Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,795
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:02,759 --> 00:00:04,429
He's burning up.
3
00:00:04,442 --> 00:00:11,323
The virus acts like cerebrospinal
meningitis, by attacking the brain.
4
00:00:11,119 --> 00:00:13,413
The symbiote Kanan
is someone I know well.
5
00:00:13,400 --> 00:00:18,364
I have no doubt that he would blend with
O'Neill, cure him and leave him again,
6
00:00:18,239 --> 00:00:20,492
if another suitable host can be found.
7
00:00:20,481 --> 00:00:23,943
Sir, the symbiote's host died
while they were on a mission.
8
00:00:23,879 --> 00:00:28,050
The Tok'ra have reason to believe the
symbiote has vital information to reveal
9
00:00:27,957 --> 00:00:30,044
and this would give him that chance.
10
00:00:30,318 --> 00:00:32,405
Sir, please.
11
00:00:58,718 --> 00:01:00,801
It's too far.
12
00:01:04,156 --> 00:01:05,367
I can't.
13
00:01:05,397 --> 00:01:09,567
Hide here until
the Chaapa- ai is activated. Go.
14
00:01:23,195 --> 00:01:25,073
Argh!
15
00:01:53,393 --> 00:01:55,688
Shek'mal, Tok'ra.
16
00:01:57,073 --> 00:01:58,950
Kree!
17
00:01:58,953 --> 00:02:01,665
Jaffa, shal kek.
18
00:03:34,026 --> 00:03:36,112
The host lives, my lord.
19
00:03:56,664 --> 00:03:59,585
- It's the Tok'ra.
- It's about damn time.
20
00:04:08,544 --> 00:04:10,838
Stand down.
21
00:04:13,944 --> 00:04:17,406
- General Hammond.
- Councillor Thoran.
22
00:04:17,343 --> 00:04:20,889
I'm afraid my patience on this matter
has just about run out.
23
00:04:20,824 --> 00:04:24,661
You've been promising the safe return
of Colonel O'Neill for days.
24
00:04:24,582 --> 00:04:26,668
Where is he?
25
00:04:26,663 --> 00:04:29,165
I'm afraid I am the bearer of bad news.
26
00:04:31,983 --> 00:04:36,529
And he just walked out of your base?
Nobody noticed until it was too late?
27
00:04:36,423 --> 00:04:40,552
With the attack on Revanna, our numbers
have been severely diminished.
28
00:04:40,461 --> 00:04:45,425
We had no reason to expect this.
I see no reason to assign blame.
29
00:04:45,302 --> 00:04:47,555
Colonel O'Neill put his life in your hands.
30
00:04:47,543 --> 00:04:51,963
- The symbiote was his only hope for life.
- He could have refused.
31
00:04:51,862 --> 00:04:55,740
In which case you'd never have
retrieved the knowledge in Kanan's mind.
32
00:04:55,661 --> 00:05:00,709
- A more than fair exchange.
- O'Neill would not agree to a blending
33
00:05:00,579 --> 00:05:03,165
unless there was
more at stake than his life.
34
00:05:03,141 --> 00:05:08,605
Perhaps the repugnance of blending with
another mind caused him to be irrational.
35
00:05:08,459 --> 00:05:11,545
I can't speculate on
Colonel O'Neill's state of mind,
36
00:05:11,500 --> 00:05:15,338
but while a mature symbiote can take
control of the host when it wants to,
37
00:05:15,261 --> 00:05:17,514
it doesn't work both ways.
38
00:05:17,500 --> 00:05:21,713
I can vouch for that, sir. There is no way
he could have walked out on his own.
39
00:05:21,620 --> 00:05:24,997
Then he was forced to do so
against his will by the symbiote.
40
00:05:25,819 --> 00:05:29,281
You accuse an honoured Tok'ra
of behaving as a Goa'uld.
41
00:05:29,220 --> 00:05:30,137
Councillor...
42
00:05:30,178 --> 00:05:33,516
Kanan has fought the Goa'uld
longer than you have lived,
43
00:05:33,459 --> 00:05:37,838
yet you spit the word "symbiote"
as though you spoke of vermin.
44
00:05:37,738 --> 00:05:42,117
Whatever you may think of our form,
Kanan was as a brother to me.
45
00:05:45,737 --> 00:05:49,158
The Tok'ra Council accepts
that Kanan may be lost to us.
46
00:05:49,098 --> 00:05:52,894
That's the big difference
between us, Councillor.
47
00:05:52,817 --> 00:05:55,321
We don't leave our people behind.
48
00:06:50,574 --> 00:06:53,617
- Who are you?
- You go first.
49
00:06:59,132 --> 00:07:03,346
- You claim you do not know me.
- Well, take no offence there, Skippy.
50
00:07:03,252 --> 00:07:06,298
I'm sure you're a real
hot, important Goa'uld.
51
00:07:06,252 --> 00:07:10,591
I've just always been kind of
out of the loop with the snake thing.
52
00:07:10,812 --> 00:07:12,939
I am Baal.
53
00:07:12,932 --> 00:07:14,391
That's it?
54
00:07:14,413 --> 00:07:17,540
Just "Ball"?
55
00:07:19,052 --> 00:07:21,137
As in "boccie"?
56
00:07:23,250 --> 00:07:27,088
Do you not know the pain
you will suffer for this impudence?
57
00:07:27,011 --> 00:07:29,723
I don't know the meaning of the word.
58
00:07:30,690 --> 00:07:33,651
Seriously. "Impudence".
What does that mean?
59
00:07:43,050 --> 00:07:45,134
I shall begin again.
