Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:04,210
It's one month's rent in
advance, one month's deposit.
2
00:00:05,160 --> 00:00:06,150
Just watch the step.
3
00:00:10,460 --> 00:00:11,980
Nice view of the garden.
4
00:00:26,700 --> 00:00:27,920
I like the cooker.
5
00:00:39,490 --> 00:00:40,930
Underfloor heating.
6
00:00:41,980 --> 00:00:42,980
Nice.
7
00:00:50,940 --> 00:00:52,150
It's a great flat.
8
00:00:55,300 --> 00:00:57,250
Isn't it just a tiny bit sick?
9
00:01:02,500 --> 00:01:03,820
Look at all this natural light.
10
00:01:03,830 --> 00:01:06,150
I know, it's fabulous.
11
00:01:06,160 --> 00:01:07,870
One door closes,
another door opens.
12
00:01:08,680 --> 00:01:10,150
You see her signing a new lease?
13
00:01:10,220 --> 00:01:11,200
I don't think so.
14
00:01:12,660 --> 00:01:14,300
It's such a great fireplace.
15
00:01:14,310 --> 00:01:15,560
Yeah, I'm loving that too.
16
00:01:15,570 --> 00:01:16,570
It's gorgeous.
17
00:01:16,820 --> 00:01:18,700
Oh. Hey, Naz. Meet my new partner.
18
00:01:19,340 --> 00:01:20,920
Naz Omar, DI Kate Bishop.
19
00:01:20,930 --> 00:01:22,830
Kate's just transferred
from Bristol.
20
00:01:22,980 --> 00:01:23,980
- Hello.
- Hi.
21
00:01:24,190 --> 00:01:26,760
So, erm, what's the verdict?
22
00:01:27,870 --> 00:01:30,370
If you don't want it, I'm going to
need to put an advert in the paper.
23
00:01:31,500 --> 00:01:33,370
- I guess I'll take it.
- Great.
24
00:01:34,090 --> 00:01:35,700
What do you want to
do about the carpet?
25
00:01:36,460 --> 00:01:38,760
- Oh, erm...
- What you want to do is,
26
00:01:38,770 --> 00:01:41,080
- you want to soak it in cold, salty water...
- Cold water?
27
00:01:41,090 --> 00:01:43,160
- Yeah, it's got to be cold.
- You know, it might be too dry.
28
00:01:43,170 --> 00:01:44,170
D'you think?
29
00:01:44,180 --> 00:01:46,840
- I could just put the sofa over it.
- Where are you going to put the TV?
30
00:01:47,440 --> 00:01:49,220
The TV will go over here.
31
00:01:49,230 --> 00:01:51,810
You can't put your TV there.
Look at your sight lines.
32
00:01:52,060 --> 00:01:53,730
You put the TV there.
33
00:01:54,940 --> 00:02:00,320
And you put your sofa... here.
34
00:02:00,620 --> 00:02:01,640
How's that?
35
00:02:03,540 --> 00:02:06,560
- Oh, yeah.
- Now that's what I call Feng Shui.
36
00:02:56,940 --> 00:02:59,320
"The Atkins Diet".
"The South Beach Diet".
37
00:02:59,330 --> 00:03:02,270
"Men Are From Mars,
Women Are From Venus".
38
00:03:03,280 --> 00:03:06,050
"Love Actually". "Bridget
Jones's Diary". "Mamma Mia".
39
00:03:06,060 --> 00:03:08,300
There's everything you need to
know about our victim, right here.
40
00:03:08,710 --> 00:03:11,190
"He's Just Not That Into You".
41
00:03:11,380 --> 00:03:14,830
"The No-Excuses Truth
To Understanding Guys".
42
00:03:15,040 --> 00:03:16,680
- So?
- So... she was single,
43
00:03:16,690 --> 00:03:19,400
desperate and probably blubbed
herself to sleep every night.
44
00:03:19,660 --> 00:03:22,570
And you can tell all this from
looking at her books and DVDs?
45
00:03:22,880 --> 00:03:24,570
I'm sure she was very happy.
46
00:03:24,980 --> 00:03:27,890
Are you saying, if a woman
eats a bit of chocolate...
47
00:03:27,900 --> 00:03:29,970
- A bit?
- And drinks a few glasses of wine...
48
00:03:29,980 --> 00:03:30,840
It's bigger than my head.
49
00:03:30,850 --> 00:03:34,030
It means she is therefore
emotionally unstable?
50
00:03:34,040 --> 00:03:35,530
I'm surprised she hasn't got a cat.
51
00:03:38,320 --> 00:03:40,940
- What if it's a relative?
- Oh, God.
52
00:03:41,140 --> 00:03:42,450
Maybe they'll hang up.
53
00:03:45,540 --> 00:03:46,920
I've got to have a
look in the bedroom.
54
00:03:55,660 --> 00:03:56,720
Hello?
55
00:04:30,620 --> 00:04:31,620
Jesus!
56
00:04:33,020 --> 00:04:34,370
I see you found the cat.
57
00:04:44,420 --> 00:04:46,190
That doesn't actually
prove anything.
58
00:04:46,200 --> 00:04:47,940
It proves she has a
cat and I was right.
59
00:04:47,950 --> 00:04:48,950
But who's counting?
60
00:04:49,580 --> 00:04:50,600
Where are we going?
61
00:04:51,260 --> 00:04:53,300
That was a friend of
Sally Jacob's on the phone.
62
00:04:54,980 --> 00:04:56,510
She wants to meet us at the office.
63
00:05:00,460 --> 00:05:02,090
- So, you married?
- Yeah. You?
64
00:05:02,100 --> 00:05:03,380
- No.
- Girlfriend?
65
00:05:03,390 --> 00:05:04,390
Define girlfriend.
66
00:05:04,400 --> 00:05:07,190
A woman you have an intimate
sexual relationship with.
67
00:05:07,200 --> 00:05:08,810
Intimate...no. Kids?
68
00:05:08,840 --> 00:05:10,410
- No. You?
- Probably.
69
00:05:10,420 --> 00:05:14,480
Donated sperm while I was at college, did
my bit for the perpetuation of the species.
70
00:05:15,220 --> 00:05:16,600
We're all very grateful.
71
00:05:16,710 --> 00:05:19,490
Easiest 15 quid I
ever made. Hobbies?
72
00:05:19,700 --> 00:05:22,870
- Not really. You?
- No. Cat?
73
00:05:24,460 --> 00:05:25,680
Just checking.
74
00:05:42,180 --> 00:05:44,620
No, no, no, no, not
that office, that office.
75
00:05:45,020 --> 00:05:47,320
Have you ever tried the
coffee in there? It's terrible.
76
00:05:47,660 --> 00:05:49,730
Haven't been in there since 1992.
77
00:05:53,660 --> 00:05:55,610
- Hey, Charlie.
- Hi, Jack.
78
00:06:05,290 --> 00:06:07,460
- Hey, Tony.
- Hey.
79
00:06:08,940 --> 00:06:11,420
- Tony, Kate, Kate, Tony.
- Hi, great place.
80
00:06:11,430 --> 00:06:13,880
- Thank you very much.
- Tony's my old boss from the force.
81
00:06:14,140 --> 00:06:16,570
There isn't anything that
this guy doesn't know.
82
00:06:16,580 --> 00:06:17,930
So what's the word
on the street, Tone?
83
00:06:17,940 --> 00:06:20,420
The word is... your new
partner's just bagged
84
00:06:20,450 --> 00:06:24,060
herself a fantastic flat with underfloor
heating and plenty of natural light.
85
00:06:24,680 --> 00:06:25,810
How d'you know that?
86
00:06:25,860 --> 00:06:27,860
- Voodoo.
- Oh, OK.
87
00:06:27,860 --> 00:06:30,820
Wait, you think all black
people practice voodoo?
88
00:06:34,780 --> 00:06:35,780
No.
89
00:06:36,790 --> 00:06:37,790
You said.
90
00:06:38,620 --> 00:06:39,660
I didn't say anything.
91
00:06:40,540 --> 00:06:41,720
Just messing, babe.
92
00:06:44,060 --> 00:06:45,710
So, anyone ask for me?
93
00:06:46,150 --> 00:06:48,460
There's a distraught young lady
waiting for you at table four.
94
00:06:48,500 --> 00:06:50,380
No worry, I gave
her some ice cream.
95
00:06:53,460 --> 00:06:54,690
I fancy a smoothie.
96
00:06:55,460 --> 00:06:57,160
Give me a Mango
Mash-up, please, Tone.
97
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
Coming up.
98
00:06:59,990 --> 00:07:03,760
Erm, give me an Apple Attack, no
cinnamon, please, Tone, thanks.
99
00:07:05,300 --> 00:07:07,670
- She was so happy.
- Sally Jacobs?
100
00:07:08,420 --> 00:07:09,830
Are we talking about
the same woman here?
101
00:07:09,940 --> 00:07:11,490
She couldn't stop smiling.
102
00:07:11,510 --> 00:07:13,340
She was on medication.
Sounds like Prozac.
103
00:07:13,350 --> 00:07:15,610
No. She finally met somebody.
104
00:07:16,980 --> 00:07:19,250
But she was miserable
before, right?
105
00:07:19,540 --> 00:07:21,190
Drinking too much, comfort eating?
106
00:07:21,410 --> 00:07:22,480
All the time.
107
00:07:24,350 --> 00:07:26,410
- Who did Sally meet?
- His name's Ben.
108
00:07:26,620 --> 00:07:28,350
I don't know his surname.
109
00:07:29,640 --> 00:07:31,090
Sally met him in a bar.
110
00:07:31,460 --> 00:07:34,250
It was amazing. They
had so much in common.
111
00:07:34,500 --> 00:07:38,890
They liked the same
books, music, films.
112
00:07:40,660 --> 00:07:42,620
- He loved cats.
- The musical?
113
00:07:43,900 --> 00:07:45,830
It's like they were
made for each other.
114
00:07:46,700 --> 00:07:48,640
Did Sally say what Ben looked like?
115
00:07:49,020 --> 00:07:50,760
She said he was very good-looking.
