Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
...me sent� un poco amenazado
por aquellas ideas.
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,100
Luego ves la pel�cula
y es una aportaci�n genial de Rutger.
3
00:00:06,300 --> 00:00:09,300
Aquello de la lluvia
y las l�grimas en la lluvia.
4
00:00:09,500 --> 00:00:13,300
Es absolutamente precioso.
Y fue idea de Rutger.
5
00:00:13,500 --> 00:00:18,800
Tuvieron la suerte de contar
con David Peoples...
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,498
Yo veo la pel�cula y pienso:
7
00:00:21,698 --> 00:00:24,598
"�Ah, s�!"
Pero yo no lo habr�a hecho as�.
8
00:00:24,798 --> 00:00:29,198
David sab�a c�mo hacerlo,
trabajaba bien con Ridley.
9
00:00:29,398 --> 00:00:31,298
Al principio hac�a
lo que dec�a Ridley.
10
00:00:31,598 --> 00:00:33,098
Que era lo que necesit�bamos.
11
00:00:33,298 --> 00:00:34,998
Hab�a que asentar
el maldito gui�n...
12
00:00:35,298 --> 00:00:38,098
...porque se hac�an cambios
todo el tiempo...
13
00:00:38,398 --> 00:00:41,094
...y se generaba el efecto domin�.
14
00:00:41,294 --> 00:00:43,694
Ridley descubri� eso
m�s tarde, con el gui�n...
15
00:00:43,894 --> 00:00:45,994
...�ltimo de Hampton...
16
00:00:46,194 --> 00:00:48,394
...que inclu�a todo
lo que Ridley quer�a...
17
00:00:48,594 --> 00:00:51,594
...pero que no terminaba
de convencerle y le faltaba...
18
00:00:51,794 --> 00:00:53,594
...algo que solo
Peoples pod�a darle.
19
00:00:53,794 --> 00:00:56,794
Un lado m�s duro, ese personaje...
20
00:00:56,994 --> 00:00:59,694
...esa naturaleza de la pel�cula
que estaba haciendo.
21
00:00:59,894 --> 00:01:02,292
Me equivoqu� por completo,
Ridley acert�...
22
00:01:02,492 --> 00:01:04,792
...y Peoples
definitivamente ten�a raz�n.
23
00:01:05,092 --> 00:01:07,692
De no ser por eso,
no habr�a habido Blade Runner.
24
00:01:26,592 --> 00:01:30,192
Ridley y yo decidimos verla
antes de proyectarla en Tandem...
25
00:01:30,392 --> 00:01:33,392
...los dos solos.
Nos sentamos, se apagaron las luces...
26
00:01:33,592 --> 00:01:36,992
...y no dijimos nada durante
toda la pel�cula.
27
00:01:37,192 --> 00:01:38,992
Al encenderse las luces, Ridley dijo:
28
00:01:39,192 --> 00:01:40,492
TERRY RAWLINGS
SUPERVISOR DE MONTAJE
29
00:01:40,690 --> 00:01:44,690
"Me parece maravillosa,
pero, �qu� significa?"
30
00:01:45,390 --> 00:01:48,290
Vimos que ten�amos que
reestructurarla...
31
00:01:48,590 --> 00:01:51,590
...y trabajar mucho para
darle sentido.
32
00:01:51,790 --> 00:01:53,490
No hab�a que cambiarlo todo...
33
00:01:53,690 --> 00:01:55,590
...sino profundizar en cada escena...
34
00:01:55,790 --> 00:01:57,690
...y desarrollarla m�s.
35
00:01:57,890 --> 00:02:00,490
La primera vez que nos la proyectaron
en Ladd Company...
36
00:02:00,790 --> 00:02:04,386
...era una versi�n muy larga,
una historia muy oscura.
37
00:02:04,586 --> 00:02:05,786
JEFF WALKER
ASESOR DE MARKETING
38
00:02:05,986 --> 00:02:07,586
Ten�a puntos incomprensibles...
39
00:02:07,786 --> 00:02:09,886
...y por eso al final decidieron...
40
00:02:10,086 --> 00:02:13,286
...a�adir la voz en off
y hubo controversia...
41
00:02:13,586 --> 00:02:15,786
...sobre c�mo hacerla m�s accesible.
42
00:02:15,986 --> 00:02:16,986
Un primer montaje...
43
00:02:17,186 --> 00:02:18,786
...se lo ense�aron un d�a
a Hampton...
44
00:02:18,986 --> 00:02:20,786
...y a m� al d�a siguiente...
45
00:02:20,984 --> 00:02:23,184
...para que no coincidi�ramos.
46
00:02:23,384 --> 00:02:24,384
DAVID PEOPLES
GUIONISTA
47
00:02:24,584 --> 00:02:27,184
A Hampton le horroriz� la pel�cula.
48
00:02:27,384 --> 00:02:28,784
El montaje era horrible.
49
00:02:28,984 --> 00:02:30,784
HAMPTON FANCHER
PRODUCTOR EJECUTIVO, GUIONISTA
50
00:02:30,984 --> 00:02:33,584
Coment�: "Ya os dije que
no ten�ais un final".
51
00:02:33,784 --> 00:02:36,584
Era en la sala de proyecciones de
Warner Bros., el anfiteatro.
52
00:02:36,784 --> 00:02:42,584
Entramos en otra sala, empezamos
a hablar, y yo estaba furioso.
53
00:02:42,784 --> 00:02:44,284
Dijo: "La has cagado".
54
00:02:44,584 --> 00:02:47,084
Me hizo sentir fatal...
55
00:02:47,284 --> 00:02:49,184
...aquella proyecci�n.
56
00:02:49,384 --> 00:02:51,984
�l no ten�a ni idea de lo que cuesta
hacer una pel�cula as�.
57
00:02:52,184 --> 00:02:55,784
Fue lo que m�s me asust�...
58
00:02:55,984 --> 00:02:57,384
Que alguien pensara lo mismo.
59
00:02:57,584 --> 00:02:59,984
Duraba cuatro horas.
60
00:03:00,184 --> 00:03:02,082
Yo hab�a escrito una escena
de tres p�ginas...
61
00:03:02,282 --> 00:03:04,682
...que duraba catorce minutos.
62
00:03:04,982 --> 00:03:06,782
Era algo alarmante...
63
00:03:06,982 --> 00:03:10,382
...pero tambi�n m�gica y maravillosa.
64
00:03:12,682 --> 00:03:15,182
Cuando acab� el rodaje,
proyectamos lo que ten�amos...
65
00:03:15,382 --> 00:03:17,882
...y, claro, no les gust�.
66
00:03:18,082 --> 00:03:20,182
La volvimos a llevar a Inglaterra...
67
00:03:20,382 --> 00:03:22,478
...porque �bamos a montarla all�.
68
00:03:22,778 --> 00:03:24,878
Hicimos nuestro propio montaje.
69
00:03:25,078 --> 00:03:26,178
IM�GENES ADICIONALES - LONDRES
70
00:03:26,378 --> 00:03:28,678
En vacaciones,
en vez de quedarnos en casa...
71
00:03:28,878 --> 00:03:30,878
...�bamos a trabajar cuando pod�amos.
72
00:03:31,078 --> 00:03:32,478
Para ganar experiencia en producci�n.
73
00:03:32,678 --> 00:03:33,678
JAKE SCOTT
HIJO DE RIDLEY SCOTT
74
00:03:33,978 --> 00:03:37,278
O, en este caso, �bamos a
las salas de montaje...
75
00:03:37,478 --> 00:03:39,078
...con Terry Rawlings
y Blade Runner.
76
00:03:39,278 --> 00:03:42,076
Etiquet�bamos latas de pel�culas
y cosas as�.
77
00:03:42,276 --> 00:03:45,576
Vaciar estantes, hacer cat�logos,
hacer el t�...
78
00:03:45,776 --> 00:03:47,676
...y traer el curry para la comida.
79
00:03:47,976 --> 00:03:50,276
Pero era estupendo poder ver el...
80
00:03:50,476 --> 00:03:52,076
Examinar todas las secuencias.
81
00:03:52,376 --> 00:03:55,076
Nos daban esa responsabilidad.
Cuando llevas un guante blanco...
82
00:03:55,376 --> 00:03:56,876
...haces correr las im�genes...
83
00:03:57,176 --> 00:03:58,876
...y paras y dices:
"Eso es interesante.
84
00:03:59,176 --> 00:04:00,276
LUKE SCOTT
HIJO DE RIDLEY SCOTT
85
00:04:00,476 --> 00:04:01,676
�Qu� acabo de ver?"
86
00:04:01,876 --> 00:04:04,376
Entonces Terry dec�a:
87
00:04:04,576 --> 00:04:07,576
"S�. Jake, Luke, venid a mirar esto".
88
00:04:07,776 --> 00:04:11,176
Todo lleno de humo y �l estaba...
89
00:04:11,376 --> 00:04:12,676
...fumando como una chimenea.
90
00:04:12,876 --> 00:04:16,076
Todo estaba muy oscuro
y hab�a humo al fondo...
91
00:04:16,376 --> 00:04:20,876
...y ol�a a celuloide, humo y sudor.
92
00:04:21,076 --> 00:04:23,774
Y aparec�an "escenas no incluidas".
93
00:04:23,974 --> 00:04:25,074
Escena no incluida
94
00:04:25,274 --> 00:04:28,274
Yo dec�a: "�Eso qu� es?
�Cu�l es la 'escena no incluida'?"
95
00:04:28,574 --> 00:04:32,474
Era extraordinario. Te hac�a pensar:
96
00:04:32,774 --> 00:04:35,574
"Dios m�o. Nunca he visto nada igual".
97
00:04:36,374 --> 00:04:39,174
Volvimos y empezamos a montar
durante...
98
00:04:39,374 --> 00:04:42,470
Lo atractivo era montar
durante el verano ingl�s.
99
00:04:42,770 --> 00:04:44,270
Hasta principios de oto�o.
100
00:04:44,570 --> 00:04:47,870
Bud y yo, y Robin French,
uno de nuestros socios...
101
00:04:48,070 --> 00:04:50,070
...pasamos unas seis semanas
en Inglaterra...
102
00:04:50,270 --> 00:04:52,470
...con Ridley, montando la pel�cula.
103
00:04:52,670 --> 00:04:53,570
JERRY PERENCHIO
FINANCIERO
104
00:04:53,770 --> 00:04:56,070
Haciendo los efectos especiales
y otras cosas.
105
00:04:56,270 --> 00:04:58,470
Fue... Hab�a peleas continuas...
106
00:04:58,670 --> 00:05:00,870
...sobre qu� hab�a que dejar,
qu� hab�a que quitar.
107
00:05:01,170 --> 00:05:03,968
Ven�an a ver nuestro trabajo...
108
00:05:04,168 --> 00:05:08,468
...e hici�ramos lo que hici�ramos,
nunca les gustaba.
109
00:05:09,168 --> 00:05:12,868
Suprimieron muchas im�genes
que me parec�an necesarias...
110
00:05:13,068 --> 00:05:14,568
...y hubo que acortar el metraje.
111
00:05:14,768 --> 00:05:16,468
Entonces ten�amos derecho legal...
112
00:05:16,668 --> 00:05:17,668
BUD YORKIN
FINANCIERO
113
00:05:17,868 --> 00:05:19,768
Warner Bros. Ten�a el derecho...
114
00:05:19,968 --> 00:05:23,668
Pod�an quitar material si algo
duraba m�s de dos horas.
115
00:05:23,868 --> 00:05:25,568
�Qu� est�s leyendo?
116
00:05:25,768 --> 00:05:27,968
Un cl�sico. La isla del tesoro.
117
00:05:28,168 --> 00:05:31,768
La primera escena que quitamos fue
la de Holden en el hospital.
118
00:05:31,968 --> 00:05:34,268
Ten�a muchas florituras.
119
00:05:34,568 --> 00:05:35,868
Hab�a que quitar cosas.
120
00:05:36,168 --> 00:05:41,368
Cuando vuelve,
cuando le ha derrotado Leon...
121
00:05:41,568 --> 00:05:45,166
...y la lleva de vuelta a su casa...
122
00:05:45,366 --> 00:05:48,666
...se est� lavando en el fregadero.
Era mucho m�s larga.
123
00:05:48,866 --> 00:05:50,166
E hipn�tica.
124
00:05:50,366 --> 00:05:53,866
Ella solo quer�a mirarlo.
Lo miraba durante siglos.
125
00:05:54,066 --> 00:05:58,066
Se ve�a con m�s detalle c�mo se lavaba
y la sangre ca�a de la boca...
126
00:05:58,366 --> 00:06:00,866
...y ella se acercaba lentamente.
127
00:06:01,066 --> 00:06:03,462
Era maravilloso.
128
00:06:03,662 --> 00:06:05,862
La escena en que la besa
contra la pared...
129
00:06:06,062 --> 00:06:10,362
...era un poco m�s...
Fue m�s sensual...
130
00:06:10,562 --> 00:06:11,562
...una vez.
131
00:06:11,762 --> 00:06:14,162
Ahora resulta m�s violenta
porque la han acortado.
132
00:06:14,362 --> 00:06:17,962
Ella lo rodeaba con las piernas,
�l le tocaba los muslos...
133
00:06:18,162 --> 00:06:21,562
...y cosas por el estilo.
Era mucho m�s sensual.
134
00:06:21,762 --> 00:06:22,760
Pero la acortaron.
135
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Hacia el final...
136
00:06:24,160 --> 00:06:25,260
IVOR POWELL
PRODUCTOR ASOCIADO
137
00:06:25,460 --> 00:06:27,660
...de Blade Runner pens�bamos
en la siguiente pel�cula.
138
00:06:27,960 --> 00:06:29,860
Trabaj�bamos en un proyecto...
139
00:06:30,060 --> 00:06:32,660
...llamado Legend,
cari�osamente Leg End.
140
00:06:33,360 --> 00:06:35,560
Detr�s de Penn estaba
este precioso Black Park.
141
00:06:35,760 --> 00:06:40,360
Un bosque enorme, de unos 2500 acres,
como de Robin Hood.
142
00:06:40,760 --> 00:06:44,460
Uno de los caballos de Vic estaba all�.
143
00:06:45,360 --> 00:06:47,560
Siempre pens� que
saldr�a de un �rbol...
144
00:06:47,760 --> 00:06:49,060
...galopar�a hacia m�...
145
00:06:49,260 --> 00:06:52,360
...pasar�a entre los dos �rboles,
justo delante de la c�mara.
146
00:06:52,560 --> 00:06:55,360
Fue justo lo que hizo.
Sacudi� la cabeza...
147
00:06:55,560 --> 00:06:58,060
...intent� quitarse el cuerno,
se sacudi� justo all�...
148
00:06:58,260 --> 00:07:00,260
...as� que fue perfecto.
149
00:07:00,560 --> 00:07:03,858
Ridley nunca contaba
lo que ten�a en mente...
150
00:07:04,058 --> 00:07:05,358
...por entonces. Pens�:
151
00:07:05,558 --> 00:07:08,758
"Nos estamos colando con esto,
que es como una prueba".
152
00:07:08,958 --> 00:07:14,358
Desgraciadamente, pas� de ser parte de
Blade Runner a ser otra pel�cula.
153
00:07:14,558 --> 00:07:16,858
Quiz� Ridley tuviera otra cosa en mente.
154
00:07:17,158 --> 00:07:19,058
Era m�s que una prueba.
155
00:07:19,358 --> 00:07:21,358
Quer�a que las im�genes fueran...
156
00:07:21,558 --> 00:07:23,054
...sus pensamientos.
157
00:07:23,254 --> 00:07:25,854
Tomaba una fotograf�a...
158
00:07:26,054 --> 00:07:29,654
...empezaba a mirarla y recordar...
159
00:07:29,954 --> 00:07:33,254
...y ve�as al unicornio corriendo
por el bosque, acerc�ndose a ti.
160
00:07:33,454 --> 00:07:34,954
Se dirig�a hacia la c�mara...
161
00:07:35,154 --> 00:07:36,454
...y sacud�a la cabeza.
162
00:07:36,654 --> 00:07:39,254
Mientras sacud�a la cabeza,
�l hac�a lo mismo...
163
00:07:39,454 --> 00:07:40,954
...intentando alejar el recuerdo.
164
00:07:41,154 --> 00:07:44,652
Era una imagen tan l�rica...