60
00:07:45,728 --> 00:07:48,483
- Who are you?
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force.
61
00:07:48,449 --> 00:07:51,201
- Two Ls.
- That may be who you once were, Tok'ra.
62
00:07:51,170 --> 00:07:54,632
I may be a lot of things, but I'm no Tok'ra.
63
00:07:55,488 --> 00:07:58,534
It is true we were only able
to capture the host.
64
00:07:58,490 --> 00:08:02,617
Your symbiote fled the body
out of cowardice.
65
00:08:02,529 --> 00:08:05,824
But it is also true the Tok'ra
share body and mind equally.
66
00:08:05,769 --> 00:08:10,442
- You will know all that it knew.
- I think I know less than you think I know.
67
00:08:13,208 --> 00:08:15,795
Why have you come to this outpost?
68
00:08:15,769 --> 00:08:19,105
Now, you see, that's
a perfect example right there.
69
00:08:19,047 --> 00:08:20,925
I haven't a clue.
70
00:08:31,769 --> 00:08:34,979
- You have been here before.
- First time.
71
00:08:34,927 --> 00:08:38,472
You know your way to and from
my secret outpost. You've been here.
72
00:08:38,405 --> 00:08:41,826
- What?
- Did you really hope to escape my guard?
73
00:08:41,767 --> 00:08:43,851
- What?
- Why did you abduct my slave?
74
00:08:43,846 --> 00:08:45,932
All right, look...
75
00:08:46,645 --> 00:08:49,774
This is the last thing I remember,
I swear to God.
76
00:08:51,125 --> 00:08:57,924
I was sick. I agreed to let the Tok'ra put
a snake in my head or I would have died.
77
00:08:59,125 --> 00:09:01,419
Right now I'm kinda wishing I had.
78
00:09:02,684 --> 00:09:04,980
A wish easily granted.
79
00:09:04,966 --> 00:09:07,049
- What was your mission?
- No mission.
80
00:09:07,043 --> 00:09:10,591
- Why have you returned?
- I've never been here.
81
00:09:10,524 --> 00:09:14,028
- What did you want with the female?
- What female?
82
00:09:14,283 --> 00:09:16,703
Death will only offer a temporary escape.
83
00:09:16,683 --> 00:09:20,898
I can revive you again and again.
A thousand times if need be.
84
00:09:20,803 --> 00:09:26,100
Only once you have told me everything
I ask will you be allowed to die
85
00:09:25,962 --> 00:09:30,217
one... last... time.
86
00:09:31,403 --> 00:09:33,072
Where was his last mission?
87
00:09:33,084 --> 00:09:36,253
As an operative aboard a mothership
in Zipacna's fleet.
88
00:09:36,202 --> 00:09:40,414
He managed to escape during a battle
with Lord Yu's forces, but just barely.
89
00:09:40,322 --> 00:09:43,743
- Did he have a motive to return?
- Such as?
90
00:09:43,682 --> 00:09:46,393
Unfinished business? A task left undone?
91
00:09:46,361 --> 00:09:49,698
His report stated
the mission objectives were complete.
92
00:09:49,643 --> 00:09:52,854
We will attempt contact
with our operatives on these worlds
93
00:09:52,802 --> 00:09:55,889
- here, here and here.
- His previous missions.
94
00:09:55,842 --> 00:10:00,972
If Kanan returned for whatever reason,
our operatives may have learned of it.
95
00:10:00,841 --> 00:10:04,427
- When will we hear news?
- It may take many months.
96
00:10:05,841 --> 00:10:09,345
- You spoke of Kanan's mission reports.
- What of it?
97
00:10:09,280 --> 00:10:15,120
We'd like to see them. If Kanan had
unfinished business, there may be clues.
98
00:10:14,960 --> 00:10:19,423
- Their contents are not relevant.
- Colonel O'Neill's life is at stake.
99
00:10:19,320 --> 00:10:22,115
What you ask is not possible.
100
00:10:23,000 --> 00:10:24,460
Really?
101
00:11:12,677 --> 00:11:14,970
Is it you?
102
00:11:19,356 --> 00:11:21,441
Hi, Jack.
103
00:11:25,875 --> 00:11:27,626
Daniel.
104
00:11:27,634 --> 00:11:30,889
I leave, and look at the mess
you get yourself into.
105
00:11:37,275 --> 00:11:39,360
It's good to see you.
106
00:11:40,674 --> 00:11:42,552
Yeah.
107
00:11:44,434 --> 00:11:46,520
You, too.
108
00:11:49,913 --> 00:11:52,500
It's a shame you're a delusion.
109
00:11:52,474 --> 00:11:55,393
No, I'm here. I'm really here.
110
00:11:55,753 --> 00:11:57,840
Sure you are.
111
00:12:09,153 --> 00:12:14,908
Here in the sense that my consciousness
is here, if not here in the physical sense.
112
00:12:14,753 --> 00:12:17,213
The point is you're not imagining this.
113
00:12:17,192 --> 00:12:21,739
- I just tossed my shoe through you.
- I ascended to another plane of existence.
114
00:12:21,633 --> 00:12:24,384
- Oh.
- Oma Desala, the whole glowing thing.
115
00:12:24,351 --> 00:12:26,855
I couldn't have done it
without you. Remember?
116
00:12:27,072 --> 00:12:28,780
Yeah.
117
00:12:29,510 --> 00:12:32,182
I'm... I'm energy now.
118
00:12:32,152 --> 00:12:35,489
- How's that workin' out for you?
- Good, actually. Very...
119
00:12:35,431 --> 00:12:37,600
- Good.
- Very good.
