All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E09.720p.HDTV.x264-SFM-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:07,360 Previously on "Stargate SG-1": 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,384 I am Omoc. 3 00:00:10,259 --> 00:00:12,385 Our world is called Tollan. 4 00:00:12,380 --> 00:00:17,425 I find it unbelievable anyone so primitive could have deciphered the gate system. 5 00:00:17,298 --> 00:00:18,759 Primitive? 6 00:00:18,778 --> 00:00:22,283 You are, after all, the people who saved us from the Goa'uld. 7 00:00:22,219 --> 00:00:25,013 In that spirit, we'd like to arrange for a trade. 8 00:00:25,259 --> 00:00:28,428 - What would you like to trade? - Technology. 9 00:00:28,419 --> 00:00:31,504 You know that is the one thing we cannot give you. 10 00:00:31,458 --> 00:00:33,335 Cover! 11 00:00:37,658 --> 00:00:41,496 Narim was right about you. Perhaps in time we'll meet again. 12 00:00:49,777 --> 00:00:52,612 We should not mourn the passing of our friend Omoc, 13 00:00:52,578 --> 00:00:55,664 as much as we should celebrate his existence. 14 00:00:55,656 --> 00:00:59,911 He helped us through one of the greatest challenges in our people's recent history. 15 00:00:59,817 --> 00:01:05,030 His efforts contributed to the rebirth of our great nation as it stands today. 16 00:01:04,897 --> 00:01:06,941 He will always be remembered. 17 00:01:27,015 --> 00:01:29,057 Very nice. 18 00:01:31,734 --> 00:01:34,653 Very... intimate. 19 00:01:35,215 --> 00:01:38,801 Councillor Omoc was well aware that he had very few true friends. 20 00:01:38,774 --> 00:01:42,277 He was not concerned with trivial relationships. 21 00:01:42,253 --> 00:01:45,049 In his testament he asked that his memorial 22 00:01:45,014 --> 00:01:47,891 be attended only by those whom he respected. 23 00:01:48,653 --> 00:01:51,990 No offence, but what are we doing here? 24 00:01:52,093 --> 00:01:57,307 He may not have shown you warmth, but Omoc had a lot of reverence for all of you. 25 00:01:59,533 --> 00:02:01,742 As do we all. 26 00:02:01,731 --> 00:02:07,822 Colonel O'Neill, we have not dismissed what you have done for the Tollan people. 27 00:02:07,653 --> 00:02:09,155 Don't mention it. 28 00:02:09,173 --> 00:02:12,425 We appreciate everything you've done for us, too. 29 00:02:12,413 --> 00:02:16,792 If you are referring to our policy of not sharing our technology, 30 00:02:16,731 --> 00:02:21,611 renewing such a discussion would be better suited for another time and place. 31 00:02:21,491 --> 00:02:23,076 Really? 32 00:02:24,012 --> 00:02:29,141 The Tollan curia has recessed for a day of mourning out of respect for Omoc. 33 00:02:29,050 --> 00:02:32,638 Would you consider returning tomorrow to meet with me? 34 00:02:34,891 --> 00:02:38,562 - Sure. - Thank you all for coming today. 35 00:02:38,490 --> 00:02:41,367 I look forward to seeing you again soon, Colonel. 36 00:02:42,971 --> 00:02:46,890 Narim, will you show our guests to the Stargate? 37 00:03:10,368 --> 00:03:12,663 Any idea what she was talkin' about? 38 00:03:12,688 --> 00:03:15,525 I was as surprised as you by her invitation. 39 00:03:15,489 --> 00:03:19,325 She seems to suggest the curia may now be willing to share its technology. 40 00:03:19,247 --> 00:03:22,919 I doubt that. She merely said they wished to discuss it with you. 41 00:03:22,888 --> 00:03:25,973 You think she'd invite us back if things were status quo? 42 00:03:25,929 --> 00:03:30,724 I am not on the curia. I really have no idea what she wishes to see you about. 43 00:03:31,647 --> 00:03:33,692 Have a safe trip home. 44 00:03:37,448 --> 00:03:39,324 Samantha. 45 00:03:39,966 --> 00:03:43,638 I hope I will have the chance to see you upon your return. 46 00:04:07,286 --> 00:04:09,163 Sir. 47 00:04:11,564 --> 00:04:13,609 Narim just handed me this. 48 00:04:15,205 --> 00:04:20,084 Samantha, sorry I was unable to tell you this in person. I do not know who to trust. 49 00:04:20,204 --> 00:04:24,584 Before his death, Omoc gave me a warning and I believe it to be true. 50 00:04:24,524 --> 00:04:26,567 Earth is in grave danger. 51 00:05:37,639 --> 00:05:40,726 Narim gave no other indication something might be wrong? 52 00:05:40,680 --> 00:05:44,183 - No, sir. Everything was fine. - For a funeral. 53 00:05:44,478 --> 00:05:47,024 It did seem strange there were so few people. 54 00:05:47,000 --> 00:05:49,043 Hey, you knew him. 55 00:05:49,079 --> 00:05:50,788 What's strange? 56 00:05:50,838 --> 00:05:53,466 Whatever he meant, I bet Omoc's warning 57 00:05:53,439 --> 00:05:57,985 has something to do with what Travell wants to meet with us about. 58 00:05:57,918 --> 00:06:01,338 Agreed. Let's see what they have to say. 59 00:06:28,317 --> 00:06:30,360 Cosy. 60 00:06:36,156 --> 00:06:40,161 Colonel O'Neill, Dr Jackson, thank you so much for returning. 61 00:06:40,795 --> 00:06:42,505 Thanks for havin' us. 62 00:06:42,877 --> 00:06:45,336 Are Major Carter and Teal'c not with you? 63 00:06:45,355 --> 00:06:47,983 They want to spend time catching up with Narim. 