All language subtitles for Broken.2014.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,270 --> 00:00:45,400 CJ ENTERTAINMENT PRESENTS 4 00:00:59,250 --> 00:01:03,560 AN ECHO FILM / CJ ENTERTAINMENT PRODUCTION 5 00:02:11,430 --> 00:02:19,270 BROKEN 6 00:02:38,290 --> 00:02:39,250 Su-Jin 7 00:02:41,160 --> 00:02:42,320 Su-Jin 8 00:02:43,490 --> 00:02:44,890 Go to bed, honey 9 00:02:46,600 --> 00:02:51,090 What are you doing with TV and all the lights on? 10 00:02:52,330 --> 00:02:54,030 Did you drink? 11 00:02:55,270 --> 00:02:56,240 Yeah 12 00:02:58,940 --> 00:03:01,270 We were gonna go grocery shopping together 13 00:03:02,080 --> 00:03:04,310 You forgot again? 14 00:03:04,310 --> 00:03:06,140 I had to do overtime 15 00:03:07,480 --> 00:03:12,480 You could've called You're always like this 16 00:03:41,780 --> 00:03:43,250 I'm off to school 17 00:03:46,050 --> 00:03:47,250 What about breakfast? 18 00:03:48,360 --> 00:03:50,520 - Eat your breakfast - Later 19 00:04:04,070 --> 00:04:07,370 Look here It's all coming out right 20 00:04:09,310 --> 00:04:10,310 Why did it stop? 21 00:04:10,310 --> 00:04:11,810 So what's the problem? 22 00:04:11,810 --> 00:04:16,020 We've been overworking the machines lately 23 00:04:16,020 --> 00:04:21,060 They have to be ready to ship out by next week 24 00:04:21,060 --> 00:04:22,160 I'm sorry 25 00:04:22,160 --> 00:04:28,430 You may not need this job but I do. Is that clear? 26 00:04:28,430 --> 00:04:29,600 Yes, sir 27 00:04:29,600 --> 00:04:31,470 Get production up to 90% by the end of the week 28 00:04:31,470 --> 00:04:34,490 Don't think about going home until then 29 00:04:37,310 --> 00:04:41,940 But we've been telling them the machines need checking 30 00:04:41,940 --> 00:04:43,780 Why didn't you say something? 31 00:04:43,780 --> 00:04:46,310 What could I tell him? He's in a tight spot, too 32 00:04:46,310 --> 00:04:50,450 Man, you have a heart of gold 33 00:04:50,450 --> 00:04:54,690 That's your problem 34 00:05:01,530 --> 00:05:03,290 Okay, bye 35 00:05:39,430 --> 00:05:42,500 Working late tonight 36 00:05:42,500 --> 00:05:43,840 What have you got there? 37 00:05:43,840 --> 00:05:45,600 - Don't look - Is that your daughter? 38 00:05:47,280 --> 00:05:49,010 Give her space 39 00:05:49,010 --> 00:05:52,240 Kids hate their parents breathing down their necks 40 00:05:53,080 --> 00:05:58,580 My daughter doesn't look at me except when she needs money 41 00:06:12,730 --> 00:06:13,960 No 42 00:06:15,170 --> 00:06:16,500 I said no 43 00:06:17,870 --> 00:06:19,770 What's the matter with you? 44 00:06:21,740 --> 00:06:23,540 You don't want it? 45 00:06:41,730 --> 00:06:42,750 Su-Jin 46 00:06:46,530 --> 00:06:48,530 I got some night snack 47 00:06:50,310 --> 00:06:51,360 Are you asleep? 48 00:06:52,910 --> 00:06:54,140 Su-Jin 49 00:06:56,910 --> 00:06:58,380 Come and have a bite 50 00:07:01,250 --> 00:07:02,310 Su-Jin? 51 00:07:31,310 --> 00:07:35,050 The number you're calling is switched off 52 00:07:35,050 --> 00:07:37,020 Please leave a message after the tone 53 00:07:54,600 --> 00:07:56,940 Enjoying your burger? 54 00:07:59,540 --> 00:08:07,320 So, there was no use of excessive force 55 00:08:07,320 --> 00:08:09,110 or profanity during the interrogation? 56 00:08:10,590 --> 00:08:13,350 Do you have to harass me at this hour? 57 00:08:13,350 --> 00:08:18,730 Not if you cooperated when we asked you nicely, shithead! 58 00:08:18,730 --> 00:08:24,500 Scumbags like you never change You should rot in jail forever 59 00:08:24,500 --> 00:08:26,590 You lowly piece of shit... 60 00:08:29,340 --> 00:08:34,710 ...I quote from the affidavit But you never said any of these 61 00:08:34,710 --> 00:08:36,980 I said I'm sorry 62 00:08:36,980 --> 00:08:40,920 Don't you have a nephew of his age? 63 00:08:40,920 --> 00:08:45,150 That boy was a straight A student 64 00:08:45,150 --> 00:08:46,850 As the direct result of 65 00:08:48,660 --> 00:08:53,420 gross misconduct by police, the boy is undergoing psychotherapy 66 00:09:07,510 --> 00:09:08,980 Long time! 67 00:09:10,350 --> 00:09:11,400 Hey 68 00:09:11,980 --> 00:09:14,350 You're on duty again? 69 00:09:14,350 --> 00:09:15,650 Can I have a sip? 70 00:09:15,650 --> 00:09:17,820 - Go home time to time - What for? 71 00:09:17,820 --> 00:09:22,360 I feel sorry for your partner Does he have time for dates? 72 00:09:22,360 --> 00:09:23,960 Pardon? 73 00:09:23,960 --> 00:09:27,120 Never mind Go on in 74 00:09:28,360 --> 00:09:30,060 I hear you're in trouble again? 75 00:09:30,800 --> 00:09:32,970 Who told you that? 76 00:09:32,970 --> 00:09:35,570 The boy is getting psychotherapy? 77 00:09:35,570 --> 00:09:37,010 Take things easy, will you? 78 00:09:37,010 --> 00:09:38,340 Let's get to work 79 00:09:40,140 --> 00:09:42,310 The owner abandoned it after going bankrupt 80 00:09:42,310 --> 00:09:46,950 Now it's a hangout for the local delinquents 81 00:09:46,950 --> 00:09:50,580 They timeshared the place, apparently 82 00:09:51,490 --> 00:09:52,820 Is that messed up or what? 83 00:09:54,720 --> 00:09:55,920 Is it not? 84 00:10:01,600 --> 00:10:03,400 Call the forensics team 85 00:10:03,400 --> 00:10:04,300 Yes, sir 86 00:10:04,300 --> 00:10:06,800 Go around door-to-door Find out about the boys 87 00:10:06,800 --> 00:10:07,930 Ouch 88 00:10:09,370 --> 00:10:10,600 I'm sorry 89 00:10:11,710 --> 00:10:14,510 He still acts like a newbie 90 00:10:15,040 --> 00:10:16,780 Still trying to save the planet? 91 00:10:16,780 --> 00:10:18,780 They're all like that at first 92 00:10:18,780 --> 00:10:19,770 This way 93 00:10:21,180 --> 00:10:25,220 They discovered the body during an inspection 94 00:10:25,220 --> 00:10:29,520 Felt something mushy when they tried to move a trash bag 95 00:10:30,690 --> 00:10:34,530 They suspect she was assaulted and raped 96 00:10:35,600 --> 00:10:39,230 What's happening to the world? 97 00:10:42,500 --> 00:10:44,230 Bastards... 98 00:10:46,570 --> 00:10:47,710 Did you check the oil? 99 00:10:47,710 --> 00:10:48,680 Sorry? 100 00:10:50,040 --> 00:10:55,980 It's not the oil and you know that 101 00:10:55,980 --> 00:10:59,490 We're sweating our asses off here 102 00:10:59,490 --> 00:11:01,820 Hello? Is that you, Su-Jin? 103 00:11:02,890 --> 00:11:03,980 Sorry? 104 00:11:05,260 --> 00:11:08,930 Hang on a second 105 00:11:08,930 --> 00:11:09,950 Hey 106 00:11:10,730 --> 00:11:14,290 Yes... that's right 107 00:11:15,870 --> 00:11:17,000 Yeah 108 00:11:21,280 --> 00:11:24,740 I'm sorry but you've got the wrong number 109 00:11:27,480 --> 00:11:30,750 What the hell is he talking about? 110 00:11:36,260 --> 00:11:39,030 I only came because you wouldn't stop pestering me 111 00:11:39,030 --> 00:11:41,550 But you're seriously mistaken 112 00:11:43,400 --> 00:11:48,270 Things are crazy at work We've got a quota to meet 113 00:11:48,270 --> 00:11:51,270 I'm sure my daughter is with one of her friends 114 00:11:51,270 --> 00:11:52,810 We just need an identification 115 00:11:52,810 --> 00:11:55,240 What are you talking about? 116 00:11:55,240 --> 00:11:57,080 - It'll only take a minute - Don't touch me 117 00:12:01,020 --> 00:12:06,220 Why would I ID a body that I don't know? 118 00:12:08,220 --> 00:12:10,210 It is your daughter 119 00:13:30,340 --> 00:13:34,510 Find out everything about her Friends, reputation, school records... 120 00:13:34,510 --> 00:13:38,480 Her father said she never ran away She seemed like a good girl 121 00:13:38,480 --> 00:13:40,540 All parents say that 122 00:13:45,290 --> 00:13:49,760 Case known as 'Bathhouse Murder' 123 00:13:49,760 --> 00:13:53,020 Date of incident, December 12 124 00:13:55,200 --> 00:13:56,220 Sir 125 00:13:57,270 --> 00:14:01,340 There was a car circling the area with the hazard light on 126 00:14:01,340 --> 00:14:03,940 A black 'Prince' sedan 127 00:14:03,940 --> 00:14:06,140 Around the same time Su-Jin went missing 128 00:14:06,140 --> 00:14:07,110 A Prince? 129 00:14:08,210 --> 00:14:11,270 A local auto-mechanic noticed it because it was such an old car 130 00:14:20,860 --> 00:14:22,120 What about breakfast? 131 00:14:23,190 --> 00:14:25,060 Su-Jin, eat your breakfast 132 00:14:39,940 --> 00:14:44,310 It appears that they kidnapped Lee Su-Jin and drugged her 133 00:14:44,310 --> 00:14:49,050 When she died during rape they abandoned her body and ran 134 00:15:25,420 --> 00:15:29,490 Your being here doesn't help the case 135 00:15:29,490 --> 00:15:31,250 Go home and rest 136 00:15:31,960 --> 00:15:36,620 Working late. I'll get snacks on the way home 137 00:15:51,280 --> 00:15:53,110 It's freezing, isn't it? 138 00:15:54,250 --> 00:15:58,290 There are cops everywhere Something happened? 139 00:15:58,290 --> 00:16:01,760 Didn't you hear? The old bathhouse building... 