Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,786 --> 00:00:07,485
It's all yours.
Your very own tenant property.
2
00:00:07,485 --> 00:00:08,747
Thought your dad
was on the inside.
3
00:00:08,747 --> 00:00:10,140
When'd he get out?
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,055
I haven't spoken
to that man in over 20 years.
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,534
I don't know what
you want from me.
6
00:00:13,534 --> 00:00:15,841
You can't just go to prison
and then not expect
7
00:00:15,841 --> 00:00:16,972
for me to wanna see you.
8
00:00:16,972 --> 00:00:18,800
I didn't know another way.
9
00:00:20,063 --> 00:00:21,499
You know, I own a building.
10
00:00:21,499 --> 00:00:23,544
I got an empty unit.
You could stay.
11
00:00:55,968 --> 00:00:56,969
There we go.
12
00:00:56,969 --> 00:00:58,710
What's up, Larr? Qué pasó?
13
00:01:01,930 --> 00:01:03,889
- Kev.
- What's up?
14
00:01:03,889 --> 00:01:05,282
Just running to the store,
playing my numbers.
15
00:01:05,282 --> 00:01:06,500
Where are you headed?
16
00:01:06,500 --> 00:01:08,067
Gotta go up there to 3A.
17
00:01:08,067 --> 00:01:09,242
Ms. Castillo's
got a leaky sink,
18
00:01:09,242 --> 00:01:10,548
so I gotta check that out.
19
00:01:10,548 --> 00:01:11,679
You know, you buy a building,
20
00:01:11,679 --> 00:01:13,159
you don't really
stop fixing it.
21
00:01:13,159 --> 00:01:15,988
Mm, where you learn
all this stuff?
22
00:01:15,988 --> 00:01:18,251
YouTube.
23
00:01:18,251 --> 00:01:20,688
You know,
taxpayers of Illinois
24
00:01:20,688 --> 00:01:22,125
paid a good price for me
25
00:01:22,125 --> 00:01:23,735
to take classes
when I was inside--
26
00:01:23,735 --> 00:01:25,650
plumbing, electric.
27
00:01:25,650 --> 00:01:28,696
Be happy to help you out
around here, if you want.
28
00:01:28,696 --> 00:01:30,176
Yeah. Yeah, yeah.
29
00:01:30,176 --> 00:01:32,222
Um, I think I'm good.
30
00:01:32,222 --> 00:01:34,485
- Okay.
- All right.
31
00:01:34,485 --> 00:01:38,141
Well, uh, see you around.
32
00:01:38,141 --> 00:01:39,968
Bye.
33
00:01:44,799 --> 00:01:47,628
Okay.
34
00:01:47,628 --> 00:01:49,326
Try it one more time,
Mama Castillo.
35
00:01:49,326 --> 00:01:51,197
Okay, Kevin. Fingers crossed.
36
00:01:51,197 --> 00:01:53,199
Fingers crossed.
37
00:01:53,199 --> 00:01:55,201
Look at that.
38
00:01:58,204 --> 00:02:00,032
Whew. Okay.
39
00:02:00,032 --> 00:02:02,730
Man, I love what
you've done with this place.
40
00:02:02,730 --> 00:02:04,210
Thank you.
41
00:02:04,210 --> 00:02:07,822
My family, my nietos,
they come Sunday after church.
42
00:02:07,822 --> 00:02:09,215
We'll make papusas.
43
00:02:09,215 --> 00:02:11,478
- Frijoles and queso?
- Y los chicharrones.
44
00:02:11,478 --> 00:02:13,001
Ooh, I know you're gonna
save some for the landlord.
45
00:02:13,001 --> 00:02:14,351
Yes.
46
00:02:14,351 --> 00:02:16,396
You give me a home
in the middle of Burnside.
47
00:02:16,396 --> 00:02:18,050
I'll save for you, mijo.
48
00:02:18,050 --> 00:02:19,399
Oh, gracias.
49
00:02:19,399 --> 00:02:20,792
And if anything else
happens with that sink,
50
00:02:20,792 --> 00:02:21,836
you just let me know,
and I'll come right back--
51
00:02:22,924 --> 00:02:25,318
Was that a gun?
52
00:02:25,318 --> 00:02:26,928
Stay right here.
Lock the door.
53
00:02:26,928 --> 00:02:28,365
Don't go anywhere.
54
00:02:28,365 --> 00:02:29,801
- Hey, was that a gunshot?
- It's okay.
55
00:02:29,801 --> 00:02:31,411
I got it.
- What's going on, Kev?
56
00:02:31,411 --> 00:02:34,849
Everybody relax.
I got it. I got it.
57
00:02:34,849 --> 00:02:36,111
Yo.
58
00:02:36,111 --> 00:02:37,200
You hear anything,
see anything?
59
00:02:37,200 --> 00:02:38,288
Nah. Nothing.
60
00:02:38,288 --> 00:02:40,115
Okay. Get back, Jamal.
I got this.
61
00:02:40,115 --> 00:02:41,247
Kevin!
62
00:02:41,247 --> 00:02:42,770
Pops?
63
00:02:50,038 --> 00:02:51,257
Kev! Kevin!
64
00:02:51,257 --> 00:02:52,911
In here. Over here.
65
00:02:52,911 --> 00:02:54,608
Hey!
- Okay.
66
00:02:59,613 --> 00:03:00,614
Hey!
67
00:03:02,573 --> 00:03:05,706
Oh, damn. What the hell?
68
00:03:05,706 --> 00:03:07,099
Malik?
69
00:03:07,099 --> 00:03:08,361
What the hell happened?
70
00:03:08,361 --> 00:03:10,450
The shot was right
below my apartment.
71
00:03:10,450 --> 00:03:12,670
I felt it through my feet.
Found him like this.
72
00:03:12,670 --> 00:03:14,454
Okay, I need you to keep
applying pressure right there.
73
00:03:14,454 --> 00:03:16,239
See if you can feel the pulse
with that other hand.
74
00:03:16,239 --> 00:03:18,066
There's a lot of blood, but--
75
00:03:18,066 --> 00:03:19,198
yeah, I think so.
76
00:03:19,198 --> 00:03:21,548
I can find one.
77
00:03:21,548 --> 00:03:23,463
911, what's your emergency?
78
00:03:23,463 --> 00:03:26,292
Officer Kevin Atwater,
badge number 52784.
79
00:03:26,292 --> 00:03:27,511
On scene.
80
00:03:27,511 --> 00:03:29,600
Shots fired
at 3256 Cottage Grove.
81
00:03:29,600 --> 00:03:31,993
We got a tender-age kid with
a gunshot wound to the torso.
82
00:03:31,993 --> 00:03:33,430
I need you to roll ambo
83
00:03:33,430 --> 00:03:35,432
and roll some cars right now, please.
84
00:03:39,087 --> 00:03:40,915
Okay, Malik. Malik.
85
00:03:40,915 --> 00:03:42,265
We're gonna
get you right, okay?
86
00:03:42,265 --> 00:03:43,614
Can you look at me?
87
00:03:43,614 --> 00:03:44,963
Huh?
88
00:03:44,963 --> 00:03:46,269
We gotta take him.
89
00:03:46,269 --> 00:03:47,357
We can't wait.
We gotta take him.
90
00:03:47,357 --> 00:03:48,836
Yeah, yeah. Come on. Up.
91
00:03:54,364 --> 00:03:57,236
Come on, little man.
92
00:04:01,327 --> 00:04:02,328
- Give us space!
- What happened?
93
00:04:02,328 --> 00:04:03,677
- What happened?
- Back up!
94
00:04:03,677 --> 00:04:05,157
- What happened to him?
- Malik!
95
00:04:05,157 --> 00:04:06,593
- Is that Malik?
- Malik!
96
00:04:06,593 --> 00:04:08,943
We got you. We got you.
97
00:04:08,943 --> 00:04:12,077
Okay, he's got a faint pulse,
one GSW, no exit.
98
00:04:12,077 --> 00:04:15,254
Malik!
99
00:04:15,254 --> 00:04:16,777
Is it my son?
100
00:04:16,777 --> 00:04:18,388
Janessa, he fighting, okay?
He fighting.
101
00:04:18,388 --> 00:04:19,824
Let's get the mom up there.
Just let her in.
102
00:04:19,824 --> 00:04:20,868
We gotta go.
103
00:04:20,868 --> 00:04:23,001
Come on. Come on.
104
00:04:23,001 --> 00:04:24,568
I've got no description.
105
00:04:24,568 --> 00:04:26,265
I need you to hold
all the exits at every door,
106
00:04:26,265 --> 00:04:27,571
you understand me?
- Uh-huh.
