All language subtitles for My.adventures.with.superman.S01E07.WEB-EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen Download
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,135 --> 00:00:10,636 No more secrets, right? 2 00:00:12,096 --> 00:00:16,099 So... here's the rest of me. 3 00:00:18,352 --> 00:00:19,937 Whaaat? 4 00:00:21,522 --> 00:00:24,692 I can't... It's a ship! Lois, it's a spaceship! 5 00:00:24,817 --> 00:00:26,194 Look at the pointy boys! 6 00:00:26,277 --> 00:00:27,577 They're obelisks. 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,614 They project holograms and transport material... 8 00:00:29,697 --> 00:00:32,699 This is the greatest day of my life! 9 00:00:33,993 --> 00:00:35,369 I know I lied. 10 00:00:35,495 --> 00:00:38,206 - I can't erase that. - Then we start over. 11 00:00:38,331 --> 00:00:40,541 Hey, big guy. I'm Lois Lane. 12 00:00:40,625 --> 00:00:44,379 - What's your name? - Uh, Clark Kent. 13 00:00:44,504 --> 00:00:47,090 Though sometimes I go by Superman. 14 00:00:47,215 --> 00:00:49,384 Wow, that seems like a great name, 15 00:00:49,509 --> 00:00:52,887 given to you by someone especially talented. 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,355 - Where do you come from? - Outer space. 17 00:00:55,431 --> 00:00:57,892 What planet or where, I... I have no idea. 18 00:00:57,975 --> 00:00:59,275 What can you do? 19 00:00:59,310 --> 00:01:02,397 I'm still figuring that out. 20 00:01:02,522 --> 00:01:06,692 Why did you bring me here? Really. 21 00:01:06,776 --> 00:01:09,112 I brought you here because there's no bad guys, 22 00:01:09,237 --> 00:01:11,155 no robots, and absolutely nothing 23 00:01:11,239 --> 00:01:14,409 to interrupt me when I ask you this, 24 00:01:14,534 --> 00:01:19,330 Lois Lane, will you go on a date with me? 25 00:01:44,047 --> 00:01:46,441 Have no fear, your wingman is here. 26 00:01:46,566 --> 00:01:48,609 Let's get ready for tonight's... 27 00:01:48,693 --> 00:01:51,112 Okay, all right. 28 00:01:51,195 --> 00:01:54,240 So, what is happening here, buddy? 29 00:01:54,323 --> 00:01:55,825 Jimmy! Great timing. 30 00:01:55,950 --> 00:01:57,493 You can help me chart out the dates. 31 00:01:57,618 --> 00:01:59,078 What? 32 00:01:59,162 --> 00:02:00,580 This is our first official date. 33 00:02:00,663 --> 00:02:02,290 So I've plotted a route and timed it, 34 00:02:02,415 --> 00:02:03,715 because I'm taking Lois out 35 00:02:03,791 --> 00:02:05,835 for the most romantic evening of her life. 36 00:02:05,960 --> 00:02:07,795 I'll fly in to pick her up at 6:45. 37 00:02:07,920 --> 00:02:10,360 The cherry blossoms in the Park bloom at exactly seven o'clock, 38 00:02:10,443 --> 00:02:12,945 so we'll have 15 minutes to get to the romantic rooftop view, 39 00:02:13,029 --> 00:02:15,011 which we'll savor for, uh, 31 minutes 40 00:02:15,136 --> 00:02:16,136 before flying to Lois's 41 00:02:16,137 --> 00:02:17,472 favorite restaurant at 7:50 42 00:02:17,555 --> 00:02:18,973 for our 8:00 p.m. reservation, 43 00:02:19,057 --> 00:02:20,600 then coffee at 9:30! 44 00:02:20,683 --> 00:02:23,269 So, you finally got a date with the girl of your dreams, 45 00:02:23,352 --> 00:02:26,021 and your first move is to make a flow chart? 