64 00:06:47,956 --> 00:06:50,582 Of course. Shall we get down to business? 65 00:06:52,156 --> 00:06:55,076 The curia met this morning, as I indicated, 66 00:06:55,034 --> 00:06:58,872 and the topic was our policy of sharing technology with Earth. 67 00:06:58,795 --> 00:07:01,089 In an odd way, Colonel O'Neill, 68 00:07:01,074 --> 00:07:06,370 the unfortunate death of Omoc has proven to be advantageous for you. 69 00:07:07,194 --> 00:07:12,867 Well, then I guess I'm both sad and happy. 70 00:07:12,754 --> 00:07:19,637 You've often expressed a strong interest in obtaining some of our technologies. 71 00:07:20,233 --> 00:07:22,278 You could say. 72 00:07:22,314 --> 00:07:26,442 In the past, the prevailing beliefs of the curia 73 00:07:26,353 --> 00:07:29,521 have made any such arrangements impossible. 74 00:07:29,473 --> 00:07:31,682 What's this have to do with Omoc's death? 75 00:07:32,072 --> 00:07:37,452 Some curia members have been changing their view about our isolationist ways. 76 00:07:37,752 --> 00:07:42,215 Recently, the balance of the votes on these issues have been split. 77 00:07:42,112 --> 00:07:45,115 Omoc strongly supported the old ways. 78 00:07:45,512 --> 00:07:48,432 With his passing, those in favour now control the vote. 79 00:07:48,391 --> 00:07:51,228 We would like to propose an exchange. 80 00:07:51,192 --> 00:07:53,819 Ah, the sound of the other shoe. 81 00:07:53,792 --> 00:07:57,379 Please, Colonel, have you ever known a political body to act solely 82 00:07:57,351 --> 00:08:00,271 without concern for its own needs? 83 00:08:03,350 --> 00:08:07,980 - What do you want? - We chose this planet for our new home 84 00:08:07,870 --> 00:08:10,081 because of its natural supply of trinium. 85 00:08:10,069 --> 00:08:14,156 However, our nation has grown much quicker than anyone anticipated. 86 00:08:14,071 --> 00:08:16,113 Resources are becoming depleted. 87 00:08:16,151 --> 00:08:18,694 Always reason to reassess isolationist ways. 88 00:08:18,829 --> 00:08:23,793 As I said, Dr Jackson, politics have common threads wherever you go. 89 00:08:24,509 --> 00:08:26,970 OK, so you need trinium. 90 00:08:26,990 --> 00:08:29,033 Why not go get some? 91 00:08:31,509 --> 00:08:33,552 - What did I say? - I don't know. 92 00:08:38,989 --> 00:08:43,034 I have temporarily deactivated security in this room. 93 00:08:42,947 --> 00:08:49,203 Normally everything is recorded. I wish to talk confidentially without repercussions. 94 00:08:49,028 --> 00:08:51,572 - Off the record? - Yes. 95 00:08:51,587 --> 00:08:56,051 The truth is, Colonel, those councillors that oppose this arrangement 96 00:08:55,947 --> 00:08:58,616 still have strong voices among our people. 97 00:08:58,586 --> 00:09:04,509 So the whole trinium thing is just an excuse to save face publicly? 98 00:09:04,388 --> 00:09:10,226 We do need it but, as you have suggested, we can get it elsewhere if necessary. 99 00:09:10,066 --> 00:09:12,985 - How much do you need? - Would you repeat that? 100 00:09:18,187 --> 00:09:20,648 How much do you need? 101 00:09:21,786 --> 00:09:24,538 Our scientists will work out the specifics. 102 00:09:24,505 --> 00:09:28,092 But, given that you now have an offworld trinium mine, 103 00:09:28,066 --> 00:09:30,735 I am sure it is within your capabilities. 104 00:09:32,424 --> 00:09:36,346 OK. In exchange we get...? 105 00:09:36,424 --> 00:09:39,220 A Tollan ion cannon. 106 00:09:41,306 --> 00:09:46,019 One of those big, honkin' space guns 107 00:09:45,904 --> 00:09:48,740 that shoots Goa'uld ships out of the sky? 108 00:09:48,865 --> 00:09:50,908 Yes. 109 00:09:52,423 --> 00:09:54,299 Cool. 110 00:10:03,264 --> 00:10:06,683 Narim appears to have strong personal feelings for you. 111 00:10:06,624 --> 00:10:10,378 - I know. It's just that... - Forgive me, Samantha. Teal'c. 112 00:10:10,302 --> 00:10:12,846 My duties did not allow me to get away before now. 113 00:10:12,863 --> 00:10:16,365 - It's OK. You all right? - Yes, fine. 114 00:10:16,342 --> 00:10:18,386 You look concerned. 115 00:10:22,741 --> 00:10:25,911 I apologise for having to send that message the way I did. 116 00:10:25,863 --> 00:10:30,241 There were so many extra security forces yesterday, I didn't know who I could trust. 117 00:10:30,182 --> 00:10:33,686 - Except you, of course. - It's OK. Thank you. 118 00:10:33,620 --> 00:10:36,790 Did Omoc not say any more about the danger to the Tauri? 119 00:10:36,782 --> 00:10:39,869 All I know is what I said in the message. 120 00:10:39,822 --> 00:10:42,490 Omoc seemed to be under great strain recently. 121 00:10:42,461 --> 00:10:45,880 Which may explain why he had the heart attack. 122 00:10:46,140 --> 00:10:50,062 - Colonel O'Neill, Dr Jackson. - What did Chancellor Travell say? 123 00:10:50,020 --> 00:10:52,315 She offered us an ion cannon. 124 00:10:52,500 --> 00:10:54,628 - I don't believe it. - Neither did we. 125 00:10:54,620 --> 00:10:58,124 - In exchange for trinium. - The curia would never agree to that. 126 00:10:58,419 --> 00:11:00,965 Apparently, Omoc was the swing vote. 127 00:11:00,940 --> 00:11:04,360 But it goes against everything we've stood for. 128 00:11:04,299 --> 00:11:07,635 Do you think this is what Omoc was so worried about? 