116
00:07:50,780 --> 00:07:53,620
He had blonde hair, blue eyes.
117
00:07:54,450 --> 00:07:55,830
Come on, we're going.
118
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
Here you go.
119
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
Thank you.
120
00:08:08,560 --> 00:08:09,800
Jack, what's going on?
121
00:08:09,810 --> 00:08:11,360
A couple of weeks
ago, another woman,
122
00:08:11,400 --> 00:08:15,380
Jessica... something or other,
was beaten to death with a wok.
123
00:08:16,340 --> 00:08:17,470
Do you think it's connected?
124
00:08:17,860 --> 00:08:19,120
Jessica's friends said
125
00:08:19,150 --> 00:08:20,710
she just met a guy
126
00:08:20,720 --> 00:08:24,590
called Richard, er, Richard, er...
127
00:08:25,300 --> 00:08:27,500
anyway, he had blonde
hair and blue eyes.
128
00:08:28,060 --> 00:08:30,020
Let's get over to Jessica's place.
129
00:08:30,860 --> 00:08:33,710
- How's your smoothie?
- Really good.
130
00:08:33,720 --> 00:08:34,720
- Yeah?
- Yeah.
131
00:08:35,780 --> 00:08:37,950
Atkins, South Beach,
132
00:08:38,580 --> 00:08:41,690
French Women Don't Get Fat.
133
00:08:41,860 --> 00:08:42,620
Is that true?
134
00:08:43,160 --> 00:08:45,500
I'm sure I've seen some
fatties waddling around Paris.
135
00:08:45,980 --> 00:08:47,140
Maybe they were Yanks.
136
00:08:47,740 --> 00:08:49,520
"He's Just Not That into You".
137
00:08:52,620 --> 00:08:55,080
We got ourselves
another comfort eater.
138
00:09:02,140 --> 00:09:04,180
This is still a crime scene, right?
139
00:09:11,500 --> 00:09:13,340
"Love Actually". "Bridget Jones".
140
00:09:13,390 --> 00:09:16,200
"Mamma Mia". It's all the
same stuff as Sally Jacobs.
141
00:09:19,010 --> 00:09:20,540
This can't be a coincidence?
142
00:09:20,550 --> 00:09:21,730
There's got to be a connection.
143
00:09:22,780 --> 00:09:24,080
How's he finding them?
144
00:09:24,340 --> 00:09:25,720
Ah, Honeybee.
145
00:09:26,190 --> 00:09:28,670
The loyalty card. Sally
Jacobs had the same letter.
146
00:09:30,060 --> 00:09:31,190
We should check it out.
147
00:09:33,020 --> 00:09:34,590
What d'you mean you've got plans?
148
00:09:34,610 --> 00:09:36,180
I've got a fitting for a suit.
149
00:09:36,260 --> 00:09:38,560
Classic two-button,
navy blue... beautiful.
150
00:09:40,180 --> 00:09:41,980
Look. We're in the
middle of a case?!
151
00:09:42,090 --> 00:09:44,650
Yeah, and if we solve it today,
we'll only have to start another one.
152
00:09:44,860 --> 00:09:46,650
What you think they'll let us
chill for the rest of the week?
153
00:09:46,900 --> 00:09:47,950
It's almost five anyway.
154
00:09:48,350 --> 00:09:50,260
- It's 3.30.
- Exactly.
155
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
Where can I drop you?
156
00:09:56,580 --> 00:09:57,620
Then we call it a day
157
00:09:57,630 --> 00:09:59,980
because he's got a
fitting for a new suit.
158
00:10:01,300 --> 00:10:02,170
Can you believe that?
159
00:10:02,180 --> 00:10:03,760
He has his suits made to measure?
160
00:10:04,540 --> 00:10:06,410
How does he afford
that on a police salary?
161
00:10:07,780 --> 00:10:10,140
According to him, right,
if a woman watches Mamma Mia
162
00:10:10,150 --> 00:10:12,490
and so much as looks
at a bar of chocolate,
163
00:10:12,510 --> 00:10:13,850
it means she's mental.
164
00:10:13,910 --> 00:10:15,310
Well, you hate Mamma Mia.
165
00:10:15,790 --> 00:10:16,720
Yeah, but...
166
00:10:17,300 --> 00:10:20,360
I don't think liking it
constitutes a mental illness.
167
00:10:20,660 --> 00:10:23,590
What about those women that've been
to the sing-along version 20 times?
168
00:10:23,980 --> 00:10:25,980
Well, I'm not talking
about those nutters.
169
00:10:27,210 --> 00:10:28,210
This way...
170
00:10:29,900 --> 00:10:31,620
Oh, he so fancies himself, it's...
171
00:10:32,530 --> 00:10:33,650
just that...
172
00:10:34,980 --> 00:10:37,340
- Yeah.
- And where does the TV go?
173
00:10:37,780 --> 00:10:39,390
Over here, huh?
174
00:10:43,140 --> 00:10:44,290
Yeah, that works.
175
00:10:44,340 --> 00:10:45,500
So...
176
00:10:50,520 --> 00:10:52,350
Do you want to christen the flat?
177
00:10:55,620 --> 00:10:56,960
We should get something to eat.
178
00:10:56,980 --> 00:10:58,050
I've got to go by eight.
179
00:10:59,980 --> 00:11:00,980
Where are you going?
180
00:11:00,990 --> 00:11:03,400
It's a sales conference in
Leeds. I told you about it.
181
00:11:04,380 --> 00:11:05,700
No, you didn't.
182
00:11:05,710 --> 00:11:06,920
Yes, I did. I've got to go.
183
00:11:06,930 --> 00:11:08,160
The Japanese are over.
184
00:11:08,380 --> 00:11:09,770
It's like Tenko when
that lot are here.
185
00:11:09,780 --> 00:11:10,780
- Dan...
- Oh, you
186
00:11:10,790 --> 00:11:12,630
wanted me to take the
promotion and come up here.
187
00:11:12,640 --> 00:11:14,700
No. We wanted to move up here.
188
00:11:15,610 --> 00:11:17,530
- Oh, c'mon. Don't start.
- I'm not starting anything.
189
00:11:17,540 --> 00:11:19,420
I just thought you might
want to have sex with me.
190
00:11:19,430 --> 00:11:21,190
- Obviously not.
- Someone died in here.
191
00:11:21,220 --> 00:11:23,310
"Someone died". We better
never have sex again.
192
00:11:23,620 --> 00:11:24,620
I'm hungry.
193
00:11:25,750 --> 00:11:26,750
What do you want?
194
00:11:27,340 --> 00:11:28,580
Indian? Thai?
195
00:11:29,220 --> 00:11:31,330
Mexican...huh, Fajitas?
196
00:11:32,500 --> 00:11:34,700
- I quite fancy Thai.
- I'm glad you fancy something.
197
00:11:34,710 --> 00:11:36,530
- What d'you want?
- Nothing. I'm not hungry.
198
00:11:37,900 --> 00:11:40,190
I'll have a green curry
and coconut rice. And...
199
00:11:40,420 --> 00:11:42,080
Oh, it's work. ..Hiya!
200
00:11:43,020 --> 00:11:45,570
Yeah, I can spare a minute.
For you, I can spare five.
201
00:11:58,660 --> 00:12:00,000
Honeybee reception,
202
00:12:00,010 --> 00:12:01,540
- can I help you?
- It's just this way.
203
00:12:05,860 --> 00:12:07,460
(Blonde hair, blue eyes.)
204
00:12:15,420 --> 00:12:17,000
Blonde hair, blue eyes.
205
00:12:17,890 --> 00:12:19,380
Blonde hair, blue eyes.
206
00:12:22,340 --> 00:12:23,720
You are kidding me!?
207
00:12:25,220 --> 00:12:27,910
These guys have got to look at
their equal opportunities policy.
208
00:12:29,460 --> 00:12:31,220
It's like the Aryan
Nation in this place.
209
00:12:31,260 --> 00:12:32,280
This way.
210
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
Just a minute!
211
00:12:41,280 --> 00:12:42,360
Sorry.
212
00:12:42,860 --> 00:12:44,110
The police are here.
213
00:12:45,030 --> 00:12:46,030
Right.
214
00:12:49,180 --> 00:12:50,490
Blonde hair, blue eyes.
215
00:12:51,830 --> 00:12:54,730
- Mike Reynolds.
- DI Bishop, DI Armstrong.
216
00:12:55,340 --> 00:12:56,760
I hope we're not
interrupting anything.
217
00:12:56,990 --> 00:12:58,510
No, no, we just finished.
218
00:12:59,490 --> 00:13:02,770
This is Suzie Miller,
our Sales Director.
219
00:13:03,050 --> 00:13:06,200
Hi. I'll, er, leave you to it.
220
00:13:06,860 --> 00:13:08,610
The figures for the uhm...
221
00:13:09,180 --> 00:13:13,330
thing. Er, good
work, great numbers.
222
00:13:14,980 --> 00:13:16,290
Please. Take a seat.
223
00:13:19,480 --> 00:13:20,570
So, uhm...
224
00:13:21,550 --> 00:13:22,940
what can I do for you?
225
00:13:23,980 --> 00:13:26,380
We're investigating the
murder of two women...
226
00:13:27,620 --> 00:13:28,620
Sorry.
227
00:13:31,860 --> 00:13:34,220
..both of whom received iden...
228
00:13:36,420 --> 00:13:39,480
identical letters
from your company.
229
00:13:40,580 --> 00:13:43,550
Well, over 12 million
people use a Honeybee card.
230
00:13:43,810 --> 00:13:45,100
I'm sure it's just a coincidence.
231
00:13:45,110 --> 00:13:48,020
Are you? That makes you
sound guilty for a start.
232
00:13:48,640 --> 00:13:49,640
- What?
- Where were you on
233
00:13:49,650 --> 00:13:50,780
Sunday evening?
234
00:13:51,220 --> 00:13:53,120
Me? Am I a suspect?
235
00:13:53,640 --> 00:13:55,160
Unless you've got
a watertight alibi.
236
00:13:55,170 --> 00:13:56,880
Otherwise it's not looking so good.