46 00:02:26,146 --> 00:02:27,523 And a map. 47 00:02:27,648 --> 00:02:30,234 Seems like you're putting a lot of pressure on this. 48 00:02:30,318 --> 00:02:33,654 Well, it has to be perfect. Lois deserves it. 49 00:02:33,780 --> 00:02:36,240 One night with no talking gorillas, 50 00:02:36,324 --> 00:02:38,034 or freeze-ray bank robbers. 51 00:02:38,159 --> 00:02:41,245 Just me and her. 52 00:02:41,329 --> 00:02:43,706 Oh, I forgot about the swans taking flight at 7:45. 53 00:02:43,831 --> 00:02:46,334 - Oh, okay. - Well, have fun losing your mind. 54 00:02:46,417 --> 00:02:47,737 I'm going to go hang out at Lois's 55 00:02:47,761 --> 00:02:50,380 - where it's normal, and... - Hmm, yeah. 56 00:02:50,505 --> 00:02:52,298 - Mmm-hmm. - Nope. She's lost it too. 57 00:02:52,382 --> 00:02:55,676 Jimmy! Great. I think I figured out the perfect gift for Clark. 58 00:02:55,759 --> 00:02:59,305 Oh, a collection of crazed notes written on loose leaf paper. 59 00:02:59,389 --> 00:03:00,689 No, no, no. 60 00:03:01,391 --> 00:03:03,017 His past. 61 00:03:03,142 --> 00:03:05,353 Every time I've hit a block, Clark's been there for me, 62 00:03:05,478 --> 00:03:06,979 you know, in one form or another. 63 00:03:07,063 --> 00:03:09,023 And I wanna give him back something in return. 64 00:03:09,148 --> 00:03:10,733 I can't fly or fight robots. 65 00:03:10,858 --> 00:03:13,528 But investigating, finding answers? This is what I can do. 66 00:03:13,653 --> 00:03:15,530 I've started my research, gonna crush it, 67 00:03:15,613 --> 00:03:17,824 and I'm ready to meet Clark ten minutes early. 68 00:03:17,907 --> 00:03:18,991 I'm perfect. 69 00:03:19,075 --> 00:03:21,077 Now, if you'll excuse me. 70 00:03:21,202 --> 00:03:22,662 Sweatpants! 71 00:03:22,745 --> 00:03:23,830 And there it is. 72 00:03:23,913 --> 00:03:26,040 Ugh! I left my dress at the drycleaners. 73 00:03:26,874 --> 00:03:28,174 I'm gonna be late! 74 00:03:34,924 --> 00:03:36,724 Most of us own at least one drycleanable item. 75 00:03:36,748 --> 00:03:40,054 Not all of us can wear the same blue jacket every day. 76 00:03:40,138 --> 00:03:42,265 And done. 77 00:03:42,390 --> 00:03:45,143 I can do this. It's just me and Lois, 78 00:03:45,226 --> 00:03:48,312 and no weird Superman stuff to ruin it. 79 00:03:51,065 --> 00:03:52,233 Superman. 80 00:03:52,316 --> 00:03:53,943 I'm Mr. Mxyzptlk, 81 00:03:54,068 --> 00:03:57,071 an interdimensional peacekeeper, and I need your help. 82 00:03:58,114 --> 00:03:59,574 Nope. 83 00:03:59,699 --> 00:04:01,699 I'm charged with the safety of the multiverse, son. 84 00:04:01,723 --> 00:04:05,079 So I need you to put on your suit and come with me. 85 00:04:05,163 --> 00:04:06,914 Okay, look, I'm not Superman. 86 00:04:06,998 --> 00:04:08,750 - I'm just, uh... - Mild-mannered Clark Kent. 87 00:04:08,833 --> 00:04:10,668 Wannabe reporter with superpowers. 88 00:04:10,752 --> 00:04:14,756 Nice try, sport, but Clark is Superman in almost every reality, 89 00:04:14,839 --> 00:04:17,341 This Earth, Earth 12, Earth 50, Earth 508, 90 00:04:17,425 --> 00:04:18,800 Weird Earth, the works. 91 00:04:19,761 --> 00:04:22,096 How did you... how did you... 92 00:04:22,221 --> 00:04:23,598 Was I a crab? 93 00:04:23,723 --> 00:04:25,933 There are infinite universes out there, pal, 94 00:04:26,059 --> 00:04:28,436 and infinite Supermen. 