165
00:07:44,952 --> 00:07:47,152
...y m�gica.
166
00:07:47,652 --> 00:07:51,352
Nunca entend� lo del unicornio,
ni muchas cosas.
167
00:07:51,652 --> 00:07:56,952
Pero eran escenas por las que
Ridley sent�a cari�o.
168
00:07:57,152 --> 00:08:00,952
Hasta el d�a de hoy,
cuando galopa por... No ten�a ni idea...
169
00:08:01,152 --> 00:08:03,152
...de qu� significaba,
ni el resto del equipo.
170
00:08:03,352 --> 00:08:05,852
No recuerdo. �Sal�a en su montaje?
171
00:08:06,152 --> 00:08:09,452
Lo miras y piensas:
"�Qu� significa ese unicornio?"
172
00:08:09,652 --> 00:08:12,952
Recuerdo que dec�an:
"Si no significa nada, lo quitaremos".
173
00:08:13,152 --> 00:08:17,352
Estaban eliminando im�genes
que estaban...
174
00:08:17,552 --> 00:08:19,252
...all� por alg�n motivo.
175
00:08:19,452 --> 00:08:23,550
Todo se une en los �ltimos
fotogramas de la pel�cula...
176
00:08:23,750 --> 00:08:25,050
...cuando coge el unicornio.
177
00:08:25,350 --> 00:08:28,850
Saben que su patr�n de pensamiento
funciona con unicornios.
178
00:08:29,150 --> 00:08:31,050
Es uno de sus recuerdos.
179
00:08:31,350 --> 00:08:36,550
Otra escena, en la que �l est�
detr�s de ella en su casa...
180
00:08:36,750 --> 00:08:38,350
...y est� desenfocado...
181
00:08:38,550 --> 00:08:42,850
...pero tiene un brillo en los ojos
que le hace...
182
00:08:43,150 --> 00:08:44,446
�Podr�a ser un replicante?
183
00:08:44,746 --> 00:08:46,846
�Podr�a serlo? Aquella la recortaron.
184
00:08:47,146 --> 00:08:48,946
Quitaron todas las sutilezas.
185
00:08:49,146 --> 00:08:51,446
Es lo terrible del cine.
186
00:08:51,746 --> 00:08:54,646
La mayor�a de lo que se elimina
cuando algo es muy largo...
187
00:08:54,846 --> 00:08:56,246
...son las sutilezas.
188
00:08:56,546 --> 00:08:58,746
Lo terrible de Blade Runner...
189
00:08:58,946 --> 00:09:04,144
...era que se hizo para gente
que no entend�a de qu� iba.
190
00:09:04,344 --> 00:09:06,244
Le pregunt� a Tony si quer�a verla.
191
00:09:06,544 --> 00:09:10,844
Dijo que s� y creo que...
192
00:09:11,144 --> 00:09:12,244
...le impresion� de verdad.
193
00:09:12,544 --> 00:09:14,444
Mis cinco pel�culas favoritas.
194
00:09:16,144 --> 00:09:19,044
La primera es Blade Runner,
no porque la hiciera mi hermano.
195
00:09:19,344 --> 00:09:21,944
Blade Runner es brillante.
196
00:09:22,144 --> 00:09:23,344
Se relaciona con mi pasado...
197
00:09:23,544 --> 00:09:26,544
...y ten�a mucho de Ridley
y de donde crecimos.
198
00:09:26,744 --> 00:09:30,744
Una gran parte de su imaginaci�n
y sus sue�os...
199
00:09:30,944 --> 00:09:32,744
...los puso en la pantalla
en esa pel�cula.
200
00:09:32,944 --> 00:09:35,044
La mayor�a ten�an la impronta...
201
00:09:35,244 --> 00:09:37,744
...de nuestros recuerdos.
Donde crecimos llov�a.
202
00:09:37,944 --> 00:09:41,244
Crecimos en el norte de Inglaterra,
llov�a continuamente.
203
00:09:41,444 --> 00:09:45,342
Y los c�mics que Ridley
y yo sol�amos leer.
204
00:09:45,542 --> 00:09:49,342
Cuando vi la pel�cula,
vi tanto de s� mismo...
205
00:09:49,542 --> 00:09:51,642
...llevado a la pantalla.
206
00:09:53,142 --> 00:09:55,342
Cuando al final la proyectamos
en Denver...
207
00:09:55,542 --> 00:09:56,642
...y nos dieron las tarjetas...
208
00:09:56,942 --> 00:09:59,042
...mucha gente dijo que no la entend�a.
209
00:09:59,242 --> 00:10:00,942
Era ininteligible. No pod�an seguir...
210
00:10:01,142 --> 00:10:02,842
No entend�an qu� dec�an
los personajes.
211
00:10:03,042 --> 00:10:04,338
Era como otro lenguaje.
212
00:10:06,938 --> 00:10:09,638
Demasiada confusi�n.
"�Qu� es esto? �Y lo otro?
213
00:10:09,838 --> 00:10:11,838
�Qu� es interlingua? No..."
Cosas as�.
214
00:10:12,038 --> 00:10:14,838
"�Qu� dice?"
Yo pensaba: "�Dios m�o!"
215
00:10:15,138 --> 00:10:19,338
Los preestrenos reflejan estas cosas.
216
00:10:19,538 --> 00:10:21,438
Insist� en hacer...
217
00:10:21,638 --> 00:10:26,836
En ponerle una voz en off a Harrison...
218
00:10:27,036 --> 00:10:30,436
...para aclarar...
Para que aquello avanzara.
219
00:10:30,636 --> 00:10:33,236
Y s� que Ridley nunca
estuvo de acuerdo.
220
00:10:33,536 --> 00:10:34,836
Y nunca le gust�.
221
00:10:35,136 --> 00:10:37,836
En cuanto hicieron el montaje
del director...
222
00:10:38,036 --> 00:10:41,136
...fue lo primero que quit�.
223
00:10:41,736 --> 00:10:43,936
No fue idea suya, sino nuestra.
224
00:10:44,136 --> 00:10:45,536
Pens�: "No soy est�pido".
225
00:10:45,736 --> 00:10:48,936
Vi los resultados y pens�:
"No saldr� bien.
226
00:10:49,136 --> 00:10:52,836
Estoy de acuerdo, pero,
�qu� podemos hacer?"
227
00:10:53,136 --> 00:10:55,936
"�Qu� tal una voz en off?"
"De acuerdo".
228
00:10:56,336 --> 00:11:01,036
Hampton hab�a escrito una voz en off,
como de cine negro.
229
00:11:01,236 --> 00:11:04,236
Tuve que reescribir mucho.
230
00:11:04,436 --> 00:11:07,434
Me pidieron que viniera a Inglaterra,
donde Ridley estaba montando...
231
00:11:07,634 --> 00:11:11,034
...y escribir m�s voz en off
para solucionar problemas...
232
00:11:11,234 --> 00:11:15,834
...y lo hice. Luego supe...
233
00:11:16,034 --> 00:11:17,734
No recuerdo exactamente
cu�ndo me enter�...
234
00:11:17,934 --> 00:11:19,534
...de que a Hampton
tambi�n se lo hab�an pedido...
235
00:11:19,734 --> 00:11:22,634
...porque, como Michael Deeley
le dijo a Hampton:
236
00:11:22,834 --> 00:11:24,830
"Lo que escribe David
es genial para leer...
237
00:11:25,130 --> 00:11:27,730
...pero cuando lo escuchas, algo falla".
238
00:11:27,930 --> 00:11:31,630
Hay que entender que, para entonces...
239
00:11:31,930 --> 00:11:34,230
...la trama ten�a que apoyarse
en la voz en off.
240
00:11:35,130 --> 00:11:36,630
Pero suena terrible...
241
00:11:36,930 --> 00:11:39,830
...cuando le cuentas al p�blico
qu� est� pasando.
242
00:11:40,030 --> 00:11:44,530
- �Quitamos "improbable", o no?
- Rollo tres, secci�n uno, toma uno.
243
00:11:44,830 --> 00:11:46,228
SESIONES DE VOZ EN OFF
DESCARTADAS
244
00:11:46,428 --> 00:11:49,628
No me ayud� nada.
Ni la piel de la ba�era.
245
00:11:49,828 --> 00:11:53,428
Nada ayudaba, ni siquiera la bebida.
246
00:11:53,628 --> 00:11:58,828
Estaba inquieto y hambriento.
Necesitaba las calles y comida.
247
00:11:59,128 --> 00:12:02,228
- Bastante raro. Bastante raro.
- Vale.
248
00:12:02,428 --> 00:12:08,528
La piel. Quiz� era una escama.
La escama de un pez.
249
00:12:08,728 --> 00:12:11,128
�Real o artificial?
250
00:12:12,428 --> 00:12:14,828
Solo lo saben los expertos.
251
00:12:15,028 --> 00:12:18,628
Esto es extra�o. Muy extra�o.
252
00:12:18,928 --> 00:12:21,328
- �Por qu�?
- No lo s�.
253
00:12:21,528 --> 00:12:24,828
Nunca cre� que se utilizar�a.
254
00:12:26,926 --> 00:12:29,026
Cuando empec� a hablar
de ello con Ridley...
255
00:12:29,326 --> 00:12:32,226
...result� que hab�a...
256
00:12:32,426 --> 00:12:36,226
...cosas que no le desagradaban.
257
00:12:36,626 --> 00:12:38,626
Tiene raz�n.
Dijo: "Eso no suena bien".
258
00:12:38,826 --> 00:12:40,126
Le dije: "Tienes raz�n".
259
00:12:40,326 --> 00:12:42,326
Intentamos reescribirlo de
mil maneras...
260
00:12:42,526 --> 00:12:44,826
...pero no era nada f�cil.
261
00:12:45,026 --> 00:12:49,422
No acab�bamos de descubrir
sobre qu� deb�a hablar.
262
00:12:49,722 --> 00:12:53,722
Es una visi�n rom�ntica de...
263
00:12:53,922 --> 00:12:58,422
Interiorizando lo que hay en su cabeza.
�En qu� estar�a pensando?
264
00:12:58,722 --> 00:13:01,522
Rollo 11, secci�n uno, toma cuatro.
265
00:13:01,722 --> 00:13:03,622
Me dijo que ella tambi�n me quer�a.
266
00:13:03,822 --> 00:13:07,220
No. Mal. "Me dijo..."�Esto qu� es?
267
00:13:07,420 --> 00:13:11,120
Funcionar� de maravilla.
Este m�todo es perfecto.
268
00:13:11,320 --> 00:13:13,020
Otra vez.
269
00:13:13,620 --> 00:13:15,220
Toma 11.
270
00:13:15,520 --> 00:13:18,020
Supuse que no volver�a a tener
dolores de cabeza o temblores.
271
00:13:18,220 --> 00:13:22,320
�Mierda! No, no, no. Otra vez.
272
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
Veintitr�s.
273
00:13:24,920 --> 00:13:27,020
Le cont� lo de Batty en el tejado.
274
00:13:27,220 --> 00:13:29,320
Muriendo, cada segundo importaba.
275
00:13:29,520 --> 00:13:34,020
- Perd�n.
- Me estoy dejando la piel con esto.
276
00:13:34,220 --> 00:13:36,020
Se est� riendo.
277
00:13:36,720 --> 00:13:40,920
Result� que Ridley y Warner Bros.
Tuvieron discusiones...
278
00:13:41,120 --> 00:13:44,020
...acerca de la narraci�n en off.
279
00:13:44,320 --> 00:13:50,818
Las versiones definitivas de
la narraci�n se hicieron sin Ridley.
280
00:13:51,018 --> 00:13:53,818
Le ech� de menos.
281
00:13:54,018 --> 00:13:56,218
Fuimos a Londres a hacer el montaje.
La posproducci�n.
282
00:13:56,418 --> 00:13:57,318
MICHAEL DEELEY
PRODUCTOR
283
00:13:57,518 --> 00:14:00,618
Cuando no est�bamos, hicieron
la voz en off en secreto.
284
00:14:01,718 --> 00:14:06,214
Mi contrato me obligaba...
285
00:14:06,414 --> 00:14:10,714
...a hacer la narraci�n con
la voz en off.
286
00:14:11,214 --> 00:14:16,414
En la �ltima, entr� a grabar
la narraci�n...
287
00:14:16,614 --> 00:14:18,414
...y busqu� a alguien.
288
00:14:18,714 --> 00:14:20,614
Estaba la sala con el
micr�fono preparado...
289
00:14:20,814 --> 00:14:23,214
...pero no se ve�a a nadie.
Fui a la sala contigua...
290
00:14:23,414 --> 00:14:26,512
...y hab�a un t�o con un mono gris...
291
00:14:26,712 --> 00:14:28,412
...con uno de esos cinturones
enrollados...
292
00:14:28,612 --> 00:14:30,812
...con una goma alrededor.
293
00:14:31,912 --> 00:14:34,412
Llevaba una pipa peque�a, creo,
y estaba aporreando...
294
00:14:34,712 --> 00:14:38,912
...una m�quina de escribir port�til.
Pens�: "Ser� un guionista".
295
00:14:39,112 --> 00:14:43,712
Me agach� y le dije:
"Hola, soy Harrison, �qu� tal?"
296
00:14:43,912 --> 00:14:46,312
Me hizo esto.
297
00:14:48,912 --> 00:14:50,612
As� que me fui.
298
00:14:50,812 --> 00:14:52,812
Unos quince minutos despu�s,
apareci�...
299
00:14:53,112 --> 00:14:56,412
Obviamente era el autor
de lo que iba a leer.
300
00:14:56,612 --> 00:15:00,612
Tandem, Blade Runner, narraci�n,
rollo n�mero tres.
301
00:15:00,912 --> 00:15:03,812
Pens�: "Este t�o est� tan alejado
del proceso...
302
00:15:04,112 --> 00:15:08,710
...que no debo caer en la trampa
o tratar de discutirlo con �l".
303
00:15:09,710 --> 00:15:12,910
Solo hacerlo.
Hacerlo lo mejor posible...
304
00:15:13,110 --> 00:15:17,010
...y volver a casa, porque hab�a
discutido arduamente...
305
00:15:17,210 --> 00:15:20,710
...en las otras versiones,
para conseguir la mejor...
306
00:15:20,910 --> 00:15:22,410
...narraci�n posible...
307
00:15:22,710 --> 00:15:24,510
...aunque no la creyera necesaria.
308
00:15:24,710 --> 00:15:26,606
- Otra vez.
- Probando. Un, dos, tres.
309
00:15:26,906 --> 00:15:28,806
SESIONES DEFINITIVAS DE VOZ EN OFF
310
00:15:29,106 --> 00:15:32,406
Gaff hab�a estado all�.
Hab�a dejado a Rachael con vida.
311
00:15:32,706 --> 00:15:36,406
No ten�a nada que temer de Bryant,
pero s� mucho de m� si la hab�a matado.
312
00:15:36,606 --> 00:15:38,106
No me gusta, otra vez.
313
00:15:38,306 --> 00:15:40,106
- Perdona.
- �S�?
314
00:15:40,306 --> 00:15:41,706
�No has dicho que eso te molestaba?
315
00:15:41,906 --> 00:15:43,506
No, pero...
316
00:15:43,706 --> 00:15:45,506
Cre�a que hab�as dicho
que te molestaba.
317
00:15:45,706 --> 00:15:47,504
- No, se�or.
- Perdona, te he o�do mal.
318
00:15:47,704 --> 00:15:48,704
Entonces, sigue.
319
00:15:48,904 --> 00:15:51,004
A mucha gente le gusta
con la voz en off.
320
00:15:51,204 --> 00:15:53,804
De hecho, quiz� por ser amigos m�os...
321
00:15:54,004 --> 00:15:57,204
...la mayor�a de gente que
la ha visto...
322
00:15:57,504 --> 00:15:59,404
...prefiere la versi�n con
la voz en off...
323
00:15:59,604 --> 00:16:04,104
...en vez del montaje del
director, sin la voz.
324
00:16:04,304 --> 00:16:06,004
Me encantaba la voz en off. Quer�a...
325
00:16:06,204 --> 00:16:08,204
GUILLERMO DEL TORO
DIRECTOR - EL LABERINTO DEL FAUNO
326
00:16:08,404 --> 00:16:10,004
No paro de poner la pel�cula...
327
00:16:10,204 --> 00:16:11,404
...para escuchar esa voz.