107
00:04:36,319 --> 00:04:37,755
Son, what can I do?
108
00:04:37,755 --> 00:04:39,234
You didn't see anybody
running from that basement?
109
00:04:39,234 --> 00:04:40,845
Nobody at all?
- No.
110
00:04:40,845 --> 00:04:43,413
I ran down, found him
just like you found us.
111
00:04:43,413 --> 00:04:44,457
Okay.
112
00:04:44,457 --> 00:04:46,372
Well, you gotta do GSR.
113
00:04:46,372 --> 00:04:48,374
All right, go right over there.
114
00:04:48,374 --> 00:04:49,941
Give those people your clothes.
115
00:04:49,941 --> 00:04:52,857
All right. Yeah.
116
00:04:52,857 --> 00:04:54,685
Whatever you need.
117
00:05:02,736 --> 00:05:03,824
Hey.
118
00:05:03,824 --> 00:05:05,086
Tac shut it down?
119
00:05:05,086 --> 00:05:07,654
Yeah. Two-block perimeter.
120
00:05:07,654 --> 00:05:10,004
Victim's name
is Malik Thompson.
121
00:05:10,004 --> 00:05:11,658
11 years old.
122
00:05:11,658 --> 00:05:14,661
Took a gunshot wound
to the chest, no exit wound.
123
00:05:14,661 --> 00:05:18,317
We got a 9-millimeter
shell casing right there.
124
00:05:18,317 --> 00:05:19,797
Malik lives in this building.
125
00:05:19,797 --> 00:05:21,842
No weapon.
No sign of an offender.
126
00:05:21,842 --> 00:05:24,018
All right,
tenants have access down here?
127
00:05:24,018 --> 00:05:25,324
Yes, sir--for laundry,
128
00:05:25,324 --> 00:05:26,673
and there's a few storage units
right there.
129
00:05:26,673 --> 00:05:28,371
Got any exterior cameras
on the building?
130
00:05:28,371 --> 00:05:30,155
No. No, not out back.
131
00:05:30,155 --> 00:05:33,506
That was next on the list,
though, Sarge.
132
00:05:33,506 --> 00:05:35,160
All right,
you take the lead outside.
133
00:05:35,160 --> 00:05:36,640
No one comes in or out
till they're cleared.
134
00:05:36,640 --> 00:05:38,206
Copy.
I'll get Ruz to come back.
135
00:05:38,206 --> 00:05:39,382
All right, rest of us,
136
00:05:39,382 --> 00:05:40,383
this whole place is
a crime scene.
137
00:05:40,383 --> 00:05:41,862
Let's clear it.
- Copy.
138
00:05:41,862 --> 00:05:44,082
We're looking for a witness
or an offender.
139
00:05:44,082 --> 00:05:46,389
So everyone take a floor,
canvass as you go.
140
00:05:49,000 --> 00:05:50,436
I'm Sergeant Voight.
141
00:05:50,436 --> 00:05:53,004
We're investigating
an incident in the basement.
142
00:05:53,004 --> 00:05:54,484
Did you hear a gunshot?
143
00:05:54,484 --> 00:05:55,485
Yeah, I heard it.
144
00:05:55,485 --> 00:05:57,400
But didn't see a thing.
145
00:05:57,400 --> 00:05:58,923
Malik's a nice kid.
146
00:05:58,923 --> 00:06:00,185
Polite, sweet.
147
00:06:00,185 --> 00:06:01,882
Sure, I saw him earlier.
148
00:06:01,882 --> 00:06:03,710
- But today?
- No.
149
00:06:03,710 --> 00:06:06,583
Look, I don't want you
to be alarmed...
150
00:06:06,583 --> 00:06:08,715
But uh,
for your own safety,
151
00:06:08,715 --> 00:06:11,065
would you mind
if I came inside?
152
00:06:11,065 --> 00:06:12,284
Take a look around?
153
00:06:13,764 --> 00:06:16,114
3B is clear.
Just one more unit up here.
154
00:06:16,114 --> 00:06:17,463
4A clear.
155
00:06:17,463 --> 00:06:19,726
- 2C clear.
- 4B clear.
156
00:06:21,902 --> 00:06:24,339
Quién está? Who's there?
157
00:06:24,339 --> 00:06:25,950
Ms. Castillo, it's Kevin.
158
00:06:32,609 --> 00:06:33,784
You saw something?
159
00:06:38,005 --> 00:06:39,964
I know what happens to people
who talk to the police.
160
00:06:39,964 --> 00:06:41,052
I've seen it.
161
00:06:41,052 --> 00:06:43,271
I understand,
but this is Malik.
162
00:06:43,271 --> 00:06:44,621
He's in the hospital.
163
00:06:44,621 --> 00:06:46,840
Janessa is hurting more
than we can ever imagine,
164
00:06:46,840 --> 00:06:48,494
so they need your help.
165
00:06:48,494 --> 00:06:50,191
And it's me.
166
00:06:50,191 --> 00:06:52,106
You know you can talk to me.
I'll protect you.
167
00:06:55,109 --> 00:06:58,025
After you ran out,
I looked out the window.
168
00:06:58,025 --> 00:07:00,941
I--I saw a boy running
from the building.
169
00:07:00,941 --> 00:07:02,421
Okay.
What was the boy's name?
170
00:07:02,421 --> 00:07:03,857
I don't know.
171
00:07:03,857 --> 00:07:05,293
I don't think he lives here,
but he's always around.
172
00:07:05,293 --> 00:07:06,381
I see him.
- Yeah?
173
00:07:06,381 --> 00:07:07,513
Is there anything else?
174
00:07:07,513 --> 00:07:09,472
He was carrying a bag with--
175
00:07:09,472 --> 00:07:11,517
Handles? Like a duffel bag?
176
00:07:11,517 --> 00:07:13,432
And the jacket, a red jacket.
177
00:07:13,432 --> 00:07:14,781
He always wears the red jacket.
178
00:07:14,781 --> 00:07:16,740
All right. Red jacket.
Thank you so much.
179
00:07:16,740 --> 00:07:17,871
You know that helps us.
180
00:07:17,871 --> 00:07:20,613
Is there anything else?
181
00:07:20,613 --> 00:07:22,180
Only--he--
182
00:07:22,180 --> 00:07:24,965
he's one of the boys
your father knows.
183
00:07:24,965 --> 00:07:27,490
My father?
184
00:07:27,490 --> 00:07:29,622
That gunpowder test
was clear.
185
00:07:29,622 --> 00:07:31,581
What's going on now?
186
00:07:31,581 --> 00:07:33,017
Witnesses are telling me
that you got boys
187
00:07:33,017 --> 00:07:34,671
in the neighborhood
that you know?
188
00:07:34,671 --> 00:07:36,673
Who are they talking about?
What boys?
189
00:07:36,673 --> 00:07:39,893
Hey, easy.
190
00:07:39,893 --> 00:07:42,461
I just help out the kids
on the block.
191
00:07:42,461 --> 00:07:43,984
That's all.
192
00:07:43,984 --> 00:07:46,639
I fix their bike chains,
I put air in their footballs,
193
00:07:46,639 --> 00:07:47,814
I give them odd jobs.
194
00:07:47,814 --> 00:07:49,947
Yeah, I--I need names.
195
00:07:49,947 --> 00:07:53,864
There's little Lonnie,
Malik, Oscar, Nico--
196
00:07:53,864 --> 00:07:55,605
They don't all live
in this building?
197
00:07:55,605 --> 00:07:58,303
No. Not Nico. And not Oscar.
198
00:07:58,303 --> 00:08:00,174
Either one of them
wear a red jacket?
199
00:08:00,174 --> 00:08:01,654
Yeah.
200
00:08:01,654 --> 00:08:04,831
Oscar. Why?
201
00:08:04,831 --> 00:08:06,137
Why?
202
00:08:08,531 --> 00:08:09,967
Where's Torres?
203
00:08:09,967 --> 00:08:13,057
Testifying in a jury trial
all week.
204
00:08:13,057 --> 00:08:16,539
Oscar, full name
Oscar Guzman, 12 years old.
205
00:08:16,539 --> 00:08:18,889
He was confirmed by the tenants
in the photo array.
206
00:08:18,889 --> 00:08:22,196
He was running from the
basement after the shooting.
207
00:08:22,196 --> 00:08:23,241
Well, if he lives here,
208
00:08:23,241 --> 00:08:24,982
what's he doing
over in Burnside?
209
00:08:24,982 --> 00:08:26,549
Chatham and Burnside
share a school district.
210
00:08:26,549 --> 00:08:28,202
He's got a lot of
friends over there.
