All language subtitles for Vexed - 1x01 - Episode 1.HDTV.FoV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:04,210 It's one month's rent in advance, one month's deposit. 2 00:00:05,160 --> 00:00:06,150 Just watch the step. 3 00:00:10,460 --> 00:00:11,980 Nice view of the garden. 4 00:00:26,700 --> 00:00:27,920 I like the cooker. 5 00:00:39,490 --> 00:00:40,930 Underfloor heating. 6 00:00:41,980 --> 00:00:42,980 Nice. 7 00:00:50,940 --> 00:00:52,150 It's a great flat. 8 00:00:55,300 --> 00:00:57,250 Isn't it just a tiny bit sick? 9 00:01:02,500 --> 00:01:03,820 Look at all this natural light. 10 00:01:03,830 --> 00:01:06,150 I know, it's fabulous. 11 00:01:06,160 --> 00:01:07,870 One door closes, another door opens. 12 00:01:08,680 --> 00:01:10,150 You see her signing a new lease? 13 00:01:10,220 --> 00:01:11,200 I don't think so. 14 00:01:12,660 --> 00:01:14,300 It's such a great fireplace. 15 00:01:14,310 --> 00:01:15,560 Yeah, I'm loving that too. 16 00:01:15,570 --> 00:01:16,570 It's gorgeous. 17 00:01:16,820 --> 00:01:18,700 Oh. Hey, Naz. Meet my new partner. 18 00:01:19,340 --> 00:01:20,920 Naz Omar, DI Kate Bishop. 19 00:01:20,930 --> 00:01:22,830 Kate's just transferred from Bristol. 20 00:01:22,980 --> 00:01:23,980 - Hello. - Hi. 21 00:01:24,190 --> 00:01:26,760 So, erm, what's the verdict? 22 00:01:27,870 --> 00:01:30,370 If you don't want it, I'm going to need to put an advert in the paper. 23 00:01:31,500 --> 00:01:33,370 - I guess I'll take it. - Great. 24 00:01:34,090 --> 00:01:35,700 What do you want to do about the carpet? 25 00:01:36,460 --> 00:01:38,760 - Oh, erm... - What you want to do is, 26 00:01:38,770 --> 00:01:41,080 - you want to soak it in cold, salty water... - Cold water? 27 00:01:41,090 --> 00:01:43,160 - Yeah, it's got to be cold. - You know, it might be too dry. 28 00:01:43,170 --> 00:01:44,170 D'you think? 29 00:01:44,180 --> 00:01:46,840 - I could just put the sofa over it. - Where are you going to put the TV? 30 00:01:47,440 --> 00:01:49,220 The TV will go over here. 31 00:01:49,230 --> 00:01:51,810 You can't put your TV there. Look at your sight lines. 32 00:01:52,060 --> 00:01:53,730 You put the TV there. 33 00:01:54,940 --> 00:02:00,320 And you put your sofa... here. 34 00:02:00,620 --> 00:02:01,640 How's that? 35 00:02:03,540 --> 00:02:06,560 - Oh, yeah. - Now that's what I call Feng Shui. 36 00:02:56,940 --> 00:02:59,320 "The Atkins Diet". "The South Beach Diet". 37 00:02:59,330 --> 00:03:02,270 "Men Are From Mars, Women Are From Venus". 38 00:03:03,280 --> 00:03:06,050 "Love Actually". "Bridget Jones's Diary". "Mamma Mia". 39 00:03:06,060 --> 00:03:08,300 There's everything you need to know about our victim, right here. 40 00:03:08,710 --> 00:03:11,190 "He's Just Not That Into You". 41 00:03:11,380 --> 00:03:14,830 "The No-Excuses Truth To Understanding Guys". 42 00:03:15,040 --> 00:03:16,680 - So? - So... she was single, 43 00:03:16,690 --> 00:03:19,400 desperate and probably blubbed herself to sleep every night. 44 00:03:19,660 --> 00:03:22,570 And you can tell all this from looking at her books and DVDs? 45 00:03:22,880 --> 00:03:24,570 I'm sure she was very happy. 46 00:03:24,980 --> 00:03:27,890 Are you saying, if a woman eats a bit of chocolate... 47 00:03:27,900 --> 00:03:29,970 - A bit? - And drinks a few glasses of wine... 48 00:03:29,980 --> 00:03:30,840 It's bigger than my head. 49 00:03:30,850 --> 00:03:34,030 It means she is therefore emotionally unstable? 50 00:03:34,040 --> 00:03:35,530 I'm surprised she hasn't got a cat. 51 00:03:38,320 --> 00:03:40,940 - What if it's a relative? - Oh, God. 52 00:03:41,140 --> 00:03:42,450 Maybe they'll hang up. 53 00:03:45,540 --> 00:03:46,920 I've got to have a look in the bedroom. 54 00:03:55,660 --> 00:03:56,720 Hello? 55 00:04:30,620 --> 00:04:31,620 Jesus! 56 00:04:33,020 --> 00:04:34,370 I see you found the cat. 57 00:04:44,420 --> 00:04:46,190 That doesn't actually prove anything. 58 00:04:46,200 --> 00:04:47,940 It proves she has a cat and I was right. 59 00:04:47,950 --> 00:04:48,950 But who's counting? 60 00:04:49,580 --> 00:04:50,600 Where are we going? 61 00:04:51,260 --> 00:04:53,300 That was a friend of Sally Jacob's on the phone. 62 00:04:54,980 --> 00:04:56,510 She wants to meet us at the office. 63 00:05:00,460 --> 00:05:02,090 - So, you married? - Yeah. You? 64 00:05:02,100 --> 00:05:03,380 - No. - Girlfriend? 65 00:05:03,390 --> 00:05:04,390 Define girlfriend. 66 00:05:04,400 --> 00:05:07,190 A woman you have an intimate sexual relationship with. 67 00:05:07,200 --> 00:05:08,810 Intimate...no. Kids? 68 00:05:08,840 --> 00:05:10,410 - No. You? - Probably. 69 00:05:10,420 --> 00:05:14,480 Donated sperm while I was at college, did my bit for the perpetuation of the species. 70 00:05:15,220 --> 00:05:16,600 We're all very grateful. 71 00:05:16,710 --> 00:05:19,490 Easiest 15 quid I ever made. Hobbies? 72 00:05:19,700 --> 00:05:22,870 - Not really. You? - No. Cat? 73 00:05:24,460 --> 00:05:25,680 Just checking. 74 00:05:42,180 --> 00:05:44,620 No, no, no, no, not that office, that office. 75 00:05:45,020 --> 00:05:47,320 Have you ever tried the coffee in there? It's terrible. 76 00:05:47,660 --> 00:05:49,730 Haven't been in there since 1992. 77 00:05:53,660 --> 00:05:55,610 - Hey, Charlie. - Hi, Jack. 78 00:06:05,290 --> 00:06:07,460 - Hey, Tony. - Hey. 79 00:06:08,940 --> 00:06:11,420 - Tony, Kate, Kate, Tony. - Hi, great place. 80 00:06:11,430 --> 00:06:13,880 - Thank you very much. - Tony's my old boss from the force. 81 00:06:14,140 --> 00:06:16,570 There isn't anything that this guy doesn't know. 82 00:06:16,580 --> 00:06:17,930 So what's the word on the street, Tone? 83 00:06:17,940 --> 00:06:20,420 The word is... your new partner's just bagged 84 00:06:20,450 --> 00:06:24,060 herself a fantastic flat with underfloor heating and plenty of natural light. 85 00:06:24,680 --> 00:06:25,810 How d'you know that? 86 00:06:25,860 --> 00:06:27,860 - Voodoo. - Oh, OK. 87 00:06:27,860 --> 00:06:30,820 Wait, you think all black people practice voodoo? 88 00:06:34,780 --> 00:06:35,780 No. 89 00:06:36,790 --> 00:06:37,790 You said. 90 00:06:38,620 --> 00:06:39,660 I didn't say anything. 91 00:06:40,540 --> 00:06:41,720 Just messing, babe. 92 00:06:44,060 --> 00:06:45,710 So, anyone ask for me? 93 00:06:46,150 --> 00:06:48,460 There's a distraught young lady waiting for you at table four. 94 00:06:48,500 --> 00:06:50,380 No worry, I gave her some ice cream. 95 00:06:53,460 --> 00:06:54,690 I fancy a smoothie. 96 00:06:55,460 --> 00:06:57,160 Give me a Mango Mash-up, please, Tone. 97 00:06:57,170 --> 00:06:58,170 Coming up. 98 00:06:59,990 --> 00:07:03,760 Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. 99 00:07:05,300 --> 00:07:07,670 - She was so happy. - Sally Jacobs? 100 00:07:08,420 --> 00:07:09,830 Are we talking about the same woman here? 101 00:07:09,940 --> 00:07:11,490 She couldn't stop smiling. 102 00:07:11,510 --> 00:07:13,340 She was on medication. Sounds like Prozac. 103 00:07:13,350 --> 00:07:15,610 No. She finally met somebody. 104 00:07:16,980 --> 00:07:19,250 But she was miserable before, right? 105 00:07:19,540 --> 00:07:21,190 Drinking too much, comfort eating? 106 00:07:21,410 --> 00:07:22,480 All the time. 107 00:07:24,350 --> 00:07:26,410 - Who did Sally meet? - His name's Ben. 108 00:07:26,620 --> 00:07:28,350 I don't know his surname. 109 00:07:29,640 --> 00:07:31,090 Sally met him in a bar. 110 00:07:31,460 --> 00:07:34,250 It was amazing. They had so much in common. 111 00:07:34,500 --> 00:07:38,890 They liked the same books, music, films. 112 00:07:40,660 --> 00:07:42,620 - He loved cats. - The musical? 113 00:07:43,900 --> 00:07:45,830 It's like they were made for each other. 114 00:07:46,700 --> 00:07:48,640 Did Sally say what Ben looked like? 115 00:07:49,020 --> 00:07:50,760 She said he was very good-looking. 116 00:07:50,780 --> 00:07:53,620 He had blonde hair, blue eyes. 117 00:07:54,450 --> 00:07:55,830 Come on, we're going. 