Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,072 --> 00:00:42,334
Previously...
2
00:00:42,335 --> 00:00:45,044
- Mrs. Bug?
- I dinna ken it was you.
3
00:00:45,045 --> 00:00:46,712
When you've something worth taking,
4
00:00:46,713 --> 00:00:48,732
you'll see me again.
5
00:00:48,733 --> 00:00:50,675
My brother wished to lend
his support to the army.
6
00:00:50,676 --> 00:00:51,927
I suppose I'll be seein' more of ye.
7
00:00:51,928 --> 00:00:52,984
I suppose so.
8
00:00:52,985 --> 00:00:54,839
I was gonna take Bobby
to the pictures tomorrow night.
9
00:00:54,840 --> 00:00:56,347
I don't know if Jemmy
would like to join us?
10
00:00:56,348 --> 00:00:58,349
Jemmy is gone!
11
00:00:58,350 --> 00:00:59,726
That bad man took him.
12
00:01:02,813 --> 00:01:05,315
Simon Fraser's one
of Burgoyne's brigadiers.
13
00:01:05,316 --> 00:01:06,565
Simon Fraser?
14
00:01:06,566 --> 00:01:07,858
A second cousin.
15
00:01:07,859 --> 00:01:09,820
I canna fault you your courage.
16
00:01:09,821 --> 00:01:13,072
You'll be needing it
if ye're to stay and fight,
17
00:01:13,073 --> 00:01:14,740
if that's what you really want.
18
00:01:16,743 --> 00:01:18,370
Get up.
19
00:01:18,371 --> 00:01:20,538
You're a different man now.
20
00:01:20,539 --> 00:01:21,999
Come back to me.
21
00:01:22,000 --> 00:01:25,085
And if you don't,
I'll come looking for you.
22
00:01:44,239 --> 00:01:46,324
I got his hat, Mum. I'm keepin' it.
23
00:02:03,040 --> 00:02:04,374
He's still alive, Mum.
24
00:02:05,876 --> 00:02:08,045
Cut his throat, the treasoner.
25
00:02:09,588 --> 00:02:11,006
Stand back!
26
00:02:11,007 --> 00:02:12,889
Or I will choke him to death, I swear.
27
00:02:12,890 --> 00:02:14,557
You can have your pick of the others.
28
00:02:14,558 --> 00:02:17,256
My pick? Do you think I'm a...
29
00:02:17,257 --> 00:02:19,764
I've got mouths to feed.
I'm takin' this one.
30
00:02:19,765 --> 00:02:22,398
"This one" is my husband.
31
00:02:22,399 --> 00:02:23,900
Hold her off, Mum.
32
00:02:23,901 --> 00:02:25,101
- I'll take care of him.
- Don't!
33
00:02:26,695 --> 00:02:28,656
I will kill you.
34
00:02:30,650 --> 00:02:32,569
Just fucking try me!
35
00:02:54,098 --> 00:02:56,218
That tickles, Sassenach.
36
00:02:59,769 --> 00:03:00,846
Lie still.
37
00:03:00,847 --> 00:03:03,934
There's blood on your shirt.
I'm checking for wounds.
38
00:03:06,360 --> 00:03:08,027
I think it's from your hand.
39
00:03:08,028 --> 00:03:10,863
Think yer right.
40
00:03:13,492 --> 00:03:15,118
What took ye so long?
41
00:03:15,119 --> 00:03:18,371
Been looking for you all night,
if you must know.
42
00:03:18,372 --> 00:03:20,164
What happened anyway?
43
00:03:20,165 --> 00:03:22,625
Why are you asking me?
How should I know?
44
00:03:22,626 --> 00:03:24,127
You went and got yourself butchered
45
00:03:24,128 --> 00:03:25,878
like a sodding hog.
46
00:03:25,879 --> 00:03:28,343
Trying to be a hero again
is what it looks like.
47
00:03:31,635 --> 00:03:33,928
No, what happened in the battle, I mean.
48
00:03:33,929 --> 00:03:38,057
I ken what happened to me, roughly.
49
00:03:38,058 --> 00:03:40,393
Why did you enter the fray?
50
00:03:40,394 --> 00:03:41,621
You're a rifleman.
51
00:03:41,622 --> 00:03:43,300
You're supposed to be fighting
from a distance,
52
00:03:43,301 --> 00:03:45,315
not hand-to-hand bloody...
53
00:03:45,316 --> 00:03:49,646
Oh, you vainglorious,
pigheaded, grandstanding Scot.
54
00:03:50,654 --> 00:03:52,231
"Grandstanding"?
55
00:03:52,232 --> 00:03:54,824
Yes. You could have been killed.
56
00:03:54,825 --> 00:03:56,492
Thought I was,
57
00:03:56,493 --> 00:03:59,329
when the dragoon came down
on me wi' his sword.
58
00:03:59,330 --> 00:04:00,622
I scairt his horse,
59
00:04:00,623 --> 00:04:03,625
and it reared up,
got me in the head and...
60
00:04:03,626 --> 00:04:06,294
Stop trying to change the subject.
61
00:04:06,295 --> 00:04:09,505
Is not the subject I'm not killed?
62
00:04:17,556 --> 00:04:22,352
The subject is your stupid hero complex.
63
00:04:22,353 --> 00:04:24,354
You think I have nothing better to do
64
00:04:24,355 --> 00:04:27,523
than to trot around after you,
sticking pieces back on?
65
00:04:32,529 --> 00:04:33,729
Here.
66
00:04:41,356 --> 00:04:43,859
We were supposed to be in Scotland.
67
00:04:45,417 --> 00:04:46,870
I'm sorry.
68
00:04:47,961 --> 00:04:51,465
I know you couldn't say no,
but you scared me, Jamie.
69
00:04:52,966 --> 00:04:56,427
For now, mo nighean donn,
70
00:04:56,428 --> 00:04:58,647
I thank you for my life.
71
00:05:17,866 --> 00:05:21,286
Ah, ye've the tongue
of a venomous shrew, Sassenach.
72
00:05:23,080 --> 00:05:25,581
Ye're a bonnie wee swordsman.
73
00:05:30,587 --> 00:05:33,297
♪ Sing me a song ♪
74
00:05:33,298 --> 00:05:36,676
♪ Of a lass that is gone ♪
75
00:05:36,677 --> 00:05:39,595
♪ Say, could that lass ♪
76
00:05:39,596 --> 00:05:42,432
♪ Be I? ♪
77
00:05:42,433 --> 00:05:45,226
♪ Merry of soul ♪
78
00:05:45,227 --> 00:05:48,229
♪ She sailed on a day ♪
79
00:05:48,230 --> 00:05:50,606
♪ Over the sea ♪
80
00:05:50,607 --> 00:05:53,735
♪ To Skye ♪
81
00:05:53,736 --> 00:05:56,612
♪ Billow and breeze ♪
82
00:05:56,613 --> 00:05:59,323
♪ Islands and seas ♪
83
00:05:59,324 --> 00:06:05,121
♪ Mountains of rain and sun ♪
84
00:06:05,122 --> 00:06:07,915
♪ All that was good ♪
85
00:06:07,916 --> 00:06:10,793
♪ All that was fair ♪
86
00:06:10,794 --> 00:06:13,171
♪ All that was me ♪
87
00:06:13,172 --> 00:06:16,174
♪ Is gone ♪
88
00:06:16,175 --> 00:06:18,634
♪ Sing me a song ♪
89
00:06:18,635 --> 00:06:21,846
♪ Of a lass that is gone ♪
90
00:06:21,847 --> 00:06:24,849
♪ Say, could that lass ♪
91
00:06:24,850 --> 00:06:27,477
♪ Be I? ♪
92
00:06:27,478 --> 00:06:29,937
♪ Merry of soul ♪
93
00:06:29,938 --> 00:06:32,982
♪ She sailed on a day ♪
94
00:06:32,983 --> 00:06:37,403
♪ Over the sea ♪
95
00:06:37,404 --> 00:06:43,243
♪ To Skye ♪
96
00:06:44,654 --> 00:06:50,334
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
97
00:06:52,377 --> 00:06:56,422
♪ Sing me a song ♪
98
00:06:56,423 --> 00:07:01,052
♪ Of a lass that is gone ♪
99
00:07:01,053 --> 00:07:06,015
♪ Say, could that lass ♪
100
00:07:06,016 --> 00:07:08,060
♪ Be I? ♪
101
00:07:14,191 --> 00:07:15,858
Ian?