140 00:16:01,760 --> 00:16:04,060 A middle school girl was found murdered 141 00:16:04,060 --> 00:16:05,290 What? 142 00:16:05,290 --> 00:16:08,930 Not only murdered but raped, too 143 00:16:08,930 --> 00:16:10,330 The poor little thing 144 00:16:10,330 --> 00:16:16,100 Scumbags like them don't deserve trial They should be sent straight to death row 145 00:16:16,100 --> 00:16:18,610 It gave me goose bumps just hearing the story 146 00:16:18,610 --> 00:16:21,110 Aren't you going to the evening class? 147 00:16:21,110 --> 00:16:23,910 That little bastard won't say hello to his father? 148 00:16:23,910 --> 00:16:26,470 Don't call him that 149 00:16:37,120 --> 00:16:39,290 Looking for eyewitness 150 00:16:39,290 --> 00:16:41,300 Yo, Du-sik! 151 00:16:41,300 --> 00:16:43,300 See the one with a red scarf? 152 00:16:43,300 --> 00:16:46,300 Come on, I want to see her face 153 00:16:46,300 --> 00:16:48,000 She's only a kid 154 00:16:48,000 --> 00:16:49,470 She's old enough 155 00:16:49,470 --> 00:16:53,010 Shit, she's heavy 156 00:16:53,010 --> 00:16:54,240 Stop moving! 157 00:16:54,240 --> 00:16:56,610 Don't spit it out, bitch! 158 00:17:13,460 --> 00:17:15,290 You've been avoiding us 159 00:17:16,330 --> 00:17:19,200 It was an accident 160 00:17:19,200 --> 00:17:21,870 Thinking about going behind our backs? 161 00:17:21,870 --> 00:17:24,340 You were in it together, douchebag 162 00:17:24,340 --> 00:17:25,670 But I didn't do anything 163 00:17:25,670 --> 00:17:27,740 Fuck, right! Who's gonna believe you? 164 00:17:27,740 --> 00:17:31,270 I'll hold it up to the end that you're an accomplice 165 00:17:34,980 --> 00:17:37,020 You, chicken shit 166 00:17:37,020 --> 00:17:41,320 Come on, they're not CSI 167 00:17:41,320 --> 00:17:44,930 They won't find us We've done it so many times 168 00:17:44,930 --> 00:17:46,290 But, still... 169 00:17:46,290 --> 00:17:48,300 someone died 170 00:17:48,300 --> 00:17:50,160 For fuck's sake! 171 00:17:50,160 --> 00:17:51,260 Stop 172 00:17:53,200 --> 00:17:55,300 Stop it 173 00:17:55,300 --> 00:17:57,070 What if the cops ask? 174 00:17:57,070 --> 00:18:00,840 Just tell them you know nothing 175 00:18:00,840 --> 00:18:03,240 You'll be fine as long you don't confess 176 00:18:04,210 --> 00:18:08,220 If the cops ask, tell them you dropped us off 177 00:18:08,220 --> 00:18:09,580 That you went for a drive on your own 178 00:18:09,580 --> 00:18:12,380 There's no evidence that we were in that car with you 179 00:18:56,430 --> 00:18:58,870 If you found this, call 011 3143 2536 180 00:18:58,870 --> 00:19:00,800 My dad's real scary 181 00:19:13,450 --> 00:19:15,310 You were still here? 182 00:19:26,930 --> 00:19:28,660 Go home, it's cold out 183 00:19:32,130 --> 00:19:33,800 We'll catch the bastards 184 00:19:45,180 --> 00:19:46,700 My wife 185 00:19:50,320 --> 00:19:52,310 She was sick for a long time 186 00:19:57,190 --> 00:19:59,250 After she was diagnosed with cancer 187 00:20:02,460 --> 00:20:04,300 she suffered for three years 188 00:20:08,270 --> 00:20:10,430 Then she left us 189 00:20:16,180 --> 00:20:18,340 I was in so much pain 190 00:20:25,290 --> 00:20:32,220 I wasn't able to do anything for Su-Jin 191 00:20:34,560 --> 00:20:36,220 Nothing 192 00:20:40,100 --> 00:20:44,730 Go home That's the best you can do 193 00:20:49,640 --> 00:20:51,740 Is it? 194 00:20:57,720 --> 00:20:59,450 This? 195 00:21:04,020 --> 00:21:06,760 Sitting around, doing nothing 196 00:21:10,000 --> 00:21:16,370 Is that really the best I can do? 197 00:21:18,310 --> 00:21:19,270 Like this? 198 00:21:22,440 --> 00:21:25,000 Like an invalid? 199 00:21:34,720 --> 00:21:36,490 I'm sorry 200 00:21:37,320 --> 00:21:40,560 Please go home and wait 201 00:21:56,540 --> 00:21:57,840 What is it? 202 00:22:32,280 --> 00:22:35,080 Jo Du-sik, Kim Cheol-Yong # 202, 587 Cheonho St. 203 00:22:35,080 --> 00:22:37,420 Keys under flower pot Evidence in striped shoe box 204 00:22:40,550 --> 00:22:44,510 NO PRANK 205 00:22:49,260 --> 00:22:52,030 Sergeant Jang Eok-gwan 206 00:25:05,330 --> 00:25:09,060 Dec 10, Subway middle schooler 207 00:25:40,500 --> 00:25:42,270 Alright, I hear ya 208 00:25:43,340 --> 00:25:47,140 Just worry about yourself, mom 209 00:25:49,680 --> 00:25:52,240 I'll go home in the weekend 210 00:25:53,650 --> 00:25:55,080 Gotta go 211 00:25:58,850 --> 00:26:01,820 What's up? Yeah, I'm getting the money 212 00:26:03,090 --> 00:26:04,390 150 dollars 213 00:26:05,160 --> 00:26:07,750 I don't know... I'll lie low for a week 214 00:26:09,330 --> 00:26:11,590 I'll watch it once and delete it 215 00:26:13,630 --> 00:26:16,470 I said I'll get rid of it 216 00:26:17,740 --> 00:26:19,070 You fucking whore! 217 00:26:19,070 --> 00:26:21,410 What... you scared? 218 00:26:23,940 --> 00:26:26,570 No, I'm just playing with you 219 00:26:27,850 --> 00:26:29,580 I'm kidding 220 00:26:33,850 --> 00:26:37,190 It's my birthday I get to go first 221 00:26:37,190 --> 00:26:38,560 Whatever 222 00:26:43,400 --> 00:26:46,600 Dang, she's yummy 223 00:26:46,600 --> 00:26:48,640 I think I'll pass this one 224 00:26:48,640 --> 00:26:50,040 Why? 225 00:26:50,040 --> 00:26:52,270 Just do it It's your birthday 226 00:26:53,270 --> 00:26:55,580 Stay still, bitch! 227 00:26:55,580 --> 00:27:00,740 Shit! She pinched me 228 00:27:07,050 --> 00:27:09,090 Hold still, bitch and shut the fuck up 229 00:27:09,090 --> 00:27:10,920 Do you know how much to use? 230 00:27:12,830 --> 00:27:14,290 Do you or not? 231 00:27:20,500 --> 00:27:21,870 What's wrong with her? 232 00:27:21,870 --> 00:27:25,830 Hey, hey! 233 00:27:27,040 --> 00:27:28,480 Shit... how much did you give her? 234 00:27:28,480 --> 00:27:30,640 I don't know, man You told me to do it 235 00:27:30,640 --> 00:27:32,150 Is she... dead? 236 00:27:32,150 --> 00:27:33,910 She came around 237 00:27:34,310 --> 00:27:35,810 Dad! 238 00:27:36,820 --> 00:27:37,910 Dad! 239 00:27:39,420 --> 00:27:40,520 Holy cow! 240 00:27:40,520 --> 00:27:43,150 Jeez... what the fuck? 241 00:27:44,060 --> 00:27:45,250 Who are you? 242 00:27:46,030 --> 00:27:47,590 I said who the fuck? 243 00:27:47,590 --> 00:27:49,220 How did you get in here? 244 00:27:49,730 --> 00:27:51,030 What the hell? 245 00:27:53,300 --> 00:27:57,100 Why? 246 00:27:59,740 --> 00:28:00,710 Why? 247 00:28:04,380 --> 00:28:05,350 Why'd you do that? 248 00:28:05,350 --> 00:28:07,380 Shit 249 00:28:07,380 --> 00:28:09,150 Why did you do that? 250 00:28:09,150 --> 00:28:10,150 Fuck... 251 00:28:10,150 --> 00:28:12,320 Why did you do that? 252 00:28:16,560 --> 00:28:19,030 Don't kill me, please 253 00:28:21,330 --> 00:28:22,330 Why did you do that? 254 00:28:22,330 --> 00:28:23,960 Why... why... 255 00:28:23,960 --> 00:28:25,230 I'm sorry, okay? 256 00:28:25,230 --> 00:28:29,240 I didn't steal it 257 00:28:29,240 --> 00:28:31,570 I swear it wasn't me 258 00:28:32,340 --> 00:28:34,980 I'm telling you the truth, fuck! 259 00:28:34,980 --> 00:28:36,740 What did you say? 260 00:28:38,780 --> 00:28:39,970 Fuck you 261 00:28:42,320 --> 00:28:43,980 You fucking bastard 262 00:28:46,320 --> 00:28:48,420 Why are you doing this? 263 00:28:48,420 --> 00:28:49,910 Why 264 00:28:51,020 --> 00:28:52,690 did you do that 265 00:28:53,590 --> 00:28:56,330 to my daughter? 266 00:28:56,330 --> 00:28:59,960 Why! 267 00:29:04,940 --> 00:29:06,740 Sergeant 268 00:29:06,740 --> 00:29:08,240 What? 269 00:29:08,240 --> 00:29:11,280 Su-jin's cell phone was switched on last night 270 00:29:11,280 --> 00:29:13,350 We have the location Let's go 271 00:29:13,350 --> 00:29:15,020 You know what the average cell tower range is? 272 00:29:15,020 --> 00:29:16,020 You won't find shit 273 00:29:16,020 --> 00:29:17,020 Sir? 274 00:29:17,020 --> 00:29:19,010 The perp may have ditched it 275 00:29:19,850 --> 00:29:22,520 Did you check the subway surveillance video? 276 00:29:22,520 --> 00:29:24,260 Well... 277 00:29:24,260 --> 00:29:26,420 There was a car matching the description 278 00:29:27,630 --> 00:29:30,260 but we couldn't make the license plate because of the drizzly weather 279 00:29:30,260 --> 00:29:32,330 I doubt they used a car 280 00:29:32,330 --> 00:29:35,340 What then... carried her on their back? On a rainy night? 281 00:29:35,340 --> 00:29:38,910 If they used a car, we must widen the search area 282 00:29:38,910 --> 00:29:40,910 It was a bunch of kids 283 00:29:40,910 --> 00:29:42,610 Lazy... can't be arsed to do shit 284 00:29:42,610 --> 00:29:43,670 Sergeant Jang 285 00:29:44,310 --> 00:29:47,680 We've got the ID of the bathhouse perps 286 00:29:47,680 --> 00:29:49,410 One of them is from the neighborhood 287 00:30:36,030 --> 00:30:39,230 Jo Du-sik 288 00:30:46,310 --> 00:30:49,540 Pick up the damn phone It's 12:10 train 289 00:30:49,540 --> 00:30:50,880 12:10... 290 00:31:01,290 --> 00:31:06,690 - Where are you going? - Gangnueng. Did you get the money? 