All language subtitles for Six.S02E03.AVS-SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,243 Previously on "Six"... 2 00:00:01,245 --> 00:00:02,760 MARISSA: When do I do the next one? 3 00:00:02,762 --> 00:00:06,173 - [POUNDING ON DOOR] - Mr. Mohammed! FBI! Open up. 4 00:00:06,176 --> 00:00:08,543 Rip was at our house. They must've followed him from there. 5 00:00:08,546 --> 00:00:10,007 - They know where we live. - No. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,983 I'm not going back to that house, and neither are the kids. 7 00:00:11,985 --> 00:00:14,029 I'm gonna find whoever did this, and we're gonna make them pay. 8 00:00:14,031 --> 00:00:15,754 We're gonna put them in the ground, okay? 9 00:00:15,757 --> 00:00:17,616 - [HELICOPTER BLADES WHIRRING] - On the ground! 10 00:00:17,619 --> 00:00:19,585 - [GUNSHOT] - [EXPLOSION] 11 00:00:20,255 --> 00:00:23,245 [MUFFLED VOICE] Hey, Caulder. You okay? 12 00:00:23,248 --> 00:00:25,382 - Aah! - [HIGH-PITCHED RINGING] 13 00:00:25,385 --> 00:00:27,218 GRAVES: You still getting those headaches? 14 00:00:27,221 --> 00:00:28,736 Dad? Dad? 15 00:00:28,739 --> 00:00:31,520 - [WATER RUNNING] - This is the last time. 16 00:00:31,523 --> 00:00:34,328 Do you understand what I'm saying? 17 00:00:34,331 --> 00:00:36,330 We need to spend some time apart. 18 00:00:36,333 --> 00:00:37,460 We're doing that. 19 00:00:37,463 --> 00:00:39,928 Or maybe... maybe see other people. 20 00:00:39,931 --> 00:00:41,890 Ah, Gina, my number one spook. 21 00:00:41,893 --> 00:00:44,800 GINA: My asset from Bosnia... Tamerlin Shishoni. 22 00:00:44,803 --> 00:00:46,255 But you know him as "The Prince." 23 00:00:46,258 --> 00:00:49,000 You'll take care of them, yes? That was our deal, remember? 24 00:00:49,003 --> 00:00:51,472 You bring me Stankevich, I'll take care of all of you. 25 00:00:51,475 --> 00:00:54,593 [RAPID GUNFIRE] 26 00:00:54,596 --> 00:00:56,789 Did you screw us?! Are there more coming?! 27 00:00:58,083 --> 00:01:00,023 [GUNSHOTS] 28 00:01:00,026 --> 00:01:02,684 ORTIZ: Your asset burned us. Where's that son of a bitch? 29 00:01:02,687 --> 00:01:04,617 He killed the one person I trusted. 30 00:01:04,620 --> 00:01:05,929 He tried to kill you. 31 00:01:05,932 --> 00:01:07,359 Help me find him. 32 00:01:10,238 --> 00:01:13,239 ♪ ♪ 33 00:01:13,242 --> 00:01:16,530 [ALL BREATHING HEAVILY] 34 00:01:16,533 --> 00:01:20,168 ♪ ♪ 35 00:01:20,170 --> 00:01:24,306 [BIRD CALLING] 36 00:01:24,308 --> 00:01:29,076 ♪ ♪ 37 00:01:29,078 --> 00:01:32,079 [CELLPHONE VIBRATING] 38 00:01:36,353 --> 00:01:38,853 - Yes? - MUTTAQI: Prince? 39 00:01:38,855 --> 00:01:41,723 Forgive me, but I need to confirm your wishes directly. 40 00:01:41,725 --> 00:01:44,727 The game may have been compromised by the Americans. 41 00:01:44,730 --> 00:01:46,530 That's unfortunate. 42 00:01:46,533 --> 00:01:49,493 Yes. I spoke to Boko Haram. 43 00:01:49,496 --> 00:01:51,373 They'll accept Michael as compensation 44 00:01:51,376 --> 00:01:52,774 along with the girls. 45 00:01:52,777 --> 00:01:54,700 Our other plans are unaffected. 46 00:01:54,703 --> 00:01:56,290 What are you waiting for? 47 00:01:56,293 --> 00:01:58,404 - [GOAT BLEATING] - I know Michael acted imprudently, 48 00:01:58,407 --> 00:02:00,837 but he is valuable to the cause. 49 00:02:00,840 --> 00:02:03,175 Michael's cause is himself. 50 00:02:03,178 --> 00:02:06,384 He is not without arrogance. 51 00:02:06,387 --> 00:02:07,886 Or ambition. 52 00:02:07,889 --> 00:02:10,223 [PRAYING FOREIGN LANGUAGE] 53 00:02:10,226 --> 00:02:13,194 Emir Muttaqi... 54 00:02:13,197 --> 00:02:16,130 I know you love Michael 55 00:02:16,133 --> 00:02:18,257 as a father loves a son. 56 00:02:18,260 --> 00:02:19,893 [CONTINUES PRAYING] 57 00:02:19,895 --> 00:02:22,461 And it will put a hole in your heart, 58 00:02:22,463 --> 00:02:24,397 I promise you. 59 00:02:24,399 --> 00:02:26,432 [CONTINUES PRAYING] 60 00:02:26,434 --> 00:02:30,204 But remember, other people have made that sacrifice. 61 00:02:30,207 --> 00:02:32,140 I trust in your wisdom. 62 00:02:32,143 --> 00:02:36,646 [BIRDS CALLING] 63 00:02:36,649 --> 00:02:38,962 [SPEAKING RUSSIAN] _ 64 00:02:39,548 --> 00:02:41,279 _ 65 00:02:41,282 --> 00:02:43,313 _ 66 00:02:43,818 --> 00:02:48,788 ♪ ♪ 67 00:02:48,791 --> 00:02:50,912 _ 68 00:02:51,793 --> 00:02:54,325 - [GUNSHOT] - [GASPS] 69 00:02:54,328 --> 00:02:57,329 [GOAT BLEATING] 70 00:02:57,331 --> 00:03:02,235 ♪ ♪ 71 00:03:02,349 --> 00:03:04,477 _ 72 00:03:08,598 --> 00:03:10,102 MICHAEL: Prince visits the place 73 00:03:10,105 --> 00:03:13,677 where his wife and kids were massacred by the Serbs. 74 00:03:13,680 --> 00:03:17,315 There. By the fence. 75 00:03:17,317 --> 00:03:19,684 Couple hundred meters from the village, 76 00:03:19,686 --> 00:03:22,087 just east of the church. 77 00:03:22,090 --> 00:03:23,626 You sure about the date? 78 00:03:23,629 --> 00:03:25,662 Same date every year. 79 00:03:28,761 --> 00:03:32,129 [PAPER RUSTLING] 80 00:03:32,131 --> 00:03:34,332 You better not fuck me. 81 00:03:34,334 --> 00:03:36,133 [BUZZER, DOOR OPENS] 82 00:03:36,135 --> 00:03:38,002 He said John is the Prince. 83 00:03:38,004 --> 00:03:39,837 He told us where we can find him. 84 00:03:39,839 --> 00:03:41,672 It's all in there. 85 00:03:45,807 --> 00:03:48,430 He said the Prince will be in that field in 72 hours. 86 00:03:50,421 --> 00:03:52,149 Nasry's our only source. 87 00:03:52,152 --> 00:03:54,680 I know it's single-source, but it's the best Intel we have. 88 00:03:54,683 --> 00:03:56,215 Vince is hit! 89 00:03:56,218 --> 00:03:58,054 Your asset burned us. 90 00:03:58,056 --> 00:03:59,923 Vince, hang on. 91 00:03:59,926 --> 00:04:01,604 Where's that son of a bitch? 92 00:04:01,607 --> 00:04:03,259 Gina! are you listening? 93 00:04:03,262 --> 00:04:04,913 Sometimes you gotta roll the dice. 94 00:04:04,916 --> 00:04:06,482 Okay, you want John, I want the Prince. 95 00:04:06,485 --> 00:04:07,623 You're saying it's the same guy. 96 00:04:07,625 --> 00:04:10,165 This may be our only chance to grab him. 97 00:04:10,168 --> 00:04:12,337 Now I'm running this up the chain. 