118 00:07:58,220 --> 00:07:59,220 Here you go. 119 00:07:59,260 --> 00:08:00,260 Thank you. 120 00:08:08,560 --> 00:08:09,800 Jack, what's going on? 121 00:08:09,810 --> 00:08:11,360 A couple of weeks ago, another woman, 122 00:08:11,400 --> 00:08:15,380 Jessica... something or other, was beaten to death with a wok. 123 00:08:16,340 --> 00:08:17,470 Do you think it's connected? 124 00:08:17,860 --> 00:08:19,120 Jessica's friends said 125 00:08:19,150 --> 00:08:20,710 she just met a guy 126 00:08:20,720 --> 00:08:24,590 called Richard, er, Richard, er... 127 00:08:25,300 --> 00:08:27,500 anyway, he had blonde hair and blue eyes. 128 00:08:28,060 --> 00:08:30,020 Let's get over to Jessica's place. 129 00:08:30,860 --> 00:08:33,710 - How's your smoothie? - Really good. 130 00:08:33,720 --> 00:08:34,720 - Yeah? - Yeah. 131 00:08:35,780 --> 00:08:37,950 Atkins, South Beach, 132 00:08:38,580 --> 00:08:41,690 French Women Don't Get Fat. 133 00:08:41,860 --> 00:08:42,620 Is that true? 134 00:08:43,160 --> 00:08:45,500 I'm sure I've seen some fatties waddling around Paris. 135 00:08:45,980 --> 00:08:47,140 Maybe they were Yanks. 136 00:08:47,740 --> 00:08:49,520 "He's Just Not That into You". 137 00:08:52,620 --> 00:08:55,080 We got ourselves another comfort eater. 138 00:09:02,140 --> 00:09:04,180 This is still a crime scene, right? 139 00:09:11,500 --> 00:09:13,340 "Love Actually". "Bridget Jones". 140 00:09:13,390 --> 00:09:16,200 "Mamma Mia". It's all the same stuff as Sally Jacobs. 141 00:09:19,010 --> 00:09:20,540 This can't be a coincidence? 142 00:09:20,550 --> 00:09:21,730 There's got to be a connection. 143 00:09:22,780 --> 00:09:24,080 How's he finding them? 144 00:09:24,340 --> 00:09:25,720 Ah, Honeybee. 145 00:09:26,190 --> 00:09:28,670 The loyalty card. Sally Jacobs had the same letter. 146 00:09:30,060 --> 00:09:31,190 We should check it out. 147 00:09:33,020 --> 00:09:34,590 What d'you mean you've got plans? 148 00:09:34,610 --> 00:09:36,180 I've got a fitting for a suit. 149 00:09:36,260 --> 00:09:38,560 Classic two-button, navy blue... beautiful. 150 00:09:40,180 --> 00:09:41,980 Look. We're in the middle of a case?! 151 00:09:42,090 --> 00:09:44,650 Yeah, and if we solve it today, we'll only have to start another one. 152 00:09:44,860 --> 00:09:46,650 What you think they'll let us chill for the rest of the week? 153 00:09:46,900 --> 00:09:47,950 It's almost five anyway. 154 00:09:48,350 --> 00:09:50,260 - It's 3.30. - Exactly. 155 00:09:50,490 --> 00:09:51,490 Where can I drop you? 156 00:09:56,580 --> 00:09:57,620 Then we call it a day 157 00:09:57,630 --> 00:09:59,980 because he's got a fitting for a new suit. 158 00:10:01,300 --> 00:10:02,170 Can you believe that? 159 00:10:02,180 --> 00:10:03,760 He has his suits made to measure? 160 00:10:04,540 --> 00:10:06,410 How does he afford that on a police salary? 161 00:10:07,780 --> 00:10:10,140 According to him, right, if a woman watches Mamma Mia 162 00:10:10,150 --> 00:10:12,490 and so much as looks at a bar of chocolate, 163 00:10:12,510 --> 00:10:13,850 it means she's mental. 164 00:10:13,910 --> 00:10:15,310 Well, you hate Mamma Mia. 165 00:10:15,790 --> 00:10:16,720 Yeah, but... 166 00:10:17,300 --> 00:10:20,360 I don't think liking it constitutes a mental illness. 167 00:10:20,660 --> 00:10:23,590 What about those women that've been to the sing-along version 20 times? 168 00:10:23,980 --> 00:10:25,980 Well, I'm not talking about those nutters. 169 00:10:27,210 --> 00:10:28,210 This way... 170 00:10:29,900 --> 00:10:31,620 Oh, he so fancies himself, it's... 171 00:10:32,530 --> 00:10:33,650 just that... 172 00:10:34,980 --> 00:10:37,340 - Yeah. - And where does the TV go? 173 00:10:37,780 --> 00:10:39,390 Over here, huh? 174 00:10:43,140 --> 00:10:44,290 Yeah, that works. 175 00:10:44,340 --> 00:10:45,500 So... 176 00:10:50,520 --> 00:10:52,350 Do you want to christen the flat? 177 00:10:55,620 --> 00:10:56,960 We should get something to eat. 178 00:10:56,980 --> 00:10:58,050 I've got to go by eight. 179 00:10:59,980 --> 00:11:00,980 Where are you going? 180 00:11:00,990 --> 00:11:03,400 It's a sales conference in Leeds. I told you about it. 181 00:11:04,380 --> 00:11:05,700 No, you didn't. 182 00:11:05,710 --> 00:11:06,920 Yes, I did. I've got to go. 183 00:11:06,930 --> 00:11:08,160 The Japanese are over. 184 00:11:08,380 --> 00:11:09,770 It's like Tenko when that lot are here. 185 00:11:09,780 --> 00:11:10,780 - Dan... - Oh, you 186 00:11:10,790 --> 00:11:12,630 wanted me to take the promotion and come up here. 187 00:11:12,640 --> 00:11:14,700 No. We wanted to move up here. 188 00:11:15,610 --> 00:11:17,530 - Oh, c'mon. Don't start. - I'm not starting anything. 189 00:11:17,540 --> 00:11:19,420 I just thought you might want to have sex with me. 190 00:11:19,430 --> 00:11:21,190 - Obviously not. - Someone died in here. 191 00:11:21,220 --> 00:11:23,310 "Someone died". We better never have sex again. 192 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 I'm hungry. 193 00:11:25,750 --> 00:11:26,750 What do you want? 194 00:11:27,340 --> 00:11:28,580 Indian? Thai? 195 00:11:29,220 --> 00:11:31,330 Mexican...huh, Fajitas? 196 00:11:32,500 --> 00:11:34,700 - I quite fancy Thai. - I'm glad you fancy something. 197 00:11:34,710 --> 00:11:36,530 - What d'you want? - Nothing. I'm not hungry. 198 00:11:37,900 --> 00:11:40,190 I'll have a green curry and coconut rice. And... 199 00:11:40,420 --> 00:11:42,080 Oh, it's work. ..Hiya! 200 00:11:43,020 --> 00:11:45,570 Yeah, I can spare a minute. For you, I can spare five. 201 00:11:58,660 --> 00:12:00,000 Honeybee reception, 202 00:12:00,010 --> 00:12:01,540 - can I help you? - It's just this way. 203 00:12:05,860 --> 00:12:07,460 (Blonde hair, blue eyes.) 204 00:12:15,420 --> 00:12:17,000 Blonde hair, blue eyes. 205 00:12:17,890 --> 00:12:19,380 Blonde hair, blue eyes. 206 00:12:22,340 --> 00:12:23,720 You are kidding me!? 207 00:12:25,220 --> 00:12:27,910 These guys have got to look at their equal opportunities policy. 208 00:12:29,460 --> 00:12:31,220 It's like the Aryan Nation in this place. 209 00:12:31,260 --> 00:12:32,280 This way. 210 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 Just a minute! 211 00:12:41,280 --> 00:12:42,360 Sorry. 212 00:12:42,860 --> 00:12:44,110 The police are here. 213 00:12:45,030 --> 00:12:46,030 Right. 214 00:12:49,180 --> 00:12:50,490 Blonde hair, blue eyes. 215 00:12:51,830 --> 00:12:54,730 - Mike Reynolds. - DI Bishop, DI Armstrong. 216 00:12:55,340 --> 00:12:56,760 I hope we're not interrupting anything. 217 00:12:56,990 --> 00:12:58,510 No, no, we just finished. 218 00:12:59,490 --> 00:13:02,770 This is Suzie Miller, our Sales Director. 219 00:13:03,050 --> 00:13:06,200 Hi. I'll, er, leave you to it. 220 00:13:06,860 --> 00:13:08,610 The figures for the uhm... 221 00:13:09,180 --> 00:13:13,330 thing. Er, good work, great numbers. 222 00:13:14,980 --> 00:13:16,290 Please. Take a seat. 223 00:13:19,480 --> 00:13:20,570 So, uhm... 224 00:13:21,550 --> 00:13:22,940 what can I do for you? 225 00:13:23,980 --> 00:13:26,380 We're investigating the murder of two women... 226 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 Sorry. 227 00:13:31,860 --> 00:13:34,220 ..both of whom received iden... 228 00:13:36,420 --> 00:13:39,480 identical letters from your company. 229 00:13:40,580 --> 00:13:43,550 Well, over 12 million people use a Honeybee card. 230 00:13:43,810 --> 00:13:45,100 I'm sure it's just a coincidence. 231 00:13:45,110 --> 00:13:48,020 Are you? That makes you sound guilty for a start. 232 00:13:48,640 --> 00:13:49,640 - What? - Where were you on 233 00:13:49,650 --> 00:13:50,780 Sunday evening? 234 00:13:51,220 --> 00:13:53,120 Me? Am I a suspect? 235 00:13:53,640 --> 00:13:55,160 Unless you've got a watertight alibi. 