211
00:08:28,202 --> 00:08:30,248
Plus his buddies say
he likes to hang at Kev's place
212
00:08:30,248 --> 00:08:32,206
'cause it's safe.
213
00:08:46,264 --> 00:08:48,658
- Can I help you?
- Yeah. Chicago PD.
214
00:08:48,658 --> 00:08:50,747
Are your parents home?
215
00:08:50,747 --> 00:08:53,750
Uh, it's just my mom,
but she's at work.
216
00:08:53,750 --> 00:08:55,403
Can I help you?
217
00:08:55,403 --> 00:08:56,622
What's your name?
218
00:08:56,622 --> 00:08:58,537
- Martina.
- Martina.
219
00:08:58,537 --> 00:08:59,756
Okay. We're looking for Oscar.
220
00:08:59,756 --> 00:09:01,235
That's your little brother, right?
221
00:09:01,235 --> 00:09:02,497
Yeah.
222
00:09:02,497 --> 00:09:04,238
Is--is he in trouble?
223
00:09:04,238 --> 00:09:05,849
Well, we just wanna
ask him a few questions.
224
00:09:05,849 --> 00:09:08,199
Shouldn't take us too long.
225
00:09:08,199 --> 00:09:09,548
Yeah. Yeah.
226
00:09:09,548 --> 00:09:12,420
He--he just went back
to his room a minute ago.
227
00:09:12,420 --> 00:09:13,857
Thanks.
228
00:09:19,340 --> 00:09:20,603
Oscar.
229
00:09:24,041 --> 00:09:25,042
Oscar!
230
00:09:27,653 --> 00:09:29,437
Oscar! Come on.
231
00:09:29,437 --> 00:09:31,526
You gotta open up.
232
00:09:31,526 --> 00:09:33,137
Does he usually
lock his door?
233
00:09:33,137 --> 00:09:35,269
No.
234
00:09:35,269 --> 00:09:36,531
May I?
235
00:09:36,531 --> 00:09:38,229
Yeah.
236
00:09:41,928 --> 00:09:42,973
Oscar?
237
00:09:49,632 --> 00:09:51,808
Window's open.
He must have run.
238
00:09:51,808 --> 00:09:53,287
I got a bag
with blood on it.
239
00:10:00,207 --> 00:10:01,165
What is that?
240
00:10:02,775 --> 00:10:03,733
It's heroin.
241
00:10:03,733 --> 00:10:05,299
It's what?
242
00:10:05,299 --> 00:10:06,518
No, no. That's a mistake.
243
00:10:06,518 --> 00:10:09,521
That's not my brother's.
244
00:10:09,521 --> 00:10:10,870
What's going on?
245
00:10:20,271 --> 00:10:22,882
Hey, we're running
all the locals on the dope.
246
00:10:22,882 --> 00:10:23,883
If anything pops, I'll shout.
- Copy. Thanks, Up.
247
00:10:23,883 --> 00:10:25,537
Yeah.
248
00:10:25,537 --> 00:10:27,844
We have a parole officer
picking your mom up from work.
249
00:10:27,844 --> 00:10:29,976
She'll be here soon,
but in the meantime,
250
00:10:29,976 --> 00:10:32,109
we need to know what you know
about that duffel bag.
251
00:10:32,109 --> 00:10:33,632
Look, what I know is,
252
00:10:33,632 --> 00:10:36,374
there's no way
that bag is Oscar's.
253
00:10:36,374 --> 00:10:38,768
Confirmation that the blood
on that bag was Malik's.
254
00:10:40,291 --> 00:10:41,727
The bag was under
your brother's bed,
255
00:10:41,727 --> 00:10:43,163
and he ran as soon as
he knew that the cops
256
00:10:43,163 --> 00:10:44,469
were at the door.
- Okay, I--I don't--
257
00:10:44,469 --> 00:10:45,688
I don't know what to tell you.
258
00:10:45,688 --> 00:10:47,690
Martina,
your brother's on the run.
259
00:10:47,690 --> 00:10:48,691
Where would he go?
260
00:10:48,691 --> 00:10:50,257
I don't know!
261
00:10:50,257 --> 00:10:53,173
Look, I--I'm not trying to be,
like, difficult.
262
00:10:53,173 --> 00:10:55,088
But Oscar--
263
00:10:55,088 --> 00:10:56,742
Oscar's a nerdy kid.
264
00:10:56,742 --> 00:11:00,006
It's not like he's been
on the run before.
265
00:11:00,006 --> 00:11:01,747
Kevin?
266
00:11:05,359 --> 00:11:06,404
What's up, Sarge?
267
00:11:06,404 --> 00:11:08,406
Your father's here.
268
00:11:12,236 --> 00:11:14,499
I need to talk to you.
269
00:11:14,499 --> 00:11:15,761
Okay.
270
00:11:15,761 --> 00:11:17,415
Let's talk.
271
00:11:17,415 --> 00:11:19,243
With all these cops around?
272
00:11:22,159 --> 00:11:23,682
Come over here.
273
00:11:27,686 --> 00:11:29,470
All right, what's going on?
We're busy.
274
00:11:29,470 --> 00:11:33,344
I heard, uh, police went
to Oscar's house.
275
00:11:33,344 --> 00:11:34,737
He in trouble?
276
00:11:34,737 --> 00:11:36,826
- It's not looking good.
- Listen to me.
277
00:11:36,826 --> 00:11:38,915
Ain't no way in hell
that boy shot Malik.
278
00:11:38,915 --> 00:11:40,438
He and Malik are tight.
279
00:11:40,438 --> 00:11:43,093
That doesn't mean that
he couldn't have done this.
280
00:11:43,093 --> 00:11:44,224
Why do you think
you know this kid?
281
00:11:44,224 --> 00:11:45,530
'Cause I do.
282
00:11:45,530 --> 00:11:48,707
He's just a sweet kid
with a messy life.
283
00:11:48,707 --> 00:11:50,970
Well, right now,
that sweet kid
284
00:11:50,970 --> 00:11:53,146
looks like he's on the run
until we bring him in.
285
00:11:53,146 --> 00:11:55,322
Run? The kid's 12.
286
00:11:55,322 --> 00:11:58,064
He's not running, he's hiding.
287
00:11:58,064 --> 00:11:59,718
And I think I might know where.
288
00:12:04,854 --> 00:12:06,812
I'll cover the other side
in case he's here.
289
00:12:06,812 --> 00:12:08,031
Copy that.
290
00:12:08,031 --> 00:12:09,641
Yeah, the kids stop here
after school.
291
00:12:09,641 --> 00:12:11,556
They hang out at a hideout
right down there.
292
00:12:11,556 --> 00:12:13,340
How do you know that?
293
00:12:13,340 --> 00:12:14,472
Because I walk them home
from school sometime
294
00:12:14,472 --> 00:12:15,995
and drop them here
when they want.
295
00:12:15,995 --> 00:12:18,171
Why are you walking
kids around anywhere?
296
00:12:18,171 --> 00:12:19,694
You know, Latin Players,
Gangster Prophets
297
00:12:19,694 --> 00:12:21,261
are all over the place
when school lets out,
298
00:12:21,261 --> 00:12:22,697
looking for recruits.
299
00:12:22,697 --> 00:12:24,395
They don't like it so much
when the answer's no.
300
00:12:24,395 --> 00:12:25,918
So what, you, like,
an escort or something?
301
00:12:25,918 --> 00:12:27,702
You know, most of the
young guys see me as an OG.
302
00:12:27,702 --> 00:12:30,401
So they back off--
most of the time.
303
00:12:32,795 --> 00:12:34,361
That's Oscar.
304
00:12:34,361 --> 00:12:36,363
Yo, we got eyes on Oscar.
305
00:12:36,363 --> 00:12:37,625
Hey, watch out.
306
00:12:39,714 --> 00:12:41,542
Oscar. Hey.
307
00:12:41,542 --> 00:12:42,674
I'm Officer Atwater.
308
00:12:42,674 --> 00:12:44,110
I just wanna talk
to you real quick.
309
00:12:44,110 --> 00:12:46,025
Your mom and your sister
are real worried about you.
310
00:12:46,025 --> 00:12:48,549
So am I. Oscar, don't--
- Oscar, I'm police.
311
00:12:48,549 --> 00:12:50,116
You gotta stop, all right?
- Just stop right there, okay?
312
00:12:50,116 --> 00:12:51,857
Can I see your hands?
313
00:12:51,857 --> 00:12:53,250
Would you--gun!
314
00:12:53,250 --> 00:12:55,426
- Oscar, drop the gun.
- Okay, Oscar!
315
00:12:55,426 --> 00:12:56,775
Do not point that gun at me.
