All language subtitles for poloka trepitu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,189 --> 00:03:55,149 �Su- young! 2 00:03:56,189 --> 00:03:57,269 �Puedes escucharme? 3 00:03:58,389 --> 00:04:00,189 - �Su- young! - Tengo miedo. 4 00:04:00,309 --> 00:04:01,269 �Su- young! 5 00:04:01,429 --> 00:04:04,989 Ara�as, tengo miedo. 6 00:04:06,229 --> 00:04:08,069 Ara�as... 7 00:04:10,389 --> 00:04:11,749 Lo siento. 8 00:04:13,389 --> 00:04:14,749 Tengo miedo. 9 00:04:16,109 --> 00:04:17,349 Lo siento. 10 00:04:19,189 --> 00:04:20,749 Tengo miedo. 11 00:04:20,909 --> 00:04:22,669 �Su-young! 12 00:04:22,789 --> 00:04:24,469 �Su-young! 13 00:04:24,589 --> 00:04:27,349 �Su- young, abre los ojos! 14 00:04:27,509 --> 00:04:28,749 �Su-young! 15 00:09:41,099 --> 00:09:43,019 - �El pulso? - 100, es muy r�pido. 16 00:09:44,659 --> 00:09:46,539 - �El BP? - 80 sobre 60. 17 00:09:46,659 --> 00:09:49,139 �l no ha sido identificado a�n. 18 00:09:49,259 --> 00:09:51,339 No podemos operarlo sin el consentimiento de su familia. 19 00:09:51,459 --> 00:09:53,139 �Vamos! 20 00:09:53,259 --> 00:09:55,739 �Esto pasa as� a menudo aqu�? 21 00:09:55,859 --> 00:09:57,139 �Vamos a tener algo de diversi�n! 22 00:10:07,979 --> 00:10:09,019 �Se�or! 23 00:10:19,859 --> 00:10:21,019 Est� sin actividad cardiaca. 24 00:10:22,059 --> 00:10:23,539 �Prep�renlo para corriente directa! 25 00:10:23,659 --> 00:10:25,019 �Un EPI, un ATRO! 26 00:11:02,059 --> 00:11:03,339 Aguanta. 27 00:11:06,859 --> 00:11:09,419 �Perdiste una de tus pantuflas de nuevo? 28 00:11:16,579 --> 00:11:20,259 Te pondr�s bien pronto, as� podr�s jugar con tu nieto. 29 00:11:37,379 --> 00:11:40,219 Soy su doctor. 30 00:11:41,779 --> 00:11:45,419 Necesito preguntarte algunas cosas. 31 00:11:46,779 --> 00:11:48,139 �Cu�l es tu nombre? 32 00:11:51,499 --> 00:11:53,139 Bien. 33 00:11:53,299 --> 00:11:56,259 Has estado inconsciente por 14 d�as. 34 00:11:56,859 --> 00:11:58,819 �Recuerdas el accidente? 35 00:12:03,259 --> 00:12:04,819 �Alguien para contactar? 36 00:12:08,379 --> 00:12:09,619 Est� bien. 37 00:12:10,579 --> 00:12:14,419 Encontramos �sta foto en tu bolsillo. 38 00:12:16,579 --> 00:12:18,459 �Recuerdas qui�n es? 39 00:12:18,579 --> 00:12:20,739 Si lo sabes... 40 00:12:20,859 --> 00:12:22,019 gui�a los ojos � asiente con la cabeza. 41 00:12:40,659 --> 00:12:44,139 Tengo que ir all�. 42 00:12:47,179 --> 00:12:50,219 �Qu� fue eso? Dilo de nuevo por favor. 43 00:12:50,379 --> 00:12:52,139 Bosque Ara�a... 44 00:12:54,059 --> 00:12:56,539 �Bosque Ara�a? �D�nde est� eso? 45 00:12:58,579 --> 00:13:02,139 Ellos est�n muertos. 46 00:13:03,859 --> 00:13:05,419 Dos de ellos. 47 00:13:09,059 --> 00:13:10,419 Polic�a... 48 00:13:11,979 --> 00:13:13,819 Llama a la polic�a. 49 00:13:52,659 --> 00:13:54,019 �Maldito! 50 00:13:58,979 --> 00:14:00,139 �D�jenme, malditos cerdos! 51 00:14:02,779 --> 00:14:04,059 �Hijo de puta! 52 00:14:06,299 --> 00:14:07,339 �Maldito bastardo! 53 00:14:14,659 --> 00:14:17,019 - P�nganle las esposas. - D�jame. 54 00:14:18,259 --> 00:14:20,139 T�, hijo de perra. 55 00:14:22,059 --> 00:14:23,539 �Hijo de puta! 56 00:14:23,659 --> 00:14:26,419 �Intentaste darme una maldita pu�alada? 57 00:14:28,259 --> 00:14:30,539 �Maldito idiota! 58 00:14:31,859 --> 00:14:33,139 �Hola? 59 00:14:35,899 --> 00:14:37,059 Correcto. 60 00:14:39,579 --> 00:14:40,739 �Qu�? 61 00:15:06,779 --> 00:15:08,259 �Min! 62 00:15:08,379 --> 00:15:10,739 Soy yo, Sung-hyun. 63 00:15:14,979 --> 00:15:16,299 �Est�s bien? 64 00:15:18,139 --> 00:15:19,419 Ara�as. 65 00:15:21,139 --> 00:15:22,939 La ara�a coloc�, puso... 66 00:15:23,059 --> 00:15:25,819 Pusieron huevos. 67 00:15:26,859 --> 00:15:28,619 Peque�as ara�as... 68 00:15:29,859 --> 00:15:31,819 Se abarrotaban en su boca. 69 00:15:31,979 --> 00:15:35,339 �Qu� demonios est�s diciendo? 70 00:15:37,779 --> 00:15:40,059 Vine a darme cuenta... 71 00:15:41,059 --> 00:15:42,939 que la persona muerta... 72 00:15:44,379 --> 00:15:46,139 �era yo! 73 00:15:48,099 --> 00:15:49,899 Est� bien. 74 00:15:50,059 --> 00:15:53,219 Todo est� bien. La cirug�a fue exitosa. 75 00:15:53,339 --> 00:15:54,619 Conf�as en m�, �no? 76 00:15:55,979 --> 00:15:58,539 �De todo lo que dije? 77 00:15:59,659 --> 00:16:01,419 Seguro. 78 00:16:01,579 --> 00:16:04,539 Dime, conf�as en m�. 79 00:16:07,379 --> 00:16:09,619 Conf�o en ti. 80 00:16:09,779 --> 00:16:11,259 Vamos al bosque. 81 00:16:12,459 --> 00:16:13,859 Est�n ah�. 82 00:16:15,899 --> 00:16:17,059 �Qu�? 83 00:16:18,379 --> 00:16:20,259 �Cad�veres! 84 00:16:22,579 --> 00:16:25,819 Un hombre y una mujer. 85 00:18:00,779 --> 00:18:04,019 �Mierda! �Cuantas ara�as! 86 00:18:06,139 --> 00:18:07,819 - �Revisaron sus identidades? - S� se�or. 87 00:18:07,939 --> 00:18:10,139 CHOI Jong-pil, 46 a�os. 88 00:18:10,259 --> 00:18:12,819 Gerente general de IBS. 89 00:18:14,459 --> 00:18:16,139 HWANG Su- young, 27 a�os. 90 00:18:16,259 --> 00:18:18,619 Reportera de la misma estaci�n. 91 00:18:18,779 --> 00:18:21,419 �ste es un dolor de cabeza. 92 00:18:21,579 --> 00:18:22,819 Cerca de 40 pu�aladas... 93 00:18:22,979 --> 00:18:25,459 en �l. 94 00:18:25,579 --> 00:18:27,739 Pero s�lo 3 en ella. 95 00:18:27,859 --> 00:18:30,139 �l muri� en el acto. 96 00:18:30,299 --> 00:18:33,059 Pero ella estuvo viva... 97 00:18:33,179 --> 00:18:36,059 por casi 24 horas. 98 00:18:36,179 --> 00:18:38,299 Tendr� las autopsias completas. 99 00:18:38,459 --> 00:18:40,099 Caven por pistas. 100 00:18:40,259 --> 00:18:41,419 El hombre era director... 101 00:18:41,579 --> 00:18:43,539 de una estaci�n de TV. 102 00:18:43,659 --> 00:18:46,339 La prensa tendr� un gran d�a hoy. 103 00:18:46,459 --> 00:18:50,139 Cuidado con las filtraciones hasta que tengamos un sospechoso. 104 00:18:50,259 --> 00:18:51,339 S�, se�or. 105 00:18:56,779 --> 00:18:58,539 - Detective Choi. - �Se�or? 106 00:18:58,659 --> 00:19:01,139 �Tiene relaci�n con ese tipo... 107 00:19:01,259 --> 00:19:02,539 Kang Min? 108 00:19:02,699 --> 00:19:06,539 S�lo es un conocido. 109 00:19:06,699 --> 00:19:10,699 ��l ha dicho que la v�ctima era su novia? 110 00:19:12,059 --> 00:19:13,419 S�. 111 00:19:13,539 --> 00:19:16,099 �Entonces es obvio que... 112 00:19:16,259 --> 00:19:19,619 se trata de un crimen pasional! �Usted qu� dice? 113 00:19:19,779 --> 00:19:21,219 No. 114 00:19:21,379 --> 00:19:22,539 �l ha dicho que vio a alguien... 