98 00:04:13,095 --> 00:04:18,095 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 99 00:04:20,198 --> 00:04:22,031 [BEEPS] 100 00:04:22,034 --> 00:04:25,502 [RING] 101 00:04:25,505 --> 00:04:28,706 - Michael, please. answer. - [RING] 102 00:04:28,709 --> 00:04:32,911 [SIGHS] What am I supposed to do? Tell me what to do. 103 00:04:32,914 --> 00:04:36,582 [RING] 104 00:04:36,760 --> 00:04:39,196 [RING] 105 00:04:47,704 --> 00:04:49,938 - [TURNS ON TV] - WOMAN: ...who had been held by the FBI 106 00:04:49,940 --> 00:04:51,212 for questioning in connection 107 00:04:51,215 --> 00:04:53,149 with the murder of Richard Taggart. 108 00:04:53,152 --> 00:04:55,888 Taggart, the controversial former member of SEAL Team Six 109 00:04:55,891 --> 00:04:57,506 whose confession divided the nation 110 00:04:57,509 --> 00:05:01,978 was considered a traitor by some, a hero by many. 111 00:05:01,981 --> 00:05:04,748 [RINGS] 112 00:05:04,751 --> 00:05:08,121 - [RING, BEEP] - Hey. 113 00:05:08,124 --> 00:05:09,891 Hey, dude. You wanna get a beer? 114 00:05:09,894 --> 00:05:11,758 Hey, man. Did you see the news? 115 00:05:11,761 --> 00:05:14,235 They, uh, they just let that asshole go. 116 00:05:14,238 --> 00:05:17,239 Yeah, well, the dogs bark, but the caravan moves on. 117 00:05:17,242 --> 00:05:20,266 What, you, uh, 118 00:05:20,269 --> 00:05:22,570 what, did you read that in a fortune cookie or something? 119 00:05:22,572 --> 00:05:25,039 No, it's, um... 120 00:05:25,041 --> 00:05:27,407 - [HIGH-PITCHED RINGING] - It's from, uh... 121 00:05:28,447 --> 00:05:29,704 - [EXHALES SHARPLY] - Alex? 122 00:05:29,707 --> 00:05:32,674 - You still at the Lamplighter? - No. No, that place sucked. 123 00:05:32,677 --> 00:05:34,810 I'm at the Holiday Hotel. 124 00:05:34,813 --> 00:05:36,379 You wanna crash at my place? 125 00:05:36,382 --> 00:05:38,283 Mi casa su casa, catch some waves. 126 00:05:38,286 --> 00:05:39,552 It'd probably do you some good. 127 00:05:39,555 --> 00:05:41,149 I don't surf, Alex. 128 00:05:41,152 --> 00:05:43,384 Therein lies the problem, man. 129 00:05:43,387 --> 00:05:46,388 Hey, what'd Lena say the other night? 130 00:05:46,391 --> 00:05:49,259 No, just, you know, she, uh... 131 00:05:49,262 --> 00:05:51,762 she wants some space or whatever, you know. 132 00:05:51,765 --> 00:05:54,198 Well, I guess it's time to let the bear out of the cage, huh? 133 00:05:54,201 --> 00:05:56,980 Hey, um, look, uh, room service is here. 134 00:05:56,983 --> 00:06:00,338 It's dinner, so, um, I'll... I'll call you later, okay? 135 00:06:00,341 --> 00:06:02,075 - All right. - Okay, bye. 136 00:06:02,077 --> 00:06:03,643 [BEEP, TOUCHSCREEN CLICKS] 137 00:06:03,645 --> 00:06:10,305 ♪ ♪ 138 00:06:10,308 --> 00:06:11,917 [PILLS RATTLE] 139 00:06:11,919 --> 00:06:18,924 ♪ ♪ 140 00:06:18,926 --> 00:06:21,927 [CRUSHING] 141 00:06:21,929 --> 00:06:26,665 ♪ ♪ 142 00:06:26,667 --> 00:06:29,415 Ah! 143 00:06:29,418 --> 00:06:35,255 ♪ ♪ 144 00:06:35,258 --> 00:06:37,191 [BREATHING HEAVILY] 145 00:06:37,194 --> 00:06:38,843 [PILLS RATTLE] 146 00:06:38,846 --> 00:06:45,009 ♪ ♪ 147 00:06:45,012 --> 00:06:46,444 [EXHALES DEEPLY] 148 00:06:48,220 --> 00:06:50,808 I went by the house today. 149 00:06:50,811 --> 00:06:53,279 It's still not rented. 150 00:06:53,282 --> 00:06:56,816 Anabel, I told you not to go back there. 151 00:06:56,819 --> 00:06:58,947 Why? Whoever did it would be, like, 152 00:06:58,950 --> 00:07:00,750 super stupid to come after us now. 153 00:07:00,753 --> 00:07:03,220 [SCOFFS] 154 00:07:03,223 --> 00:07:04,656 [SIGHS] 155 00:07:04,659 --> 00:07:06,058 [UTENSILS CLANK] 156 00:07:06,061 --> 00:07:08,295 Dad, help me out here. 157 00:07:08,298 --> 00:07:10,097 Your mom's right. 158 00:07:10,100 --> 00:07:12,508 We're safer here, at least until we know 159 00:07:12,511 --> 00:07:14,811 we have the guys who did this to Rip. 160 00:07:14,813 --> 00:07:17,381 Are you serious? 161 00:07:17,383 --> 00:07:19,883 I miss my room. I miss home. This is crazy. 162 00:07:19,885 --> 00:07:21,585 - No! No! - Why can't we just go back? 163 00:07:21,587 --> 00:07:23,687 - No! - [PLATE SHATTERS] 164 00:07:33,932 --> 00:07:35,331 [BOTTLE THUDS] 165 00:07:36,568 --> 00:07:38,401 Hey. [SIGHS] 166 00:07:38,403 --> 00:07:39,869 [BOOK THUDS] 167 00:07:51,560 --> 00:07:53,226 I want a gun. 168 00:07:55,619 --> 00:07:57,644 Guns are my other life. 169 00:07:57,647 --> 00:07:59,191 That was the deal. 170 00:07:59,194 --> 00:08:01,690 I never bring my other life home. 171 00:08:01,693 --> 00:08:06,128 I need a gun to protect the kids when you're not around. 172 00:08:06,130 --> 00:08:09,754 You know how hard we train just to use a gun safely, right? 173 00:08:09,757 --> 00:08:12,738 You'd be dangerous to yourself and to the kids 174 00:08:12,741 --> 00:08:14,824 more than anybody else. 175 00:08:14,827 --> 00:08:17,561 We're safe, Bonita. I promise. 176 00:08:17,564 --> 00:08:19,163 Really? 177 00:08:22,712 --> 00:08:25,312 Tell that to Rip. 178 00:08:25,315 --> 00:08:34,230 ♪ ♪ 179 00:08:34,233 --> 00:08:37,233 [CONTROL MACHETE'S "SÍ SEÑOR" PLAYING] 180 00:08:37,236 --> 00:08:39,336 ♪ ♪ 181 00:08:39,339 --> 00:08:42,462 ♪ Dorado y creciendo maduro en mi tierra ♪ 182 00:08:42,465 --> 00:08:45,466 ♪ Listo para volar mientra mi gente espera ♪ 183 00:08:45,468 --> 00:08:46,934 [EXHALES DEEPLY] 184 00:08:46,936 --> 00:08:48,736 ♪ Espigas Que voy yo sembrando ♪ 185 00:08:48,738 --> 00:08:50,113 ♪ Para ver Si germinan ♪ 186 00:08:50,116 --> 00:08:52,405 ♪ Viento Del norte pensamiento y Vida ♪ 187 00:08:52,408 --> 00:08:54,298 ♪ A San Pedro lo traigo entre el ♪ 188 00:08:54,301 --> 00:08:55,976 ♪ Aliento y saliva Que suelto ♪ 189 00:08:55,978 --> 00:08:58,779 ♪ Cada momento Que siento correcto ♪ 190 00:08:58,781 --> 00:09:00,402 ♪ Y lo hago completo y directo ♪ 191 00:09:00,405 --> 00:09:02,315 Ahh! 192 00:09:02,318 --> 00:09:03,629 ♪ ♪ 193 00:09:03,632 --> 00:09:05,298 Whoo! Hit it! 194 00:09:05,301 --> 00:09:06,834 [GRUNTS] 195 00:09:06,837 --> 00:09:10,204 [LAUGHTER] 196 00:09:10,207 --> 00:09:11,791 Ride the lightning, mother... 