236 00:13:55,170 --> 00:13:56,880 Otherwise it's not looking so good. 237 00:14:00,100 --> 00:14:02,510 I was at a charity auction for Afghanistan... 238 00:14:03,260 --> 00:14:06,670 or, er, was it Kurdistan? One of the "stans". 239 00:14:06,680 --> 00:14:07,980 A drought... 240 00:14:08,460 --> 00:14:09,760 or a flood. 241 00:14:09,780 --> 00:14:11,950 You mean the earthquake in Kazakhstan? 242 00:14:11,990 --> 00:14:13,500 Yes, that's it. 243 00:14:13,540 --> 00:14:16,720 I bought a luxury weekend for two at a spa. 244 00:14:16,740 --> 00:14:18,800 Here, check with the organisers. 245 00:14:19,020 --> 00:14:20,590 - We will. - Thank you. 246 00:14:22,460 --> 00:14:24,510 If you really think there is a link, 247 00:14:24,550 --> 00:14:27,240 I'm happy to get one of my project managers to assist you. 248 00:14:27,250 --> 00:14:28,610 That would be great. 249 00:14:30,300 --> 00:14:32,810 Emma, could you ask Robert to come in, please? 250 00:14:41,700 --> 00:14:42,750 You looking for this? 251 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 Thank you. 252 00:14:47,660 --> 00:14:50,430 Your loyalty card generates a record of everything you buy, 253 00:14:50,450 --> 00:14:51,570 your purchase history. 254 00:14:51,940 --> 00:14:54,520 And from that, we know pretty much everything there is to know about you, 255 00:14:54,530 --> 00:14:57,880 from your likes and dislikes, right down to when your periods start. 256 00:14:58,220 --> 00:15:00,410 You might as well have a bar code stamped on your forehead. 257 00:15:00,860 --> 00:15:02,920 So, say a psychopathic killer 258 00:15:02,930 --> 00:15:05,770 wanted to identify single, lonely, 259 00:15:05,780 --> 00:15:08,940 needy, neurotic, vulnerable, desperate, comfort-eating women? 260 00:15:09,540 --> 00:15:10,760 Piece of cake... 261 00:15:11,860 --> 00:15:14,280 provided you have access to the Honeybee database. 262 00:15:15,380 --> 00:15:16,560 Do you have a Honeybee card? 263 00:15:18,610 --> 00:15:19,700 He knows you live alone. 264 00:15:20,420 --> 00:15:21,980 He knows you're lonely. 265 00:15:24,050 --> 00:15:25,430 He knows you're looking for love. 266 00:15:25,980 --> 00:15:28,050 He knows you're vulnerable and insecure. 267 00:15:28,740 --> 00:15:30,810 He knows your tastes, hobbies and interests. 268 00:15:34,730 --> 00:15:35,960 He knows where you live. 269 00:15:41,020 --> 00:15:43,410 He'd engineer a seemingly chance encounter. 270 00:15:44,140 --> 00:15:45,760 He'd make it seem like you were made for each other. 271 00:15:45,770 --> 00:15:49,280 You like the same magazine, you like the same music and films. 272 00:15:49,980 --> 00:15:52,810 I can't believe you like Mama Mia, that's ridiculous. 273 00:15:53,300 --> 00:15:55,210 He'd gain your trust and affection... 274 00:15:57,700 --> 00:16:00,220 ... then he'd cave in your skull with a claw hammer. 275 00:16:03,420 --> 00:16:04,590 Something like that, anyway. 276 00:16:06,010 --> 00:16:07,360 Where were you on Sunday evening? 277 00:16:07,380 --> 00:16:08,890 - I was at home. - Can anyone confirm that? 278 00:16:08,900 --> 00:16:11,800 - No. - Where were you on the evening of the 21st of July? 279 00:16:11,810 --> 00:16:13,560 I don't know. Why, do you think I killed these women? 280 00:16:13,570 --> 00:16:15,700 Well, you seem very familiar with how it would work. 281 00:16:15,710 --> 00:16:16,710 - You asked me. - Give us 282 00:16:16,720 --> 00:16:18,780 one good reason we shouldn't suspect you. 283 00:16:19,180 --> 00:16:20,430 I'm a Buddhist. 284 00:16:20,850 --> 00:16:23,360 Give us two good reasons why we shouldn't suspect you. 285 00:16:23,500 --> 00:16:25,090 - I'm gay. - You're a gay Buddhist? 286 00:16:25,100 --> 00:16:26,500 - Yes. - You don't look gay. 287 00:16:26,510 --> 00:16:28,360 - Does he look gay to you? - What? 288 00:16:28,380 --> 00:16:29,250 Let us have a look at your shoes. 289 00:16:29,350 --> 00:16:30,350 What? 290 00:16:31,580 --> 00:16:32,870 - Do you work out? - What is this? 291 00:16:32,880 --> 00:16:33,970 The gays at my gym are ripped. 292 00:16:33,980 --> 00:16:35,960 - Jack? - He's flabby. Feel it. 293 00:16:36,180 --> 00:16:37,050 You got any piercings? 294 00:16:37,060 --> 00:16:38,270 You're not allowed to do that! 295 00:16:38,280 --> 00:16:40,750 Ok, sorry, sorry. Is that a plane? 296 00:16:41,610 --> 00:16:42,710 Stop touching his nipples! 297 00:16:42,720 --> 00:16:46,190 There's nothing there. OK, let's see you dance, on your feet, sailor. 298 00:16:46,200 --> 00:16:48,080 Stop... Get off! OK! 299 00:16:48,990 --> 00:16:49,990 I'll prove it! 300 00:16:50,010 --> 00:16:51,510 OK. OK. 301 00:16:56,300 --> 00:16:58,650 His name's Henry. We're in a committed relationship. 302 00:16:59,340 --> 00:17:00,780 He's a quantity surveyor. 303 00:17:01,220 --> 00:17:02,220 Happy? 304 00:17:03,140 --> 00:17:04,140 Can I...? 305 00:17:09,450 --> 00:17:10,700 That's very nice. 306 00:17:10,780 --> 00:17:12,630 Sorry, sir, but we had to be, er, 307 00:17:12,640 --> 00:17:14,100 had to be absolutely certain. 308 00:17:15,380 --> 00:17:16,520 That's, er, 309 00:17:16,550 --> 00:17:17,990 that's a good look on you. 310 00:17:18,820 --> 00:17:20,850 There's something about hand cuffs and a truncheon. 311 00:17:22,220 --> 00:17:24,400 Henry gets horny just passing a police station. 312 00:17:31,180 --> 00:17:32,950 We're going to need the names of everyone who can 313 00:17:32,960 --> 00:17:34,630 access the loyalty card database. 314 00:17:34,640 --> 00:17:35,640 Right. 315 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 So, 316 00:17:42,070 --> 00:17:43,950 is that how you usually interview suspects? 317 00:17:44,740 --> 00:17:46,420 Yeah, it worked, didn't it? 318 00:17:56,020 --> 00:17:57,850 - Blonde hair and blue eyes. - Right? 319 00:17:58,620 --> 00:18:01,450 Never trust the guy mopping the floor in the background. 320 00:18:01,740 --> 00:18:04,260 Look at him... Mr. Innocent. 321 00:18:26,380 --> 00:18:28,960 I always feel guilty for not buying Fairtrade coffee. 322 00:18:29,380 --> 00:18:30,380 Me too. 323 00:18:30,490 --> 00:18:33,040 - But it's rubbish, isn't it? - It's crap. 324 00:18:33,700 --> 00:18:36,260 That's what happens when you pay people a living wage. 325 00:18:38,340 --> 00:18:41,280 - I'm being ironic, obviously. - Yeah, I got it. 326 00:18:43,290 --> 00:18:45,650 Well, I guess I'll stick with the Costa Ricans then. 327 00:18:48,270 --> 00:18:49,270 Costa Ricans. 328 00:18:52,340 --> 00:18:53,470 Good people. 329 00:18:59,740 --> 00:19:01,090 What is wrong with you? 330 00:19:01,380 --> 00:19:03,680 Costa Ricans... Good people? You... 331 00:19:20,540 --> 00:19:21,540 Thank you. 332 00:19:21,750 --> 00:19:23,520 - Do you have a Honeybee card? - No. 333 00:19:24,100 --> 00:19:25,470 Do you want an application form? 334 00:19:26,540 --> 00:19:28,910 Uh, I think I'll pass, thanks. 335 00:19:41,180 --> 00:19:42,180 Thank you. 336 00:19:44,660 --> 00:19:46,160 Thanks for meeting me so early. 337 00:19:46,260 --> 00:19:49,180 Right, completely, hypothetical situation. 338 00:19:49,660 --> 00:19:50,880 Say you were in a supermarket, 339 00:19:50,890 --> 00:19:52,960 you see someone, I don't know perhaps a woman, 340 00:19:53,370 --> 00:19:56,480 using a loyalty card, is it possible to find out who they are? 341 00:19:57,580 --> 00:19:59,330 The only woman using a Honeybee card 342 00:19:59,340 --> 00:20:01,770 in that supermarket at 8.32 last night 343 00:20:02,090 --> 00:20:03,910 was... Lauren Roberts. 344 00:20:03,920 --> 00:20:05,640 Did she buy any ground coffee? 345 00:20:06,220 --> 00:20:08,800 250 grammes of Costa Rican Red Mountain Reserve. 346 00:20:08,810 --> 00:20:10,930 Great. Print up everything you have on her. 347 00:20:10,940 --> 00:20:13,380 This is official police business, right? 348 00:20:14,140 --> 00:20:15,590 You think I'm playing games here? 349 00:20:16,020 --> 00:20:17,020 This is fun? 350 00:20:17,230 --> 00:20:18,610 I'm having a good time. 351 00:20:19,020 --> 00:20:20,720 Two women are dead! 352 00:20:23,940 --> 00:20:24,940 Sorry. 