328
00:16:11,604 --> 00:16:16,204
Era un efecto que a m� me funcion�.
329
00:16:17,604 --> 00:16:19,404
Si hay una escena...
330
00:16:19,604 --> 00:16:22,804
...en que la voz en off
me parece torpe...
331
00:16:23,004 --> 00:16:24,704
...y realmente sobra...
332
00:16:24,904 --> 00:16:26,504
...es en las "l�grimas bajo la lluvia".
333
00:16:26,704 --> 00:16:29,102
Cuando la vi por primera vez,
estaba en el cine...
334
00:16:29,302 --> 00:16:30,802
FRANK DARABONT
DIRECTOR - CADENA PERPETUA
335
00:16:31,002 --> 00:16:32,902
Estaba tan metido en lo que hac�a
Rutger Hauer.
336
00:16:33,102 --> 00:16:35,802
Estaba tan metido en el argumento
de la pel�cula.
337
00:16:36,002 --> 00:16:40,302
Ese momento magn�fico en que deja
que se acabe su vida.
338
00:16:40,502 --> 00:16:43,502
En esos �ltimos momentos
de dejar acabar la vida...
339
00:16:43,702 --> 00:16:45,702
...ha aprendido a apreciarla...
340
00:16:45,902 --> 00:16:48,898
...hasta el punto de perdonarle
la vida a Deckard.
341
00:16:49,098 --> 00:16:51,898
Agarra una paloma...
342
00:16:52,098 --> 00:16:55,598
...porque quiere tener algo vivo
entre las manos.
343
00:16:55,898 --> 00:16:59,298
Es como un crescendo incre�ble...
344
00:16:59,498 --> 00:17:01,798
...y Rutger Hauer dice:
345
00:17:01,998 --> 00:17:06,398
"He visto cosas que no podr�ais creer.
346
00:17:06,598 --> 00:17:09,696
Estos momentos se perder�n en el
tiempo como l�grimas bajo la lluvia".
347
00:17:09,896 --> 00:17:12,096
Pens�:
348
00:17:12,296 --> 00:17:13,996
"Es hora de morir".
349
00:17:14,296 --> 00:17:15,896
Justo cuando estoy a punto...
350
00:17:16,096 --> 00:17:18,896
Es como practicar sexo
y que te tiren agua fr�a.
351
00:17:19,096 --> 00:17:22,296
Justo en aquel momento,
durante mi crescendo emocional...
352
00:17:22,496 --> 00:17:27,496
...como espectador, entra esta voz
en off boba, mon�tona.
353
00:17:27,696 --> 00:17:30,696
No s� por qu� me salv� la vida.
354
00:17:31,496 --> 00:17:35,496
Quiz� en esos �ltimos momentos,
am� la vida m�s que nunca.
355
00:17:35,696 --> 00:17:37,496
"Supongo que
en los �ltimos momentos...
356
00:17:37,696 --> 00:17:39,996
...apreciaba la vida m�s que nunca..."
357
00:17:40,296 --> 00:17:41,796
S�, ya lo s�. Gracias.
358
00:17:42,096 --> 00:17:47,296
Gracias por estropear esta nota
emocional, delicada, bonita...
359
00:17:47,494 --> 00:17:50,494
...que estaban consiguiendo.
360
00:17:51,094 --> 00:17:55,894
Solo despu�s de que quitaran
la voz de la pel�cula...
361
00:17:56,094 --> 00:17:59,394
...pude disfrutar vi�ndola.
362
00:17:59,594 --> 00:18:00,994
- �Rodando?
- S�.
363
00:18:01,294 --> 00:18:04,694
Cuando vi que la gente
no conectaba con ella...
364
00:18:04,894 --> 00:18:07,990
...y no me hab�a hecho a la idea de que
nos adelantamos a nuestra �poca...
365
00:18:08,190 --> 00:18:09,590
...y esas tonter�as...
366
00:18:09,790 --> 00:18:12,590
El hecho es que adelantarte
a tu �poca...
367
00:18:12,790 --> 00:18:17,290
...es casi tan malo como
estar anticuado.
368
00:18:17,490 --> 00:18:19,690
Tienes el mismo problema.
369
00:18:19,890 --> 00:18:22,790
Intento arreglar esos problemas.
370
00:18:22,990 --> 00:18:25,390
Siempre intento estar ah� y decir:
"�Qu� podemos hacer?
371
00:18:25,690 --> 00:18:29,388
Esto no funciona".
Como dijo el equipo de Jerry...
372
00:18:29,588 --> 00:18:33,088
...era un final oscuro.
Necesit�bamos un final feliz.
373
00:18:34,788 --> 00:18:36,488
Ahora ten�amos el mandato...
374
00:18:36,688 --> 00:18:40,288
...de encontrar algo para que
los espectadores salieran...
375
00:18:40,488 --> 00:18:41,588
...mucho m�s animados.
376
00:18:41,788 --> 00:18:42,688
PAUL M. SAMMON
ESCRITOR
377
00:18:42,888 --> 00:18:44,388
C�MO SE HIZO BLADE RUNNER:
FUTURO EN NEGRO
378
00:18:44,588 --> 00:18:46,288
Se decidi� sacarlos a los dos...
379
00:18:46,488 --> 00:18:48,988
...escapando de la ciudad, conduciendo
por una selva exuberante...
380
00:18:49,188 --> 00:18:52,688
...dirigi�ndose a un lugar
agradable y optimista...
381
00:18:52,888 --> 00:18:55,688
...desde un mundo que era lo contrario.
382
00:18:55,888 --> 00:18:56,988
�Corten!
383
00:18:57,188 --> 00:19:01,088
Subieron a un tr�iler a un equipo muy
peque�o y a un coche volador...
384
00:19:01,388 --> 00:19:03,388
...y los llevaron al lago Big Bear.
385
00:19:03,588 --> 00:19:05,088
El coche volador estaba
sobre el tr�iler...
386
00:19:05,388 --> 00:19:08,086
...y rodaban desde muy cerca,
a trav�s de la cabina...
387
00:19:08,286 --> 00:19:11,186
...para que solo se viera a
Sean Young y Harrison Ford...
388
00:19:11,386 --> 00:19:12,786
...en el asiento del conductor...
389
00:19:12,986 --> 00:19:15,486
...y se ve�a pasar el bosque
de Big Bear...
390
00:19:15,686 --> 00:19:17,786
...mientras Deckard dec�a al p�blico:
"Por cierto...
391
00:19:17,986 --> 00:19:20,586
...lo que hab�is visto las �ltimas
dos horas, es mentira.
392
00:19:20,786 --> 00:19:23,086
Rachael vivir� para siempre
y todos seremos felices".
393
00:19:23,286 --> 00:19:24,986
�Somos amantes?
394
00:19:28,382 --> 00:19:30,082
S�.
395
00:19:30,582 --> 00:19:34,882
Decidieron intentar conseguir alg�n
gran angular...
396
00:19:35,082 --> 00:19:36,982
...de naturaleza bonita.
397
00:19:37,182 --> 00:19:40,582
Me enviaron a rodar con un c�mara.
Solo nosotros dos.
398
00:19:40,882 --> 00:19:42,182
KATHERINE HABER
PRODUCTORA EJECUTIVA
399
00:19:42,382 --> 00:19:44,582
Estuvimos seis d�as volando
en helic�ptero.
400
00:19:51,580 --> 00:19:53,380
Cuando volvimos, no se ve�a nada...
401
00:19:53,680 --> 00:19:55,980
...porque hab�a mucha niebla y nieve.
402
00:19:56,180 --> 00:19:57,980
Todo lo que grabamos era in�til...
403
00:19:58,180 --> 00:20:03,580
...por eso en la secuencia final,
en el primer montaje...
404
00:20:03,780 --> 00:20:05,280
...hab�a tomas de El resplandor.
405
00:20:05,480 --> 00:20:08,180
Ridley, como admirador
de Stanley Kubrick...
406
00:20:08,480 --> 00:20:11,380
...recordaba las im�genes
que abr�an El resplandor.
407
00:20:11,580 --> 00:20:15,380
Stanley nunca vuela.
Nunca ha estado en Montana...
408
00:20:15,580 --> 00:20:19,380
...as� que debi� rodar cada pico
de Montana...
409
00:20:19,580 --> 00:20:22,380
...para El resplandor,
con el mejor equipo.
410
00:20:22,680 --> 00:20:25,580
Apuesto a que tiene im�genes
para semanas enteras.
411
00:20:25,780 --> 00:20:28,080
Me puse en contacto con �l,
que ya es algo...
412
00:20:28,280 --> 00:20:30,578
...conseguir el n�mero de Stanley,
porque es tan inaccesible...
413
00:20:30,778 --> 00:20:32,278
...aunque hayas trabajado con �l.
414
00:20:32,478 --> 00:20:35,578
Estuvo muy receptivo,
le encant� Alien...
415
00:20:35,778 --> 00:20:40,178
...admiraba a Ridley y
dijo: "S�, s�, s�.
416
00:20:40,378 --> 00:20:42,678
Mientras no se usen im�genes...
417
00:20:42,878 --> 00:20:45,978
...que se vean en El resplandor,
hay muchas tomas...
418
00:20:46,278 --> 00:20:48,178
...y si os sirven, por m� bien.
419
00:20:48,378 --> 00:20:50,674
TOMAS NO INCLUIDAS DE
EL RESPLANDOR
420
00:20:54,274 --> 00:20:57,974
En unas 17 horas, ten�a seis semanas
de im�genes a�reas.
421
00:20:58,174 --> 00:21:00,374
Eran de Troy, Montana.
422
00:21:00,674 --> 00:21:02,174
Es la toma en que se van...
423
00:21:02,374 --> 00:21:04,174
...y ten�a que grabarlos
en la carretera...
424
00:21:04,374 --> 00:21:07,074
...y hacer todo aquello de:
"Vamos a casarnos"...
425
00:21:07,374 --> 00:21:09,772
...y toda aquella basura.
426
00:21:09,972 --> 00:21:14,072
Lo hice porque imagin�
que pod�a afectar...
427
00:21:14,372 --> 00:21:16,772
...a lo que hac�a que la pel�cula
resultara negativa.
428
00:21:17,072 --> 00:21:18,372
Mejor enfrentarme a ello.
429
00:21:18,572 --> 00:21:21,572
No s� cu�nto tiempo
nos quedar�a juntos.
430
00:21:22,472 --> 00:21:24,172
�Qui�n lo sabe?
431
00:21:27,972 --> 00:21:31,472
Sab�a que Vangelis
iba a hacer la m�sica.
432
00:21:31,672 --> 00:21:34,972
Hab�a trabajado con Vangelis
cuando hice Carros de fuego.
433
00:21:35,172 --> 00:21:39,472
Fui a verle a su estudio.
434
00:21:39,672 --> 00:21:41,972
As� fue como encontr�
"Memories of Green".
435
00:21:42,172 --> 00:21:44,772
Es como el tema de amor
en la pel�cula.
436
00:21:44,972 --> 00:21:49,470
"Memories of Green"dura ocho minutos.
Es fant�stica.
437
00:21:49,670 --> 00:21:51,370
Lo mejor fue...
438
00:21:51,570 --> 00:21:53,370
...de las experiencias que tuve luego...
439
00:21:53,670 --> 00:21:56,170
...fue grabar en Marble Arch
con Vangelis.
440
00:21:56,370 --> 00:21:59,470
Y sobre todo, cada noche iba
al estudio de Vangelis...
441
00:21:59,670 --> 00:22:02,570
...y estaba solo, o con un ayudante...
442
00:22:02,770 --> 00:22:06,370
...en una especie de granero
detr�s de Marble Arch.
443
00:22:06,570 --> 00:22:10,366
Cuando llegaba, me dec�a:
"Ven, escucha esto".
444
00:22:10,566 --> 00:22:12,566
Y dec�a: "Mira".
445
00:22:12,766 --> 00:22:17,366
Y me tocaba literalmente
lo que estaba componiendo.
446
00:22:17,666 --> 00:22:20,966
Mientras lo hac�a, me miraba,
y hac�a eso.
447
00:22:21,166 --> 00:22:25,966
Vi c�mo evolucionaba aquella m�sica.
448
00:22:26,166 --> 00:22:29,364
As� aprend� cu�l era su arte de verdad.
449
00:22:29,564 --> 00:22:33,364
Era un entusiasta del cine.
450
00:22:33,564 --> 00:22:35,964
Se sentaba a ver cada fotograma...
451
00:22:36,264 --> 00:22:38,564
...y dec�a: "F�jate en el actor,
en ese parpadeo.
452
00:22:38,764 --> 00:22:42,064
Empezar� aqu�, en el parpadeo".
Era as� de concienzudo.
453
00:22:42,864 --> 00:22:45,864
Siempre que dibujaba,
escuchaba a Vangelis.
454
00:22:46,064 --> 00:22:47,164
Carros de fuego, China.
455
00:22:47,364 --> 00:22:50,064
Los o�a con los auriculares...
456
00:22:50,264 --> 00:22:53,464
...y dibujaba, y escuchar esa m�sica...
457
00:22:53,664 --> 00:22:55,564
TOM SOUTHWELL
ILUSTRADOR DE PRODUCCI�N
458
00:22:55,764 --> 00:22:58,064
...mientras dibujaba aquello...
459
00:22:58,264 --> 00:23:04,564
...era m�gico para m�.
Era una experiencia maravillosa.
460
00:23:04,764 --> 00:23:08,664
Lo escucho durante cinco minutos...
461
00:23:08,864 --> 00:23:13,562
...y ya no me fijo en las ilustraciones.
462
00:23:13,862 --> 00:23:18,462
Siento la historia, siento
las emociones de los personajes...
463
00:23:18,662 --> 00:23:23,262
...y me pierdo en este mundo salvaje.
464
00:23:23,462 --> 00:23:26,662
Es tan rico y doloroso.
465
00:23:26,862 --> 00:23:33,058
Es una historia triste, oscura,
contada con mucha compasi�n.
466
00:23:33,258 --> 00:23:36,358
Estaba en Londres cuando grababan
la banda sonora...
467
00:23:36,558 --> 00:23:39,558
...de Vangelis, y ya hab�a visto
muchas im�genes...
468
00:23:39,758 --> 00:23:42,358
...y me hizo llorar.
469
00:23:43,958 --> 00:23:45,858
Su belleza era... extraordinaria.
470
00:23:46,058 --> 00:23:50,956
Ridley hablaba de sus im�genes
y de c�mo quer�a que fuera...
471
00:23:51,156 --> 00:23:53,056
...y qu� aspecto quer�a que tuviera.
472
00:23:53,256 --> 00:23:58,156
Acab� saliendo bien. Fue muy bonito
ver como todo encajaba.
473
00:23:58,356 --> 00:24:01,756
De alg�n modo sab�a...
Que no iba a ser un chasco.
474
00:24:01,956 --> 00:24:04,556
De alg�n modo, sab�a que hab�a
hecho algo bueno.
475
00:24:05,456 --> 00:24:10,856
Y entonces: "Bueno, ya est� acabada.
No s� qu� m�s hacer".
476
00:24:11,056 --> 00:24:15,556
La estrenamos y el resto es historia.
477
00:24:21,156 --> 00:24:24,056
Ampliaci�n 224 a 176.
478
00:24:40,454 --> 00:24:41,554
Ampliaci�n.
479
00:24:41,854 --> 00:24:42,854
Alto.
480
00:24:59,650 --> 00:25:02,950
Tienes todas las herramientas...
481
00:25:03,150 --> 00:25:06,150
...colores, juguetes,
todo a tu disposici�n...
482
00:25:06,350 --> 00:25:10,250
...para transportarte
a un mundo imaginario.
483
00:25:10,448 --> 00:25:12,848
La paciencia de la gente y su
disponibilidad para perseverar...
484
00:25:13,048 --> 00:25:13,948
...empezaron a erosionar...
485
00:25:14,148 --> 00:25:17,448
...a medida que avanz�bamos rodando
por las noches con humo.
486
00:25:17,648 --> 00:25:19,948
Era una lata tener que
trabajar todas las noches.
487
00:25:20,248 --> 00:25:22,848
Toda la noche,
a menudo bajo la lluvia.
488
00:25:23,148 --> 00:25:26,048
No fue un rodaje muy agradable.
489
00:25:27,748 --> 00:25:29,248
La tensi�n...