237
00:14:00,100 --> 00:14:02,510
I was at a charity
auction for Afghanistan...
238
00:14:03,260 --> 00:14:06,670
or, er, was it Kurdistan?
One of the "stans".
239
00:14:06,680 --> 00:14:07,980
A drought...
240
00:14:08,460 --> 00:14:09,760
or a flood.
241
00:14:09,780 --> 00:14:11,950
You mean the earthquake
in Kazakhstan?
242
00:14:11,990 --> 00:14:13,500
Yes, that's it.
243
00:14:13,540 --> 00:14:16,720
I bought a luxury
weekend for two at a spa.
244
00:14:16,740 --> 00:14:18,800
Here, check with the organisers.
245
00:14:19,020 --> 00:14:20,590
- We will.
- Thank you.
246
00:14:22,460 --> 00:14:24,510
If you really think
there is a link,
247
00:14:24,550 --> 00:14:27,240
I'm happy to get one of my
project managers to assist you.
248
00:14:27,250 --> 00:14:28,610
That would be great.
249
00:14:30,300 --> 00:14:32,810
Emma, could you ask
Robert to come in, please?
250
00:14:41,700 --> 00:14:42,750
You looking for this?
251
00:14:45,950 --> 00:14:46,950
Thank you.
252
00:14:47,660 --> 00:14:50,430
Your loyalty card generates a
record of everything you buy,
253
00:14:50,450 --> 00:14:51,570
your purchase history.
254
00:14:51,940 --> 00:14:54,520
And from that, we know pretty much
everything there is to know about you,
255
00:14:54,530 --> 00:14:57,880
from your likes and dislikes, right
down to when your periods start.
256
00:14:58,220 --> 00:15:00,410
You might as well have a bar
code stamped on your forehead.
257
00:15:00,860 --> 00:15:02,920
So, say a psychopathic killer
258
00:15:02,930 --> 00:15:05,770
wanted to identify single, lonely,
259
00:15:05,780 --> 00:15:08,940
needy, neurotic, vulnerable,
desperate, comfort-eating women?
260
00:15:09,540 --> 00:15:10,760
Piece of cake...
261
00:15:11,860 --> 00:15:14,280
provided you have access
to the Honeybee database.
262
00:15:15,380 --> 00:15:16,560
Do you have a Honeybee card?
263
00:15:18,610 --> 00:15:19,700
He knows you live alone.
264
00:15:20,420 --> 00:15:21,980
He knows you're lonely.
265
00:15:24,050 --> 00:15:25,430
He knows you're looking for love.
266
00:15:25,980 --> 00:15:28,050
He knows you're
vulnerable and insecure.
267
00:15:28,740 --> 00:15:30,810
He knows your tastes,
hobbies and interests.
268
00:15:34,730 --> 00:15:35,960
He knows where you live.
269
00:15:41,020 --> 00:15:43,410
He'd engineer a seemingly
chance encounter.
270
00:15:44,140 --> 00:15:45,760
He'd make it seem like you
were made for each other.
271
00:15:45,770 --> 00:15:49,280
You like the same magazine, you
like the same music and films.
272
00:15:49,980 --> 00:15:52,810
I can't believe you like
Mama Mia, that's ridiculous.
273
00:15:53,300 --> 00:15:55,210
He'd gain your
trust and affection...
274
00:15:57,700 --> 00:16:00,220
... then he'd cave in your
skull with a claw hammer.
275
00:16:03,420 --> 00:16:04,590
Something like that, anyway.
276
00:16:06,010 --> 00:16:07,360
Where were you on Sunday evening?
277
00:16:07,380 --> 00:16:08,890
- I was at home.
- Can anyone confirm that?
278
00:16:08,900 --> 00:16:11,800
- No.
- Where were you on the evening of the 21st of July?
279
00:16:11,810 --> 00:16:13,560
I don't know. Why, do you
think I killed these women?
280
00:16:13,570 --> 00:16:15,700
Well, you seem very familiar
with how it would work.
281
00:16:15,710 --> 00:16:16,710
- You asked me.
- Give us
282
00:16:16,720 --> 00:16:18,780
one good reason we
shouldn't suspect you.
283
00:16:19,180 --> 00:16:20,430
I'm a Buddhist.
284
00:16:20,850 --> 00:16:23,360
Give us two good reasons
why we shouldn't suspect you.
285
00:16:23,500 --> 00:16:25,090
- I'm gay.
- You're a gay Buddhist?
286
00:16:25,100 --> 00:16:26,500
- Yes.
- You don't look gay.
287
00:16:26,510 --> 00:16:28,360
- Does he look gay to you?
- What?
288
00:16:28,380 --> 00:16:29,250
Let us have a look at your shoes.
289
00:16:29,350 --> 00:16:30,350
What?
290
00:16:31,580 --> 00:16:32,870
- Do you work out?
- What is this?
291
00:16:32,880 --> 00:16:33,970
The gays at my gym are ripped.
292
00:16:33,980 --> 00:16:35,960
- Jack?
- He's flabby. Feel it.
293
00:16:36,180 --> 00:16:37,050
You got any piercings?
294
00:16:37,060 --> 00:16:38,270
You're not allowed to do that!
295
00:16:38,280 --> 00:16:40,750
Ok, sorry, sorry. Is that a plane?
296
00:16:41,610 --> 00:16:42,710
Stop touching his nipples!
297
00:16:42,720 --> 00:16:46,190
There's nothing there. OK, let's
see you dance, on your feet, sailor.
298
00:16:46,200 --> 00:16:48,080
Stop... Get off! OK!
299
00:16:48,990 --> 00:16:49,990
I'll prove it!
300
00:16:50,010 --> 00:16:51,510
OK. OK.
301
00:16:56,300 --> 00:16:58,650
His name's Henry. We're in
a committed relationship.
302
00:16:59,340 --> 00:17:00,780
He's a quantity surveyor.
303
00:17:01,220 --> 00:17:02,220
Happy?
304
00:17:03,140 --> 00:17:04,140
Can I...?
305
00:17:09,450 --> 00:17:10,700
That's very nice.
306
00:17:10,780 --> 00:17:12,630
Sorry, sir, but we had to be, er,
307
00:17:12,640 --> 00:17:14,100
had to be absolutely certain.
308
00:17:15,380 --> 00:17:16,520
That's, er,
309
00:17:16,550 --> 00:17:17,990
that's a good look on you.
310
00:17:18,820 --> 00:17:20,850
There's something about
hand cuffs and a truncheon.
311
00:17:22,220 --> 00:17:24,400
Henry gets horny just
passing a police station.
312
00:17:31,180 --> 00:17:32,950
We're going to need the
names of everyone who can
313
00:17:32,960 --> 00:17:34,630
access the loyalty card database.
314
00:17:34,640 --> 00:17:35,640
Right.
315
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
So,
316
00:17:42,070 --> 00:17:43,950
is that how you usually
interview suspects?
317
00:17:44,740 --> 00:17:46,420
Yeah, it worked, didn't it?
318
00:17:56,020 --> 00:17:57,850
- Blonde hair and blue eyes.
- Right?
319
00:17:58,620 --> 00:18:01,450
Never trust the guy mopping
the floor in the background.
320
00:18:01,740 --> 00:18:04,260
Look at him... Mr. Innocent.
321
00:18:26,380 --> 00:18:28,960
I always feel guilty for
not buying Fairtrade coffee.
322
00:18:29,380 --> 00:18:30,380
Me too.
323
00:18:30,490 --> 00:18:33,040
- But it's rubbish, isn't it?
- It's crap.
324
00:18:33,700 --> 00:18:36,260
That's what happens when
you pay people a living wage.
325
00:18:38,340 --> 00:18:41,280
- I'm being ironic, obviously.
- Yeah, I got it.
326
00:18:43,290 --> 00:18:45,650
Well, I guess I'll stick
with the Costa Ricans then.
327
00:18:48,270 --> 00:18:49,270
Costa Ricans.
328
00:18:52,340 --> 00:18:53,470
Good people.
329
00:18:59,740 --> 00:19:01,090
What is wrong with you?
330
00:19:01,380 --> 00:19:03,680
Costa Ricans... Good people? You...
331
00:19:20,540 --> 00:19:21,540
Thank you.
332
00:19:21,750 --> 00:19:23,520
- Do you have a Honeybee card?
- No.
333
00:19:24,100 --> 00:19:25,470
Do you want an application form?
334
00:19:26,540 --> 00:19:28,910
Uh, I think I'll pass, thanks.
335
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Thank you.
336
00:19:44,660 --> 00:19:46,160
Thanks for meeting me so early.
337
00:19:46,260 --> 00:19:49,180
Right, completely,
hypothetical situation.
338
00:19:49,660 --> 00:19:50,880
Say you were in a supermarket,
339
00:19:50,890 --> 00:19:52,960
you see someone, I don't
know perhaps a woman,
340
00:19:53,370 --> 00:19:56,480
using a loyalty card, is it
possible to find out who they are?
341
00:19:57,580 --> 00:19:59,330
The only woman
using a Honeybee card
342
00:19:59,340 --> 00:20:01,770
in that supermarket
at 8.32 last night
343
00:20:02,090 --> 00:20:03,910
was... Lauren Roberts.
344
00:20:03,920 --> 00:20:05,640
Did she buy any ground coffee?
345
00:20:06,220 --> 00:20:08,800
250 grammes of Costa
Rican Red Mountain Reserve.
346
00:20:08,810 --> 00:20:10,930
Great. Print up
everything you have on her.
347
00:20:10,940 --> 00:20:13,380
This is official
police business, right?
348
00:20:14,140 --> 00:20:15,590
You think I'm playing games here?
349
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
This is fun?
350
00:20:17,230 --> 00:20:18,610
I'm having a good time.
351
00:20:19,020 --> 00:20:20,720
Two women are dead!
352
00:20:23,940 --> 00:20:24,940
Sorry.
353
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
Thank you!
354
00:20:33,460 --> 00:20:34,460
Jesus!
355
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Yep...
356
00:20:45,300 --> 00:20:47,670
No, no, I'm at the dentist.
357
00:20:51,470 --> 00:20:52,490
When was this?