Put it down, okay?
316
00:12:56,775 --> 00:12:58,037
- Oscar, no.
- Put it down!
317
00:12:58,037 --> 00:12:59,386
Oscar, listen.
318
00:12:59,386 --> 00:13:00,866
Oscar, just take a breath
and drop it.
319
00:13:00,866 --> 00:13:02,868
Oscar, look at me
and put it down, all right?
320
00:13:02,868 --> 00:13:04,435
Nobody wants
to hurt you, Oscar.
321
00:13:04,435 --> 00:13:06,176
- Oscar, no.
- Put down the gun.
322
00:13:06,176 --> 00:13:08,221
Lew, back up!
323
00:13:08,221 --> 00:13:09,309
- Hey.
- Lew!
324
00:13:09,309 --> 00:13:10,397
- Hey.
- Lew.
325
00:13:10,397 --> 00:13:11,834
Lew, what are you doing?
326
00:13:11,834 --> 00:13:12,878
Hey!
327
00:13:12,878 --> 00:13:15,750
This ain't you, Oscar.
I know that.
328
00:13:15,750 --> 00:13:18,884
Now, let's show them that
together, okay?
329
00:13:18,884 --> 00:13:21,147
We're gonna straighten this
whole mess out, me and you.
330
00:13:21,147 --> 00:13:23,149
- Lew.
- Yeah. I got you.
331
00:13:23,149 --> 00:13:24,411
I got you.
332
00:13:24,411 --> 00:13:25,673
You're all right.
333
00:13:25,673 --> 00:13:27,240
Yeah.
334
00:13:29,068 --> 00:13:32,550
Now, we gonna straighten
this whole mess out, niño.
335
00:13:32,550 --> 00:13:33,768
Lew, get the hell out
of there.
336
00:13:33,768 --> 00:13:35,074
You all right.
337
00:13:36,771 --> 00:13:37,990
I got you.
338
00:13:37,990 --> 00:13:39,426
All right.
339
00:13:41,211 --> 00:13:43,648
All right.
340
00:13:46,303 --> 00:13:51,221
Now, we're gonna
put our hands up.
341
00:13:51,221 --> 00:13:53,310
Put our hands up.
342
00:13:55,225 --> 00:13:56,922
Yeah.
343
00:13:56,922 --> 00:13:58,881
And left them search us.
344
00:14:11,502 --> 00:14:12,633
Come on.
345
00:14:16,159 --> 00:14:17,595
That's you right there.
346
00:14:17,595 --> 00:14:18,726
This is your legal advocate.
347
00:14:18,726 --> 00:14:20,337
She's here to look out for you.
348
00:14:20,337 --> 00:14:22,817
There's Lew, as promised.
349
00:14:22,817 --> 00:14:24,776
And Oscar, we just wanna talk
to you, man.
350
00:14:24,776 --> 00:14:27,822
This is a safe place
for you to speak.
351
00:14:27,822 --> 00:14:30,086
And the more you say,
the better.
352
00:14:32,697 --> 00:14:37,223
Kid, you just gotta
tell the truth, hmm?
353
00:14:37,223 --> 00:14:38,703
If you didn't
do anything wrong,
354
00:14:38,703 --> 00:14:40,618
you tell them that now.
355
00:14:46,363 --> 00:14:49,192
I didn't mean to.
356
00:14:49,192 --> 00:14:51,324
You didn't mean to what?
357
00:14:51,324 --> 00:14:53,936
Shoot Malik.
358
00:14:53,936 --> 00:14:54,980
He's my friend.
359
00:14:57,809 --> 00:14:58,636
Okay.
360
00:15:00,943 --> 00:15:04,990
Okay, so explain to us
how that happened.
361
00:15:04,990 --> 00:15:06,731
It was an accident.
362
00:15:06,731 --> 00:15:08,167
We were fooling around.
363
00:15:08,167 --> 00:15:09,603
Gun went off.
364
00:15:11,170 --> 00:15:13,477
Oscar, where'd you get
the gun in the first place?
365
00:15:15,827 --> 00:15:17,437
Hey.
366
00:15:17,437 --> 00:15:19,004
We found a duffel bag at your
house, too, filled with drugs.
367
00:15:19,004 --> 00:15:20,440
Where'd you get that?
368
00:15:22,051 --> 00:15:23,139
Oscar.
369
00:15:24,792 --> 00:15:26,664
Oscar, it's real important
where you got those things.
370
00:15:26,664 --> 00:15:28,971
Real, real important.
371
00:15:28,971 --> 00:15:31,669
Because that determines
what happens next.
372
00:15:31,669 --> 00:15:33,062
You understand that?
373
00:15:33,062 --> 00:15:34,977
Tell us the truth.
374
00:15:39,329 --> 00:15:40,808
It's mine.
375
00:15:40,808 --> 00:15:43,115
It's all mine.
- Hey. Hey.
376
00:15:43,115 --> 00:15:45,422
No, now, that ain't right.
377
00:15:45,422 --> 00:15:49,165
Kid, you're not in the game.
378
00:15:49,165 --> 00:15:51,515
You cannot lie in here.
379
00:15:51,515 --> 00:15:52,733
You cannot lie to these people.
380
00:15:52,733 --> 00:15:55,823
- Lew.
- Oscar, are you lying?
381
00:15:55,823 --> 00:15:57,825
How does a 12-year-old
get that much heroin?
382
00:15:57,825 --> 00:15:59,566
A gun?
383
00:15:59,566 --> 00:16:02,482
It's easy to. They're mine.
384
00:16:02,482 --> 00:16:05,485
Now, see--he just
doesn't understand
385
00:16:05,485 --> 00:16:07,444
why this even matters.
386
00:16:07,444 --> 00:16:08,880
Oscar, you cannot lie.
387
00:16:08,880 --> 00:16:11,274
I'm not lying. They're mine.
388
00:16:24,330 --> 00:16:26,028
The hospital just called.
389
00:16:27,638 --> 00:16:29,857
Malik didn't make it.
390
00:16:39,476 --> 00:16:42,044
Look, if Oscar's
saying he shot Malik,
391
00:16:42,044 --> 00:16:43,436
even if it was an accident,
that is reckless discharge.
392
00:16:43,436 --> 00:16:45,090
Maybe even manslaughter.
393
00:16:45,090 --> 00:16:47,136
But if Oscar takes credit
for the gun and the drugs too--
394
00:16:47,136 --> 00:16:48,311
That's a whole
different deal.
395
00:16:48,311 --> 00:16:49,790
I mean, second-degree murder.
396
00:16:49,790 --> 00:16:51,270
Murder?
397
00:16:51,270 --> 00:16:55,013
Are you--are you--
are you kidding me?
398
00:16:55,013 --> 00:16:56,493
Lew, it's time to go.
Let's go.
399
00:16:56,493 --> 00:16:58,364
That kid was lying in there.
That was clear as day.
400
00:16:58,364 --> 00:17:00,279
There's no way in hell
you all didn't feel that.
401
00:17:00,279 --> 00:17:01,759
Now, you know he was lying.
402
00:17:01,759 --> 00:17:03,543
Come on.
Let's get up out of here.
403
00:17:03,543 --> 00:17:04,849
No. No "come on."
404
00:17:04,849 --> 00:17:06,459
Now, he's a good kid.
405
00:17:06,459 --> 00:17:08,157
Now, you're not banking him
for all this.
406
00:17:08,157 --> 00:17:09,984
There's no way in hell
you police are turning
407
00:17:09,984 --> 00:17:11,334
that kid into a murderer.
- We heard enough.
408
00:17:11,334 --> 00:17:12,726
Let's get out of here.
- I mean, really?
409
00:17:12,726 --> 00:17:14,163
Come on. Stop playing.
410
00:17:16,643 --> 00:17:17,949
Get your hands off me!
411
00:17:17,949 --> 00:17:18,993
You need me, Kev?
412
00:17:18,993 --> 00:17:20,734
- I'm his father.
- Yeah?
413
00:17:20,734 --> 00:17:23,085
And this is my police station.
414
00:17:23,085 --> 00:17:24,869
We good. It's all good.
415
00:17:24,869 --> 00:17:26,262
Listen to me.
416
00:17:26,262 --> 00:17:27,698
You can be mad at me
all you want,
417
00:17:27,698 --> 00:17:30,092
but that is not the road
that you wanna go down.
418
00:17:33,312 --> 00:17:35,619
So that's really
gonna be it?
419
00:17:35,619 --> 00:17:37,664
You're just gonna let Oscar
get sent away like that,
420
00:17:37,664 --> 00:17:39,101
sent off on his own?