120
00:12:37,591 --> 00:12:41,345
- You, however...
- Yeah, well.
121
00:12:41,270 --> 00:12:44,524
You know what it's like
coming back from the dead.
122
00:12:46,269 --> 00:12:49,316
Takes a while to get the colour
back in the cheeks.
123
00:12:49,269 --> 00:12:50,647
Yeah.
124
00:12:57,591 --> 00:12:59,467
So...
125
00:13:01,190 --> 00:13:03,985
- Not a delusion?
- No.
126
00:13:03,950 --> 00:13:07,620
OK. Show me your stuff.
Bust me outta here.
127
00:13:08,149 --> 00:13:09,650
- I can't.
- Why not?
128
00:13:09,669 --> 00:13:12,798
- I'm not allowed to interfere.
- You're interfering now.
129
00:13:12,749 --> 00:13:13,832
- I'm not.
- You are.
130
00:13:13,869 --> 00:13:16,581
No, I'm not. I am consoling a friend.
131
00:13:16,548 --> 00:13:19,426
What good's the power
to make the wind blow
132
00:13:19,388 --> 00:13:21,557
if you can't spring a friend from jail?
133
00:13:21,548 --> 00:13:24,049
- I would if I could.
- You can't do that stuff?
134
00:13:24,028 --> 00:13:25,904
I can, I just... I can't.
135
00:13:26,307 --> 00:13:28,769
Well, thanks for stoppin' by.
136
00:13:28,748 --> 00:13:32,711
Baal is torturing you
and I wasn't just gonna sit by.
137
00:13:32,628 --> 00:13:36,338
Look, all he wants to know
is the reason you came to this planet.
138
00:13:36,267 --> 00:13:38,644
- You really don't know?
- Do you?
139
00:13:38,626 --> 00:13:43,758
All I know is that you, or, more accurately,
the symbiote the Tok'ra placed in you -
140
00:13:43,626 --> 00:13:48,883
congratulations, by the way - walked off
in the middle of the night and came here.
141
00:13:48,748 --> 00:13:54,169
I can't believe I actually let them put a
snake in my head. My head. I agreed to it.
142
00:13:54,025 --> 00:13:57,654
It never shared with you
why it'd walk into a Goa'uld outpost?
143
00:13:57,585 --> 00:14:01,381
- There was no sharing. I was sick.
- I know.
144
00:14:01,306 --> 00:14:06,437
They did the implantation - a word I intend
never to use again - and I woke up here.
145
00:14:06,307 --> 00:14:08,558
That's my week so far.
146
00:14:08,546 --> 00:14:10,840
So you really don't know.
147
00:14:15,663 --> 00:14:19,293
Something to do with
one of Baal's slaves.
148
00:14:19,224 --> 00:14:22,687
I've got a visual,
but I've never met her before.
149
00:14:22,905 --> 00:14:24,908
Nobody knows you're here.
150
00:14:27,302 --> 00:14:32,600
Even if they did, they couldn't pull off
a rescue because this place is a fortress.
151
00:14:32,462 --> 00:14:35,634
Baal will keep torturing you to death
and reviving you
152
00:14:35,584 --> 00:14:40,923
until he finds out what he wants, which
is impossible because you know nothing,
153
00:14:40,783 --> 00:14:44,119
or until you're not
worth reviving any more.
154
00:14:44,062 --> 00:14:48,192
But you'll cease to be the Jack O'Neill
we know long before that.
155
00:14:49,142 --> 00:14:53,648
Well, apparently
I've got a big day tomorrow.
156
00:14:53,861 --> 00:14:58,366
- No, I won't let him destroy you.
- You just said you couldn't help.
157
00:14:58,263 --> 00:15:03,559
I can't stop Baal torturing you any more
than Oma could heal my radiation, but...
158
00:15:04,900 --> 00:15:07,404
I can help you ascend.
159
00:15:14,341 --> 00:15:16,801
Your underlings
will not allow me to leave.
160
00:15:16,779 --> 00:15:21,952
- My officers are following my orders.
- This Jaffa threatened my life.
161
00:15:21,820 --> 00:15:26,783
I merely informed you that any attempt to
activate the Stargate will result in injury.
162
00:15:26,661 --> 00:15:30,081
- Then I am a prisoner?
- I'd prefer you consider yourself a guest.
163
00:15:30,020 --> 00:15:33,899
You can leave once you give us
the mission reports we've requested,
164
00:15:33,818 --> 00:15:35,780
under Article 9 of our treaty.
165
00:15:35,778 --> 00:15:39,158
Such a request to the Council
must be made in person.
166
00:15:39,099 --> 00:15:44,397
Why's that? This control facility can
relay a request on multiple frequencies,
167
00:15:44,258 --> 00:15:46,345
including those used by the Tok'ra.
168
00:15:46,338 --> 00:15:49,301
If you choose not to
avail yourself of that capability,
169
00:15:49,259 --> 00:15:55,097
we'd be pleased to give you comfortable
quarters until you change your mind.
170
00:15:54,937 --> 00:15:59,150
You threaten the peaceful continuation
of relations between our peoples.
171
00:15:59,057 --> 00:16:04,273
If our relations continue in the direction
they're going, I don't give a damn.
172
00:16:08,097 --> 00:16:13,311
Very well. I will make your request
that the reports be sent here immediately.
173
00:16:13,777 --> 00:16:15,445
Thank you.
174
00:16:22,855 --> 00:16:26,610
So you wanna be my Oma?
175
00:16:28,615 --> 00:16:32,788
You could put it that way. I mean,
I wouldn't, but maybe that's just me.