358
00:20:58,660 --> 00:20:59,660
Kate?
359
00:21:03,620 --> 00:21:05,390
- What were you doing?
- Nothing.
360
00:21:06,140 --> 00:21:09,160
- Oh, you don't want to share.
- There's nothing to share.
361
00:21:09,260 --> 00:21:10,580
That's fine, fine.
362
00:21:12,660 --> 00:21:14,380
So, er, what's the story?
363
00:21:14,780 --> 00:21:19,000
It's just like the others, diets,
romantic comedies, comfort eating,
364
00:21:19,570 --> 00:21:22,250
there's a big ginger cat somewhere.
365
00:21:23,280 --> 00:21:24,670
Did I say something funny?
366
00:21:25,590 --> 00:21:26,590
Sorry.
367
00:21:30,180 --> 00:21:31,960
- What?
- It's nothing.
368
00:21:32,860 --> 00:21:34,680
You're laughing at
something. What is it?
369
00:21:34,780 --> 00:21:37,280
It's just that when
you said "big ginger"...
370
00:21:37,360 --> 00:21:39,540
I thought you were
going to say "pussy".
371
00:21:46,020 --> 00:21:47,860
Ginger hair...ginger cat...
372
00:21:47,940 --> 00:21:50,010
- ginger pussy.
- I get it.
373
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
Come on.
374
00:22:00,430 --> 00:22:01,430
Jack?
375
00:22:02,890 --> 00:22:04,120
Are you still laughing at that?
376
00:22:04,130 --> 00:22:05,130
That's it. I'm done.
377
00:22:05,380 --> 00:22:07,030
- Right, I've got a plan.
- Me too.
378
00:22:07,580 --> 00:22:08,580
You first.
379
00:22:08,740 --> 00:22:10,250
What if we set me up with a fake
380
00:22:10,260 --> 00:22:12,060
purchase history that
matches the victim's?
381
00:22:12,540 --> 00:22:13,640
We use a safe house as my address.
382
00:22:13,650 --> 00:22:15,100
Maybe the killer
will come after me.
383
00:22:15,360 --> 00:22:16,950
- That could work.
- What's your plan?
384
00:22:17,340 --> 00:22:19,280
- Forget about it. Yours is better.
- Great.
385
00:22:21,420 --> 00:22:22,480
Obviously...
386
00:22:22,790 --> 00:22:24,430
if I'm going to be the bait, I...
387
00:22:24,730 --> 00:22:27,110
- want proper surveillance.
- Hey, trust me.
388
00:22:27,240 --> 00:22:28,560
I'm a professional.
389
00:22:37,720 --> 00:22:39,680
- Is this someone's purchase history?
- No.
390
00:22:42,120 --> 00:22:44,620
- Yes.
- Who is Lauren Roberts?
391
00:22:46,980 --> 00:22:49,460
- You are unbelievable.
- Come on. What's the harm?
392
00:22:49,670 --> 00:22:51,660
It's not like I'm going to cave
her skull in with a claw hammer.
393
00:22:52,740 --> 00:22:54,310
You call yourself a professional?
394
00:22:54,500 --> 00:22:56,140
When did I call
myself a professional?
395
00:22:56,740 --> 00:22:58,980
- Just now.
- I was joking.
396
00:23:00,470 --> 00:23:02,280
OK. It's unprofessional.
397
00:23:02,310 --> 00:23:04,840
But it was one of those moments,
you know, you meet a girl,
398
00:23:05,140 --> 00:23:07,580
you get all signals, you
know you got to say something.
399
00:23:07,590 --> 00:23:10,680
- Get out of my car.
- Like, "Do you want to have a drink?"
400
00:23:10,690 --> 00:23:13,720
Or "You've got beautiful
eyes." Well, maybe not that...
401
00:23:13,730 --> 00:23:15,970
- Get out!
- My mind goes blank.
402
00:23:15,980 --> 00:23:18,100
I say "Costa
Rican's... Good people."
403
00:23:18,220 --> 00:23:19,940
I've never even met a Costa Rican.
404
00:23:19,950 --> 00:23:21,630
I'm sure they're
great, but you know...
405
00:23:23,220 --> 00:23:24,220
Coffee.
406
00:23:24,380 --> 00:23:25,570
There was something there.
407
00:23:26,540 --> 00:23:28,000
I think I could really like her.
408
00:23:28,580 --> 00:23:31,030
I just want to see her
again, see if I was right.
409
00:23:34,260 --> 00:23:36,080
- I'm sorry.
- Fine.
410
00:23:37,380 --> 00:23:38,730
Do whatever you want. I...
411
00:23:42,690 --> 00:23:44,160
Did you even have a plan?
412
00:23:54,060 --> 00:23:55,900
It sounds like you're
having fun anyway.
413
00:23:57,400 --> 00:23:58,530
Who is that?
414
00:24:00,300 --> 00:24:02,000
Well, it's obviously someone.
415
00:24:03,540 --> 00:24:05,510
I'm not being arsey...
416
00:24:07,950 --> 00:24:09,310
OK, fine.
417
00:24:10,360 --> 00:24:12,570
OK, bye, call me, tomo...
418
00:24:15,580 --> 00:24:16,680
Your husband?
419
00:24:18,100 --> 00:24:20,320
He's, er, away at a conference.
420
00:24:20,460 --> 00:24:21,650
Oh, is he?
421
00:24:23,220 --> 00:24:26,610
"Linguine al basilico
e pomodori secchi."
422
00:24:29,580 --> 00:24:31,080
Erm, I haven't ordered yet.
423
00:24:31,380 --> 00:24:33,180
I'm sorry. What was
it that you wanted?
424
00:24:39,280 --> 00:24:44,990
I'll have the...linguine.
425
00:24:45,660 --> 00:24:47,080
"Bon appetit."
426
00:25:06,580 --> 00:25:09,700
OK. Your purchase history
matches the victims.
427
00:25:09,720 --> 00:25:12,340
You're a single,
lonely, needy, neurotic,
428
00:25:12,350 --> 00:25:15,250
vulnerable, insecure,
desperate, comfort-eating woman.
429
00:25:16,140 --> 00:25:17,140
Thank you.
430
00:25:19,640 --> 00:25:20,390
Is there something else?
431
00:25:20,400 --> 00:25:22,890
Yes, I need you to check
someone's purchase history.
432
00:25:22,900 --> 00:25:24,340
His name's Dan Bishop.
433
00:25:24,750 --> 00:25:27,600
- Postcode?
- BS12 3CP.
434
00:25:29,140 --> 00:25:30,810
Here we go. What
do you want to know?
435
00:25:31,420 --> 00:25:32,800
Has he bought anything this week?
436
00:25:33,450 --> 00:25:34,450
Yesterday.
437
00:25:36,120 --> 00:25:37,290
Two Danish pastries,
438
00:25:37,920 --> 00:25:39,020
pain au chocolat,
439
00:25:39,450 --> 00:25:40,790
a ham and cheese sandwich,
440
00:25:41,150 --> 00:25:42,440
four onion bhajis,
441
00:25:43,060 --> 00:25:44,320
a king-size Twix,
442
00:25:44,650 --> 00:25:47,490
12 roses, a DKNY "Be
Delicious" perfume.
443
00:25:47,860 --> 00:25:50,640
Was that roses and perfume?
444
00:25:53,260 --> 00:25:54,270
Sorry, Bishop.
445
00:25:55,420 --> 00:25:56,610
Isn't that your surname?
446
00:25:58,120 --> 00:25:59,120
Yeah.
447
00:25:59,300 --> 00:26:00,580
He's my husband.
448
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
Go on.
449
00:26:06,980 --> 00:26:10,080
Agent Provocateur
"Fifi" lingerie set.
450
00:26:13,580 --> 00:26:16,060
A pack of 12 Pleasure Max condoms.
451
00:26:18,570 --> 00:26:21,760
A steak and kidney pie and
a lemon meringue pudding.
452
00:26:30,740 --> 00:26:31,860
I'm sorry.
453
00:26:47,020 --> 00:26:49,160
- One coffee.
- Thank you.
454
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Hi?!
455
00:27:16,220 --> 00:27:19,460
Sorry, we met in the
supermarket, er, coffee.
456
00:27:19,680 --> 00:27:21,880
Oh, yes, sorry.
457
00:27:22,580 --> 00:27:24,540
- Hi, how are you?
- Good.
458
00:27:25,540 --> 00:27:28,440
Er, I was just passing.
I saw you sitting here.
459
00:27:28,540 --> 00:27:29,950
I live next door.
460
00:27:31,380 --> 00:27:32,380
You live here?
461
00:27:33,100 --> 00:27:34,100
Yeah.
462
00:27:35,820 --> 00:27:37,170
Oh, my God.
463
00:27:37,740 --> 00:27:39,650
That is the weirdest coincidence.
464
00:27:39,660 --> 00:27:41,680
- What?
- I just bought that book yesterday.
465
00:27:43,580 --> 00:27:46,180
- You like Rushdie?
- Yeah.
466
00:27:48,100 --> 00:27:49,970
I'm sorry, would
you like to join me?
467
00:27:49,990 --> 00:27:51,810
- I'd love to, thank you.
- Great.
468
00:27:55,080 --> 00:27:56,440
Can I get you a drink?
469
00:28:06,600 --> 00:28:08,490
Well, thanks for walking me home.
470
00:28:08,540 --> 00:28:09,870
Hey, no trouble.
471
00:28:10,060 --> 00:28:12,060
Really, no trouble!
472
00:28:14,300 --> 00:28:16,140
Does this feel weird to you?
473
00:28:16,150 --> 00:28:17,890
Good weird... Great weird.
474
00:28:17,980 --> 00:28:21,180
You know, us... us liking
the same things and...
475
00:28:21,980 --> 00:28:23,570
I sound like a nutter.
476
00:28:23,660 --> 00:28:25,540
Definitely great weird.
477
00:28:26,940 --> 00:28:27,940
So I'll, er,
478
00:28:28,890 --> 00:28:30,340
I'll see you for lunch on Friday?
479
00:28:30,740 --> 00:28:32,210
I'll look forward to it.