197 00:09:11,794 --> 00:09:13,260 - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] - [LAUGHS] 198 00:09:13,262 --> 00:09:15,495 - Whoo! - Ohh. 199 00:09:15,497 --> 00:09:17,164 Ohh. 200 00:09:17,166 --> 00:09:21,467 - [LAUGHTER CONTINUES] - [TREVOR GROANING] 201 00:09:21,469 --> 00:09:23,036 - Get that out. - I got you, I got you, I got you. 202 00:09:23,038 --> 00:09:24,938 Whoo! Oh. 203 00:09:24,940 --> 00:09:26,706 - Yeah! - You're up, Fish. 204 00:09:26,708 --> 00:09:28,508 - Mnh! Mnh-mnh. - It's Taser time, bro. Oh! 205 00:09:28,510 --> 00:09:30,343 I'm not doing that shit. Dude. 206 00:09:30,345 --> 00:09:32,378 Oh, it's getting late! I'm outta here. 207 00:09:32,380 --> 00:09:34,371 Oh, hell no, bro. A bet's a bet. 208 00:09:34,374 --> 00:09:35,677 - MAN: Come on, bro. - TREVOR: Now I told you 209 00:09:35,679 --> 00:09:37,605 they'd let that so-called suspect go. 210 00:09:37,608 --> 00:09:38,910 Freakin' Saudi, man. 211 00:09:38,913 --> 00:09:40,720 That's an instant "Get Out of Jail Free" card. 212 00:09:40,722 --> 00:09:43,055 You're up. Let's go! 213 00:09:43,057 --> 00:09:45,308 All right, I'll bite, man. 214 00:09:45,311 --> 00:09:47,605 Why do you think they cut that suspect loose? 215 00:09:47,608 --> 00:09:51,643 Because our government is full of globalist plutocrats 216 00:09:51,646 --> 00:09:54,121 are in bed with the Saudis. Have been since 217 00:09:54,124 --> 00:09:57,059 they found oil in the sand dunes in 1938. Am I right? 218 00:09:57,062 --> 00:10:01,205 15 of the 19 shitheads who took down the Twin Towers? 219 00:10:01,208 --> 00:10:02,741 Saudi. 220 00:10:02,743 --> 00:10:05,527 Come on, guys. Read a fucking book. 221 00:10:05,530 --> 00:10:07,012 Follow the oil. 222 00:10:07,015 --> 00:10:10,082 Every time you put gas in your car, 223 00:10:10,085 --> 00:10:11,546 it goes directly into the pockets 224 00:10:11,549 --> 00:10:13,949 of the Islamic terrorist. 225 00:10:13,952 --> 00:10:15,585 That's what we're bleedin' for. 226 00:10:15,588 --> 00:10:17,387 Problem isn't Islam, okay? 227 00:10:17,390 --> 00:10:19,574 It's extremists, whatever religion. 228 00:10:19,577 --> 00:10:22,759 Uh... I don't see Buddhists blowing themselves up. 229 00:10:22,762 --> 00:10:24,249 [CHUCKLES] I mean, come on, man. 230 00:10:24,252 --> 00:10:26,004 Islam is just incompatible 231 00:10:26,007 --> 00:10:27,965 with life, liberty, and the pursuit of happiness. 232 00:10:27,968 --> 00:10:30,564 Look, man, you do remember something called the Crusades. 233 00:10:30,567 --> 00:10:32,167 - [SCOFFS] - It cuts both ways. 234 00:10:32,170 --> 00:10:33,737 Come on, Hah-vard. 235 00:10:33,740 --> 00:10:36,206 That shit was a thousand years ago. 236 00:10:36,208 --> 00:10:39,109 These guys? Right here? 237 00:10:39,111 --> 00:10:40,683 All the past 10. 238 00:10:40,686 --> 00:10:42,353 Guess what they have in common? 239 00:10:42,356 --> 00:10:45,357 - You keep track? - Oh, come on. Like you don't? 240 00:10:45,360 --> 00:10:49,018 Because you're a sleeper. He don't wanna shoot his boys. 241 00:10:49,021 --> 00:10:51,388 I get that. In fact, I respect it. 242 00:10:51,390 --> 00:10:53,390 That was Mohammed. That was Ab... 243 00:10:53,392 --> 00:10:55,025 - MAN: Whoa. - [FENCE RATTLES] 244 00:10:55,027 --> 00:10:55,865 [LOWERED VOICE] If I tattooed you 245 00:10:55,867 --> 00:10:58,410 with every guy I've killed, I'd run out of skin. 246 00:10:58,413 --> 00:11:01,048 Keep your bullshit up, I'll add you to the list. 247 00:11:01,051 --> 00:11:02,732 - Easy, Fish. - [FENCE RATTLES] 248 00:11:02,734 --> 00:11:04,434 - I'm out of here. - TREVOR: Good. 249 00:11:04,436 --> 00:11:07,470 [MURMURING] 250 00:11:07,472 --> 00:11:11,004 You got, uh, any theories on my kind you wanna add? 251 00:11:11,007 --> 00:11:13,074 No, man. I love brown people. 252 00:11:13,077 --> 00:11:14,510 Come on. 253 00:11:14,513 --> 00:11:16,230 Let's do this! Who's up? 254 00:11:17,714 --> 00:11:19,528 MAN: ...and do whatever the hell you want... 255 00:11:19,531 --> 00:11:21,495 - Answer me! - ...and get away with it? Huh? 256 00:11:21,498 --> 00:11:24,174 Look me in the eyes and tell me you didn't do anything. 257 00:11:24,177 --> 00:11:26,149 I do not believe you. That's what your kind say all the time. 258 00:11:26,151 --> 00:11:28,461 Come on! You killed a goddamn American hero. 259 00:11:28,464 --> 00:11:30,047 You think you can get away with that? Huh? 260 00:11:30,049 --> 00:11:31,582 MAN: No, man. I didn't do anything. Is that what you think? 261 00:11:31,584 --> 00:11:32,729 I had nothing to do with it. 262 00:11:32,732 --> 00:11:35,453 I've heard your people tell me that all kinds... 263 00:11:35,456 --> 00:11:36,754 [MEN SHOUT OVER EACH OTHER] 264 00:11:36,756 --> 00:11:38,892 It has nothing to do with me. Nothing to do with me. 265 00:11:38,895 --> 00:11:40,451 Look me in the eye and tell me that. 266 00:11:40,454 --> 00:11:42,153 - [GUT PUNCH LANDS] - [GROANS] 267 00:11:42,156 --> 00:11:44,359 - You son of a bitch. Get up! - [SMACK] 268 00:11:44,362 --> 00:11:46,693 - [GROANS] - Get up! Get up! 269 00:11:46,696 --> 00:11:48,211 - Hey! - Get up! Get up! 270 00:11:48,214 --> 00:11:50,434 Stop! Leave him alone! 271 00:11:50,436 --> 00:11:52,236 He didn't do anything! 272 00:11:52,238 --> 00:11:54,138 I'm gonna call the police! 273 00:11:54,140 --> 00:11:56,540 Get out of here! I'm calling them! 274 00:11:56,542 --> 00:12:01,044 ♪ ♪ 275 00:12:01,046 --> 00:12:03,112 - [DOOR SLAMS, LOCK CLICKS] - We'll be back! 276 00:12:03,114 --> 00:12:05,081 You better be gone, Hadji! 277 00:12:05,083 --> 00:12:08,752 - [SWITCH CLICKS] - [PANTING] 278 00:12:08,754 --> 00:12:10,286 Thank you. 279 00:12:10,288 --> 00:12:13,957 Why... why do they hate us so much? 280 00:12:13,959 --> 00:12:18,094 ♪ ♪ 281 00:12:18,096 --> 00:12:21,097 [SPEAKING ARABIC] 282 00:12:26,395 --> 00:12:28,229 Let's get you back to your place. 283 00:12:28,232 --> 00:12:30,064 I can help you get cleaned up. 284 00:12:30,067 --> 00:12:32,447 Please, I'm afraid to be out there right now. 285 00:12:32,450 --> 00:12:34,309 I just wanna sit for a bit. 286 00:12:34,311 --> 00:12:39,414 ♪ ♪ 287 00:12:39,416 --> 00:12:42,585 - You shot that man? - Let me explain. 288 00:12:42,587 --> 00:12:44,486 We're building something beautiful. 289 00:12:44,489 --> 00:12:46,197 For all Muslims... A family. 290 00:12:46,200 --> 00:12:48,356 You should join us, and I'll introduce you to someone. 291 00:12:48,358 --> 00:12:51,526 - And once you've heard him... - No, you can't build with hate. 292 00:12:51,528 --> 00:12:54,529 The Koran preaches peace. 293 00:12:54,531 --> 00:12:56,965 [GASPS] 294 00:12:56,967 --> 00:12:59,301 Show me. 295 00:12:59,303 --> 00:13:01,436 If you can show me where it says that, I'll... 296 00:13:01,438 --> 00:13:04,205 I'll turn myself in. 297 00:13:04,207 --> 00:13:06,540 I'll get you the passage. 