102
00:07:15,859 --> 00:07:18,069
Came back unharmed.
103
00:07:18,070 --> 00:07:19,772
At least he came back.
104
00:07:19,773 --> 00:07:22,198
You must have caught it near the hilt.
105
00:07:22,199 --> 00:07:24,200
Otherwise it would have split
your hand in two.
106
00:07:25,282 --> 00:07:27,204
Shame I didn't have a targe.
107
00:07:30,958 --> 00:07:33,000
This'll have to do for now.
108
00:07:37,381 --> 00:07:39,465
You won't die. I promise.
109
00:07:41,051 --> 00:07:43,178
But I do have other patients that might.
110
00:07:45,180 --> 00:07:47,431
Who won?
111
00:07:47,432 --> 00:07:49,892
British are claiming they did.
112
00:07:49,893 --> 00:07:51,811
But only because they held the field
113
00:07:51,812 --> 00:07:53,639
and we retreated back to the camp.
114
00:07:53,640 --> 00:07:56,975
That's only because night fell,
or so I'm told.
115
00:07:56,976 --> 00:07:59,402
Sensible plan.
116
00:07:59,403 --> 00:08:01,571
Reports are they suffered
117
00:08:01,572 --> 00:08:03,732
nearly twice the casualties we did.
118
00:08:06,486 --> 00:08:09,495
Just because William was at Ticonderoga
119
00:08:09,496 --> 00:08:11,031
doesn't mean he's here.
120
00:08:15,294 --> 00:08:18,080
The garrison's a fort.
He might have stayed.
121
00:08:18,081 --> 00:08:19,589
Aye.
122
00:08:19,590 --> 00:08:20,790
I ken.
123
00:08:24,553 --> 00:08:27,673
Go to yer patients, Claire.
I'll... I'll sleep if I can.
124
00:08:34,062 --> 00:08:37,732
Mm.
125
00:08:52,325 --> 00:08:55,369
In all my life, I have lost
four patients on my table.
126
00:08:55,370 --> 00:08:56,662
And now in one day,
127
00:08:56,663 --> 00:08:58,621
that number has increased tenfold.
128
00:09:00,041 --> 00:09:02,210
Thee has done this before, thee said.
129
00:09:03,503 --> 00:09:05,005
How does thee go on?
130
00:09:06,548 --> 00:09:08,507
By knowing that without me,
131
00:09:08,508 --> 00:09:10,260
the number would be even greater.
132
00:09:11,567 --> 00:09:13,721
Think of those that you've saved.
133
00:09:13,722 --> 00:09:15,726
That number has increased today as well.
134
00:09:16,558 --> 00:09:18,809
Perhaps.
135
00:09:18,810 --> 00:09:21,896
Or perhaps I should have chosen
a more peaceable profession.
136
00:09:24,399 --> 00:09:27,098
All this violence is difficult
for a man like me.
137
00:09:28,069 --> 00:09:29,652
A human being?
138
00:09:30,989 --> 00:09:33,491
I-I meant a Quaker.
139
00:09:36,036 --> 00:09:37,745
Forgive me, Claire.
140
00:09:37,746 --> 00:09:40,581
- For what?
- For...
141
00:09:40,582 --> 00:09:42,999
presuming that this is harder
for me than for thee.
142
00:09:45,128 --> 00:09:46,803
How is Rachel coping?
143
00:09:47,422 --> 00:09:49,257
She is a great help to me.
144
00:09:51,217 --> 00:09:53,803
And she bears it remarkably well.
145
00:09:56,139 --> 00:09:58,683
But the suffering of others
cannot help but take its toll.
146
00:10:02,937 --> 00:10:06,566
Can it be worth it, all this death?
147
00:10:08,443 --> 00:10:10,584
I-I do not doubt our cause, but I...
148
00:10:11,279 --> 00:10:14,308
I've asked myself
that question many times.
149
00:10:15,784 --> 00:10:18,017
And I've not always been
confident of the answer...
150
00:10:19,204 --> 00:10:20,854
but, yes...
151
00:10:22,040 --> 00:10:24,414
I believe it will be.
152
00:10:29,964 --> 00:10:32,257
Excuse me, I...
153
00:10:32,258 --> 00:10:34,008
must go tend to my husband.
154
00:10:35,011 --> 00:10:36,637
Of course.
155
00:10:42,477 --> 00:10:44,603
Feel better, Colonel.
156
00:11:09,796 --> 00:11:12,881
Hmm.
157
00:11:19,347 --> 00:11:21,080
Will you have to cut anything off?
158
00:11:21,724 --> 00:11:23,500
I'll allow it, if you do.
159
00:11:24,727 --> 00:11:26,687
Oh, you will, will you?
160
00:11:26,688 --> 00:11:28,147
Mm.
161
00:11:28,148 --> 00:11:29,941
Laudanum.
162
00:11:32,110 --> 00:11:34,010
Sip it and drink every drop.
163
00:11:34,737 --> 00:11:36,030
It's all I have left.
164
00:11:38,491 --> 00:11:40,617
Whatever happens, I'll try my best
165
00:11:40,618 --> 00:11:42,578
to leave you with a working hand,
166
00:11:42,579 --> 00:11:44,413
no infection
167
00:11:44,414 --> 00:11:45,814
and, once it heals,
168
00:11:46,541 --> 00:11:48,375
no pain.
169
00:11:48,376 --> 00:11:50,544
You're not sipping.
170
00:11:50,545 --> 00:11:52,629
It'll make me sick.
171
00:11:52,630 --> 00:11:54,215
It'll help mask the pain.
172
00:11:55,481 --> 00:11:57,217
Gives me terrible dreams.
173
00:11:57,218 --> 00:11:59,386
Well, as long as you're not twitching
174
00:11:59,387 --> 00:12:01,555
like Rollo dreaming of chasing rabbits,
175
00:12:01,556 --> 00:12:03,640
I think we'll be all right.
176
00:12:08,855 --> 00:12:11,857
- I did tell you to sip it.
- Hmm.
177
00:12:11,858 --> 00:12:13,901
Now, let's leave that for a minute
178
00:12:13,902 --> 00:12:16,404
while we wait for the laudanum
to take effect.
179
00:12:27,582 --> 00:12:29,875
Who was your visitor earlier?
180
00:12:29,876 --> 00:12:32,137
A colonel... Johnson.
181
00:12:33,379 --> 00:12:35,422
Micah Johnson, his name was.
182
00:12:35,423 --> 00:12:38,682
I saw him leave. What did he want?
183
00:12:40,220 --> 00:12:42,638
Well, it seems when I'd...