176
00:16:32,695 --> 00:16:36,075
- And then what?
- Then... Then I don't know.
177
00:16:36,015 --> 00:16:38,268
- You don't know?
- No, no.
178
00:16:38,255 --> 00:16:41,759
Ascension doesn't make you
all- knowing. I really don't know.
179
00:16:42,215 --> 00:16:45,717
If I'm catching a plane of existence,
you gotta give me something.
180
00:16:45,654 --> 00:16:49,826
It's your journey. No one but you chooses
what you become or the path you take.
181
00:16:49,735 --> 00:16:53,365
All I can promise you is
it will be an amazing journey.
182
00:16:54,774 --> 00:16:58,778
- Once you release your burden.
- Daniel, if you start talking like Oma...
183
00:16:58,695 --> 00:17:01,489
- I'm not talking like Oma.
- Sounds like Oma to me.
184
00:17:01,453 --> 00:17:05,834
Oma'd say "If you know the candlelight
is fire, the meal was cooked a while ago",
185
00:17:05,732 --> 00:17:07,402
or something like that.
186
00:17:08,053 --> 00:17:09,806
Why?
187
00:17:09,814 --> 00:17:12,107
To open your mind.
188
00:17:13,053 --> 00:17:17,182
Though a candle burns in my house,
there's nobody home.
189
00:17:18,612 --> 00:17:22,534
OK. Let's take this one step at a time.
190
00:17:22,451 --> 00:17:26,207
This has to be something you want.
I can't do this for you.
191
00:17:29,093 --> 00:17:32,012
- One step at a time.
- One step at a time.
192
00:17:34,491 --> 00:17:37,203
- There's gotta be another way out.
- Jack...
193
00:17:37,172 --> 00:17:40,217
- What if you did a little scouting for me?
- No.
194
00:17:40,171 --> 00:17:43,925
- Not knocking down walls, just a recon.
- Baal will torture you again.
195
00:17:43,851 --> 00:17:47,355
- Help me get my hands on a zat gun.
- Next time'll be worse.
196
00:17:47,290 --> 00:17:50,336
- That's when we move.
- You can't fight your way out.
197
00:17:50,289 --> 00:17:51,959
- Then help me!
- Not that way.
198
00:17:53,971 --> 00:17:55,430
They're coming.
199
00:17:55,451 --> 00:17:57,994
- They can see you. We can use that.
- I'll be back.
200
00:17:57,970 --> 00:18:00,766
- A distraction. That's all I need.
- I promise.
201
00:18:07,009 --> 00:18:08,594
Daniel.
202
00:18:33,648 --> 00:18:36,818
- His motive had to be personal.
- For what reason?
203
00:18:37,728 --> 00:18:40,896
The Tok'ra claim all of Kanan's
spy missions were a success,
204
00:18:40,847 --> 00:18:43,142
so he'd have no reason to go back.
205
00:18:43,126 --> 00:18:46,589
If we take them at their word,
we can rule out any logical reason.
206
00:18:46,527 --> 00:18:51,366
Kanan had to be motivated
by something profound enough
207
00:18:51,247 --> 00:18:55,166
to not only risk his life,
but also the life of his host.
208
00:19:09,565 --> 00:19:12,652
The acid will take time
to burn through all the way.
209
00:19:12,605 --> 00:19:16,401
Though it cauterises the flesh as it burns,
210
00:19:16,324 --> 00:19:21,622
a very small amount often finds its way
into the blood and begins to spread.
211
00:19:21,484 --> 00:19:24,489
- Why have you returned here, Tok'ra?
- I'm human.
212
00:19:24,805 --> 00:19:27,307
- Betrayed by your symbiote.
- It used me.
213
00:19:27,284 --> 00:19:30,663
- To do what?
- I don't know, and I don't care!
214
00:19:30,604 --> 00:19:34,483
- What did the symbiote call itself?
- I don't remember.
215
00:19:34,403 --> 00:19:38,156
Tok'ra retain the identities
of both host and symbiote.
216
00:19:38,084 --> 00:19:41,421
You are O'Neill.
What was the name of your symbiote?
217
00:19:41,364 --> 00:19:43,657
I... I just told you.
218
00:19:44,644 --> 00:19:48,439
What Tok'ra secrets
could a single name reveal?
219
00:19:48,362 --> 00:19:49,528
I don't know.
220
00:19:49,563 --> 00:19:53,442
Why protect the one who betrayed you?
Abandoned you to this?
221
00:19:53,363 --> 00:19:56,742
If I knew the name,
I'd give you the damn name.
222
00:19:56,682 --> 00:19:59,810
I don't care about protecting the Tok'ra.
223
00:20:00,843 --> 00:20:03,971
- Tok'ra have been a nuisance for years.
- Don't.
224
00:20:03,922 --> 00:20:08,094
Even when we thought they'd been
wiped out, they'd become more insidious.
225
00:20:08,001 --> 00:20:12,173
Like acid,
burrowing holes into our empires.
226
00:20:12,082 --> 00:20:14,167
Kanan.
227
00:20:16,121 --> 00:20:18,207
That's the name.
228
00:20:21,040 --> 00:20:23,126
Kanan.
229
00:20:34,160 --> 00:20:36,202
I... I just told you.
230
00:20:36,719 --> 00:20:39,430
Yes. You did.
231
00:20:49,959 --> 00:20:53,880
This neutralises the acid
and numbs the pain.
232
00:20:53,798 --> 00:20:57,844
So, you see, the truth is rewarded.
233
00:20:58,198 --> 00:21:00,701
I don't know anything else.