490
00:25:29,448 --> 00:25:34,048
...y la atm�sfera que se cre�
eran muy palpables.
491
00:25:35,248 --> 00:25:39,648
Era enorme. Abrumador,
bello, enorme, fant�stico.
492
00:25:39,948 --> 00:25:43,048
Y yo viv�a ah�.
493
00:25:43,248 --> 00:25:47,048
No creo que algunas personas del
equipo entendieran de qu� forma...
494
00:25:47,448 --> 00:25:49,248
...Ridley estaba presionando el medio.
495
00:25:50,348 --> 00:25:53,846
El caos de esa producci�n.
Todos la odiaban.
496
00:25:54,246 --> 00:25:56,946
Algunos ya no quisieron trabajar en
pel�culas despu�s de hacer esa.
497
00:25:57,146 --> 00:26:01,146
Es como si todas esas cosas la hubieran
alimentado de una forma m�gica.
498
00:26:02,146 --> 00:26:04,646
Cuando se estren�, era demasiado
intensa como para mostrar...
499
00:26:04,846 --> 00:26:06,946
...la oscuridad y la pobreza...
500
00:26:07,246 --> 00:26:11,242
...y la proyecci�n de c�mo ser�a
la vida en el 2019.
501
00:26:12,342 --> 00:26:16,642
Lo que Ridley cre� fue
una investigaci�n intensa...
502
00:26:16,942 --> 00:26:20,442
...sobre c�mo ser�a el mundo.
503
00:26:20,742 --> 00:26:23,942
�C�mo preparas al p�blico...
504
00:26:24,342 --> 00:26:26,542
...para ver algo muy diferente?
505
00:26:26,742 --> 00:26:29,742
Ahora el tiempo los ha preparado.
506
00:26:30,542 --> 00:26:32,140
Era tan oscura.
507
00:26:32,440 --> 00:26:36,040
Y tan intensa y construida
de una forma tan bella.
508
00:26:36,740 --> 00:26:41,740
Quer�a coordinar la belleza.
Plano por plano ten�a que ser genial.
509
00:26:42,640 --> 00:26:44,140
Mi arma era la c�mara.
510
00:26:44,340 --> 00:26:45,740
Conseguir� lo que quiero.
511
00:26:45,940 --> 00:26:47,540
Si est�s conmigo, genial.
512
00:26:47,740 --> 00:26:50,440
Si no, peor para ti.
513
00:27:12,738 --> 00:27:15,038
Vi un gran problema.
514
00:27:15,338 --> 00:27:17,038
LAWRENCE G. PAULL
DISE�ADOR DE PRODUCCI�N
515
00:27:17,238 --> 00:27:22,238
Vi un panorama ecl�ctico donde
crear�amos nuestras propias reglas.
516
00:27:25,138 --> 00:27:29,338
La direcci�n art�stica y el dise�o
del decorado eran un gran reto.
517
00:27:29,538 --> 00:27:32,434
Pero eso iba a ser mucho dinero.
518
00:27:32,634 --> 00:27:34,234
Lo hicimos en un estudio.
519
00:27:36,634 --> 00:27:40,034
Michael dec�a
que cuando Ridley sacaba...
520
00:27:40,234 --> 00:27:42,334
...el l�piz supon�a
cientos de d�lares.
521
00:27:42,534 --> 00:27:43,634
DAVID L. SNYDER
DIRECTOR ART�STICO
522
00:27:43,834 --> 00:27:46,234
...pero cuando saca un boli,
supone miles de d�lares.
523
00:27:53,032 --> 00:27:55,032
Ridley
intentaba conseguir gente...
524
00:27:55,332 --> 00:27:57,532
...que le gustara
para trabajar en esta pel�cula.
525
00:27:57,732 --> 00:28:00,332
Yo fui y me reun�
con Michael Deeley, Ridley Scott...
526
00:28:00,532 --> 00:28:03,832
...y creo que
Ivor Powell y John Rogers.
527
00:28:04,032 --> 00:28:06,032
Yo llevaba mi gui�n...
528
00:28:06,332 --> 00:28:07,332
SYD MEAD
ARTISTA CONCEPTUAL
529
00:28:07,532 --> 00:28:10,532
...que se llamaba Dangerous Days.
Por desgracia no se us�.
530
00:28:10,732 --> 00:28:14,232
Me lo llev� a casa
y empec� a hacer esbozos.
531
00:28:14,432 --> 00:28:17,832
Y empec� a trabajar
bajo las �rdenes de Ridley y luego...
532
00:28:18,032 --> 00:28:21,532
...contrat� a Lawrence Paull.
Yo fui el primero al que contrat�.
533
00:28:21,732 --> 00:28:27,432
Syd Mead
era uno de los grandes dibujantes...
534
00:28:27,632 --> 00:28:31,232
...de objetos industriales.
Coches, planchas el�ctricas...
535
00:28:31,532 --> 00:28:34,830
...apartamentos,
rascacielos, paisaje urbano.
536
00:28:35,030 --> 00:28:37,330
Desarrollo urban�stico.
Y me fij� en eso.
537
00:28:37,530 --> 00:28:41,730
Empec� a verlos
como si fuesen fantas�a.
538
00:28:41,930 --> 00:28:47,430
Syd se anticip�
a lo que ahora tenemos...
539
00:28:47,630 --> 00:28:52,226
...en Tokio y tambi�n en Shangai.
De hecho, ha estado en Shangai.
540
00:28:52,526 --> 00:28:54,926
La manera
en que se desarrolla el urbanismo.
541
00:28:55,126 --> 00:28:56,726
Syd dio en el clavo.
542
00:28:56,926 --> 00:29:00,626
Y yo no lo sab�a en aquel entonces,
pero sab�a que �l s�.
543
00:29:00,826 --> 00:29:02,626
Y me reun� con �l y le dije:
544
00:29:02,926 --> 00:29:05,626
"Mira, lo tenemos que hacer
de esta manera, en un estudio...
545
00:29:05,826 --> 00:29:08,726
...lo haremos lo mejor que podamos.
Tenemos un presupuesto limitado.
546
00:29:08,926 --> 00:29:12,524
No puedo hacer cosas...
547
00:29:12,724 --> 00:29:17,224
...como Stanley hizo
en 2001 porque resulta muy caro".
548
00:29:17,524 --> 00:29:20,224
Pero hizo de todo,
incluso la centrifugadora...
549
00:29:20,424 --> 00:29:23,724
...y sali� bien aunque nunca hubiese
tenido el presupuesto para hacerlo.
550
00:29:23,924 --> 00:29:27,024
De ah� surgi�
la idea de modernizar las cosas.
551
00:29:27,224 --> 00:29:31,024
Tendr�amos
que modernizar la superficie del...
552
00:29:31,324 --> 00:29:34,224
...estudio de filmaci�n,
que ten�a edificios tradicionales.
553
00:29:34,524 --> 00:29:37,124
Sobre ellos
pusimos tuber�as y conductos.
554
00:29:37,324 --> 00:29:39,324
Y aire acondicionado.
555
00:29:39,524 --> 00:29:42,124
Y a�os despu�s
un famoso arquitecto...
556
00:29:42,324 --> 00:29:44,924
...me par� y me llev�
a sus oficinas, una de esas oficinas...
557
00:29:45,124 --> 00:29:47,124
...espl�ndidas
en Londres y me dijo:
558
00:29:47,324 --> 00:29:49,424
"Nosotros vemos Blade Runner
una vez al mes".
559
00:29:49,624 --> 00:29:51,924
Entonces me dijo:
"Cuando vi Blade Runner...
560
00:29:52,124 --> 00:29:55,622
...la evoluci�n
de la belleza en la tecnolog�a...
561
00:29:55,922 --> 00:29:58,122
...se hace muy aparente".
Es decir...
562
00:29:58,322 --> 00:30:01,022
...los edificios y los interiores...
563
00:30:01,322 --> 00:30:03,122
...llegan a formar parte
de la decoraci�n.
564
00:30:03,322 --> 00:30:06,222
De esa manera lo hicimos con
Blade Runner y fue por necesidad...
565
00:30:06,522 --> 00:30:08,722
...que empez�ramos
a dise�ar de esa manera.
566
00:30:08,922 --> 00:30:10,422
La influencia digital
de Syd Mead...
567
00:30:10,622 --> 00:30:12,518
PAUL M. SAMMON - AUTOR - C�mo se
hizo Blade Runner: Futuro en negro
568
00:30:12,718 --> 00:30:15,918
...en Blade Runner era genial, era solo
una parte de una gran entidad...
569
00:30:16,118 --> 00:30:18,218
...el departamento art�stico.
Cada pel�cula tiene uno.
570
00:30:18,718 --> 00:30:21,418
Y es donde
los dise�os, los planos...
571
00:30:21,618 --> 00:30:24,118
...y todo el concepto
visual global de las pel�culas...
572
00:30:24,318 --> 00:30:26,518
...se establecen
antes de empezar a filmar.
573
00:30:26,718 --> 00:30:29,518
El encargado de ese departamento
es el dise�ador de producci�n.
574
00:30:29,718 --> 00:30:32,018
En Blade Runner,
era un tipo llamado Lawrence Paull.
575
00:30:32,318 --> 00:30:37,216
Tiene que ver con haber contratado
a otra gente del departamento...
576
00:30:37,516 --> 00:30:39,916
...con haber coordinado
todas las ideas...
577
00:30:40,116 --> 00:30:43,116
...y sintetizarlas
seg�n los requisitos de Ridley.
578
00:30:44,216 --> 00:30:49,016
La gran ventaja que tuvimos
fue la huelga de actores famosos.
579
00:30:49,316 --> 00:30:51,716
Dur� meses.
580
00:30:51,916 --> 00:30:55,416
Y el hecho de... Porque no creo
que hubi�semos sido capaces...
581
00:30:55,616 --> 00:30:57,916
...de ingeni�rnosla para dise�ar...
582
00:30:58,116 --> 00:31:00,116
...lo que est�bamos desarrollando...
583
00:31:00,316 --> 00:31:04,916
...en el departamento art�stico.
Pulir los aspectos t�cnicos...
584
00:31:05,116 --> 00:31:07,016
...no hubiese sido
posible sin esa huelga.
585
00:31:07,316 --> 00:31:10,116
Necesit�bamos tiempo,
porque nos llevamos en preproducci�n...
586
00:31:10,316 --> 00:31:13,214
...nueve meses
o nueve meses y medio, lo cual...
587
00:31:13,414 --> 00:31:17,314
...es el mayor tiempo que he estado
con la preproducci�n de una pel�cula.
588
00:31:17,514 --> 00:31:22,614
Fuimos al Sunset Gower
y me llev� a la oficina de Ridley.
589
00:31:22,914 --> 00:31:26,414
Dijo: "Quiero presentarte...
�l es David Snyder.
590
00:31:26,714 --> 00:31:29,314
�l va ser el director art�stico".
591
00:31:29,514 --> 00:31:34,610
Ridley se quit� el cigarro de la boca,
se levant�, me dio la mano...
592
00:31:34,810 --> 00:31:36,410
...y me dijo: "Mala suerte, colega".
593
00:31:37,310 --> 00:31:41,010
Era un departamento art�stico
bastante diferente.
594
00:31:41,210 --> 00:31:43,510
Ridley era
el encargado en esta pel�cula.
595
00:31:43,710 --> 00:31:46,910
Y supongo que en la mayor�a de
pel�culas, pero sobre todo en esta.
596
00:31:47,110 --> 00:31:49,310
No es razonable que
fuesen disminuyendo...
597
00:31:49,510 --> 00:31:50,510
MICHAEL DEELEY
PRODUCTOR
598
00:31:50,710 --> 00:31:53,408
...el departamento art�stico
o el director, pero pas� porque...
599
00:31:53,708 --> 00:31:57,408
...Ridley estaba tan por encima que
estaba eclipsando al departamento.
600
00:31:57,608 --> 00:32:01,008
Eso es muy duro para el director art�stico
pero bueno para su reconocimiento.
601
00:32:01,308 --> 00:32:02,408
As� fue.
602
00:32:02,708 --> 00:32:05,108
Ten�an que trabajar duro
para hacer lo que Ridley quer�a...
603
00:32:05,308 --> 00:32:07,708
...y ten�an que ser muy eficientes.
604
00:32:07,908 --> 00:32:09,708
Pero era Ridley
quien decid�a c�mo ser�a.
605
00:32:09,908 --> 00:32:12,508
Sab�a que �l hab�a sido
un director art�stico y sab�a...
606
00:32:12,708 --> 00:32:15,408
...que ser�a
algo bueno, porque me entender�a...
607
00:32:15,708 --> 00:32:19,708
...y eso significar�a que a diferencia
de algunas pel�culas donde el dinero...
608
00:32:19,908 --> 00:32:25,308
...se destina al gui�n y a las
interpretaciones, que es bueno...
609
00:32:25,508 --> 00:32:30,008
...en esta, se pondr�a hincapi�
en el aspecto de la pel�cula.
610
00:32:30,308 --> 00:32:33,308
Est�bamos desarrollando
lo que ser�a el futuro con...
611
00:32:33,506 --> 00:32:37,206
...Larry Paull, el dise�ador que eleg�.
Nunca hab�a trabajado con �l antes...
612
00:32:37,406 --> 00:32:39,606
...y pensaba
que yo estaba completamente loco...
613
00:32:39,806 --> 00:32:42,206
...pero el hecho de que
yo pudiera dibujar ayud� mucho.
614
00:32:42,406 --> 00:32:44,206
Los tres ilustradores
que trabajaban con...
615
00:32:44,506 --> 00:32:45,806
TOM SOUTHWELL
ILUSTRADOR
616
00:32:46,006 --> 00:32:49,906
...Larry Paull eran
Mentor Huebner, Sherman Labby y yo.
617
00:32:50,106 --> 00:32:54,902
Ridley miraba absolutamente todo
lo que yo dibujaba y lo que yo propon�a.
618
00:32:55,102 --> 00:32:57,402
Y dec�a s� o no.
619
00:32:57,702 --> 00:33:02,002
Y me esperaba si estaba reunido
para que le ense�ase m�s variedad.
620
00:33:02,202 --> 00:33:03,602
M�s opciones.
621
00:33:03,802 --> 00:33:07,902
Ten�a que ser como la revista Heavy
Metal, como las tiras de Moebius...
622
00:33:08,102 --> 00:33:10,902
...que era una ciudad futurista
y todo parec�a diferente.
623
00:33:11,102 --> 00:33:13,800
Era todo un batiburrillo.
624
00:33:14,100 --> 00:33:15,700
Sherman hac�a los storyboards...
625
00:33:15,900 --> 00:33:18,200
...y trabajaba
muy de cerca con Ridley Scott.
626
00:33:18,400 --> 00:33:20,200
Ridley hac�a dibujos peque�os...
627
00:33:20,400 --> 00:33:21,300
ILUSTRACIONES DE RIDLEY SCOTT
628
00:33:21,500 --> 00:33:23,800
...los llam�bamos
Ridleygramas para Sherman...
629
00:33:24,000 --> 00:33:26,100
...y Sherman
luego los hac�a m�s grandes...
630
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
ILUSTRACIONES DE SHERMAN LABBY
631
00:33:27,500 --> 00:33:30,200
...y les daba tonalidad y luz.
632
00:33:30,500 --> 00:33:32,700
Y quedaban magn�ficos.
633
00:33:32,900 --> 00:33:34,800
Mentor hac�a las ilustraciones...
634
00:33:35,100 --> 00:33:36,100
ILUSTRACIONES DE MENTOR HUEBNER
635
00:33:36,300 --> 00:33:38,200
...de los decorados
que Larry estaba construyendo.
636
00:33:38,500 --> 00:33:40,600
Mentor Huebner, distinguido caballero...
637
00:33:40,800 --> 00:33:42,500
...de las pel�culas cl�sicas...
638
00:33:42,700 --> 00:33:45,500
...hac�a sus dibujos en l�piz Cont�.
639
00:33:45,700 --> 00:33:47,800
Eran dibujos magn�ficos.
640
00:33:48,100 --> 00:33:50,500
Me contrataron para trabajar
con Ridley codo con codo.
641
00:33:50,700 --> 00:33:51,700
ILUSTRACIONES DE SYD MEAD
642
00:33:51,900 --> 00:33:55,598
Despu�s de todo, �l es Dios.