291 00:31:22,110 --> 00:31:23,300 Kim Cheol-Yong 292 00:31:24,950 --> 00:31:26,680 I don't think there's anyone home 293 00:31:28,080 --> 00:31:29,110 Kim Cheol-Yong 294 00:31:45,300 --> 00:31:46,430 Hey 295 00:31:48,670 --> 00:31:49,940 Kim Cheol-Yong 296 00:31:49,940 --> 00:31:50,770 Hey 297 00:31:53,810 --> 00:31:56,500 Gangneung... 12:10 298 00:31:57,040 --> 00:31:58,070 Jo Du-sik! 299 00:31:58,250 --> 00:31:59,210 Wait 300 00:32:00,950 --> 00:32:03,250 Just a second 301 00:32:04,020 --> 00:32:05,180 Wait 302 00:32:12,430 --> 00:32:13,920 Jo Du-sik! 303 00:32:23,170 --> 00:32:24,000 Chief 304 00:32:24,000 --> 00:32:25,140 Where is Jang? 305 00:32:25,140 --> 00:32:26,410 He's inside 306 00:32:26,410 --> 00:32:29,240 We dropped by about the bathhouse murder 307 00:32:29,240 --> 00:32:32,810 You know the iPad burglary a few months ago 308 00:32:32,810 --> 00:32:34,050 We believe he was connected 309 00:32:34,050 --> 00:32:35,120 I see. Get back to work 310 00:32:35,120 --> 00:32:36,080 Yes, sir 311 00:32:37,180 --> 00:32:41,120 He was a high schooler? The headquarter's turned upside down 312 00:32:43,560 --> 00:32:45,220 What's the matter with you? 313 00:32:46,230 --> 00:32:49,690 What the hell? 314 00:32:51,970 --> 00:32:53,270 Did you get anything? 315 00:32:53,270 --> 00:32:56,170 The perp wanted to tell the world that he did it 316 00:32:56,170 --> 00:32:57,200 What do you mean? 317 00:32:57,200 --> 00:32:58,640 He didn't clean up the scene 318 00:32:58,640 --> 00:33:02,140 He didn't bother to clean up at all 319 00:33:02,140 --> 00:33:07,110 There are prints everywhere He must have taken us for idiots 320 00:33:07,110 --> 00:33:08,350 What do you think? 321 00:33:08,350 --> 00:33:12,250 Outright grudge What else can it be? 322 00:33:12,250 --> 00:33:14,920 He busted the vic's balls 323 00:33:14,920 --> 00:33:16,320 What are you talking about? 324 00:33:16,320 --> 00:33:18,420 He smashed up the vic's testicles 325 00:33:26,500 --> 00:33:28,300 Who's the other face? 326 00:33:28,300 --> 00:33:32,910 A friend of the vic's We're looking into it 327 00:33:32,910 --> 00:33:35,240 Are there more videos? 328 00:33:36,280 --> 00:33:40,910 This is the last one We still gotta check the hard drive 329 00:33:40,910 --> 00:33:44,920 I can see why he ended up with crushed balls 330 00:33:44,920 --> 00:33:47,250 What's happening to this world? 331 00:33:48,190 --> 00:33:52,030 Our suspect came without intent to kill 332 00:33:52,030 --> 00:33:55,200 Then he saw the video and the victim walked in 333 00:33:55,200 --> 00:33:58,670 The suspect must have lost it Perhaps, one of the victims in the video? 334 00:33:58,670 --> 00:34:00,300 Did you track down the victims? 335 00:34:00,300 --> 00:34:02,940 I gave them a round of calls... 336 00:34:02,940 --> 00:34:06,010 Retard! You called them on the phone? 337 00:34:06,010 --> 00:34:07,310 Of course, they'll say no 338 00:34:07,310 --> 00:34:10,310 Hey! No one's sitting around with free time on their hands 339 00:34:10,310 --> 00:34:15,320 Everyone of the victims' families are suspects 340 00:34:15,320 --> 00:34:16,720 Why don't you go talk to them yourself? 341 00:34:16,720 --> 00:34:18,280 Stop it 342 00:34:21,990 --> 00:34:24,820 Appoint yourself the goddamn Chief of Police 343 00:34:29,300 --> 00:34:31,300 What's the matter with you? 344 00:34:31,300 --> 00:34:32,970 What? 345 00:34:32,970 --> 00:34:35,160 I heard the Internal Affairs came by again 346 00:34:37,300 --> 00:34:40,010 Didn't I tell you to lie low for a while? 347 00:34:40,010 --> 00:34:43,940 I managed to talk them down and you had to poop all over it? 348 00:34:43,940 --> 00:34:45,580 You know the accusation is absurd 349 00:34:45,580 --> 00:34:49,240 Absurd? The boy's been institutionalized 350 00:34:54,290 --> 00:35:00,660 The little bastard bashed up his friend to his last breath 351 00:35:01,390 --> 00:35:03,600 He burned his skin with a lighter 352 00:35:03,600 --> 00:35:05,200 We're not discussing the case here 353 00:35:05,200 --> 00:35:07,700 Then when he came round, the bastard beat him up 354 00:35:07,700 --> 00:35:09,040 and burned him again 355 00:35:09,040 --> 00:35:10,670 He did that for 3 days before dumping the body in the garbage 356 00:35:10,670 --> 00:35:11,600 Do you know why? 357 00:35:11,600 --> 00:35:13,340 We all know what happened 358 00:35:13,340 --> 00:35:16,080 I don't give a fuck anymore if you get suspended 359 00:35:16,080 --> 00:35:17,270 Sergeant Jang 360 00:35:18,810 --> 00:35:24,810 This is Lee Su-Jin 361 00:35:40,170 --> 00:35:41,260 Mr. Lee 362 00:35:41,870 --> 00:35:44,270 I think I can open it 363 00:35:48,070 --> 00:35:49,240 Mr. Lee? 364 00:35:51,710 --> 00:35:53,650 His phone is switched off 365 00:35:53,650 --> 00:35:56,580 Let's put him on wanted list 366 00:35:56,580 --> 00:35:59,250 It'll be harder to catch him once he skips town 367 00:36:01,050 --> 00:36:03,990 Jo turned off his cell and disappeared 368 00:36:03,990 --> 00:36:08,090 His grandmother wants nothing to do with him 369 00:36:08,090 --> 00:36:10,530 Just wants him put in jail 370 00:36:10,530 --> 00:36:14,970 Find other victims and secure witnesses 371 00:36:14,970 --> 00:36:16,030 Thanks 372 00:36:17,400 --> 00:36:19,010 From this moment, Lee is no longer the victim's family 373 00:36:19,010 --> 00:36:20,310 but a suspect of murder 374 00:36:20,310 --> 00:36:23,210 If Lee killed to avenge his daughter 375 00:36:23,210 --> 00:36:24,810 it puts the other kids in danger 376 00:36:24,810 --> 00:36:26,870 Maybe he already got them 377 00:36:29,880 --> 00:36:31,580 Then, he'd have turned himself in 378 00:36:34,350 --> 00:36:36,150 or killed himself 379 00:36:39,690 --> 00:36:41,420 They found the suspect vehicle 380 00:36:50,300 --> 00:36:54,640 You missed the damn train Come to Myung Sun Institute 381 00:37:05,590 --> 00:37:08,020 Jo Du-sik, 010... 382 00:37:32,680 --> 00:37:35,380 You were at your dry cleaner's on the night of 10th? 383 00:37:35,380 --> 00:37:36,550 Yes, probably 384 00:37:36,550 --> 00:37:38,550 How long were you there? 385 00:37:38,550 --> 00:37:40,420 I stay till about 9pm normally 386 00:37:40,420 --> 00:37:43,320 Who else in your family can drive? 387 00:37:43,320 --> 00:37:47,430 Just me... Why are you asking me? 388 00:37:47,430 --> 00:37:49,190 It's registered under your name, correct? 389 00:37:50,830 --> 00:37:55,330 They'll get their rightful punishment even as minors, right? 390 00:37:56,170 --> 00:37:58,040 It was a rape-murder, after all 391 00:37:58,040 --> 00:38:01,700 They'll get at least five years 392 00:38:04,580 --> 00:38:07,340 Kids these days are getting devilishly smarter 393 00:38:08,550 --> 00:38:11,640 They know they only get off with a slap on the wrist 394 00:38:17,320 --> 00:38:20,560 There is no adult or minor in crime 395 00:38:21,460 --> 00:38:24,120 Only the same filthy criminals 396 00:38:29,340 --> 00:38:32,340 No one can touch him at school 397 00:38:32,340 --> 00:38:33,610 Did you know that he raped women? 398 00:38:33,610 --> 00:38:37,240 He bragged about it all the time He would gather us up... 399 00:38:37,240 --> 00:38:39,580 He recorded it, too He said he sold it for money 400 00:38:39,580 --> 00:38:42,320 It was to shut the victims up 401 00:38:42,320 --> 00:38:44,520 But he said he sold the video and bought new jeans 402 00:38:44,520 --> 00:38:47,590 Was he close to Kim Min-gi? 403 00:38:47,590 --> 00:38:48,850 Min-gi? 404 00:38:50,260 --> 00:38:52,380 He's a nobody 405 00:38:54,590 --> 00:38:55,460 That's him 406 00:39:02,370 --> 00:39:05,430 You took out your father's car that night, didn't you? 407 00:39:07,070 --> 00:39:08,600 Where did you go? 408 00:39:09,640 --> 00:39:11,780 I went for a drive 409 00:39:11,780 --> 00:39:13,610 Where? 410 00:39:14,550 --> 00:39:16,610 Just here and there 411 00:39:17,380 --> 00:39:21,340 Jo Du-sik was with you that night Where is he? 412 00:39:22,360 --> 00:39:24,290 We know everything 413 00:39:26,330 --> 00:39:28,590 I haven't seen him in a while 414 00:39:30,460 --> 00:39:32,660 And we're not friends 415 00:39:33,230 --> 00:39:35,200 So you weren't buddies 416 00:39:36,700 --> 00:39:38,300 Buddies my ass 417 00:39:39,710 --> 00:39:42,980 They must've been more interested in your money or gaming consoles 418 00:39:42,980 --> 00:39:46,750 Plus, you have a free use of car 419 00:39:46,750 --> 00:39:49,310 Did you lend them your car? 420 00:39:51,820 --> 00:39:53,480 No, you drove 421 00:39:55,560 --> 00:39:56,680 Relax 422 00:40:03,300 --> 00:40:05,330 And listen carefully 423 00:40:05,330 --> 00:40:07,430 I don't believe 424 00:40:07,430 --> 00:40:13,370 that you drugged that girl and raped and killed her 425 00:40:18,380 --> 00:40:21,280 Those bastards used you 426 00:40:21,280 --> 00:40:22,320 What are you on about? 