298 00:13:06,542 --> 00:13:08,977 It's in my room. 299 00:13:08,979 --> 00:13:16,017 ♪ ♪ 300 00:13:16,019 --> 00:13:17,485 Aah! 301 00:13:17,487 --> 00:13:20,488 [GRUNTING] 302 00:13:22,291 --> 00:13:23,724 [CRACK] 303 00:13:25,861 --> 00:13:28,229 - [KNOCK ON DOOR] - Hold on. 304 00:13:28,231 --> 00:13:30,731 [SEA BIRDS CALLING] 305 00:13:30,733 --> 00:13:32,199 [KNOCK ON DOOR] 306 00:13:32,201 --> 00:13:34,868 Hold on, hold on, hold on. 307 00:13:34,870 --> 00:13:37,237 [SURF ROLLING] 308 00:13:37,239 --> 00:13:39,405 - Jackie. - Can I come in? 309 00:13:39,407 --> 00:13:41,864 Uh... yeah. 310 00:13:44,880 --> 00:13:47,748 Expecting company? 311 00:13:47,750 --> 00:13:50,322 Well, you never know when the Dalai Lama might drop by. 312 00:13:50,325 --> 00:13:52,585 Um, you want a coffee? 313 00:13:52,587 --> 00:13:54,754 No, I'm good. 314 00:13:57,159 --> 00:13:59,692 Look, if this is about Dharma and Anabel... 315 00:13:59,694 --> 00:14:01,594 That's not why I'm here. 316 00:14:01,596 --> 00:14:03,944 Okay. 317 00:14:03,947 --> 00:14:06,214 I need a gun. 318 00:14:06,217 --> 00:14:08,517 Why you come to me? 319 00:14:08,520 --> 00:14:11,704 I can't buy one, and Ricky will know I took the money. 320 00:14:11,706 --> 00:14:14,373 Bad idea. 321 00:14:14,375 --> 00:14:17,442 Come on. It's a handgun. It's not a nuclear weapon. 322 00:14:17,444 --> 00:14:19,679 And I won't tell Ricky where I got it from, okay? 323 00:14:19,681 --> 00:14:21,580 Jackie, have you thought about this? 324 00:14:21,582 --> 00:14:24,283 Like, seriously thought about it and talked to Buddha? 325 00:14:24,285 --> 00:14:28,353 [VOICE BREAKS] I haven't been able to sleep since it happened. 326 00:14:28,355 --> 00:14:31,356 Please, Alex. 327 00:14:31,358 --> 00:14:33,091 This is for my family. 328 00:14:33,093 --> 00:14:39,731 ♪ ♪ 329 00:14:39,733 --> 00:14:42,734 [PRAYING IN ARABIC] 330 00:14:48,981 --> 00:14:52,443 Hmm. Wanted to get a look at him myself. 331 00:14:52,445 --> 00:14:53,912 [SWITCH CLICKS] 332 00:14:53,914 --> 00:14:55,814 [CONTINUES IN ARABIC] 333 00:14:55,816 --> 00:14:59,050 My Arabic's rusty. 334 00:14:59,052 --> 00:15:02,820 "I seek refuge in you from the difficulties of affliction 335 00:15:02,822 --> 00:15:04,622 and the burdens of hardship, 336 00:15:04,624 --> 00:15:05,989 "from evil judgments, 337 00:15:05,992 --> 00:15:09,959 and from my enemy's malicious rejoicing." 338 00:15:09,962 --> 00:15:13,163 - [CRIES SOFTLY] - He's begging Allah to protect him. 339 00:15:13,165 --> 00:15:18,102 [CONTINUES IN ARABIC] 340 00:15:18,104 --> 00:15:19,903 Why is he crying? 341 00:15:19,905 --> 00:15:23,974 It's part of the dua... Islamic supplication prayer. 342 00:15:23,976 --> 00:15:26,476 He cries to show he means it. 343 00:15:26,478 --> 00:15:29,579 KILCANNON: Headquarters approved a kill/capture mission. 344 00:15:29,581 --> 00:15:33,316 Make the call. 345 00:15:33,318 --> 00:15:35,452 I want my own assault team. 346 00:15:35,454 --> 00:15:45,388 ♪ ♪ 347 00:15:45,530 --> 00:15:55,481 ♪ ♪ 348 00:15:55,640 --> 00:16:05,606 ♪ ♪ 349 00:16:05,716 --> 00:16:15,614 ♪ ♪ 350 00:16:15,726 --> 00:16:18,394 ♪ ♪ 351 00:16:19,664 --> 00:16:21,897 [MAN AND WOMAN SPEAK INDISTINCTLY ON TV] 352 00:16:23,587 --> 00:16:25,253 - [POUNDING ON DOOR] - CAULDER: Hey, Bear! 353 00:16:25,255 --> 00:16:27,579 Stop jerking off. We're going out, dude. 354 00:16:27,582 --> 00:16:30,283 - [EXHALES DEEPLY, GROANS] - [KNOCKING ON DOOR] 355 00:16:30,286 --> 00:16:31,665 [SINGSONGY] Bear. 356 00:16:31,668 --> 00:16:33,934 - Come on, dude. - [LAUGHS] 357 00:16:33,937 --> 00:16:36,235 Hey, Bear, if you can't get laid in this place, 358 00:16:36,238 --> 00:16:37,670 you have a serious problem. 359 00:16:37,673 --> 00:16:39,540 I thought we were just going for a drink. 360 00:16:39,543 --> 00:16:41,877 Hey, we are drinking, are we not? 361 00:16:41,880 --> 00:16:44,639 - Here we go. Cheers, man. - Cheers. 362 00:16:44,641 --> 00:16:46,641 Mm. 363 00:16:46,643 --> 00:16:50,445 Listen, it's time for you to get back in the saddle. 364 00:16:50,447 --> 00:16:51,979 'Cause you know Lena is. 365 00:16:51,981 --> 00:16:53,872 No, she's not, bro. 366 00:16:53,875 --> 00:16:57,517 Oh, come on. The whole "I need space" speech? 367 00:16:57,520 --> 00:16:59,392 Do I need to spell it out for you, man? 368 00:16:59,395 --> 00:17:01,688 She wants to date other people. 369 00:17:01,690 --> 00:17:03,657 So let's get you seeing some other people. 370 00:17:03,659 --> 00:17:06,460 - Maybe. Maybe. - [CHUCKLES] 371 00:17:06,462 --> 00:17:11,631 ♪ ♪ 372 00:17:11,633 --> 00:17:14,001 Hey. 373 00:17:14,003 --> 00:17:15,369 Hi. 374 00:17:15,371 --> 00:17:17,871 Hey, I'm, uh, I'm Joe. 375 00:17:17,873 --> 00:17:19,973 - That's nice. - Yeah. 376 00:17:19,975 --> 00:17:21,375 Your wife let you out? 377 00:17:21,377 --> 00:17:24,644 [LAUGHING] 378 00:17:24,646 --> 00:17:27,079 Nice try. 379 00:17:27,082 --> 00:17:29,181 - That's fair. - "Your wife let you out," dude? 380 00:17:29,184 --> 00:17:32,352 - You think that's funny? - Jesus, Bear. 381 00:17:32,354 --> 00:17:35,641 It's a symbol, man. Prison of monogamy. 382 00:17:35,644 --> 00:17:37,111 - [THUD] - [SPEAKS INDISTINCTLY] 383 00:17:37,114 --> 00:17:38,690 Whoo, it's heavy. 384 00:17:38,693 --> 00:17:41,027 Hey, two more shots, dude. [LAUGHS] 385 00:17:41,029 --> 00:17:42,266 Four more shots. 386 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 Four more shots. Bring us the bottle. 387 00:17:43,899 --> 00:17:46,900 [RAP MUSIC PLAYING] 388 00:17:46,902 --> 00:17:54,907 ♪ ♪ 389 00:17:54,910 --> 00:17:56,509 [GLASSES CLINK] 390 00:17:56,511 --> 00:18:07,718 ♪ ♪ 391 00:18:07,721 --> 00:18:09,187 CAULDER: Come on. 392 00:18:09,189 --> 00:18:14,393 ♪ ♪ 393 00:18:14,395 --> 00:18:17,329 MAN: Uhh! Come on! [SHOUTS INDISTINCTLY] 394 00:18:17,331 --> 00:18:19,219 [LAUGHTER] 395 00:18:19,222 --> 00:18:20,688 What is this? 396 00:18:20,691 --> 00:18:22,352 Oh, come on. You know you wanna try this. 397 00:18:22,546 --> 00:18:24,279 - No way. Yeah? - Trust me. 398 00:18:24,282 --> 00:18:25,870 Mmm. 399 00:18:25,872 --> 00:18:27,338 - Mmm. - Oh! 400 00:18:27,340 --> 00:18:28,840 Mmm. 401 00:18:28,842 --> 00:18:32,444 No. No, this tastes like spiked Kool-Aid. 402 00:18:32,446 --> 00:18:34,378 You can't put this in your body. 403 00:18:34,380 --> 00:18:36,280 Ah. 404 00:18:36,282 --> 00:18:40,004 So you, uh, like to live dangerously, huh? 405 00:18:40,007 --> 00:18:41,463 ♪ ♪ 406 00:18:41,466 --> 00:18:42,966 Uh... 407 00:18:42,969 --> 00:18:45,970 It's okay. So do I. 408 00:18:45,973 --> 00:18:48,307 Let's go somewhere quieter. 