353 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Thank you! 354 00:20:33,460 --> 00:20:34,460 Jesus! 355 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Yep... 356 00:20:45,300 --> 00:20:47,670 No, no, I'm at the dentist. 357 00:20:51,470 --> 00:20:52,490 When was this? 358 00:20:58,660 --> 00:20:59,660 Kate? 359 00:21:03,620 --> 00:21:05,390 - What were you doing? - Nothing. 360 00:21:06,140 --> 00:21:09,160 - Oh, you don't want to share. - There's nothing to share. 361 00:21:09,260 --> 00:21:10,580 That's fine, fine. 362 00:21:12,660 --> 00:21:14,380 So, er, what's the story? 363 00:21:14,780 --> 00:21:19,000 It's just like the others, diets, romantic comedies, comfort eating, 364 00:21:19,570 --> 00:21:22,250 there's a big ginger cat somewhere. 365 00:21:23,280 --> 00:21:24,670 Did I say something funny? 366 00:21:25,590 --> 00:21:26,590 Sorry. 367 00:21:30,180 --> 00:21:31,960 - What? - It's nothing. 368 00:21:32,860 --> 00:21:34,680 You're laughing at something. What is it? 369 00:21:34,780 --> 00:21:37,280 It's just that when you said "big ginger"... 370 00:21:37,360 --> 00:21:39,540 I thought you were going to say "pussy". 371 00:21:46,020 --> 00:21:47,860 Ginger hair...ginger cat... 372 00:21:47,940 --> 00:21:50,010 - ginger pussy. - I get it. 373 00:21:55,310 --> 00:21:56,310 Come on. 374 00:22:00,430 --> 00:22:01,430 Jack? 375 00:22:02,890 --> 00:22:04,120 Are you still laughing at that? 376 00:22:04,130 --> 00:22:05,130 That's it. I'm done. 377 00:22:05,380 --> 00:22:07,030 - Right, I've got a plan. - Me too. 378 00:22:07,580 --> 00:22:08,580 You first. 379 00:22:08,740 --> 00:22:10,250 What if we set me up with a fake 380 00:22:10,260 --> 00:22:12,060 purchase history that matches the victim's? 381 00:22:12,540 --> 00:22:13,640 We use a safe house as my address. 382 00:22:13,650 --> 00:22:15,100 Maybe the killer will come after me. 383 00:22:15,360 --> 00:22:16,950 - That could work. - What's your plan? 384 00:22:17,340 --> 00:22:19,280 - Forget about it. Yours is better. - Great. 385 00:22:21,420 --> 00:22:22,480 Obviously... 386 00:22:22,790 --> 00:22:24,430 if I'm going to be the bait, I... 387 00:22:24,730 --> 00:22:27,110 - want proper surveillance. - Hey, trust me. 388 00:22:27,240 --> 00:22:28,560 I'm a professional. 389 00:22:37,720 --> 00:22:39,680 - Is this someone's purchase history? - No. 390 00:22:42,120 --> 00:22:44,620 - Yes. - Who is Lauren Roberts? 391 00:22:46,980 --> 00:22:49,460 - You are unbelievable. - Come on. What's the harm? 392 00:22:49,670 --> 00:22:51,660 It's not like I'm going to cave her skull in with a claw hammer. 393 00:22:52,740 --> 00:22:54,310 You call yourself a professional? 394 00:22:54,500 --> 00:22:56,140 When did I call myself a professional? 395 00:22:56,740 --> 00:22:58,980 - Just now. - I was joking. 396 00:23:00,470 --> 00:23:02,280 OK. It's unprofessional. 397 00:23:02,310 --> 00:23:04,840 But it was one of those moments, you know, you meet a girl, 398 00:23:05,140 --> 00:23:07,580 you get all signals, you know you got to say something. 399 00:23:07,590 --> 00:23:10,680 - Get out of my car. - Like, "Do you want to have a drink?" 400 00:23:10,690 --> 00:23:13,720 Or "You've got beautiful eyes." Well, maybe not that... 401 00:23:13,730 --> 00:23:15,970 - Get out! - My mind goes blank. 402 00:23:15,980 --> 00:23:18,100 I say "Costa Rican's... Good people." 403 00:23:18,220 --> 00:23:19,940 I've never even met a Costa Rican. 404 00:23:19,950 --> 00:23:21,630 I'm sure they're great, but you know... 405 00:23:23,220 --> 00:23:24,220 Coffee. 406 00:23:24,380 --> 00:23:25,570 There was something there. 407 00:23:26,540 --> 00:23:28,000 I think I could really like her. 408 00:23:28,580 --> 00:23:31,030 I just want to see her again, see if I was right. 409 00:23:34,260 --> 00:23:36,080 - I'm sorry. - Fine. 410 00:23:37,380 --> 00:23:38,730 Do whatever you want. I... 411 00:23:42,690 --> 00:23:44,160 Did you even have a plan? 412 00:23:54,060 --> 00:23:55,900 It sounds like you're having fun anyway. 413 00:23:57,400 --> 00:23:58,530 Who is that? 414 00:24:00,300 --> 00:24:02,000 Well, it's obviously someone. 415 00:24:03,540 --> 00:24:05,510 I'm not being arsey... 416 00:24:07,950 --> 00:24:09,310 OK, fine. 417 00:24:10,360 --> 00:24:12,570 OK, bye, call me, tomo... 418 00:24:15,580 --> 00:24:16,680 Your husband? 419 00:24:18,100 --> 00:24:20,320 He's, er, away at a conference. 420 00:24:20,460 --> 00:24:21,650 Oh, is he? 421 00:24:23,220 --> 00:24:26,610 "Linguine al basilico e pomodori secchi." 422 00:24:29,580 --> 00:24:31,080 Erm, I haven't ordered yet. 423 00:24:31,380 --> 00:24:33,180 I'm sorry. What was it that you wanted? 424 00:24:39,280 --> 00:24:44,990 I'll have the...linguine. 425 00:24:45,660 --> 00:24:47,080 "Bon appetit." 426 00:25:06,580 --> 00:25:09,700 OK. Your purchase history matches the victims. 427 00:25:09,720 --> 00:25:12,340 You're a single, lonely, needy, neurotic, 428 00:25:12,350 --> 00:25:15,250 vulnerable, insecure, desperate, comfort-eating woman. 429 00:25:16,140 --> 00:25:17,140 Thank you. 430 00:25:19,640 --> 00:25:20,390 Is there something else? 431 00:25:20,400 --> 00:25:22,890 Yes, I need you to check someone's purchase history. 432 00:25:22,900 --> 00:25:24,340 His name's Dan Bishop. 433 00:25:24,750 --> 00:25:27,600 - Postcode? - BS12 3CP. 434 00:25:29,140 --> 00:25:30,810 Here we go. What do you want to know? 435 00:25:31,420 --> 00:25:32,800 Has he bought anything this week? 436 00:25:33,450 --> 00:25:34,450 Yesterday. 437 00:25:36,120 --> 00:25:37,290 Two Danish pastries, 438 00:25:37,920 --> 00:25:39,020 pain au chocolat, 439 00:25:39,450 --> 00:25:40,790 a ham and cheese sandwich, 440 00:25:41,150 --> 00:25:42,440 four onion bhajis, 441 00:25:43,060 --> 00:25:44,320 a king-size Twix, 442 00:25:44,650 --> 00:25:47,490 12 roses, a DKNY "Be Delicious" perfume. 443 00:25:47,860 --> 00:25:50,640 Was that roses and perfume? 444 00:25:53,260 --> 00:25:54,270 Sorry, Bishop. 445 00:25:55,420 --> 00:25:56,610 Isn't that your surname? 446 00:25:58,120 --> 00:25:59,120 Yeah. 447 00:25:59,300 --> 00:26:00,580 He's my husband. 448 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 Go on. 449 00:26:06,980 --> 00:26:10,080 Agent Provocateur "Fifi" lingerie set. 450 00:26:13,580 --> 00:26:16,060 A pack of 12 Pleasure Max condoms. 451 00:26:18,570 --> 00:26:21,760 A steak and kidney pie and a lemon meringue pudding. 452 00:26:30,740 --> 00:26:31,860 I'm sorry. 453 00:26:47,020 --> 00:26:49,160 - One coffee. - Thank you. 454 00:27:13,160 --> 00:27:14,160 Hi?! 455 00:27:16,220 --> 00:27:19,460 Sorry, we met in the supermarket, er, coffee. 456 00:27:19,680 --> 00:27:21,880 Oh, yes, sorry. 457 00:27:22,580 --> 00:27:24,540 - Hi, how are you? - Good. 458 00:27:25,540 --> 00:27:28,440 Er, I was just passing. I saw you sitting here. 459 00:27:28,540 --> 00:27:29,950 I live next door. 460 00:27:31,380 --> 00:27:32,380 You live here? 461 00:27:33,100 --> 00:27:34,100 Yeah. 462 00:27:35,820 --> 00:27:37,170 Oh, my God. 463 00:27:37,740 --> 00:27:39,650 That is the weirdest coincidence. 464 00:27:39,660 --> 00:27:41,680 - What? - I just bought that book yesterday. 465 00:27:43,580 --> 00:27:46,180 - You like Rushdie? - Yeah. 466 00:27:48,100 --> 00:27:49,970 I'm sorry, would you like to join me? 467 00:27:49,990 --> 00:27:51,810 - I'd love to, thank you. - Great. 468 00:27:55,080 --> 00:27:56,440 Can I get you a drink? 469 00:28:06,600 --> 00:28:08,490 Well, thanks for walking me home. 470 00:28:08,540 --> 00:28:09,870 Hey, no trouble. 471 00:28:10,060 --> 00:28:12,060 Really, no trouble! 472 00:28:14,300 --> 00:28:16,140 Does this feel weird to you? 473 00:28:16,150 --> 00:28:17,890 Good weird... Great weird. 474 00:28:17,980 --> 00:28:21,180 You know, us... us liking the same things and... 475 00:28:21,980 --> 00:28:23,570 I sound like a nutter. 476 00:28:23,660 --> 00:28:25,540 Definitely great weird. 