95 00:04:28,519 --> 00:04:30,897 But I'm here because Lois Lane is in danger. 96 00:04:30,980 --> 00:04:34,025 Your Lois Lane. 97 00:04:34,108 --> 00:04:37,195 She's been kidnapped by a gang of inter-dimensional criminals. 98 00:04:37,278 --> 00:04:39,113 These people, 99 00:04:40,114 --> 00:04:41,532 they're ruthless. 100 00:04:41,616 --> 00:04:43,993 But if you're sure you're not Superman... 101 00:04:45,202 --> 00:04:46,579 Where is she? 102 00:04:46,662 --> 00:04:49,040 I can get you to their hideout, but, uh, oh... 103 00:04:49,123 --> 00:04:50,963 It's got measures to stop me from portaling in. 104 00:04:51,000 --> 00:04:52,720 You'll have to break through their security. 105 00:04:52,752 --> 00:04:55,505 Whatever it takes to save Lois. 106 00:04:55,630 --> 00:04:57,090 I knew I could count on you. 107 00:04:57,173 --> 00:04:58,633 You're the Dependable Clark. 108 00:04:58,716 --> 00:05:00,635 Now let's go. 109 00:05:13,648 --> 00:05:15,316 Huh. No response. 110 00:05:15,400 --> 00:05:17,360 Good. That gives me time to change. 111 00:05:21,989 --> 00:05:24,409 Lois Lane and Jimmy Olsen of Earth 12, 112 00:05:24,492 --> 00:05:26,452 you need to come with us. 113 00:05:26,536 --> 00:05:28,996 Why? Who are you people? 114 00:05:29,580 --> 00:05:31,833 Lois Lane? I'm Lois Lane. 115 00:05:31,958 --> 00:05:34,585 That's Lois Lane. And that's Lewis Lane. 116 00:05:34,669 --> 00:05:37,797 We are the League of Lois Lanes. 117 00:05:37,880 --> 00:05:42,559 - And your Clark Kent is in danger. - Huh? 118 00:05:49,016 --> 00:05:50,685 Where are we? 119 00:05:50,768 --> 00:05:52,103 Hey! Are you okay? 120 00:05:52,186 --> 00:05:55,857 I'm fine. Just not as strong as I used to be. 121 00:05:57,066 --> 00:05:59,026 And this is the kidnapper's lair. 122 00:05:59,110 --> 00:06:00,945 They're... They're inside and so is Lois. 123 00:06:01,028 --> 00:06:03,156 Quick, she doesn't have much time. 124 00:06:07,493 --> 00:06:08,793 Huh? Whoa! 125 00:06:09,579 --> 00:06:10,879 Oops! Ow! 126 00:06:10,955 --> 00:06:14,083 You gotta look out for their guard dog, too. 127 00:06:22,633 --> 00:06:24,844 What? 128 00:06:24,927 --> 00:06:26,367 Welcome to the flagship 129 00:06:26,387 --> 00:06:28,765 of the interdimensional peacekeeping force, 130 00:06:28,890 --> 00:06:30,433 The League of Lois Lanes. 131 00:06:32,060 --> 00:06:34,020 We were founded by Lois Prime, 132 00:06:34,103 --> 00:06:36,898 the first Lois to discover the multiverse. 133 00:06:36,981 --> 00:06:39,150 We protect every dimension, 134 00:06:39,233 --> 00:06:42,737 recruiting only the best Loises to help. 135 00:06:42,862 --> 00:06:46,157 Usually after our first Pulitzer, around our 21st birthday. 136 00:06:46,240 --> 00:06:47,825 Oh, um, I'm... I'm 23. 137 00:06:47,909 --> 00:06:51,704 So... you were reporters before then? 138 00:06:51,788 --> 00:06:52,997 Ooh, which Lois are you? 139 00:06:53,081 --> 00:06:54,665 My name's Jalana Olsen. 140 00:06:54,749 --> 00:06:57,168 And unfortunately, it seems I'm you. 141 00:06:57,250 --> 00:07:00,421 Many Olsens are also a part of the league. 142 00:07:00,546 --> 00:07:02,799 This brings us to why you're here. 143 00:07:03,549 --> 00:07:05,551 This is Mxyzptlk. 