129 00:11:07,580 --> 00:11:09,623 Of course. It must have been. 130 00:11:11,499 --> 00:11:16,379 Another world once destroyed themselves because we shared technology with them. 131 00:11:16,299 --> 00:11:20,221 That is why we have resisted sharing what we know with primitive societies. 132 00:11:20,178 --> 00:11:23,264 We'd prefer "less advanced", if you don't mind. 133 00:11:23,220 --> 00:11:25,596 My apologies. You know what I meant. 134 00:11:25,619 --> 00:11:29,831 If used the wrong way, this ion cannon could lead you to disaster. 135 00:11:35,139 --> 00:11:37,850 The ion- beam technology is very advanced. 136 00:11:37,817 --> 00:11:43,282 So much so, that backward- engineering one for mass production is beyond us. 137 00:11:43,136 --> 00:11:46,224 - And that poses a bigger problem. - How so? 138 00:11:46,177 --> 00:11:50,264 Well, sir, even strategically placed in, say, Washington DC, 139 00:11:50,177 --> 00:11:55,057 one ion cannon provides very little range of defence coverage for a planet our size. 140 00:11:54,936 --> 00:11:59,899 Even if we could mobilise it, a fleet of Goa'uld motherships could still strike. 141 00:11:59,856 --> 00:12:04,735 And the Russians might take issue with our having control of a single ion cannon. 142 00:12:05,057 --> 00:12:09,061 Our current relationship with them on these matters is tenuous at best. 143 00:12:08,975 --> 00:12:12,897 So, at this point, one ion cannon is likely to cause more harm than good. 144 00:12:13,135 --> 00:12:17,514 How many do we need to set up a proper protective net around the entire planet? 145 00:12:20,735 --> 00:12:22,611 38. Minimum. 146 00:12:23,053 --> 00:12:24,931 38? 147 00:12:24,974 --> 00:12:27,851 To provide total global coverage, yes, sir. 148 00:12:28,575 --> 00:12:30,786 And that's not including backups. 149 00:12:32,014 --> 00:12:33,640 It couldn't hurt to ask, sir. 150 00:12:33,933 --> 00:12:38,647 Sir, I feel obligated to mention the fact that Narim is opposed to this exchange, 151 00:12:38,534 --> 00:12:42,205 and thinks that Omoc's warning was directly related. 152 00:12:44,294 --> 00:12:47,213 Do you believe the Tollan Council has ulterior motives 153 00:12:47,173 --> 00:12:49,466 that do not represent our best interest? 154 00:12:49,854 --> 00:12:53,024 Something's going on. I just don't know what. 155 00:12:56,253 --> 00:12:59,756 I'm ordering you to proceed with the negotiation. 156 00:13:00,653 --> 00:13:02,529 OK. 157 00:13:03,493 --> 00:13:06,578 Colonel, under the circumstances... 158 00:13:06,572 --> 00:13:10,826 If you're going to recommend, sir, I continue to be suspicious and sceptical... 159 00:13:10,732 --> 00:13:13,193 - I wouldn't waste my time. - Good thinking. 160 00:13:13,211 --> 00:13:16,130 Remember, this could change the course of our history. 161 00:13:16,251 --> 00:13:18,461 So don't blow it? 162 00:13:18,610 --> 00:13:23,658 What you're sensing as trouble could be simple internal political wrangling. 163 00:13:23,530 --> 00:13:25,491 I understand that. 164 00:13:26,652 --> 00:13:30,822 Or we could be walking into a minefield. 165 00:13:32,811 --> 00:13:34,312 Thank you, sir. 166 00:13:34,331 --> 00:13:37,918 These little chats of ours always bring me great joy 167 00:13:37,890 --> 00:13:40,894 and serve to ease my mind. 168 00:13:54,769 --> 00:13:59,899 Greetings. Chancellor Travell has asked that I escort them the rest of the way. 169 00:14:02,048 --> 00:14:05,009 - Is that true? - No. I heard you were back on Tollana 170 00:14:04,967 --> 00:14:07,011 to meet with Chancellor Travell. 171 00:14:08,369 --> 00:14:11,705 Yeah. We're gonna ask for a whole whack of space guns. 172 00:14:11,649 --> 00:14:13,524 This is worse than I thought. 173 00:14:13,528 --> 00:14:17,365 We understand why you're concerned, but those cannons could save Earth. 174 00:14:17,288 --> 00:14:20,082 You have to trust we won't kill each other with them. 175 00:14:20,048 --> 00:14:22,967 And if we do, we won't blame you. Promise. 176 00:14:22,927 --> 00:14:24,971 You don't understand. 177 00:14:25,768 --> 00:14:29,270 Every Tollan has a small implant that monitors their health. 178 00:14:34,206 --> 00:14:37,293 - This is my current health data. - I'm assuming you're OK? 179 00:14:37,246 --> 00:14:38,874 Yes. Pertect health. 180 00:14:38,927 --> 00:14:43,807 However, I am overseer of Omoc's property, including his health records. 181 00:14:43,726 --> 00:14:46,897 After our last conversation I did some checking. 182 00:14:46,846 --> 00:14:51,225 - As you know, Omoc had a heart attack. - Narim, where are you going with this? 183 00:14:51,164 --> 00:14:53,459 Despite the fact... 184 00:14:55,686 --> 00:15:00,148 Despite the fact Omoc looked as if he was under stress, he too was in pertect health. 185 00:15:00,085 --> 00:15:03,505 People sometimes die of heart attacks without warning. 186 00:15:03,446 --> 00:15:08,658 Our implants link to a central system. If anything is wrong officers are dispatched. 