480
00:28:35,690 --> 00:28:37,320
- Bye.
- Bye.
481
00:28:38,820 --> 00:28:40,610
Oh, and I forgot to tell you...
482
00:28:40,780 --> 00:28:42,110
you're right.
483
00:28:42,300 --> 00:28:43,780
Costa Ricans...
484
00:28:44,420 --> 00:28:45,990
good people.
485
00:28:49,340 --> 00:28:50,630
What can I say?
486
00:28:51,220 --> 00:28:53,000
Beautiful women make me nervous.
487
00:28:53,100 --> 00:28:55,460
- Nice recovery.
- I thought so too.
488
00:28:56,660 --> 00:28:58,090
- Bye.
- Bye.
489
00:29:14,350 --> 00:29:17,020
Hi, this is Dan Bishop. Leave your
number and I'll call you straight back.
490
00:29:34,460 --> 00:29:36,200
Kate, morning, it's Jack.
491
00:29:36,240 --> 00:29:38,260
I'll meet you at the
safe house in 20 minutes.
492
00:29:51,240 --> 00:29:52,510
Bye, kitty.
493
00:29:54,110 --> 00:29:55,110
I love you.
494
00:29:58,610 --> 00:29:59,950
Nice touch.
495
00:30:00,820 --> 00:30:03,160
So, want to do a sound check?
496
00:30:03,660 --> 00:30:06,260
- How was your date?
- Oh, it was great.
497
00:30:06,500 --> 00:30:07,580
It's true what they say,
498
00:30:07,590 --> 00:30:09,610
a little information
goes a long way.
499
00:30:09,620 --> 00:30:10,540
It's almost too easy.
500
00:30:10,560 --> 00:30:12,330
Lying and cheating often is.
501
00:30:12,340 --> 00:30:14,270
You're coming through
loud and clear.
502
00:30:14,740 --> 00:30:16,810
Let's do the park
first and then the bar.
503
00:30:32,980 --> 00:30:34,800
Ten more minutes and I'm leaving.
504
00:30:34,810 --> 00:30:35,890
You should have a Mojito.
505
00:30:35,900 --> 00:30:37,380
I don't want a Mojito,
I want to go home.
506
00:30:37,390 --> 00:30:39,800
Come on. A dash of rum, mint...
507
00:30:39,810 --> 00:30:41,050
give you a little zing.
508
00:30:41,410 --> 00:30:43,380
Miss, you see that lady over there.
509
00:30:43,820 --> 00:30:45,010
The angry looking one.
510
00:30:45,050 --> 00:30:46,990
Can you, can you get her a Mojito?
511
00:30:47,640 --> 00:30:49,470
Jesus, mother...
512
00:30:53,080 --> 00:30:54,520
Sorry, perforated eardrum.
513
00:30:54,950 --> 00:30:55,950
Diving accident,
514
00:30:55,960 --> 00:30:57,970
saving a baby dolphin,
from a fishing net.
515
00:30:59,380 --> 00:31:01,600
OK, OK, you don't want a Mojito.
516
00:31:02,300 --> 00:31:03,380
I'll get you something else.
517
00:31:03,390 --> 00:31:06,990
- How about an Appletease?
- I'm leaving.
518
00:31:07,000 --> 00:31:08,640
- Alabama Slammer.
- You're an idiot!
519
00:31:08,890 --> 00:31:09,890
Snap.
520
00:31:12,300 --> 00:31:13,690
I just bought the paperback...
521
00:31:13,900 --> 00:31:14,900
Today.
522
00:31:17,180 --> 00:31:18,240
Sarah Jessica Parker's...
523
00:31:18,730 --> 00:31:21,400
one of the truly significant
women of our generation.
524
00:31:21,820 --> 00:31:22,880
This guy is warped.
525
00:31:22,890 --> 00:31:25,210
It's so cruel how some people
say she looks like a horse.
526
00:31:25,580 --> 00:31:27,180
Does she look like a horse to you?
527
00:31:27,300 --> 00:31:29,000
Oh, no, not really.
528
00:31:29,010 --> 00:31:30,180
Imagine her with a saddle on.
529
00:31:30,190 --> 00:31:32,540
I guess some people are
just really ignorant.
530
00:31:34,380 --> 00:31:36,540
- Would you like a drink?
- Yeah, why not.
531
00:31:37,800 --> 00:31:40,700
- Cosmopolitan?
- Of course, thank you.
532
00:31:42,360 --> 00:31:43,360
Cheers.
533
00:31:46,860 --> 00:31:48,710
OK, if you're so good
at reading people,
534
00:31:49,620 --> 00:31:50,660
what about me?
535
00:31:52,020 --> 00:31:53,290
Let me see.
536
00:31:53,980 --> 00:31:58,580
I'd say you're kind, gentle...
537
00:31:59,780 --> 00:32:01,480
I bet you're a cat person.
538
00:32:03,560 --> 00:32:04,650
How did you know?
539
00:32:04,660 --> 00:32:05,660
You can tell.
540
00:32:06,580 --> 00:32:07,710
I just got a kitten.
541
00:32:08,460 --> 00:32:10,180
It's a tiny little thing.
542
00:32:10,190 --> 00:32:11,190
So cute.
543
00:32:11,780 --> 00:32:12,920
What's yours called?
544
00:32:14,380 --> 00:32:15,380
Keith.
545
00:32:15,920 --> 00:32:17,250
- Keith?
- Keith?
546
00:32:17,260 --> 00:32:19,100
Yeah, I named him
after my granddad.
547
00:32:19,110 --> 00:32:20,860
Your granddad's called Keith?
548
00:32:24,420 --> 00:32:26,920
- What?
- Oh, sorry. I...
549
00:32:27,220 --> 00:32:28,500
just suddenly struck me
550
00:32:29,700 --> 00:32:31,530
how beautiful you are.
551
00:32:33,060 --> 00:32:34,900
This guy's so full...
552
00:32:42,700 --> 00:32:45,940
That's all we have on
file for Oliver Young.
553
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
OK...
554
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
There you go.
555
00:32:51,090 --> 00:32:53,780
Right, a couple of
speeding tickets. That's it.
556
00:32:53,880 --> 00:32:56,320
The Yorkshire Ripper
was done for speeding.
557
00:32:56,620 --> 00:32:58,060
I don't think he's our guy.
558
00:32:58,660 --> 00:33:00,350
He was using his real name.
559
00:33:02,620 --> 00:33:03,800
He was nice.
560
00:33:03,810 --> 00:33:05,540
Oh, yeah he's lovely,
super, really great guy,
561
00:33:05,550 --> 00:33:08,760
right up until he smashes you in the head
and your brains dribble all over your face.
562
00:33:08,770 --> 00:33:10,260
There is something else.
563
00:33:11,060 --> 00:33:12,990
He works for Draker Associates.
564
00:33:13,740 --> 00:33:15,860
They're the IT
Consultants for Honeybee.
565
00:33:16,940 --> 00:33:18,070
Which means...
566
00:33:18,100 --> 00:33:20,860
he had access to the
loyalty card database.
567
00:33:21,660 --> 00:33:23,340
So much for Mr. Nice.
568
00:33:35,620 --> 00:33:36,850
That's our guy.
569
00:33:43,840 --> 00:33:45,050
Is that a fashion statement
570
00:33:45,060 --> 00:33:46,770
or do you think she's having chemo?
571
00:33:50,260 --> 00:33:51,740
Do people with cancer jog?
572
00:33:53,740 --> 00:33:55,220
It can't be good for their knees.
573
00:33:55,660 --> 00:33:57,300
Shin splints are a nightmare.
574
00:33:59,980 --> 00:34:03,080
Aqua aerobics, that's
what they should do,
575
00:34:03,660 --> 00:34:04,980
it's low impact.
576
00:34:07,710 --> 00:34:11,060
If you went bald,
would you wear a wig?
577
00:34:15,780 --> 00:34:17,380
Sorry. Am I disturbing you?
578
00:34:19,060 --> 00:34:21,480
I'm trying to get some
rapport going here, you know...
579
00:34:22,340 --> 00:34:25,270
I talk, you talk...
ba-bing, ba-bong.
580
00:34:25,680 --> 00:34:27,430
You, it's all ba-bing
and no ba-bong.
581
00:34:29,540 --> 00:34:31,300
I need something to come back at.
582
00:34:32,820 --> 00:34:35,460
I'm ying, you're yang.
That's how it works.
583
00:34:35,680 --> 00:34:37,870
I need some ba-bong. Come
on! Give me some ba-bong!
584
00:34:37,880 --> 00:34:39,710
My husband's having an affair.
585
00:34:41,540 --> 00:34:42,870
Ba-bong.
586
00:34:45,580 --> 00:34:47,180
How do you know he's
having an affair?
587
00:34:48,260 --> 00:34:49,460
He made up some...
588
00:34:49,860 --> 00:34:51,930
conference he's
supposed to be at now.
589
00:34:53,060 --> 00:34:54,730
He's not returning my calls.
590
00:34:56,740 --> 00:34:58,360
What, that's your evidence?
591
00:35:03,100 --> 00:35:05,170
He bought some things.
592
00:35:05,780 --> 00:35:08,660
- Things? What kind of things?
- Roses, perfume...
593
00:35:09,460 --> 00:35:10,740
A present for his mum.
594
00:35:12,900 --> 00:35:16,810
An Agent Provocateur
"Fifi" lingerie set.
595
00:35:16,900 --> 00:35:18,190
A present for his sister?
596
00:35:19,900 --> 00:35:23,180
- It's a little weird.
- A pack of 12 Pleasure Max condoms.
597
00:35:24,860 --> 00:35:27,780
A present for a painfully
shy younger brother?
598
00:35:28,090 --> 00:35:29,520
He hasn't got a brother.
599
00:35:38,700 --> 00:35:39,740
I'm sorry.
600
00:35:42,480 --> 00:35:43,480
Hang on,
601
00:35:43,890 --> 00:35:45,010
how d'you know all this?
602
00:35:47,060 --> 00:35:49,250
You checked his purchase
history, didn't you?
603
00:35:53,580 --> 00:35:54,890
I wasn't doing it to pull...