409 00:18:48,310 --> 00:18:50,961 Some... some... somewhere else Somewhere else? 410 00:18:50,964 --> 00:18:53,931 You're cute. 411 00:18:53,933 --> 00:18:55,915 I'll go tell my girlfriends we're leaving. 412 00:18:55,918 --> 00:18:59,102 - Don't go anywhere. - Oh, I won't. 413 00:18:59,104 --> 00:19:00,637 ♪ ♪ 414 00:19:00,639 --> 00:19:03,039 I'm... I'm not going. 415 00:19:03,041 --> 00:19:12,615 ♪ ♪ 416 00:19:12,778 --> 00:19:22,582 ♪ ♪ 417 00:19:22,727 --> 00:19:29,499 ♪ ♪ 418 00:19:29,501 --> 00:19:32,167 [TOUCHSCREEN CLICKS] 419 00:19:32,169 --> 00:19:35,505 [DIALS, RING] 420 00:19:35,507 --> 00:19:38,273 - Hey. - Joe? 421 00:19:38,275 --> 00:19:40,175 It's Elise. 422 00:19:40,177 --> 00:19:42,144 Lena forgot her cellphone. 423 00:19:42,146 --> 00:19:44,346 Okay. Um... 424 00:19:44,348 --> 00:19:46,581 where'd she go? 425 00:19:46,583 --> 00:19:49,251 She's out. 426 00:19:49,253 --> 00:19:52,287 You know, it's, like, after midnight, so... 427 00:19:52,289 --> 00:19:54,423 Look, Joe, I gotta go. 428 00:19:54,425 --> 00:19:56,158 Okay. 429 00:19:56,160 --> 00:19:59,161 [BEEP, TOUCHSCREEN CLICKING] 430 00:20:03,366 --> 00:20:05,879 - [LAUGHTER] - I swear to god, 431 00:20:05,882 --> 00:20:07,737 if you're telling me that you guys are sisters... 432 00:20:07,739 --> 00:20:09,103 [LAUGHS] 433 00:20:09,105 --> 00:20:11,873 Hey, Bear, open up. We got company, man. 434 00:20:11,875 --> 00:20:13,441 [POUNDING ON DOOR] 435 00:20:13,443 --> 00:20:15,476 - WOMAN: Bear! - CAULDER: Bear! 436 00:20:15,478 --> 00:20:16,945 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TELEVISION] 437 00:20:16,947 --> 00:20:19,059 [SINGSONGY] Bear... 438 00:20:19,062 --> 00:20:21,662 [GROANS] 439 00:20:21,665 --> 00:20:24,051 I'm sorry. You guys should go. 440 00:20:24,054 --> 00:20:25,520 - [GIGGLES] - But... 441 00:20:25,522 --> 00:20:27,192 But... 442 00:20:27,195 --> 00:20:29,357 - I know, I know, I know, I know. - We just got here. 443 00:20:29,359 --> 00:20:30,824 I know, I know, I know. 444 00:20:30,826 --> 00:20:33,561 I know, uh, but it's complicated. 445 00:20:33,563 --> 00:20:35,362 He's complicated. 446 00:20:35,364 --> 00:20:36,997 So come with us. 447 00:20:36,999 --> 00:20:40,668 - Mm, that's not complicated, is it? - [CHUCKLES] No. 448 00:20:40,670 --> 00:20:43,336 I can't. 449 00:20:43,338 --> 00:20:45,405 Let's go, baby. 450 00:20:45,407 --> 00:20:47,207 He's not coming. 451 00:20:47,209 --> 00:20:49,209 [CHUCKLES] Oh. 452 00:20:49,211 --> 00:20:50,910 That's not fair. 453 00:20:50,912 --> 00:20:52,845 Oh, that is bad. 454 00:20:52,847 --> 00:20:55,648 That is bad, bad, bad Bear! 455 00:20:55,650 --> 00:20:57,551 - Bad Bear! - [POUNDS ON DOOR] 456 00:20:57,553 --> 00:21:01,354 - [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] - They're gone, thanks to you. 457 00:21:01,356 --> 00:21:04,757 Come on, man. Open up. I'm not leaving till you open the door. 458 00:21:04,759 --> 00:21:07,994 [SPEAKING INDISTINCTLY] 459 00:21:07,996 --> 00:21:10,362 Come on, Bear. 460 00:21:10,364 --> 00:21:12,031 [GROANS] 461 00:21:12,033 --> 00:21:14,767 Never leave a man behind. 462 00:21:14,769 --> 00:21:16,235 Hmm. 463 00:21:16,237 --> 00:21:19,903 That's what I always say. 464 00:21:19,906 --> 00:21:22,039 [EXHALES DEEPLY] 465 00:21:22,042 --> 00:21:24,275 - [THUD] - [GROANS] 466 00:21:24,278 --> 00:21:26,590 - [GRUNTS, SNIFFS] - Come on. We got recall. 467 00:21:26,593 --> 00:21:28,679 I need you to sober up right now. 468 00:21:28,682 --> 00:21:30,416 So... your finger or mine? 469 00:21:30,418 --> 00:21:32,050 - Get that away from me. - Your finger or mine? Come on. 470 00:21:32,052 --> 00:21:33,452 - I'm not drunk. I'll stick with coffee. - Come on. 471 00:21:33,454 --> 00:21:34,920 - Okay! Okay! - Let's see the finger! 472 00:21:34,922 --> 00:21:36,728 - Okay, okay, okay - Get it done. Good boy. 473 00:21:36,731 --> 00:21:40,458 [VOMITING, COUGHING] 474 00:21:40,460 --> 00:21:41,927 [THUD] 475 00:21:41,929 --> 00:21:45,597 [INDISTINCT CONVERSATION] 476 00:21:45,599 --> 00:21:49,200 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 477 00:21:49,202 --> 00:21:51,436 Please tell me that's not embalmed. 478 00:21:51,438 --> 00:21:53,705 No, man. Rubber cast. 479 00:21:53,707 --> 00:21:57,942 - Of a real finger? - Yep. UBL's son. 480 00:21:57,944 --> 00:21:59,977 Had it made after I took him out. 481 00:21:59,979 --> 00:22:02,046 So it's like your lucky charm? 482 00:22:02,048 --> 00:22:05,082 Uh, "talisman" in Harvard speak. 483 00:22:05,084 --> 00:22:07,084 I take it with me on every op. 484 00:22:07,086 --> 00:22:08,953 I like to leave prints wherever I go. 485 00:22:08,955 --> 00:22:11,656 I got Agency turds chasing a dead man. [LAUGHS] 486 00:22:11,658 --> 00:22:14,439 How did we end up with Red Squadron's trash? 487 00:22:14,442 --> 00:22:15,455 I don't know, man. 488 00:22:15,458 --> 00:22:18,294 It kind of makes sense in its own mentally challenged way. 489 00:22:18,297 --> 00:22:21,265 - You're kidding. - What, a finger, a rabbit's foot... 490 00:22:21,267 --> 00:22:25,302 - What's the difference? - Uh, first off, it's not a rabbit. 491 00:22:25,304 --> 00:22:27,937 Okay, let's do this. Wheel's up in 60 minutes. 492 00:22:27,939 --> 00:22:30,140 - Hey, anybody know where we're going? - Yeah. 493 00:22:30,142 --> 00:22:31,808 Bosnia. 494 00:22:31,811 --> 00:22:36,480 ♪ ♪ 495 00:22:41,211 --> 00:22:42,929 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 496 00:22:42,931 --> 00:22:45,265 CAULDER: Look who's here. 497 00:22:45,267 --> 00:22:46,833 Your bunk or mine, baby? 498 00:22:46,835 --> 00:22:48,434 Yours. Mine's too high for you. 499 00:22:48,436 --> 00:22:51,004 Oh, see? Our kids are gonna be hot and funny. 500 00:22:51,006 --> 00:22:53,273 This is your op? 501 00:22:53,275 --> 00:22:56,943 Yeah, we're working together. 