187 00:15:08,804 --> 00:15:12,392 Normally, maximum response time is under five minutes. 188 00:15:12,323 --> 00:15:15,910 The night of Omoc's death it took them over ten minutes. 189 00:15:15,845 --> 00:15:18,764 - What are you saying? - That just doesn't happen. 190 00:15:18,923 --> 00:15:20,384 No. 191 00:15:20,403 --> 00:15:22,280 What are you saying? 192 00:15:22,604 --> 00:15:24,648 Well, I believe... 193 00:15:27,884 --> 00:15:30,345 I believe Omoc may have been murdered. 194 00:15:37,403 --> 00:15:40,490 Mind if I ask what you need the trinium for? 195 00:15:40,442 --> 00:15:44,113 Trinium is combined with a number of elements to create a compound 196 00:15:44,043 --> 00:15:47,129 that is used in various Tollan technologies. 197 00:15:48,322 --> 00:15:51,493 Do you people practise being vague? 198 00:15:51,481 --> 00:15:55,068 I will have this sample analysed for purity. 199 00:15:55,043 --> 00:15:59,505 Then I will be able to give you the amounts we require for our exchange. 200 00:16:00,241 --> 00:16:02,995 Yeah, about that... 201 00:16:03,162 --> 00:16:06,999 - Have you reconsidered? - No. No, no, no. Um... 202 00:16:06,961 --> 00:16:11,008 We just don't feel one cannon is gonna work. 203 00:16:10,922 --> 00:16:13,924 One doesn't go so far in protecting an entire planet. 204 00:16:13,921 --> 00:16:15,965 Yes, that was discussed by the curia. 205 00:16:16,161 --> 00:16:19,998 Well, we've come up with a solution you may not have considered. 206 00:16:19,961 --> 00:16:23,130 - Yes? - Give us more than one. 207 00:16:23,879 --> 00:16:25,756 How many would you require? 208 00:16:27,280 --> 00:16:29,658 - Mm, thirty... - Eight. 209 00:16:29,679 --> 00:16:32,224 Thirty- eight. Total. 210 00:16:32,200 --> 00:16:34,244 I see. 211 00:16:36,918 --> 00:16:39,922 Well, I understand your dilemma. 212 00:16:39,919 --> 00:16:43,923 Please, give me some time to present your request to the curia. 213 00:16:50,038 --> 00:16:51,749 - That went well. - Mm- hm. 214 00:17:07,317 --> 00:17:11,238 Greetings, Narim. Welcome home. Atmosphere control is active. 215 00:17:11,198 --> 00:17:13,866 Shall I prepare a meal foryou and yourguests? 216 00:17:13,836 --> 00:17:15,713 No, thank you. 217 00:17:15,718 --> 00:17:18,886 - Narim? - Yes, Samantha. 218 00:17:18,836 --> 00:17:20,797 Is that my voice? 219 00:17:20,798 --> 00:17:24,134 I'm sorry. I was hoping you wouldn't notice. 220 00:17:25,596 --> 00:17:29,601 Colonel O'Neill asked us to find proof of Omoc's murder. 221 00:17:29,517 --> 00:17:31,560 Should we not begin? 222 00:17:32,557 --> 00:17:34,517 I don't know where to start. 223 00:17:34,516 --> 00:17:37,769 There hasn't been a murder here for as long as I can remember. 224 00:17:37,756 --> 00:17:42,134 - Is crime so uncommon here? - There are crimes of indiscretion, 225 00:17:42,036 --> 00:17:45,538 but nothing even approaching the severity of murder. 226 00:17:47,154 --> 00:17:51,867 Our security systems prevent it, which is why I was so reluctant to even suggest it. 227 00:17:51,795 --> 00:17:54,005 This doesn't make any sense. 228 00:17:54,035 --> 00:17:57,454 The curia disagreed with Omoc over whether to give us your weapons, 229 00:17:57,394 --> 00:18:01,691 but do you really think they would kill him over it? 230 00:18:01,594 --> 00:18:04,763 I don't know what to believe any more, Samantha. 231 00:18:05,953 --> 00:18:10,917 The records of all curia meetings are public. We can read through them here. 232 00:18:24,353 --> 00:18:26,396 There appears to be much information. 233 00:18:26,432 --> 00:18:30,354 Yes, but as Samantha suggested, maybe there is something in all this 234 00:18:30,272 --> 00:18:34,527 to indicate the seriousness of the conflict between Omoc and the other members. 235 00:18:34,432 --> 00:18:36,476 Can you translate it for us? 236 00:18:45,030 --> 00:18:47,491 You think Narim's right about Omoc? 237 00:18:47,471 --> 00:18:51,726 I think this thing smells worse and worse by the minute. 238 00:18:51,631 --> 00:18:54,800 But you're still willing to proceed? 239 00:18:54,750 --> 00:18:58,421 It's the only way we're gonna find out what's really going on. 240 00:18:58,391 --> 00:19:00,684 The question is, how far do we go? 241 00:19:01,830 --> 00:19:08,336 Well, all we know is these people might be willing to part with powertul weapons. 242 00:19:09,069 --> 00:19:12,490 - I have no problem with that. - No. No surprise there. 243 00:19:13,588 --> 00:19:18,719 At worst, some people disagree on some philosophical level I don't understand. 244 00:19:18,589 --> 00:19:21,925 At worst, they killed someone to make sure this would happen. 245 00:19:21,869 --> 00:19:24,580 Now, see, that makes no sense to me. 246 00:19:24,548 --> 00:19:27,510 Exactly. So push on blindly, then? 247 00:19:27,469 --> 00:19:29,346 Blindly, yes. 248 00:19:29,348 --> 00:19:33,103 But we still have our slightly heightened sense of smell. 249 00:19:33,867 --> 00:19:36,578 Chancellor Travell is ready for you now. 250 00:19:48,426 --> 00:19:50,304 Shall we take a break? 