115 00:19:22,659 --> 00:19:25,419 saliendo de la casa. 116 00:19:25,579 --> 00:19:28,939 �Despierta del coma despu�s de la operaci�n cerebral... 117 00:19:29,059 --> 00:19:33,019 y confesa su crimen? Es poco convincente. 118 00:19:33,179 --> 00:19:36,059 Ya sabe lo que dicen... 119 00:19:37,099 --> 00:19:40,139 �una conciencia culpable no necesita acusador! 120 00:19:42,979 --> 00:19:46,099 Los cuerpos fueron abandonados durante 14 d�as. 121 00:19:46,259 --> 00:19:49,619 Si �l fuese el responsable... 122 00:19:49,779 --> 00:19:50,819 los habr�a enterrado. 123 00:19:51,979 --> 00:19:55,819 De todas maneras, obtenga algunas respuestas. 124 00:19:56,859 --> 00:20:01,619 A qui�n vio, qu� vio y por qu� estaba all�. 125 00:20:01,779 --> 00:20:03,339 �Todo! 126 00:20:04,659 --> 00:20:05,939 Una ara�a... 127 00:20:06,059 --> 00:20:08,939 �Malditas ara�as! 128 00:23:20,855 --> 00:23:22,415 �Qu� est�s haciendo? 129 00:23:25,975 --> 00:23:28,855 Son las cuatro de la ma�ana. 130 00:23:38,695 --> 00:23:39,935 No lo entiendo. 131 00:23:41,095 --> 00:23:42,255 �Qu�? 132 00:23:44,495 --> 00:23:48,655 �C�mo puede ser as� de sexy un chico? 133 00:23:52,655 --> 00:23:54,815 Tienes buen gusto con los hombres. 134 00:23:54,975 --> 00:23:57,935 �Y qu�? �Somos de verdad reci�n casados? 135 00:23:58,095 --> 00:24:00,735 Trabajas las veinticuatro horas. 136 00:24:00,895 --> 00:24:03,255 Igual deber�a escaparme. 137 00:24:03,375 --> 00:24:07,135 Estoy intentando hacerlo para tu funci�n en Jap�n. 138 00:24:07,295 --> 00:24:09,255 �Por eso lo estoy apretando! 139 00:24:09,375 --> 00:24:11,935 �Es tan duro hacer un beb�! 140 00:24:15,775 --> 00:24:17,455 �Quieres t� de hierbas? 141 00:24:22,295 --> 00:24:23,775 �Qu� te ha despertado? 142 00:24:23,895 --> 00:24:27,335 Es la funci�n. 143 00:24:27,455 --> 00:24:30,735 Mi primera funci�n en el extranjero como core�grafa. 144 00:24:30,855 --> 00:24:32,335 S�lo estoy nerviosa. 145 00:24:44,375 --> 00:24:49,255 Siempre ladeas la cabeza. 146 00:24:49,375 --> 00:24:51,655 Eso es lo que te produce dolor de cabeza. 147 00:24:51,815 --> 00:24:54,255 No te olvides de nadar. 148 00:24:55,415 --> 00:24:57,975 S�lo has ido tres veces durante el mes pasado. 149 00:25:01,055 --> 00:25:02,935 Debes estar realmente cansado. 150 00:26:52,775 --> 00:26:55,415 �Hay algo que te preocupa? 151 00:26:55,575 --> 00:26:56,535 No. 152 00:26:57,975 --> 00:27:01,935 S�lo el sue�o que tuve. 153 00:27:03,055 --> 00:27:04,455 �Qu� sue�o? 154 00:27:07,495 --> 00:27:08,855 Uno malo. 155 00:27:09,695 --> 00:27:11,535 �C�mo qu�? 156 00:27:11,695 --> 00:27:15,895 Los sue�os se vuelven lo contrario. As� los malos sue�os son buenos. 157 00:27:16,055 --> 00:27:17,215 Cu�ntame. 158 00:27:18,975 --> 00:27:21,815 Prom�teme que no te va a afectar. 159 00:27:21,975 --> 00:27:23,135 De acuerdo. 160 00:27:24,455 --> 00:27:26,935 Justo despu�s de nuestra luna de miel... 161 00:27:27,055 --> 00:27:30,215 tuviste que ir a Jap�n por la funci�n. 162 00:27:30,375 --> 00:27:32,935 As� que yo cog� permiso en el trabajo para ir contigo. 163 00:27:34,255 --> 00:27:35,655 Pero... 164 00:27:36,655 --> 00:27:38,215 �Pero qu�? 165 00:27:38,375 --> 00:27:41,255 El director Choi me llam�... 166 00:27:41,375 --> 00:27:43,655 cancelando mi permiso. 167 00:27:45,095 --> 00:27:46,215 �Y luego qu�? 168 00:27:47,135 --> 00:27:49,895 Volv� al trabajo desde el aeropuerto. 169 00:27:50,055 --> 00:27:52,615 T� subiste al avi�n... 170 00:27:53,855 --> 00:27:56,015 Pero, debido a la densa niebla... 171 00:27:56,175 --> 00:27:58,615 el avi�n se estrell�. 172 00:27:59,855 --> 00:28:01,015 Y t�... 173 00:28:03,055 --> 00:28:04,615 mor�as. 174 00:28:09,655 --> 00:28:11,335 Ya veo. 175 00:28:12,375 --> 00:28:14,335 Eso es lo que pas�. 176 00:28:16,975 --> 00:28:19,495 �Qu�? Los malos sue�os son buenos, �vale? 177 00:28:21,935 --> 00:28:23,495 Me voy a la cama. 178 00:28:31,975 --> 00:28:35,015 �Te he hecho poner triste? 179 00:28:37,055 --> 00:28:39,935 No me importa si muero antes que t�... 180 00:28:42,255 --> 00:28:44,535 Pero verte solo... 181 00:28:46,295 --> 00:28:48,655 y abandonado en vida... 182 00:28:50,495 --> 00:28:52,335 me rompe el coraz�n. 183 00:28:54,935 --> 00:28:56,335 No. 184 00:28:57,535 --> 00:28:59,015 Por favor no. 185 00:29:00,175 --> 00:29:01,815 Por favor no lo hagas. 186 00:29:05,855 --> 00:29:09,015 �De qu� est�s hablando? S�lo es un sue�o. 187 00:29:15,375 --> 00:29:19,535 Eso no es un sue�o. 188 00:29:21,495 --> 00:29:23,335 Es la realidad. 189 00:29:28,055 --> 00:29:29,295 �Eun-ah! 190 00:30:02,735 --> 00:30:05,215 �Se�orita Hwang Su-young? 191 00:30:08,975 --> 00:30:10,135 Chicos... 192 00:30:10,255 --> 00:30:12,335 ella es Su-young. 193 00:30:12,455 --> 00:30:14,135 Ella es nueva en nuestra emisora. 194 00:30:15,255 --> 00:30:17,015 Hola. 195 00:30:17,175 --> 00:30:18,415 Encantada de conocerlos. 196 00:30:19,455 --> 00:30:21,535 �Y usted es? 197 00:30:21,655 --> 00:30:23,335 Soy Yoon Hae-eun. 198 00:30:23,455 --> 00:30:25,535 �Viaje alrededor del mundo! 199 00:30:25,695 --> 00:30:28,135 - Bien. - Encantada de conocerlo. 200 00:30:28,295 --> 00:30:31,535 Envidio a la gente joven... 201 00:30:31,695 --> 00:30:33,295 como Su-young. 202 00:30:33,455 --> 00:30:36,215 �Tan llenos de pasi�n! 203 00:30:38,455 --> 00:30:40,095 �Un brindis! 204 00:30:43,775 --> 00:30:47,935 Por el futuro brillante de las periodistas ambiciosas. 205 00:30:48,055 --> 00:30:50,135 - �Salud! - �Salud! 206 00:31:17,175 --> 00:31:18,815 No has cambiado nada. 207 00:31:21,455 --> 00:31:24,135 Nos hab�amos visto antes. 208 00:31:27,775 --> 00:31:30,655 �Me recuerdas? 209 00:31:58,975 --> 00:32:00,735 Disc�lpeme. 210 00:32:00,855 --> 00:32:02,735 Me voy. 211 00:32:05,775 --> 00:32:07,735 �Ya se marcha? 212 00:32:08,775 --> 00:32:10,655 �Por qu� no se queda m�s? 213 00:32:12,575 --> 00:32:14,615 �Sales para encontrar al fantasma? 214 00:32:15,935 --> 00:32:17,415 �Qu� idiota! 215 00:33:31,855 --> 00:33:34,815 El d�a que nos conocimos... 216 00:33:35,975 --> 00:33:38,535 pasamos la noche juntos. 217 00:33:40,775 --> 00:33:43,815 Aunque no hab�a tenido sexo desde hace tiempo. 218 00:33:45,255 --> 00:33:49,055 Me sent� extra�amente confortable con ella. 219 00:33:51,175 --> 00:33:52,455 Desde entonces... 