502 00:22:56,945 --> 00:22:59,678 Okay, just to be here clear, 503 00:22:59,680 --> 00:23:01,693 if th is gonna work, 504 00:23:01,696 --> 00:23:04,016 then I'm in charge of the guys on the ground. 505 00:23:05,184 --> 00:23:06,701 Yeah. That's how it works. 506 00:23:06,704 --> 00:23:08,754 I'm just here to point you in the right direction. 507 00:23:08,756 --> 00:23:12,324 And that's in the direction of the guys who killed Rip? 508 00:23:12,326 --> 00:23:13,759 Yeah. 509 00:23:13,761 --> 00:23:16,079 Okay. 510 00:23:16,082 --> 00:23:18,296 HVI is Tamerlin Shishoni. 511 00:23:18,299 --> 00:23:20,782 That's John from Bosnia. Thought you shot him. 512 00:23:20,785 --> 00:23:22,746 He survived. Went underground, 513 00:23:22,749 --> 00:23:24,977 became "The Prince" and a Hall of Fame bad guy. 514 00:23:24,988 --> 00:23:26,750 We think he's in bed with the Russians. 515 00:23:26,753 --> 00:23:27,823 This guy right here is 516 00:23:27,826 --> 00:23:30,374 the money and muscle behind the Ummah Movement... 517 00:23:30,377 --> 00:23:33,282 The Tanzania bombings, the Dubai attack, 518 00:23:33,285 --> 00:23:34,836 and Michael Nasry. 519 00:23:34,839 --> 00:23:37,948 - Yeah, where is that asshole? - We took care of him. 520 00:23:37,951 --> 00:23:40,885 Look, if you guys want a shot at the guy behind Rip's murder, 521 00:23:40,887 --> 00:23:44,556 the Prince is it. 522 00:23:44,558 --> 00:23:47,659 Great. Now we got one shot. 523 00:23:47,661 --> 00:23:49,994 Every year, the Prince visits the place where 524 00:23:49,996 --> 00:23:53,864 his wife and kids were massacred by the Serbs. 525 00:23:53,866 --> 00:23:56,567 On the anniversary of their deaths... 526 00:23:56,569 --> 00:23:59,403 Sarajevo, Bosnia. 527 00:23:59,405 --> 00:24:02,806 GINA: Here. The flower fields on the outskirts of the city. 528 00:24:02,808 --> 00:24:05,719 MICHAEL: ...with a handful of his most loyal guards 529 00:24:05,722 --> 00:24:07,643 and a personal driver who's been with him 530 00:24:07,646 --> 00:24:09,844 since the early days of Chechnya. 531 00:24:09,847 --> 00:24:13,182 - They're all highly trained and... - Not your regular mujs, I guess? 532 00:24:13,185 --> 00:24:15,318 No. Former Russian Spetsnaz operators. 533 00:24:15,320 --> 00:24:17,657 - [GROANS] - GINA: I know, guys. Been there, done that. 534 00:24:17,660 --> 00:24:19,427 So you know what we're up against. 535 00:24:19,430 --> 00:24:22,692 MICHAEL: They'll travel in some kind of armored convoy. 536 00:24:22,695 --> 00:24:25,743 And each man would give his life for the Prince 537 00:24:25,746 --> 00:24:28,813 - in a heartbeat. - This is a capture/kill mission. 538 00:24:28,816 --> 00:24:31,266 Preferably capture, but I'll take him any way I can. 539 00:24:31,269 --> 00:24:34,000 So why don't we just drop a couple Hellfires on target? 540 00:24:34,003 --> 00:24:36,003 Because we need visual confirmation first. 541 00:24:36,006 --> 00:24:38,774 And how solid is the Intel? 542 00:24:38,777 --> 00:24:40,777 Solid. 543 00:24:46,471 --> 00:24:47,937 Are we gonna have a problem? 544 00:24:47,940 --> 00:24:49,668 Last time I heard 545 00:24:49,671 --> 00:24:51,520 the words credible source" coming from you, 546 00:24:51,523 --> 00:24:53,589 things did not turn out well. 547 00:24:53,591 --> 00:24:55,858 This time, we're after the same thing. 548 00:24:55,860 --> 00:24:57,693 What is that? 549 00:24:57,695 --> 00:24:59,563 Payback. 550 00:25:03,300 --> 00:25:04,799 Okay. 551 00:25:13,110 --> 00:25:18,947 ♪ ♪ 552 00:25:18,949 --> 00:25:20,949 [CROW CAWING] 553 00:25:20,951 --> 00:25:28,389 ♪ ♪ 554 00:25:28,391 --> 00:25:29,824 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 555 00:25:31,662 --> 00:25:33,127 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 556 00:25:33,129 --> 00:25:36,830 ♪ ♪ 557 00:25:36,832 --> 00:25:38,299 Showtime. 558 00:25:38,301 --> 00:25:43,737 ♪ ♪ 559 00:25:43,739 --> 00:25:46,740 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 560 00:25:49,579 --> 00:25:51,979 Golf Charlie, pushing data now. 561 00:25:51,981 --> 00:25:54,014 Stand by. 562 00:25:54,016 --> 00:25:55,683 [BEEP] 563 00:25:55,685 --> 00:25:58,518 Standing by to receive traffic. 564 00:25:58,520 --> 00:26:02,489 Roger. Transmission received. Stand by. 565 00:26:02,491 --> 00:26:04,792 Okay, I need positive IDs on all these guys. 566 00:26:04,794 --> 00:26:08,195 Running them through the database. 567 00:26:08,197 --> 00:26:10,579 Got PIDs on a bodyguard and the driver. 568 00:26:10,582 --> 00:26:12,782 They're tied to the Prince's organization. 569 00:26:12,785 --> 00:26:15,052 What about him? 570 00:26:15,055 --> 00:26:16,774 Can't confirm it's the Prince. 571 00:26:16,777 --> 00:26:18,243 Stay on him. 572 00:26:18,246 --> 00:26:20,672 - Why we holding up? - Roger that. 573 00:26:20,675 --> 00:26:23,643 We're waiting on a PID of a possible HVI. 574 00:26:23,645 --> 00:26:26,212 We already IDed two of his guys. It's him. 575 00:26:26,214 --> 00:26:28,982 Tell me about Mr. Hat and Glasses. 576 00:26:28,984 --> 00:26:32,051 Still no confirmation that it's the Prince. 577 00:26:32,053 --> 00:26:35,368 ♪ ♪ 578 00:26:35,371 --> 00:26:37,537 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 579 00:26:37,540 --> 00:26:39,224 - [STATIC HISSES] - They're rolling out. 580 00:26:39,227 --> 00:26:42,828 [CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING] 581 00:26:42,830 --> 00:26:45,555 - [STATIC HISSES] - Driver's on his cell. 582 00:26:45,558 --> 00:26:48,260 Are we burning their phones? 583 00:26:48,263 --> 00:26:51,086 Yeah, the Predator's up on them. 584 00:26:51,089 --> 00:26:52,688 It's a number we haven't seen before, 585 00:26:52,691 --> 00:26:55,205 but it matches with the others in the Prince's org. 586 00:26:55,208 --> 00:26:58,343 [TYPING] 587 00:26:58,345 --> 00:27:00,211 Delta One, this is Golf Charlie. 588 00:27:00,214 --> 00:27:01,962 We haven't IDed the HVI. 589 00:27:01,965 --> 00:27:06,067 - What are you thinking? - Let's move on these assholes. 590 00:27:06,070 --> 00:27:07,737 [STATIC HISSES] 591 00:27:07,740 --> 00:27:11,308 We move when we know it's the Prince. 592 00:27:11,311 --> 00:27:12,743 [SIGHS] 593 00:27:12,746 --> 00:27:15,314 [CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING] 594 00:27:15,317 --> 00:27:17,093 - [STATIC HISSES] - They're on the move. 595 00:27:17,096 --> 00:27:18,696 - [PRESSES BUTTON] - Stay on the convoy. 