:34:01,075 --> 01:34:03,644 which has been an avenue of communication 1848 01:34:03,711 --> 01:34:07,081 between the US and North Kiyung. 1849 01:34:07,148 --> 01:34:09,917 Well, a few days ago, they made a statement 1850 01:34:09,984 --> 01:34:12,486 regarding American prisoners. 1851 01:34:12,554 --> 01:34:14,788 Pilots, specifically. 1852 01:34:17,158 --> 01:34:18,359 They're alive. 1853 01:34:20,661 --> 01:34:22,863 How do we know they're not bluffing? 1854 01:34:22,930 --> 01:34:24,698 Couldn't they just be saying this to gain 1855 01:34:24,765 --> 01:34:26,267 some sort of leverage? 1856 01:34:27,801 --> 01:34:30,437 Because they said... 1857 01:34:31,772 --> 01:34:35,743 the prison camps have never smelled so beautiful before. 1858 01:34:41,616 --> 01:34:42,983 My girls... 1859 01:34:45,554 --> 01:34:48,289 and that son of a bitch. 1860 01:34:54,295 --> 01:34:55,329 What's the plan? 1861 01:34:56,197 --> 01:34:57,965 We can't just let them sit there 1862 01:34:58,032 --> 01:35:00,868 and...you know what they do 1863 01:35:00,935 --> 01:35:02,671 to Americans in those camps. 1864 01:35:02,736 --> 01:35:05,806 Well, unfortunately, there is no plan. 1865 01:35:05,873 --> 01:35:07,174 Not right now, anyways. 1866 01:35:09,310 --> 01:35:14,081 We are trying to dissect exactly what they meant by that comment. 1867 01:35:15,816 --> 01:35:17,686 But unfortunately, the lines went dead 1868 01:35:17,751 --> 01:35:19,386 within the last few days. 1869 01:35:21,355 --> 01:35:23,857 And after everything that's happened, 1870 01:35:26,360 --> 01:35:27,828 I can assure you... 1871 01:35:28,929 --> 01:35:30,965 it's gonna take an act of God 1872 01:35:31,031 --> 01:35:32,733 to go back in there again. 1873 01:35:35,469 --> 01:35:37,204 It just so happens... 1874 01:35:41,909 --> 01:35:44,378 that I am very close with God. 1875 01:35:53,555 --> 01:35:55,557 I'm getting them back. 1876 01:36:06,967 --> 01:36:09,837 ♪ Anybody tell you ♪ 1877 01:36:09,903 --> 01:36:12,306 ♪ It's gone way too far ♪ 1878 01:36:12,373 --> 01:36:15,175 ♪ No, nothing gonna help you ♪ 1879 01:36:15,242 --> 01:36:18,445 ♪ When it falls apart ♪ 1880 01:36:18,513 --> 01:36:21,815 ♪ The prophets and the preachers told you ♪ 1881 01:36:21,882 --> 01:36:24,151 ♪ But you covered your ears ♪ 1882 01:36:24,218 --> 01:36:29,056 ♪ And now the end is near ♪ 1883 01:36:29,123 --> 01:36:32,026 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1884 01:36:35,062 --> 01:36:37,931 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1885 01:36:40,968 --> 01:36:42,403 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1886 01:36:42,469 --> 01:36:45,306 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1887 01:36:45,372 --> 01:36:46,840 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1888 01:36:46,907 --> 01:36:48,342 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1889 01:36:48,409 --> 01:36:51,078 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1890 01:36:51,145 --> 01:36:53,748 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1891 01:36:53,814 --> 01:36:56,718 ♪ Call it revolution ♪ 1892 01:36:56,785 --> 01:36:59,621 ♪ Call it whatever you need ♪ 1893 01:36:59,688 --> 01:37:02,489 ♪ Make your resolution ♪ 1894 01:37:02,557 --> 01:37:05,259 ♪ Battle till you bleed ♪ 1895 01:37:05,326 --> 01:37:08,697 ♪ The prophets and the preachers warned you ♪ 1896 01:37:08,763 --> 01:37:10,998 ♪ But you waited too long ♪ 1897 01:37:11,065 --> 01:37:16,036 ♪ And now, your chance is gone ♪ 1898 01:37:16,103 --> 01:37:18,606 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1899 01:37:21,942 --> 01:37:24,478 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1900 01:37:27,848 --> 01:37:29,283 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1901 01:37:29,350 --> 01:37:32,052 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1902 01:37:32,119 --> 01:37:33,722 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1903 01:37:33,788 --> 01:37:35,255 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1904 01:37:35,322 --> 01:37:37,925 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1905 01:37:37,991 --> 01:37:41,028 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1906 01:37:41,095 --> 01:37:43,864 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1907 01:37:43,931 --> 01:37:46,634 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1908 01:37:46,701 --> 01:37:49,771 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1909 01:37:49,838 --> 01:37:52,473 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1910 01:37:52,540 --> 01:37:55,409 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1911 01:37:55,476 --> 01:37:58,278 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1912 01:37:58,345 --> 01:38:01,516 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1913 01:38:01,583 --> 01:38:04,084 ♪ Woo, let it all burn ♪ 1914 01:38:04,151 --> 01:38:09,056 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1915 01:38:10,157 --> 01:38:13,762 ♪ Woo, let it all burn ♪ 1916 01:38:13,828 --> 01:38:15,929 ♪ Woo, let it burn ♪ 1917 01:38:15,996 --> 01:38:17,264 ♪ Burn ♪ 1918 01:38:17,331 --> 01:38:20,067 ♪ Let it all burn down in the fire ♪ 1919 01:38:26,340 --> 01:38:29,009 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1920 01:38:32,112 --> 01:38:34,915 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1921 01:38:38,085 --> 01:38:39,687 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1922 01:38:39,754 --> 01:38:42,222 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1923 01:38:42,289 --> 01:38:43,924 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1924 01:38:43,991 --> 01:38:45,760 ♪ Gonna tear it all down ♪ 1925 01:38:45,827 --> 01:38:48,228 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1926 01:38:48,295 --> 01:38:51,599 ♪ Let it all go down in flames ♪ 1927 01:39:13,888 --> 01:39:19,993 ♪ As a little girl on a summer's night ♪ 1928 01:39:20,060 --> 01:39:25,966 ♪ I run around catching fireflies ♪ 1929 01:39:26,033 --> 01:39:31,639 ♪ In a mason jar I would watch 'em glow ♪ 1930 01:39:31,706 --> 01:39:35,910 ♪ So, mama said I gotta let 'em go ♪ 1931 01:39:35,976 --> 01:39:41,749 ♪ But I didn't understand till she took my hand ♪ 1932 01:39:41,816 --> 01:39:45,385 ♪ She said, baby, they've been holding their breath too long ♪ 1933 01:39:45,452 --> 01:39:48,623 ♪ You gotta realize when the time has come ♪ 1934 01:39:48,690 --> 01:39:51,124 ♪ You gotta let 'em go ♪ 1935 01:39:51,191 --> 01:39:54,495 ♪ Just let 'em go ♪ 1936 01:39:54,562 --> 01:39:57,565 ♪ Gotta breathe out before you can breathe in, girl ♪ 1937 01:39:57,632 --> 01:40:02,837 ♪ It's all right to begin again gotta let 'em go ♪ 1938 01:40:02,904 --> 01:40:07,040 ♪ Just let 'em go ♪ 1939 01:40:18,586 --> 01:40:24,358 ♪ And when the time came for me to leave home ♪ 1940 01:40:24,424 --> 01:40:29,062 ♪ My first time out there on my own ♪ 144403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.