184
00:12:42,639 --> 00:12:45,709
and a few others
of Morgan's company, mind...
185
00:12:46,726 --> 00:12:50,212
when we entered the fray,
we broke the British charge.
186
00:12:51,278 --> 00:12:53,037
Scattered 'em, it seems.
187
00:12:53,733 --> 00:12:56,751
And Johnson's company
was behind us in the fight.
188
00:12:57,800 --> 00:12:59,780
If the charge had gone through,
189
00:12:59,781 --> 00:13:01,755
he'd have surely lost
the company, he said.
190
00:13:02,617 --> 00:13:04,350
So you saved them.
191
00:13:05,662 --> 00:13:07,228
Not me alone.
192
00:13:07,789 --> 00:13:09,457
That's 50 men in a company.
193
00:13:11,251 --> 00:13:13,502
And not all of them would've
been killed, of course.
194
00:13:14,921 --> 00:13:16,654
No, not all of them.
195
00:13:17,548 --> 00:13:19,299
Eh, it's like the Bible.
196
00:13:19,300 --> 00:13:23,845
That bit where the... Abraham
bargains with the Lord
197
00:13:23,846 --> 00:13:25,455
for the cities of the plain.
198
00:13:28,226 --> 00:13:30,811
"Wilt Thou not destroy the city
199
00:13:30,812 --> 00:13:33,188
for the sake of 50 just men?"
200
00:13:33,189 --> 00:13:35,148
And did He...
201
00:13:35,149 --> 00:13:37,901
spare the city
for the sake of 50 just men?
202
00:13:37,902 --> 00:13:40,845
Aye. And Abraham kens...
203
00:13:41,447 --> 00:13:43,139
he won't find 50,
204
00:13:44,325 --> 00:13:47,494
so he argues the Lord down from 50 to 40
205
00:13:47,495 --> 00:13:50,438
and then 30 and 20...
206
00:13:51,648 --> 00:13:53,084
and ten.
207
00:13:58,673 --> 00:14:00,149
Ten good men...
208
00:14:02,010 --> 00:14:03,993
...would be worth a finger, Sassenach.
209
00:14:05,013 --> 00:14:06,972
Hmm. Or five.
210
00:14:06,973 --> 00:14:10,350
Or...
211
00:14:10,351 --> 00:14:12,686
...even one.
212
00:14:21,487 --> 00:14:22,929
You bloody man.
213
00:14:24,270 --> 00:14:26,115
I knew you'd make me cry.
214
00:15:34,719 --> 00:15:36,972
Sweet dreams, my love.
215
00:15:39,065 --> 00:15:41,775
You may chase those rabbits now.
216
00:16:02,839 --> 00:16:04,381
He did it.
217
00:16:04,382 --> 00:16:06,926
Rob took Jem through the stones.
218
00:16:08,177 --> 00:16:09,719
We found this.
219
00:16:10,805 --> 00:16:12,973
Oh, my God.
220
00:16:12,974 --> 00:16:15,573
I can't work out why.
Why... why would he do this?
221
00:16:18,020 --> 00:16:19,646
It's the gold.
222
00:16:19,647 --> 00:16:22,274
You said someone got
into the letters, so I looked,
223
00:16:22,275 --> 00:16:24,651
and the musket ball is missing
from the box,
224
00:16:24,652 --> 00:16:26,153
and so is one of the letters.
225
00:16:26,154 --> 00:16:27,953
It's the one about the Spaniard's gold.
226
00:16:30,408 --> 00:16:32,492
God damn him!
227
00:16:35,538 --> 00:16:37,873
- Roger...
- What do we do?
228
00:16:37,874 --> 00:16:40,125
What do we do? We can't call the police.
229
00:16:42,891 --> 00:16:45,172
Roger.
230
00:16:45,173 --> 00:16:47,341
- What are you doing?
- I'm goin' after him.
231
00:16:48,843 --> 00:16:50,179
Through the stones?
232
00:16:50,180 --> 00:16:52,095
I have to, Bree.
233
00:16:52,096 --> 00:16:54,014
If you're right,
Rob'll be headed to Inverness
234
00:16:54,015 --> 00:16:55,307
for a ship to America.
235
00:16:55,308 --> 00:16:57,851
I have to go tonight, now.
236
00:17:00,855 --> 00:17:02,565
You stay with Mandy.
237
00:17:05,026 --> 00:17:06,359
What're ye sayin'?
238
00:17:06,360 --> 00:17:08,403
This bastards goin' after Spanish gold?
239
00:17:08,404 --> 00:17:09,946
No. French gold.
240
00:17:09,947 --> 00:17:12,532
King Louis' gold that was meant
for the Jacobites.
241
00:17:12,533 --> 00:17:14,451
Some of it ended up in North Carolina.
242
00:17:16,037 --> 00:17:18,288
And Jemmy knows the spot
where it's hidden.
243
00:17:18,289 --> 00:17:19,874
And Cameron wants Jem to take him there?
244
00:17:21,876 --> 00:17:24,952
He won't hurt Jem. He needs him.
245
00:17:26,300 --> 00:17:28,010
I'm comin' wi' ye.
246
00:17:29,880 --> 00:17:33,217
It's my time
we'll be goin' to, is it no'?
247
00:17:34,555 --> 00:17:36,348
And...
248
00:17:36,349 --> 00:17:37,970
you were gonna send me there anyway.
249
00:17:38,726 --> 00:17:40,179
Only if you wanted to.
250
00:17:42,730 --> 00:17:44,109
I want to help.
251
00:17:45,320 --> 00:17:46,520
You're kin.
252
00:17:49,403 --> 00:17:51,030
Do you still have your old clothes?
253
00:17:51,489 --> 00:17:52,976
Aye.
254
00:17:55,891 --> 00:17:57,350
You'll need this, too.
255
00:17:59,163 --> 00:18:00,914
Where'd this come from?
256
00:18:00,915 --> 00:18:03,416
An antique store in town.
257
00:18:03,417 --> 00:18:05,249
I figured we might need it someday.
258
00:18:22,328 --> 00:18:25,313
Well, it is looking
very good for just two weeks,
259
00:18:25,314 --> 00:18:27,609
- even if I say so myself.
- Hmm.
260
00:18:27,610 --> 00:18:29,109
Any pain?
261
00:18:29,110 --> 00:18:31,528
Well, I'll not be gettin'
in any fisticuffs soon,
262
00:18:31,529 --> 00:18:33,030
but, uh, no.
263
00:18:34,115 --> 00:18:36,951
I think I will go take a pish.
264
00:18:44,834 --> 00:18:47,040
Are ye no' happy
with Uncle Jamie's progress?
265
00:18:50,923 --> 00:18:53,009
It means he will fight again.
266
00:18:53,010 --> 00:18:54,384
Mm.
267
00:18:54,385 --> 00:18:56,339
There's going to be
another battle, isn't there?
268
00:18:56,340 --> 00:18:57,803
I think so.
269
00:18:58,639 --> 00:19:01,224
There has to be
something decisive enough
270
00:19:01,225 --> 00:19:03,518
to draw the French into the war...
271
00:19:03,519 --> 00:19:06,270
another battle that changes everything.
272
00:19:07,481 --> 00:19:09,980
I'd hoped that Jamie
would stay away from it.
273
00:19:11,277 --> 00:19:13,118
But maybe he's supposed to be there.
274
00:19:13,821 --> 00:19:15,721
Maybe he always was.
275
00:19:16,699 --> 00:19:19,329
I don't... I don't know.