144 00:07:05,635 --> 00:07:07,762 He calls himself a "Chaos God." 145 00:07:07,845 --> 00:07:11,015 We managed to disarm him, but as we were taking him in, 146 00:07:11,099 --> 00:07:15,520 a portal opened to a previously unknown universe, yours. 147 00:07:15,603 --> 00:07:17,230 He escaped into it. 148 00:07:17,313 --> 00:07:18,523 If I ever get my hands 149 00:07:18,606 --> 00:07:20,066 on the jerks who helped that gorilla 150 00:07:20,149 --> 00:07:22,777 and the brain who opened that stupid portal... 151 00:07:22,902 --> 00:07:25,113 Why do you need us for this Mr. Mxyzptlk? 152 00:07:25,238 --> 00:07:27,824 Because your Clark is helping him. 153 00:07:27,949 --> 00:07:30,910 What? Clark would never help a bad guy. 154 00:07:32,495 --> 00:07:33,795 No one's saying that. 155 00:07:33,830 --> 00:07:35,706 But we tracked Mxy here, 156 00:07:35,790 --> 00:07:38,668 and now your Clark and Mxy are missing. 157 00:07:38,793 --> 00:07:40,253 Lois, we need your help. 158 00:07:40,336 --> 00:07:43,214 To find him, of course! I'll do what I do best, 159 00:07:43,297 --> 00:07:44,674 investigate. Ah! 160 00:07:50,054 --> 00:07:51,264 Excellent. 161 00:07:51,347 --> 00:07:53,891 Once the scanner analyzes your dimensions' tachyons, 162 00:07:53,975 --> 00:07:55,643 we'll be able to find your Clark. 163 00:07:55,726 --> 00:07:58,229 Oh. That's what you needed. 164 00:07:58,312 --> 00:07:59,355 Good. Great. 165 00:07:59,480 --> 00:08:01,691 If it helps Clark, then... 166 00:08:01,774 --> 00:08:05,445 You have no idea what you're dealing with, do you? 167 00:08:05,528 --> 00:08:07,071 Not now. 168 00:08:08,322 --> 00:08:10,324 Give us a moment, will ya? 169 00:08:10,408 --> 00:08:12,994 In the meantime, make yourself at home. 170 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 Just not in there. 171 00:08:29,677 --> 00:08:30,845 - Ah! - Great. 172 00:08:30,970 --> 00:08:33,306 Now, you smash and I grab. 173 00:08:33,389 --> 00:08:36,601 Wait. Are... Are you robbing this place? 174 00:08:36,683 --> 00:08:39,479 No. Of course not. 175 00:08:39,562 --> 00:08:41,563 We're robbing this place. 176 00:08:41,688 --> 00:08:44,275 - What? No. - Hey, look, there's the good stuff. 177 00:08:49,280 --> 00:08:51,282 Where is Lois? 178 00:08:51,365 --> 00:08:53,576 Metropolis, probably. How should I know? 179 00:08:53,701 --> 00:08:56,871 Ooh, Cosmic Rod, Flight Ring... 180 00:08:57,371 --> 00:08:58,671 Ah! 181 00:08:59,749 --> 00:09:01,626 Here we go. 182 00:09:01,709 --> 00:09:04,045 Lois was never in danger, was she? 183 00:09:04,128 --> 00:09:07,882 No. Lois was never in danger. 184 00:09:08,007 --> 00:09:10,134 I deceived you. I lied. 185 00:09:10,218 --> 00:09:11,518 Why? 186 00:09:11,552 --> 00:09:14,263 Because portal-proof vaults are a huge inconvenience, 187 00:09:14,389 --> 00:09:16,724 and you are very strong. 188 00:09:16,808 --> 00:09:20,895 But you're not the quickest guy from planet Krypton, are you? 189 00:09:21,020 --> 00:09:25,233 Wha... uh... Krypton? Is... is that where... 190 00:09:25,358 --> 00:09:26,658 Help me break this glass. 