251 00:19:50,307 --> 00:19:54,936 Isn't there a way to narrow this down, search the records for specific topics? 252 00:19:54,866 --> 00:19:57,702 Please indicate the topic ofinterest. 253 00:19:57,666 --> 00:20:01,586 - OK, how do we shut that off? - Voice system off. 254 00:20:01,507 --> 00:20:05,551 - What do you want to search for? - Let's start with ion cannons. 255 00:20:06,385 --> 00:20:09,972 OK. Search topic: ion cannons. Time frame: six months. 256 00:20:12,467 --> 00:20:14,426 Hello? 257 00:20:14,465 --> 00:20:16,175 Hello? 258 00:20:16,185 --> 00:20:20,272 - You sure this is the right spot? - The directions he gave led us here. 259 00:20:20,185 --> 00:20:24,397 How do you know this is Narim"s house? They all look the same here. 260 00:20:25,945 --> 00:20:27,989 Cos that's Narim. 261 00:20:29,664 --> 00:20:31,709 - You're good. - Come in. 262 00:20:33,265 --> 00:20:37,102 - Whatcha readin' there, fella? - Tollan curia records. 263 00:20:37,065 --> 00:20:39,107 Don't wreck it for me. 264 00:20:40,663 --> 00:20:44,751 - So what did Travell say? - We got the guns. 265 00:20:44,664 --> 00:20:46,541 It cannot be true. 266 00:20:46,542 --> 00:20:49,797 - All of them? - Over time, as we deliver the trinium. 267 00:20:49,824 --> 00:20:53,327 - Wow. - What do you guys got? 268 00:20:54,223 --> 00:20:57,478 Uh, well, so far not much. 269 00:20:57,502 --> 00:21:00,214 Narim. Colonel O'Neill. 270 00:21:05,903 --> 00:21:10,365 It says that two months ago there was an unscheduled test of Tollan ion cannons. 271 00:21:10,262 --> 00:21:12,307 Omoc filed an official protest. 272 00:21:12,343 --> 00:21:14,636 Yes, I remember it well. 273 00:21:14,623 --> 00:21:19,336 We were supposed to have a meal. Omoc was late and very angry when he arrived. 274 00:21:19,262 --> 00:21:23,474 He was ranting about the unfairness of random testing on the Tollan people. 275 00:21:23,461 --> 00:21:25,337 Why is this important? 276 00:21:25,661 --> 00:21:28,998 We want signs of Omoc's difference of opinion with the curia. 277 00:21:29,301 --> 00:21:32,637 - This can't be. - What? 278 00:21:32,621 --> 00:21:36,791 According to this record, the curia meeting adjourned in the late afternoon. 279 00:21:36,701 --> 00:21:39,871 - When Omoc came here it was evening. - So? 280 00:21:39,861 --> 00:21:43,364 It means there are two hours of notations missing from the records. 281 00:21:43,619 --> 00:21:47,039 - A slight omission? - That's not possible. 282 00:21:47,020 --> 00:21:51,401 If the curia can commit murder, they can erase two hours from the public records. 283 00:21:51,339 --> 00:21:53,634 You don't understand our laws. 284 00:21:53,618 --> 00:21:57,123 For the highest members of our government to deceive the people, 285 00:21:57,099 --> 00:22:01,104 as strange as it may sound, it's an even more heinous crime than murder. 286 00:22:01,019 --> 00:22:03,981 It's... It's unthinkable. 287 00:22:04,939 --> 00:22:09,402 At the time I thought it was strange Omoc would be upset over an ion cannon test. 288 00:22:09,378 --> 00:22:11,507 Slightly more to it than that, eh? 289 00:22:11,978 --> 00:22:16,441 If the curia wanted to cover up this matter, why leave Omoc's protest on record? 290 00:22:16,338 --> 00:22:21,676 Because a protest of Tollan policy is filed with every level of the government. 291 00:22:21,538 --> 00:22:25,750 It would be impossible to erase it without a conspiracy of massive proportions, 292 00:22:25,657 --> 00:22:28,035 reaching far outside the curia. 293 00:22:28,057 --> 00:22:32,688 So whatever happened in the time missing, it could be why Omoc was killed. 294 00:22:39,697 --> 00:22:44,576 As far as what you told me, there seems to be an evil conspiracy among the curia 295 00:22:44,496 --> 00:22:47,290 whose goal is to give us everything we've wanted. 296 00:22:47,257 --> 00:22:50,093 - That makes no sense. - I said that. 297 00:22:50,136 --> 00:22:54,224 Unless the Tollan cannot procure trinium on their own as easily as they claim. 298 00:22:54,136 --> 00:22:58,849 Travell tried hard to convince us it was a face- saving exercise to calm naysayers. 299 00:22:58,776 --> 00:23:01,778 Do we know what the Tollans will do with the trinium? 300 00:23:01,736 --> 00:23:06,781 Lots and lots of very interesting and unspecific things. 301 00:23:06,935 --> 00:23:09,855 We could tag the first shipment to see where it goes. 302 00:23:09,815 --> 00:23:13,234 - How? - We introduce a radioactive isotope. 303 00:23:13,335 --> 00:23:18,382 If the Tollans catch it, we say it's a by- product of the purification process 304 00:23:18,295 --> 00:23:21,882 and we've been unable to eliminate it entirely. 305 00:23:23,614 --> 00:23:25,657 Do it. 306 00:23:33,815 --> 00:23:37,402 - Travell doesn't suspect you? - If she does, she's not letting on. 307 00:23:37,374 --> 00:23:39,917 We're a primitive race. Why would she suspect us? 308 00:23:39,932 --> 00:23:43,185 The trinium's still moving. It's south- southwest of here. 309 00:23:43,134 --> 00:23:46,136 Do you realise what you have done by involving me? 310 00:23:46,093 --> 00:23:50,347 Hey, you involved yourself in this when you sent us that warning. 