604
00:35:55,100 --> 00:35:57,830
pull some bit of skirt
I met in a supermarket.
605
00:35:58,680 --> 00:36:02,050
Call yourself professional.
Call yourself professional!
606
00:36:02,060 --> 00:36:03,060
Shut up!
607
00:36:04,000 --> 00:36:05,550
It's completely different.
608
00:36:05,700 --> 00:36:07,120
Of course it is. It's you.
609
00:36:07,150 --> 00:36:08,530
He's my husband.
610
00:36:10,380 --> 00:36:11,380
What?
611
00:36:12,220 --> 00:36:13,450
Run out of ba-bing?
612
00:36:13,820 --> 00:36:15,510
I can't have a go at you, can I?
613
00:36:15,620 --> 00:36:16,980
Your marriage is over.
614
00:36:22,380 --> 00:36:24,070
I'm sure you'll work it out.
615
00:36:31,260 --> 00:36:33,880
He better not be going
far, I've got a lunch date.
616
00:36:37,500 --> 00:36:39,560
- Oh, yeah.
- OK.
617
00:36:40,140 --> 00:36:41,960
It's OK. I already paid.
618
00:36:42,780 --> 00:36:44,840
What you paid for lunch,
while I was in the toilet?
619
00:36:47,180 --> 00:36:50,750
Well, I'm sorry. It's...it's
just never happened to me before.
620
00:36:51,100 --> 00:36:55,270
I hate these women who magically lose their
purse when it's time to pay for something.
621
00:36:55,300 --> 00:36:56,460
Me too.
622
00:36:58,410 --> 00:37:00,580
Hey, Tone. Sorry, Jack.
623
00:37:00,860 --> 00:37:03,160
We just received some
information about Oliver Young.
624
00:37:03,570 --> 00:37:05,670
- You need to see it.
- Naz, Lauren. Lauren, Naz.
625
00:37:05,890 --> 00:37:06,890
- Hi.
- Hi.
626
00:37:09,810 --> 00:37:11,140
Are you sure this is right?
627
00:37:11,150 --> 00:37:12,340
I've double checked it.
628
00:37:13,860 --> 00:37:15,790
Sorry. I've just
got to make a call.
629
00:37:17,660 --> 00:37:19,620
Go ahead. I'm going
to watch the football.
630
00:37:20,820 --> 00:37:22,110
You like football?
631
00:37:24,340 --> 00:37:25,610
Who are you?
632
00:37:52,850 --> 00:37:54,280
Hey, Kate. It's Jack.
633
00:37:54,290 --> 00:37:56,480
I just got some information
about Oliver Young.
634
00:37:56,510 --> 00:37:58,030
Give me a call when you get this.
635
00:37:58,860 --> 00:38:02,040
Oh, what?!
636
00:38:06,380 --> 00:38:07,430
Need any help?
637
00:38:12,460 --> 00:38:13,460
Oliver?
638
00:38:13,620 --> 00:38:16,030
I was, er, driving
past and I saw you.
639
00:38:16,350 --> 00:38:17,490
So you live here?
640
00:38:17,980 --> 00:38:19,680
I thought you said your
place was down by the river?
641
00:38:20,090 --> 00:38:21,090
I moved.
642
00:38:22,010 --> 00:38:23,160
Let me give you a hand.
643
00:38:23,460 --> 00:38:25,200
- It's fine.
- No, no, don't be silly.
644
00:38:25,210 --> 00:38:27,340
- Honestly. I've got it.
- It's heavy, that's it.
645
00:38:28,350 --> 00:38:29,460
In you go.
646
00:38:31,210 --> 00:38:32,210
OK.
647
00:38:40,460 --> 00:38:43,240
- So, where's it going to be?
- Er, on the chest.
648
00:38:53,880 --> 00:38:55,660
- Well, it's a lovely flat.
- Thank you.
649
00:38:55,760 --> 00:38:57,150
I've got to get the
rest of my things.
650
00:38:57,160 --> 00:38:58,240
I'll tell you what.
651
00:38:58,720 --> 00:39:01,090
You make me a cup of tea
and I'll give you a hand.
652
00:39:01,110 --> 00:39:04,220
Oh, no, it's...
there's hardly anything.
653
00:39:04,230 --> 00:39:06,200
Well, it's even less
with two of us doing it.
654
00:39:06,650 --> 00:39:08,120
I insist.
655
00:39:10,360 --> 00:39:12,150
- Where's Keith?
- Who?
656
00:39:12,520 --> 00:39:14,680
Keith...your cat?
657
00:39:15,940 --> 00:39:18,360
Keith the cat. He's dead.
658
00:39:19,560 --> 00:39:22,930
He got run over by a car.
659
00:39:23,380 --> 00:39:24,730
- Oh, I'm so sor...
- Tea?
660
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
Yeah.
661
00:39:34,260 --> 00:39:36,370
Well, I'm sure you didn't
say you were moving.
662
00:39:36,780 --> 00:39:37,780
Didn't I?
663
00:39:40,460 --> 00:39:41,490
That's weird.
664
00:39:42,090 --> 00:39:43,090
No.
665
00:39:46,580 --> 00:39:47,850
I would've remembered.
666
00:39:51,450 --> 00:39:52,450
Well,
667
00:39:53,180 --> 00:39:57,220
yeah, I was most probably
trying not to think about it.
668
00:39:57,940 --> 00:39:58,940
You know...
669
00:39:59,940 --> 00:40:01,420
... all that packing
670
00:40:03,510 --> 00:40:04,510
... unpacking...
671
00:40:07,870 --> 00:40:09,860
So do you, er...
672
00:40:11,290 --> 00:40:13,120
come round this area often?
673
00:40:14,820 --> 00:40:17,580
My gym is just down the road.
674
00:40:19,940 --> 00:40:22,060
I had a really great
time last night.
675
00:40:23,620 --> 00:40:24,790
I've thought about you a lot.
676
00:40:26,140 --> 00:40:29,180
- Do you always have that affect on men?
- Not usually.
677
00:40:29,980 --> 00:40:31,440
Oh, I think you do.
678
00:40:32,240 --> 00:40:33,540
You're being modest.
679
00:40:35,440 --> 00:40:36,650
You're beautiful.
680
00:40:50,140 --> 00:40:51,330
Didn't you get my message?
681
00:40:51,650 --> 00:40:53,520
The night Sally
Jacobs was murdered,
682
00:40:53,530 --> 00:40:56,290
Oliver Young was on a water
sports holiday in Tahiti.
683
00:40:56,820 --> 00:40:58,190
It's just a coincidence.
684
00:40:58,200 --> 00:40:59,960
He really has just bought a kitten.
685
00:41:01,380 --> 00:41:02,780
Oliver, erm...
686
00:41:03,810 --> 00:41:05,560
there's been a dreadful
misunderstanding.
687
00:41:05,570 --> 00:41:08,010
I only wanted a
kiss, you mad bitch.
688
00:41:10,700 --> 00:41:12,980
- I'm very sorry.
- I'm glad your cat's dead!
689
00:41:16,180 --> 00:41:17,180
Keith.
690
00:41:46,120 --> 00:41:49,600
It's a New Zealand Pinot
Noir. I hope that's OK?
691
00:41:49,980 --> 00:41:51,540
It's my favourite wine.
692
00:41:55,420 --> 00:41:56,740
It's a lovely flat.
693
00:41:58,380 --> 00:42:00,120
How do you afford it
on a police salary?
694
00:42:00,390 --> 00:42:02,180
I'm not really sure myself.
695
00:42:03,970 --> 00:42:05,820
- Here you go.
- Thank you.
696
00:42:06,300 --> 00:42:08,950
- Cheers.
- Cheers.
697
00:42:19,300 --> 00:42:21,430
There's something
I need to tell you...
698
00:42:21,460 --> 00:42:23,300
- want to tell you.
- Yeah?
699
00:42:24,460 --> 00:42:25,910
When we met, at the supermarket,
700
00:42:25,920 --> 00:42:28,430
it wasn't exactly an accident.
701
00:42:28,850 --> 00:42:29,710
What do you mean?
702
00:42:29,760 --> 00:42:32,770
Well, I saw you earlier
at the deli counter.
703
00:42:32,780 --> 00:42:37,550
You were buying some Camembert and
you smiled at the shop assistant.
704
00:42:37,560 --> 00:42:41,300
Oh, yeah, she made that
xenophobic remark about the French.
705
00:42:41,420 --> 00:42:44,090
I'm not one of those freaks
who talks to random strangers.
706
00:42:44,100 --> 00:42:47,510
I hate those people,
their inane conversation.
707
00:42:47,520 --> 00:42:48,770
It's just that it's...
708
00:42:49,790 --> 00:42:54,940
it's, it's really difficult
to meet anyone...anyone nice.
709
00:42:54,950 --> 00:42:57,980
And I just thought...
710
00:42:59,020 --> 00:43:00,040
I'm glad you did.
711
00:43:02,300 --> 00:43:04,080
Well, I just wanted to be honest.
712
00:43:05,900 --> 00:43:07,760
So you don't think I'm stalker?
713
00:43:09,880 --> 00:43:10,880
No.
714
00:43:15,420 --> 00:43:16,740
- There's something else.
- What? What?
715
00:43:16,750 --> 00:43:18,750
I only buy serious literature
because I think I should.
716
00:43:18,760 --> 00:43:20,370
I've never finished
any of Rushdie's books.
717
00:43:20,380 --> 00:43:21,380
Me neither.
718
00:43:22,860 --> 00:43:24,790
He freaks me out with
his weird, squinty eyes.
719
00:43:25,260 --> 00:43:26,430
That ridiculous beard.
720
00:43:26,450 --> 00:43:28,090
They should've let
the Iranians have him.
721
00:43:31,940 --> 00:43:33,150
One more thing.
722
00:43:33,190 --> 00:43:34,990
I don't usually buy fresh coffee.
723
00:43:37,140 --> 00:43:38,560
We can work on that.
724
00:43:40,140 --> 00:43:41,820
I think this could
be really special.
725
00:43:41,850 --> 00:43:42,850
Me too.