191 00:09:26,734 --> 00:09:28,486 - No! - Oh, that's okay. 192 00:09:28,569 --> 00:09:30,238 I got it. Yeah. 193 00:09:35,410 --> 00:09:36,911 Stop! 194 00:09:36,994 --> 00:09:39,664 You are going to put that back, and I will turn you over 195 00:09:39,747 --> 00:09:41,416 to whatever authorities deal with you, 196 00:09:41,541 --> 00:09:46,921 and then Lois and I are going on a perfect, normal date! 197 00:09:49,340 --> 00:09:53,344 Normal? You are never going to be normal. 198 00:09:53,428 --> 00:09:55,221 I have seen countless yous, 199 00:09:55,304 --> 00:09:58,599 and it is your fate to always be different, 200 00:09:58,683 --> 00:10:00,768 and weird, and alone. 201 00:10:00,893 --> 00:10:02,770 And you may be stronger than me, 202 00:10:02,854 --> 00:10:04,272 but can you stop me? 203 00:10:04,355 --> 00:10:06,149 I think... 204 00:10:11,571 --> 00:10:13,614 You're not okay. 205 00:10:13,698 --> 00:10:16,576 No. I lost something dear to me. 206 00:10:16,659 --> 00:10:19,078 I'm less... than I was, 207 00:10:19,162 --> 00:10:22,457 but strong enough for one last trick. 208 00:10:24,292 --> 00:10:25,960 No, no, no! 209 00:10:26,044 --> 00:10:27,170 Hey! 210 00:10:27,295 --> 00:10:29,015 I thought now would be a perfect time to get 211 00:10:29,039 --> 00:10:30,840 some footage for my next Flamebird update. 212 00:10:30,965 --> 00:10:34,635 This week's episode is definitely gonna be about the multiverse. 213 00:10:34,761 --> 00:10:36,763 Wait. You're a Flamebird? 214 00:10:36,846 --> 00:10:38,806 Out of all the Olsens in the multiverse, 215 00:10:38,890 --> 00:10:40,475 I've never met another one. 216 00:10:40,558 --> 00:10:41,893 Oh, what's the coolest thing you've seen? 217 00:10:41,976 --> 00:10:45,021 Mine's the decaying remains of the secret government laboratory 218 00:10:45,146 --> 00:10:47,346 that definitely did not have a gorilla or a brain in it. 219 00:10:47,370 --> 00:10:50,151 Telepathic Horse! I'll show you! 220 00:10:50,234 --> 00:10:52,434 - Don't, don't make us watch. - Not... Not again! Come on. 221 00:10:52,458 --> 00:10:54,822 Ha-ha! It's time, bird-lievers! 222 00:10:54,947 --> 00:10:58,326 Equus Mensa. Hippos Telepathia. 223 00:10:58,409 --> 00:11:01,329 Comet. The telepathic horse has many names. 224 00:11:01,412 --> 00:11:05,083 All right. What are you hiding? 225 00:11:09,754 --> 00:11:13,800 Lois, Earth 52, multiple award-winning reporter. 226 00:11:13,883 --> 00:11:18,012 Earth 24, received key to the city at 19. 227 00:11:18,137 --> 00:11:21,265 Lois, Earth 1, "Ready to meet with Dad." 228 00:11:22,308 --> 00:11:23,851 Hmm. 229 00:11:23,976 --> 00:11:27,730 "Superman-File X. Redacted?" 230 00:11:27,855 --> 00:11:29,232 What does that mean? 231 00:11:29,357 --> 00:11:32,652 Restricted. Access at headquarters only. 232 00:11:32,735 --> 00:11:34,445 So, where is headquarters? 233 00:11:35,988 --> 00:11:38,032 Everybody downstairs! 234 00:11:42,912 --> 00:11:44,580 Analysis complete. 235 00:11:44,705 --> 00:11:46,666 We found Mxy and Clark. 236 00:11:46,749 --> 00:11:49,377 They just jumped to Earth 14... 237 00:11:49,502 --> 00:11:53,423 after robbing Earth Prime's Space and Superhero Museum. 238 00:11:53,548 --> 00:11:54,882 I knew it! 239 00:11:55,007 --> 00:11:57,427 No, this... this has to be a misunderstanding. 240 00:11:57,552 --> 00:12:00,096 You know Clark. Your Clarks. 