276
00:19:19,330 --> 00:19:22,041
You don't know... when?
277
00:19:24,081 --> 00:19:26,649
Did you hear anything
while you were on your scout?
278
00:19:27,335 --> 00:19:31,504
Um, Burgoyne is waiting
for Clinton to send aid
279
00:19:31,505 --> 00:19:34,215
or divide us by attacking elsewhere.
280
00:19:34,216 --> 00:19:35,720
But he canna wait forever.
281
00:19:36,761 --> 00:19:38,719
Neither can we.
282
00:19:38,720 --> 00:19:40,978
Some of our generals want to attack,
283
00:19:40,979 --> 00:19:43,100
but Granny Gates says no.
284
00:19:44,100 --> 00:19:46,770
Oh, that's what they call him...
285
00:19:46,771 --> 00:19:48,355
commander...
286
00:19:48,356 --> 00:19:49,522
because he's...
287
00:19:49,523 --> 00:19:50,857
Old. I gathered that.
288
00:19:50,858 --> 00:19:52,359
Though he is
289
00:19:52,360 --> 00:19:53,943
younger than I am, if anyone's counting.
290
00:19:53,944 --> 00:19:57,113
Oh, Rollo, for goodness' sake,
my goose grease.
291
00:19:57,114 --> 00:19:58,698
I was supposed to give it to Denzell.
292
00:19:58,699 --> 00:20:00,867
He has a patient with an injured rectum,
293
00:20:00,868 --> 00:20:03,078
and he's having trouble
with his movements.
294
00:20:03,079 --> 00:20:05,497
I'll get ye some goose grease, Auntie.
295
00:20:05,498 --> 00:20:08,289
Some Oneida have arrived.
They'll have some, I wager.
296
00:20:08,290 --> 00:20:10,210
Great.
297
00:20:10,211 --> 00:20:12,960
Uh, could you take it to Denzell after?
298
00:20:15,349 --> 00:20:17,309
Or, um, to his sister?
299
00:20:18,969 --> 00:20:20,550
I'd be happy to.
300
00:20:21,222 --> 00:20:22,891
Thank you.
301
00:20:22,892 --> 00:20:24,391
Rollo, come.
302
00:20:37,321 --> 00:20:38,698
Rollo.
303
00:20:41,784 --> 00:20:44,285
And I see thee has brought
thy friend along, too.
304
00:20:44,286 --> 00:20:45,580
Miss Hunter.
305
00:20:46,122 --> 00:20:48,019
It's nice to see thee again, Ian Murray.
306
00:20:48,708 --> 00:20:51,460
I brought some goose grease.
307
00:20:53,000 --> 00:20:55,757
My aunt said your brother
needed it for someone's...
308
00:20:56,924 --> 00:20:59,259
arsehole, I-I think.
309
00:20:59,260 --> 00:21:01,136
Oh. He'll be pleased.
310
00:21:01,137 --> 00:21:02,554
I thank thee.
311
00:21:02,555 --> 00:21:04,720
He's been so busy
with the sick and injured.
312
00:21:07,393 --> 00:21:10,252
Sorry, it's slippery.
313
00:21:11,105 --> 00:21:14,650
Uh, the man I got it from said
it was greasier than grease.
314
00:21:33,127 --> 00:21:35,379
Thee must know better.
315
00:21:39,534 --> 00:21:40,970
What does thee say?
316
00:21:42,845 --> 00:21:44,429
I'm sorry.
317
00:21:46,640 --> 00:21:48,308
Yes.
318
00:21:48,309 --> 00:21:50,894
I... we...
319
00:22:09,121 --> 00:22:10,623
Thee must not.
320
00:22:12,166 --> 00:22:13,833
We must not.
321
00:22:16,837 --> 00:22:19,354
No. Of course.
322
00:22:20,286 --> 00:22:21,746
Of course we mustn't.
323
00:22:23,148 --> 00:22:24,470
It's no' safe.
324
00:22:24,844 --> 00:22:26,095
Does thee know...
325
00:22:27,348 --> 00:22:29,101
how I feel?
326
00:22:29,102 --> 00:22:31,168
I'm not worried
about whether you love me.
327
00:22:32,728 --> 00:22:34,809
I'm worried about whether
you might die because of it.
328
00:22:34,810 --> 00:22:36,395
"Die because of it"?
329
00:22:37,148 --> 00:22:38,817
Thee has cheek.
330
00:22:38,818 --> 00:22:40,360
I didn't say I loved thee.
331
00:22:41,638 --> 00:22:43,399
It's a great deal better you dinna.
332
00:22:54,169 --> 00:22:57,505
I think it's best if ye...
dinna touch me.
333
00:22:59,460 --> 00:23:01,215
Because if you do, then I'll...
334
00:23:02,007 --> 00:23:05,468
I'll take ye here and now.
335
00:23:06,967 --> 00:23:08,502
And then it's too late for us both.
336
00:23:35,208 --> 00:23:37,794
Are you Mrs. Fraser?
337
00:23:40,087 --> 00:23:42,005
I am.
338
00:23:42,006 --> 00:23:43,631
May I help you?
339
00:23:43,632 --> 00:23:45,258
Uh, yes, I was in hopes
340
00:23:45,259 --> 00:23:47,385
we might transact a little business.
341
00:23:47,386 --> 00:23:50,179
I'm told you possess
a stock of cinchona bark.
342
00:23:50,180 --> 00:23:51,225
Is that so?
343
00:23:51,226 --> 00:23:53,099
Yes. Do you suffer from malaria?
344
00:23:53,100 --> 00:23:54,860
No, not I, but I have a gentleman
345
00:23:54,861 --> 00:23:57,440
in my command who does, very badly.
346
00:23:57,441 --> 00:24:00,566
I'd hoped you might be induced
to make a trade.
347
00:24:08,782 --> 00:24:10,617
I used to run a store, you see...
348
00:24:10,618 --> 00:24:12,785
a great deal of apothecary stuff
349
00:24:12,786 --> 00:24:14,240
and luxury dry goods in general.
350
00:24:15,414 --> 00:24:17,290
Laudanum?
351
00:24:17,291 --> 00:24:19,790
I was not sure what might best suit you.
352
00:24:20,628 --> 00:24:22,750
I learned it's best to always
give a lady a choice.
353
00:24:23,839 --> 00:24:26,618
- Do you have more of this?
- Indeed. Back at my camp.
354
00:24:27,927 --> 00:24:29,720
Do you require it regularly?
355
00:24:30,323 --> 00:24:33,760
W... I don't use it myself,
if that's what you mean.
356
00:24:34,136 --> 00:24:35,721
Though I have.
357
00:24:35,722 --> 00:24:38,603
I took a musket ball
in my left leg some time ago.
358
00:24:38,604 --> 00:24:41,648
Shattered the bone. Great deal of pain.
359
00:24:41,649 --> 00:24:43,943
But I have since weaned myself.
360
00:24:45,778 --> 00:24:49,200
Do you, um, require it regularly?
361
00:24:49,823 --> 00:24:51,658
The relief of pain is
362
00:24:51,659 --> 00:24:53,576
one of the more important
things I can give people
363
00:24:53,577 --> 00:24:55,036
who come to see me.
364
00:24:55,037 --> 00:24:58,620
Lord knows
that I can't offer many a cure.
365
00:24:59,458 --> 00:25:01,250
Well, that's
a rather remarkable statement.
366
00:25:02,002 --> 00:25:04,379
Most in your profession
seem to promise cure
367
00:25:04,380 --> 00:25:06,339
to nearly everyone.