726
00:43:46,420 --> 00:43:47,420
Ignore it.
727
00:43:51,660 --> 00:43:52,980
All right!
728
00:43:55,200 --> 00:43:57,550
- What?
- I just found this shampoo in my bathroom.
729
00:43:59,190 --> 00:44:01,160
- Is that a joke?
- It's not mine.
730
00:44:01,180 --> 00:44:02,180
So...
731
00:44:02,590 --> 00:44:04,420
it must have belonged
to Sally Jacobs.
732
00:44:04,660 --> 00:44:07,500
It's from the Framlin Hotel.
I had them check the register.
733
00:44:07,510 --> 00:44:09,840
She stayed there the night
before she was murdered.
734
00:44:10,060 --> 00:44:15,360
But, the card used to pay for
the room, was Mike Reynolds'.
735
00:44:16,060 --> 00:44:18,120
- Who?
- The Chief Executive of Honeybee.
736
00:44:18,700 --> 00:44:21,000
- He's our guy.
- Great. Fantastic.
737
00:44:21,020 --> 00:44:22,150
We'll pick him up tomorrow.
738
00:44:22,780 --> 00:44:24,360
What...?
739
00:44:25,660 --> 00:44:27,890
- What do you mean tomorrow?
- It's Friday night.
740
00:44:27,910 --> 00:44:28,970
He's probably out with his mates.
741
00:44:28,980 --> 00:44:31,000
I checked. He's
still at the office.
742
00:44:31,010 --> 00:44:33,090
He's working late. Good for him.
743
00:44:33,300 --> 00:44:34,300
Jack?
744
00:44:39,140 --> 00:44:42,380
You stay and enjoy yourself.
I'll pick him up myself.
745
00:44:55,100 --> 00:44:56,560
Yeah, I worked out
what your problem is.
746
00:44:58,880 --> 00:45:00,230
My problem?
747
00:45:01,260 --> 00:45:04,320
You hate other people
having a good time.
748
00:45:05,480 --> 00:45:06,480
What?
749
00:45:06,500 --> 00:45:10,720
Other people enjoying themselves,
it cuts you up, doesn't it?
750
00:45:10,820 --> 00:45:12,240
That is the most.
751
00:45:13,640 --> 00:45:15,360
I'm not even responding to that.
752
00:45:24,620 --> 00:45:27,180
I don't hate people enjoying
themselves, actually.
753
00:45:27,190 --> 00:45:32,290
- You can't stand it.
- Oh, you are just unbelievable.
754
00:45:32,300 --> 00:45:33,580
You think you're
an expert on people?
755
00:45:33,860 --> 00:45:36,330
You know nothing. You
know less than nothing.
756
00:45:37,020 --> 00:45:40,420
You are the least professional,
most incompetent, laziest...
757
00:45:40,700 --> 00:45:42,820
You can't even get a girlfriend
without deceiving her.
758
00:45:43,010 --> 00:45:45,120
You think about that, stalker boy.
759
00:45:49,060 --> 00:45:51,140
- Stalker boy?
- Stalker boy!
760
00:45:51,740 --> 00:45:52,870
Joy hater.
761
00:45:54,820 --> 00:45:56,260
That's not even a term.
762
00:45:56,270 --> 00:45:58,540
Yeah, you know why, I just
made it up, especially for you,
763
00:45:58,560 --> 00:46:00,370
- joy hater.
- All right, that is it.
764
00:46:00,380 --> 00:46:02,280
I can't work with you. I quit.
765
00:46:02,520 --> 00:46:03,520
Suits me.
766
00:46:03,530 --> 00:46:06,040
Great, well, let's
just get this done.
767
00:46:06,050 --> 00:46:07,690
Then we never have to
speak to each other.
768
00:46:08,140 --> 00:46:09,050
- Fine.
- Good.
769
00:46:09,060 --> 00:46:10,060
Great.
770
00:46:10,780 --> 00:46:11,780
Idiot.
771
00:46:18,040 --> 00:46:19,720
Mr. Reynolds isn't
answering his phone.
772
00:46:19,750 --> 00:46:21,410
He may have just slipped
out of his office.
773
00:46:21,660 --> 00:46:22,550
I know he's in, though.
774
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
Thank you.
775
00:46:23,860 --> 00:46:25,790
You stay down here,
I'll check upstairs.
776
00:46:25,860 --> 00:46:29,020
Hey! Why don't I check
upstairs and you stay down here?
777
00:46:29,900 --> 00:46:31,440
You're just arguing for sake of it.
778
00:46:31,450 --> 00:46:34,730
- Am I?
- Fine. Whatever.
779
00:47:37,720 --> 00:47:38,720
Christ.
780
00:47:49,360 --> 00:47:50,680
It was the cleaner, wasn't it?
781
00:47:51,380 --> 00:47:53,280
I bloody knew it.
782
00:47:53,380 --> 00:47:55,820
Mopping away. Butter wouldn't melt.
783
00:47:56,500 --> 00:47:59,080
It's always the guy mopping
the floor in the background.
784
00:48:03,500 --> 00:48:06,610
God, this is when you wish you
were freakishly double-jointed.
785
00:48:13,320 --> 00:48:15,530
It wasn't the guy mopping
the floor in the background?
786
00:48:17,740 --> 00:48:18,950
You killed those women?
787
00:48:19,800 --> 00:48:21,350
Well, that's pretty
bloody obvious, isn't it?
788
00:48:21,860 --> 00:48:23,400
OK, let me re-phrase the question.
789
00:48:24,140 --> 00:48:25,490
Why do you kill those women?
790
00:48:27,090 --> 00:48:29,440
Because I found out he was
picking them up in bars,
791
00:48:30,040 --> 00:48:31,320
taking them to hotels.
792
00:48:34,700 --> 00:48:37,400
You said you love me.
793
00:48:41,120 --> 00:48:42,120
I'm sorry.
794
00:48:43,860 --> 00:48:47,490
They were so pathetic.
795
00:48:47,540 --> 00:48:49,410
So grateful.
796
00:48:50,490 --> 00:48:52,550
Thought they'd found
the man of their dreams.
797
00:48:54,110 --> 00:48:55,980
I was doing them a favour.
798
00:48:57,450 --> 00:48:58,700
hold the phone, what have I done?
799
00:48:58,750 --> 00:49:01,040
You're all the same... men.
800
00:49:01,860 --> 00:49:05,770
You lie, and you cheat, and you
never want to talk on the phone.
801
00:49:05,940 --> 00:49:08,480
That's because we'd rather
talk to you face to face.
802
00:49:08,490 --> 00:49:11,540
- Liar!
- OK, OK, OK!
803
00:49:12,460 --> 00:49:16,820
OK, we don't have the same endless
capacity for mundane conversation
804
00:49:16,830 --> 00:49:18,420
about every little thing.
805
00:49:19,480 --> 00:49:22,220
Jesus! Look, you still love him,
806
00:49:22,650 --> 00:49:23,880
right? You do this,
807
00:49:25,040 --> 00:49:26,040
what then?
808
00:49:26,180 --> 00:49:27,300
Oh, no, no, no,
809
00:49:27,580 --> 00:49:28,910
you see I'm coming with you.
810
00:49:28,920 --> 00:49:30,090
- What?
- Yes.
811
00:49:30,340 --> 00:49:31,850
That way,
812
00:49:32,910 --> 00:49:35,390
we can be together...
813
00:49:35,410 --> 00:49:38,530
- Ah, Jesus...
- for ever!
814
00:49:39,860 --> 00:49:41,570
You don't want me there. Huh?
815
00:49:41,580 --> 00:49:43,650
I'll just get in the
way. Three's a crowd.
816
00:49:44,100 --> 00:49:46,010
Oh, no, no, no, you
don't want to do that.
817
00:49:46,020 --> 00:49:47,570
You don't want to do
that, don't do that!
818
00:49:48,780 --> 00:49:50,340
See you on the other side.
819
00:49:50,350 --> 00:49:53,150
Wait, wait, wait! What
820
00:49:53,170 --> 00:49:54,560
if there is no other side?
821
00:49:54,570 --> 00:49:56,200
What if the whole
idea of an afterlife
822
00:49:56,210 --> 00:49:59,230
is an artificial construct designed
to control and manipulate the masses,
823
00:49:59,240 --> 00:50:01,370
encouraging them to
accept religious doctrine
824
00:50:01,640 --> 00:50:04,920
in return for some imaginary
reward after death, huh?
825
00:50:05,860 --> 00:50:07,060
Now you think about that,
826
00:50:07,440 --> 00:50:08,710
just think about it.
827
00:50:10,940 --> 00:50:11,940
Well,
828
00:50:13,070 --> 00:50:14,950
I guess we'll find out, won't we?
829
00:50:23,810 --> 00:50:25,100
It's diesel.
830
00:50:25,790 --> 00:50:27,660
Oh, it's diesel!
831
00:50:30,040 --> 00:50:31,640
Light as many matches
as you want, babe.
832
00:50:31,650 --> 00:50:34,590
Diesel doesn't ignite on
contact with naked flames.
833
00:50:35,010 --> 00:50:37,210
You think you can rewrite the
laws of chemistry? Good luck.
834
00:50:40,000 --> 00:50:42,700
Did you know she was insane when
you first started going out with her?
835
00:50:43,180 --> 00:50:44,100
How do they do that?
836
00:50:44,670 --> 00:50:46,430
- What are you doing?
- Just shut up!
837
00:50:46,440 --> 00:50:48,390
I'm going to cave your skull in!
838
00:50:51,700 --> 00:50:53,910
Trust me. I know how you feel.
839
00:50:55,940 --> 00:50:58,850
- You took your time.
- Oh, you're welcome.
840
00:51:08,260 --> 00:51:10,930
I'm not saying I couldn't
have talked my way out of it.
841
00:51:12,100 --> 00:51:13,590
Oh, that's what you were doing?
842
00:51:13,940 --> 00:51:14,940
Right.
843
00:51:17,390 --> 00:51:20,080
Anyway, thanks.
844
00:51:26,020 --> 00:51:27,900
Well, I suppose this is goodbye.