596 00:27:18,698 --> 00:27:20,141 Hey, Delta Five, this is Delta One. 597 00:27:20,144 --> 00:27:22,077 Come back to the van. We're moving. 598 00:27:22,080 --> 00:27:31,654 ♪ ♪ 599 00:27:31,780 --> 00:27:41,421 ♪ ♪ 600 00:27:41,517 --> 00:27:43,383 ♪ ♪ 601 00:27:44,427 --> 00:27:54,325 ♪ ♪ 602 00:27:54,454 --> 00:28:04,420 ♪ ♪ 603 00:28:04,514 --> 00:28:12,036 ♪ ♪ 604 00:28:12,908 --> 00:28:15,909 [TIRES SCREECHING] 605 00:28:15,911 --> 00:28:25,051 ♪ ♪ 606 00:28:25,053 --> 00:28:26,720 [BRAKES SQUEAL] 607 00:28:26,722 --> 00:28:29,388 ♪ ♪ 608 00:28:29,390 --> 00:28:30,924 - [STATIC HISSES] - Convoy stationary 609 00:28:30,926 --> 00:28:33,392 at what appears to be a sporting venue. 610 00:28:33,394 --> 00:28:36,630 - [CAR DOORS CLOSE] - GRAVES: Guess they're into MMA. 611 00:28:36,632 --> 00:28:39,032 - Seven packs leaving the vehicles. - [CAR DOORS CLOSE] 612 00:28:39,034 --> 00:28:41,400 Entering the south entrance of venue. 613 00:28:41,402 --> 00:28:44,069 Delta One, I need you to keep eyes on. 614 00:28:44,071 --> 00:28:47,240 Request to send personnel into venue. 615 00:28:47,242 --> 00:28:49,442 - [STATIC HISSES] - Roger that. Hold on. 616 00:28:51,879 --> 00:28:53,879 Hell, we can get in there. 617 00:28:53,881 --> 00:28:55,381 We can try, anyway. 618 00:28:55,383 --> 00:28:56,982 ♪ ♪ 619 00:28:56,984 --> 00:28:59,317 Trevor, Caulder, you're up. 620 00:28:59,319 --> 00:29:02,821 - [SPEAKS INDISTINCTLY] - I'm going with them. 621 00:29:02,823 --> 00:29:06,049 I'm the only one who's ever seen this asshole Shishoni in person. 622 00:29:06,052 --> 00:29:08,460 I have a better shot at IDing him, right? 623 00:29:08,462 --> 00:29:09,995 Just don't get burned, all right? 624 00:29:09,997 --> 00:29:12,064 This is turning into a shitshow, dude. 625 00:29:12,066 --> 00:29:15,400 - TREVOR: Could be worse, fellas. - ORTIZ: How so? 626 00:29:15,402 --> 00:29:18,736 Could be boxing. [LAUGHS] 627 00:29:18,738 --> 00:29:28,146 ♪ ♪ 628 00:29:28,148 --> 00:29:30,581 [VAN DOOR CLOSES] 629 00:29:30,583 --> 00:29:33,184 We got Delta Two, 630 00:29:33,186 --> 00:29:37,588 Three, and Four entering west entrance of venue. 631 00:29:37,590 --> 00:29:40,591 [CHEERING] 632 00:29:48,601 --> 00:29:51,602 - [THUD] - [CHEERING LOUDLY] 633 00:30:02,094 --> 00:30:04,061 Yo, you think that's him? 634 00:30:05,550 --> 00:30:07,217 Can't tell. 635 00:30:07,219 --> 00:30:09,820 What, you don't recognize the douchey hat? 636 00:30:09,822 --> 00:30:15,192 [CHEERING] 637 00:30:15,194 --> 00:30:17,060 [CELLPHONE VIBRATING] 638 00:30:17,062 --> 00:30:18,795 - [STATIC HISSES] - This is Delta One. 639 00:30:18,797 --> 00:30:22,131 We have eyes on targets. No PID on our HVI. 640 00:30:22,133 --> 00:30:31,357 ♪ ♪ 641 00:30:31,475 --> 00:30:39,313 ♪ ♪ 642 00:30:39,316 --> 00:30:42,317 [CHEERING] 643 00:30:42,319 --> 00:30:45,054 ♪ ♪ 644 00:30:45,056 --> 00:30:46,856 I'm about to piss myself. 645 00:30:46,858 --> 00:30:50,692 - Well, hold it. - I have been since we got here. 646 00:30:50,694 --> 00:30:52,728 Mind over body, man. Stay here. 647 00:30:52,730 --> 00:30:55,731 Jesus, man. I'll be right back. 648 00:30:55,733 --> 00:31:03,104 ♪ ♪ 649 00:31:03,106 --> 00:31:05,707 [EXHALES SLOWLY] 650 00:31:05,709 --> 00:31:15,670 ♪ ♪ 651 00:31:15,778 --> 00:31:25,677 ♪ ♪ 652 00:31:25,795 --> 00:31:27,628 Go after him? 653 00:31:27,630 --> 00:31:30,931 Give it a minute. 654 00:31:30,933 --> 00:31:32,966 ♪ ♪ 655 00:31:32,968 --> 00:31:35,732 [URINATING] 656 00:31:35,735 --> 00:31:37,202 [UNZIPS PANTS] 657 00:31:39,409 --> 00:31:40,941 [ZIPS PANTS] 658 00:31:40,943 --> 00:31:45,412 ♪ ♪ 659 00:31:45,414 --> 00:31:46,880 [ZIPS PANTS] 660 00:31:49,885 --> 00:31:51,420 [SPEAKING SERB-CROATIAN] _ 661 00:31:51,662 --> 00:31:54,966 _ 662 00:31:55,958 --> 00:31:57,791 [ZIPS PANTS] 663 00:31:57,793 --> 00:31:59,258 [CLEARS THROAT] 664 00:31:59,260 --> 00:32:08,335 ♪ ♪ 665 00:32:08,337 --> 00:32:10,637 Shit. They went in right after you. Did they make you? 666 00:32:10,639 --> 00:32:13,072 - We might be burned. - [CLEARS THROAT] 667 00:32:13,074 --> 00:32:16,275 ♪ ♪ 668 00:32:16,277 --> 00:32:19,678 [CHEERING] 669 00:32:19,779 --> 00:32:29,688 ♪ ♪ 670 00:32:29,690 --> 00:32:32,458 - [CELLPHONE VIBRATING] - Shit. 671 00:32:32,460 --> 00:32:34,860 - [STATIC HISSES] - [SIGHS] This is Delta One. 672 00:32:34,862 --> 00:32:36,995 Our guys might be compromised. 673 00:32:36,997 --> 00:32:46,365 ♪ ♪ 674 00:32:46,474 --> 00:32:48,340 ♪ ♪ 675 00:32:48,342 --> 00:32:50,342 They're exiting through the back door. 676 00:32:50,344 --> 00:32:52,643 We'll be in the alley in less than one mike. 677 00:32:52,645 --> 00:33:02,631 ♪ ♪ 678 00:33:02,722 --> 00:33:12,638 ♪ ♪ 679 00:33:12,732 --> 00:33:14,899 Hey. 680 00:33:14,901 --> 00:33:18,335 Potential HVI just split off with the bodyguard. 681 00:33:18,337 --> 00:33:23,806 ♪ ♪ 682 00:33:23,809 --> 00:33:26,565 This is Delta One. Group has split in two 683 00:33:26,568 --> 00:33:28,737 with possible principal targets still internal. 684 00:33:28,740 --> 00:33:29,846 Rest of the group 685 00:33:29,848 --> 00:33:31,982 - is exiting on the south side. - [STATIC HISSES] 686 00:33:31,984 --> 00:33:34,051 Positive ID on the HVI? 687 00:33:34,053 --> 00:33:36,053 Negative. 688 00:33:36,055 --> 00:33:37,521 [PRESSES BUTTON] 689 00:33:37,523 --> 00:33:39,355 Recommend you execute. 690 00:33:39,357 --> 00:33:41,260 While most of the crowd is still inside. 691 00:33:41,263 --> 00:33:42,963 We haven't IDed him. 692 00:33:42,966 --> 00:33:44,260 I know, 693 00:33:44,262 --> 00:33:46,530 but this is as good as it's going to get. 694 00:33:48,434 --> 00:33:50,366 Definitely a shitshow. 695 00:33:50,368 --> 00:33:51,935 Possible collateral damage, Bear. 696 00:33:51,937 --> 00:33:53,703 We can abort. 