427 00:40:22,320 --> 00:40:23,810 You shot the video 428 00:40:25,280 --> 00:40:28,690 Did you get a hard-on while shooting it? 429 00:40:28,690 --> 00:40:29,690 Huh? 430 00:40:29,690 --> 00:40:31,020 No 431 00:40:31,390 --> 00:40:34,060 Did you jerk off at home remembering what you saw? 432 00:40:34,060 --> 00:40:35,090 I said no 433 00:40:35,090 --> 00:40:36,490 Did they let you have a go? 434 00:40:39,630 --> 00:40:42,500 Answer me! Did they? 435 00:40:42,500 --> 00:40:46,740 I did nothing wrong I really didn't want it 436 00:40:50,380 --> 00:40:52,210 Then, why did you do it? 437 00:40:56,620 --> 00:41:02,590 Cheol-Yong said he got some drug that he wanted to test 438 00:41:02,590 --> 00:41:05,760 Do you know what trouble I went through to get this? 439 00:41:05,760 --> 00:41:08,160 I got down on my knees for it 440 00:41:08,160 --> 00:41:11,260 Come on It's my birthday 441 00:41:13,870 --> 00:41:16,640 I didn't do anything 442 00:41:16,640 --> 00:41:20,570 I just dropped them off in front of the bathhouse, that's all 443 00:41:20,570 --> 00:41:22,240 That's the truth 444 00:41:27,450 --> 00:41:29,110 Where is Jo Du-sik? 445 00:41:29,750 --> 00:41:33,050 I don't know where he is 446 00:41:33,050 --> 00:41:37,760 He said he's going to the beach To Gangneung 447 00:41:37,760 --> 00:41:39,030 Where in Gangneung? 448 00:41:39,030 --> 00:41:40,260 I don't know exactly 449 00:41:40,260 --> 00:41:42,030 There must be a place you hang out together 450 00:41:42,030 --> 00:41:44,330 They would never take me there 451 00:42:02,320 --> 00:42:03,340 Hey 452 00:42:04,320 --> 00:42:05,120 Hey 453 00:42:05,120 --> 00:42:05,690 Sir 454 00:42:05,690 --> 00:42:07,650 Did you call the cyber crimes unit? 455 00:42:07,650 --> 00:42:09,890 Yes, because of the videos 456 00:42:09,890 --> 00:42:11,760 I authorized it Did you get anything? 457 00:42:11,760 --> 00:42:15,330 They found a few videos online 458 00:42:15,330 --> 00:42:18,600 Master Yang' is a known figure in the community 459 00:42:18,600 --> 00:42:22,500 He's got five records including assault, distribution of pornographic material 460 00:42:23,340 --> 00:42:27,240 The videos were uploaded only a few days after they were shot 461 00:42:27,240 --> 00:42:30,240 Jo sold the videos to Yang 462 00:42:30,240 --> 00:42:32,710 Where is this Yang figure? 463 00:42:32,710 --> 00:42:35,080 Gangneung? Why? 464 00:42:35,750 --> 00:42:37,280 Give me his address 465 00:42:37,280 --> 00:42:39,290 and request back up from the local precinct 466 00:42:39,290 --> 00:42:42,860 Call the terminal Secure surveillance footage 467 00:42:42,860 --> 00:42:44,660 I really don't have to do anything? 468 00:42:44,660 --> 00:42:47,690 Of course not Ever heard of shelters? 469 00:42:47,690 --> 00:42:49,730 There are state-run shelters We're private 470 00:42:49,730 --> 00:42:52,130 It's like charity work 471 00:42:52,130 --> 00:42:56,640 Think it through before you decide The best thing is to go home 472 00:42:56,640 --> 00:42:59,230 Your mothers must be worried 473 00:43:00,170 --> 00:43:01,330 Take care 474 00:43:03,210 --> 00:43:04,370 Bye 475 00:43:07,310 --> 00:43:10,410 Where the hell is Yeong-seop? 476 00:43:11,350 --> 00:43:18,380 Does he know what time it is? I gotta cut his salary 477 00:43:23,730 --> 00:43:26,770 Can you kill a boar with an air rifle? 478 00:43:26,770 --> 00:43:29,300 Does that look like an air rifle? 479 00:43:29,300 --> 00:43:31,300 You can't kill shit with a friggin' air rifle 480 00:43:31,300 --> 00:43:32,840 Awesome 481 00:43:32,840 --> 00:43:36,280 You don't bring me videos anymore Are you in trouble? 482 00:43:36,280 --> 00:43:41,280 No... I just wanted some air 483 00:43:41,280 --> 00:43:45,780 Study, dipshit! There is a time for everything 484 00:43:46,620 --> 00:43:50,820 Since you're here, why not train some new girls? 485 00:43:50,820 --> 00:43:52,880 You saw them just now 486 00:43:53,760 --> 00:43:56,490 I don't do that anymore 487 00:44:05,040 --> 00:44:08,740 I'll send them over to you 488 00:44:08,740 --> 00:44:13,770 You know the 'Emerald's'? 489 00:44:15,720 --> 00:44:17,580 Do some skiing in the while 490 00:44:25,730 --> 00:44:27,290 Internet cafe? 491 00:44:27,290 --> 00:44:29,800 Great job... thanks 492 00:44:29,800 --> 00:44:30,850 Pardon? 493 00:44:31,300 --> 00:44:33,630 There are more properties in Yang's name? 494 00:44:34,300 --> 00:44:35,600 Myung Sun Institute 495 00:44:36,040 --> 00:44:38,300 Send someone over there, too 496 00:44:44,880 --> 00:44:47,850 Myung Sun Institute 497 00:44:58,590 --> 00:44:59,760 Did you see him? 498 00:44:59,760 --> 00:45:01,230 Of course I did 499 00:45:01,230 --> 00:45:04,130 - He's fit - Totally 500 00:45:11,340 --> 00:45:12,540 Wanna go for some rice cake? 501 00:45:12,540 --> 00:45:13,940 Pizza and coke 502 00:45:40,970 --> 00:45:42,460 Who's there? 503 00:45:46,370 --> 00:45:47,900 Can I help? 504 00:45:50,080 --> 00:45:52,170 Who referred you here? 505 00:45:54,910 --> 00:45:57,120 I'm looking for Jo Du-sik 506 00:45:57,120 --> 00:46:00,020 Du-sik? 507 00:46:01,290 --> 00:46:02,650 Follow me 508 00:46:15,230 --> 00:46:16,290 Come on in 509 00:46:45,330 --> 00:46:49,030 Take off your clothes Just the pants 510 00:46:49,030 --> 00:46:51,300 No touching 511 00:46:51,300 --> 00:46:53,800 If you want to do it, it's 70 dollars extra 512 00:46:54,510 --> 00:46:57,180 What the hell are you doing? 513 00:46:57,180 --> 00:46:58,580 What's the matter with you? 514 00:46:59,280 --> 00:47:01,750 You can't be in a place like this 515 00:47:01,750 --> 00:47:03,720 What the hell? Don't touch me 516 00:47:03,720 --> 00:47:04,720 Hey 517 00:47:04,720 --> 00:47:06,980 Daddy, he's a freak 518 00:47:10,090 --> 00:47:13,560 What the hell? Shut the damn door 519 00:47:13,560 --> 00:47:15,430 What the fuck? 520 00:47:16,330 --> 00:47:18,560 What's the matter with you? 521 00:47:19,530 --> 00:47:22,700 If you've got a problem, talk to me Don't go around poking your head in 522 00:47:22,700 --> 00:47:25,230 Get out 523 00:47:28,210 --> 00:47:31,230 Where is Jo Du-sik? 524 00:47:31,910 --> 00:47:34,280 Why are you looking for him when you came for some fun? 525 00:47:34,280 --> 00:47:36,350 Come on, man Let's have a word 526 00:47:36,350 --> 00:47:37,840 Scumbag 527 00:47:41,990 --> 00:47:43,090 Alright, fine 528 00:47:43,090 --> 00:47:45,060 Damn right, I'm a scumbag 529 00:47:45,060 --> 00:47:46,960 Stop poking around, you son of a bitch 530 00:47:46,960 --> 00:47:51,630 Come out and talk to me, fucking bastard 531 00:47:51,630 --> 00:47:55,030 Come on, motherfucker 532 00:47:55,030 --> 00:47:57,300 Fucking bitch Fucking bastard 533 00:47:57,300 --> 00:47:59,310 Goddamn son of a bitch 534 00:47:59,310 --> 00:48:03,940 Did you not think that I would fight back? 535 00:48:05,310 --> 00:48:07,010 You fucking son of a bitch 536 00:48:10,350 --> 00:48:12,580 Damn 537 00:48:16,360 --> 00:48:19,290 Who are you? 538 00:48:24,760 --> 00:48:26,160 What the hell 539 00:48:28,330 --> 00:48:32,570 What have we got here? 540 00:48:33,510 --> 00:48:36,370 You work in a textile factory? 541 00:48:38,810 --> 00:48:41,780 What's this? Your daughter? 542 00:48:41,780 --> 00:48:43,320 Your daughter and wife, huh? 543 00:48:43,320 --> 00:48:45,910 It's your daughter? 544 00:48:47,850 --> 00:48:53,130 That's what you came looking for 545 00:48:53,130 --> 00:48:55,130 Why couldn't you be nice to her 546 00:48:55,130 --> 00:48:58,300 before she fucking ran away? 547 00:48:58,300 --> 00:49:00,370 Did you think I'd be keeping them in cages? 548 00:49:00,370 --> 00:49:03,400 This is not the fucking 80's 549 00:49:03,400 --> 00:49:06,370 It's not like that at all They all come to me voluntarily 550 00:49:06,370 --> 00:49:07,570 Why? For a place to stay 551 00:49:07,570 --> 00:49:09,440 But there's no free lunch 552 00:49:09,440 --> 00:49:13,500 I gotta feed them and put a roof over their heads 553 00:49:20,090 --> 00:49:23,080 Fuck! 554 00:49:23,420 --> 00:49:26,130 I'm gonna fucking kill you 555 00:49:26,130 --> 00:49:27,560 Who the fuck are you? 556 00:49:29,330 --> 00:49:30,760 Who sent you? 557 00:49:40,940 --> 00:49:43,100 Fuck 558 00:49:48,950 --> 00:49:53,220 Did you think I would just sit and take it? 559 00:50:01,290 --> 00:50:04,900 I'm gonna fucking kill you, bastard 560 00:50:04,900 --> 00:50:06,160 Jo Du-sik 561 00:50:07,470 --> 00:50:08,830 Fuck! 562 00:50:15,510 --> 00:50:16,840 Jo Du-sik 563 00:50:18,110 --> 00:50:20,550 You... fucking son of a bitch 564 00:50:21,310 --> 00:50:22,980 Where is Jo Du-sik? 565 00:50:22,980 --> 00:50:25,140 I don't know, you fucking bastard 566 00:50:26,290 --> 00:50:27,250 Jo Du-sik 567 00:50:30,490 --> 00:50:31,820 Where is he? 568 00:50:31,820 --> 00:50:33,520 I don't know 569 00:50:36,260 --> 00:50:40,220 Jo Du-sik... where is he? Where? 570 00:50:42,270 --> 00:50:45,930 Dae... gwallyeong 571 00:50:47,240 --> 00:50:48,010 Lodge... 572 00:50:48,010 --> 00:50:49,480 Where is he? 573 00:51:18,300 --> 00:51:19,700 Daegwallyeong 574 00:51:27,280 --> 00:51:28,370 Lodge... 