220 00:33:52,575 --> 00:33:55,215 ella se qued� muy a menudo. 221 00:34:00,775 --> 00:34:04,415 Los h�bitos son una cosa aterradora. 222 00:34:07,655 --> 00:34:10,135 Nos acostumbramos el uno al otro. 223 00:34:11,175 --> 00:34:13,015 Y pas� un a�o. 224 00:34:53,976 --> 00:34:56,656 Aqu� hay algunos ejemplos. 225 00:34:57,696 --> 00:35:02,616 Sara y Wasabi son palabras japonesas. 226 00:35:02,736 --> 00:35:06,536 As� es Skidashi por aperitivo. 227 00:35:06,656 --> 00:35:09,416 Nosotros misteriosamente las tomamos como palabras coreanas. 228 00:35:09,576 --> 00:35:14,736 Ahora saben que no lo son. 229 00:35:14,856 --> 00:35:18,136 Esto es Expresiones correctas. Soy HWANG Su-young. 230 00:35:22,856 --> 00:35:24,136 �Est�s bien? 231 00:35:26,176 --> 00:35:27,336 Tengo algo de caf�. 232 00:35:29,376 --> 00:35:30,456 �Bien, �ste! 233 00:35:30,696 --> 00:35:32,136 Lo tengo. 234 00:35:33,056 --> 00:35:35,016 Bien, c�rtalo aqu�. 235 00:35:35,136 --> 00:35:37,216 �Estamos jodidos, hombre! 236 00:35:37,336 --> 00:35:39,136 �Qu� tenemos, 3 minutos? 237 00:35:39,256 --> 00:35:41,736 Pongan al aire los primeros 20 minutos. 238 00:35:41,856 --> 00:35:43,736 Editaremos los otros 20 durante el show. 239 00:35:43,856 --> 00:35:45,536 �Est�s loco? 240 00:35:45,656 --> 00:35:48,016 �Qu� sugieres? �Ponerlo al aire as�? 241 00:35:48,176 --> 00:35:49,216 �Maldici�n! 242 00:35:49,376 --> 00:35:52,816 �Deber�an haberlo terminado ayer! 243 00:35:52,976 --> 00:35:55,736 - �El Sr. CHOI va a comernos vivos! - �Vale, vale! 244 00:35:55,856 --> 00:35:58,416 �Pega la siguiente toma e inserta el CG! 245 00:35:58,576 --> 00:36:00,056 �Bien! 246 00:36:00,176 --> 00:36:02,256 Esto est� bien. Al aire. 247 00:36:05,096 --> 00:36:07,216 Teatro Misterio 248 00:36:26,056 --> 00:36:29,616 El verdadero misterio est� aqu�. 249 00:36:31,776 --> 00:36:35,136 �Qu� pensaron editar durante el show? 250 00:36:36,776 --> 00:36:38,656 Dime qu�. 251 00:36:38,776 --> 00:36:42,496 La transmisi�n es una promesa para millones de espectadores. 252 00:36:45,776 --> 00:36:47,736 �Qu� te dije? 253 00:36:49,976 --> 00:36:53,616 Si la espada es muy corta, arremete. 254 00:36:55,176 --> 00:36:58,336 Si las cosas son dif�ciles, dobla tus esfuerzos. 255 00:37:00,976 --> 00:37:03,536 20 a�os en el negocio. 256 00:37:06,096 --> 00:37:10,456 Y nunca vi a un maldito productor como t�. 257 00:37:14,656 --> 00:37:16,616 Esto lleg� para ti ayer. 258 00:37:19,656 --> 00:37:22,816 Estoy seguro que es sobre ese bosque maldito nuevamente. 259 00:37:23,776 --> 00:37:25,336 Vamos, rev�salo. 260 00:37:25,456 --> 00:37:28,536 No hay apuro. Toma todo el tiempo que tengas. 261 00:37:30,176 --> 00:37:31,416 �Me sigues? 262 00:37:32,776 --> 00:37:35,136 No nos vamos a ver... 263 00:37:35,256 --> 00:37:36,656 la siguiente temporada. 264 00:37:39,976 --> 00:37:42,456 Escucha est�pido. 265 00:37:44,096 --> 00:37:45,736 Un peque�o aviso para ti. 266 00:37:46,656 --> 00:37:49,696 Los perdedores no son esos que fallan en la vida. 267 00:37:50,856 --> 00:37:54,736 Sino esos que no tienen nada para a vivir. 268 00:37:59,776 --> 00:38:00,736 �Fuera! 269 00:38:32,376 --> 00:38:35,136 - �Hola? - Te sientes jodido, �no es as�? 270 00:38:36,576 --> 00:38:40,936 �Dif�cil aguantar las ganas de golpear a esa serpiente? 271 00:38:41,976 --> 00:38:45,336 Extra�as a tu esposa muerta. �No es cierto? 272 00:38:45,456 --> 00:38:49,256 Llam� para saber si tienes mi regalo. 273 00:38:50,496 --> 00:38:52,736 - �Qui�n es? - �No sabes? 274 00:38:52,856 --> 00:38:56,216 �Qu� verg�enza! 275 00:38:56,336 --> 00:38:59,736 Pero est� bien. Sin resentimiento. 276 00:38:59,856 --> 00:39:02,536 Esa cosa que envi� te pertenece. 277 00:39:02,656 --> 00:39:04,416 Si tienes nueva informaci�n te pondr� directamente. 278 00:39:04,576 --> 00:39:08,616 Esa chica con la que tuviste sexo la noche pasada... 279 00:39:08,776 --> 00:39:12,536 ten�a una gran figura, pero es tan digna de compasi�n como t�. 280 00:39:12,656 --> 00:39:16,216 �Qui�n mierda es? 281 00:39:16,376 --> 00:39:19,016 Has estado callado por mucho tiempo. 282 00:39:19,176 --> 00:39:22,856 Es hora de actuar. Vamos a sacar tu rabia. 283 00:39:22,976 --> 00:39:25,456 Espero que te guste mi regalo. 284 00:39:25,576 --> 00:39:27,216 �Qu� mierda! 285 00:39:27,336 --> 00:39:29,336 �Qui�n mierda eres t�? 286 00:39:30,336 --> 00:39:31,416 �Hola? 287 00:40:01,456 --> 00:40:02,816 �Genial! 288 00:40:04,736 --> 00:40:06,216 �Realmente nosotros? 289 00:40:06,376 --> 00:40:10,536 Los ni�os se refirieron a que compramos �stos como una adopci�n. 290 00:40:10,656 --> 00:40:12,416 - �Una adopci�n? - D�jame ver. 291 00:40:17,256 --> 00:40:19,016 �Fuiste al hospital? 292 00:40:19,176 --> 00:40:20,216 �Para qu�? 293 00:40:21,776 --> 00:40:23,656 �Por tu migra�a! 294 00:40:25,776 --> 00:40:28,536 Voy de viaje de negocios por unos pocos d�as. 295 00:40:30,576 --> 00:40:32,336 Entonces estoy dejando la estaci�n. 296 00:40:34,136 --> 00:40:36,136 Qu� tan agradable es para ti compartir tales noticias conmigo. 297 00:40:37,136 --> 00:40:38,616 �Gracias! 298 00:40:40,456 --> 00:40:45,416 No pareces encajar en la estaci�n. 299 00:40:47,656 --> 00:40:49,616 �Qu� est�s planeando? 300 00:40:50,856 --> 00:40:52,616 No lo s�. 301 00:40:52,776 --> 00:40:55,416 All� no hay mucho en lo que sea bueno. 302 00:40:57,176 --> 00:41:00,536 Podr�a hacer documentales... 303 00:41:00,696 --> 00:41:02,736 para un peque�o estudio. 304 00:41:03,296 --> 00:41:04,456 �C�mo qu�? 305 00:41:05,576 --> 00:41:08,416 Bien, �sabes qu�? 306 00:41:08,536 --> 00:41:12,936 Los norcoreanos s�lo tienen sexo con el hombre encima. 307 00:41:13,056 --> 00:41:15,536 - No bromees. - �Es cierto! 308 00:41:15,656 --> 00:41:19,336 Lo escuch� de un desertor norcoreano. 309 00:41:21,056 --> 00:41:24,936 50 a�os de separaci�n y todo es tan diferente. 310 00:41:25,056 --> 00:41:26,616 �No es interesante? 311 00:41:29,256 --> 00:41:33,056 �A�n quieres casarte conmigo? 312 00:41:35,096 --> 00:41:36,136 �Por supuesto! 313 00:41:38,576 --> 00:41:40,016 �Has pensado sobre esto? 314 00:41:41,256 --> 00:41:42,616 S�. 315 00:41:42,736 --> 00:41:44,016 �Y la respuesta es? 316 00:41:45,056 --> 00:41:48,336 Necesito m�s tiempo. Tendr�s mi respuesta pronto. 