421
00:17:41,233 --> 00:17:44,062
What that was up there
is called accountability.
422
00:17:45,237 --> 00:17:47,109
That's what it looks like.
423
00:17:47,109 --> 00:17:48,849
What my sergeant is saying is,
everything we got,
424
00:17:48,849 --> 00:17:50,547
we gotta put it
all on the table
425
00:17:50,547 --> 00:17:52,157
so we can know what to do next,
so we can know how to fix it,
426
00:17:52,157 --> 00:17:54,116
so we can do our job.
427
00:17:56,727 --> 00:17:59,077
Go home.
428
00:17:59,077 --> 00:18:01,471
Thank you. Really.
429
00:18:01,471 --> 00:18:03,603
But go home.
430
00:18:11,959 --> 00:18:14,179
He's a poor kid.
We saw his house.
431
00:18:14,179 --> 00:18:15,746
Yet he's claiming
ownership of a handgun
432
00:18:15,746 --> 00:18:17,182
and 20k worth of heroin?
433
00:18:17,182 --> 00:18:18,531
Math doesn't work.
434
00:18:18,531 --> 00:18:20,403
- Kid's obviously lying.
- Yeah, question is, why?
435
00:18:20,403 --> 00:18:22,187
I mean, you offered
to help him.
436
00:18:22,187 --> 00:18:24,102
He's looking at big charges.
You'd think he'd talk.
437
00:18:24,102 --> 00:18:25,277
Maybe he's
terrified of somebody.
438
00:18:25,277 --> 00:18:27,149
Protecting somebody.
439
00:18:27,149 --> 00:18:29,063
It's all possible,
but none of it matters
440
00:18:29,063 --> 00:18:30,543
unless we can prove it.
441
00:18:30,543 --> 00:18:32,241
Look, we found
the murder weapon
442
00:18:32,241 --> 00:18:34,373
in Oscar's hand,
the drugs under his bed.
443
00:18:34,373 --> 00:18:36,419
He just gave a full confession.
444
00:18:36,419 --> 00:18:39,291
Um, it was Malik's blood
on the gun
445
00:18:39,291 --> 00:18:41,206
that we recovered from Oscar.
446
00:18:41,206 --> 00:18:43,991
And the gun is a match
to the slug we recovered
447
00:18:43,991 --> 00:18:45,689
from Malik's body
and the shell casing
448
00:18:45,689 --> 00:18:47,952
that we found in the basement.
449
00:18:47,952 --> 00:18:50,476
Okay.
450
00:18:50,476 --> 00:18:52,217
Listen to me.
451
00:18:52,217 --> 00:18:54,132
In 36 hours, we are gonna
452
00:18:54,132 --> 00:18:55,829
have to charge Oscar
on this evidence,
453
00:18:55,829 --> 00:18:58,354
whether we believe him or not.
454
00:18:58,354 --> 00:19:01,008
So we need to prove he's lying.
455
00:19:01,008 --> 00:19:04,186
Who does that gun and who does
that dope actually belong to?
456
00:19:04,186 --> 00:19:05,970
Who is he protecting?
457
00:19:05,970 --> 00:19:07,406
'Cause whoever that is,
458
00:19:07,406 --> 00:19:09,234
that's who's legally
and morally
459
00:19:09,234 --> 00:19:11,323
responsible for Malik's death.
460
00:19:14,065 --> 00:19:15,719
So let's not let
two kids' lives
461
00:19:15,719 --> 00:19:17,199
get destroyed today, okay?
462
00:19:18,852 --> 00:19:20,071
Come on. Dig in.
463
00:19:23,248 --> 00:19:25,119
Board of Ed said there's
no sign of any link
464
00:19:25,119 --> 00:19:26,643
between Oscar and narcotics.
465
00:19:26,643 --> 00:19:28,906
They did tell me that
Oscar is a good student.
466
00:19:28,906 --> 00:19:30,255
He plays trombone
in the orchestra,
467
00:19:30,255 --> 00:19:31,909
treasurer of the
comic book club.
468
00:19:31,909 --> 00:19:33,476
Not exactly El Chapo.
469
00:19:33,476 --> 00:19:35,391
There's, like, 14 little
homies with gang ties
470
00:19:35,391 --> 00:19:36,827
that live within
a block of Oscar.
471
00:19:36,827 --> 00:19:39,656
We have zero reason
to believe he even knows them.
472
00:19:39,656 --> 00:19:40,918
Hang on.
473
00:19:40,918 --> 00:19:43,355
I just found Oscar's finsta.
474
00:19:43,355 --> 00:19:45,618
- What the hell's a finsta?
- It's an Instagram thing.
475
00:19:45,618 --> 00:19:47,794
He doesn't have a computer.
He must have done it at school.
476
00:19:47,794 --> 00:19:50,841
Yeah, it's mostly kid stuff,
but someone DMed him.
477
00:19:50,841 --> 00:19:52,321
Looks like a dummy profile.
478
00:19:52,321 --> 00:19:54,018
And they sent addresses
and times.
479
00:19:54,018 --> 00:19:55,367
Those are meet-up spots.
480
00:19:55,367 --> 00:19:57,413
Yeah, for sure.
They're on the West Side.
481
00:19:57,413 --> 00:19:58,805
Here, I sent them all
to you guys.
482
00:19:58,805 --> 00:20:00,285
Uh-huh.
483
00:20:00,285 --> 00:20:02,244
The Cortez Street address
is a park.
484
00:20:02,244 --> 00:20:04,507
Yeah, and Pulaski is just
a greasy spoon.
485
00:20:04,507 --> 00:20:06,813
Here we go.
2847 North Karlov.
486
00:20:06,813 --> 00:20:08,337
That's a residence.
487
00:20:08,337 --> 00:20:10,687
All right,
single occupancy housing.
488
00:20:10,687 --> 00:20:12,341
Wow, this place is tough.
489
00:20:12,341 --> 00:20:14,343
CPD had 40 in-service calls
to this location
490
00:20:14,343 --> 00:20:16,083
this year alone,
all drug-related.
491
00:20:16,083 --> 00:20:18,129
Mm-hmm--that's probably
the connection
492
00:20:18,129 --> 00:20:19,304
to the dope that's in that
duffel bag.
493
00:20:19,304 --> 00:20:20,740
Somebody's selling
heroin out of there.
494
00:20:20,740 --> 00:20:21,959
Still doesn't explain
why this kid's
495
00:20:21,959 --> 00:20:23,177
got a pen pal, though.
496
00:20:23,177 --> 00:20:24,744
Well, let's find out.
497
00:20:44,503 --> 00:20:47,114
Cool. Crockett and Tubbs.
498
00:20:47,114 --> 00:20:48,290
Help you?
499
00:20:50,117 --> 00:20:51,684
We're investigating
a homicide.
500
00:20:51,684 --> 00:20:52,990
Didn't happen here.
501
00:20:52,990 --> 00:20:54,470
We know
it didn't happen here,
502
00:20:54,470 --> 00:20:56,646
but there's a young boy
by the name of Oscar Guzman
503
00:20:56,646 --> 00:20:58,735
who's been communicating
with somebody here.
504
00:20:58,735 --> 00:21:01,259
We need to find out
who knows him.
505
00:21:01,259 --> 00:21:03,522
I don't talk to cops
for two reasons.
506
00:21:03,522 --> 00:21:05,655
One, my tenants
like their privacy.
507
00:21:05,655 --> 00:21:08,919
Two, you're cops.
508
00:21:08,919 --> 00:21:10,181
Hey, you know what?
509
00:21:10,181 --> 00:21:11,661
I've been looking
at your rates here.
510
00:21:11,661 --> 00:21:13,402
Oh, you want a room?
See, that I can help you with.
511
00:21:13,402 --> 00:21:14,446
I see you got
a price per day.
512
00:21:14,446 --> 00:21:15,839
Cheapest in the neighborhood.
513
00:21:15,839 --> 00:21:17,797
Thing is, you can't
do that in Chicago.
514
00:21:17,797 --> 00:21:19,103
I mean, you can
if you're a registered
515
00:21:19,103 --> 00:21:20,713
licensed vacation rental.
516
00:21:20,713 --> 00:21:23,760
Fire insurance, homeowner's
hazard, commercial liability.
517
00:21:23,760 --> 00:21:25,152
Violation is--
what is that again?
518
00:21:25,152 --> 00:21:26,719
- Three grand.
- Ooh.
519
00:21:26,719 --> 00:21:28,721
Per offense,
per tenant, per day.
520
00:21:31,420 --> 00:21:32,421
What do you need?
521
00:21:32,421 --> 00:21:34,510
Whatever we want.