477 00:28:26,940 --> 00:28:27,940 So I'll, er, 478 00:28:28,890 --> 00:28:30,340 I'll see you for lunch on Friday? 479 00:28:30,740 --> 00:28:32,210 I'll look forward to it. 480 00:28:35,690 --> 00:28:37,320 - Bye. - Bye. 481 00:28:38,820 --> 00:28:40,610 Oh, and I forgot to tell you... 482 00:28:40,780 --> 00:28:42,110 you're right. 483 00:28:42,300 --> 00:28:43,780 Costa Ricans... 484 00:28:44,420 --> 00:28:45,990 good people. 485 00:28:49,340 --> 00:28:50,630 What can I say? 486 00:28:51,220 --> 00:28:53,000 Beautiful women make me nervous. 487 00:28:53,100 --> 00:28:55,460 - Nice recovery. - I thought so too. 488 00:28:56,660 --> 00:28:58,090 - Bye. - Bye. 489 00:29:14,350 --> 00:29:17,020 Hi, this is Dan Bishop. Leave your number and I'll call you straight back. 490 00:29:34,460 --> 00:29:36,200 Kate, morning, it's Jack. 491 00:29:36,240 --> 00:29:38,260 I'll meet you at the safe house in 20 minutes. 492 00:29:51,240 --> 00:29:52,510 Bye, kitty. 493 00:29:54,110 --> 00:29:55,110 I love you. 494 00:29:58,610 --> 00:29:59,950 Nice touch. 495 00:30:00,820 --> 00:30:03,160 So, want to do a sound check? 496 00:30:03,660 --> 00:30:06,260 - How was your date? - Oh, it was great. 497 00:30:06,500 --> 00:30:07,580 It's true what they say, 498 00:30:07,590 --> 00:30:09,610 a little information goes a long way. 499 00:30:09,620 --> 00:30:10,540 It's almost too easy. 500 00:30:10,560 --> 00:30:12,330 Lying and cheating often is. 501 00:30:12,340 --> 00:30:14,270 You're coming through loud and clear. 502 00:30:14,740 --> 00:30:16,810 Let's do the park first and then the bar. 503 00:30:32,980 --> 00:30:34,800 Ten more minutes and I'm leaving. 504 00:30:34,810 --> 00:30:35,890 You should have a Mojito. 505 00:30:35,900 --> 00:30:37,380 I don't want a Mojito, I want to go home. 506 00:30:37,390 --> 00:30:39,800 Come on. A dash of rum, mint... 507 00:30:39,810 --> 00:30:41,050 give you a little zing. 508 00:30:41,410 --> 00:30:43,380 Miss, you see that lady over there. 509 00:30:43,820 --> 00:30:45,010 The angry looking one. 510 00:30:45,050 --> 00:30:46,990 Can you, can you get her a Mojito? 511 00:30:47,640 --> 00:30:49,470 Jesus, mother... 512 00:30:53,080 --> 00:30:54,520 Sorry, perforated eardrum. 513 00:30:54,950 --> 00:30:55,950 Diving accident, 514 00:30:55,960 --> 00:30:57,970 saving a baby dolphin, from a fishing net. 515 00:30:59,380 --> 00:31:01,600 OK, OK, you don't want a Mojito. 516 00:31:02,300 --> 00:31:03,380 I'll get you something else. 517 00:31:03,390 --> 00:31:06,990 - How about an Appletease? - I'm leaving. 518 00:31:07,000 --> 00:31:08,640 - Alabama Slammer. - You're an idiot! 519 00:31:08,890 --> 00:31:09,890 Snap. 520 00:31:12,300 --> 00:31:13,690 I just bought the paperback... 521 00:31:13,900 --> 00:31:14,900 Today. 522 00:31:17,180 --> 00:31:18,240 Sarah Jessica Parker's... 523 00:31:18,730 --> 00:31:21,400 one of the truly significant women of our generation. 524 00:31:21,820 --> 00:31:22,880 This guy is warped. 525 00:31:22,890 --> 00:31:25,210 It's so cruel how some people say she looks like a horse. 526 00:31:25,580 --> 00:31:27,180 Does she look like a horse to you? 527 00:31:27,300 --> 00:31:29,000 Oh, no, not really. 528 00:31:29,010 --> 00:31:30,180 Imagine her with a saddle on. 529 00:31:30,190 --> 00:31:32,540 I guess some people are just really ignorant. 530 00:31:34,380 --> 00:31:36,540 - Would you like a drink? - Yeah, why not. 531 00:31:37,800 --> 00:31:40,700 - Cosmopolitan? - Of course, thank you. 532 00:31:42,360 --> 00:31:43,360 Cheers. 533 00:31:46,860 --> 00:31:48,710 OK, if you're so good at reading people, 534 00:31:49,620 --> 00:31:50,660 what about me? 535 00:31:52,020 --> 00:31:53,290 Let me see. 536 00:31:53,980 --> 00:31:58,580 I'd say you're kind, gentle... 537 00:31:59,780 --> 00:32:01,480 I bet you're a cat person. 538 00:32:03,560 --> 00:32:04,650 How did you know? 539 00:32:04,660 --> 00:32:05,660 You can tell. 540 00:32:06,580 --> 00:32:07,710 I just got a kitten. 541 00:32:08,460 --> 00:32:10,180 It's a tiny little thing. 542 00:32:10,190 --> 00:32:11,190 So cute. 543 00:32:11,780 --> 00:32:12,920 What's yours called? 544 00:32:14,380 --> 00:32:15,380 Keith. 545 00:32:15,920 --> 00:32:17,250 - Keith? - Keith? 546 00:32:17,260 --> 00:32:19,100 Yeah, I named him after my granddad. 547 00:32:19,110 --> 00:32:20,860 Your granddad's called Keith? 548 00:32:24,420 --> 00:32:26,920 - What? - Oh, sorry. I... 549 00:32:27,220 --> 00:32:28,500 just suddenly struck me 550 00:32:29,700 --> 00:32:31,530 how beautiful you are. 551 00:32:33,060 --> 00:32:34,900 This guy's so full... 552 00:32:42,700 --> 00:32:45,940 That's all we have on file for Oliver Young. 553 00:32:47,960 --> 00:32:48,960 OK... 554 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 There you go. 555 00:32:51,090 --> 00:32:53,780 Right, a couple of speeding tickets. That's it. 556 00:32:53,880 --> 00:32:56,320 The Yorkshire Ripper was done for speeding. 557 00:32:56,620 --> 00:32:58,060 I don't think he's our guy. 558 00:32:58,660 --> 00:33:00,350 He was using his real name. 559 00:33:02,620 --> 00:33:03,800 He was nice. 560 00:33:03,810 --> 00:33:05,540 Oh, yeah he's lovely, super, really great guy, 561 00:33:05,550 --> 00:33:08,760 right up until he smashes you in the head and your brains dribble all over your face. 562 00:33:08,770 --> 00:33:10,260 There is something else. 563 00:33:11,060 --> 00:33:12,990 He works for Draker Associates. 564 00:33:13,740 --> 00:33:15,860 They're the IT Consultants for Honeybee. 565 00:33:16,940 --> 00:33:18,070 Which means... 566 00:33:18,100 --> 00:33:20,860 he had access to the loyalty card database. 567 00:33:21,660 --> 00:33:23,340 So much for Mr. Nice. 568 00:33:35,620 --> 00:33:36,850 That's our guy. 569 00:33:43,840 --> 00:33:45,050 Is that a fashion statement 570 00:33:45,060 --> 00:33:46,770 or do you think she's having chemo? 571 00:33:50,260 --> 00:33:51,740 Do people with cancer jog? 572 00:33:53,740 --> 00:33:55,220 It can't be good for their knees. 573 00:33:55,660 --> 00:33:57,300 Shin splints are a nightmare. 574 00:33:59,980 --> 00:34:03,080 Aqua aerobics, that's what they should do, 575 00:34:03,660 --> 00:34:04,980 it's low impact. 576 00:34:07,710 --> 00:34:11,060 If you went bald, would you wear a wig? 577 00:34:15,780 --> 00:34:17,380 Sorry. Am I disturbing you? 578 00:34:19,060 --> 00:34:21,480 I'm trying to get some rapport going here, you know... 579 00:34:22,340 --> 00:34:25,270 I talk, you talk... ba-bing, ba-bong. 580 00:34:25,680 --> 00:34:27,430 You, it's all ba-bing and no ba-bong. 581 00:34:29,540 --> 00:34:31,300 I need something to come back at. 582 00:34:32,820 --> 00:34:35,460 I'm ying, you're yang. That's how it works. 583 00:34:35,680 --> 00:34:37,870 I need some ba-bong. Come on! Give me some ba-bong! 584 00:34:37,880 --> 00:34:39,710 My husband's having an affair. 585 00:34:41,540 --> 00:34:42,870 Ba-bong. 586 00:34:45,580 --> 00:34:47,180 How do you know he's having an affair? 587 00:34:48,260 --> 00:34:49,460 He made up some... 588 00:34:49,860 --> 00:34:51,930 conference he's supposed to be at now. 589 00:34:53,060 --> 00:34:54,730 He's not returning my calls. 590 00:34:56,740 --> 00:34:58,360 What, that's your evidence? 591 00:35:03,100 --> 00:35:05,170 He bought some things. 592 00:35:05,780 --> 00:35:08,660 - Things? What kind of things? - Roses, perfume... 593 00:35:09,460 --> 00:35:10,740 A present for his mum. 594 00:35:12,900 --> 00:35:16,810 An Agent Provocateur "Fifi" lingerie set. 595 00:35:16,900 --> 00:35:18,190 A present for his sister? 596 00:35:19,900 --> 00:35:23,180 - It's a little weird. - A pack of 12 Pleasure Max condoms. 597 00:35:24,860 --> 00:35:27,780 A present for a painfully shy younger brother? 598 00:35:28,090 --> 00:35:29,520 He hasn't got a brother. 599 00:35:38,700 --> 00:35:39,740 I'm sorry. 