317 00:42:30,376 --> 00:42:33,416 Esta fue la �ltima noche que dorm� con ella. 318 00:42:35,056 --> 00:42:38,456 Prometi� darme su respuesta. 319 00:42:38,576 --> 00:42:40,456 Su respuesta a mi proposici�n... 320 00:43:32,856 --> 00:43:34,216 Estudio Fotogr�fico Esperanza 321 00:43:35,376 --> 00:43:36,616 Disculpe. 322 00:43:47,976 --> 00:43:50,536 Soy de la estaci�n de TV. 323 00:43:51,976 --> 00:43:54,296 Soy un productor de Teatro Misterio. 324 00:43:54,456 --> 00:43:57,096 Estoy aqu� para hacer una historia... 325 00:43:57,256 --> 00:43:58,816 en el bosque maldito. 326 00:44:03,856 --> 00:44:07,136 �No conoces el programa? 327 00:44:07,256 --> 00:44:08,616 La carta ten�a esta direcci�n. 328 00:44:08,776 --> 00:44:11,216 �No la enviaste t�? 329 00:44:13,576 --> 00:44:14,736 �Lo hiciste? 330 00:44:15,976 --> 00:44:18,256 Bien, me alegro. 331 00:44:21,896 --> 00:44:23,936 Esto no es del todo dif�cil. 332 00:44:24,096 --> 00:44:25,656 Si quieres. 333 00:44:25,776 --> 00:44:27,896 Podemos distorsionar tu rostro... 334 00:44:28,056 --> 00:44:29,616 y tu voz en el programa. 335 00:44:32,456 --> 00:44:36,416 �Tienes fotos de pasaporte? 336 00:44:39,976 --> 00:44:42,416 S�lo cu�ntame la historia. 337 00:44:42,576 --> 00:44:44,816 Si es lo bastante interesante. 338 00:44:44,976 --> 00:44:46,336 Ser� puesta al aire. 339 00:44:49,056 --> 00:44:51,536 Disc�lpeme. 340 00:44:55,296 --> 00:44:56,656 Bien. 341 00:44:56,776 --> 00:44:57,936 Gracias. 342 00:45:09,256 --> 00:45:12,816 Inclina tu cabeza un poco a la izquierda. 343 00:45:13,776 --> 00:45:15,216 No, al otro lado. 344 00:45:16,256 --> 00:45:17,416 Bien. 345 00:45:21,576 --> 00:45:23,816 A la cuenta de tres. 346 00:45:23,976 --> 00:45:27,256 Uno, dos, tres. 347 00:45:29,176 --> 00:45:31,656 - �Su nombre? - KANG Min. 348 00:45:33,536 --> 00:45:35,936 - �Estar�n listos hoy? - No. 349 00:45:36,056 --> 00:45:38,296 - Ma�ana a primera hora. - Vale. 350 00:45:39,776 --> 00:45:42,016 Me dar�s la historia, �cierto? 351 00:45:44,456 --> 00:45:45,816 Seguro. 352 00:45:45,976 --> 00:45:46,936 Gracias. 353 00:45:49,267 --> 00:45:52,667 Oiga, hay alg�n restaurante por aqu�? 354 00:45:54,468 --> 00:45:57,168 Que sea bueno... 355 00:45:58,469 --> 00:46:01,569 Le gustar�a, venir a comer conmigo? 356 00:46:02,870 --> 00:46:04,370 Tengo trabajo 357 00:46:07,571 --> 00:46:09,371 Vive aqu�?, en el estudio 358 00:46:10,672 --> 00:46:13,072 Si 359 00:46:13,606 --> 00:46:15,166 A prop�sito... 360 00:46:15,286 --> 00:46:17,366 �Cu�l es tu nombre? 361 00:46:17,486 --> 00:46:19,966 Es MIN Su- in. 362 00:46:20,086 --> 00:46:21,366 �MIN Su- in? 363 00:46:22,686 --> 00:46:25,486 Est� bien, volver� ma�ana. 364 00:46:43,486 --> 00:46:44,766 �Hola? 365 00:46:44,886 --> 00:46:47,446 All� cerca hay un bosque. 366 00:46:49,606 --> 00:46:50,846 �Por qu� sigues llam�ndome? 367 00:46:51,006 --> 00:46:52,766 Escucha cuidadosamente. 368 00:46:52,886 --> 00:46:57,086 Dobla a la izquierda en el cruce de tres v�as de adelante. 369 00:46:57,206 --> 00:47:01,166 Conduce en l�nea recta y llegar�s a una bifurcaci�n. 370 00:47:01,326 --> 00:47:05,446 All� ver�s un t�nel. T�malo. 371 00:47:05,966 --> 00:47:08,446 Cuando llegues al bosque esperar�s. 372 00:47:08,566 --> 00:47:10,566 - �A qui�n? - �HWANG Su-young! 373 00:47:10,686 --> 00:47:12,046 La chica que le propusiste. 374 00:47:13,686 --> 00:47:15,366 �De qu� est�s hablando? 375 00:47:15,486 --> 00:47:17,246 Ella va camino al bosque... 376 00:47:17,406 --> 00:47:18,766 para encontrarse con otro hombre. 377 00:47:18,886 --> 00:47:20,166 �T�, hijo de perra! 378 00:47:21,406 --> 00:47:23,446 Rastrear� �ste llamado y te matar�! 379 00:47:23,606 --> 00:47:25,846 Recuerdas su auto, �cierto? 380 00:47:26,006 --> 00:47:27,246 S�guelo. 381 00:47:28,406 --> 00:47:30,566 Trata de no ser localizado. 382 00:47:33,326 --> 00:47:34,566 �No te da curiosidad? 383 00:47:36,206 --> 00:47:38,646 De saber que pasar� 384 00:47:39,566 --> 00:47:41,126 y que pas� contigo. 385 00:47:41,286 --> 00:47:42,646 Resp�ndeme una cosa. 386 00:47:44,086 --> 00:47:46,126 �Te conozco? 387 00:47:46,286 --> 00:47:48,366 Seguro lo har�s. 388 00:47:48,486 --> 00:47:51,846 Me conocer�s pronto. 389 00:47:52,006 --> 00:47:56,446 Todos los secretos y respuestas est�n en el bosque. 390 00:47:56,606 --> 00:47:58,646 Tal como me dijiste. 391 00:47:58,806 --> 00:47:59,846 Ve al bosque. 392 00:48:00,006 --> 00:48:01,166 �Ahora! 393 00:48:07,726 --> 00:48:09,566 Estaba muy indeciso. 394 00:48:11,766 --> 00:48:14,846 No sab�a si deb�a aceptar esa extra�a llamada. 395 00:48:14,966 --> 00:48:18,526 Entonces la curiosidad se apoder� de m�. 396 00:48:19,606 --> 00:48:22,046 �S� lo que �l dijo era verdad? 397 00:48:23,806 --> 00:48:25,446 �Qu� hay si era verdad? 398 00:48:26,886 --> 00:48:28,766 Pronto. 399 00:48:28,886 --> 00:48:32,846 Me encontrar� a m� mismo donde me dijo hallarse. 400 00:51:29,726 --> 00:51:31,646 Necesitamos hablar. 401 00:51:31,766 --> 00:51:32,926 Despu�s. 402 00:52:07,086 --> 00:52:08,326 HWANG Su-young. 403 00:52:10,486 --> 00:52:13,366 La vida es una guerra. 404 00:52:14,606 --> 00:52:17,366 Si la espada es muy corta, arremete. 405 00:52:19,206 --> 00:52:20,646 Si la cosas son dif�ciles... 406 00:52:22,206 --> 00:52:24,566 ...dobla tus esfuerzos. 407 00:52:27,806 --> 00:52:30,286 Es una guerra. 408 00:52:32,406 --> 00:52:35,086 �Guerra! 409 00:52:35,726 --> 00:52:38,046 �Guerra! 410 00:52:39,366 --> 00:52:42,446 Guerra... 411 00:56:55,406 --> 00:56:58,046 Entonces fueron asesinados... 412 00:56:58,206 --> 00:57:00,086 despu�s de que dejaste el bosque. 413 00:57:00,206 --> 00:57:01,566 �Cierto? 414 00:57:03,686 --> 00:57:05,526 No tienes pistas... 415 00:57:05,686 --> 00:57:07,646 �Qui�n podr� ser la persona que llam�? 416 00:57:11,606 --> 00:57:12,766 Vale. 417 00:57:13,686 --> 00:57:15,446 Entonces... 418 00:57:15,606 --> 00:57:17,246 Necesitamos encontrar a esa chica. 419 00:57:17,406 --> 00:57:19,366 Del estudio fotogr�fico. 420 00:57:19,486 --> 00:57:21,446 �Cu�l era su nombre? 421 00:57:22,406 --> 00:57:23,766 MIN Su-in. 422 00:57:23,886 --> 00:57:25,646 Es MIN Su-in. 423 00:57:25,806 --> 00:57:27,286 MIN Su-in. 424 00:57:31,526 --> 00:57:33,566 �Qu� est� mal? �Est�s bien? 425 00:57:35,326 --> 00:57:36,486 Descansa por ahora. 426 00:57:37,566 --> 00:57:38,926 Esto es mucho para ti. 427 00:57:40,086 --> 00:57:42,046 Ella ten�a flores. 