575 00:52:09,320 --> 00:52:12,690 We're from the police Open this gate 576 00:52:13,630 --> 00:52:15,060 Hey! 577 00:52:16,300 --> 00:52:19,320 Who are you? 578 00:53:07,680 --> 00:53:09,310 Hello? 579 00:53:09,310 --> 00:53:12,050 This is the Gangneung Precinct 580 00:53:12,050 --> 00:53:14,280 When are you arriving? 581 00:53:15,090 --> 00:53:19,090 Just to let you know A man was found dead 582 00:53:19,090 --> 00:53:21,150 at Myung Sun Institute 583 00:53:21,460 --> 00:53:22,460 Someone was murdered? 584 00:53:22,460 --> 00:53:23,600 Actually, it's not a cram school 585 00:53:23,600 --> 00:53:24,500 What's the word... 586 00:53:24,500 --> 00:53:26,800 It's a front for a brothel 587 00:53:26,800 --> 00:53:29,570 What about Jo Du-sik? 588 00:53:29,570 --> 00:53:33,340 I don't know any Jo Du-sik 589 00:53:33,340 --> 00:53:35,240 What I want to know is 590 00:53:35,240 --> 00:53:36,580 Lee Sang-hyeon 591 00:53:36,580 --> 00:53:38,940 I think he's from Seoul 592 00:53:38,940 --> 00:53:41,240 Is he the man you're looking for? 593 00:53:48,450 --> 00:53:49,610 Damn it 594 00:53:55,260 --> 00:53:58,030 To be honest, I think these scumbags must be wiped out 595 00:53:58,030 --> 00:53:59,630 Myung Sun Institute 596 00:53:59,630 --> 00:54:01,170 It's no cram school 597 00:54:01,170 --> 00:54:03,600 He got that place as a collateral for a gambling debt 598 00:54:03,600 --> 00:54:07,240 He takes in teenagers who ran away from home 599 00:54:07,240 --> 00:54:09,410 and get them to make porn and turn tricks there 600 00:54:09,410 --> 00:54:11,980 Bad news is 601 00:54:11,980 --> 00:54:15,150 the dead pimp owned an illegal rifle 602 00:54:15,150 --> 00:54:17,150 and Lee Sang-hyeon took it with him 603 00:54:17,150 --> 00:54:18,780 Why do you think he did? 604 00:54:41,410 --> 00:54:42,270 Listen up 605 00:54:42,270 --> 00:54:45,610 Kids killing adults don't make the news anymore 606 00:54:45,610 --> 00:54:48,170 but adults killing kids is a serious matter 607 00:55:24,620 --> 00:55:28,450 Daegwallyeong... Lodge 608 00:55:30,420 --> 00:55:34,260 Map of lodges in Daegwallyeong 609 00:55:49,210 --> 00:55:52,510 The number you have dialed is switched off 610 00:56:15,530 --> 00:56:18,560 What's gonna happen to Lee now? 611 00:56:20,440 --> 00:56:24,810 He killed two people 612 00:56:26,450 --> 00:56:28,910 You're okay with the whole thing? 613 00:56:35,420 --> 00:56:37,790 I don't understand 614 00:56:37,790 --> 00:56:40,760 why we have to protect these scumbags from Lee 615 00:56:42,490 --> 00:56:45,900 Even if we catch Jo, he'll walk out after a few years 616 00:56:46,830 --> 00:56:48,270 I'm eating 617 00:56:51,200 --> 00:56:57,630 I would have killed the bastard if I were the father 618 00:57:05,320 --> 00:57:07,290 Get a grip 619 00:57:07,290 --> 00:57:10,360 Lee is a suspect of murder 620 00:57:10,360 --> 00:57:12,620 He's got motive We've got evidence 621 00:57:12,620 --> 00:57:15,290 And he's about to kill another man 622 00:57:17,330 --> 00:57:19,490 What should we do as cops? 623 00:57:30,640 --> 00:57:33,650 The suspect is reported to be on the run 624 00:57:33,650 --> 00:57:37,480 to pursue revenge against another teenager 625 00:57:37,480 --> 00:57:40,040 setting off public distress... 626 00:57:45,390 --> 00:57:49,160 Captain is summoned by the Commissioner 627 00:57:49,160 --> 00:57:52,300 We still don't know his whereabouts? 628 00:57:52,300 --> 00:57:57,370 We believe he is still chasing Jo... 629 00:57:57,370 --> 00:58:00,040 Where is Jo? 630 00:58:00,040 --> 00:58:02,840 We're in the process of tracking him down 631 00:58:02,840 --> 00:58:05,880 There is a murderer at large with a rifle 632 00:58:05,880 --> 00:58:07,880 and you haven't got a clue where they are? 633 00:58:07,880 --> 00:58:10,680 If you'll allow a little more time... 634 00:58:10,680 --> 00:58:13,290 What if the kid ends up dead? 635 00:58:13,290 --> 00:58:15,020 Will you take the responsibility? 636 00:58:15,020 --> 00:58:16,760 But why should I...? 637 00:58:16,760 --> 00:58:19,930 Tell them to put it on air as much as possible 638 00:58:19,930 --> 00:58:20,630 What? 639 00:58:20,630 --> 00:58:24,600 If Jo realizes that his life's at stake, he'll turn himself in 640 00:58:24,600 --> 00:58:27,870 Then, Lee Sang-hyeon will eventually turn himself in, too 641 00:58:27,870 --> 00:58:29,370 Lee Sang-hyeon? 642 00:58:29,370 --> 00:58:30,540 He's the murder suspect 643 00:58:30,540 --> 00:58:32,340 Hey 644 00:58:32,340 --> 00:58:34,410 Let's not get melodramatic 645 00:58:34,410 --> 00:58:37,980 Our job isn't to wipe away the tears of the unfortunate 646 00:58:37,980 --> 00:58:42,550 Find Jo before the reporters sniff out a scoop 647 00:58:42,550 --> 00:58:44,680 Is he at school now? 648 00:58:45,320 --> 00:58:46,590 I didn't tell them anything 649 00:58:46,590 --> 00:58:50,890 You piece of shit! The word's out everywhere 650 00:58:50,890 --> 00:58:53,390 I'm in front of Kim Min-gi's house 651 00:58:53,390 --> 00:58:54,520 Over there 652 00:58:55,660 --> 00:58:57,730 Did you know that your son was involved in the attack? 653 00:58:57,730 --> 00:58:59,630 Is it true that there are more videos? 654 00:58:59,630 --> 00:59:01,120 My son has nothing to do with it 655 00:59:02,300 --> 00:59:03,360 Get away from me 656 00:59:03,870 --> 00:59:08,360 He's only 17 657 00:59:09,010 --> 00:59:12,680 What terrible crime can he have committed? 658 00:59:12,680 --> 00:59:15,310 Leave us alone 659 00:59:17,850 --> 00:59:23,220 We found videos of your son raping girls 660 00:59:24,820 --> 00:59:27,430 There are more than 20 661 00:59:27,430 --> 00:59:28,660 Rape? 662 00:59:28,660 --> 00:59:34,190 What are you doing? My boy is dead 663 00:59:34,730 --> 00:59:41,110 He was murdered What use is all this? 664 00:59:46,650 --> 00:59:48,850 Shut up 665 00:59:48,850 --> 00:59:53,950 What are you doing? My son is the victim 666 00:59:55,590 --> 01:00:01,290 My god... my baby! What am I gonna do, honey? 667 01:00:01,290 --> 01:00:03,960 Help me 668 01:00:03,960 --> 01:00:06,300 Please catch the killer 669 01:00:06,300 --> 01:00:09,770 Catch the killer! 670 01:00:09,770 --> 01:00:11,900 Cut me some slack 671 01:00:11,900 --> 01:00:14,370 I feel sorry for the man, too 672 01:00:14,370 --> 01:00:15,910 But how would we look 673 01:00:15,910 --> 01:00:18,880 if another boy is killed? 674 01:00:19,310 --> 01:00:22,750 Public anger is lashing back at us 675 01:00:22,750 --> 01:00:25,150 I'll kill him 676 01:00:30,620 --> 01:00:32,320 Who's that? 677 01:00:32,320 --> 01:00:35,930 She's the mother of one of the rape victims 678 01:00:35,930 --> 01:00:38,430 The girl killed herself two months ago 679 01:00:38,430 --> 01:00:40,900 For God's sake 680 01:00:44,200 --> 01:00:47,100 Please catch the perp 681 01:00:49,310 --> 01:00:53,210 Please catch the boy that did this 682 01:01:07,560 --> 01:01:08,660 Excuse me 683 01:01:08,660 --> 01:01:09,890 Can I help? 684 01:01:09,890 --> 01:01:12,300 I'm looking for someone 685 01:01:12,300 --> 01:01:16,670 A teenage boy about 17 years of age 686 01:01:20,040 --> 01:01:22,510 Have you seen a teenage boy? 687 01:01:23,280 --> 01:01:24,740 I don't think so 688 01:01:41,530 --> 01:01:43,830 No, sorry 689 01:01:46,130 --> 01:01:48,730 You can't find someone like that 690 01:01:50,270 --> 01:01:54,210 Try the ski resort Young people mostly go there 691 01:02:31,080 --> 01:02:33,070 Let's go skiing 692 01:02:34,910 --> 01:02:36,250 Biggest turnout at ski resorts 693 01:02:36,250 --> 01:02:38,220 Dad 694 01:02:41,220 --> 01:02:42,240 Huh? 695 01:02:44,990 --> 01:02:46,220 Come on 696 01:02:47,330 --> 01:02:49,520 I want to go, too 697 01:02:50,730 --> 01:02:52,530 but who's gonna go to work? 698 01:02:53,260 --> 01:02:56,430 Dad... 699 01:02:57,940 --> 01:02:59,670 Oh, forget it 700 01:03:10,180 --> 01:03:11,410 Well 701 01:03:13,020 --> 01:03:16,190 Aren't all the young people at the slopes? 702 01:03:16,190 --> 01:03:17,990 Try the slopes 703 01:03:22,160 --> 01:03:25,000 We initially assumed the cause of death was rape 704 01:03:25,000 --> 01:03:27,300 But it turns out she had weak kidneys 705 01:03:27,300 --> 01:03:32,030 The official cause of death is renal failure due to overdose 706 01:03:32,500 --> 01:03:34,210 We can't charge them for murder? 707 01:03:34,210 --> 01:03:37,010 Rape wasn't the direct cause 708 01:03:37,010 --> 01:03:39,740 But since it was a heinous crime, they'll get their punishment 709 01:03:39,740 --> 01:03:42,280 Be straight with me How long? 710 01:03:42,280 --> 01:03:43,280 Well... 711 01:03:43,280 --> 01:03:48,020 2? years to 7 years tops? 712 01:03:53,390 --> 01:03:55,220 So, they'll be out in 6 months 713 01:03:55,590 --> 01:03:56,960 That's the law 714 01:03:56,960 --> 01:03:59,160 There's nothing we can do Again? 