697 00:33:53,705 --> 00:33:56,572 ♪ ♪ 698 00:33:56,574 --> 00:33:58,615 Let's go. 699 00:33:58,618 --> 00:34:00,618 [SIGHS] 700 00:34:00,621 --> 00:34:02,344 Let's go. 701 00:34:02,347 --> 00:34:12,248 ♪ ♪ 702 00:34:12,347 --> 00:34:15,348 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 703 00:34:15,359 --> 00:34:18,527 ♪ ♪ 704 00:34:18,529 --> 00:34:20,896 [DOOR CREAKS OPEN] 705 00:34:20,898 --> 00:34:25,935 ♪ ♪ 706 00:34:25,937 --> 00:34:28,403 [DOORS CLOSE] 707 00:34:28,405 --> 00:34:32,907 ♪ ♪ 708 00:34:32,909 --> 00:34:35,910 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATION] 709 00:34:35,912 --> 00:34:45,888 ♪ ♪ 710 00:34:45,989 --> 00:34:52,513 ♪ ♪ 711 00:34:53,328 --> 00:35:03,136 ♪ ♪ 712 00:35:03,217 --> 00:35:06,818 ♪ ♪ 713 00:35:06,821 --> 00:35:08,896 - [GUN COCKS] - [SHOUTS INDISTINCTLY] 714 00:35:08,899 --> 00:35:11,855 - [RAPID GUNFIRE] - [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 715 00:35:11,857 --> 00:35:21,837 ♪ ♪ 716 00:35:21,933 --> 00:35:31,923 ♪ ♪ 717 00:35:32,043 --> 00:35:41,985 ♪ ♪ 718 00:35:42,120 --> 00:35:44,519 ♪ ♪ 719 00:35:44,521 --> 00:35:46,756 Uhh! 720 00:35:46,758 --> 00:35:49,759 [GUNFIRE CONTINUES] 721 00:35:49,761 --> 00:35:54,563 ♪ ♪ 722 00:35:54,565 --> 00:35:57,566 [CROWD CONTINUES CHEERING IN DISTANCE] 723 00:35:57,568 --> 00:35:59,568 [GUNFIRE, CASINGS CLATTER] 724 00:35:59,570 --> 00:36:04,740 ♪ ♪ 725 00:36:04,742 --> 00:36:07,439 All right, bring it in. Load 'em up. 726 00:36:07,442 --> 00:36:08,809 [STATIC HISSES] 727 00:36:08,812 --> 00:36:10,544 [CELLPHONE VIBRATES] 728 00:36:10,546 --> 00:36:12,747 - [BEEP] - Where are you? 729 00:36:12,749 --> 00:36:15,084 Potential HVI and bodyguards are headed to... 730 00:36:15,087 --> 00:36:19,053 - [HIGH-PITCHED RINGING] - South exit. You okay? 731 00:36:19,055 --> 00:36:20,554 Yeah. 732 00:36:20,556 --> 00:36:26,094 ♪ ♪ 733 00:36:26,096 --> 00:36:28,663 [INDISTINCT CONVERSATION] 734 00:36:28,665 --> 00:36:31,165 - [GUNFIRE] - Uhh! 735 00:36:31,167 --> 00:36:32,966 ♪ ♪ 736 00:36:32,968 --> 00:36:35,068 Ah! [GRUNTS] 737 00:36:35,070 --> 00:36:43,010 ♪ ♪ 738 00:36:43,012 --> 00:36:44,477 Ah! 739 00:36:44,479 --> 00:36:47,147 ♪ ♪ 740 00:36:47,149 --> 00:36:49,649 [GROANS] 741 00:36:49,651 --> 00:36:52,085 ♪ ♪ 742 00:36:52,087 --> 00:36:53,687 [GRUNTING] 743 00:36:53,689 --> 00:36:56,623 - [GUNSHOT] - ORTIZ: Blue, blue! 744 00:36:56,625 --> 00:36:59,159 - Blue, blue, blue! - Ah! [GROANS] 745 00:36:59,161 --> 00:37:04,531 ♪ ♪ 746 00:37:04,533 --> 00:37:06,299 Blue! Blue! 747 00:37:06,301 --> 00:37:10,370 ♪ ♪ 748 00:37:10,372 --> 00:37:11,938 [GUNSHOT] 749 00:37:11,940 --> 00:37:13,373 [CASING CLATTERS] 750 00:37:13,375 --> 00:37:17,043 ♪ ♪ 751 00:37:17,045 --> 00:37:20,012 GRAVES: This him? 752 00:37:20,014 --> 00:37:22,715 - I don't think so. - TREVOR: Caulder's hit! 753 00:37:22,717 --> 00:37:25,684 GRAVES: Okay, take him to Cline. Have her ID him. 754 00:37:25,686 --> 00:37:31,523 ♪ ♪ 755 00:37:31,525 --> 00:37:32,991 That guy. 756 00:37:34,395 --> 00:37:35,861 [SIGHS] 757 00:37:43,181 --> 00:37:45,637 It's not him. 758 00:37:45,639 --> 00:37:47,573 I hope your guy's doing okay. 759 00:37:47,575 --> 00:37:55,347 ♪ ♪ 760 00:37:55,349 --> 00:37:56,882 [SPITS] 761 00:38:02,756 --> 00:38:05,056 CAULDER: I'm not getting on in plane, Bear. 762 00:38:05,058 --> 00:38:07,454 - Bear, it is a scratch, man. It's nothing. - No, not again. 763 00:38:07,457 --> 00:38:09,093 Look, I told you there's a team of people 764 00:38:09,095 --> 00:38:10,561 waiting for you in Landstuhl. 765 00:38:10,563 --> 00:38:12,530 That's not gonna happen. Drop it. 766 00:38:12,532 --> 00:38:14,164 - [HUFFS] - Okay? 767 00:38:14,166 --> 00:38:16,279 - You're overreacting. - Yeah, well, that's... Yeah. 768 00:38:16,282 --> 00:38:18,378 Look, I would like somebody other than Trevor 769 00:38:18,381 --> 00:38:19,873 to take a look at your arm. 770 00:38:19,876 --> 00:38:23,173 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] All right? 771 00:38:23,175 --> 00:38:26,110 Okay, we're gonna be waitin' for him when you get home. 772 00:38:26,112 --> 00:38:28,112 It's gonna be all good. 773 00:38:28,114 --> 00:38:31,882 All right? You got this. 774 00:38:36,628 --> 00:38:38,828 [ENGINE STARTS] 775 00:38:42,360 --> 00:38:44,360 [VAN DEPARTS] 776 00:38:49,902 --> 00:38:53,236 You said your Intel was reliable. 777 00:38:53,238 --> 00:38:55,638 This is the second goddamn time. 778 00:38:55,640 --> 00:38:59,242 Somebody lied to me. 779 00:38:59,244 --> 00:39:05,714 ♪ ♪ 780 00:39:05,716 --> 00:39:07,384 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 781 00:39:07,485 --> 00:39:09,252 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 782 00:39:09,254 --> 00:39:12,271 Yo, having that shit on your phone will get you bounced, bro. 783 00:39:12,274 --> 00:39:14,289 Oh, like I'm the only one? 784 00:39:15,759 --> 00:39:19,894 I saw you, dude. You like this shit. 785 00:39:19,897 --> 00:39:22,837 We all do, man. You just gotta own it. 786 00:39:27,572 --> 00:39:29,471 [ZIPS] 787 00:39:29,473 --> 00:39:35,477 ♪ ♪ 788 00:39:36,182 --> 00:39:38,375 [SPEAKING RUSSIAN] _ 789 00:39:38,376 --> 00:39:40,485 _ 790 00:39:41,629 --> 00:39:43,617 _ 791 00:39:43,620 --> 00:39:47,154 ♪ ♪ 792 00:39:47,260 --> 00:39:49,306 _ 793 00:39:50,555 --> 00:39:52,501 _ 794 00:39:56,306 --> 00:39:58,282 [SPEAKING RUSSIAN] _ 795 00:39:59,821 --> 00:40:02,032 _ 796 00:40:02,567 --> 00:40:03,939 _ 797 00:40:05,962 --> 00:40:07,657 _ 798 00:40:11,784 --> 00:40:15,376 _ 799 00:40:16,518 --> 00:40:25,243 ♪ ♪ 800 00:40:25,327 --> 00:40:27,828 ♪ ♪ 801 00:40:27,830 --> 00:40:31,832 [PRAYING IN ARABIC] 802 00:40:31,834 --> 00:40:33,567 GINA: [TRANSLATING] "I seek refuge..." 803 00:40:33,569 --> 00:40:43,576 ♪ ♪ 804 00:40:43,578 --> 00:40:46,979 - [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY] - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 805 00:40:46,981 --> 00:40:49,215 GINA: "...and the difficulty of affliction..." 806 00:40:49,217 --> 00:40:56,388 ♪ ♪ 807 00:40:56,390 --> 00:41:00,325 [CONTINUES IN ARABIC] 808 00:41:00,327 --> 00:41:02,929 "...from the burden of hardship..." 809 00:41:02,931 --> 00:41:09,935 ♪ ♪ 810 00:41:09,937 --> 00:41:12,271 [MICHAEL CONTINUES IN ARABIC] 811 00:41:13,707 --> 00:41:16,442 "...from evil judgment..." 812 00:41:16,444 --> 00:41:17,909 [CARABINER CLICKS] 813 00:41:17,911 --> 00:41:21,947 ♪ ♪ 814 00:41:21,949 --> 00:41:25,183 [CONTINUES IN ARABIC] 815 00:41:25,185 --> 00:41:28,186 [CRYING] 816 00:41:31,532 --> 00:41:34,391 "...and from my enemy's malicious rejoicing." 817 00:41:34,393 --> 00:41:44,134 ♪ ♪ 818 00:41:44,136 --> 00:41:46,369 Allahu Akbar. 819 00:41:46,371 --> 00:41:50,556 ♪ ♪ 820 00:41:50,559 --> 00:41:53,782 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 55551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.