311 00:23:50,252 --> 00:23:53,589 Warning you your world is in danger is not the same as treason! 312 00:23:53,573 --> 00:23:58,618 If your leaders are involved in something untoward, what you're doing isn't treason. 313 00:23:58,612 --> 00:24:02,365 - What I am doing is nothing! - Then help us. 314 00:24:04,252 --> 00:24:06,547 How? 315 00:24:07,971 --> 00:24:11,474 Tell us how to get into Travell's office and access her computer. 316 00:24:11,412 --> 00:24:15,082 - What? - If there is a conspiracy, she's in on it. 317 00:24:15,050 --> 00:24:18,637 It was, in fact, Travell that offered us the ion cannons. 318 00:24:18,611 --> 00:24:23,740 - It's impossible. There is no way. - Narim, get your head outta your ass! 319 00:24:23,611 --> 00:24:26,571 - You started this. - Your government is deceiving you. 320 00:24:26,529 --> 00:24:30,034 You said yourself that's the most heinous crime you can think of. 321 00:24:30,010 --> 00:24:34,891 - I should have told the security office. - But the curia have more power. 322 00:24:34,809 --> 00:24:38,230 As a citizen, is it not your duty to investigate such a crime? 323 00:24:38,170 --> 00:24:41,256 - The security systems... - Travell can turn them off. 324 00:24:41,289 --> 00:24:46,086 - Why would she do that? - So she could talk to us off the record. 325 00:24:46,130 --> 00:24:49,215 That is a violation of the governmental conduct code. 326 00:24:49,169 --> 00:24:51,212 Gee, what a shock. 327 00:24:55,769 --> 00:24:57,813 There is one chance. 328 00:24:58,568 --> 00:25:02,239 Only high- ranking members of the curia have access to the security system 329 00:25:02,209 --> 00:25:05,003 in the building where Travell's office is located. 330 00:25:05,208 --> 00:25:09,128 - Omoc was among them. - And you have his personal effects. 331 00:25:09,568 --> 00:25:13,321 His code would be in the data device, if it is not deactivated. 332 00:25:13,807 --> 00:25:18,688 OK. Daniel, Carter, go with Narim. Check out Travell's office. 333 00:25:18,607 --> 00:25:20,651 Teal'c and I will track the trinium. 334 00:25:21,647 --> 00:25:25,484 Um, that's the thing that lets you go through walls, right? 335 00:25:26,487 --> 00:25:29,740 - Yes. - Got a couple extra layin' around? 336 00:25:30,967 --> 00:25:33,927 - That would be a violation... - Good. And weapons? 337 00:25:34,046 --> 00:25:35,588 Colonel O'Neill... 338 00:25:35,606 --> 00:25:37,983 - Just in case. - Our security sensors... 339 00:25:37,967 --> 00:25:42,512 The weapons carried by yoursecurity forces remain unaffected. 340 00:26:03,605 --> 00:26:07,901 If this doesn't work, Security will be here in seconds. 341 00:26:19,523 --> 00:26:21,567 Way to go, Omoc. 342 00:26:45,082 --> 00:26:49,127 Here. This is a communication sent to our chief of science and technology 343 00:26:49,041 --> 00:26:51,086 just after the meeting. 344 00:26:51,122 --> 00:26:53,333 That was no random ion cannon test. 345 00:26:53,322 --> 00:26:57,159 It says a Goa'uld ship entered orbit and the ion cannons fired in defence. 346 00:26:57,082 --> 00:26:58,959 Ineffectively. 347 00:26:59,121 --> 00:27:04,084 I don't see how that could be. Our ion cannons have always been successful. 348 00:27:04,040 --> 00:27:08,420 - Maybe this Goa'uld can defend itself. - That would be catastrophic. 349 00:27:08,361 --> 00:27:12,448 - We have no other weapons capable of... - Wait a second. 350 00:27:12,359 --> 00:27:16,823 This makes no sense. It says despite resisting attack, the ship left peacefully. 351 00:27:16,759 --> 00:27:17,845 Yeah, right 352 00:27:17,880 --> 00:27:22,093 Why would a Goa'uld mothership, impervious to your ion cannons, leave? 353 00:27:22,000 --> 00:27:24,044 There must be more. 354 00:27:27,840 --> 00:27:30,509 No other records mention a Goa'uld ship. 355 00:27:30,480 --> 00:27:32,857 Must've been discussed off the record. 356 00:27:32,880 --> 00:27:37,175 The ion cannons are useless if they won't defend against Goa'uld motherships. 357 00:27:37,078 --> 00:27:40,165 That's why Travell would give us as many as we wanted. 358 00:27:40,398 --> 00:27:44,319 Let's see if we can find out what the trinium's being used for. 359 00:28:11,837 --> 00:28:13,964 Looks like our trinium's in here. 360 00:28:16,036 --> 00:28:21,333 Narim said in order for the device to work on both of us we must hold hands, O'Neill. 361 00:28:23,115 --> 00:28:25,159 I know. 362 00:29:08,314 --> 00:29:11,983 This is unlike any Tollan device I have previously seen. 363 00:29:24,472 --> 00:29:26,517 Well, whatever it is, 364 00:29:27,872 --> 00:29:31,125 they seem to think they're gonna need a lot of'em. 365 00:29:39,671 --> 00:29:41,131 Whoa. 366 00:29:41,191 --> 00:29:44,111 It's a weapon of mass destruction. 367 00:29:51,951 --> 00:29:55,287 OK, where does the trinium come in? 368 00:29:55,270 --> 00:30:00,401 Trinium is required to house any device that generates our phase- shift technology. 369 00:30:01,431 --> 00:30:05,101 Are you saying this bomb is being made so it can go through anything? 