715 01:04:10,310 --> 01:04:13,140 Sitting around, doing nothing 716 01:04:16,080 --> 01:04:19,020 Is that really the best I can do? 717 01:04:26,390 --> 01:04:27,860 Like this? 718 01:04:30,090 --> 01:04:32,530 Like an invalid? 719 01:07:05,350 --> 01:07:08,720 Why? 720 01:07:09,390 --> 01:07:11,020 I'm sorry 721 01:07:39,120 --> 01:07:40,280 You're good 722 01:07:43,320 --> 01:07:44,690 What brings you here? 723 01:07:46,220 --> 01:07:47,320 I can't come? 724 01:07:48,590 --> 01:07:51,060 My friends might ask 725 01:07:57,400 --> 01:08:00,030 Are you getting your therapy? 726 01:08:01,270 --> 01:08:03,410 I've straightened up 727 01:08:03,410 --> 01:08:04,710 What? 728 01:08:10,150 --> 01:08:11,810 Don't come here anymore 729 01:08:12,880 --> 01:08:14,880 I paid for my crimes 730 01:08:34,340 --> 01:08:37,400 Su-jin's father 731 01:08:46,320 --> 01:08:47,790 I'm sorry 732 01:08:50,320 --> 01:08:55,780 I'll turn myself in after I'm done 733 01:09:02,300 --> 01:09:06,200 Why did you call me if not turning yourself in? 734 01:09:13,380 --> 01:09:15,400 I have a favor to ask of you 735 01:09:17,750 --> 01:09:22,550 Lee Sang-hyeon, wanted for questioning for double homicide 736 01:09:22,550 --> 01:09:25,720 is confirmed to be on the run 737 01:09:25,720 --> 01:09:30,360 in Daegwallyeong mountain region 738 01:09:30,360 --> 01:09:34,330 He is reported to be carrying a fire arm 739 01:09:34,330 --> 01:09:36,500 For whatever reason 740 01:09:36,500 --> 01:09:40,710 seeking vigilante justice is a clear criminal act 741 01:09:40,710 --> 01:09:44,270 The police is deploying all available resources... 742 01:09:45,480 --> 01:09:48,150 The girls at Myung Sun Institute said 743 01:09:48,150 --> 01:09:51,050 that there is a lodge that Yang used a lot 744 01:09:51,050 --> 01:09:54,350 I think he shot porn there 745 01:09:54,350 --> 01:09:57,450 It's called Emerald Lodge I'll give you the address 746 01:10:13,470 --> 01:10:16,770 You... What's your name? 747 01:10:16,770 --> 01:10:18,540 Jo Du-sik 748 01:10:40,260 --> 01:10:42,100 Damn it 749 01:10:44,200 --> 01:10:45,270 Sergeant 750 01:10:45,270 --> 01:10:46,830 The window's open 751 01:10:58,550 --> 01:11:00,040 This is it 752 01:11:18,300 --> 01:11:19,140 Hello? 753 01:11:19,140 --> 01:11:21,110 You alone? 754 01:11:21,110 --> 01:11:22,340 What's going on? 755 01:11:22,340 --> 01:11:24,940 Hey, Du-sik 756 01:11:24,940 --> 01:11:26,910 Did the cops show up? 757 01:11:28,750 --> 01:11:31,780 No, not here 758 01:11:31,780 --> 01:11:34,950 You see? What did I tell ya? 759 01:11:34,950 --> 01:11:36,750 Dumbass 760 01:11:37,390 --> 01:11:39,380 Why doesn't Cheol-Yong answer my calls? 761 01:11:41,260 --> 01:11:43,530 How would I know, man? 762 01:11:43,530 --> 01:11:49,330 Where the hell is he hiding? If he calls, 763 01:11:49,330 --> 01:11:52,540 tell him that my phone is dead so, come to Emerald's 764 01:11:52,540 --> 01:11:55,340 What's that place? 765 01:11:55,340 --> 01:11:59,210 He'll know Just tell him, moron! 766 01:11:59,210 --> 01:12:00,910 Fucking retard 767 01:12:01,450 --> 01:12:02,500 Du-sik 768 01:12:03,410 --> 01:12:07,550 What? What's going on? 769 01:12:07,550 --> 01:12:11,010 Piss off, morons 770 01:12:12,460 --> 01:12:16,090 Did someone call? I heard the phone ring 771 01:12:17,460 --> 01:12:18,460 Huh? 772 01:12:18,460 --> 01:12:19,330 I don't know 773 01:12:19,330 --> 01:12:21,470 Don't you give me that tone 774 01:12:21,470 --> 01:12:23,330 Come on, darling... don't 775 01:12:23,330 --> 01:12:25,200 What mess you got yourself into? 776 01:12:25,200 --> 01:12:27,310 You should have come to me 777 01:12:27,310 --> 01:12:29,830 What are you telling him off for? It wasn't his fault 778 01:12:31,440 --> 01:12:32,610 Min-gi, darling 779 01:12:32,610 --> 01:12:34,610 - You've done nothing wrong - For crying out loud! 780 01:12:34,610 --> 01:12:36,580 Don't bother to study Don't go to school 781 01:12:36,580 --> 01:12:38,180 Why don't you go outside and cool off? 782 01:12:38,180 --> 01:12:39,620 What the hell, woman? 783 01:12:39,620 --> 01:12:41,320 You must cooperate to the police 784 01:12:41,320 --> 01:12:44,290 You'll get clemency that way 785 01:12:44,290 --> 01:12:48,230 If Du-sik gets caught, he'll insist that I'm an accomplice 786 01:12:49,460 --> 01:12:54,270 Don't you worry about that Mom and dad will take care of it 787 01:12:54,270 --> 01:12:56,570 Tell me if he calls 788 01:12:56,570 --> 01:12:58,540 Okay? 789 01:12:58,540 --> 01:13:00,230 Okay 790 01:13:02,540 --> 01:13:04,580 Let's get out of here, honey 791 01:13:04,580 --> 01:13:05,910 Come on 792 01:13:24,730 --> 01:13:26,930 I can't believe I have that for a son 793 01:13:27,930 --> 01:13:32,270 Don't talk like that Our boy is a victim, too 794 01:13:36,410 --> 01:13:39,580 What if that boy testifies that Min-gi was an accomplice? 795 01:13:39,580 --> 01:13:44,240 He'll get what he deserves 796 01:13:47,120 --> 01:13:52,110 It would be best if he ends up dead, too 797 01:13:55,390 --> 01:13:57,890 What are you saying? 798 01:14:33,860 --> 01:14:36,270 Get him 799 01:14:40,300 --> 01:14:41,700 Bastard! 800 01:15:32,390 --> 01:15:33,560 Are you crazy? 801 01:15:33,560 --> 01:15:35,250 What the hell? 802 01:15:45,640 --> 01:15:46,700 Sir 803 01:15:47,300 --> 01:15:49,000 Lee's phone is switched on 804 01:15:50,570 --> 01:15:52,110 Here 805 01:15:52,110 --> 01:15:53,740 Near the ski resort 806 01:15:53,740 --> 01:15:55,080 Which one? 807 01:15:56,280 --> 01:15:57,480 Here 808 01:15:57,480 --> 01:15:58,850 This one 809 01:15:58,850 --> 01:16:01,290 Send me the picture first 810 01:16:01,290 --> 01:16:03,720 Send everyone over to the resort 811 01:16:03,720 --> 01:16:07,660 We got a sighting of Jo at the Alpensia 812 01:16:07,660 --> 01:16:10,260 So, Lee and Jo are in the same place? 813 01:16:10,260 --> 01:16:11,460 Check out the picture 814 01:16:12,330 --> 01:16:13,630 Is this right? 815 01:16:15,000 --> 01:16:18,460 Isn't that Lee Sang-hyeon? 816 01:16:20,770 --> 01:16:22,410 It's him 817 01:16:22,410 --> 01:16:23,610 Lee Sang-hyeon? 818 01:16:23,610 --> 01:16:24,940 It is him! 819 01:16:25,640 --> 01:16:26,310 Hey 820 01:16:26,310 --> 01:16:29,850 Dispatch patrol and call the headquarters 821 01:16:29,850 --> 01:16:34,880 Hey, wait You can't just leave 822 01:16:36,750 --> 01:16:39,250 You didn't even know what he looked like? 823 01:16:41,590 --> 01:16:47,050 You thought you could recognize him if you saw him? 824 01:16:50,830 --> 01:16:54,200 How can you be so stupid 825 01:17:00,280 --> 01:17:02,440 So many police everywhere 826 01:17:03,910 --> 01:17:07,050 Fucking bastards 827 01:17:07,050 --> 01:17:08,820 I should have killed them 828 01:17:10,620 --> 01:17:12,180 Damn it 829 01:17:26,440 --> 01:17:28,910 You gotta get the fluid drain out 830 01:17:30,810 --> 01:17:33,280 I know a guy who lost his foot to frostbite 831 01:17:36,450 --> 01:17:38,140 Go to the hospital 832 01:18:00,570 --> 01:18:02,060 What's your problem? 833 01:18:06,840 --> 01:18:08,310 What? 834 01:18:15,790 --> 01:18:17,580 What's your name? 835 01:18:28,330 --> 01:18:32,060 Kim Min-gi 836 01:18:39,310 --> 01:18:40,780 Why do you ask? 837 01:18:45,720 --> 01:18:47,280 Where am I? 838 01:18:52,920 --> 01:18:58,290 Why did he turn on the phone and risk being tracked? 839 01:19:04,300 --> 01:19:06,770 Jo Du-sik at Emerald's 840 01:19:11,080 --> 01:19:13,100 Driver 841 01:19:13,880 --> 01:19:19,210 How did Lee know where Kim Cheol-Yong lived? 842 01:19:22,890 --> 01:19:24,650 It's been hanging at the back of my mind 843 01:19:27,730 --> 01:19:30,590 Emerald Lodge... 844 01:19:35,800 --> 01:19:38,330 He's waiting for someone's call 845 01:19:40,200 --> 01:19:41,300 What is it? 846 01:19:44,240 --> 01:19:47,310 Aren't you coming? 847 01:19:47,310 --> 01:19:49,310 We almost cracked the case 848 01:19:49,310 --> 01:19:53,410 I don't care if it's Jo or Lee Let's go get them 849 01:19:54,650 --> 01:19:57,050 Come on, man 850 01:19:58,020 --> 01:20:00,590 We won't catch up in time 851 01:20:00,590 --> 01:20:06,100 If Lee has an informant, he will show up here 852 01:20:06,100 --> 01:20:11,840 You can't expect us to just sit around here 853 01:20:11,840 --> 01:20:16,010 Open up all the checkpoints leading up here 854 01:20:16,010 --> 01:20:17,840 Are you out of your mind? 855 01:20:17,840 --> 01:20:21,980 We should tighten security if we can 856 01:20:21,980 --> 01:20:24,280 Are you willing to catch the bastard or not? 857 01:20:24,280 --> 01:20:26,980 Do as you please 858 01:20:58,280 --> 01:21:01,980 What the hell are we doing out here? 859 01:21:04,120 --> 01:21:08,930 Can you believe that he was out skiing? 860 01:21:08,930 --> 01:21:12,630 He doesn't have a clue he is being hunted down 861 01:21:12,630 --> 01:21:14,220 Shut up 862 01:21:14,770 --> 01:21:16,390 Did you know 863 01:21:18,040 --> 01:21:20,660 that Su-jin's teeth were cracked? 