522
00:21:34,510 --> 00:21:37,295
You go back there, you finish
your hoagie, call your mom,
523
00:21:37,295 --> 00:21:39,253
I don't know. I don't care.
524
00:21:39,253 --> 00:21:41,212
You stay out of our way.
525
00:21:41,212 --> 00:21:44,084
But first, you tell me...
526
00:21:44,084 --> 00:21:45,564
have you ever seen this child?
527
00:21:45,564 --> 00:21:46,652
No.
528
00:21:46,652 --> 00:21:47,827
Look again.
529
00:21:49,176 --> 00:21:52,441
No. I swear.
530
00:21:52,441 --> 00:21:53,877
Just go do whatever
you gotta do.
531
00:21:53,877 --> 00:21:55,922
Appreciate that.
You've been most reasonable.
532
00:21:57,794 --> 00:21:59,186
Take the second floor?
533
00:21:59,186 --> 00:22:00,797
Oh, less stairs for me.
I accept.
534
00:22:00,797 --> 00:22:02,364
Copy that.
535
00:22:11,024 --> 00:22:12,069
Police!
536
00:22:18,641 --> 00:22:20,643
Chicago PD!
537
00:22:30,043 --> 00:22:33,177
Hey. What's happening, sir?
I'm Chicago police.
538
00:22:33,177 --> 00:22:34,831
I just wanted to talk
to the res--
539
00:22:34,831 --> 00:22:36,310
hey, hey!
540
00:22:37,573 --> 00:22:38,922
Yo, Ruz.
541
00:22:38,922 --> 00:22:40,358
Male, six feet, black jacket,
north stairwell.
542
00:22:40,358 --> 00:22:42,839
Big dude coming in hot.
543
00:22:42,839 --> 00:22:45,015
Hey. Chicago PD! Stop!
544
00:23:14,261 --> 00:23:15,567
You all right?
545
00:23:15,567 --> 00:23:17,134
Oh, I'm not gonna lie,
I've been better.
546
00:23:17,134 --> 00:23:18,135
I got you.
547
00:23:23,183 --> 00:23:26,056
Damn.
548
00:23:26,056 --> 00:23:29,668
Jeez.
549
00:23:29,668 --> 00:23:31,235
The hell just happened, man?
550
00:23:41,898 --> 00:23:43,334
How's your head?
551
00:23:43,334 --> 00:23:44,596
Oh, my ego took
the worst of it.
552
00:23:44,596 --> 00:23:46,076
What are you
gonna tell the guys?
553
00:23:46,076 --> 00:23:47,512
I'm gonna tell them,
you should see the other guy.
554
00:23:47,512 --> 00:23:49,340
Which is fully untrue.
555
00:23:51,560 --> 00:23:52,822
You guys ready?
556
00:23:52,822 --> 00:23:53,823
- Go.
- Do it.
557
00:23:53,823 --> 00:23:56,434
Ready? Chicago PD!
558
00:24:08,664 --> 00:24:10,056
Nobody home.
559
00:24:11,405 --> 00:24:12,929
Carlos Zapataro.
560
00:24:14,713 --> 00:24:15,845
Who the hell is that?
561
00:24:17,934 --> 00:24:20,763
Carlos Zapataro
is Oscar's father.
562
00:24:20,763 --> 00:24:22,721
- Father?
- Yeah.
563
00:24:22,721 --> 00:24:24,288
How did this not pop before?
564
00:24:24,288 --> 00:24:26,203
There was zero
acknowledgement of paternity.
565
00:24:26,203 --> 00:24:28,422
Zapataro, he's not even listed
on the birth certificate.
566
00:24:28,422 --> 00:24:29,859
Yeah, but Oscar's mom
confirmed it.
567
00:24:29,859 --> 00:24:31,208
They had a quick fling
12 years ago.
568
00:24:31,208 --> 00:24:32,862
Guy's a small-time
career criminal.
569
00:24:32,862 --> 00:24:35,168
Drug dealer, not hooked
into any faction,
570
00:24:35,168 --> 00:24:36,561
in and out
of prison in Indiana.
571
00:24:36,561 --> 00:24:38,911
Oscar's had zero relationship
with his dad.
572
00:24:38,911 --> 00:24:40,565
The guy's been a ghost
in the kid's life.
573
00:24:40,565 --> 00:24:42,219
- Until now.
- Right.
574
00:24:42,219 --> 00:24:43,786
And I'm willing to bet
that the bag of drugs
575
00:24:43,786 --> 00:24:45,309
and the gun belong to that man.
576
00:24:45,309 --> 00:24:48,094
All right, so let's prove it
so we can clear this kid.
577
00:24:53,926 --> 00:24:57,582
So I'm gonna tell you
what I think happened,
578
00:24:57,582 --> 00:24:58,801
and then I want you to stop me
579
00:24:58,801 --> 00:25:02,413
as soon as I say
anything wrong, okay?
580
00:25:02,413 --> 00:25:04,110
Okay.
581
00:25:04,110 --> 00:25:06,330
So your father moved
from Indiana to Chicago,
582
00:25:06,330 --> 00:25:08,245
and that's when
y'all connected,
583
00:25:08,245 --> 00:25:09,942
and I do believe that you just
wanted what every son
584
00:25:09,942 --> 00:25:11,596
wants with their father--
585
00:25:11,596 --> 00:25:13,511
a relationship.
586
00:25:13,511 --> 00:25:15,774
Then y'all started meeting up.
587
00:25:15,774 --> 00:25:17,297
One day, I imagine
you brought him over
588
00:25:17,297 --> 00:25:20,300
to the basement of my building.
589
00:25:20,300 --> 00:25:22,041
And you all could have
just been grabbing things
590
00:25:22,041 --> 00:25:23,608
out of the storage unit.
591
00:25:23,608 --> 00:25:25,175
You could have been showing him
592
00:25:25,175 --> 00:25:27,090
all those cool-ass spiders
that are down there,
593
00:25:27,090 --> 00:25:29,353
because I know
that's kind of your thing.
594
00:25:29,353 --> 00:25:30,354
And...
595
00:25:32,704 --> 00:25:35,098
Your dad saw an opportunity.
596
00:25:35,098 --> 00:25:38,449
I think he had an idea--
597
00:25:38,449 --> 00:25:41,191
let's make this whole basement
a stash house.
598
00:25:43,672 --> 00:25:46,675
That's where the bag of drugs
and the gun came from.
599
00:25:46,675 --> 00:25:49,416
And I think you tried
to keep it a secret for as long
600
00:25:49,416 --> 00:25:50,940
as you could, but you
couldn't help yourself.
601
00:25:50,940 --> 00:25:53,899
Malik is like your brother.
602
00:25:53,899 --> 00:25:56,075
That's your best friend.
603
00:25:56,075 --> 00:25:59,252
So you wanted him to come
down there and have a look.
604
00:25:59,252 --> 00:26:01,951
He wasn't supposed to touch it.
605
00:26:01,951 --> 00:26:03,779
You didn't wanna
disappoint your dad,
606
00:26:03,779 --> 00:26:06,129
or want him to get mad.
607
00:26:06,129 --> 00:26:08,392
So you tried to grab it back.
608
00:26:10,524 --> 00:26:14,485
But what I do believe
is that you were playing...
609
00:26:17,706 --> 00:26:18,837
And it went off.
610
00:26:24,713 --> 00:26:26,497
Tell me what I got wrong.
611
00:26:40,642 --> 00:26:42,208
Oscar, look at me.
612
00:26:44,994 --> 00:26:47,213
Malik didn't make it.
613
00:26:51,740 --> 00:26:54,612
He fought like hell,
but he did not make it.
614
00:27:01,097 --> 00:27:03,012
Now, right now,
I have to tell you
615
00:27:03,012 --> 00:27:04,927
how the system works, Oscar.
616
00:27:04,927 --> 00:27:08,408
And in this system...
617
00:27:11,411 --> 00:27:15,328
When a child is killed
like this,
618
00:27:15,328 --> 00:27:18,288
somebody has to take
the punishment.
619
00:27:18,288 --> 00:27:21,987
And everybody involved
has to take accountability.
620
00:27:21,987 --> 00:27:23,989
You've already done that part.
621
00:27:26,078 --> 00:27:28,341
You do not deserve
the punishment.
622
00:27:30,604 --> 00:27:33,520
That doesn't have to be you.
Please don't let that be you.
623
00:27:36,785 --> 00:27:39,091
So tell me the truth.
624
00:27:41,790 --> 00:27:45,837
Who does the bag of drugs
and the gun belong to?
625
00:27:51,538 --> 00:27:55,238
I told you,
it was all my stuff.
626
00:27:55,238 --> 00:27:57,109
The gun, the drugs.