234
00:21:00,678 --> 00:21:05,558
There may be much more of this Kanan
still in your memory than even you know.
235
00:21:05,439 --> 00:21:08,692
It'll come to you... in time.
236
00:21:09,997 --> 00:21:11,665
Agh!
237
00:21:24,757 --> 00:21:27,050
Is it you?
238
00:21:29,796 --> 00:21:31,882
What?
239
00:21:31,875 --> 00:21:33,961
You shouldn't have come back.
240
00:21:36,474 --> 00:21:39,020
I don't... remember.
241
00:21:38,996 --> 00:21:41,957
If I leave with you, he will know.
242
00:21:41,915 --> 00:21:44,000
You...
243
00:21:49,715 --> 00:21:52,469
Jack, who are you talking to?
244
00:21:54,394 --> 00:21:56,480
The woman.
245
00:22:00,713 --> 00:22:03,215
There's nobody there.
246
00:22:05,234 --> 00:22:07,319
Look who's talking.
247
00:22:14,992 --> 00:22:17,078
Does it still hurt?
248
00:22:18,912 --> 00:22:20,288
No.
249
00:22:20,313 --> 00:22:23,025
I told you I'd come back.
250
00:22:22,991 --> 00:22:26,453
If the Daniel Jackson I knew
was really here...
251
00:22:26,392 --> 00:22:29,230
- I am.
- Then do something.
252
00:22:32,352 --> 00:22:34,436
You listen to me.
253
00:22:36,471 --> 00:22:38,557
I don't wanna go through that again.
254
00:22:38,552 --> 00:22:42,265
If you were really my friend
and had the power to stop it, you'd stop it.
255
00:22:42,191 --> 00:22:44,569
The hardest part
of being who or what I am
256
00:22:44,551 --> 00:22:49,807
is having the power to change the things
I wanna change, and knowing that I can't.
257
00:22:49,672 --> 00:22:53,048
Even when I'm certain,
even when it's absolutely clear to me,
258
00:22:52,990 --> 00:22:55,911
even when it affects
the people I care about.
259
00:22:56,790 --> 00:23:01,337
For all I can do, I'm no more qualified
to play God than the Goa'uld are.
260
00:23:04,869 --> 00:23:09,249
- Baal will keep this up.
- Yes, he will.
261
00:23:09,148 --> 00:23:12,111
- So we've a limited amount of time.
- Gotta be someplace?
262
00:23:12,068 --> 00:23:13,738
No.
263
00:23:17,509 --> 00:23:22,556
There must be a reason Kanan returned.
Was it for the woman you were talking to?
264
00:23:22,868 --> 00:23:25,829
She must have something
to do with all of this.
265
00:23:26,788 --> 00:23:29,750
You know, screw it. It doesn't matter.
266
00:23:29,709 --> 00:23:32,502
Carter and Teal'c will think of something.
267
00:23:32,468 --> 00:23:37,807
- Even if they could find where you are...
- And Jonas, he's at least as smart as you.
268
00:23:37,667 --> 00:23:41,296
- There isn't always a way out.
- If that was true, I'd be dead by now.
269
00:23:41,228 --> 00:23:45,356
How many more times can you go into
that sarcophagus before it changes you?
270
00:23:45,267 --> 00:23:48,103
How many times has it been already?
271
00:23:48,067 --> 00:23:51,195
It can make you strong enough
to go through that again,
272
00:23:51,146 --> 00:23:54,276
but all the time
it's destroying who you are.
273
00:23:54,227 --> 00:23:58,314
Once that happens you won't be able to
ascend, no matter how much you want to.
274
00:23:58,227 --> 00:23:59,894
Hey!
275
00:24:00,625 --> 00:24:04,297
- I appreciate what you're trying to do.
- I believe you can do it.
276
00:24:04,226 --> 00:24:07,563
- This is me we're talkin' about!
- Yes, it is.
277
00:24:07,506 --> 00:24:12,095
Now, please, just try to open your mind.
278
00:24:12,265 --> 00:24:14,809
Oh, stop it, will you?
279
00:24:14,785 --> 00:24:19,164
Did the Asgard name a ship after you
because they thought it was a cool name?
280
00:24:19,065 --> 00:24:21,567
Don't play dumb. You're smarter than that.
281
00:24:21,545 --> 00:24:26,174
They saw our potential in you
cos of who you are and what you've done.
282
00:24:26,065 --> 00:24:29,652
Humanity's potential.
That's the same thing Oma saw in me.
283
00:24:29,584 --> 00:24:31,670
I am not you!
284
00:24:31,663 --> 00:24:34,666
When has that ever stopped you
from doing anything?
285
00:24:34,623 --> 00:24:38,211
OK. Put yourself in my shoes
and me in yours.
286
00:24:38,144 --> 00:24:40,896
- You'd be here for me.
- Damn straight.
287
00:24:40,863 --> 00:24:45,242
I'd have got you out, blown up this rathole
and made sure the son of a bitch suffered.
288
00:24:45,144 --> 00:24:48,396
- They'd have stopped you.
- They'd have a fight on their hands.
289
00:24:48,342 --> 00:24:51,261
- Baal would be dead...
- You're a better man than that.
290
00:24:51,221 --> 00:24:53,308
That's where you're wrong!
291
00:25:03,863 --> 00:25:10,411
Right now I can't imagine... doing
or being anything other than what I am.
292
00:25:11,741 --> 00:25:15,329
I see things, I understand things
in a way I never could have before.
293
00:25:15,701 --> 00:25:17,703
But I chose this.
294
00:25:17,701 --> 00:25:20,997
Even when Jacob was
trying to heal me, I chose this.