241 00:12:00,221 --> 00:12:03,683 You know he'd never do something like this, uh, right? 242 00:12:03,766 --> 00:12:08,229 Maybe you don't know Superman as well as you think you do. 243 00:12:08,354 --> 00:12:10,481 Coordinates set. 244 00:12:10,565 --> 00:12:11,733 League, get ready. 245 00:12:11,858 --> 00:12:13,693 We go after them in three, two... 246 00:12:19,824 --> 00:12:21,409 The scene is set. 247 00:12:21,492 --> 00:12:26,414 All we have to do... is wait for them to show up. 248 00:12:26,539 --> 00:12:27,665 Wait for who to show up? 249 00:12:36,674 --> 00:12:37,884 So what do we do? 250 00:12:37,967 --> 00:12:39,802 Uh, what are those? 251 00:12:39,927 --> 00:12:41,929 Only thing that'll take down a Clark. 252 00:12:42,013 --> 00:12:43,556 What do you mean, take down? 253 00:12:43,639 --> 00:12:45,433 Neutralize the Kryptonian. 254 00:12:45,558 --> 00:12:47,935 He's too powerful to give the benefit of the doubt. 255 00:12:48,061 --> 00:12:49,729 No. I won't let you do this. 256 00:12:49,812 --> 00:12:51,355 We know. 257 00:12:53,107 --> 00:12:55,443 You didn't grab us to help you. 258 00:12:57,862 --> 00:13:00,073 Lois, you're not league material, 259 00:13:00,156 --> 00:13:03,117 but you're enough like us to cause problems. 260 00:13:03,242 --> 00:13:04,542 Keep 'em separated. 261 00:13:05,703 --> 00:13:07,455 No! Let me out! 262 00:13:07,580 --> 00:13:09,415 Don't do this! 263 00:13:09,499 --> 00:13:13,127 - Watch Olsen. He could be trouble. - Hmm. 264 00:13:13,211 --> 00:13:18,132 Well, well. If it isn't Lois, Lois, and what's his name? 265 00:13:18,216 --> 00:13:20,301 But there's something wrong with this picture. 266 00:13:20,426 --> 00:13:23,971 All these Loises and not one Clark. 267 00:13:24,430 --> 00:13:25,730 Got you. 268 00:13:26,474 --> 00:13:27,975 It's him. Fire! 269 00:13:29,060 --> 00:13:31,312 Ah! 270 00:13:37,902 --> 00:13:40,655 What is... this? 271 00:13:41,989 --> 00:13:43,908 - Clark! - No, Jimmy. 272 00:13:43,991 --> 00:13:47,161 - I thought we were Flamebros. - I'm sorry. 273 00:13:50,873 --> 00:13:52,917 The Clark is neutralized. 274 00:13:53,000 --> 00:13:55,169 Now for you, criminal... 275 00:13:55,753 --> 00:13:57,588 What? Spread out! 276 00:13:57,672 --> 00:13:59,841 He still has some of his illusion powers! 277 00:13:59,966 --> 00:14:01,300 We don't stop until we find... 278 00:14:03,928 --> 00:14:06,305 Our Lois is still aboard! 279 00:14:10,643 --> 00:14:12,311 No! 280 00:14:12,395 --> 00:14:14,021 Lewis, rig our gauntlets 281 00:14:14,105 --> 00:14:15,773 to pierce the space between worlds. 282 00:14:15,857 --> 00:14:17,275 We can't let Mxy get away. 283 00:14:17,358 --> 00:14:19,652 I'll keep an eye on Superman. 284 00:14:23,614 --> 00:14:24,365 Yes! 285 00:14:24,449 --> 00:14:27,201 And Mxy lived happily ever... 286 00:14:28,870 --> 00:14:32,707 You've got exactly ten seconds to turn this ship around. 287 00:14:32,790 --> 00:14:34,542 Oh, come on! 288 00:14:34,667 --> 00:14:37,879 I went through some really excellent lies 289 00:14:37,962 --> 00:14:40,798 to avoid this exact scenario. 290 00:14:40,882 --> 00:14:43,426 Caught by Participation Trophy Lois. 291 00:14:43,551 --> 00:14:45,219 Coordinates requested, 292 00:14:45,344 --> 00:14:48,806 League Headquarters. Master Key required. 