864 01:21:24,710 --> 01:21:28,750 She gritted her teeth so hard that her molars cracked 865 01:21:28,750 --> 01:21:30,810 # NAME? 866 01:21:36,490 --> 01:21:38,260 Can you see who it is? 867 01:21:38,260 --> 01:21:39,860 We have no clear visual 868 01:21:39,860 --> 01:21:40,490 Should we get him? 869 01:21:40,490 --> 01:21:41,860 Wait 870 01:21:43,060 --> 01:21:45,060 We'll catch him after he goes inside 871 01:21:45,060 --> 01:21:46,220 Yes, sir 872 01:22:18,230 --> 01:22:19,460 Jo Du-sik 873 01:22:32,510 --> 01:22:34,170 Who are you? 874 01:22:42,620 --> 01:22:44,290 Go outside 875 01:22:44,290 --> 01:22:46,260 It's freezing out 876 01:22:46,260 --> 01:22:48,160 She says that Jo is on his way here 877 01:22:48,160 --> 01:22:49,260 You don't know if he'll show up 878 01:22:49,260 --> 01:22:51,160 What the heck? 879 01:22:52,560 --> 01:22:55,600 You don't know when he's coming? 880 01:22:55,600 --> 01:22:57,230 I said I don't 881 01:22:58,270 --> 01:23:00,170 Are you sure he's coming? 882 01:23:00,170 --> 01:23:03,800 How would I know that? Fuck, you're annoying 883 01:23:05,310 --> 01:23:07,280 Why are you staying with him? 884 01:23:08,280 --> 01:23:11,270 How can you like him? 885 01:23:18,290 --> 01:23:20,090 I've seen you before 886 01:23:22,260 --> 01:23:24,060 In that video... 887 01:23:43,350 --> 01:23:49,220 In the wind, someone is calling your name... 888 01:23:49,220 --> 01:23:52,950 Shit! I forgot the cigarettes 889 01:24:01,100 --> 01:24:02,230 Where is your phone? 890 01:24:05,740 --> 01:24:10,270 Act natural We just need him to come here 891 01:24:13,310 --> 01:24:15,750 And you won't tell my mom 892 01:24:40,170 --> 01:24:42,270 What took you so long to answer, bitch? 893 01:24:42,270 --> 01:24:44,270 Did you change your number? 894 01:24:44,270 --> 01:24:46,580 I just got a new one 895 01:24:46,580 --> 01:24:48,280 I'm almost here but I forgot my smoke 896 01:24:48,280 --> 01:24:49,640 You got some? 897 01:25:20,080 --> 01:25:22,600 Hello? If not, I'll go get some 898 01:25:49,270 --> 01:25:52,240 Kim Min-gi 899 01:25:58,180 --> 01:25:59,440 Run! 900 01:26:00,450 --> 01:26:01,750 Hey 901 01:26:02,550 --> 01:26:03,690 Jo Du-sik 902 01:26:03,690 --> 01:26:06,320 Jo Du-sik, you bastard 903 01:26:06,320 --> 01:26:07,320 Freeze 904 01:26:07,320 --> 01:26:08,290 Damn it 905 01:26:09,090 --> 01:26:10,250 Jo Du-sik 906 01:26:11,430 --> 01:26:14,630 He's heading your way 907 01:26:14,630 --> 01:26:17,500 Seal off the exit 908 01:26:23,310 --> 01:26:24,500 Bastard 909 01:26:42,290 --> 01:26:43,260 Jo Du-sik 910 01:26:52,870 --> 01:26:54,430 Lee Sang-hyeon 911 01:26:58,280 --> 01:27:00,400 You're here, aren't you? 912 01:27:04,310 --> 01:27:06,150 I know you are 913 01:27:09,390 --> 01:27:14,850 Jo must be in our custody by now 914 01:27:20,700 --> 01:27:22,760 You can stop now 915 01:27:27,340 --> 01:27:29,600 There is nothing more you can do 916 01:27:41,990 --> 01:27:44,280 Run him over if you have to 917 01:27:46,620 --> 01:27:48,250 Jo Du-sik 918 01:27:50,290 --> 01:27:53,260 We lost him Damn it, where'd he go? 919 01:28:54,620 --> 01:28:56,250 Mr. Lee! 920 01:31:49,730 --> 01:31:50,720 Dad 921 01:31:55,410 --> 01:31:57,500 You can stop now 922 01:31:59,610 --> 01:32:01,170 No 923 01:32:02,680 --> 01:32:07,670 Daddy can walk some more 924 01:32:14,290 --> 01:32:16,260 Just stop 925 01:32:19,260 --> 01:32:21,090 What about my poor girl? 926 01:32:22,300 --> 01:32:27,260 If I stop here 927 01:32:28,300 --> 01:32:31,000 then, my poor daughter... 928 01:32:33,880 --> 01:32:38,580 She'll just be forgotten 929 01:32:43,220 --> 01:32:49,220 And it'll all just be nothing 930 01:32:52,630 --> 01:32:54,260 Nothing 931 01:32:56,330 --> 01:32:57,960 My daughter 932 01:33:02,370 --> 01:33:05,340 My daughter Su-jin's dead 933 01:33:08,080 --> 01:33:11,340 and that becomes nothing 934 01:33:16,820 --> 01:33:22,730 I'm so mortified and angry 935 01:33:26,430 --> 01:33:28,990 and so sorry for her 936 01:33:44,750 --> 01:33:47,580 I'm sorry, Su-Jin 937 01:33:51,890 --> 01:33:54,880 I'm so sorry, Su-Jin 938 01:34:01,830 --> 01:34:04,230 I'm so sorry 939 01:34:24,020 --> 01:34:26,750 Keep on with the good work 940 01:34:27,560 --> 01:34:30,590 They lost Lee? I thought we had his location 941 01:34:30,590 --> 01:34:33,130 It's dark and the weather is hostile 942 01:34:33,130 --> 01:34:35,870 They can't dispatch the search party 943 01:34:35,870 --> 01:34:38,530 Du-sik doesn't call me anymore 944 01:34:39,470 --> 01:34:41,000 He'll come and get me 945 01:34:41,000 --> 01:34:42,540 Shut up, punk 946 01:34:42,540 --> 01:34:44,270 But he's right 947 01:34:44,270 --> 01:34:46,440 If he has a brain, he won't call here 948 01:34:46,440 --> 01:34:50,580 What's going to happen to Du-sik? 949 01:34:50,580 --> 01:34:54,280 Worry about your own ass 950 01:34:54,280 --> 01:34:58,550 Your scary friends will come back in no time 951 01:34:59,860 --> 01:35:03,920 I brought some snack 952 01:35:08,630 --> 01:35:11,830 He hasn't called yet? 953 01:35:11,830 --> 01:35:14,300 Unfortunately not 954 01:35:16,910 --> 01:35:19,770 Sit straight, boy 955 01:35:20,510 --> 01:35:23,010 You only lent them your car because they threatened you 956 01:35:23,010 --> 01:35:25,620 Detectives here all know that 957 01:35:25,620 --> 01:35:26,980 Isn't that right? 958 01:35:31,150 --> 01:35:32,250 Well... 959 01:35:33,520 --> 01:35:40,100 Maybe something happened to that boy 960 01:35:40,100 --> 01:35:42,600 Where would that leave my son? 961 01:35:42,600 --> 01:35:45,760 Just get out of here 962 01:35:52,280 --> 01:35:55,250 It's a call from area code 033 963 01:35:58,780 --> 01:36:00,150 Check the number Run it now 964 01:36:00,150 --> 01:36:03,610 Act casual and stay focused 965 01:36:05,920 --> 01:36:06,620 Hello? 966 01:36:06,620 --> 01:36:08,890 What took you so long to answer? 967 01:36:08,890 --> 01:36:11,330 Is Cheol-Yong really dead? 968 01:36:11,330 --> 01:36:13,330 Why didn't you tell me that? 969 01:36:13,330 --> 01:36:14,330 Well, I... 970 01:36:14,330 --> 01:36:18,840 Is it true that it was the girl's father? 971 01:36:18,840 --> 01:36:20,340 Looks that way 972 01:36:20,340 --> 01:36:24,000 You gotta be kidding me 973 01:36:24,910 --> 01:36:26,840 I think they found the videos 974 01:36:26,840 --> 01:36:31,800 It doesn't matter, prick It's no evidence that we killed her 975 01:36:33,050 --> 01:36:33,980 You 976 01:36:33,980 --> 01:36:36,090 You told the cops that I'm here 977 01:36:36,090 --> 01:36:36,990 That's crazy 978 01:36:36,990 --> 01:36:40,090 Then, how did the police come looking for me? 979 01:36:40,090 --> 01:36:42,360 How would I know that? 980 01:36:42,360 --> 01:36:44,260 If you go behind my back 981 01:36:44,330 --> 01:36:45,600 I'll shove goddamn pool balls up your ass 982 01:36:45,600 --> 01:36:47,600 Tell him to turn himself in 983 01:36:47,600 --> 01:36:49,090 You hear me? 984 01:36:51,200 --> 01:36:53,830 Maybe you should turn yourself in 985 01:36:55,840 --> 01:36:58,970 I will, moron 986 01:37:00,280 --> 01:37:03,440 I'll go to jail 987 01:37:06,720 --> 01:37:08,890 You got some money? 988 01:37:08,890 --> 01:37:09,950 What for? 989 01:37:09,950 --> 01:37:12,720 If I go to jail, I won't be able to have fun for a while 990 01:37:15,930 --> 01:37:17,260 How much? 991 01:37:25,870 --> 01:37:29,070 Okay... How should I give it to you? 992 01:37:37,610 --> 01:37:42,880 Let's come back later 993 01:37:44,320 --> 01:37:48,090 Even if he froze to death here he's probably buried in snow 994 01:37:49,630 --> 01:37:51,590 Shall we go on standby? 995 01:37:57,970 --> 01:37:59,200 Hello? 996 01:38:06,180 --> 01:38:10,170 Jo Du-sik is coming to the train station at noon 997 01:38:12,480 --> 01:38:16,320 Mr. Lee, the situation is serious 998 01:38:18,890 --> 01:38:20,520 Leave it to us 999 01:38:25,430 --> 01:38:26,950 Then what? 1000 01:38:30,070 --> 01:38:32,400 What's gonna happen to Jo? 1001 01:38:38,610 --> 01:38:40,580 Was it Cheol-Yong, the kid's name? 1002 01:38:43,310 --> 01:38:46,180 Do you know what he said to me before he died? 1003 01:38:52,860 --> 01:38:54,650 He said he was sorry 1004 01:38:59,060 --> 01:39:05,190 Sorry for stealing it 1005 01:39:11,810 --> 01:39:21,810 He thought I was there about some stolen stuff 1006 01:39:23,720 --> 01:39:29,590 How can he be like that? 1007 01:39:32,360 --> 01:39:35,300 What do you think I should do? 1008 01:39:43,740 --> 01:39:46,900 Did killing him give you consolation? 1009 01:39:53,150 --> 01:39:56,280 Nothing will change even if you kill Jo 1010 01:40:13,870 --> 01:40:15,670 I have a favor to ask of you 1011 01:41:12,090 --> 01:41:13,530 Gangneung Station 1012 01:41:22,200 --> 01:41:25,270 Did you find Lee? 1013 01:41:25,270 --> 01:41:28,180 The search party never found him 1014 01:41:29,580 --> 01:41:32,280 There are 20 undercover cops at the station 1015 01:41:40,260 --> 01:41:43,430 He'll figure out that I ratted him out 1016 01:41:43,430 --> 01:41:45,560 I'll be keeping my eyes on you 1017 01:41:45,560 --> 01:41:49,430 If you see him, signal us by taking off your hat 1018 01:41:49,430 --> 01:41:53,840 We'll take it from there, understood? 