600 00:35:42,480 --> 00:35:43,480 Hang on, 601 00:35:43,890 --> 00:35:45,010 how d'you know all this? 602 00:35:47,060 --> 00:35:49,250 You checked his purchase history, didn't you? 603 00:35:53,580 --> 00:35:54,890 I wasn't doing it to pull... 604 00:35:55,100 --> 00:35:57,830 pull some bit of skirt I met in a supermarket. 605 00:35:58,680 --> 00:36:02,050 Call yourself professional. Call yourself professional! 606 00:36:02,060 --> 00:36:03,060 Shut up! 607 00:36:04,000 --> 00:36:05,550 It's completely different. 608 00:36:05,700 --> 00:36:07,120 Of course it is. It's you. 609 00:36:07,150 --> 00:36:08,530 He's my husband. 610 00:36:10,380 --> 00:36:11,380 What? 611 00:36:12,220 --> 00:36:13,450 Run out of ba-bing? 612 00:36:13,820 --> 00:36:15,510 I can't have a go at you, can I? 613 00:36:15,620 --> 00:36:16,980 Your marriage is over. 614 00:36:22,380 --> 00:36:24,070 I'm sure you'll work it out. 615 00:36:31,260 --> 00:36:33,880 He better not be going far, I've got a lunch date. 616 00:36:37,500 --> 00:36:39,560 - Oh, yeah. - OK. 617 00:36:40,140 --> 00:36:41,960 It's OK. I already paid. 618 00:36:42,780 --> 00:36:44,840 What you paid for lunch, while I was in the toilet? 619 00:36:47,180 --> 00:36:50,750 Well, I'm sorry. It's...it's just never happened to me before. 620 00:36:51,100 --> 00:36:55,270 I hate these women who magically lose their purse when it's time to pay for something. 621 00:36:55,300 --> 00:36:56,460 Me too. 622 00:36:58,410 --> 00:37:00,580 Hey, Tone. Sorry, Jack. 623 00:37:00,860 --> 00:37:03,160 We just received some information about Oliver Young. 624 00:37:03,570 --> 00:37:05,670 - You need to see it. - Naz, Lauren. Lauren, Naz. 625 00:37:05,890 --> 00:37:06,890 - Hi. - Hi. 626 00:37:09,810 --> 00:37:11,140 Are you sure this is right? 627 00:37:11,150 --> 00:37:12,340 I've double checked it. 628 00:37:13,860 --> 00:37:15,790 Sorry. I've just got to make a call. 629 00:37:17,660 --> 00:37:19,620 Go ahead. I'm going to watch the football. 630 00:37:20,820 --> 00:37:22,110 You like football? 631 00:37:24,340 --> 00:37:25,610 Who are you? 632 00:37:52,850 --> 00:37:54,280 Hey, Kate. It's Jack. 633 00:37:54,290 --> 00:37:56,480 I just got some information about Oliver Young. 634 00:37:56,510 --> 00:37:58,030 Give me a call when you get this. 635 00:37:58,860 --> 00:38:02,040 Oh, what?! 636 00:38:06,380 --> 00:38:07,430 Need any help? 637 00:38:12,460 --> 00:38:13,460 Oliver? 638 00:38:13,620 --> 00:38:16,030 I was, er, driving past and I saw you. 639 00:38:16,350 --> 00:38:17,490 So you live here? 640 00:38:17,980 --> 00:38:19,680 I thought you said your place was down by the river? 641 00:38:20,090 --> 00:38:21,090 I moved. 642 00:38:22,010 --> 00:38:23,160 Let me give you a hand. 643 00:38:23,460 --> 00:38:25,200 - It's fine. - No, no, don't be silly. 644 00:38:25,210 --> 00:38:27,340 - Honestly. I've got it. - It's heavy, that's it. 645 00:38:28,350 --> 00:38:29,460 In you go. 646 00:38:31,210 --> 00:38:32,210 OK. 647 00:38:40,460 --> 00:38:43,240 - So, where's it going to be? - Er, on the chest. 648 00:38:53,880 --> 00:38:55,660 - Well, it's a lovely flat. - Thank you. 649 00:38:55,760 --> 00:38:57,150 I've got to get the rest of my things. 650 00:38:57,160 --> 00:38:58,240 I'll tell you what. 651 00:38:58,720 --> 00:39:01,090 You make me a cup of tea and I'll give you a hand. 652 00:39:01,110 --> 00:39:04,220 Oh, no, it's... there's hardly anything. 653 00:39:04,230 --> 00:39:06,200 Well, it's even less with two of us doing it. 654 00:39:06,650 --> 00:39:08,120 I insist. 655 00:39:10,360 --> 00:39:12,150 - Where's Keith? - Who? 656 00:39:12,520 --> 00:39:14,680 Keith...your cat? 657 00:39:15,940 --> 00:39:18,360 Keith the cat. He's dead. 658 00:39:19,560 --> 00:39:22,930 He got run over by a car. 659 00:39:23,380 --> 00:39:24,730 - Oh, I'm so sor... - Tea? 660 00:39:24,750 --> 00:39:25,750 Yeah. 661 00:39:34,260 --> 00:39:36,370 Well, I'm sure you didn't say you were moving. 662 00:39:36,780 --> 00:39:37,780 Didn't I? 663 00:39:40,460 --> 00:39:41,490 That's weird. 664 00:39:42,090 --> 00:39:43,090 No. 665 00:39:46,580 --> 00:39:47,850 I would've remembered. 666 00:39:51,450 --> 00:39:52,450 Well, 667 00:39:53,180 --> 00:39:57,220 yeah, I was most probably trying not to think about it. 668 00:39:57,940 --> 00:39:58,940 You know... 669 00:39:59,940 --> 00:40:01,420 ... all that packing 670 00:40:03,510 --> 00:40:04,510 ... unpacking... 671 00:40:07,870 --> 00:40:09,860 So do you, er... 672 00:40:11,290 --> 00:40:13,120 come round this area often? 673 00:40:14,820 --> 00:40:17,580 My gym is just down the road. 674 00:40:19,940 --> 00:40:22,060 I had a really great time last night. 675 00:40:23,620 --> 00:40:24,790 I've thought about you a lot. 676 00:40:26,140 --> 00:40:29,180 - Do you always have that affect on men? - Not usually. 677 00:40:29,980 --> 00:40:31,440 Oh, I think you do. 678 00:40:32,240 --> 00:40:33,540 You're being modest. 679 00:40:35,440 --> 00:40:36,650 You're beautiful. 680 00:40:50,140 --> 00:40:51,330 Didn't you get my message? 681 00:40:51,650 --> 00:40:53,520 The night Sally Jacobs was murdered, 682 00:40:53,530 --> 00:40:56,290 Oliver Young was on a water sports holiday in Tahiti. 683 00:40:56,820 --> 00:40:58,190 It's just a coincidence. 684 00:40:58,200 --> 00:40:59,960 He really has just bought a kitten. 685 00:41:01,380 --> 00:41:02,780 Oliver, erm... 686 00:41:03,810 --> 00:41:05,560 there's been a dreadful misunderstanding. 687 00:41:05,570 --> 00:41:08,010 I only wanted a kiss, you mad bitch. 688 00:41:10,700 --> 00:41:12,980 - I'm very sorry. - I'm glad your cat's dead! 689 00:41:16,180 --> 00:41:17,180 Keith. 690 00:41:46,120 --> 00:41:49,600 It's a New Zealand Pinot Noir. I hope that's OK? 691 00:41:49,980 --> 00:41:51,540 It's my favourite wine. 692 00:41:55,420 --> 00:41:56,740 It's a lovely flat. 693 00:41:58,380 --> 00:42:00,120 How do you afford it on a police salary? 694 00:42:00,390 --> 00:42:02,180 I'm not really sure myself. 695 00:42:03,970 --> 00:42:05,820 - Here you go. - Thank you. 696 00:42:06,300 --> 00:42:08,950 - Cheers. - Cheers. 697 00:42:19,300 --> 00:42:21,430 There's something I need to tell you... 698 00:42:21,460 --> 00:42:23,300 - want to tell you. - Yeah? 699 00:42:24,460 --> 00:42:25,910 When we met, at the supermarket, 700 00:42:25,920 --> 00:42:28,430 it wasn't exactly an accident. 701 00:42:28,850 --> 00:42:29,710 What do you mean? 702 00:42:29,760 --> 00:42:32,770 Well, I saw you earlier at the deli counter. 703 00:42:32,780 --> 00:42:37,550 You were buying some Camembert and you smiled at the shop assistant. 704 00:42:37,560 --> 00:42:41,300 Oh, yeah, she made that xenophobic remark about the French. 705 00:42:41,420 --> 00:42:44,090 I'm not one of those freaks who talks to random strangers. 706 00:42:44,100 --> 00:42:47,510 I hate those people, their inane conversation. 707 00:42:47,520 --> 00:42:48,770 It's just that it's... 708 00:42:49,790 --> 00:42:54,940 it's, it's really difficult to meet anyone...anyone nice. 709 00:42:54,950 --> 00:42:57,980 And I just thought... 710 00:42:59,020 --> 00:43:00,040 I'm glad you did. 711 00:43:02,300 --> 00:43:04,080 Well, I just wanted to be honest. 712 00:43:05,900 --> 00:43:07,760 So you don't think I'm stalker? 713 00:43:09,880 --> 00:43:10,880 No. 714 00:43:15,420 --> 00:43:16,740 - There's something else. - What? What? 715 00:43:16,750 --> 00:43:18,750 I only buy serious literature because I think I should. 716 00:43:18,760 --> 00:43:20,370 I've never finished any of Rushdie's books. 717 00:43:20,380 --> 00:43:21,380 Me neither. 718 00:43:22,860 --> 00:43:24,790 He freaks me out with his weird, squinty eyes. 719 00:43:25,260 --> 00:43:26,430 That ridiculous beard. 720 00:43:26,450 --> 00:43:28,090 They should've let the Iranians have him. 721 00:43:31,940 --> 00:43:33,150 One more thing. 722 00:43:33,190 --> 00:43:34,990 I don't usually buy fresh coffee. 723 00:43:37,140 --> 00:43:38,560 We can work on that. 724 00:43:40,140 --> 00:43:41,820 I think this could be really special. 