368
00:25:06,340 --> 00:25:08,466
Well, I mightn't admit it to my patient,
369
00:25:08,467 --> 00:25:10,593
but it's as well to know one's limits.
370
00:25:11,178 --> 00:25:13,101
Do you think so?
371
00:25:13,102 --> 00:25:16,015
Do you not think that
the admission of such limits
372
00:25:16,016 --> 00:25:18,559
might, in fact, prevent one
from accomplishing
373
00:25:18,560 --> 00:25:19,981
all that is possible
374
00:25:19,982 --> 00:25:24,358
because one assumes
something is not possible?
375
00:25:26,151 --> 00:25:27,819
You know, it might.
376
00:25:29,488 --> 00:25:31,406
I supposed if we didn't believe
377
00:25:31,407 --> 00:25:35,368
that we could accomplish things
beyond reasonable expectation,
378
00:25:35,369 --> 00:25:37,537
well, then...
379
00:25:37,538 --> 00:25:39,706
...I'm not sure any of us would be here.
380
00:25:41,125 --> 00:25:42,334
Sassenach.
381
00:25:43,585 --> 00:25:46,546
- Sir.
- Colonel.
382
00:25:46,547 --> 00:25:48,300
Your wife and I
have just been discussing
383
00:25:48,301 --> 00:25:50,169
the philosophy of endeavor.
384
00:25:50,170 --> 00:25:51,839
What do you say?
385
00:25:51,840 --> 00:25:53,970
Does a wise man know his limits
386
00:25:53,971 --> 00:25:55,600
or a bold one deny them?
387
00:25:57,224 --> 00:25:59,559
Well, I've heard it said
that a man's reach
388
00:25:59,560 --> 00:26:01,809
must exceed his grasp,
389
00:26:01,810 --> 00:26:03,396
or what's a heaven for?
390
00:26:03,397 --> 00:26:06,607
Well, that is splendid.
391
00:26:06,608 --> 00:26:09,030
Do you recall where you heard it?
392
00:26:10,404 --> 00:26:12,740
Eh... a poet...
393
00:26:14,450 --> 00:26:15,869
...I believe.
394
00:26:15,870 --> 00:26:17,076
That's right.
395
00:26:17,077 --> 00:26:19,830
Though, um, I can't seem
to recall his name.
396
00:26:19,831 --> 00:26:22,958
It is a perfectly expressed sentiment.
397
00:26:24,334 --> 00:26:27,796
Well, in any event... cinchona bark.
398
00:26:33,052 --> 00:26:35,887
Thank you for the trade, Mr...
399
00:26:35,888 --> 00:26:38,765
I'm sorry, I-I don't know your rank.
400
00:26:38,766 --> 00:26:41,211
Oh, no, my apologies, Mrs. Fraser.
401
00:26:41,212 --> 00:26:43,853
What must you think of a man
who bursts into your presence
402
00:26:43,854 --> 00:26:45,897
and fails to introduce himself?
403
00:26:45,898 --> 00:26:47,820
Major General Benedict Arnold.
404
00:26:49,276 --> 00:26:51,110
Your servant, ma'am.
405
00:26:57,070 --> 00:26:58,451
Sir.
406
00:27:02,706 --> 00:27:04,665
I ken I shouldn't have quoted a poem
407
00:27:04,666 --> 00:27:06,793
that's not yet been written.
408
00:27:09,838 --> 00:27:11,461
Are ye well, Claire?
409
00:27:11,462 --> 00:27:13,508
You look like yer about to fall over.
410
00:27:13,509 --> 00:27:16,010
I might.
411
00:27:22,935 --> 00:27:25,354
Will thee pray for me, brother?
412
00:27:26,647 --> 00:27:29,270
I fear I'm in great danger.
413
00:27:30,024 --> 00:27:31,442
Indeed thee is.
414
00:27:33,028 --> 00:27:35,446
Though I am in doubt
that prayer will aid thee much.
415
00:27:35,447 --> 00:27:38,199
What, does thee have no faith
left in God?
416
00:27:38,200 --> 00:27:40,077
Oh, endless faith in God.
417
00:27:42,058 --> 00:27:45,812
In thee? Not quite so much.
418
00:27:48,168 --> 00:27:50,712
Even less in Ian Murray.
419
00:27:52,464 --> 00:27:54,089
How did thee know?
420
00:27:54,090 --> 00:27:56,843
I saw him leave earlier.
421
00:27:56,844 --> 00:27:59,600
And he saw me, though pretended not to.
422
00:28:00,356 --> 00:28:01,955
What did he say to thee?
423
00:28:04,226 --> 00:28:05,450
Nothing.
424
00:28:06,717 --> 00:28:08,344
Not much.
425
00:28:11,358 --> 00:28:12,693
He said...
426
00:28:14,233 --> 00:28:16,192
he said that I was in love with him.
427
00:28:19,250 --> 00:28:20,450
And is thee?
428
00:28:22,561 --> 00:28:24,867
How could I be in love with such a man?
429
00:28:26,415 --> 00:28:27,846
If thee were not...
430
00:28:28,862 --> 00:28:31,489
I do not think thee would be
asking me to pray.
431
00:28:35,174 --> 00:28:36,883
I will tell him
never to speak to thee again
432
00:28:36,884 --> 00:28:38,219
if thee wishes it.
433
00:28:38,220 --> 00:28:40,541
Or if thee prefers,
434
00:28:40,542 --> 00:28:43,374
I can assure him thy affection
is only that of a friend.
435
00:28:44,467 --> 00:28:46,740
Are those the only alternatives
thee sees?
436
00:28:47,538 --> 00:28:51,488
I have been put out of meeting,
sissy, thee has not.
437
00:28:53,172 --> 00:28:55,675
But to marry such a man as Ian Murray...
438
00:28:57,346 --> 00:28:59,363
...no meeting would accept it.
439
00:29:13,420 --> 00:29:16,459
He's an American through and through
440
00:29:16,460 --> 00:29:18,758
and a brilliant soldier.
441
00:29:18,759 --> 00:29:21,844
Well, everyone
likes him, save Granny Gates.
442
00:29:21,845 --> 00:29:23,429
There's bad blood between them.
443
00:29:23,430 --> 00:29:24,931
Over what, I dinna ken,
444
00:29:24,932 --> 00:29:26,919
but the men would follow him anywhere.
445
00:29:27,726 --> 00:29:29,936
At some point,
he'll become disillusioned
446
00:29:29,937 --> 00:29:31,938
and decide to switch sides.
447
00:29:31,939 --> 00:29:34,861
He'll start making overtures
to the British.
448
00:29:34,862 --> 00:29:38,945
For an American general
to turn his coat,
449
00:29:38,946 --> 00:29:40,741
it's unthinkable.
450
00:29:40,742 --> 00:29:43,682
His name will become synonymous
with being a traitor.
451
00:29:44,493 --> 00:29:46,911
Two hundred years from now,
if somebody betrays you,
452
00:29:46,912 --> 00:29:48,512
you call them a Benedict Arnold.
453
00:29:48,513 --> 00:29:50,959
It's all he'll ever be remembered for.
454
00:29:50,960 --> 00:29:52,750
We must let it happen?
455
00:29:52,751 --> 00:29:55,962
All I know is he does this...
456
00:29:55,963 --> 00:29:57,835
and we win.
457
00:29:58,840 --> 00:30:00,300
And if he doesn't...
458
00:30:03,095 --> 00:30:04,275
When?