845
00:51:28,810 --> 00:51:32,640
Yep, some things, er,
just aren't meant to be.
846
00:51:36,140 --> 00:51:39,250
- Not enough ba-bong.-
Little too much ba-bing.
847
00:51:41,250 --> 00:51:42,250
Yeah. Maybe.
848
00:52:08,420 --> 00:52:09,420
Lauren?
849
00:52:22,580 --> 00:52:23,830
Nice bedding.
850
00:52:24,020 --> 00:52:26,310
400-thread Egyptian cotton.
851
00:52:30,260 --> 00:52:32,180
Well, are you coming in or what?
852
00:52:37,520 --> 00:52:40,070
Hi, this is Dan Bishop, leave your
number and I'll call you straight back.
853
00:52:40,580 --> 00:52:42,780
It's me again, can you
call me when you get this?
854
00:52:43,780 --> 00:52:46,120
It's important, so...
855
00:52:47,510 --> 00:52:48,760
Just call me.
856
00:52:57,190 --> 00:52:58,760
Hey, how d'you like your eggs?
857
00:52:58,770 --> 00:53:01,800
Scrambled, poached, unfertilised?
858
00:53:02,150 --> 00:53:03,350
- Please.
- Come on.
859
00:53:03,360 --> 00:53:05,310
It's a classic postcoital gag.
860
00:53:07,260 --> 00:53:10,050
OK, funny guy, where do
you keep your cutlery?
861
00:53:10,080 --> 00:53:11,380
In the drawer just down there.
862
00:53:12,280 --> 00:53:13,810
What do you fancy
doing this afternoon?
863
00:53:14,150 --> 00:53:16,180
We could go to the zoo.
Laugh at the monkeys.
864
00:53:19,840 --> 00:53:21,050
What is this?
865
00:53:22,100 --> 00:53:24,280
You've got a file on me?
Where did you get this?
866
00:53:25,580 --> 00:53:29,170
Lauren, this isn't
as bad as it looks.
867
00:53:31,980 --> 00:53:33,690
OK, OK, it is pretty bad.
868
00:53:33,860 --> 00:53:35,510
Look, this doesn't change anything.
869
00:53:35,540 --> 00:53:39,580
Please, Lauren, Lauren.
I'm sorry, OK. Don't go.
870
00:53:54,180 --> 00:53:55,180
Great!
871
00:53:57,580 --> 00:53:58,580
Kate?
872
00:54:00,300 --> 00:54:01,300
Hiya.
873
00:54:01,880 --> 00:54:03,290
Is there any food in
the fridge? I'm starving.
874
00:54:06,180 --> 00:54:07,760
Ooh, can I have this Scotch egg?
875
00:54:13,100 --> 00:54:14,100
What?
876
00:54:15,320 --> 00:54:16,320
Do you want some?
877
00:54:19,460 --> 00:54:22,270
- I know.
- You know?
878
00:54:25,820 --> 00:54:27,120
Don't make me say it.
879
00:54:27,850 --> 00:54:28,850
Say what?
880
00:54:29,360 --> 00:54:30,370
Are you OK?
881
00:54:31,080 --> 00:54:32,720
Do not touch me.
882
00:54:32,780 --> 00:54:34,170
What is up with you?
883
00:54:36,780 --> 00:54:38,340
- Dan, I know.
- What?
884
00:54:38,820 --> 00:54:40,880
I have no idea what
you're talking about.
885
00:54:43,460 --> 00:54:44,880
What did I do now?
886
00:54:45,260 --> 00:54:46,490
Did I forget to do
the washing up...?
887
00:54:47,750 --> 00:54:49,860
Jesus, what are you doing?!
888
00:54:49,870 --> 00:54:51,060
- Who is she?
- What?
889
00:54:51,080 --> 00:54:53,670
- Who is she?
- Who?
890
00:54:53,720 --> 00:54:54,870
You're insane!
891
00:54:56,990 --> 00:54:57,990
Jesus!
892
00:54:58,210 --> 00:54:59,790
You broke my knee!
893
00:55:01,300 --> 00:55:05,680
I know about the roses, and the
perfume, and the "Fifi" lingerie.
894
00:55:05,980 --> 00:55:07,340
What?! I know about the pack
895
00:55:07,350 --> 00:55:09,200
of 12 Pleasure Max condoms.
896
00:55:09,210 --> 00:55:12,910
Since when could you do
it 12 times a night, hmm?
897
00:55:13,020 --> 00:55:14,140
That just for her?
898
00:55:15,060 --> 00:55:17,740
You're Mr. "12 times
a night" for her?!
899
00:55:18,680 --> 00:55:21,690
All that sex must have made
you a bit peckish, did it?
900
00:55:21,740 --> 00:55:25,650
How about a nice steak
and kidney pie, mmm?
901
00:55:26,490 --> 00:55:28,340
And a lemon meringue.
902
00:55:29,140 --> 00:55:30,140
What?
903
00:55:31,640 --> 00:55:33,350
I hope you really enjoyed it.
904
00:55:33,380 --> 00:55:35,020
What're you talking about?!
905
00:55:36,460 --> 00:55:38,320
- I know everything.
- What's this?
906
00:55:42,020 --> 00:55:43,830
- What it's not...
- Who is she?
907
00:55:43,840 --> 00:55:45,230
It was Ryan!
908
00:55:45,940 --> 00:55:48,390
He was buying stuff
for his wife's birthday.
909
00:55:50,220 --> 00:55:51,810
It was on your loyalty card!
910
00:55:51,820 --> 00:55:54,070
He doesn't have
one. I was with him.
911
00:55:54,100 --> 00:55:56,090
I used my card to get the points.
912
00:55:56,620 --> 00:55:59,100
I'm saving up for
a Porsche track day.
913
00:55:59,980 --> 00:56:03,850
Ask Ryan. Ask him. I'm
not cheating on you!
914
00:56:05,310 --> 00:56:06,640
- Dan...
- Get me an ambulance!
915
00:56:06,700 --> 00:56:07,700
OK.
916
00:56:17,700 --> 00:56:19,500
A rolling pin. Ouch.
917
00:56:19,740 --> 00:56:20,740
Cheers.
918
00:56:26,700 --> 00:56:29,280
Hey, how is he?
919
00:56:29,780 --> 00:56:33,470
Well, you fractured
both his kneecaps.
920
00:56:33,700 --> 00:56:35,920
So they're going to
keep him in overnight.
921
00:56:38,460 --> 00:56:39,460
Right...
922
00:56:45,540 --> 00:56:46,680
Did he say anything?
923
00:56:47,580 --> 00:56:49,580
He says he's not
going to press charges.
924
00:56:49,810 --> 00:56:54,780
And that he's...he's going to go
and spend some time with a friend.
925
00:56:55,100 --> 00:56:56,880
So you get the house.
926
00:56:56,890 --> 00:56:59,350
Result, huh, huh?
927
00:56:59,900 --> 00:57:04,350
I just... Oh, God
I can't believe this.
928
00:57:05,670 --> 00:57:09,250
Just...just give him
a chance to calm down...
929
00:57:09,260 --> 00:57:10,650
- Yep.
- ...and, er,
930
00:57:11,260 --> 00:57:14,120
you know for his,
for his knees to heal.
931
00:57:14,130 --> 00:57:15,130
Yeah.
932
00:57:16,300 --> 00:57:18,380
He got the hang of
the wheelchair, OK.
933
00:57:18,820 --> 00:57:21,180
- Did he?
- Yeah, yeah.
934
00:57:31,340 --> 00:57:32,920
So did you speak to Lauren?
935
00:57:34,500 --> 00:57:36,460
She won't listen to a
word I've got to say.
936
00:57:39,060 --> 00:57:40,750
I really liked her.
937
00:57:44,220 --> 00:57:46,780
Yeah. You like Lauren so much, you're
already looking at other women's arses.
938
00:57:46,990 --> 00:57:48,910
That? That's a
reflex. That's nothing.
939
00:57:49,870 --> 00:57:52,310
- Unbelievable.
- A woman bends over, you check her out.
940
00:57:52,320 --> 00:57:53,320
All men do.
941
00:57:53,950 --> 00:57:55,090
Not all men do it.
942
00:57:55,110 --> 00:57:56,860
Well, how would you
know? You're bent over.
943
00:57:57,220 --> 00:58:00,430
What, you don't check out your own
arse when you're buying new clothes.
944
00:58:00,440 --> 00:58:01,440
Who's that for?
945
00:58:01,820 --> 00:58:02,910
Not you.
946
00:58:05,010 --> 00:58:07,720
- See, you're doing it again!
- She keeps bending over!
947
00:58:09,100 --> 00:58:10,970
You're no better than a baboon.
948
00:58:11,500 --> 00:58:14,380
A woman bends over, I look at
her. That makes me a baboon?
949
00:58:15,140 --> 00:58:16,590
You're a baboon.
950
00:58:17,100 --> 00:58:18,630
Have you got a
problem with baboons?
951
00:58:18,850 --> 00:58:20,510
Look you missed one,
she's doing it again.
952
00:58:21,160 --> 00:58:23,840
You know what you
are, you're baboonist.
953
00:58:24,100 --> 00:58:24,960
- Am I?
- Yes.
954
00:58:24,970 --> 00:58:26,660
Oh, my God, that's terrible.
955
00:58:29,500 --> 00:58:30,840
There's a body in here.
956
00:58:31,740 --> 00:58:32,940
I think that was his head.
957
00:58:35,420 --> 00:58:36,620
Did you see where that came from?
958
00:58:36,650 --> 00:58:37,650
Are you insane?!
959
00:58:37,660 --> 00:58:39,030
You think I was hanging
around to take a look?
960
00:58:39,060 --> 00:58:40,590
You...
961
00:58:41,140 --> 00:58:42,140
take...
962
00:58:43,140 --> 00:58:44,180
incompetent...
963
00:58:44,840 --> 00:58:47,390
to an entirely new level.
964
00:58:58,420 --> 00:59:01,460
Subtitles by Red Bee Media Ltd
965
00:59:01,460 --> 00:59:04,580
E-mail subtitling@bbc.co.uk
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.