428 00:57:43,286 --> 00:57:44,446 �Qu�? 429 00:57:45,686 --> 00:57:47,366 La chica del estudio. 430 00:57:50,886 --> 00:57:52,846 Ella golpe� la ventana. 431 00:57:55,086 --> 00:57:57,166 Sosteniendo flores blancas... 432 00:58:16,766 --> 00:58:18,446 Tus fotos est�n listas. 433 00:58:29,806 --> 00:58:30,766 Gracias. 434 00:58:32,206 --> 00:58:34,446 �Podr�as ense�arme... 435 00:58:34,606 --> 00:58:36,646 c�mo usar �sta m�quina? 436 00:58:37,926 --> 00:58:40,966 Es s�lo que... 437 00:58:41,126 --> 00:58:43,726 tengo un rollo que desarrollar. 438 00:58:45,566 --> 00:58:47,646 Es de tipo privado. 439 00:58:48,806 --> 00:58:51,766 Ajusta los cortes as�. 440 00:58:52,406 --> 00:58:54,246 Los colores b�sicos ya est�n puestos. 441 00:58:54,406 --> 00:58:56,846 S�lo pulsa este bot�n. 442 00:58:58,086 --> 00:58:59,966 Luego el de corte, 443 00:59:00,086 --> 00:59:02,246 y entrar. 444 00:59:02,406 --> 00:59:06,166 Cuatro minutos m�s tarde, las fotos saldr�n por aqu�. 445 00:59:10,126 --> 00:59:11,566 �Te sientes bien? 446 00:59:12,926 --> 00:59:15,886 S�, estoy bien. 447 00:59:16,006 --> 00:59:17,966 No te ves muy bien. 448 00:59:18,686 --> 00:59:20,846 �D�nde podemos hacer la entrevista? 449 00:59:34,086 --> 00:59:35,966 Lindas fotos. 450 00:59:37,486 --> 00:59:39,646 Me gustan las fotograf�as antiguas. 451 00:59:40,886 --> 00:59:43,366 �Las tomaste t�? 452 00:59:43,526 --> 00:59:46,366 No, fueron hechas por mi padre. 453 00:59:47,606 --> 00:59:50,326 Hered� su estudio. 454 00:59:52,486 --> 00:59:53,726 �D�nde est� �l ahora? 455 00:59:54,366 --> 00:59:56,766 Falleci� hace mucho tiempo. 456 01:00:04,886 --> 01:00:06,446 �Est�s seguro de que te encuentras bien? 457 01:00:16,286 --> 01:00:17,686 Tienes fiebre. 458 01:00:20,406 --> 01:00:23,126 Creo que es una gripe de un d�a. 459 01:00:23,286 --> 01:00:24,926 D�jame traerte un t�, 460 01:00:25,086 --> 01:00:27,046 y medicina. 461 01:00:38,286 --> 01:00:40,366 Perm�teme... 462 01:00:49,526 --> 01:00:51,966 Un t� de hierbas caliente te ayudar� con la gripe. 463 01:00:53,206 --> 01:00:55,766 Yo misma sequ� las hojas. 464 01:01:00,366 --> 01:01:01,766 Me gusta el aroma. 465 01:01:03,606 --> 01:01:06,646 Muy bien, comencemos. 466 01:01:06,806 --> 01:01:08,166 H�blame sobre el bosque. 467 01:01:10,206 --> 01:01:11,846 �Debo empezar ahora? 468 01:01:13,406 --> 01:01:14,566 Adelante. 469 01:01:22,086 --> 01:01:25,766 Esta historia es sobre el pasado. 470 01:01:25,926 --> 01:01:27,566 Sobre un muchacho. 471 01:01:29,806 --> 01:01:33,246 Cuando �l cumpli� 10 a�os... 472 01:01:33,366 --> 01:01:35,766 su familia se mud� aqu�. 473 01:01:36,806 --> 01:01:40,246 Transfirieron a su padre a una escuela primaria de la localidad. 474 01:02:11,206 --> 01:02:15,046 Ella ten�a una piel suave y grandes ojos. 475 01:02:15,206 --> 01:02:17,566 A �l le gust�. 476 01:02:17,686 --> 01:02:18,566 Hola. 477 01:02:18,686 --> 01:02:20,646 Pero ella apenas le hablaba... 478 01:02:20,806 --> 01:02:22,646 a alguien. 479 01:02:22,806 --> 01:02:25,286 Y los chicos la odiaban. 480 01:02:28,286 --> 01:02:31,886 Ella viv�a con su madre, 481 01:02:32,006 --> 01:02:34,366 en una gran casa en el bosque. 482 01:02:35,406 --> 01:02:38,646 El padre ven�a a verlas... 483 01:02:38,766 --> 01:02:41,326 s�lo una vez por mes. 484 01:02:41,486 --> 01:02:43,766 En el pueblo... 485 01:02:43,886 --> 01:02:46,166 corr�an rumores de todo tipo sobre ella. 486 01:02:58,686 --> 01:03:03,086 Algunos dec�an que ella era una esp�a, o la hija de un rico. 487 01:03:03,206 --> 01:03:05,366 O una artista loca. 488 01:03:06,606 --> 01:03:07,766 �Qu�? 489 01:03:11,286 --> 01:03:14,566 Los chicos iniciaron rumores... 490 01:03:14,686 --> 01:03:16,646 sobre su madre flirteando con... 491 01:03:16,806 --> 01:03:18,646 todos los hombres del pueblo. 492 01:03:27,286 --> 01:03:32,446 Pero al muchacho no le importaba. 493 01:03:34,206 --> 01:03:36,246 Ella le segu�a gustando. 494 01:03:52,406 --> 01:03:55,646 No viniste al colegio ayer. �Estabas enferma? 495 01:04:02,686 --> 01:04:05,166 Tengo esto para ti. 496 01:04:21,166 --> 01:04:22,326 Gracias. 497 01:06:09,304 --> 01:06:10,464 �Silencio! 498 01:06:12,184 --> 01:06:13,344 �Es esa tu madre? 499 01:06:14,504 --> 01:06:17,864 �No, no ahora! C�llate. 500 01:06:19,504 --> 01:06:20,664 �Por qu� no? 501 01:06:21,904 --> 01:06:24,584 Podr�s saludarla cuando �l se marche. 502 01:06:26,424 --> 01:06:29,064 Mant�n cerrados los ojos. 503 01:06:29,224 --> 01:06:30,704 Y tapa tus orejas. 504 01:06:30,824 --> 01:06:31,984 Y... 505 01:06:32,824 --> 01:06:34,464 No debes ver. 506 01:06:35,024 --> 01:06:36,064 �Est� bien? 507 01:08:57,304 --> 01:08:58,344 El muchacho... 508 01:09:00,704 --> 01:09:03,864 �l solt� su mano. 509 01:09:06,504 --> 01:09:08,184 Ella flot� as�, adentr�ndose... 510 01:09:09,624 --> 01:09:13,584 en el oscuro cielo nocturno. 511 01:09:17,704 --> 01:09:19,384 No pas� mucho antes de que desapareciera. 512 01:09:30,784 --> 01:09:32,544 �Y entonces? 513 01:09:37,104 --> 01:09:41,464 El volvi� a su casa y se desmay�. 514 01:09:42,504 --> 01:09:45,264 Al d�a siguiente cay� con fiebre. 515 01:09:47,424 --> 01:09:48,984 Estuvo enfermo por mucho tiempo. 516 01:09:50,424 --> 01:09:51,584 Entonces... 517 01:09:53,904 --> 01:09:57,104 �l perdi� todos sus recuerdos. 518 01:10:05,184 --> 01:10:06,864 No mucho tiempo despu�s... 519 01:10:06,984 --> 01:10:09,064 se fue del pueblo. 520 01:10:09,224 --> 01:10:11,384 Y todo se olvid�. 521 01:10:13,704 --> 01:10:14,864 Pero... 522 01:10:17,624 --> 01:10:19,784 no s� cu�ndo. 523 01:10:21,824 --> 01:10:23,864 Aparecieron rumores de que... 524 01:10:24,024 --> 01:10:25,984 su fantasma acechaba el bosque. 525 01:10:30,424 --> 01:10:33,384 Necesito pulir la historia... 526 01:10:33,544 --> 01:10:35,184 para emitirla en TV. 527 01:10:38,104 --> 01:10:41,664 Entonces, �esta chica fue asesinada? 528 01:10:41,824 --> 01:10:43,184 �Por su padre? 529 01:10:44,424 --> 01:10:46,864 Eso cre�a la gente. 530 01:10:47,024 --> 01:10:49,664 Pero nadie vio su cuerpo. 531 01:10:56,104 --> 01:10:57,584 D�jame preguntarte algo... 532 01:11:00,904 --> 01:11:02,304 Ese bosque... 533 01:11:03,624 --> 01:11:05,904 �Queda lejos? 534 01:11:06,024 --> 01:11:09,144 S�, pero hay un atajo. 