459
00:30:04,972 --> 00:30:06,470
When will he do it?
460
00:30:07,140 --> 00:30:10,099
That's the problem. I have no idea.
461
00:30:12,521 --> 00:30:15,479
Tonight we have good news.
462
00:30:17,943 --> 00:30:20,319
"Well, what news, Daniel Morgan?"
463
00:30:20,320 --> 00:30:22,780
Well, I will tell you.
464
00:30:24,658 --> 00:30:27,260
From Major General Gates...
465
00:30:28,078 --> 00:30:29,745
"Today we have learned
466
00:30:29,746 --> 00:30:32,516
of a great righting of wrongs.
467
00:30:32,517 --> 00:30:36,002
Colonel John Brown
has retaken Sugar Loaf"...
468
00:30:36,003 --> 00:30:38,546
..."which... the British
469
00:30:38,547 --> 00:30:41,674
now call Mount Defiance."
470
00:30:44,052 --> 00:30:45,845
"A poor choice of name,
471
00:30:45,846 --> 00:30:49,181
as they were unable to defy
our advances."
472
00:30:50,934 --> 00:30:54,562
"Though he did not recapture
Ticonderoga itself,
473
00:30:54,563 --> 00:30:58,316
Colonel Brown apprehended
a dozen British officers
474
00:30:58,317 --> 00:31:01,819
and 140 British infantry.
475
00:31:01,820 --> 00:31:04,405
And freed...
476
00:31:04,406 --> 00:31:07,408
119 of our own from captivity."
477
00:31:13,498 --> 00:31:15,666
And why,
478
00:31:15,667 --> 00:31:18,711
oh, why do we hate
479
00:31:18,712 --> 00:31:21,339
the British, friends?
480
00:31:21,340 --> 00:31:22,758
I can guess what's comin'.
481
00:31:25,886 --> 00:31:29,513
I heard it a week ago. Saw it, too.
482
00:31:29,514 --> 00:31:30,807
Saw what?
483
00:31:45,530 --> 00:31:47,990
The British army did that.
484
00:31:47,991 --> 00:31:50,409
To one of their own, mind you.
485
00:31:50,410 --> 00:31:52,066
My crime?
486
00:31:52,829 --> 00:31:54,932
An officer struck me...
487
00:31:55,707 --> 00:31:57,500
and I fought back!
488
00:31:59,127 --> 00:32:01,253
See, they don't like that...
489
00:32:01,254 --> 00:32:02,714
fighting back.
490
00:32:04,883 --> 00:32:09,804
Gave me 499 lashes.
491
00:32:09,805 --> 00:32:11,455
I counted.
492
00:32:12,265 --> 00:32:14,892
Supposed to give me 500,
but he missed one.
493
00:32:14,893 --> 00:32:17,770
I didn't inform him of it.
494
00:32:24,778 --> 00:32:26,529
Does he know?
495
00:32:29,491 --> 00:32:31,531
I think he can sense
in me a kindred spirit.
496
00:32:32,619 --> 00:32:33,878
But, no.
497
00:32:34,704 --> 00:32:37,957
No, he doesna ken
we're kindred of flesh as well.
498
00:33:07,946 --> 00:33:11,157
Halt!
499
00:33:13,201 --> 00:33:14,660
That's it!
500
00:33:14,661 --> 00:33:16,455
Make 'em fear for their skulls.
501
00:33:36,725 --> 00:33:39,895
Shoot the generals, boys.
502
00:33:39,896 --> 00:33:43,022
Don't you see who that is?
It's Simon Fraser.
503
00:33:43,023 --> 00:33:44,899
Shoot him!
504
00:33:44,900 --> 00:33:47,110
God's blood. Cousin.
505
00:33:47,777 --> 00:33:49,305
For King and country!
506
00:33:49,306 --> 00:33:51,684
King and country!
507
00:33:53,033 --> 00:33:54,659
General Arnold is right.
508
00:33:56,036 --> 00:33:59,163
I admire and respect General Fraser,
509
00:33:59,164 --> 00:34:01,415
but it is necessary that he should die.
510
00:34:13,949 --> 00:34:16,847
Damn your eyes for a crew of blind men!
511
00:34:16,848 --> 00:34:18,724
Colonel!
512
00:34:18,725 --> 00:34:20,643
Shoot him, why don't you?
513
00:34:25,315 --> 00:34:26,566
Fire!
514
00:34:35,951 --> 00:34:37,451
Fire.
515
00:35:05,412 --> 00:35:06,939
I got him!
516
00:35:25,208 --> 00:35:27,960
Follow me, boys! To the redoubt!
517
00:35:27,961 --> 00:35:29,795
Pull back!
518
00:35:35,552 --> 00:35:37,803
Pull back!
519
00:35:47,600 --> 00:35:49,694
Follow that goddamn fool.
520
00:35:50,692 --> 00:35:53,986
He'll win us this battle,
if he survives it.
521
00:35:58,992 --> 00:36:00,909
To the redoubt! To the redoubt!
522
00:36:19,471 --> 00:36:21,347
With me!
523
00:37:27,580 --> 00:37:29,499
William!
524
00:37:35,255 --> 00:37:36,506
Colonel!
525
00:37:45,390 --> 00:37:47,809
Aah!
526
00:38:25,096 --> 00:38:27,639
I've set your leg as best I can.
527
00:38:27,640 --> 00:38:31,018
The carriage will take you
to the general hospital in Albany.
528
00:38:33,480 --> 00:38:37,274
It's the same leg
where I was hit before.
529
00:38:40,361 --> 00:38:43,363
I wish it had been my heart.
530
00:38:43,364 --> 00:38:45,475
Here, take some more laudanum.
531
00:38:47,535 --> 00:38:49,635
I'd be a martyr, then.
532
00:38:50,789 --> 00:38:52,540
I'd be remembered.
533
00:38:55,335 --> 00:38:57,420
You will be remembered.
534
00:38:59,698 --> 00:39:01,007
As it is...
535
00:39:02,093 --> 00:39:04,644
Gates will tell the story of the battle,
536
00:39:05,178 --> 00:39:09,098
and he will leave me out of it
as he has always done.
537
00:39:10,725 --> 00:39:13,566
It's a conscious omission
538
00:39:13,567 --> 00:39:16,108
of merit, of fact.
539
00:39:17,190 --> 00:39:19,358
He robs me
540
00:39:19,359 --> 00:39:22,111
of honor and promotion.
541
00:39:26,051 --> 00:39:29,240
Can I be blamed for hating the man?
542
00:39:30,670 --> 00:39:32,358
Mistress Fraser...
543
00:39:33,122 --> 00:39:35,249
I do not know you well,
544
00:39:35,250 --> 00:39:38,043
but I ask you...
545
00:39:38,044 --> 00:39:42,339
am I wrong to begrudge him this offense?
546
00:39:46,515 --> 00:39:47,677
No.
547
00:39:48,596 --> 00:39:50,222
No, you're not wrong.
548
00:39:57,343 --> 00:39:58,761
You answered him true.
549
00:40:00,692 --> 00:40:03,652
He's as brave a leader as any I've seen.
550
00:40:03,653 --> 00:40:06,084
I hope it wasn't a huge mistake.
551
00:40:10,368 --> 00:40:11,828
Jamie.
552
00:40:15,039 --> 00:40:17,081
I saw him, Claire.
553
00:40:18,441 --> 00:40:19,834
I saw my son.
554
00:40:20,744 --> 00:40:21,961
And?