725 00:43:41,850 --> 00:43:42,850 Me too. 726 00:43:46,420 --> 00:43:47,420 Ignore it. 727 00:43:51,660 --> 00:43:52,980 All right! 728 00:43:55,200 --> 00:43:57,550 - What? - I just found this shampoo in my bathroom. 729 00:43:59,190 --> 00:44:01,160 - Is that a joke? - It's not mine. 730 00:44:01,180 --> 00:44:02,180 So... 731 00:44:02,590 --> 00:44:04,420 it must have belonged to Sally Jacobs. 732 00:44:04,660 --> 00:44:07,500 It's from the Framlin Hotel. I had them check the register. 733 00:44:07,510 --> 00:44:09,840 She stayed there the night before she was murdered. 734 00:44:10,060 --> 00:44:15,360 But, the card used to pay for the room, was Mike Reynolds'. 735 00:44:16,060 --> 00:44:18,120 - Who? - The Chief Executive of Honeybee. 736 00:44:18,700 --> 00:44:21,000 - He's our guy. - Great. Fantastic. 737 00:44:21,020 --> 00:44:22,150 We'll pick him up tomorrow. 738 00:44:22,780 --> 00:44:24,360 What...? 739 00:44:25,660 --> 00:44:27,890 - What do you mean tomorrow? - It's Friday night. 740 00:44:27,910 --> 00:44:28,970 He's probably out with his mates. 741 00:44:28,980 --> 00:44:31,000 I checked. He's still at the office. 742 00:44:31,010 --> 00:44:33,090 He's working late. Good for him. 743 00:44:33,300 --> 00:44:34,300 Jack? 744 00:44:39,140 --> 00:44:42,380 You stay and enjoy yourself. I'll pick him up myself. 745 00:44:55,100 --> 00:44:56,560 Yeah, I worked out what your problem is. 746 00:44:58,880 --> 00:45:00,230 My problem? 747 00:45:01,260 --> 00:45:04,320 You hate other people having a good time. 748 00:45:05,480 --> 00:45:06,480 What? 749 00:45:06,500 --> 00:45:10,720 Other people enjoying themselves, it cuts you up, doesn't it? 750 00:45:10,820 --> 00:45:12,240 That is the most. 751 00:45:13,640 --> 00:45:15,360 I'm not even responding to that. 752 00:45:24,620 --> 00:45:27,180 I don't hate people enjoying themselves, actually. 753 00:45:27,190 --> 00:45:32,290 - You can't stand it. - Oh, you are just unbelievable. 754 00:45:32,300 --> 00:45:33,580 You think you're an expert on people? 755 00:45:33,860 --> 00:45:36,330 You know nothing. You know less than nothing. 756 00:45:37,020 --> 00:45:40,420 You are the least professional, most incompetent, laziest... 757 00:45:40,700 --> 00:45:42,820 You can't even get a girlfriend without deceiving her. 758 00:45:43,010 --> 00:45:45,120 You think about that, stalker boy. 759 00:45:49,060 --> 00:45:51,140 - Stalker boy? - Stalker boy! 760 00:45:51,740 --> 00:45:52,870 Joy hater. 761 00:45:54,820 --> 00:45:56,260 That's not even a term. 762 00:45:56,270 --> 00:45:58,540 Yeah, you know why, I just made it up, especially for you, 763 00:45:58,560 --> 00:46:00,370 - joy hater. - All right, that is it. 764 00:46:00,380 --> 00:46:02,280 I can't work with you. I quit. 765 00:46:02,520 --> 00:46:03,520 Suits me. 766 00:46:03,530 --> 00:46:06,040 Great, well, let's just get this done. 767 00:46:06,050 --> 00:46:07,690 Then we never have to speak to each other. 768 00:46:08,140 --> 00:46:09,050 - Fine. - Good. 769 00:46:09,060 --> 00:46:10,060 Great. 770 00:46:10,780 --> 00:46:11,780 Idiot. 771 00:46:18,040 --> 00:46:19,720 Mr. Reynolds isn't answering his phone. 772 00:46:19,750 --> 00:46:21,410 He may have just slipped out of his office. 773 00:46:21,660 --> 00:46:22,550 I know he's in, though. 774 00:46:22,560 --> 00:46:23,560 Thank you. 775 00:46:23,860 --> 00:46:25,790 You stay down here, I'll check upstairs. 776 00:46:25,860 --> 00:46:29,020 Hey! Why don't I check upstairs and you stay down here? 777 00:46:29,900 --> 00:46:31,440 You're just arguing for sake of it. 778 00:46:31,450 --> 00:46:34,730 - Am I? - Fine. Whatever. 779 00:47:37,720 --> 00:47:38,720 Christ. 780 00:47:49,360 --> 00:47:50,680 It was the cleaner, wasn't it? 781 00:47:51,380 --> 00:47:53,280 I bloody knew it. 782 00:47:53,380 --> 00:47:55,820 Mopping away. Butter wouldn't melt. 783 00:47:56,500 --> 00:47:59,080 It's always the guy mopping the floor in the background. 784 00:48:03,500 --> 00:48:06,610 God, this is when you wish you were freakishly double-jointed. 785 00:48:13,320 --> 00:48:15,530 It wasn't the guy mopping the floor in the background? 786 00:48:17,740 --> 00:48:18,950 You killed those women? 787 00:48:19,800 --> 00:48:21,350 Well, that's pretty bloody obvious, isn't it? 788 00:48:21,860 --> 00:48:23,400 OK, let me re-phrase the question. 789 00:48:24,140 --> 00:48:25,490 Why do you kill those women? 790 00:48:27,090 --> 00:48:29,440 Because I found out he was picking them up in bars, 791 00:48:30,040 --> 00:48:31,320 taking them to hotels. 792 00:48:34,700 --> 00:48:37,400 You said you love me. 793 00:48:41,120 --> 00:48:42,120 I'm sorry. 794 00:48:43,860 --> 00:48:47,490 They were so pathetic. 795 00:48:47,540 --> 00:48:49,410 So grateful. 796 00:48:50,490 --> 00:48:52,550 Thought they'd found the man of their dreams. 797 00:48:54,110 --> 00:48:55,980 I was doing them a favour. 798 00:48:57,450 --> 00:48:58,700 hold the phone, what have I done? 799 00:48:58,750 --> 00:49:01,040 You're all the same... men. 800 00:49:01,860 --> 00:49:05,770 You lie, and you cheat, and you never want to talk on the phone. 801 00:49:05,940 --> 00:49:08,480 That's because we'd rather talk to you face to face. 802 00:49:08,490 --> 00:49:11,540 - Liar! - OK, OK, OK! 803 00:49:12,460 --> 00:49:16,820 OK, we don't have the same endless capacity for mundane conversation 804 00:49:16,830 --> 00:49:18,420 about every little thing. 805 00:49:19,480 --> 00:49:22,220 Jesus! Look, you still love him, 806 00:49:22,650 --> 00:49:23,880 right? You do this, 807 00:49:25,040 --> 00:49:26,040 what then? 808 00:49:26,180 --> 00:49:27,300 Oh, no, no, no, 809 00:49:27,580 --> 00:49:28,910 you see I'm coming with you. 810 00:49:28,920 --> 00:49:30,090 - What? - Yes. 811 00:49:30,340 --> 00:49:31,850 That way, 812 00:49:32,910 --> 00:49:35,390 we can be together... 813 00:49:35,410 --> 00:49:38,530 - Ah, Jesus... - for ever! 814 00:49:39,860 --> 00:49:41,570 You don't want me there. Huh? 815 00:49:41,580 --> 00:49:43,650 I'll just get in the way. Three's a crowd. 816 00:49:44,100 --> 00:49:46,010 Oh, no, no, no, you don't want to do that. 817 00:49:46,020 --> 00:49:47,570 You don't want to do that, don't do that! 818 00:49:48,780 --> 00:49:50,340 See you on the other side. 819 00:49:50,350 --> 00:49:53,150 Wait, wait, wait! What 820 00:49:53,170 --> 00:49:54,560 if there is no other side? 821 00:49:54,570 --> 00:49:56,200 What if the whole idea of an afterlife 822 00:49:56,210 --> 00:49:59,230 is an artificial construct designed to control and manipulate the masses, 823 00:49:59,240 --> 00:50:01,370 encouraging them to accept religious doctrine 824 00:50:01,640 --> 00:50:04,920 in return for some imaginary reward after death, huh? 825 00:50:05,860 --> 00:50:07,060 Now you think about that, 826 00:50:07,440 --> 00:50:08,710 just think about it. 827 00:50:10,940 --> 00:50:11,940 Well, 828 00:50:13,070 --> 00:50:14,950 I guess we'll find out, won't we? 829 00:50:23,810 --> 00:50:25,100 It's diesel. 830 00:50:25,790 --> 00:50:27,660 Oh, it's diesel! 831 00:50:30,040 --> 00:50:31,640 Light as many matches as you want, babe. 832 00:50:31,650 --> 00:50:34,590 Diesel doesn't ignite on contact with naked flames. 833 00:50:35,010 --> 00:50:37,210 You think you can rewrite the laws of chemistry? Good luck. 834 00:50:40,000 --> 00:50:42,700 Did you know she was insane when you first started going out with her? 835 00:50:43,180 --> 00:50:44,100 How do they do that? 836 00:50:44,670 --> 00:50:46,430 - What are you doing? - Just shut up! 837 00:50:46,440 --> 00:50:48,390 I'm going to cave your skull in! 838 00:50:51,700 --> 00:50:53,910 Trust me. I know how you feel. 839 00:50:55,940 --> 00:50:58,850 - You took your time. - Oh, you're welcome. 840 00:51:08,260 --> 00:51:10,930 I'm not saying I couldn't have talked my way out of it. 841 00:51:12,100 --> 00:51:13,590 Oh, that's what you were doing? 