El director es Dios en una pel�cula.
643
00:33:55,798 --> 00:33:57,998
As� que trabaj�
principalmente para su aprobaci�n...
644
00:33:58,298 --> 00:34:01,598
...con este equipo
estructurado de tal forma...
645
00:34:01,798 --> 00:34:06,298
...que hac�an las cosas
como las aprobaba Ridley.
646
00:34:06,498 --> 00:34:11,898
As� que era un poco elitista
estar involucrado en esta pel�cula.
647
00:34:12,098 --> 00:34:15,794
Pero yo me llevaba bien
con toda la gente del equipo.
648
00:34:15,994 --> 00:34:18,194
Uno de los problemas
que tuvimos con Syd Mead...
649
00:34:18,494 --> 00:34:21,694
...fue que lleg� a ser tan importante en
la pel�cula, que solo fue contratado...
650
00:34:21,894 --> 00:34:24,594
...para algunos d�as
por mil quinientos d�lares al d�a...
651
00:34:24,894 --> 00:34:26,494
...pero estuvo semanas.
652
00:34:26,694 --> 00:34:29,994
Y esa fue una de las razones
por la que nos pasamos del presupuesto.
653
00:34:30,694 --> 00:34:33,594
Mirando atr�s,
creo que me atrajo la idea...
654
00:34:33,794 --> 00:34:37,092
...de que me contrataran, en primer
lugar, solo para hacer los veh�culos.
655
00:34:37,292 --> 00:34:40,192
Y porque sab�a procesar,
ya llevaba veinte a�os procesando...
656
00:34:40,392 --> 00:34:43,292
...cuando empec�
en la industria del cine...
657
00:34:43,492 --> 00:34:46,492
...por lo tanto sab�a
reproducir el humor...
658
00:34:46,692 --> 00:34:49,692
...la luz, los elementos,
lo que se ve...
659
00:34:49,892 --> 00:34:54,492
...y nunca hab�a dibujado
un solo objeto en papel blanco...
660
00:34:54,692 --> 00:34:57,592
...porque no es as�
como existen en el mundo real...
661
00:34:57,792 --> 00:35:00,092
...sino que tienen
un entorno, un sitio.
662
00:35:00,292 --> 00:35:02,892
As� que una vez que dise��
el cami�n de Sebastian...
663
00:35:03,092 --> 00:35:04,792
...lo pusimos en la calle...
664
00:35:05,092 --> 00:35:09,992
...no lo usamos, sino que detr�s
hab�a un edificio t�pico...
665
00:35:10,192 --> 00:35:13,392
...abandonado
con las luces de ne�n...
666
00:35:13,692 --> 00:35:16,590
...en la distancia, con niebla...
667
00:35:16,790 --> 00:35:19,190
...con una arquitectura
poco definida y alineada...
668
00:35:19,490 --> 00:35:22,390
...y eso daba
un efecto muy l�gubre.
669
00:35:22,590 --> 00:35:24,990
Y eso es lo que yo buscaba...
670
00:35:25,290 --> 00:35:28,090
...al mostrar esos veh�culos
en el lugar.
671
00:35:28,290 --> 00:35:30,890
Syd dise��
el mundo entero, pero no solo...
672
00:35:31,090 --> 00:35:32,990
...el fondo pintado...
673
00:35:33,190 --> 00:35:35,386
...sino que tambi�n dise��
c�mo ser�an las calles...
674
00:35:35,586 --> 00:35:36,986
...y c�mo ser�an las luces de ne�n.
675
00:35:37,286 --> 00:35:38,786
DOUGLAS TRUMBULL - SUPERVISOR DE
EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS
676
00:35:39,086 --> 00:35:42,586
Y tambi�n c�mo quedar�an cuando
todo estuviese empapado por la lluvia.
677
00:35:42,786 --> 00:35:46,386
Y tambi�n dise�aba as�
los veh�culos. Todo lo hac�a junto.
678
00:35:46,586 --> 00:35:50,286
Syd no era realmente el dise�ador
de producci�n, sino el estilista.
679
00:35:50,486 --> 00:35:54,386
Creo que fue una decisi�n
inteligente contratar a alguien...
680
00:35:54,586 --> 00:35:57,284
...que no diese simplemente
una idea sobre el futuro...
681
00:35:57,484 --> 00:36:00,984
...sino a alguien que fuese realmente
un dise�ador industrial e ilustrador...
682
00:36:01,184 --> 00:36:03,484
...que dise�aba productos
para el futuro para la gente...
683
00:36:03,684 --> 00:36:04,984
...que posteriormente las manufacturaba.
684
00:36:04,984 --> 00:36:06,184
...que posteriormente las manufacturaba.
685
00:36:06,484 --> 00:36:08,284
Syd entraba mucho en los detalles:
686
00:36:08,484 --> 00:36:11,584
"�Habr� aqu� un parqu�metro?"
"Ser� mucho peor que un parqu�metro".
687
00:36:11,784 --> 00:36:15,084
Creaba un parqu�metro
que podr�a matarte.
688
00:36:15,284 --> 00:36:18,784
La parte de atr�s
de la carcasa se electrifica...
689
00:36:19,084 --> 00:36:21,184
...as� que si lo tocas
o intentas hacerle algo...
690
00:36:21,484 --> 00:36:27,184
...te electrocutas
con un voltaje brutal para los humanos.
691
00:36:27,484 --> 00:36:29,884
Dije: "Syd, esto es mucho m�s".
692
00:36:30,084 --> 00:36:32,584
Lo primero
era dise�ar los veh�culos...
693
00:36:32,884 --> 00:36:37,082
...porque es la parte m�s elaborada
y en lo que m�s tiempo se tarda.
694
00:36:37,282 --> 00:36:39,682
As� que Gene Winfield vino a mi casa...
695
00:36:39,882 --> 00:36:42,982
...en Orange County
y revisamos los dise�os...
696
00:36:43,182 --> 00:36:44,382
...que Ridley hab�a aprobado.
697
00:36:44,682 --> 00:36:48,882
El spinner, el taxi,
el cami�n de Sebastian.
698
00:36:49,082 --> 00:36:51,982
Y algunos otros veh�culos que...
699
00:36:52,182 --> 00:36:54,582
...nunca se construyeron
por falta de presupuesto.
700
00:36:54,882 --> 00:36:58,278
Propuso unos cincuenta
y cuatro coches y yo sab�a que nunca...
701
00:36:58,478 --> 00:36:59,678
...nos podr�amos permitir...
702
00:36:59,878 --> 00:37:01,078
GENE WINFIELD
FABRICANTE DE VEH�CULOS
703
00:37:01,278 --> 00:37:07,078
...tantos coches
y que se reducir�an a veintisiete.
704
00:37:07,278 --> 00:37:11,078
Ten�amos a tres tiendas
y a m�s de cincuenta personas...
705
00:37:11,278 --> 00:37:13,278
...juntas trabajando en este proyecto.
706
00:37:13,478 --> 00:37:16,976
Creo que dieciocho
trabajaban en la fibra de vidrio.
707
00:37:17,276 --> 00:37:18,376
En la fibra de vidrio.
708
00:37:18,676 --> 00:37:21,476
Y trabaj�bamos dieciocho horas
al d�a los siete d�as de la semana.
709
00:37:21,676 --> 00:37:23,976
Durante cinco meses y medio
para crear esos veh�culos.
710
00:37:24,276 --> 00:37:27,676
Estaban volcados en los veh�culos
por la forma que ten�an...
711
00:37:27,876 --> 00:37:31,276
...y porque Syd hizo
un trabajo estupendo...
712
00:37:31,476 --> 00:37:34,076
...dise�ando, pero
eran un poco dif�cil de construir.
713
00:37:34,276 --> 00:37:38,076
Los hicimos a escala...
Ten�an a siete personas...
714
00:37:38,276 --> 00:37:40,076
...trabajando
en el departamento art�stico...
715
00:37:40,276 --> 00:37:42,876
...haciendo a escala
esos esbozos para que...
716
00:37:43,076 --> 00:37:45,976
...yo pudiera construir los coches y
hacer ellos luego el modelo a escala...
717
00:37:46,276 --> 00:37:48,576
...de algunos de ellos
para hacerlos volar en la pel�cula.
718
00:37:48,876 --> 00:37:52,776
Una vez que empezamos a trabajar
en los veh�culos vinieron a mi taller.
719
00:37:53,076 --> 00:37:55,674
Ridley Scott y mucha gente
del departamento art�stico...
720
00:37:55,874 --> 00:37:58,674
...ven�an todo el tiempo
y grababan planos...
721
00:37:58,874 --> 00:38:01,774
...y cuando ellos ven�an
yo tambi�n grababa.
722
00:38:02,074 --> 00:38:05,274
Yo estaba haciendo
un coche y usaba...
723
00:38:05,474 --> 00:38:08,674
...metales,
maderas y fibra de vidrio.
724
00:38:08,874 --> 00:38:12,074
Ten�a otro taller al final
de la calle donde hac�a los taxis...
725
00:38:12,274 --> 00:38:15,474
...hab�a una tienda de madera,
as� que constru�amos los taxis...
726
00:38:15,674 --> 00:38:20,770
...b�sicamente de madera
pero con el chasis de Volkswagen.
727
00:38:21,070 --> 00:38:23,870
Y luego us�
los chasis de Volkswagen...
728
00:38:24,070 --> 00:38:27,070
...para la mayor�a
de coches peque�os. Acortaba...
729
00:38:27,270 --> 00:38:31,570
...los chasis del cup�
y alargaba los de los turismos.
730
00:38:31,770 --> 00:38:35,870
Como el coche de Harrison Ford
y el coche de polic�a...
731
00:38:36,068 --> 00:38:40,268
...cuyos chasis de Volkswagen est�n
alargados unos treinta cent�metros.
732
00:38:40,468 --> 00:38:44,368
Uno de los spinners
era una maqueta...
733
00:38:44,568 --> 00:38:47,168
...que pusimos en una mesa.
734
00:38:47,468 --> 00:38:50,468
Algunos de los di�logos
se grabaron en esta unidad...
735
00:38:50,668 --> 00:38:53,068
...que ten�a de todo funcionando...
736
00:38:53,268 --> 00:38:56,468
...las puertas, cosas
que se mov�an y no s� qu� m�s.
737
00:38:56,668 --> 00:38:58,768
Y hab�a de todo en el interior.
738
00:38:59,068 --> 00:39:02,868
Todo tipo
de artilugios, aparatos, monitores.
739
00:39:03,068 --> 00:39:05,668
Todo se hac�a en esa unidad.
740
00:39:05,868 --> 00:39:07,968
Y eso era,
como yo digo, una mesa de rodaje.
741
00:39:08,168 --> 00:39:10,668
Y los actores
ten�an que sentarse all�...
742
00:39:10,868 --> 00:39:13,668
...y grabar
diferentes separatas y di�logos...
743
00:39:13,868 --> 00:39:16,666
...todo en esa unidad.
Y luego, el �nico spinner...
744
00:39:16,866 --> 00:39:20,766
...que iba a volar,
como no ten�a motor...
745
00:39:20,966 --> 00:39:24,966
...se hizo funcionar hidr�ulicamente.
746
00:39:28,266 --> 00:39:30,566
Yo dise�� alg�n veh�culo...
747
00:39:30,766 --> 00:39:32,966
...a partir de los dibujos
de producci�n de Ridley.
748
00:39:33,166 --> 00:39:34,366
STEPHEN DANE
AYUDANTE DE DIRECTOR
749
00:39:34,666 --> 00:39:37,962
Y se los ense��.
Fue un enorme...
750
00:39:38,162 --> 00:39:42,062
...vertedero m�vil y t�xico.
Era de grande como una fortaleza.
751
00:39:42,262 --> 00:39:44,362
Stephen Dane cogi�...
752
00:39:44,562 --> 00:39:46,262
...todas las partes y las piezas...
753
00:39:46,462 --> 00:39:49,362
...que encontr�
desde Arizona hasta Nuevo M�xico...
754
00:39:49,562 --> 00:39:52,062
...y trajo
todas esas piezas de avi�n aqu�.
755
00:39:52,262 --> 00:39:55,262
Y su propio equipo
en el hangar de Burbank...
756
00:39:55,462 --> 00:39:58,660
...construy� eso.
De hecho, a Ridley le gust�...
757
00:39:58,860 --> 00:40:01,360
...tanto Stephen
que lo quer�a a su lado...
758
00:40:01,560 --> 00:40:04,360
...todo el tiempo con el libro
de esbozos y Stephen anotar�a...
759
00:40:04,560 --> 00:40:06,760
...todo como un loco.
Era el ayudante del director...
760
00:40:06,960 --> 00:40:09,160
...pero era
como una especie de chico mascota.
761
00:40:09,360 --> 00:40:11,960
Muchas de las cosas
de esta pel�cula, como los paraguas...
762
00:40:12,260 --> 00:40:17,460
...se construyeron
en peque�os garajes.
763
00:40:17,660 --> 00:40:21,960
La Dream Quest hizo
la lectura de los mandos del spinner...
764
00:40:22,160 --> 00:40:24,660
...y tambi�n
lo hizo en el garaje.
765
00:40:24,860 --> 00:40:28,260
El departamento art�stico estaba
encantado de trabajar en la pel�cula...
766
00:40:28,460 --> 00:40:29,760
...de Ridley Scott como en Alien.
767
00:40:30,060 --> 00:40:32,260
Alien es la mejor obra de
direcci�n art�stica...
768
00:40:32,460 --> 00:40:33,960
...que he visto en mi vida.
769
00:40:34,160 --> 00:40:38,258
Y todos pens�bamos: "Hacemos
esta pel�cula sobre replicantes...
770
00:40:38,458 --> 00:40:40,758
...sobre el futuro y coches que vuelan".
771
00:40:40,958 --> 00:40:45,158
Y dije: "Estamos haciendo Aliens:
El regreso. Vamos por el mismo camino".
772
00:40:45,458 --> 00:40:47,658
Todo el mundo se gir�
en un cierto momento y dijo:
773
00:40:47,858 --> 00:40:50,358
"No, no estamos haciendo
Aliens: El regreso.
774
00:40:50,858 --> 00:40:53,758
Hacemos algo completamente
diferente. Y esto es el futuro...
775
00:40:54,058 --> 00:40:56,258
...pero es
un futuro cercano, no est� tan lejos".
776
00:40:56,458 --> 00:41:00,654
La advertencia al hacer la pel�cula
era que no ser�a una gran pel�cula.
777
00:41:00,854 --> 00:41:04,554
La American International Pictures
estaba haciendo esta pel�cula.
778
00:41:04,854 --> 00:41:09,954
Quer�an que finalmente
fu�ramos a M�xico y hacer la pel�cula.
779
00:41:10,254 --> 00:41:13,454
Y me dijeron
que el �nico decorado...
780
00:41:13,654 --> 00:41:15,454
...que dise�ar�a...
781
00:41:15,654 --> 00:41:17,752
...porque el resto
iban a ser localizaciones...
782
00:41:18,052 --> 00:41:20,652
...ser�a el decorado de la calle.
783
00:41:20,852 --> 00:41:24,752
Todo lo dem�s
se har�a con localizaciones.
784
00:41:25,152 --> 00:41:28,252
Y teniendo en cuenta c�mo va
la industria del cine...
785
00:41:28,452 --> 00:41:31,352
...etc�tera, etc�tera, uno dice que s�.
786
00:41:32,452 --> 00:41:33,852
Cuando empec� con la pel�cula...
787
00:41:34,052 --> 00:41:36,152
...ya hab�a
un encargado de localizaciones...
788
00:41:36,352 --> 00:41:37,852
...que el de producci�n contrat�...
789
00:41:38,052 --> 00:41:42,152
...y hab�a tambi�n dos localizaciones
en Los �ngeles que a Ridley le gustaron.
790
00:41:42,452 --> 00:41:44,252
Una era el edificio Bradbury...
791
00:41:44,452 --> 00:41:48,052
...y otra era Union Station.
792
00:41:48,252 --> 00:41:51,252
El edificio Bradbury
lo hab�amos convertido en un hotel...
793
00:41:51,452 --> 00:41:52,952
...donde viv�a uno de los personajes...
794
00:41:53,152 --> 00:41:55,752
...y la Union Station,
en una comisar�a de polic�a.