555
00:40:22,821 --> 00:40:24,172
I nearly shot him.
556
00:40:26,050 --> 00:40:28,302
He was unharmed
557
00:40:28,303 --> 00:40:30,929
when last I laid eyes upon him.
558
00:40:30,930 --> 00:40:33,098
Well, the fighting's over now.
559
00:40:33,099 --> 00:40:35,976
How long till the British
surrender is finalized?
560
00:40:35,977 --> 00:40:37,853
Days...
561
00:40:37,854 --> 00:40:39,271
certainly.
562
00:40:39,272 --> 00:40:42,065
The terms must be negotiated.
563
00:40:42,066 --> 00:40:46,570
And I will sleep
and not get up until they are.
564
00:40:50,158 --> 00:40:53,452
Colonel Fraser, may I enter?
565
00:40:53,453 --> 00:40:55,788
Aye. Enter.
566
00:41:03,463 --> 00:41:06,131
I am here under a flag of truce.
567
00:41:06,716 --> 00:41:08,759
Speak freely.
568
00:41:08,760 --> 00:41:11,637
You are requested
in the British camp, sir.
569
00:41:11,638 --> 00:41:14,139
General Simon Fraser
has learned of your presence
570
00:41:14,140 --> 00:41:15,725
and wishes to see you...
571
00:41:17,101 --> 00:41:18,710
...before it is too late.
572
00:41:19,821 --> 00:41:21,158
Will you come?
573
00:41:22,190 --> 00:41:23,379
Aye.
574
00:41:24,046 --> 00:41:25,609
My wife and I will come.
575
00:41:25,610 --> 00:41:26,985
Thank you.
576
00:41:26,986 --> 00:41:28,414
I will accompany you.
577
00:41:43,503 --> 00:41:45,671
Your kinsman has arrived, sir.
578
00:42:05,316 --> 00:42:06,887
He hasn't long.
579
00:42:08,481 --> 00:42:10,075
I'm so sorry, Jamie.
580
00:42:35,513 --> 00:42:40,017
I must have eaten something
that disagreed with me.
581
00:42:41,686 --> 00:42:44,433
'Tis gladness to see you once more
582
00:42:45,286 --> 00:42:46,441
on this earth.
583
00:42:50,060 --> 00:42:51,603
Ah...
584
00:43:02,239 --> 00:43:03,888
When last I saw you,
585
00:43:04,667 --> 00:43:07,252
we were lads...
586
00:43:07,253 --> 00:43:09,171
...running after the older boys
587
00:43:09,172 --> 00:43:11,006
with shinty sticks
taller than ourselves.
588
00:43:11,007 --> 00:43:13,925
Ah.
589
00:43:13,926 --> 00:43:15,927
Aye.
590
00:43:19,098 --> 00:43:21,434
Sorry it must come to this...
591
00:43:23,019 --> 00:43:24,353
...away from kin...
592
00:43:26,079 --> 00:43:27,791
...away from Scotland.
593
00:43:28,483 --> 00:43:31,069
I have kin with me now.
594
00:43:33,279 --> 00:43:35,513
And I am content...
595
00:43:36,783 --> 00:43:38,076
to die...
596
00:43:39,786 --> 00:43:42,454
...among my comrades.
597
00:44:03,265 --> 00:44:04,683
Mistress Fraser.
598
00:44:05,978 --> 00:44:07,211
William.
599
00:44:08,588 --> 00:44:10,757
Lieutenant Lord Ellesmere.
600
00:44:13,319 --> 00:44:14,844
I'm glad to find you well.
601
00:44:15,571 --> 00:44:16,781
And you.
602
00:44:18,715 --> 00:44:20,199
Are you going in?
603
00:44:21,001 --> 00:44:22,461
I have said my goodbyes.
604
00:44:24,455 --> 00:44:25,914
Your husband is here, I presume,
605
00:44:25,915 --> 00:44:27,272
the brigadier's cousin?
606
00:44:28,042 --> 00:44:29,379
To see him before...
607
00:44:29,877 --> 00:44:31,077
Yes.
608
00:44:32,296 --> 00:44:34,423
I'm sorry for your loss.
609
00:44:37,347 --> 00:44:38,677
Thank you.
610
00:44:44,441 --> 00:44:46,193
Or did you mean the battle?
611
00:44:47,854 --> 00:44:50,366
War is a terrible business, William...
612
00:44:51,399 --> 00:44:52,942
no matter who wins.
613
00:44:54,618 --> 00:44:56,784
That's the part no one tells you about.
614
00:44:57,697 --> 00:44:59,531
I am beginning to see that.
615
00:45:02,743 --> 00:45:04,536
I gather you've seen
a great deal of war, then,
616
00:45:04,537 --> 00:45:06,580
Mistress Fraser.
617
00:45:06,581 --> 00:45:08,707
More than might seem possible.
618
00:45:12,962 --> 00:45:14,171
He's gone.
619
00:45:45,745 --> 00:45:47,159
William's here.
620
00:45:51,876 --> 00:45:53,710
Where is your hat, Ellesmere?
621
00:45:53,711 --> 00:45:55,503
Apologies, sir.
622
00:45:55,504 --> 00:45:58,006
Some rebel whoreson shot if off my head.
623
00:45:58,007 --> 00:46:01,552
Good God, man. Lucky you weren't killed.
624
00:46:04,055 --> 00:46:05,722
I, uh...
625
00:46:08,768 --> 00:46:10,519
...believe I owe you a hat...
626
00:46:12,730 --> 00:46:14,231
...sir.
627
00:46:35,753 --> 00:46:37,629
Evidently that was the rebel whoreson
628
00:46:37,630 --> 00:46:39,465
who deprived you of your hat.
629
00:46:41,175 --> 00:46:42,592
Very decent of him.
630
00:46:47,431 --> 00:46:49,073
Why did you do that?
631
00:46:50,169 --> 00:46:51,567
Because, Claire...
632
00:46:52,478 --> 00:46:54,145
for the second time in his life,
633
00:46:54,146 --> 00:46:56,482
I've come within an inch
of shooting my son.
634
00:46:58,317 --> 00:47:00,143
The first was the night of his birth.
635
00:47:01,279 --> 00:47:03,026
And I thought all at once,
636
00:47:03,823 --> 00:47:06,017
"What if I dinna miss a third time?"
637
00:47:08,494 --> 00:47:11,146
I thought I must at least...
638
00:47:12,123 --> 00:47:14,398
try to speak to him once...
639
00:47:15,668 --> 00:47:17,003
as a man...
640
00:47:19,588 --> 00:47:21,530
...in case it was my only chance.
641
00:47:23,217 --> 00:47:25,761
Well, put it on, then, Captain.
642
00:47:28,222 --> 00:47:30,790
We must show a good example
to the men, you know?
643
00:47:32,018 --> 00:47:33,334
Captain?
644
00:47:33,853 --> 00:47:36,479
General Fraser wanted you made
captain after the first battle.
645
00:47:36,480 --> 00:47:38,690
Should have been done then, but...
646
00:47:38,691 --> 00:47:41,735
Well, General Burgoyne
signed the order this evening.
647
00:47:44,238 --> 00:47:45,780
Did he know?
648
00:47:45,781 --> 00:47:47,515
That it'd been done?
649
00:47:48,242 --> 00:47:49,910
Yes, I told him.
650
00:47:51,495 --> 00:47:53,872
God, it's cold.
651
00:48:00,796 --> 00:48:02,668
No, don't.