295
00:25:20,942 --> 00:25:24,443
But you, where you're at now,
you don't have any other choices.
296
00:25:24,380 --> 00:25:28,676
This is not your life we're
talking about, Jack. This is your soul.
297
00:25:29,539 --> 00:25:32,626
This is it. What I'm offering you
is your only way out.
298
00:25:32,901 --> 00:25:35,068
You're wrong about that, too.
299
00:25:38,538 --> 00:25:40,415
I have another choice.
300
00:25:43,299 --> 00:25:45,801
What are you talking about?
301
00:25:53,539 --> 00:25:55,249
No.
302
00:25:55,259 --> 00:25:59,346
Any minute they're gonna come
and Baal is gonna kill me again.
303
00:25:59,258 --> 00:26:02,095
- You can make it the last time.
- Don't ask me to do that.
304
00:26:02,058 --> 00:26:04,228
- You can put an end to it.
- I won't do it.
305
00:26:07,659 --> 00:26:10,162
I'd do it for you, and you know it.
306
00:26:15,616 --> 00:26:18,371
I don't wanna see this cell again, Daniel.
307
00:26:35,455 --> 00:26:41,171
I don't know about you, but I'm beginning
to get the feeling there is nothing here.
308
00:26:45,775 --> 00:26:48,278
Wait. Guys.
309
00:26:49,336 --> 00:26:52,756
- Look at this.
- What is it?
310
00:26:52,694 --> 00:26:56,825
Kanan worked undercover as a Goa'uld
in Baal's service. How long ago was it?
311
00:26:56,734 --> 00:27:01,907
Several months. Baal has kept the outpost
hidden from the other System Lords.
312
00:27:01,776 --> 00:27:06,238
The outpost was a secret test facility
for weapons technology.
313
00:27:06,134 --> 00:27:09,804
Over a period of several months
he mapped out the entire facility...
314
00:27:09,733 --> 00:27:15,240
That's what Kanan reported to the Tok'ra
Council. But something just struck me.
315
00:27:15,093 --> 00:27:19,681
He used Baal's lo'taur, his personal slave,
to access much of that information.
316
00:27:19,573 --> 00:27:22,200
The lo'taur gave him access
to Baal's chamber.
317
00:27:22,173 --> 00:27:26,053
- You think Kanan withheld information?
- No.
318
00:27:25,971 --> 00:27:30,435
But think about it. A lo'taur
is a Goa'uld's most trusted servant.
319
00:27:30,333 --> 00:27:33,461
Why would he so blithely
betray his master?
320
00:27:34,052 --> 00:27:36,304
Her master.
321
00:27:36,291 --> 00:27:39,127
The slave was a woman.
322
00:27:39,612 --> 00:27:41,489
Access to Baal's own chamber.
323
00:27:41,490 --> 00:27:45,246
Are you suggesting that Kanan
engaged in an affair with this slave
324
00:27:45,172 --> 00:27:48,049
in order to gain access
to her master's quarters?
325
00:27:48,010 --> 00:27:52,558
Something had to be going on between
them, or why would she take the risk?
326
00:27:52,451 --> 00:27:55,537
A Tok'ra would go to great lengths
to accomplish a mission.
327
00:27:55,490 --> 00:27:58,036
So maybe he was just using her.
328
00:27:58,010 --> 00:28:01,013
But who knows?
The Tok'ra are a passionate race.
329
00:28:00,970 --> 00:28:04,599
The Tok'ra accept sacrifice
as a function of war.
330
00:28:07,049 --> 00:28:10,219
I do not believe this slave
was sufficient motive for Kanan.
331
00:28:10,170 --> 00:28:12,672
Sufficient motive for Kanan.
332
00:28:16,288 --> 00:28:20,461
The decision to act came after blending
with the mind of Colonel O'Neill.
333
00:28:20,368 --> 00:28:24,375
At which point he would have been
confronted with every thought and belief
334
00:28:24,289 --> 00:28:29,001
that makes the colonel who he is, and
be forced to judge himself by that code.
335
00:28:28,887 --> 00:28:33,728
What Hammond referred to as "the
difference between us and the Tok'ra".
336
00:28:34,489 --> 00:28:36,991
We don't leave our people behind.
337
00:28:43,208 --> 00:28:45,501
Is it you?
338
00:28:47,207 --> 00:28:49,792
You shouldn't be here.
339
00:28:49,767 --> 00:28:52,019
You look so different.
340
00:28:52,007 --> 00:28:54,551
How can you be Kanan?
341
00:28:54,527 --> 00:28:56,738
I'm not.
342
00:28:56,727 --> 00:28:59,647
If I leave with you, he will know.
343
00:29:02,924 --> 00:29:05,011
He used both of us.
344
00:29:06,965 --> 00:29:09,720
He did use both of us.
345
00:29:09,685 --> 00:29:13,022
How long were you host to this Kanan
before he made you come here?
346
00:29:12,965 --> 00:29:15,051
Days or merely hours?
347
00:29:15,047 --> 00:29:16,963
I don't remember.
348
00:29:16,965 --> 00:29:20,429
What did this Kanan share
about his previous mission here?
349
00:29:20,365 --> 00:29:21,867
Nothing.
350
00:29:21,884 --> 00:29:25,890
- What did he want with my slave?
- I don't know.
351
00:29:25,805 --> 00:29:29,267
- Why did he return?
- I don't know.
352
00:29:39,484 --> 00:29:41,653
I believe you.
353
00:29:41,643 --> 00:29:45,021
You're a victim of this Tok'ra just as I am.