1019 01:41:58,540 --> 01:42:01,510 He's on the move Get ready 1020 01:42:01,510 --> 01:42:07,120 As you know, the Daegwallyeong search party hasn't found Lee yet 1021 01:42:07,120 --> 01:42:11,250 Remain open to all possibilities and stay focused 1022 01:42:11,250 --> 01:42:15,560 Once again, our job is to bring Jo Du-sik safely into custody 1023 01:42:15,560 --> 01:42:19,260 You want us to shoot Lee down if he shows up? 1024 01:42:21,160 --> 01:42:26,260 We're not gunning him down I want you to stop him 1025 01:42:28,170 --> 01:42:30,900 You may only open fire upon order from control car 1026 01:42:43,490 --> 01:42:45,610 Control car, are you keeping taps? 1027 01:42:47,390 --> 01:42:49,960 We're tracing the signal, sir 1028 01:42:49,960 --> 01:42:51,060 Where is his location? 1029 01:42:51,060 --> 01:42:54,220 He's almost here Wait... 1030 01:42:56,600 --> 01:43:01,270 He hung up too soon We can only confirm he's in the area 1031 01:43:01,270 --> 01:43:02,260 Damn 1032 01:43:04,910 --> 01:43:06,310 Move with the target 1033 01:43:06,310 --> 01:43:07,870 Team B, go 1034 01:43:09,480 --> 01:43:11,310 Keep your distance 1035 01:43:14,320 --> 01:43:17,320 Where does this street lead? 1036 01:43:17,320 --> 01:43:24,730 To the town center It'll be packed with people 1037 01:43:24,730 --> 01:43:26,330 Shouldn't we block the escape route? 1038 01:43:26,330 --> 01:43:28,230 Shut up and follow him 1039 01:43:34,070 --> 01:43:38,230 Shit, I think we lost him 1040 01:43:40,240 --> 01:43:41,010 Get him! 1041 01:43:41,580 --> 01:43:42,550 Hey! You! 1042 01:43:46,280 --> 01:43:47,250 Stop 1043 01:43:59,760 --> 01:44:01,060 Go that way 1044 01:44:03,100 --> 01:44:04,190 This way, come on 1045 01:44:25,250 --> 01:44:27,020 What took you so long? 1046 01:44:28,590 --> 01:44:29,920 Where's the money? 1047 01:44:31,630 --> 01:44:32,890 The money, man? 1048 01:44:39,370 --> 01:44:40,500 The money! 1049 01:44:46,340 --> 01:44:47,900 We have no visual 1050 01:44:50,280 --> 01:44:51,250 They're at the crossroads 1051 01:44:51,250 --> 01:44:53,280 Which one, dickhead? 1052 01:44:53,280 --> 01:44:55,250 The pharmacy crossroads 1053 01:45:09,330 --> 01:45:11,430 Where's the money, moron? 1054 01:45:11,430 --> 01:45:13,670 Well, actually... 1055 01:45:13,670 --> 01:45:15,330 Where's the money? 1056 01:45:17,310 --> 01:45:19,540 Hey, my money 1057 01:45:21,080 --> 01:45:22,440 Where's my money? 1058 01:45:23,710 --> 01:45:26,350 You fucking moron 1059 01:45:26,350 --> 01:45:28,280 I didn't do anything 1060 01:45:29,320 --> 01:45:30,620 What are you talking about? 1061 01:45:32,250 --> 01:45:33,240 Jo Du-sik 1062 01:45:35,290 --> 01:45:36,260 Stop! 1063 01:45:37,290 --> 01:45:38,330 You sold me out 1064 01:45:38,330 --> 01:45:39,460 Get him 1065 01:45:39,460 --> 01:45:40,300 Hey, you 1066 01:45:40,300 --> 01:45:41,260 Come here, you prick 1067 01:46:01,480 --> 01:46:02,780 Jo Du-sik 1068 01:46:04,650 --> 01:46:05,520 Stop 1069 01:46:12,160 --> 01:46:14,360 Out of my way 1070 01:46:14,360 --> 01:46:18,060 Jo Du-sik, stop 1071 01:46:21,240 --> 01:46:22,500 Stop! 1072 01:46:55,540 --> 01:46:59,130 Lee Sang-hyeon is here 1073 01:47:00,280 --> 01:47:02,240 Lee is at the square 1074 01:47:15,790 --> 01:47:18,660 Lee Sang-hyeon! Drop the gun 1075 01:47:18,660 --> 01:47:20,830 Lee, drop the gun 1076 01:47:20,830 --> 01:47:24,290 Drop the gun now, damn it 1077 01:47:30,270 --> 01:47:31,810 He is armed with a rifle 1078 01:47:31,810 --> 01:47:33,640 Drop the damn gun 1079 01:47:33,640 --> 01:47:35,940 Don't move 1080 01:47:37,310 --> 01:47:38,580 I'll turn myself in 1081 01:47:39,050 --> 01:47:39,880 Stand still 1082 01:47:39,880 --> 01:47:41,280 I will, I will... 1083 01:47:42,990 --> 01:47:46,180 I'm turning myself in, man 1084 01:47:51,260 --> 01:47:52,630 We have a situation here 1085 01:47:54,160 --> 01:47:57,470 What's he doing? 1086 01:47:57,470 --> 01:47:58,870 Find a way 1087 01:47:58,870 --> 01:48:01,640 Drop the gun, Lee 1088 01:48:01,640 --> 01:48:03,370 I'll turn myself in, man 1089 01:48:03,370 --> 01:48:05,000 Stand still 1090 01:48:08,110 --> 01:48:10,310 Please stop this man 1091 01:48:10,310 --> 01:48:13,720 Stop him! I'm turning myself in 1092 01:48:13,720 --> 01:48:15,510 I'm turning myself in, damn it 1093 01:48:16,620 --> 01:48:17,850 Fucking hell! 1094 01:48:30,870 --> 01:48:34,740 You're clear to open fire 1095 01:48:34,740 --> 01:48:36,230 Save the boy 1096 01:48:38,210 --> 01:48:39,840 Don't shoot, son of a bitch 1097 01:48:39,840 --> 01:48:41,280 Lower the gun, damn it 1098 01:48:42,140 --> 01:48:43,870 Put the gun down 1099 01:48:45,680 --> 01:48:47,150 Mr. Lee 1100 01:48:50,090 --> 01:48:53,820 Let us bring him in 1101 01:48:54,690 --> 01:48:56,250 Drop your weapon 1102 01:48:59,630 --> 01:49:01,320 Why did you do it? 1103 01:49:03,770 --> 01:49:08,200 It wasn't me I didn't do it, man 1104 01:49:08,200 --> 01:49:10,640 Shut the hell up, prick 1105 01:49:10,640 --> 01:49:16,580 But it's true It was Cheol-Yong 1106 01:49:21,780 --> 01:49:23,890 Listen to me, Mr. Lee 1107 01:49:23,890 --> 01:49:30,790 I will make sure that I see this through to the end 1108 01:49:30,790 --> 01:49:34,820 So, put the gun down 1109 01:49:44,470 --> 01:49:46,270 I'm giving you my words 1110 01:50:16,170 --> 01:50:17,800 Jo Du-sik 1111 01:50:19,940 --> 01:50:21,910 is a monster 1112 01:50:25,010 --> 01:50:27,140 who kidnapped my daughter 1113 01:50:30,350 --> 01:50:32,150 drugged her 1114 01:50:33,590 --> 01:50:35,520 and raped... 1115 01:50:38,530 --> 01:50:41,190 raped her like an animal 1116 01:50:43,130 --> 01:50:45,160 and murdered her in cold blood 1117 01:50:49,570 --> 01:50:54,700 I cannot breathe 1118 01:51:01,780 --> 01:51:04,990 the same air as this monster! 1119 01:51:04,990 --> 01:51:06,890 Come to your fucking senses 1120 01:51:08,460 --> 01:51:10,760 You gotta stick it out no matter what 1121 01:51:12,430 --> 01:51:18,800 and see it through to the end 1122 01:51:21,040 --> 01:51:22,440 Mr. Lee 1123 01:51:29,650 --> 01:51:31,200 Lee Sang-hyeon! 1124 01:52:51,190 --> 01:52:52,350 Su-Jin 1125 01:52:54,660 --> 01:52:55,930 Su-Jin! 1126 01:53:21,190 --> 01:53:24,660 I got asked out today 1127 01:53:24,660 --> 01:53:26,130 Really? 1128 01:53:51,190 --> 01:53:53,210 I have a favor to ask of you 1129 01:54:03,100 --> 01:54:05,800 I couldn't leave it behind in that filthy house 1130 01:54:12,710 --> 01:54:18,080 If for some reason, I'm unable to do it myself 1131 01:54:21,150 --> 01:54:23,520 please retrieve it and burn it for me 1132 01:54:40,240 --> 01:54:42,000 I knew I would find you here 1133 01:54:53,820 --> 01:54:56,110 What are you doing here everyday? 1134 01:55:04,960 --> 01:55:09,420 The anonymous informant turned out to be Min-gi 1135 01:55:11,070 --> 01:55:18,100 But he insists that he never sent that last message 1136 01:55:22,310 --> 01:55:24,280 That Jo Du-sik boy... 1137 01:55:27,320 --> 01:55:33,080 How much will he think about Su-Jin? 1138 01:55:37,290 --> 01:55:41,260 The boy who killed his friend for a game CD 1139 01:55:41,260 --> 01:55:43,430 is playing basketball laughing 1140 01:55:46,300 --> 01:55:51,240 The dead kid became the stepping stone for a new life 1141 01:55:55,040 --> 01:55:58,180 In the 17 years I've been a cop 1142 01:55:58,180 --> 01:56:02,170 nothing has changed in what I tell the victim's family 1143 01:56:07,160 --> 01:56:09,120 I tell them to wait 1144 01:56:12,790 --> 01:56:15,290 Wait for the law to serve justice 1145 01:56:17,330 --> 01:56:20,130 To the people who lost everything 1146 01:56:26,310 --> 01:56:28,040 Is that why you texted him? 1147 01:56:33,210 --> 01:56:35,120 What about his life? 1148 01:56:47,260 --> 01:56:49,290 Life no longer exists 1149 01:56:52,730 --> 01:56:55,100 to the parent who has lost his child 1150 01:56:55,640 --> 01:56:57,160 Please sit down 1151 01:57:06,110 --> 01:57:07,210 Then... 1152 01:57:11,620 --> 01:57:14,590 Is this how this ends? 1153 01:57:14,590 --> 01:57:20,330 All rise. The court is now in session 1154 01:57:20,330 --> 01:57:23,330 for case no. 2012/2312, State vs Jo Du-sik 1155 01:57:23,330 --> 01:57:27,290 under Sexual Offense Prevention Act 1156 01:57:43,320 --> 01:57:44,550 No 1157 01:57:51,160 --> 01:57:52,960 I promised, didn't I? 1158 01:57:56,300 --> 01:57:58,270 That I would watch him to the end 1159 01:58:30,330 --> 01:58:39,760 BROKEN 1160 01:58:45,450 --> 01:58:50,350 JUNG JAE-YOUNG LEE SUNG-MIN 1161 01:58:53,420 --> 01:58:57,920 BASED ON THE NOVEL HOVERING BLADE BY KEIGO HIGASHINO 71976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.