652
00:48:03,382 --> 00:48:06,343
The donor of your hat, James Fraser,
653
00:48:06,344 --> 00:48:07,754
said we must leave it open...
654
00:48:07,755 --> 00:48:11,080
some Highland fancy about
the soul requiring an exit.
655
00:48:12,641 --> 00:48:15,662
Impressive gentleman,
the brigadier's kinsman.
656
00:48:16,642 --> 00:48:18,143
Indeed.
657
00:48:38,209 --> 00:48:40,251
Burgoyne's men
are to ground their weapons
658
00:48:40,252 --> 00:48:43,880
on the banks of the Hudson,
sail for England.
659
00:48:43,881 --> 00:48:45,801
The only condition of the surrender
660
00:48:45,802 --> 00:48:49,049
is that they must never fight
in this war again.
661
00:48:49,050 --> 00:48:51,262
So William's safe.
662
00:48:51,263 --> 00:48:52,598
Aye.
663
00:48:58,821 --> 00:49:00,349
Colonel Fraser.
664
00:49:00,350 --> 00:49:02,686
General Gates, sir.
665
00:49:04,610 --> 00:49:06,028
A word with you, Colonel.
666
00:49:07,530 --> 00:49:08,781
Of course.
667
00:49:23,796 --> 00:49:26,340
I require a favor of you.
668
00:49:27,967 --> 00:49:29,801
With pleasure, sir.
669
00:49:29,802 --> 00:49:31,136
I gather you've heard
670
00:49:31,137 --> 00:49:33,012
that terms of surrender
have been reached...
671
00:49:33,013 --> 00:49:35,049
generous terms, I think you will agree.
672
00:49:35,050 --> 00:49:37,559
Very generous indeed, sir.
673
00:49:37,560 --> 00:49:40,270
There is one additional
request from Burgoyne
674
00:49:40,271 --> 00:49:42,757
before he will agree
to sign the capitulation.
675
00:49:44,567 --> 00:49:47,901
They tell me you are a cousin
to General Simon Fraser.
676
00:49:47,902 --> 00:49:49,404
Aye.
677
00:49:49,405 --> 00:49:51,656
The general had at one time expressed
678
00:49:51,657 --> 00:49:53,531
that should he die abroad
679
00:49:53,532 --> 00:49:56,411
that he wished
to be taken back to Scotland,
680
00:49:56,412 --> 00:49:58,456
that he might lie at peace there.
681
00:50:01,750 --> 00:50:04,839
You want me to take
Simon's body to Scotland?
682
00:50:04,840 --> 00:50:06,087
Yes.
683
00:50:06,088 --> 00:50:08,380
It is Burgoyne's last stipulation.
684
00:50:09,383 --> 00:50:12,802
He says the general
was much beloved by his men,
685
00:50:12,803 --> 00:50:15,054
and knowing his wish is fulfilled
686
00:50:15,055 --> 00:50:17,099
will reconcile them to leaving the war,
687
00:50:17,100 --> 00:50:21,018
as they will not feel
they are abandoning him.
688
00:50:21,896 --> 00:50:23,938
Has any provision been made
689
00:50:23,939 --> 00:50:25,846
for my returning to Scotland, sir?
690
00:50:25,847 --> 00:50:27,229
There is a blockade.
691
00:50:27,230 --> 00:50:29,986
You will be transported...
692
00:50:29,987 --> 00:50:33,824
with your wife
on one of His Majesty's ships.
693
00:50:36,035 --> 00:50:38,738
Have I your agreement, Colonel Fraser?
694
00:50:51,090 --> 00:50:52,550
We're leavin' the war.
695
00:50:54,720 --> 00:50:58,264
It's only a year
later than we hoped, but...
696
00:50:59,206 --> 00:51:01,208
we're getting our wish, Sassenach.
697
00:51:02,061 --> 00:51:04,099
We're going to Scotland.
698
00:51:13,864 --> 00:51:15,733
Scotland?
699
00:51:15,734 --> 00:51:16,991
Aye.
700
00:51:19,078 --> 00:51:20,495
It's so far away.
701
00:51:23,624 --> 00:51:27,526
The voyage will be long
and difficult, I imagine.
702
00:51:28,420 --> 00:51:30,088
Aye.
703
00:51:30,089 --> 00:51:32,147
But go I must...
704
00:51:33,008 --> 00:51:36,113
to honor a promise I made long ago.
705
00:51:37,204 --> 00:51:39,385
We must indeed honor our promises.
706
00:51:41,350 --> 00:51:43,268
I've one to ask of you as well.
707
00:51:53,174 --> 00:51:55,405
Will you watch over Rollo for me?
708
00:51:58,341 --> 00:52:00,247
Of course I will.
709
00:52:00,248 --> 00:52:02,440
Not only because I adore him...
710
00:52:03,574 --> 00:52:05,957
but because it means thee will return.
711
00:52:10,379 --> 00:52:11,993
The army is marching south.
712
00:52:13,033 --> 00:52:15,592
Thee may find me
at Valley Forge, I am told.
713
00:52:44,705 --> 00:52:46,456
Take this.
714
00:52:46,457 --> 00:52:47,874
He'll be cold.
715
00:52:59,011 --> 00:53:00,428
I love you.
716
00:53:01,222 --> 00:53:02,763
I will find him, Bree.
717
00:53:04,174 --> 00:53:05,599
I'll bring him home.
718
00:53:26,725 --> 00:53:27,997
Go.
719
00:53:31,790 --> 00:53:33,624
Bye, Daddy.
720
00:54:11,183 --> 00:54:12,579
Good day to thee.
721
00:54:19,063 --> 00:54:20,925
Ye have a handsome hound.
722
00:54:20,926 --> 00:54:23,339
I thank thee, but he's not mine.
723
00:54:23,340 --> 00:54:24,929
His master has gone abroad.
724
00:54:26,223 --> 00:54:28,599
I'm only looking after him
until he returns.
725
00:54:31,353 --> 00:54:33,062
He likes thee.
726
00:54:33,063 --> 00:54:34,784
He doesn't do that with everyone.
727
00:54:35,607 --> 00:54:37,775
Yer friend must love you very much
728
00:54:37,776 --> 00:54:39,611
to entrust you with his dog.
729
00:54:44,575 --> 00:54:47,536
I hope he'll return to you soon.
730
00:55:38,821 --> 00:55:40,156
I miss my dog.
731
00:55:41,381 --> 00:55:45,051
I'm sure he's much happier
on dry land with Rachel.
732
00:55:45,052 --> 00:55:48,513
Hmm. I'd sell my soul to be on dry land.
733
00:55:48,514 --> 00:55:50,265
Do you want to try the needles again?
734
00:55:52,476 --> 00:55:55,520
We are the representation
of the dignity...
735
00:55:55,521 --> 00:55:57,188
...of the American cause
736
00:55:57,189 --> 00:55:59,107
on this ship.
737
00:55:59,108 --> 00:56:03,171
I'll not walk around
lookin' like a porcupine.
738
00:56:04,655 --> 00:56:07,281
Was it the dignity of the American cause
739
00:56:07,282 --> 00:56:09,367
I saw earlier puking his hardtack
740
00:56:09,368 --> 00:56:11,369
into the Irish Sea?
741
00:56:11,370 --> 00:56:12,787
It was, aye.
742
00:56:23,713 --> 00:56:25,378
Is that what I think it is?
743
00:56:25,379 --> 00:56:28,636
Land ho!
744
00:57:00,544 --> 00:57:02,420
Scotland.
745
00:57:16,619 --> 00:57:21,619
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
50997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.