354
00:29:44,963 --> 00:29:51,095
This Kanan took over your body, just as
I or any other Goa'uld would have done.
355
00:29:50,922 --> 00:29:53,008
He used you to come here.
356
00:29:54,522 --> 00:29:57,026
But to what purpose?
357
00:30:01,682 --> 00:30:04,352
I believe the answers
are there in your mind.
358
00:30:04,323 --> 00:30:09,493
Even if you are host for a matter of hours,
something of him will be left behind.
359
00:30:11,481 --> 00:30:14,402
An unfortunate inheritance for you,
360
00:30:15,842 --> 00:30:18,135
because I will find them...
361
00:30:20,721 --> 00:30:23,642
if I have to dig them out.
362
00:30:27,520 --> 00:30:32,653
You're telling me Kanan was compelled
to rescue a slave he met months ago?
363
00:30:32,520 --> 00:30:35,398
As a result of blending
with Colonel O'Neill, yes.
364
00:30:35,359 --> 00:30:39,240
Based on the arrogant notion
O'Neill would never have left her behind.
365
00:30:39,162 --> 00:30:42,705
Sir, I know from experience
how deeply the emotions can be shared
366
00:30:42,638 --> 00:30:46,310
- between a Tok'ra symbiote and its host.
- So do I, Major Carter.
367
00:30:46,239 --> 00:30:49,535
Still, your theory seems
to be based on just intuition.
368
00:30:49,480 --> 00:30:53,776
I won't argue with that,
but it's not without reasoning.
369
00:30:53,679 --> 00:30:57,224
- I know that's where Colonel O'Neill is.
- As do I.
370
00:30:57,159 --> 00:31:00,369
- We're all in agreement.
- It makes no difference.
371
00:31:00,317 --> 00:31:04,155
If indeed O'Neill is in Baal's hands,
he is far beyond our reach.
372
00:31:04,077 --> 00:31:08,125
- We have plans to the outpost.
- Then you know it is a fortress.
373
00:31:08,038 --> 00:31:13,044
- An army could not hope to penetrate it.
- Kanan obviously thought it was possible.
374
00:31:13,118 --> 00:31:18,249
- Sir, if we went in with maybe two teams.
- I'm sorry, but I agree with the councillor.
375
00:31:18,117 --> 00:31:20,369
I've gone over the intel on this outpost.
376
00:31:20,356 --> 00:31:24,738
A successful attack of any magnitude
is beyond our capabilities.
377
00:32:53,951 --> 00:32:56,036
Come in.
378
00:32:56,990 --> 00:32:59,702
- General Hammond.
- Teal'c. What is it?
379
00:33:00,589 --> 00:33:04,053
I have been meditating on
the possibility of rescuing O'Neill.
380
00:33:03,990 --> 00:33:07,201
I've been going over the plans
of the outpost again myself.
381
00:33:07,151 --> 00:33:13,198
I don't see how we have a chance against
this fortress, no matter how big the force.
382
00:33:13,028 --> 00:33:17,576
Agreed. I believe it would take the power
of a Goa'uld mothership to do so.
383
00:33:17,469 --> 00:33:20,265
Unfortunately we don't have one of those.
384
00:33:20,229 --> 00:33:24,400
Perhaps not, but there are
many System Lords that do.
385
00:33:27,829 --> 00:33:30,539
What was its name?
386
00:33:32,749 --> 00:33:35,585
- Kanan.
- There. You remember his name.
387
00:33:35,547 --> 00:33:37,634
What was his mission?
388
00:33:39,587 --> 00:33:43,134
- No mission.
- Was it to steal the slave from me?
389
00:33:44,067 --> 00:33:45,737
I don't know.
390
00:33:45,747 --> 00:33:49,126
Did Kanan believe
a slave could know my secrets?
391
00:33:51,467 --> 00:33:55,931
There's something else
you're hiding from me. I sense it.
392
00:33:55,826 --> 00:33:58,328
I feel it.
393
00:33:59,987 --> 00:34:04,700
- When are you gonna end this?
- When you tell me what I wish to know!
394
00:34:08,226 --> 00:34:10,313
Daniel...
395
00:34:11,585 --> 00:34:15,923
The mind is beginning to fail.
It's time for the sarcophagus.
396
00:34:15,826 --> 00:34:19,786
But as you regain the strength
to return here, consider this.
397
00:34:20,465 --> 00:34:23,344
It will be far worse next time.
398
00:34:24,465 --> 00:34:26,759
Daniel.
399
00:34:34,184 --> 00:34:37,436
Thoran's threatening
to end diplomatic relations.
400
00:34:37,384 --> 00:34:40,221
- What did he say?
- Among other things I won't mention,
401
00:34:40,184 --> 00:34:44,106
that this is the reason they've been
reluctant to share intelligence.
402
00:34:44,025 --> 00:34:47,195
- So be it.
- That's more or less what I said.
403
00:34:47,143 --> 00:34:50,021
The Tok'ra need us right now
more than we need them.
404
00:34:49,983 --> 00:34:53,360
- Do we expect a response from Lord Yu?
- No, sir.
405
00:34:53,302 --> 00:34:58,893
We know he received the plans to Baal's
outpost but we don't know if he'll act on it.
406
00:34:58,742 --> 00:35:03,706
I believe he will. Baal has kept the outpost
a secret from the other System Lords.
407
00:35:03,583 --> 00:35:07,045
How will destroying the power
generators first help the colonel?
408
00:35:06,983 --> 00:35:10,945
It will give O'Neill a fighting chance,
nothing more.
409
00:35:17,621 --> 00:35:20,125
- Daniel?
- I'm here.