627
00:27:57,109 --> 00:27:59,633
It wasn't anybody else's.
628
00:28:06,553 --> 00:28:08,468
It's the dad.
629
00:28:08,468 --> 00:28:10,209
Kid just doesn't
wanna give him up.
630
00:28:10,209 --> 00:28:11,602
He doesn't wanna
disappoint him.
631
00:28:11,602 --> 00:28:12,864
All right,
what else do we have?
632
00:28:12,864 --> 00:28:14,257
Nothing.
633
00:28:14,257 --> 00:28:16,172
Zapataro's prints aren't
on the bag or the dope.
634
00:28:16,172 --> 00:28:17,608
His car came back clean.
635
00:28:17,608 --> 00:28:19,305
There's no DNA samples
in the basement,
636
00:28:19,305 --> 00:28:20,785
and we can't place him there
in PODs either.
637
00:28:20,785 --> 00:28:23,353
Do we have any leads
on where he might be running?
638
00:28:23,353 --> 00:28:25,442
Nothing on his BOLOs, cams.
639
00:28:25,442 --> 00:28:28,575
West Side CI say they haven't
seen or heard a trace of him.
640
00:28:28,575 --> 00:28:30,099
Okay, so broaden it.
641
00:28:30,099 --> 00:28:31,796
The guy has no roots
in Illinois.
642
00:28:31,796 --> 00:28:33,058
He's gonna need help.
643
00:28:33,058 --> 00:28:35,017
Hey, I got something.
644
00:28:35,017 --> 00:28:36,627
Zapataro used his burner
645
00:28:36,627 --> 00:28:38,803
to Zelle his landlord rent
at that SRO.
646
00:28:38,803 --> 00:28:41,806
That burner is pinging
at a bar on Ashland right now.
647
00:28:41,806 --> 00:28:45,027
We've got him on
aggravated battery of police.
648
00:28:45,027 --> 00:28:47,246
Let's go.
649
00:28:55,298 --> 00:28:57,735
We still got
a good ping, Sarge.
650
00:28:57,735 --> 00:28:59,345
All right, copy that.
Keep eyes.
651
00:29:07,571 --> 00:29:09,660
Wait.
652
00:29:09,660 --> 00:29:11,270
What--
653
00:29:11,270 --> 00:29:12,532
What's going on?
654
00:29:13,882 --> 00:29:15,666
We got a problem.
655
00:29:15,666 --> 00:29:19,931
Sarge, the old blue car
across the street from the bar
656
00:29:19,931 --> 00:29:22,368
is my father's car.
Lew's.
657
00:29:22,368 --> 00:29:25,328
Why the hell would your
father be in that bar?
658
00:29:25,328 --> 00:29:26,808
I don't know, Sarge.
659
00:29:26,808 --> 00:29:27,983
Okay, Kev.
660
00:29:27,983 --> 00:29:31,029
Go get eyes. Confirm it.
661
00:29:31,029 --> 00:29:32,857
Damn.
662
00:30:14,725 --> 00:30:16,901
Yeah, Sarge, Lew and Zapataro
are at the bar.
663
00:30:16,901 --> 00:30:18,816
They're in there together.
664
00:30:18,816 --> 00:30:20,905
Kev, does your father
know Zapataro?
665
00:30:20,905 --> 00:30:22,907
Not that I know of, Sarge, no.
666
00:30:22,907 --> 00:30:24,866
Could they have
crossed paths in prison?
667
00:30:24,866 --> 00:30:26,389
No. Lew was in Illinois.
668
00:30:26,389 --> 00:30:27,651
Zapataro was in Indiana.
669
00:30:27,651 --> 00:30:29,348
Never in the same place.
670
00:30:29,348 --> 00:30:30,828
All right, Kev, call Lew.
671
00:30:30,828 --> 00:30:32,134
Get him out of there.
672
00:30:39,228 --> 00:30:40,969
Hey. Can't talk.
673
00:30:40,969 --> 00:30:42,579
Gonna have to call you back.
674
00:30:42,579 --> 00:30:44,581
No, Lew. We're outside.
You gotta come out.
675
00:30:44,581 --> 00:30:45,843
Come out, Lew.
676
00:30:45,843 --> 00:30:47,453
No, I can't
do that right now.
677
00:30:47,453 --> 00:30:49,499
Trust me. I'll call you back.
678
00:30:49,499 --> 00:30:50,630
No, Lew. Trust me.
679
00:30:50,630 --> 00:30:52,545
Bring your ass outside.
680
00:30:52,545 --> 00:30:54,330
Lew.
681
00:30:54,330 --> 00:30:55,635
Lew!
682
00:30:58,160 --> 00:31:00,684
Bro, what the hell
is he doing?
683
00:31:00,684 --> 00:31:01,946
I have no idea.
684
00:31:03,382 --> 00:31:07,821
Sarge, Lew's not talking.
685
00:31:07,821 --> 00:31:09,780
He's not coming out.
686
00:31:09,780 --> 00:31:12,261
All right, listen to me.
We move real careful.
687
00:31:12,261 --> 00:31:13,523
Kev, Kim, get in there.
688
00:31:13,523 --> 00:31:14,872
Get Lew out.
689
00:31:14,872 --> 00:31:17,483
The rest of us will surround.
690
00:31:17,483 --> 00:31:21,444
We crash once we got
Lew out and he's safe.
691
00:31:28,364 --> 00:31:30,018
How long are you
planning on staying?
692
00:31:30,018 --> 00:31:31,584
Two weeks.
693
00:31:31,584 --> 00:31:33,108
Oh, I'm gonna need
more than two weeks.
694
00:31:35,675 --> 00:31:38,113
I'm gonna need, uh,
I don't know--two weeks.
695
00:31:38,113 --> 00:31:40,245
I'm gonna need at least,
like, five.
696
00:31:40,245 --> 00:31:43,161
I just need enough,
you know, just to tide me over.
697
00:31:43,161 --> 00:31:44,858
- What you looking at?
- Nothing, man.
698
00:31:44,858 --> 00:31:48,340
It's just bothering me,
you know?
699
00:31:48,340 --> 00:31:51,735
I was just--just trying
to negotiate--
700
00:31:51,735 --> 00:31:53,563
hey, hey, hey, hey!
- Hey!
701
00:31:53,563 --> 00:31:54,956
- Whoa, whoa, whoa!
- Let him go!
702
00:31:54,956 --> 00:31:58,002
Stay calm. Stay calm. Go.
703
00:31:58,002 --> 00:31:59,264
All hell's breaking loose.
704
00:31:59,264 --> 00:32:02,311
Okay, we got
the east side exit.
705
00:32:02,311 --> 00:32:04,748
Going to the back of the bar.
I'll hold down there.
706
00:32:04,748 --> 00:32:06,097
Drop that knife.
Let him go!
707
00:32:06,097 --> 00:32:07,229
Get back, pig!
708
00:32:07,229 --> 00:32:09,579
- Come on!
- Get off of me, you--
709
00:32:09,579 --> 00:32:11,755
- Let him go!
- Okay. Okay.
710
00:32:11,755 --> 00:32:13,365
Come on.
- Get back, pig!
711
00:32:15,280 --> 00:32:16,716
Drop it. Let him go.
712
00:32:19,981 --> 00:32:22,113
- Get back.
- Drop that knife. Let him go.
713
00:32:22,113 --> 00:32:23,810
Drop the weapon!
714
00:32:23,810 --> 00:32:25,899
- Drop it!
- Put your guns down.
715
00:32:25,899 --> 00:32:28,424
I'm walking out of here,
or he's dead.
716
00:32:29,903 --> 00:32:32,167
Drop the knife!
Drop the knife!
717
00:32:44,309 --> 00:32:46,746
50-21, got an offender
in custody.
718
00:32:46,746 --> 00:32:48,748
51 and Ashland.
719
00:32:48,748 --> 00:32:50,054
One civilian injured.
720
00:32:50,054 --> 00:32:52,578
Roll an ambo and some cars.
721
00:32:52,578 --> 00:32:53,884
Copy, 50-21.
722
00:32:53,884 --> 00:32:56,191
Ambo and backup en route.
723
00:33:03,763 --> 00:33:05,069
Hey. I got it.
724
00:33:05,069 --> 00:33:06,853
- He needs real stitches.
- Okay.
725
00:33:06,853 --> 00:33:08,072
Let me talk to him
for a second.
726
00:33:08,072 --> 00:33:10,640
Okay.
727
00:33:10,640 --> 00:33:13,382
I need you to make sense
and talk fast at the same time.
728
00:33:13,382 --> 00:33:15,297
What the hell were you
doing in there?