795
00:41:55,952 --> 00:42:00,050
Construimos el decorado en la esquina
de la estaci�n y a�n sigue all�...
796
00:42:00,250 --> 00:42:03,550
...en la Union Station.
Ahora forma parte de las oficinas.
797
00:42:03,750 --> 00:42:05,750
Hicimos un trato con ellos...
798
00:42:06,050 --> 00:42:08,350
...ellos recortaban
el precio de la localizaci�n...
799
00:42:08,550 --> 00:42:11,450
...si se quedaban
con el decorado. Y as� fue.
800
00:42:11,650 --> 00:42:15,950
Es curioso que yo,
sin ser de Los �ngeles...
801
00:42:16,150 --> 00:42:20,246
...finalmente la haga en Los �ngeles
porque soy nuevo, no lo conozco...
802
00:42:20,446 --> 00:42:23,546
...y voy todo el tiempo:
"Mira, esto es bueno, y esto".
803
00:42:23,746 --> 00:42:26,646
Y en Bradbury
colocamos un techo barato.
804
00:42:26,846 --> 00:42:30,646
Me traje las columnas del estudio
porque eran de espuma de poliestireno.
805
00:42:30,846 --> 00:42:36,946
Ten�a el estilo
de la arquitectura de una tira c�mica.
806
00:42:37,246 --> 00:42:41,044
Que parece real.
Es real, tienes que hacerlo real.
807
00:42:41,244 --> 00:42:46,044
Dicen que en todas las series de
televisi�n sale el Bradbury y dije:
808
00:42:46,244 --> 00:42:50,244
"Basta. Voy a usarlo. Lo grabar� de
tal manera que no lo hab�is visto antes.
809
00:42:50,444 --> 00:42:52,744
Siendo estudiante de arquitectura dije:
810
00:42:52,944 --> 00:42:55,044
"Esto no tiene ning�n sentido para m�...
811
00:42:55,244 --> 00:42:57,744
...vas caminando
por el pasillo del edificio Bradbury...
812
00:42:57,944 --> 00:43:00,644
...y conforme te adentras,
las paredes son de yeso.
813
00:43:00,844 --> 00:43:03,244
Y dije: "No tiene sentido".
814
00:43:03,444 --> 00:43:05,844
Ese es el tema.
815
00:43:06,044 --> 00:43:10,044
�Por qu� tiene que tener sentido?
�No es mucho m�s interesante...
816
00:43:10,244 --> 00:43:12,544
...que la arquitectura sea diferente?
817
00:43:12,744 --> 00:43:17,344
Y creo que lo que me dije fue:
"No intentes racionalizarlo todo".
818
00:43:17,544 --> 00:43:19,942
Michael Deeley dijo:
"Son las tres y Ridley va a venir.
819
00:43:20,242 --> 00:43:22,842
Quiero que los dibujos est�n
en la pared porque querr� verlos".
820
00:43:23,342 --> 00:43:25,442
En esos d�as, tuve que ir
a la tienda de planos...
821
00:43:25,642 --> 00:43:29,542
...y hacer copias,
lo cual era interminable.
822
00:43:30,042 --> 00:43:33,642
Y todo ol�a a amon�aco
por la m�quina que usaban.
823
00:43:33,842 --> 00:43:38,638
As� que toda la habitaci�n apestaba
con esos dibujos que hab�an colgado.
824
00:43:38,838 --> 00:43:40,638
Michael Deeley
y Ridley estaban all�...
825
00:43:40,838 --> 00:43:43,338
...y yo estaba con Larry Paull...
826
00:43:43,538 --> 00:43:47,138
...aterrorizado, mirando los dibujos...
827
00:43:47,338 --> 00:43:50,638
...y como nos fuimos de la sala...
828
00:43:50,838 --> 00:43:54,438
...�l mir� a Michael
y dijo: "Bueno...
829
00:43:54,638 --> 00:43:56,438
...no es siempre
lo que uno quiere, �no?
830
00:43:56,638 --> 00:43:59,136
�l dijo: "Nunca es como t� quieres".
831
00:44:01,236 --> 00:44:03,536
Porque hab�a mucho que hacer...
832
00:44:03,736 --> 00:44:06,336
...y creo que
en el mejor momento ten�amos...
833
00:44:06,536 --> 00:44:10,236
...cuatrocientos carpinteros,
pintores y yeseros...
834
00:44:10,436 --> 00:44:13,136
...mucha gente
trabajando en la pel�cula...
835
00:44:13,436 --> 00:44:16,036
...y ya costaba organizarlo todo...
836
00:44:16,236 --> 00:44:20,036
...lo cual era trabajo
del departamento de construcci�n...
837
00:44:20,236 --> 00:44:23,536
...pero alguien ten�a que ser el
coordinador entre lo que se constru�a...
838
00:44:23,736 --> 00:44:25,736
...y lo que se dise�aba.
839
00:44:25,936 --> 00:44:29,936
As� que mi trabajo me ten�a ocupado
porque Larry estaba concentrado...
840
00:44:30,136 --> 00:44:33,936
...en el dise�o
y yo ten�a que dirigir eso por �l.
841
00:44:35,236 --> 00:44:39,034
Sinceramente,
no hab�a visto nunca nada as�.
842
00:44:39,234 --> 00:44:40,834
Un decorado construido as�.
843
00:44:41,034 --> 00:44:42,334
BUD YORKIN
FINANCIERO
844
00:44:42,534 --> 00:44:44,834
Era una cantidad...
845
00:44:45,034 --> 00:44:47,334
...incre�ble de...
846
00:44:47,634 --> 00:44:49,434
...construcciones
las que se hab�an hecho.
847
00:44:49,434 --> 00:44:49,734
...construcciones
las que se hab�an hecho.
848
00:44:49,934 --> 00:44:53,734
Jerry Perenchio y Bud Yorkin
vinieron al hangar de Burbank.
849
00:44:53,934 --> 00:44:56,934
Est�bamos construyendo
los coches y el mobiliario.
850
00:44:57,134 --> 00:45:00,030
Dieron una vuelta
y vieron todo el hangar...
851
00:45:00,230 --> 00:45:03,030
...lleno de gente
y pude ver la cara...
852
00:45:03,230 --> 00:45:07,130
...que puso Bud Yorkin.
No ten�a ni idea de lo que pasaba.
853
00:45:07,330 --> 00:45:10,030
No se lo pod�a creer.
"Hac�is las sillas, hac�is...
854
00:45:10,230 --> 00:45:14,430
�Qu� est�is construyendo?
Id a comprar una silla y una mesa".
855
00:45:14,630 --> 00:45:19,528
Pero se trataba de piezas de museos
dise�adas que no se pueden comprar.
856
00:45:19,728 --> 00:45:21,928
Siempre hab�a sabido
c�mo ser�an las calles.
857
00:45:22,128 --> 00:45:23,828
Todo iba a ser claustrof�bico...
858
00:45:24,028 --> 00:45:26,728
...con los edificios
en el borde de las aceras.
859
00:45:26,928 --> 00:45:30,628
Iba a tener un aspecto tosco y denso.
860
00:45:30,828 --> 00:45:36,628
Pero cuando vi las ilustraciones
de Syd cuando volvi� dije: "Dios m�o".
861
00:45:36,828 --> 00:45:40,728
El decorado de la calle tiene
las luces con forma alargada...
862
00:45:40,928 --> 00:45:43,228
...en la esquina de los edificios...
863
00:45:43,428 --> 00:45:46,328
...es como en los dibujos.
Exactamente igual que en los dibujos.
864
00:45:46,628 --> 00:45:50,228
As� que todo eso
se basa en los esbozos de Ridley...
865
00:45:50,428 --> 00:45:53,328
...dirigido por �l y ejecutado
por Lawrence Paull y por m�.
866
00:45:53,628 --> 00:45:57,228
Acompa�� a Lawrence Paull
al estudio de Warner Bros.
867
00:45:57,428 --> 00:46:01,026
Algunas de las calles se han usado
en los w�sterns durante d�cadas.
868
00:46:01,226 --> 00:46:04,026
Son muy familiares visualmente.
869
00:46:04,226 --> 00:46:06,326
Di una vuelta
por el estudio, es como parece.
870
00:46:06,526 --> 00:46:08,926
Cuando lo ves ahora,
est� igual que antes.
871
00:46:09,226 --> 00:46:11,026
Creo que esos estudios...
872
00:46:11,226 --> 00:46:13,626
...se pueden limitar.
873
00:46:13,826 --> 00:46:16,426
Se pueden limitar
a dos o tres historias.
874
00:46:16,626 --> 00:46:19,822
Como mucho a dos, no a m�s.
875
00:46:20,022 --> 00:46:23,522
En aquellos d�as, como no ten�amos
efectos digitales ni nada de eso...
876
00:46:23,722 --> 00:46:26,622
...la decisi�n de hacerlo
por la noche ten�a mucho sentido.
877
00:46:26,822 --> 00:46:29,022
Porque yo era un dise�ador...
878
00:46:29,222 --> 00:46:31,622
...y menos mal
que estaba Larry, que Dios le bendiga.
879
00:46:32,222 --> 00:46:36,522
La manera de explicar c�mo Ridley ten�a
el control del departamento art�stico...
880
00:46:36,722 --> 00:46:41,020
...es que el primer ensayo
que hicimos en el decorado terminado...
881
00:46:41,220 --> 00:46:43,720
...Ridley...
882
00:46:44,020 --> 00:46:45,920
...intent�bamos
tenerlo todo a punto, y �l dijo...
883
00:46:46,220 --> 00:46:49,020
"Muy bien. Muy buen comienzo,
ahora vamos a por ello".
884
00:46:51,420 --> 00:46:55,720
Hice un ensayo
en el decorado de la calle...
885
00:46:55,920 --> 00:46:59,420
...para un anuncio publicitario.
886
00:46:59,620 --> 00:47:02,620
Y se me hac�a raro
porque estaba pasando...
887
00:47:02,820 --> 00:47:06,020
...por miniaturas
que hab�a hecho yo. Estaba muy cerca...
888
00:47:06,220 --> 00:47:08,320
...de los dibujos
que hab�a hecho para Ridley.
889
00:47:08,520 --> 00:47:11,720
Ten�a a Lawrence Paull
y al equipo principalmente...
890
00:47:11,920 --> 00:47:16,220
...para duplicar ese dise�o
lo m�s parecido posible.
891
00:47:16,420 --> 00:47:20,818
Fue fascinante
y muy elogioso tambi�n.
892
00:47:21,018 --> 00:47:26,318
Acercarme tanto a lo que �l
ten�a en mente de c�mo deb�a ser.
893
00:47:27,618 --> 00:47:29,618
Larry Paull vino
a mi oficina y me dijo:
894
00:47:29,818 --> 00:47:33,418
"Quiero que hagas
dos dise�os de luces de ne�n...
895
00:47:33,618 --> 00:47:37,318
...dos dise�os al d�a
durante los pr�ximos veinte d�as".
896
00:47:37,518 --> 00:47:41,314
Eso supon�a cien mil d�lares
en ne�n que yo dibujar�a.
897
00:47:41,614 --> 00:47:44,814
Pero despu�s
heredamos el ne�n de Corazonada...
898
00:47:45,014 --> 00:47:46,714
...lo compramos...
899
00:47:46,914 --> 00:47:50,014
...y lo �bamos a usar
en la pel�cula pero de manera distinta.
900
00:47:50,214 --> 00:47:52,714
No �bamos a usarlo
de la misma manera.
901
00:47:53,014 --> 00:47:55,714
Vi un p�ster que ten�a...
902
00:47:56,014 --> 00:47:58,714
...una letra en katakana o en kanji...
903
00:47:58,914 --> 00:48:01,612
...y pregunt�:
"�Qu� quiere decir?"
904
00:48:01,812 --> 00:48:05,512
Y ella me dijo: "Significa origen".
905
00:48:05,712 --> 00:48:09,512
Entonces convert� ese s�mbolo
del origen en una luz de ne�n...
906
00:48:09,812 --> 00:48:12,712
...que sale detr�s de Deckard
cuando lee el peri�dico...
907
00:48:13,012 --> 00:48:15,912
...esperando
a que le sirvan en la barra.
908
00:48:16,212 --> 00:48:18,912
Y la manera en que
yo lo percib�a...
909
00:48:19,212 --> 00:48:21,212
...era que podr�a hacerlo parecer...
910
00:48:21,412 --> 00:48:24,112
...un mapa del mundo porque se parece
m�s a las forma de la tierra...
911
00:48:24,412 --> 00:48:28,512
...que a formas de letras,
al menos para m� que no s� japon�s.
912
00:48:28,812 --> 00:48:32,512
Y eleg� ne�n naranja, rosa...
913
00:48:32,712 --> 00:48:37,012
...y azul para que se viese el brillo...
914
00:48:37,212 --> 00:48:41,410
...porque el origen
es la cuesti�n en Blade Runner.
915
00:48:41,610 --> 00:48:44,410
Es como
un peque�o s�mbolo escondido...
916
00:48:44,610 --> 00:48:46,410
...que plantea:
�De d�nde venimos?
917
00:48:46,610 --> 00:48:49,010
�Ad�nde vamos? �Qui�nes somos?
918
00:48:49,210 --> 00:48:51,510
Lo inteligente
de la decisi�n de Ridley Scott era...
919
00:48:51,810 --> 00:48:54,710
...que la mayor�a de angloparlantes
no iban a saber lo que significa...
920
00:48:55,010 --> 00:48:57,110
...pero esos caracteres...
921
00:48:57,310 --> 00:49:00,206
...se convierten en algo
muy importante visualmente.
922
00:49:00,406 --> 00:49:03,506
Si pudieras leerlo
significar�a que te distraer�as...
923
00:49:03,706 --> 00:49:05,506
...ley�ndolo...
924
00:49:05,706 --> 00:49:07,406
...y �l no quiere que lo leas...
925
00:49:07,606 --> 00:49:11,706
...sino que te deslumbres
por lo bonito que es.
926
00:49:18,906 --> 00:49:22,004
El apartamento de Deckard,
que creo que era genial...
927
00:49:22,204 --> 00:49:24,404
...era un decorado
de Frank Lloyd Wright.
928
00:49:24,604 --> 00:49:27,404
Fuimos a la casa Ennis
de Frank Lloyd Wright y nos dimos...
929
00:49:27,604 --> 00:49:29,504
...cuenta de que no pod�amos
grabar all�.
930
00:49:29,704 --> 00:49:34,704
Y Larry yo decidimos
grabar los muros de la casa Ennis.
931
00:49:35,004 --> 00:49:39,404
Fuimos a la casa Ennis-Brown
de Frank Lloyd Wright.
932
00:49:39,604 --> 00:49:42,804
Pero cuando llegamos all�...
933
00:49:43,004 --> 00:49:45,804
...y lo hab�amos fotografiado,
me di cuenta de la manera...
934
00:49:46,004 --> 00:49:48,904
...en que los muros estaban dise�ados...
935
00:49:49,204 --> 00:49:50,904
...estaban cortados en cuadr�culas...
936
00:49:51,204 --> 00:49:55,704
...y literalmente
parec�a una cueva.
937
00:49:55,904 --> 00:49:59,804
Esa fue la raz�n
por la que todo el decorado...
938
00:50:00,004 --> 00:50:04,902
...desde mi punto de vista,
pareciese totalmente claustrof�bico.
939
00:50:10,002 --> 00:50:13,302
Yo dise�� el interior
de la habitaci�n de Deckard.
940
00:50:13,502 --> 00:50:15,702
Que se supone que iba a ser...
941
00:50:15,902 --> 00:50:21,498
...una habitaci�n para el disfrute
de un soltero. Pero nunca se hizo.
942
00:50:23,598 --> 00:50:27,298
Algunas de las cosas que hizo
no funcionaban y se lo dijimos.
943
00:50:27,498 --> 00:50:31,498
Parec�a m�s
una habitaci�n de la revista Playboy...
944
00:50:31,798 --> 00:50:36,298
...que un apartamento de Blade Runner.
945
00:50:39,798 --> 00:50:42,896
Tuve discusiones con el director.
946
00:50:43,096 --> 00:50:45,896
Y tuve que volver a revisar...
947
00:50:46,096 --> 00:50:51,496
...no solo los dise�os, sino tambi�n lo
que iban a costar, porque las cosas...
948
00:50:52,396 --> 00:50:55,396
...se hac�an cada vez
m�s grandes y mejores.