410
00:35:26,860 --> 00:35:29,155
You were gone.
411
00:35:30,780 --> 00:35:34,409
I know. I'm sorry.
There was something I had to do, but...
412
00:35:34,340 --> 00:35:38,554
I'm back now. I promise
I'll stay with you till this is over.
413
00:35:40,780 --> 00:35:43,699
- It'll never be over.
- Yes, it will.
414
00:35:47,699 --> 00:35:53,204
- Daniel, you have to end this.
- Jack, just hang in there a while longer.
415
00:35:53,059 --> 00:35:55,018
No.
416
00:35:55,019 --> 00:35:57,106
I can't go back in there.
417
00:36:00,778 --> 00:36:04,115
If I go back, I swear to God...
418
00:36:06,217 --> 00:36:09,429
I'll give Baal what he wants. I'll tell him.
419
00:36:10,378 --> 00:36:12,047
What?
420
00:36:14,097 --> 00:36:16,391
That he loved her.
421
00:36:17,536 --> 00:36:19,958
Kanan?
422
00:36:19,938 --> 00:36:23,065
He came back for her.
He wanted to save her.
423
00:36:25,418 --> 00:36:27,836
- Baal doesn't know this.
- If he finds out,
424
00:36:27,817 --> 00:36:30,320
he'll do to her what he's doing to me.
425
00:36:32,217 --> 00:36:34,302
Daniel, if you don't end this...
426
00:36:36,615 --> 00:36:38,909
I'll tell him.
427
00:36:38,896 --> 00:36:42,358
You won't have to. It's almost over, Jack.
428
00:36:45,576 --> 00:36:48,954
- How?
- You were right.
429
00:36:48,896 --> 00:36:50,980
There was always a way out.
430
00:36:51,815 --> 00:36:54,360
Well, at least there was always a chance.
431
00:36:55,534 --> 00:36:58,456
Your journey isn't over, Jack. Not yet.
432
00:37:01,135 --> 00:37:05,516
- What'd you do?
- Nothing. It was Sam and Teal'c.
433
00:37:05,414 --> 00:37:09,210
And Jonas, too.
434
00:37:09,134 --> 00:37:10,594
What?
435
00:37:11,974 --> 00:37:14,059
They thought of something.
436
00:37:16,733 --> 00:37:18,818
What?
437
00:37:19,452 --> 00:37:21,414
This is it.
438
00:37:21,414 --> 00:37:25,083
All you ever wanted was
a fighting chance, Jack. Now you have it.
439
00:37:25,012 --> 00:37:27,432
If anyone can make it out of here,
you can.
440
00:37:27,413 --> 00:37:29,498
Lord Yu attacks.
441
00:37:34,492 --> 00:37:36,369
Daniel!
442
00:38:18,769 --> 00:38:20,646
- Come with me.
- He'll stop us.
443
00:38:20,648 --> 00:38:22,527
Come!
444
00:38:35,568 --> 00:38:39,782
Dr Fraiser says he'll suffer withdrawal
symptoms from so long in a sarcophagus,
445
00:38:39,688 --> 00:38:41,773
but she expects a full recovery.
446
00:38:41,768 --> 00:38:46,525
- What about the woman he returned for?
- She decided to stay with the Tok'ra.
447
00:38:46,407 --> 00:38:48,992
Teal'c She will fight in Kanan's name.
448
00:38:48,967 --> 00:38:50,969
Hey.
449
00:38:51,648 --> 00:38:54,192
I'm tryin' to sleep here.
450
00:38:54,166 --> 00:38:57,297
Sorry, sir. Glad to see you're OK.
451
00:38:58,806 --> 00:39:00,893
Listen.
452
00:39:01,726 --> 00:39:04,355
A good idea you had there.
453
00:39:04,327 --> 00:39:08,039
Actually, sir, we all contributed to it.
454
00:39:12,927 --> 00:39:14,887
D'you need anything or...?
455
00:39:16,326 --> 00:39:18,621
- Water.
- Sure.
456
00:39:31,884 --> 00:39:35,264
I always seem to be
saying goodbye to you.
457
00:39:35,204 --> 00:39:37,916
Yeah, I noticed that.
458
00:39:40,403 --> 00:39:44,199
- Why don't you stick around for a while?
- I can't really.
459
00:39:44,123 --> 00:39:47,128
- You just did.
- Special occasion.
460
00:39:47,085 --> 00:39:48,960
- Christmas?
- No.
461
00:39:48,963 --> 00:39:51,259
- Groundhog Day?
- No.
462
00:39:51,244 --> 00:39:55,123
- I've got my journey, you've got yours?
- Something like that, yeah.
463
00:39:58,882 --> 00:40:01,177
Look, I know you don't think so...
464
00:40:02,083 --> 00:40:05,838
Right now, I mean,
I know you have your doubts, but...
465
00:40:05,762 --> 00:40:10,851
You've been through something
that no one should have to go through.
466
00:40:10,722 --> 00:40:15,478
I guess what I'm trying to say is,
you're gonna be all right.
467
00:40:17,041 --> 00:40:20,753
- How do you know?
- You're just gonna have to trust me.
468
00:40:21,282 --> 00:40:23,784
I can do that.
469
00:40:26,242 --> 00:40:29,829
- Are you gonna be OK?
- Yeah, I'm gonna be fine.
470
00:40:36,480 --> 00:40:38,983
Here you go, sir.
471
00:40:39,519 --> 00:40:42,023
Thanks.
472
00:40:42,001 --> 00:40:44,086
Good night.
473
00:40:54,400 --> 00:40:56,485
Thanks.
39701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.