535 01:11:09,304 --> 01:11:11,064 Dame un segundo. 536 01:11:13,984 --> 01:11:15,664 Paremos un momento. 537 01:11:19,304 --> 01:11:20,784 Me duele mucho la cabeza. 538 01:11:47,984 --> 01:11:48,984 Toma. 539 01:11:50,304 --> 01:11:51,784 Te mantendr� la fiebre baja. 540 01:11:55,024 --> 01:11:56,984 Es bastante amargo. 541 01:11:58,304 --> 01:12:00,064 Mast�calo y escupe. 542 01:12:23,865 --> 01:12:25,265 Hubo un accidente 543 01:12:27,666 --> 01:12:29,666 Un avi�n se estrell� 544 01:12:32,667 --> 01:12:34,467 Murieron todos los pasajeros 545 01:12:37,868 --> 01:12:39,868 En ese avi�n iba mi mujer 546 01:12:44,069 --> 01:12:46,169 Hay algo que ojal� le hubiera podido decir 547 01:12:49,470 --> 01:12:51,070 Ella quer�a tener un hijo 548 01:12:53,371 --> 01:12:55,371 Pero yo no estaba seguro 549 01:13:02,372 --> 01:13:06,572 Cuando volv�a del aeropuerto vi a un ni�o 550 01:13:10,073 --> 01:13:11,573 No s� muy bien porque 551 01:13:14,674 --> 01:13:16,574 Me sent� esperanzado 552 01:13:17,575 --> 01:13:18,675 Supe 553 01:13:20,076 --> 01:13:22,076 Supe que yo tambi�n quer�a un hijo 554 01:13:22,077 --> 01:13:23,977 Que todo saldr�a bien 555 01:13:28,678 --> 01:13:30,578 Pensaba dec�rselo 556 01:14:01,188 --> 01:14:02,148 No te muevas. 557 01:14:03,868 --> 01:14:04,828 Agu�ntalo. 558 01:14:06,468 --> 01:14:08,868 Mira aqu�. 559 01:14:08,988 --> 01:14:11,548 Vamos, dame belleza. 560 01:14:11,668 --> 01:14:13,228 Una m�s. 561 01:14:13,388 --> 01:14:16,348 Ahora dame elegancia. 562 01:14:16,508 --> 01:14:18,908 Sonr�e con naturalidad. 563 01:14:20,148 --> 01:14:22,228 �De acuerdo! 564 01:14:26,668 --> 01:14:28,748 Fue infantil pero divertido. 565 01:14:31,668 --> 01:14:33,948 - A prisa, nena. - �Eun-ah! 566 01:14:34,068 --> 01:14:35,748 Est�n aqu�. 567 01:14:35,868 --> 01:14:37,148 �Hola! 568 01:14:40,188 --> 01:14:41,548 �Deber�a tenerlo desarrollado? 569 01:14:41,668 --> 01:14:43,548 Algunas son de nuestra luna de miel. 570 01:14:43,668 --> 01:14:45,548 - No est� acabado. - Bien. 571 01:14:45,708 --> 01:14:47,148 Termina el rollo primero. 572 01:14:47,308 --> 01:14:48,828 - De acuerdo. - Sujeta esto por m�. 573 01:14:49,908 --> 01:14:51,268 Es mejor que te vayas ahora. 574 01:14:51,388 --> 01:14:53,908 No, estoy bien. Quiero verte ir. 575 01:14:57,468 --> 01:14:59,428 - Contin�a. - Adi�s. 576 01:15:15,188 --> 01:15:16,348 Pap�... 577 01:15:17,588 --> 01:15:19,468 Que tengas un buen viaje. 578 01:16:13,868 --> 01:16:16,628 El vuelo n�mero 757 a Osaka se ha estrellado. 579 01:16:16,788 --> 01:16:19,748 Sali� a las 9:40... 580 01:16:19,868 --> 01:16:23,668 y se estrell� en la monta�a sobre las 10:20. 581 01:16:23,788 --> 01:16:26,548 El grupo de rescate est� en el lugar de los hechos... 582 01:16:26,708 --> 01:16:29,068 buscando supervivientes. 583 01:16:29,188 --> 01:16:31,628 Sin embargo, no se ha encontrado ninguno... 584 01:16:31,748 --> 01:16:33,108 hasta ahora. 585 01:16:33,268 --> 01:16:34,748 La causa exacta del accidente... 586 01:16:34,868 --> 01:16:37,228 no se sabe todav�a. 587 01:16:38,788 --> 01:16:40,308 Espera. 588 01:16:40,468 --> 01:16:41,428 Mi tel�fono m�vil... 589 01:16:42,468 --> 01:16:44,348 �D�nde lo habr� dejado? 590 01:16:45,468 --> 01:16:47,348 Oh, en la oficina. 591 01:16:48,388 --> 01:16:50,148 Puedo usar tu... No... 592 01:16:52,188 --> 01:16:54,028 Para ir al aeropuerto ahora. 593 01:16:55,588 --> 01:16:56,748 10 minutos. 594 01:16:58,308 --> 01:17:00,348 Me da igual. 595 01:17:02,188 --> 01:17:05,028 Volver�. 596 01:17:56,188 --> 01:17:59,628 Perdone �Me puede dar fuego? 597 01:18:15,348 --> 01:18:16,628 Gracias. 598 01:21:59,114 --> 01:22:02,274 - Oh, est�s levantado. - S�. 599 01:22:02,394 --> 01:22:04,154 �C�mo te encuentras? 600 01:22:04,314 --> 01:22:07,354 Mucho mejor. Ya no me duele la cabeza. 601 01:22:07,514 --> 01:22:08,674 Es incre�ble. 602 01:22:09,914 --> 01:22:12,674 �Qu� medicina me diste? 603 01:22:14,394 --> 01:22:19,594 Arrugu� telara�as en una pastilla. 604 01:22:21,634 --> 01:22:22,554 �De verdad? 605 01:22:27,394 --> 01:22:29,554 Podemos ir despu�s de comer. 606 01:22:29,714 --> 01:22:31,674 �Qu� tal suena sopa de abalone? 607 01:22:31,794 --> 01:22:32,954 Bien. 608 01:23:17,594 --> 01:23:20,154 No te preocupes. Ocurre todo el tiempo. 609 01:23:20,314 --> 01:23:22,074 Se estar� moviendo de nuevo pronto. 610 01:23:31,394 --> 01:23:32,554 Aqu�. 611 01:23:40,794 --> 01:23:43,354 Atado de esta manera te mantiene m�s caliente. 612 01:24:01,314 --> 01:24:02,754 �Sabes qu�? 613 01:24:04,274 --> 01:24:07,354 Me siento como si hubiese estado aqu� antes. 614 01:24:08,594 --> 01:24:09,874 �S�? 615 01:24:10,994 --> 01:24:15,754 Los bosques son todos iguales pero este es especial. 616 01:24:15,914 --> 01:24:18,354 Le llaman Bosque Ara�a. 617 01:24:19,314 --> 01:24:21,754 �Bosque Ara�a? 618 01:24:23,314 --> 01:24:24,874 �Por qu�? 619 01:24:28,594 --> 01:24:31,074 Hay esp�ritus en el bosque. 620 01:24:33,234 --> 01:24:35,834 Qu� quieres decir, �esp�ritus? 621 01:24:39,274 --> 01:24:42,074 Esp�ritus olvidados. 622 01:24:42,194 --> 01:24:45,354 Amados por nadie. 623 01:24:47,914 --> 01:24:50,554 Existen en nuestro mundo. 624 01:24:51,594 --> 01:24:53,954 Hay una leyenda. 625 01:24:54,114 --> 01:24:56,354 Si nadie ama al esp�ritu... 626 01:24:56,514 --> 01:24:58,994 del muerto. 627 01:24:59,994 --> 01:25:03,874 Ese esp�ritu se convierte en una ara�a. 628 01:25:04,034 --> 01:25:06,074 Y se queda atrapado para siempre... 629 01:25:06,234 --> 01:25:07,994 en este bosque. 630 01:25:13,474 --> 01:25:15,634 Eso es muy interesante 631 01:25:19,394 --> 01:25:23,674 Pero los esp�ritus convertidos en ara�a... 632 01:25:26,714 --> 01:25:29,274 No saben que est�n muertos... 633 01:25:30,514 --> 01:25:33,474 porque todos sus recuerdos desaparecieron. 634 01:25:36,714 --> 01:25:39,474 Entonces esos esp�ritus convertidos en ara�as... 635 01:25:39,634 --> 01:25:42,034 �viven aqu� para siempre? 636 01:25:45,674 --> 01:25:46,834 No. 637 01:25:47,994 --> 01:25:53,274 Si alguien se acuerda de ellos... 638 01:25:53,394 --> 01:25:57,474 los esp�ritus ser�n liberados de las ara�as. 639 01:26:01,114 --> 01:26:03,074 Esa es la leyenda del Bosque de las ara�as. 640 01:27:10,594 --> 01:27:11,754 Un segundo. 