949
00:50:56,396 --> 00:51:00,096
As� que el apartamento
de un dormitorio de Deckard...
950
00:51:00,296 --> 00:51:02,896
...que iba a costar cuarenta y cinco
o cincuenta mil d�lares...
951
00:51:03,096 --> 00:51:04,296
...de aquella �poca...
952
00:51:04,596 --> 00:51:07,796
...cost� 175000 d�lares.
953
00:51:08,596 --> 00:51:13,296
Pero nunca hubiese presupuestado
un apartamento que costase eso.
954
00:51:13,496 --> 00:51:15,096
No hab�a necesidad.
955
00:51:15,396 --> 00:51:18,896
Pero cuando me reun� con Ridley...
956
00:51:19,196 --> 00:51:20,996
...surgi� esa necesidad.
957
00:51:21,194 --> 00:51:25,094
Estuvimos varias semanas en el rodaje
y yo escribiendo el gui�n...
958
00:51:25,294 --> 00:51:27,594
...y adecu�ndolo al decorado...
959
00:51:27,794 --> 00:51:30,394
...y a veces a Ridley
se le ocurr�a alguna idea...
960
00:51:30,594 --> 00:51:32,994
...entonces no serv�a
de nada lo que yo escrib�a.
961
00:51:33,194 --> 00:51:34,194
DAVID PEOPLES
GUIONISTA
962
00:51:34,394 --> 00:51:37,394
Ese es el tipo de cosas
que te vuelven loco.
963
00:51:37,594 --> 00:51:39,694
Llevaba partes del gui�n a Ridley.
964
00:51:39,894 --> 00:51:43,790
Y mientras estaba all�...
965
00:51:43,990 --> 00:51:46,590
...y se iba terminando el d�a.
966
00:51:46,790 --> 00:51:50,490
Las luces se apagaban
y se ve�a ese apartamento.
967
00:51:50,690 --> 00:51:52,590
Y fui y me sent� en una silla.
968
00:51:52,790 --> 00:51:55,490
Y juro que estaba
en un lugar donde la gente viv�a.
969
00:51:55,690 --> 00:51:59,190
Ese sitio era tan vivo
y tan real, m�s que ning�n...
970
00:51:59,390 --> 00:52:02,288
...decorado donde hubiese estado.
Y tambi�n visit�...
971
00:52:02,588 --> 00:52:05,188
...uno de Ridley a�os m�s tarde...
972
00:52:05,388 --> 00:52:07,388
...cuando dirig�a La sombra del testigo.
973
00:52:07,588 --> 00:52:09,488
Estuve en la casa que
construyeron en el decorado...
974
00:52:09,788 --> 00:52:12,688
...y volv� a ver
esos trozos de espagueti, esa pared...
975
00:52:12,988 --> 00:52:14,788
...era incre�blemente real.
976
00:52:14,988 --> 00:52:16,888
Es decir, era...
977
00:52:17,188 --> 00:52:18,688
...verdad como la vida misma.
978
00:52:18,888 --> 00:52:21,488
Ese decorado te hac�a sentir
que la gente viv�a all�.
979
00:52:30,788 --> 00:52:33,288
Fui un par de noches...
980
00:52:33,588 --> 00:52:34,488
JERRY PERENCHIO
FINANCIERO
981
00:52:34,688 --> 00:52:36,888
...cuando no
estaban grabando y vi los decorados.
982
00:52:37,188 --> 00:52:39,388
Y los escenarios...
983
00:52:39,588 --> 00:52:42,386
...el vestuario
y todo lo dem�s creo que...
984
00:52:42,586 --> 00:52:44,386
...hablaba por s� solo.
985
00:52:44,586 --> 00:52:46,886
La gente en el estudio...
986
00:52:47,086 --> 00:52:50,886
...caminaba por el decorado
como si lo estuviesen construyendo.
987
00:52:51,086 --> 00:52:53,286
Iban de un sitio para otro...
988
00:52:53,586 --> 00:52:56,686
...moviendo la cabeza y diciendo:
"�Qu� est� haciendo esta gente?"
989
00:52:57,586 --> 00:52:59,886
Nunca he tirado un decorado...
990
00:53:00,086 --> 00:53:02,682
...ni un proscenio, ni un paisaje.
991
00:53:02,982 --> 00:53:04,082
El decorado es el paisaje.
992
00:53:04,282 --> 00:53:07,082
Y para m�, en mis trabajos...
993
00:53:07,382 --> 00:53:10,882
...el paisaje
y el proscenio son personajes.
994
00:53:11,082 --> 00:53:13,282
Algunas veces,
aunque se molesten algunos actores...
995
00:53:13,482 --> 00:53:15,282
...y algunos cr�ticos...
996
00:53:15,482 --> 00:53:17,782
...que intentan destrozarme...
997
00:53:17,982 --> 00:53:21,382
...por muchas pel�culas:
"�Sab�is qu�? Tengo una ventaja".
998
00:53:21,582 --> 00:53:26,280
Puedo crear un mundo,
un universo y hacerlo realidad.
999
00:53:45,880 --> 00:53:49,580
Yo veo Blade Runner como la �ltima
pel�cula de ciencia ficci�n anal�gica...
1000
00:53:49,780 --> 00:53:51,180
DAVID L. SNYDER
DIRECTOR ART�STICO
1001
00:53:51,480 --> 00:53:53,580
...porque no ten�amos
los avances que se tienen ahora.
1002
00:53:53,880 --> 00:53:56,480
Y me alegro, porque
no tiene nada artificial.
1003
00:53:56,680 --> 00:53:59,780
No hay efectos digitales en la pel�cula.
1004
00:54:00,080 --> 00:54:02,578
Lo que ten�amos en mente
durante toda la producci�n...
1005
00:54:02,778 --> 00:54:03,978
DOUGLAS TRUMBULL - SUPERVISOR DE
EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS
1006
00:54:04,178 --> 00:54:06,678
...era c�mo sacar conejos de
las chisteras, hacer m�s por menos.
1007
00:54:06,878 --> 00:54:09,178
Recuerdo que salieron diciendo: "Vaya".
1008
00:54:09,478 --> 00:54:13,478
Casi consiguen que optase
por un mont�n de efectos especiales.
1009
00:54:13,878 --> 00:54:17,178
Era cinematograf�a pura y dura,
a la antigua usanza...
1010
00:54:17,378 --> 00:54:18,578
DAVID DRYER - SUPERVISOR DE
EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS
1011
00:54:18,878 --> 00:54:23,974
...con bases de tr�pode, cinta aislante
y grandes c�maras de 65 mil�metros.
1012
00:54:24,174 --> 00:54:26,774
En retrospectiva es,
probablemente, una de las �ltimas...
1013
00:54:27,074 --> 00:54:28,274
STEPHEN DANE
AYUDANTE DE DIRECTOR ART�STICO
1014
00:54:28,474 --> 00:54:30,874
...grandes pel�culas
de efectos especiales mec�nicos.
1015
00:54:33,474 --> 00:54:36,274
A finales de los setenta,
hubo una especie de resurgimiento...
1016
00:54:36,474 --> 00:54:38,674
...de los efectos visuales.
Fue un renacimiento...
1017
00:54:38,874 --> 00:54:40,474
...porque hubo un gran vac�o...
1018
00:54:40,674 --> 00:54:41,874
RICHARD YURICICH - SUPERVISOR DE
EFECTOS ESPECIALES FOTOGR�FICOS
1019
00:54:42,074 --> 00:54:44,372
...de una d�cada y media.
Hab�a efectos en las pel�culas...
1020
00:54:44,672 --> 00:54:48,272
...pero no infraestructura para hacer
pel�culas como La guerra de las galaxias.
1021
00:54:48,472 --> 00:54:51,772
El panorama estaba cambiando. De
repente, hab�a c�maras teledirigidas...
1022
00:54:51,972 --> 00:54:54,372
...y los ordenadores
hab�an hecho aparici�n.
1023
00:54:54,572 --> 00:54:59,372
Mientras hac�amos Blade Runner,
yo ten�a contacto personal...
1024
00:54:59,572 --> 00:55:00,772
IVOR POWELL
PRODUCTOR ASOCIADO
1025
00:55:00,972 --> 00:55:02,672
...con Dougie Trumbull
y Richard Yuricich.
1026
00:55:02,872 --> 00:55:07,272
S� que ayud� a convencer a Richard
para que hiciera la pel�cula.
1027
00:55:07,472 --> 00:55:09,172
Fue una pel�cula
modesta en aquella �poca.
1028
00:55:09,872 --> 00:55:14,772
Cost� unos dos millones de d�lares
y ten�a unos 50 � 56 planos.
1029
00:55:15,072 --> 00:55:19,272
Quer�an hacerla con un n�mero
de planos similar al de Alien...
1030
00:55:19,472 --> 00:55:21,772
...que no era suficiente
para esta pel�cula.
1031
00:55:21,972 --> 00:55:25,970
Conforme Ridley avanzaba,
se fue ampliando su idea.
1032
00:55:26,270 --> 00:55:28,070
Cuando vieron lo que se pod�a hacer...
1033
00:55:28,270 --> 00:55:30,970
...y algunas demostraciones
del buen trabajo que hab�a...
1034
00:55:31,170 --> 00:55:34,470
...como le gustar�a a cualquier ni�o
o a cualquier buen director...
1035
00:55:34,670 --> 00:55:35,970
ROCCO GIOFFRE
FONDOS PINTADOS
1036
00:55:36,170 --> 00:55:39,670
...quisieron hacer
m�s de lo mismo y pensaron:
1037
00:55:39,870 --> 00:55:42,770
"Vaya, si podemos hacer esto,
podemos hacer esto tambi�n".
1038
00:55:43,066 --> 00:55:46,766
Ten�amos siempre presente
el aspecto econ�mico...
1039
00:55:47,066 --> 00:55:49,366
...cu�nto pod�amos gastar,
cu�nto tiempo ten�amos...
1040
00:55:49,566 --> 00:55:52,366
...pero, poco a poco, salimos adelante.
1041
00:55:53,066 --> 00:55:57,366
No se trataba de gastar todo el dinero
para que quedase lo mejor posible...
1042
00:55:57,566 --> 00:56:02,566
...sino de hacer m�s con
muy poco dinero y muy poco tiempo.
1043
00:56:02,766 --> 00:56:04,964
Fue divertido.
1044
00:56:06,064 --> 00:56:09,064
Parte del �xito de Blade Runner
fue que �ramos todos ignorantes...
1045
00:56:09,264 --> 00:56:11,664
...y no sab�amos mucho,
as� que tuvimos que buscarnos la vida.
1046
00:56:12,064 --> 00:56:13,364
Algunas decisiones que tom�...
1047
00:56:13,664 --> 00:56:14,864
MARK STETSON - JEFE DE
CONSTRUCTORES DE MAQUETAS
1048
00:56:15,064 --> 00:56:17,264
...no me atrever�a a tomarlas
ahora, aunque fueron buenas.
1049
00:56:17,464 --> 00:56:22,764
Nuestro trabajo encaj�
en la pel�cula Blade Runner...
1050
00:56:22,964 --> 00:56:24,864
...porque trabajamos
de acuerdo con el concepto.
1051
00:56:25,364 --> 00:56:30,364
No dise�as un plano de efectos visuales
para que el espectador diga:
1052
00:56:30,664 --> 00:56:34,164
"Vaya, qu� plano de efectos visuales
tan guay. Qu� dise�o tan guay".
1053
00:56:34,364 --> 00:56:36,264
Siempre tiene que contar la historia.
1054
00:56:36,664 --> 00:56:38,864
Por suerte, en el caso de
Blade Runner...
1055
00:56:39,064 --> 00:56:41,964
...uno de los protagonistas
era la ciudad, el ambiente.
1056
00:56:42,164 --> 00:56:45,862
La gente ten�a que vivir
en aquel ambiente tan opresivo...
1057
00:56:46,062 --> 00:56:49,562
...y ese es uno de
los personajes clave de la historia.
1058
00:56:49,862 --> 00:56:52,762
Lo bueno es que la contaminaci�n
formaba parte de la historia.
1059
00:56:52,962 --> 00:56:54,862
La contaminaci�n
no es buena, pero habr�a...
1060
00:56:55,062 --> 00:56:57,262
...mucha perspectiva a�rea,
mucha bruma...
1061
00:56:57,462 --> 00:57:00,262
...y todo eso formaba parte
de la escena.
1062
00:57:06,958 --> 00:57:09,758
El paisaje del Hades es
una miniatura de perspectiva forzada.
1063
00:57:10,058 --> 00:57:13,558
Los elementos que hay
en primer plano son m�s grandes...
1064
00:57:13,758 --> 00:57:17,058
...y se van reduciendo conforme
se pierden en el horizonte.
1065
00:57:17,558 --> 00:57:20,058
De la c�mara a
lo que parece ser el horizonte...
1066
00:57:20,258 --> 00:57:22,258
...solo hay unos cinco metros.
1067
00:57:22,458 --> 00:57:26,356
Es una tabla de contrachapado
de seis metros de ancho por atr�s...
1068
00:57:26,556 --> 00:57:30,256
...y un metro y medio por delante,
porque el campo visual se ensancha.
1069
00:57:30,456 --> 00:57:33,356
No se construye nada ni un cent�metro
fuera de ese campo visual.
1070
00:57:33,556 --> 00:57:35,256
Ser�a una p�rdida de dinero y de tiempo.
1071
00:57:35,456 --> 00:57:40,556
Lo dise�amos para
la longitud focal de aquel objetivo.
1072
00:57:40,856 --> 00:57:45,956
Mark Stetson y su equipo hab�an
creado un sistema de fotograbado.
1073
00:57:46,156 --> 00:57:47,356
B�sicamente, hac�as...
1074
00:57:47,556 --> 00:57:48,756
BILL GEORGE
CONSTRUCTOR DE MAQUETAS
1075
00:57:48,956 --> 00:57:52,056
...dibujos muy complicados
que se aplicaban fotoqu�micamente...
1076
00:57:52,256 --> 00:57:55,156
...a un trozo de lat�n.
Luego se le aplicaba �cido...
1077
00:57:55,456 --> 00:57:58,256
...que se com�a las zonas
donde no hab�a l�neas.
1078
00:57:58,456 --> 00:58:02,956
As� se consegu�an unos detalles
muy finos, unas filigranas preciosas.
1079
00:58:03,156 --> 00:58:06,954
Para hacer los chapiteles,
dibuj�bamos el perfil de todos ellos...
1080
00:58:07,154 --> 00:58:09,854
...y luego pod�amos hacer
cientos de copias...
1081
00:58:10,054 --> 00:58:12,554
...muy f�cilmente con el lat�n grabado.
1082
00:58:12,854 --> 00:58:15,854
Aunque los elementos del lat�n grabado
con �cido sean en dos dimensiones...
1083
00:58:16,054 --> 00:58:18,954
...recortes planos, si juntas
un n�mero suficiente de ellos...
1084
00:58:19,154 --> 00:58:24,550
...parece que tiene tres dimensiones.
1085
00:58:28,250 --> 00:58:30,850
Me gustaba entrar ah� porque
me gustaba ver c�mo era la luz.
1086
00:58:31,050 --> 00:58:33,250
Insist� en el humo.
1087
00:58:33,450 --> 00:58:36,150
Para rodar cosas que est�n
solo a tres metros de distancia.
1088
00:58:36,350 --> 00:58:38,650
...para que parezca que est�n
a cuatro o cinco kil�metros...
1089
00:58:38,850 --> 00:58:41,950
...la �nica forma de darle
perspectiva a�rea, en aquella �poca...
1090
00:58:42,250 --> 00:58:45,548
...era llenar la sala
de humo y crear cosas...
1091
00:58:45,848 --> 00:58:48,848
...que se perdieran
y se volvieran borrosas en la distancia.
1092
00:58:49,048 --> 00:58:51,848
Ten�a que estar en c�mara.
Ah� es donde entr� Dough.
1093
00:58:52,048 --> 00:58:55,148
Se puso a pensar y dijo:
"Ya s� qu� vamos a hacer".
1094
00:58:55,348 --> 00:58:56,848
Hizo un apa�o...
1095
00:58:57,048 --> 00:59:03,048
...con ventiladores el�ctricos
y detectores de humo.