293 00:14:48,890 --> 00:14:50,516 Wait. League Headquarters. 294 00:14:50,600 --> 00:14:52,477 - You know where it is? - I don't. 295 00:14:52,560 --> 00:14:54,103 But Lois Prime did. 296 00:14:54,228 --> 00:14:56,064 Which is why I nabbed her recorder. 297 00:14:58,649 --> 00:15:00,651 You're not gonna try to stop me. 298 00:15:00,735 --> 00:15:04,363 The other Loises are hiding something from me about Superman. 299 00:15:04,447 --> 00:15:06,574 So you're gonna take us to HQ 300 00:15:06,699 --> 00:15:09,077 and I'm gonna find out what it is. 301 00:15:09,202 --> 00:15:10,912 You met a legion of yourself, 302 00:15:10,995 --> 00:15:15,333 and the first thing you did was suspect them of lying? 303 00:15:15,416 --> 00:15:17,585 Lois Prime would've loved you. 304 00:15:17,710 --> 00:15:19,295 And why is that? 305 00:15:19,420 --> 00:15:22,548 Because she didn't trust anyone either, 306 00:15:22,632 --> 00:15:25,593 which is why she kept a secret backup master key. 307 00:15:25,718 --> 00:15:28,805 And now I know which Lois you are. 308 00:15:28,930 --> 00:15:30,973 You're the fun one! 309 00:15:44,195 --> 00:15:47,281 This place is beautiful. 310 00:15:47,407 --> 00:15:49,534 Eh, it's a little pretentious, in my opinion. 311 00:15:49,617 --> 00:15:51,285 I know I can't trust anything you say, 312 00:15:51,369 --> 00:15:53,121 but I might as well ask, 313 00:15:54,038 --> 00:15:56,124 what do you know about Clark? 314 00:15:56,207 --> 00:16:00,712 Lots. But it'll be way more fun to watch you figure it out. 315 00:16:09,721 --> 00:16:11,931 Here you go. The knowledge of the multiverse 316 00:16:12,014 --> 00:16:13,349 at your fingertips. 317 00:16:20,732 --> 00:16:22,032 This is a file? 318 00:16:22,150 --> 00:16:24,152 How... How does... How does it work? 319 00:16:24,277 --> 00:16:25,695 What am I supposed to do with this? 320 00:16:30,658 --> 00:16:31,826 Ah! 321 00:16:34,120 --> 00:16:36,998 Sorry, Fun Lois, It's been real... 322 00:16:37,123 --> 00:16:40,543 But it's now time to take back what's mine. 323 00:16:45,214 --> 00:16:47,258 I'm back! 324 00:16:57,685 --> 00:17:00,104 Now, I'm going to need to get you off my back. 325 00:17:00,188 --> 00:17:02,523 All of you. 326 00:17:02,607 --> 00:17:04,191 So... 327 00:17:09,405 --> 00:17:12,617 Oh, look. It's the League of Loser Lanes 328 00:17:12,699 --> 00:17:14,160 getting in my way. 329 00:17:14,243 --> 00:17:16,704 - Lois. - No, he's got the hat! 330 00:17:36,349 --> 00:17:37,433 I'm so glad you're okay. 331 00:17:37,558 --> 00:17:39,143 I'm sorry I ruined our date. 332 00:17:39,227 --> 00:17:40,853 No, Lois, this is my fault. 333 00:17:40,937 --> 00:17:43,231 I wanted to give you a normal first date 334 00:17:43,314 --> 00:17:45,191 without any Superman weirdness, 335 00:17:45,274 --> 00:17:47,235 but I... I ruined it before it even started. 336 00:17:47,318 --> 00:17:49,237 No, no, no. I'm sorry. 337 00:17:49,362 --> 00:17:51,989 I've seen the files. I'm literally the worst Lois 338 00:17:52,073 --> 00:17:53,373 - in the multiverse. - No. 339 00:17:53,408 --> 00:17:55,008 You would be better off with anyone else. 340 00:17:55,032 --> 00:17:56,494 Lois... 341 00:17:56,577 --> 00:17:57,912 You're the only Lois for me. 342 00:17:58,037 --> 00:17:59,122 I'm annoying. 