641 01:27:34,914 --> 01:27:36,074 �Su-in? 642 01:27:38,994 --> 01:27:40,154 �Su-in? 643 01:27:43,714 --> 01:27:44,874 �Su-in? 644 01:27:48,834 --> 01:27:49,994 �Su-in! 645 01:28:25,314 --> 01:28:26,474 �Su-young! 646 01:28:46,594 --> 01:28:48,474 �No recuerdas su cara? 647 01:28:50,314 --> 01:28:51,474 No. 648 01:28:52,994 --> 01:28:55,394 Estaba tan oscuro y fue tan de repente. 649 01:28:56,434 --> 01:28:58,194 Que no vi su cara. 650 01:29:00,114 --> 01:29:02,234 Debemos encontrar a MIN Su-in. 651 01:29:02,874 --> 01:29:06,034 �Viniste y te encontraste que tu bolsa hab�a desaparecido? 652 01:29:10,914 --> 01:29:13,754 Alguien quer�a matar a CHOI. 653 01:29:13,914 --> 01:29:16,674 Y necesitaba una cabeza de turco. 654 01:29:17,794 --> 01:29:21,354 Supo que CHOI estaba teniendo un l�o con Su-young. 655 01:29:22,994 --> 01:29:25,154 Y trat� de incriminarte. 656 01:29:27,594 --> 01:29:28,754 �Qui�n? 657 01:29:30,034 --> 01:29:31,194 �Por qu�? 658 01:29:31,914 --> 01:29:34,594 Debemos descubrirlo. 659 01:29:37,594 --> 01:29:41,154 Ese estudio fotogr�fico nuestros chicos... 660 01:29:42,394 --> 01:29:43,554 �Min! 661 01:29:44,714 --> 01:29:45,874 �Eh! 662 01:29:46,994 --> 01:29:49,074 Si muere... 663 01:29:49,194 --> 01:29:52,274 �no tienes caso! 664 01:29:52,394 --> 01:29:54,274 No lo entiendo. 665 01:29:54,394 --> 01:29:55,954 El paciente se escapa... 666 01:29:56,114 --> 01:29:57,674 y un polic�a le interroga. 667 01:29:58,194 --> 01:30:00,274 Lo siento, doctor. Estuve equivocado. 668 01:30:00,394 --> 01:30:01,794 - H�gale unos an�lisis. - Si doctor. 669 01:30:09,204 --> 01:30:10,364 �Sabes qu�? 670 01:30:11,724 --> 01:30:13,564 D�jale que hable solo. 671 01:30:13,724 --> 01:30:16,524 Pero pensar por s� mismo puede ser fatal para este hombre. 672 01:30:16,684 --> 01:30:18,724 Si imagina... 673 01:30:18,884 --> 01:30:20,524 o tiene recuerdos. 674 01:30:22,984 --> 01:30:24,624 Los cerebros humanos no est�n libres de sus cuerpos. 675 01:30:28,784 --> 01:30:30,464 Tengo que ir all�. 676 01:30:32,504 --> 01:30:34,064 al bosque de las ara�as... 677 01:30:35,184 --> 01:30:36,864 Tengo que ir all�. 678 01:30:38,784 --> 01:30:40,144 al bosque de las ara�as... 679 01:30:41,904 --> 01:30:43,784 al bosque de las ara�as... 680 01:30:51,904 --> 01:30:54,184 Est� en medio de la nada. No ser� f�cil. 681 01:30:54,304 --> 01:30:56,064 �D�nde est� la estaci�n de esqu� m�s pr�xima? 682 01:30:56,224 --> 01:30:57,464 Sobre la monta�a. 683 01:30:57,624 --> 01:30:58,864 Mira si hay alg�n atajo. 684 01:30:59,024 --> 01:31:00,944 Busca alrededor de la estaci�n. 685 01:31:01,064 --> 01:31:01,824 Y el camino que lleva a ella. 686 01:31:01,984 --> 01:31:03,624 Deber�a de haber una cueva peque�a. 687 01:31:03,784 --> 01:31:04,664 �Una cueva? 688 01:31:04,784 --> 01:31:06,824 Dice que fue atacado por esa cueva. 689 01:31:06,984 --> 01:31:09,144 Y perdi� la bolsa de su c�mara. Tenemos que encontrarla. 690 01:31:09,304 --> 01:31:10,264 �El estudio fotogr�fico? 691 01:31:10,384 --> 01:31:12,944 Contact� con la agencia local. 692 01:31:13,104 --> 01:31:15,144 No hay ning�n estudio fotogr�fico... 693 01:31:15,304 --> 01:31:16,864 registrado bajo MIN Su-in. 694 01:31:16,984 --> 01:31:18,664 Lo han mirado de nuevo. 695 01:31:18,784 --> 01:31:20,664 Diles que miren en... 696 01:31:20,784 --> 01:31:21,664 las �reas vecinas. 697 01:31:21,784 --> 01:31:23,064 Ya lo he hecho. 698 01:31:36,699 --> 01:31:38,459 Pabell�n este, diga. 699 01:31:38,619 --> 01:31:39,779 �Hola? 700 01:34:21,379 --> 01:34:22,659 �Detective CHOI! 701 01:34:23,779 --> 01:34:25,059 �Lo tenemos! 702 01:34:27,979 --> 01:34:30,859 Tal como dijo tu amigo. 703 01:34:30,979 --> 01:34:32,139 Mira. 704 01:34:33,419 --> 01:34:35,859 Es una hoz Tiene que ser el arma del crimen. 705 01:34:36,019 --> 01:34:37,179 Hay sangre tambi�n. 706 01:34:44,579 --> 01:34:46,139 Es la direcci�n del estudio fotogr�fico. 707 01:34:47,299 --> 01:34:49,259 �Qu� polvoriento! 708 01:34:51,579 --> 01:34:53,859 �De d�nde viene todo este polvo? 709 01:34:53,979 --> 01:34:55,659 No hay raz�n para limpiar. 710 01:34:55,779 --> 01:34:58,659 Se ensucia todo tan r�pido. 711 01:34:58,779 --> 01:35:01,459 �Cu�l es su nombre de nuevo? 712 01:35:02,779 --> 01:35:05,939 - Es MIN Su-in. - Veamos. 713 01:35:09,419 --> 01:35:11,579 MIN Su-in. 714 01:35:12,579 --> 01:35:14,539 No en 1980. 715 01:35:15,659 --> 01:35:18,219 �Y en 1981? 716 01:35:19,499 --> 01:35:20,619 MIN Su-in. 717 01:35:21,899 --> 01:35:24,459 Oh, aqu�. 718 01:35:27,179 --> 01:35:30,339 MIN Su-in... 719 01:35:35,179 --> 01:35:36,339 Fue hace mucho tiempo... 720 01:35:36,499 --> 01:35:38,859 pero lo recuerdo con claridad. 721 01:35:38,979 --> 01:35:42,059 Viv�a en el Bosque Ara�a. 722 01:35:44,099 --> 01:35:46,219 Fue una tragedia. 723 01:35:46,379 --> 01:35:48,139 �Asesinatos, verdad? 724 01:35:50,379 --> 01:35:53,259 �Qu� asesinatos? �De qu� est�s hablando? 725 01:35:53,379 --> 01:35:57,859 El padre mat� a su mujer y a su hija. 726 01:35:59,899 --> 01:36:01,659 �Qu� cosa tan horrible! 727 01:36:01,779 --> 01:36:03,259 No es eso. 728 01:36:06,779 --> 01:36:08,139 �Qu� quieres decir? 729 01:36:09,979 --> 01:36:12,059 Investigu� la historia. 730 01:36:14,099 --> 01:36:16,859 No s� que es lo que has o�do. 731 01:36:17,619 --> 01:36:19,939 He vivido aqu� toda mi vida. 732 01:36:20,059 --> 01:36:23,059 Si eso hubiera pasado �c�mo no lo sabr�a? 733 01:36:24,179 --> 01:36:28,459 �Entonces qu� le pas�... 734 01:36:28,579 --> 01:36:30,059 a MIN Su-in? 735 01:36:31,779 --> 01:36:36,539 Muri� por una enfermedad. 736 01:36:37,299 --> 01:36:39,859 Entonces, muchos ni�os mor�an de neumon�a. 737 01:36:42,579 --> 01:36:46,859 No s�lo cantaba bien sino que era una gran artista. 738 01:36:49,299 --> 01:36:51,379 �Es eso verdad? 739 01:36:53,259 --> 01:36:55,139 Soy viejo, pero no senil. 740 01:36:55,259 --> 01:36:57,739 Era mi alumna. 741 01:36:59,579 --> 01:37:03,459 Incluso la vi incinerar. 742 01:37:12,299 --> 01:37:17,179 �Hab�a un chico llamado KANG Min en la misma clase? 743 01:37:39,839 --> 01:37:41,319 Le trasladaron en aquel a�o. 744 01:38:15,839 --> 01:38:18,679 - Detective CHOI. - �Qu�? 745 01:38:18,839 --> 01:38:20,999 Tengo al due�o del estudio. 746 01:38:22,439 --> 01:38:23,999 �Qui�n es? 747 01:38:24,119 --> 01:38:25,279 Es MIN Su-in, �verdad? 