1096
00:59:03,248 --> 00:59:06,748
Cubrimos la zona
con cortinas negras y pl�stico...
1097
00:59:06,948 --> 00:59:08,348
...para contenerlo.
1098
00:59:08,648 --> 00:59:13,648
Cuando el detector de humo detectaba
que el humo estaba disminuyendo...
1099
00:59:13,848 --> 00:59:18,648
...accionaba un mecanismo
que lanzaba m�s humo...
1100
00:59:18,848 --> 00:59:20,448
...para mantener el nivel en la sala.
1101
00:59:20,648 --> 00:59:25,546
Si haces animaci�n fotograma
a fotograma, que es lo que hicimos...
1102
00:59:25,746 --> 00:59:28,746
...se producen parpadeos,
porque el nivel de humo var�a.
1103
00:59:28,946 --> 00:59:30,646
Palpita.
1104
00:59:30,846 --> 00:59:32,946
Y no hab�a palpitaciones.
1105
00:59:33,646 --> 00:59:36,046
Si dos torres estaban
a ocho cent�metros de distancia...
1106
00:59:36,246 --> 00:59:39,546
...pero hab�a mucho humo, se separaban.
1107
00:59:39,846 --> 00:59:42,846
Una se ve�a m�s precisa
y la de detr�s m�s oscura.
1108
00:59:43,046 --> 00:59:46,342
Las luces de la de detr�s
creaban una distancia...
1109
00:59:46,542 --> 00:59:49,542
...y la escala se ampliaba enormemente.
1110
00:59:49,842 --> 00:59:51,342
Hay una especie de punto m�gico...
1111
00:59:51,942 --> 00:59:54,942
...en el que la densidad
del humo es tan grande...
1112
00:59:55,142 --> 00:59:57,242
...que el horizonte casi desaparece.
1113
00:59:57,442 --> 00:59:59,542
Ah� es donde se alcanza
el punto m�gico...
1114
00:59:59,742 --> 01:00:04,242
...en el que, de repente,
las capas de recortes se separan.
1115
01:00:04,642 --> 01:00:05,940
Ten�a una idea.
1116
01:00:06,140 --> 01:00:09,040
Quer�a hacerlo como
una serie de siluetas en el humo.
1117
01:00:09,240 --> 01:00:13,340
Quer�a que el humo fuese la luz
y que la luz lo iluminase.
1118
01:00:13,540 --> 01:00:17,140
Aquella miniatura ten�a
que estar plagada de luces.
1119
01:00:17,540 --> 01:00:20,140
Creo que hab�a unos
veinte mil tubos de fibra �ptica...
1120
01:00:20,340 --> 01:00:21,840
...en todos aquellos puntos.
1121
01:00:22,040 --> 01:00:25,740
En primer plano, hab�a
unas torres que ten�an esta altura.
1122
01:00:25,940 --> 01:00:30,040
Las colocamos all� y les pusimos
unas lucecitas interactivas...
1123
01:00:30,240 --> 01:00:34,140
...porque nada existe
en el espacio sin el reflejo...
1124
01:00:34,340 --> 01:00:36,540
...y la luz, afectados por
todo lo dem�s.
1125
01:00:36,740 --> 01:00:40,540
Eso empez� a darle vida. Segu�a
pareciendo bastante disparatado...
1126
01:00:40,740 --> 01:00:43,440
...pero, como he dicho,
en aquella �poca �ramos ignorantes.
1127
01:00:43,640 --> 01:00:45,438
Y funcion�.
1128
01:00:46,838 --> 01:00:48,638
El paisaje del Hades...
1129
01:00:48,838 --> 01:00:51,038
...es casi totalmente abstracto.
1130
01:00:51,238 --> 01:00:55,238
No hay muchas cosas que te indiquen
lo grande que se supone que es.
1131
01:00:56,238 --> 01:00:58,938
Ten�amos en mente que hubiera
una especie de chimeneas...
1132
01:00:59,138 --> 01:01:04,738
...que emitiesen llamaradas de gas de
una planta de hidrocarburos o algo as�.
1133
01:01:04,938 --> 01:01:07,534
Ese fue un elemento
que ampli� mucho la escala...
1134
01:01:07,834 --> 01:01:10,534
...y le a�adi� inter�s a la miniatura.
1135
01:01:10,834 --> 01:01:14,334
Dough rod� previamente
aquellas enormes explosiones...
1136
01:01:14,534 --> 01:01:17,534
...de material inflamable.
Grandes bolas de fuego.
1137
01:01:17,734 --> 01:01:19,634
Lo rod� en 35 mil�metros.
1138
01:01:20,234 --> 01:01:24,434
Pusimos unas pantallas blancas
detr�s de la torre...
1139
01:01:24,634 --> 01:01:26,532
...lo proyectamos con
una c�mara de 35 mil�metros...
1140
01:01:26,832 --> 01:01:28,632
...y rodamos con la c�mara
de 65 mil�metros...
1141
01:01:28,832 --> 01:01:31,832
...aquella explosi�n in situ.
1142
01:01:32,032 --> 01:01:34,732
Cada explosi�n se hizo
con otra exposici�n con la c�mara.
1143
01:01:35,032 --> 01:01:37,332
La c�mara ten�a que hacer
aquel plano una y otra vez.
1144
01:01:37,532 --> 01:01:41,632
Son todo superposiciones con la c�mara
en un trozo de pel�cula.
1145
01:01:42,632 --> 01:01:45,932
El plano inicial ten�a 17 pases.
1146
01:01:46,332 --> 01:01:51,832
Lo proyectaban, lo paraban,
lo rebobinaban y lo volv�an a proyectar.
1147
01:01:52,332 --> 01:01:56,132
Es un trabajo muy dif�cil. Si cometes
un error, tienes que volver a empezar.
1148
01:01:57,032 --> 01:02:01,532
Ah� es donde entran t�os
como Dave y hacen magia.
1149
01:02:08,130 --> 01:02:10,730
Era una �poca muy distinta
para los efectos visuales.
1150
01:02:11,030 --> 01:02:15,430
Eran todo composiciones �pticas.
La calidad era fundamental.
1151
01:02:15,630 --> 01:02:18,430
Cuando vuelves a fotografiar
algo como, por ejemplo, una foto...
1152
01:02:18,630 --> 01:02:20,430
Si tienes un negativo y haces
una foto instant�nea...
1153
01:02:20,630 --> 01:02:22,030
Si haces una foto instant�nea...
1154
01:02:22,230 --> 01:02:25,630
Otra foto de esa foto instant�nea, como
en los efectos especiales �pticos...
1155
01:02:25,826 --> 01:02:28,326
...te das cuenta de que
pierde un poco de calidad.
1156
01:02:28,526 --> 01:02:30,226
Se llama una generaci�n de distancia.
1157
01:02:30,426 --> 01:02:34,126
En aquella �poca, cuando hac�as una
composici�n fotogr�fica, perd�a calidad.
1158
01:02:34,426 --> 01:02:38,426
EEG utiliz� pel�cula de 70 mil�metros
para rodar los elementos.
1159
01:02:38,626 --> 01:02:42,126
Cuando degradas esa imagen,
cuando le a�ades im�genes...
1160
01:02:42,326 --> 01:02:44,526
...en un formato grande,
pierdes calidad.
1161
01:02:44,826 --> 01:02:49,424
Pero si empiezas con un formato grande,
la calidad se parece m�s a la del original.
1162
01:02:49,624 --> 01:02:52,324
Muchas veces, en vez de hacer
una composici�n �ptica...
1163
01:02:52,524 --> 01:02:54,324
...hac�amos m�ltiples exposiciones.
1164
01:02:54,524 --> 01:02:57,524
Era arriesgado,
porque rodabas un pase...
1165
01:02:57,724 --> 01:03:01,024
...rebobinabas la pel�cula,
rodabas otro pase, rebobinabas.
1166
01:03:01,224 --> 01:03:03,524
Recuerdo que, un par
de veces, al abrir la c�mara...
1167
01:03:03,724 --> 01:03:06,624
...la pel�cula estaba hecha trizas.
1168
01:03:07,724 --> 01:03:10,524
Hac�a poco que hab�a terminado
Encuentros en la tercera fase.
1169
01:03:10,724 --> 01:03:11,624
Blade Runner se benefici� de tener
todo aquel material ya instalado.
1170
01:03:11,624 --> 01:03:14,124
Blade Runner se benefici� de tener
todo aquel material ya instalado.
1171
01:03:14,324 --> 01:03:16,124
Los objetivos, las c�maras,
el control remoto.
1172
01:03:16,424 --> 01:03:18,224
Estaba todo preparado.
1173
01:03:18,424 --> 01:03:22,324
Trabaj�bamos con herramientas muy
primitivas, comparadas con las de hoy.
1174
01:03:22,524 --> 01:03:26,222
A veces, en programar un movimiento
se tardaba un d�a entero...
1175
01:03:26,422 --> 01:03:30,222
...porque se hac�a con un sistema
casi igual al del Telesketch.
1176
01:03:30,422 --> 01:03:32,922
Marcabas una trayectoria,
luego marcabas otra...
1177
01:03:33,122 --> 01:03:36,222
...y luego otra. Despu�s hac�as
una prueba de movimiento...
1178
01:03:36,422 --> 01:03:38,322
...con una diapositiva
en blanco y negro...
1179
01:03:39,022 --> 01:03:41,322
...porque entonces
no exist�an los v�deos digitales...
1180
01:03:41,522 --> 01:03:44,122
...y luego lo procesabas, lo ve�as
y pensabas: "Est� todo mal.
1181
01:03:44,422 --> 01:03:46,122
�En qu� est�bamos pensando?"
Y volv�as atr�s.
1182
01:03:46,418 --> 01:03:48,618
Al cabo de un tiempo, me di cuenta...
1183
01:03:48,818 --> 01:03:51,218
...de que ten�amos que
previsualizarlo en la cabeza.
1184
01:03:51,418 --> 01:03:56,018
Hab�amos aprendido a trabajar as�
con Dough, por su uso del humo...
1185
01:03:56,218 --> 01:03:58,618
...y c�mo eso eliminaba los detalles.
1186
01:03:58,818 --> 01:04:01,118
Depend�a totalmente de la luz.
1187
01:04:01,418 --> 01:04:05,418
Las miniaturas se convert�an
en sustratos de la luz.
1188
01:04:05,618 --> 01:04:08,316
Cuando Dave Dryer se incorpor�
al proyecto, ten�a la misma filosof�a.
1189
01:04:08,516 --> 01:04:11,716
Dijo: "Si hay alg�n problema,
resolvedlo con la luz".
1190
01:04:11,916 --> 01:04:13,616
Hay un chiste. Empezar� con el chiste.
1191
01:04:13,816 --> 01:04:16,716
Si no funciona...
1192
01:04:16,916 --> 01:04:21,116
...rec�rtalo, dale la vuelta o supr�melo.
Si a�n no funciona, a�ade un destello.
1193
01:04:21,316 --> 01:04:23,316
Es solo una broma. Los destellos...
1194
01:04:23,616 --> 01:04:26,616
Los destellos en el objetivo son algo...
1195
01:04:26,816 --> 01:04:29,016
...que existe en el objetivo,
en la naturaleza.
1196
01:04:29,216 --> 01:04:32,116
Es algo que no se puede crear
ni dibujar. Se produce en el objetivo.
1197
01:04:32,416 --> 01:04:34,316
Cada objetivo tiene sus
caracter�sticas...
1198
01:04:34,616 --> 01:04:39,016
...pero, cuando sobreexpones
una fuente de luz a unos diez pasos...
1199
01:04:39,216 --> 01:04:42,416
...empieza a producirse el destello,
cuando la luz empieza a rebotar...
1200
01:04:42,616 --> 01:04:44,616
...dentro del cristal del objetivo.
1201
01:04:44,816 --> 01:04:48,014
Nos concentramos en eso.
Le a�ade un toque de...
1202
01:04:48,414 --> 01:04:52,514
...verdad, autenticidad,
credibilidad a las im�genes.
1203
01:04:52,714 --> 01:04:55,114
Uno de los retos de esta pel�cula...
1204
01:04:55,414 --> 01:04:57,814
...es que era muy diferente
de La guerra de las galaxias...
1205
01:04:58,014 --> 01:05:01,114
...donde todo ten�a una superficie
con acabado de fondo pintado.
1206
01:05:01,414 --> 01:05:03,914
El spinner es muy reluciente.
1207
01:05:04,114 --> 01:05:05,914
Hubo problemas con los reflejos...
1208
01:05:06,114 --> 01:05:10,110
...y, t�cnicamente, para los efectos
visuales, con los fondos pintados.
1209
01:05:10,310 --> 01:05:13,310
Ten�a un mont�n de luces,
que eran preciosas.
1210
01:05:13,510 --> 01:05:18,110
Empezamos a rodarlo
y a ponerle fondos...
1211
01:05:18,310 --> 01:05:19,710
...solo para probar.
1212
01:05:19,910 --> 01:05:22,410
Ni siquiera eran los fondos definitivos.
1213
01:05:22,610 --> 01:05:26,710
Parec�a un pedazo de chatarra
colgado en el espacio.
1214
01:05:27,008 --> 01:05:28,508
No ten�a ninguna magia.
1215
01:05:28,808 --> 01:05:31,708
Les dije a los del
Departamento de Ingenier�a:
1216
01:05:31,908 --> 01:05:33,208
"�Cu�l es la fibra �ptica
m�s brillante?"
1217
01:05:33,408 --> 01:05:36,208
"Tenemos esta de xen�n.
Har� explotar el objetivo".
1218
01:05:36,408 --> 01:05:39,608
Pusimos aquella enorme
fibra �ptica sobre el spinner...
1219
01:05:39,808 --> 01:05:44,908
...y, tras cada pase, hac�amos un pase
largo con aquella luz tan brillante.
1220
01:05:45,108 --> 01:05:49,108
En cuanto pusimos
aquella luz, fue alucinante.
1221
01:05:49,308 --> 01:05:51,608
Resolvi� los problemas t�cnicos
y, lo m�s importante...
1222
01:05:51,808 --> 01:05:54,108
...le dio magia.
1223
01:06:02,308 --> 01:06:04,408
La pir�mide de la Tyrell...
1224
01:06:04,608 --> 01:06:07,906
...ten�a unos dos metros cuadrados
de base, que se iba estrechando...
1225
01:06:08,106 --> 01:06:12,206
...y la parte superior
ten�a unos ochenta cent�metros.
1226
01:06:12,406 --> 01:06:14,306
Sab�amos que era una megaestructura...
1227
01:06:14,506 --> 01:06:16,206
...del tama�o de una ciudad.
1228
01:06:16,706 --> 01:06:21,706
Pensamos: "Vamos a iluminarlo con una
fuente de luz, como una caja luminosa".
1229
01:06:22,606 --> 01:06:26,006
Decidimos hacerla
de plexigl�s transparente.
1230
01:06:26,206 --> 01:06:29,602
Los detalles del interior
tambi�n se hicieron transparentes.
1231
01:06:29,802 --> 01:06:32,102
B�sicamente, era una gran caja luminosa.
1232
01:06:32,302 --> 01:06:35,002
Despu�s la tapamos con pintura...
1233
01:06:35,202 --> 01:06:38,602
...y rascamos la pintura
donde quer�amos que hubiese ventanas.
1234
01:06:38,802 --> 01:06:42,202
Construimos una sola pir�mide
con solo dos caras...
1235
01:06:42,402 --> 01:06:45,102
...la fachada y un lateral.
1236
01:06:45,302 --> 01:06:47,700
Le d�bamos la vuelta
y la volv�amos a rodar.
1237
01:06:47,900 --> 01:06:52,700
Parec�a que hab�a dos pir�mides,
pero solo hab�a media pir�mide.
1238
01:06:52,900 --> 01:06:54,800
Le pusimos un armaz�n donde pudimos...
1239
01:06:55,000 --> 01:06:57,500
...pero intentamos dejarla
lo m�s abierta posible por dentro...
1240
01:06:57,800 --> 01:07:01,900
...para poder iluminarla con una bombilla
de diez kilovatios desde dentro...
1241
01:07:02,200 --> 01:07:04,400
...diez mil vatios de luz.
1242
01:07:04,600 --> 01:07:07,400
Todo junto generaba mucho calor.
1243
01:07:07,600 --> 01:07:10,700
Cuando hab�a que rodarlo...
108492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.