842 00:51:13,940 --> 00:51:14,940 Right. 843 00:51:17,390 --> 00:51:20,080 Anyway, thanks. 844 00:51:26,020 --> 00:51:27,900 Well, I suppose this is goodbye. 845 00:51:28,810 --> 00:51:32,640 Yep, some things, er, just aren't meant to be. 846 00:51:36,140 --> 00:51:39,250 - Not enough ba-bong.- Little too much ba-bing. 847 00:51:41,250 --> 00:51:42,250 Yeah. Maybe. 848 00:52:08,420 --> 00:52:09,420 Lauren? 849 00:52:22,580 --> 00:52:23,830 Nice bedding. 850 00:52:24,020 --> 00:52:26,310 400-thread Egyptian cotton. 851 00:52:30,260 --> 00:52:32,180 Well, are you coming in or what? 852 00:52:37,520 --> 00:52:40,070 Hi, this is Dan Bishop, leave your number and I'll call you straight back. 853 00:52:40,580 --> 00:52:42,780 It's me again, can you call me when you get this? 854 00:52:43,780 --> 00:52:46,120 It's important, so... 855 00:52:47,510 --> 00:52:48,760 Just call me. 856 00:52:57,190 --> 00:52:58,760 Hey, how d'you like your eggs? 857 00:52:58,770 --> 00:53:01,800 Scrambled, poached, unfertilised? 858 00:53:02,150 --> 00:53:03,350 - Please. - Come on. 859 00:53:03,360 --> 00:53:05,310 It's a classic postcoital gag. 860 00:53:07,260 --> 00:53:10,050 OK, funny guy, where do you keep your cutlery? 861 00:53:10,080 --> 00:53:11,380 In the drawer just down there. 862 00:53:12,280 --> 00:53:13,810 What do you fancy doing this afternoon? 863 00:53:14,150 --> 00:53:16,180 We could go to the zoo. Laugh at the monkeys. 864 00:53:19,840 --> 00:53:21,050 What is this? 865 00:53:22,100 --> 00:53:24,280 You've got a file on me? Where did you get this? 866 00:53:25,580 --> 00:53:29,170 Lauren, this isn't as bad as it looks. 867 00:53:31,980 --> 00:53:33,690 OK, OK, it is pretty bad. 868 00:53:33,860 --> 00:53:35,510 Look, this doesn't change anything. 869 00:53:35,540 --> 00:53:39,580 Please, Lauren, Lauren. I'm sorry, OK. Don't go. 870 00:53:54,180 --> 00:53:55,180 Great! 871 00:53:57,580 --> 00:53:58,580 Kate? 872 00:54:00,300 --> 00:54:01,300 Hiya. 873 00:54:01,880 --> 00:54:03,290 Is there any food in the fridge? I'm starving. 874 00:54:06,180 --> 00:54:07,760 Ooh, can I have this Scotch egg? 875 00:54:13,100 --> 00:54:14,100 What? 876 00:54:15,320 --> 00:54:16,320 Do you want some? 877 00:54:19,460 --> 00:54:22,270 - I know. - You know? 878 00:54:25,820 --> 00:54:27,120 Don't make me say it. 879 00:54:27,850 --> 00:54:28,850 Say what? 880 00:54:29,360 --> 00:54:30,370 Are you OK? 881 00:54:31,080 --> 00:54:32,720 Do not touch me. 882 00:54:32,780 --> 00:54:34,170 What is up with you? 883 00:54:36,780 --> 00:54:38,340 - Dan, I know. - What? 884 00:54:38,820 --> 00:54:40,880 I have no idea what you're talking about. 885 00:54:43,460 --> 00:54:44,880 What did I do now? 886 00:54:45,260 --> 00:54:46,490 Did I forget to do the washing up...? 887 00:54:47,750 --> 00:54:49,860 Jesus, what are you doing?! 888 00:54:49,870 --> 00:54:51,060 - Who is she? - What? 889 00:54:51,080 --> 00:54:53,670 - Who is she? - Who? 890 00:54:53,720 --> 00:54:54,870 You're insane! 891 00:54:56,990 --> 00:54:57,990 Jesus! 892 00:54:58,210 --> 00:54:59,790 You broke my knee! 893 00:55:01,300 --> 00:55:05,680 I know about the roses, and the perfume, and the "Fifi" lingerie. 894 00:55:05,980 --> 00:55:07,340 What?! I know about the pack 895 00:55:07,350 --> 00:55:09,200 of 12 Pleasure Max condoms. 896 00:55:09,210 --> 00:55:12,910 Since when could you do it 12 times a night, hmm? 897 00:55:13,020 --> 00:55:14,140 That just for her? 898 00:55:15,060 --> 00:55:17,740 You're Mr. "12 times a night" for her?! 899 00:55:18,680 --> 00:55:21,690 All that sex must have made you a bit peckish, did it? 900 00:55:21,740 --> 00:55:25,650 How about a nice steak and kidney pie, mmm? 901 00:55:26,490 --> 00:55:28,340 And a lemon meringue. 902 00:55:29,140 --> 00:55:30,140 What? 903 00:55:31,640 --> 00:55:33,350 I hope you really enjoyed it. 904 00:55:33,380 --> 00:55:35,020 What're you talking about?! 905 00:55:36,460 --> 00:55:38,320 - I know everything. - What's this? 906 00:55:42,020 --> 00:55:43,830 - What it's not... - Who is she? 907 00:55:43,840 --> 00:55:45,230 It was Ryan! 908 00:55:45,940 --> 00:55:48,390 He was buying stuff for his wife's birthday. 909 00:55:50,220 --> 00:55:51,810 It was on your loyalty card! 910 00:55:51,820 --> 00:55:54,070 He doesn't have one. I was with him. 911 00:55:54,100 --> 00:55:56,090 I used my card to get the points. 912 00:55:56,620 --> 00:55:59,100 I'm saving up for a Porsche track day. 913 00:55:59,980 --> 00:56:03,850 Ask Ryan. Ask him. I'm not cheating on you! 914 00:56:05,310 --> 00:56:06,640 - Dan... - Get me an ambulance! 915 00:56:06,700 --> 00:56:07,700 OK. 916 00:56:17,700 --> 00:56:19,500 A rolling pin. Ouch. 917 00:56:19,740 --> 00:56:20,740 Cheers. 918 00:56:26,700 --> 00:56:29,280 Hey, how is he? 919 00:56:29,780 --> 00:56:33,470 Well, you fractured both his kneecaps. 920 00:56:33,700 --> 00:56:35,920 So they're going to keep him in overnight. 921 00:56:38,460 --> 00:56:39,460 Right... 922 00:56:45,540 --> 00:56:46,680 Did he say anything? 923 00:56:47,580 --> 00:56:49,580 He says he's not going to press charges. 924 00:56:49,810 --> 00:56:54,780 And that he's...he's going to go and spend some time with a friend. 925 00:56:55,100 --> 00:56:56,880 So you get the house. 926 00:56:56,890 --> 00:56:59,350 Result, huh, huh? 927 00:56:59,900 --> 00:57:04,350 I just... Oh, God I can't believe this. 928 00:57:05,670 --> 00:57:09,250 Just...just give him a chance to calm down... 929 00:57:09,260 --> 00:57:10,650 - Yep. - ...and, er, 930 00:57:11,260 --> 00:57:14,120 you know for his, for his knees to heal. 931 00:57:14,130 --> 00:57:15,130 Yeah. 932 00:57:16,300 --> 00:57:18,380 He got the hang of the wheelchair, OK. 933 00:57:18,820 --> 00:57:21,180 - Did he? - Yeah, yeah. 934 00:57:31,340 --> 00:57:32,920 So did you speak to Lauren? 935 00:57:34,500 --> 00:57:36,460 She won't listen to a word I've got to say. 936 00:57:39,060 --> 00:57:40,750 I really liked her. 937 00:57:44,220 --> 00:57:46,780 Yeah. You like Lauren so much, you're already looking at other women's arses. 938 00:57:46,990 --> 00:57:48,910 That? That's a reflex. That's nothing. 939 00:57:49,870 --> 00:57:52,310 - Unbelievable. - A woman bends over, you check her out. 940 00:57:52,320 --> 00:57:53,320 All men do. 941 00:57:53,950 --> 00:57:55,090 Not all men do it. 942 00:57:55,110 --> 00:57:56,860 Well, how would you know? You're bent over. 943 00:57:57,220 --> 00:58:00,430 What, you don't check out your own arse when you're buying new clothes. 944 00:58:00,440 --> 00:58:01,440 Who's that for? 945 00:58:01,820 --> 00:58:02,910 Not you. 946 00:58:05,010 --> 00:58:07,720 - See, you're doing it again! - She keeps bending over! 947 00:58:09,100 --> 00:58:10,970 You're no better than a baboon. 948 00:58:11,500 --> 00:58:14,380 A woman bends over, I look at her. That makes me a baboon? 949 00:58:15,140 --> 00:58:16,590 You're a baboon. 950 00:58:17,100 --> 00:58:18,630 Have you got a problem with baboons? 951 00:58:18,850 --> 00:58:20,510 Look you missed one, she's doing it again. 952 00:58:21,160 --> 00:58:23,840 You know what you are, you're baboonist. 953 00:58:24,100 --> 00:58:24,960 - Am I? - Yes. 954 00:58:24,970 --> 00:58:26,660 Oh, my God, that's terrible. 955 00:58:29,500 --> 00:58:30,840 There's a body in here. 956 00:58:31,740 --> 00:58:32,940 I think that was his head. 957 00:58:35,420 --> 00:58:36,620 Did you see where that came from? 958 00:58:36,650 --> 00:58:37,650 Are you insane?! 959 00:58:37,660 --> 00:58:39,030 You think I was hanging around to take a look? 960 00:58:39,060 --> 00:58:40,590 You... 961 00:58:41,140 --> 00:58:42,140 take... 962 00:58:43,140 --> 00:58:44,180 incompetent... 963 00:58:44,840 --> 00:58:47,390 to an entirely new level. 964 00:58:58,420 --> 00:59:01,460 Subtitles by Red Bee Media Ltd 965 00:59:01,460 --> 00:59:04,580 E-mail subtitling@bbc.co.uk 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.