748 01:38:25,439 --> 01:38:28,399 No, es KANG Sung-gyu. 749 01:38:28,519 --> 01:38:29,679 �KANG Sung-gyu? 750 01:38:31,159 --> 01:38:32,679 �Qui�n demonios es ese? 751 01:38:32,839 --> 01:38:34,799 Muri� el pasado diciembre. 752 01:38:37,319 --> 01:38:39,159 �Cu�l es su relaci�n con ella? 753 01:38:39,319 --> 01:38:40,959 No lo s� todav�a. 754 01:38:42,319 --> 01:38:43,479 Pero... 755 01:38:46,239 --> 01:38:48,399 Hay otra cosa. 756 01:38:50,639 --> 01:38:53,199 El hijo del propietario muerto es... 757 01:38:53,319 --> 01:38:54,679 KANG Min 758 01:38:54,839 --> 01:38:58,399 - Tu amigo. - �Qu� mierda est�s diciendo? 759 01:38:58,519 --> 01:39:02,919 La escritura del estudio no ha sido transferida, aunque... 760 01:39:03,039 --> 01:39:05,079 he comprobado el �rbol familiar. 761 01:39:12,399 --> 01:39:14,479 - �Est�s seguro? - Si. 762 01:39:15,519 --> 01:39:17,679 KANG Min, 32 a�os. 763 01:39:17,839 --> 01:39:21,599 La direcci�n coincide con su casa en Se�l. 764 01:39:26,200 --> 01:39:27,700 Diga 765 01:39:28,601 --> 01:39:30,101 �Qu�? 766 01:39:30,102 --> 01:39:32,102 Si, exacto 767 01:39:32,403 --> 01:39:34,103 Si, si... 768 01:39:34,404 --> 01:39:35,904 �D�nde? 769 01:39:35,905 --> 01:39:37,405 Joo-Ri 770 01:39:37,406 --> 01:39:39,406 �es una escuela primaria? 771 01:39:40,907 --> 01:39:42,407 Si, si 772 01:39:42,908 --> 01:39:46,508 Y de �l, �se sabe algo? 773 01:39:46,809 --> 01:39:48,309 Muy bien 774 01:39:48,310 --> 01:39:50,110 Voy para all� 775 01:40:29,976 --> 01:40:32,896 Trat� de pararle... 776 01:40:33,056 --> 01:40:34,216 pero �l s�lo se enfureci�. 777 01:40:34,336 --> 01:40:36,336 �D�nde dijo que iba? 778 01:40:36,456 --> 01:40:37,496 Me pidi� que te dijese... 779 01:40:37,656 --> 01:40:39,696 que iba al bosque. 780 01:40:41,176 --> 01:40:42,816 �Qu� querr� de ti? 781 01:40:43,976 --> 01:40:45,536 Pregunt� sobre esos chicos. 782 01:40:50,576 --> 01:40:52,936 Fue hace mucho tiempo. 783 01:40:55,176 --> 01:40:58,816 Pero todav�a recuerdo ver a ese profesor irse. 784 01:40:58,976 --> 01:41:00,656 Se iba de nuestra escuela. 785 01:41:01,696 --> 01:41:04,496 Y su hijo, KANG Min sigui� mirando atr�s. 786 01:41:07,336 --> 01:41:10,416 Su padre ense�� aqu�... 787 01:41:13,376 --> 01:41:16,336 durante medio a�o. 788 01:41:17,576 --> 01:41:20,136 Viv�an en una casa en el bosque. 789 01:41:20,256 --> 01:41:22,016 Pero su mujer lo dej�... 790 01:41:22,856 --> 01:41:25,416 por otro hombre. 791 01:41:26,576 --> 01:41:28,336 Despu�s de dejar la escuela. 792 01:41:28,456 --> 01:41:29,856 Abri� un estudio fotogr�fico... 793 01:41:29,976 --> 01:41:32,136 y educ� a su hijo �l solo. 794 01:41:33,776 --> 01:41:34,856 El chico era muy brillante. 795 01:41:34,976 --> 01:41:37,416 Y fue a la universidad en Se�l. 796 01:41:39,736 --> 01:41:42,216 El trajo aquellas fotograf�as. 797 01:42:52,776 --> 01:42:54,536 Eh, KANG. 798 01:42:54,656 --> 01:42:55,816 �Par� que es eso? 799 01:43:00,056 --> 01:43:01,216 Min. 800 01:43:02,976 --> 01:43:04,216 Tenemos que hablar. 801 01:43:04,376 --> 01:43:05,536 Calla. 802 01:43:07,656 --> 01:43:08,816 Mant�n la boca cerrada. 803 01:43:08,976 --> 01:43:09,936 - �Qu� pasa contigo? - �Min! 804 01:43:10,056 --> 01:43:11,456 �Su�ltalo! 805 01:43:11,576 --> 01:43:13,056 - �Min! - �D�jale ir! 806 01:43:13,176 --> 01:43:14,136 �Min! 807 01:43:16,976 --> 01:43:18,496 �Min, para! 808 01:43:18,656 --> 01:43:19,616 �Min! 809 01:43:22,456 --> 01:43:23,816 �Por favor! �Por favor! 810 01:43:23,936 --> 01:43:25,936 - �D�jale ir! - �Min! 811 01:43:26,056 --> 01:43:27,216 �D�jale ir! 812 01:43:30,856 --> 01:43:35,336 Vamos, KANG. �Te has vuelto loco? 813 01:43:35,456 --> 01:43:37,016 C�lmate, y vamos a... 814 01:44:02,176 --> 01:44:05,216 - �Min! - �C�llate! 815 01:44:06,456 --> 01:44:09,416 �Me est�s volviendo loco! 816 01:44:11,976 --> 01:44:13,616 �Guerra? 817 01:44:13,776 --> 01:44:15,936 S�, �esto es una jodida guerra! 818 01:44:16,056 --> 01:44:19,136 �Una maldita guerra! 819 01:44:20,296 --> 01:44:22,136 Min... 820 01:44:22,296 --> 01:44:24,696 S�, es una guerra. 821 01:44:24,856 --> 01:44:26,816 Es la guerra, �hijo de puta! 822 01:44:33,656 --> 01:44:35,336 �Es una jodida guerra! 823 01:44:36,776 --> 01:44:38,136 Min, para. 824 01:44:38,256 --> 01:44:40,336 �Por favor para! 825 01:45:38,056 --> 01:45:39,336 Abr�chate la blusa. 826 01:46:53,256 --> 01:46:56,816 �Ahora recuerdas? 827 01:47:02,456 --> 01:47:04,536 Quiero ser perdonado. 828 01:47:07,976 --> 01:47:09,736 Es demasiado tarde. 829 01:47:10,836 --> 01:47:11,996 �Lo es? 830 01:47:17,356 --> 01:47:19,516 Quer�a empezar todo de nuevo. 831 01:47:26,956 --> 01:47:29,236 Pero parec�a tan dif�cil. 832 01:47:40,396 --> 01:47:42,036 Por favor qu�tame esto. 833 01:47:43,796 --> 01:47:46,316 Es demasiado estrecho. 834 01:48:10,956 --> 01:48:12,756 Hay todav�a una oportunidad. 835 01:48:14,676 --> 01:48:15,836 �Para qu�? 836 01:48:18,236 --> 01:48:21,236 La �nica oportunidad que tienes... 837 01:48:21,356 --> 01:48:22,916 para salir de este bosque. 838 01:48:25,756 --> 01:48:27,316 D�jame ense�arte algo. 839 01:48:41,876 --> 01:48:45,916 Hay una puerta al final de la cueva. 840 01:48:47,196 --> 01:48:48,636 �brela. 841 01:48:50,196 --> 01:48:52,516 Hay algo esper�ndote. 842 01:48:54,756 --> 01:48:55,916 �Qui�n? 843 01:48:57,836 --> 01:48:59,516 Alguien que has estado buscando. 844 01:49:01,076 --> 01:49:05,036 Cuando te encuentres con �l todos tus secretos tendr�n respuesta 845 01:49:11,676 --> 01:49:13,116 �Qu� secretos? 846 01:49:15,876 --> 01:49:17,916 No hay m�s secretos 847 01:49:20,276 --> 01:49:22,236 Todav�a hay una cosa que no sabes. 848 01:49:24,436 --> 01:49:27,196 Porque tu memoria est� tan confundida... 849 01:49:28,156 --> 01:49:30,316 Tienes que verlo t� mismo. 850 01:49:40,356 --> 01:49:44,836 Este es tu mundo. 851 01:49:58,636 --> 01:49:59,916 �Min! 852 01:50:02,236 --> 01:50:03,636 �Min! 853 01:50:08,876 --> 01:50:10,516 �KANG Min! 854 01:50:21,476 --> 01:50:22,716 Adelante. 855 01:50:57,756 --> 01:50:59,436 Por favor recu�rdame. 856 01:51:00,676 --> 01:51:01,836 �Min! 857 01:53:21,476 --> 01:53:22,636 �Doctor! 858 01:56:04,956 --> 01:56:06,356 No se preocupe. 859 01:56:10,196 --> 01:56:12,436 �Perdiste una de tus pantuflas de nuevo? 860 01:56:15,556 --> 01:56:19,116 Te pondr�s bien pronto, as� podr�s jugar con tu madre. 56479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.