343 00:17:59,247 --> 00:18:01,249 You're dedicated. I'm weird. 344 00:18:01,332 --> 00:18:02,667 You're amazing. 345 00:18:02,750 --> 00:18:05,920 I love going on adventures with you, Clark. 346 00:18:06,003 --> 00:18:07,303 I love your brilliance. 347 00:18:07,338 --> 00:18:08,881 I love your kindness. 348 00:18:08,965 --> 00:18:10,265 I love... 349 00:18:10,633 --> 00:18:11,933 I love... 350 00:18:18,182 --> 00:18:19,892 Hey, not to be a bummer, 351 00:18:19,976 --> 00:18:23,020 but could you stop making out before the Chaos God blows us up! 352 00:18:39,120 --> 00:18:39,954 I have an idea! 353 00:18:43,291 --> 00:18:44,591 Huh? 354 00:18:46,836 --> 00:18:48,463 Enough of this. 355 00:18:57,388 --> 00:18:58,688 Ha! 356 00:18:59,932 --> 00:19:01,232 Ha! 357 00:19:13,654 --> 00:19:15,990 Goodbye, Dependable Clark. 358 00:19:16,115 --> 00:19:21,162 Hello, Mxyzptlk, God of Chaos. 359 00:19:21,287 --> 00:19:23,414 You're not strong enough to best me. 360 00:19:23,498 --> 00:19:25,958 But I am strong enough... 361 00:19:26,042 --> 00:19:27,502 for one last trick. 362 00:19:33,716 --> 00:19:34,759 No, no. 363 00:19:45,061 --> 00:19:47,688 Self-destruct, deactivated. 364 00:19:49,690 --> 00:19:52,860 It's over, Mxy. 365 00:19:52,985 --> 00:19:54,821 As for you three... 366 00:19:54,904 --> 00:19:57,031 - Where did they go? - Sorry, Captain. 367 00:19:57,156 --> 00:19:59,033 They grabbed a gauntlet while we were busy. 368 00:19:59,158 --> 00:20:02,120 The computer's too fried to find their universe's coordinates again. 369 00:20:02,203 --> 00:20:06,791 Ugh! Let's just put this one in confinement and call it a day. 370 00:20:12,547 --> 00:20:14,465 Yes! You can always trust the Flamebro 371 00:20:14,549 --> 00:20:16,050 to have your back. 372 00:20:16,175 --> 00:20:17,260 What time is it? 373 00:20:17,385 --> 00:20:19,262 9:30 p.m. 374 00:20:19,387 --> 00:20:20,555 Oh, I'm... 375 00:20:20,638 --> 00:20:23,182 ...so tired. 376 00:20:23,266 --> 00:20:24,809 Uh, better go. Bye. 377 00:20:29,272 --> 00:20:32,066 So, uh, Lois, um... 378 00:20:32,150 --> 00:20:35,653 It's too late for dinner, but I was thinking... 379 00:20:37,488 --> 00:20:39,073 Treat me to coffee, Smallville? 380 00:20:51,544 --> 00:20:54,088 Huh, how do you work? 381 00:21:02,096 --> 00:21:03,396 What? 382 00:21:15,610 --> 00:21:17,361 Have you figured it out yet? 383 00:21:19,447 --> 00:21:20,747 Weren't you in jail? 384 00:21:20,782 --> 00:21:23,034 I was! It didn't take. 385 00:21:23,117 --> 00:21:25,661 Besides, your drama is too fun to miss. 386 00:21:27,747 --> 00:21:29,248 Is this some kind of trick? 387 00:21:29,332 --> 00:21:31,542 Oh, no. It's the truth. 388 00:21:31,626 --> 00:21:35,338 Just like not every Lois wins a Pulitzer... 389 00:21:37,298 --> 00:21:40,051 Not every Superman is good. 390 00:21:46,099 --> 00:21:48,017 This just got interesting. 391 00:21:48,101 --> 00:21:49,811 - What is it? - Sorry. 392 00:21:49,936 --> 00:21:53,106 It'll be much more fun to watch you figure it out. 393 00:21:53,189 --> 00:21:54,899 Ta-ta! 394 00:22:01,471 --> 00:22:03,471 -- MY-SUBS.com -- 27936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.