370 00:30:05,028 --> 00:30:06,905 Theoretically, yes. 371 00:30:07,990 --> 00:30:13,287 That must be it. This weapon is to replace the ion cannon in defence of our planet. 372 00:30:13,150 --> 00:30:15,193 Narim, that doesn't add up. 373 00:30:15,348 --> 00:30:19,185 A Goa'uld wouldn't drop by just so you could see his new shield technology, 374 00:30:19,108 --> 00:30:22,612 then go away to give your people time to build a weapon to penetrate it. 375 00:30:22,588 --> 00:30:24,633 What else could have happened? 376 00:30:27,909 --> 00:30:31,828 Please, lower your weapons. The building is full of security. 377 00:30:38,308 --> 00:30:40,519 What do you think you're doing, Narim? 378 00:30:40,548 --> 00:30:43,384 What do you think you are doing, Chancellor? 379 00:30:49,067 --> 00:30:52,237 She is doing what she must to preserve your world. 380 00:31:22,865 --> 00:31:24,909 Hello, fellas. 381 00:31:36,104 --> 00:31:38,147 This is not a good sign. 382 00:31:39,624 --> 00:31:43,877 - You are in league with a Goa'uld. - His name is Tanith. 383 00:31:43,784 --> 00:31:46,537 Yeah, aren't you supposed to be dead? 384 00:31:46,503 --> 00:31:48,881 - If you must know... - I must. 385 00:31:48,903 --> 00:31:54,535 I had left Apophis' ship in an escape pod long before the sun exploded. 386 00:31:54,384 --> 00:31:57,011 Thank you, by the way. 387 00:31:58,022 --> 00:32:01,526 In destroying his fleet, you did me a great favour. 388 00:32:01,502 --> 00:32:05,423 - It was nothing. - How lovely it is to see you both here. 389 00:32:06,863 --> 00:32:10,366 I assume Teal'c must be around somewhere. 390 00:32:10,342 --> 00:32:13,303 The others are being apprehended as we speak. 391 00:32:13,261 --> 00:32:17,432 I am so looking forward to seeing him and Colonel O'Neill again. 392 00:32:17,381 --> 00:32:20,175 How can you do this? 393 00:32:20,142 --> 00:32:22,603 I have done nothing alone, Narim. 394 00:32:22,582 --> 00:32:25,835 The curia is acting in the interest of Tollana. 395 00:32:25,780 --> 00:32:27,407 You murdered Omoc. 396 00:32:27,461 --> 00:32:30,632 Had we not done what we did, there would be no Tollana. 397 00:32:30,621 --> 00:32:34,458 And there won't be, if you do not fulfil your promise, Chancellor. 398 00:32:34,382 --> 00:32:38,426 Rest assured, we will deliver as promised. 399 00:32:38,340 --> 00:32:43,054 You and the curia cannot make such deals on behalf of the Tollan people. 400 00:32:42,980 --> 00:32:47,442 We would rather fight and die than trade our technology to the Goa'uld. 401 00:32:47,339 --> 00:32:52,220 I wonder if you'd be so quick to make that decision were you in my position. 402 00:33:04,019 --> 00:33:06,063 After him! 403 00:33:07,778 --> 00:33:10,073 He will not get away. 404 00:33:31,656 --> 00:33:34,660 - How did you find me? - You're the one wearing grey. 405 00:33:35,856 --> 00:33:37,567 Jackson and Major Carter? 406 00:33:37,697 --> 00:33:41,616 We were caught by Travell and the Goa'uld the curia are bargaining with. 407 00:33:41,577 --> 00:33:44,038 I managed to escape with this. 408 00:33:44,017 --> 00:33:47,519 But the entire security force of Tollana must be looking for me. 409 00:33:47,457 --> 00:33:52,336 - And you, for that matter. - Back up to that Goa'uld bargain part. 410 00:33:52,256 --> 00:33:56,175 The Tollan curia have made a deal with a Goa'uld. 411 00:33:56,135 --> 00:33:58,180 His name is Tanith. 412 00:33:59,015 --> 00:34:01,058 Easy, big fella. 413 00:34:01,894 --> 00:34:03,355 What kind of deal? 414 00:34:03,375 --> 00:34:08,588 This Goa'uld's mothership has a new shield impervious to our ion cannons. 415 00:34:08,494 --> 00:34:11,289 For the first time, Tollana is vulnerable to attack. 416 00:34:11,255 --> 00:34:13,632 - There hasn't been an attack. - No. 417 00:34:13,614 --> 00:34:17,369 To prevent one the curia has agreed to build weapons for the Goa'uld. 418 00:34:17,375 --> 00:34:20,710 We have seen these weapons. There are a great many. 419 00:34:20,934 --> 00:34:22,978 What exactly can they do? 420 00:34:23,255 --> 00:34:27,800 They are explosives of great power that utilise the Tollan phase- shift technology. 421 00:34:27,733 --> 00:34:31,655 They will be able to penetrate any solid matter prior to detonation. 422 00:34:31,693 --> 00:34:33,737 Like an iris? 423 00:34:34,534 --> 00:34:38,288 As you have seen, I have used our technology to walk through the barrier 424 00:34:38,253 --> 00:34:40,797 that protects your planet's Stargate. 425 00:34:43,853 --> 00:34:47,273 We've been unable to locate them thus far. Our efforts continue. 426 00:34:47,213 --> 00:34:49,673 Use Narim's health implant to locate him. 427 00:34:49,693 --> 00:34:52,862 - That would be in violation of the code... - Do it! 428 00:34:56,371 --> 00:35:00,501 Tell your master we will make the delivery on schedule. 429 00:35:01,012 --> 00:35:03,556 Excuse me? Your master? 430 00:35:03,572 --> 00:35:07,159 You don't think he could do all this by himself, do you? 431 00:35:07,132 --> 00:35:09,925 Apophis dead, fresh out of an escape pod... 432 00:35:09,891 --> 00:35:13,061 He'd have to ally himself with someone more powertul. 433 00:35:13,010 --> 00:35:18,307 - So who you taking orders from now? - The one he serves has no name. 434 00:35:18,170 --> 00:35:20,630 Oh, he has a name. 435 00:35:21,411 --> 00:35:24,496 The likes of you are simply forbidden to know it. 436 00:35:25,690 --> 00:35:27,733 Do with them as you wish. 437 00:35:29,809 --> 00:35:36,398 However, if your pathetic security forces finally manage to capture Teal'c, 438 00:35:36,489 --> 00:35:39,492 have him transported up to me. 439 00:35:47,009 --> 00:35:50,512 - Tanith must not possess these weapons. - I know. 440 00:35:50,728 --> 00:35:53,898 - What can we do? - Destroy them. 441 00:35:54,329 --> 00:35:56,706 - How? - You tell me. 442 00:36:00,449 --> 00:36:06,121 Travell was right. It's not so easy when the fate of your planet is in your hands. 443 00:36:05,967 --> 00:36:06,635 Narim... 444 00:36:06,688 --> 00:36:09,315 The Goa'uld will attack if we don't deliver. 445 00:36:09,288 --> 00:36:11,998 You are asking me to destroy my own world. 446 00:36:11,967 --> 00:36:15,804 I'm asking you not to sacrifice Earth and God knows how many other planets 447 00:36:15,766 --> 00:36:18,478 to save your own ass! 448 00:36:18,447 --> 00:36:21,699 I'm asking you to do the right thing, and you know it. 449 00:36:32,365 --> 00:36:33,992 Your time is up, Chancellor. 450 00:36:34,045 --> 00:36:37,800 - We are ready to make the first delivery. - Very well. 451 00:36:38,206 --> 00:36:44,711 However, before accepting, we will first require a demonstration ofthe technology 452 00:36:44,525 --> 00:36:46,652 to ensure that it works as expected. 453 00:36:46,686 --> 00:36:49,856 I assure you it has been tested and each weapon is fully... 454 00:36:49,804 --> 00:36:55,226 You will activate one ofthe weapons and send it through your Stargate to the Tauri. 455 00:36:57,244 --> 00:36:59,289 You have 30 minutes. 456 00:37:19,682 --> 00:37:22,393 You got any idea what you're doing? 457 00:37:25,322 --> 00:37:27,367 None. 458 00:37:41,681 --> 00:37:42,766 Good enough. 459 00:37:43,202 --> 00:37:46,956 You knew why you were building the devices and what they'd be used for. 460 00:37:46,882 --> 00:37:49,885 You just didn't expect them to make you pull the trigger. 461 00:37:49,840 --> 00:37:52,552 The Goa'uld have no choice. Earth is protected. 462 00:37:52,521 --> 00:37:55,150 They can't do it without dealing with the Asgard. 463 00:37:55,121 --> 00:37:57,081 I had no choice either. 464 00:37:58,001 --> 00:38:00,378 Yes, you did. 465 00:38:02,199 --> 00:38:03,284 Hi, kids. 466 00:38:03,320 --> 00:38:08,784 They were attempting to sabotage one of the weapons. They had this on them. 467 00:38:09,239 --> 00:38:12,242 Narim's health implant. What have you done to him? 468 00:38:12,199 --> 00:38:15,786 Nothing. However, while these guys were chasing us... 469 00:38:15,719 --> 00:38:18,014 Narim was able to move freely. 470 00:38:32,438 --> 00:38:34,483 Leave them! Come! 471 00:38:35,679 --> 00:38:37,722 Where you guys goin'? 472 00:38:37,757 --> 00:38:38,842 Hey! 473 00:38:38,878 --> 00:38:40,255 Ow! Damn! 474 00:38:54,797 --> 00:39:00,177 The Goa'uld will soon realise that we will no longer honour our end of the bargain. 475 00:39:03,916 --> 00:39:05,960 Um, hey. 476 00:39:05,958 --> 00:39:08,001 We should go. 477 00:39:19,675 --> 00:39:23,012 - You must hurry to the Stargate. - Aren't you coming with us? 478 00:39:22,956 --> 00:39:26,208 I have forced my people to fight a battle we may lose. 479 00:39:26,155 --> 00:39:28,615 The least I can do is stay and fight with them. 480 00:39:28,635 --> 00:39:30,594 Thank you. 481 00:39:30,635 --> 00:39:32,679 Good luck. 482 00:39:33,393 --> 00:39:35,438 I hope this isn't goodbye. 483 00:39:36,554 --> 00:39:38,599 Go. 484 00:39:53,275 --> 00:40:00,155 So, we can reasonably assume the Goa'uld did not get any of the weapons? 485 00:39:59,954 --> 00:40:02,331 We can only hope. 486 00:40:02,313 --> 00:40:06,610 - What about these new shields? - The Goa'uld do not share technology. 487 00:40:06,514 --> 00:40:12,186 Well, whoever Tanith is now working for, these new shields give him an advantage. 488 00:40:12,072 --> 00:40:14,365 Teal'c, any guesses who it might be? 489 00:40:14,353 --> 00:40:16,730 None, General Hammond. 490 00:40:16,751 --> 00:40:21,548 I suppose that, whoever it is, they're still afraid of confronting the Asgard, 491 00:40:21,431 --> 00:40:25,103 - or they'd've attacked Earth themselves. - For now. 492 00:40:25,032 --> 00:40:28,117 Incoming communication. 493 00:40:42,110 --> 00:40:46,990 We're getting a direct transmission from a Tollan long- range communication device. 494 00:40:46,909 --> 00:40:49,996 .. managed to get some people out. Stargate was destroyed. 495 00:40:49,989 --> 00:40:52,451 - Narim. - All defences failing. 496 00:40:52,471 --> 00:40:57,601 Ourships attempting to escape are being shot down. I wanted you to know that... 497 00:40:59,030 --> 00:41:01,157 I'm sorry, sir. That's it. 498 00:41:01,150 --> 00:41:03,360 The transmission just died. 43275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.