729
00:33:15,297 --> 00:33:17,777
You know, you made it
real clear
730
00:33:17,777 --> 00:33:19,779
you weren't gonna do
a damn thing for Oscar.
731
00:33:19,779 --> 00:33:21,259
So I did.
732
00:33:21,259 --> 00:33:23,305
I talked to an old celly.
733
00:33:23,305 --> 00:33:26,743
He told me Zapataro was looking
for a place to lay low,
734
00:33:26,743 --> 00:33:28,310
so I found him.
735
00:33:28,310 --> 00:33:30,703
I told him I'd give him
a place to hide
736
00:33:30,703 --> 00:33:32,140
if he gave me some dope.
737
00:33:32,140 --> 00:33:34,098
I mean, that's what
you need, right?
738
00:33:34,098 --> 00:33:36,057
To prove those drugs
were his product?
739
00:33:36,057 --> 00:33:37,623
A sample of dope
would have done that.
740
00:33:37,623 --> 00:33:39,712
When the hell were you gonna
give me that plan, Lew?
741
00:33:41,366 --> 00:33:43,020
Huh?
742
00:33:43,020 --> 00:33:44,674
We don't have any of that
on the books.
743
00:33:44,674 --> 00:33:46,067
You could have
violated your parole,
744
00:33:46,067 --> 00:33:47,590
and that could have been
a lot worse.
745
00:33:52,421 --> 00:33:53,465
Did you even get the dope?
746
00:33:53,465 --> 00:33:55,337
No.
747
00:33:55,337 --> 00:33:57,469
Because you stopped me.
748
00:33:57,469 --> 00:34:00,820
So we got anything
to prove those drugs
749
00:34:00,820 --> 00:34:02,431
belong to Zapataro?
750
00:34:02,431 --> 00:34:04,520
Anything at all?
751
00:34:04,520 --> 00:34:06,348
And that gun?
752
00:34:06,348 --> 00:34:07,479
Anything?
753
00:34:09,525 --> 00:34:12,136
No, I didn't think so.
754
00:34:12,136 --> 00:34:14,486
We both did real good
for the kid.
755
00:34:17,098 --> 00:34:18,795
You fought with police.
756
00:34:18,795 --> 00:34:21,406
You held a knife
to a man's throat.
757
00:34:21,406 --> 00:34:24,148
I mean, you're gonna do time,
no matter what happens.
758
00:34:24,148 --> 00:34:27,412
So what do we
have to talk about?
759
00:34:27,412 --> 00:34:31,155
Your son, Oscar.
760
00:34:31,155 --> 00:34:33,418
We don't want him
doing time too.
761
00:34:35,899 --> 00:34:37,944
What's that gotta do with me?
762
00:34:39,337 --> 00:34:40,556
Everything.
763
00:34:40,556 --> 00:34:42,210
He's your kid.
764
00:34:44,603 --> 00:34:48,216
We know it was your gun
that killed Malik Thompson.
765
00:34:48,216 --> 00:34:51,262
We know it was your dope
in that bag.
766
00:34:53,873 --> 00:34:56,746
You just gotta tell us that's
right, and Oscar goes home.
767
00:35:05,363 --> 00:35:06,973
Nope. Wasn't mine.
768
00:35:06,973 --> 00:35:08,497
- Don't do that.
- It wasn't mine.
769
00:35:08,497 --> 00:35:10,629
None of it.
770
00:35:10,629 --> 00:35:12,065
Listen to me.
771
00:35:12,065 --> 00:35:13,850
You're gonna do time regardless.
772
00:35:13,850 --> 00:35:15,243
We're giving you
a lay-up right now.
773
00:35:15,243 --> 00:35:17,070
It ain't gonna
cost you a damn thing
774
00:35:17,070 --> 00:35:18,985
to just let your son go home
and have a full life.
775
00:35:18,985 --> 00:35:20,422
You think I'm admitting
to new charges?
776
00:35:20,422 --> 00:35:23,033
That is your boy.
That's your son.
777
00:35:25,296 --> 00:35:28,256
I know you think
that means something to me.
778
00:35:28,256 --> 00:35:29,213
It doesn't.
779
00:35:31,694 --> 00:35:33,304
So let me get this straight.
780
00:35:35,480 --> 00:35:36,960
You're gonna let your
12-year-old boy
781
00:35:36,960 --> 00:35:39,180
do time for you?
That's your decision?
782
00:35:41,834 --> 00:35:43,009
I guess so.
783
00:35:51,192 --> 00:35:53,629
So what have we got?
784
00:35:53,629 --> 00:35:54,804
Nothing new.
785
00:35:54,804 --> 00:35:56,458
We tried the state lab, DEA.
786
00:35:56,458 --> 00:35:59,112
We can't tie the insignia
on the dope or the cut
787
00:35:59,112 --> 00:36:00,592
to any previous cases.
788
00:36:00,592 --> 00:36:02,246
Weapon's a bust too.
It's a street gun.
789
00:36:02,246 --> 00:36:03,639
It's bought and sold
a dozen times.
790
00:36:03,639 --> 00:36:05,206
And no new hits on DNA.
791
00:36:05,206 --> 00:36:06,859
Then we're at the bottom
of the barrel.
792
00:36:06,859 --> 00:36:08,209
Sarge.
793
00:36:10,907 --> 00:36:13,866
We've still got one person
that can hand us the truth.
794
00:36:21,309 --> 00:36:23,572
Hey, I need a minute
alone with Oscar.
795
00:36:23,572 --> 00:36:25,182
I don't know about that.
796
00:36:25,182 --> 00:36:26,879
You can stay right there
in the observation room.
797
00:36:26,879 --> 00:36:28,272
You'll have it all on video.
798
00:36:28,272 --> 00:36:30,274
Come and stop me
whenever you need to.
799
00:36:30,274 --> 00:36:31,232
Please.
800
00:36:40,763 --> 00:36:43,635
Time's up, Oscar.
801
00:36:43,635 --> 00:36:44,680
Your dad's down the hall.
802
00:36:44,680 --> 00:36:46,203
He's getting arrested,
803
00:36:46,203 --> 00:36:47,639
and we're gonna
have to arrest you, too,
804
00:36:47,639 --> 00:36:49,162
unless you give us
the truth about the bag
805
00:36:49,162 --> 00:36:52,122
of drugs and the gun.
806
00:36:52,122 --> 00:36:55,256
They were your dad's.
807
00:36:55,256 --> 00:36:57,170
No. They were mine.
808
00:37:08,007 --> 00:37:13,012
Oscar, I need you
to see something, okay?
809
00:37:13,012 --> 00:37:16,059
And I'm not showing you this
to hurt you.
810
00:37:16,059 --> 00:37:19,236
I just wanna save you
from a life of juvie.
811
00:37:19,236 --> 00:37:20,629
I wanna save you
from a life of thinking
812
00:37:20,629 --> 00:37:23,022
that that man deserves you.
813
00:37:28,941 --> 00:37:30,595
It wasn't mine. None of it.
814
00:37:30,595 --> 00:37:31,988
Listen to me.
815
00:37:31,988 --> 00:37:33,990
You're gonna do time regardless.
816
00:37:33,990 --> 00:37:35,165
We're giving you
a lay-up right now.
817
00:37:35,165 --> 00:37:36,732
It ain't gonna cost you
a damn thing
818
00:37:36,732 --> 00:37:40,257
to just let your son go home
and have a full life.
819
00:37:40,257 --> 00:37:43,956
You think I'm admitting
to new charges?
820
00:37:43,956 --> 00:37:46,437
That is your boy.
That's your son.
821
00:37:47,873 --> 00:37:51,007
I know you think
that means something to me.
822
00:37:51,007 --> 00:37:52,356
It doesn't.
823
00:37:55,316 --> 00:37:57,318
So let me get this straight.
824
00:37:57,318 --> 00:37:58,754
You're gonna let
your 12-year-old boy
825
00:37:58,754 --> 00:38:01,191
do time for you?
That's your decision?
826
00:38:03,715 --> 00:38:05,195
I guess so.
827
00:38:07,632 --> 00:38:11,462
If I tell you the truth,
will you stop it?
828
00:38:15,814 --> 00:38:17,990
You're gonna send my dad away?
829
00:38:20,428 --> 00:38:22,778
Yeah.
830
00:38:22,778 --> 00:38:25,302
I have to.
831
00:38:25,302 --> 00:38:27,478
Can I ask you one more thing?
832
00:38:29,132 --> 00:38:31,090
Anything.
833
00:38:31,090 --> 00:38:36,661
You think I could still
visit him in jail?
834
00:38:56,986 --> 00:38:59,336
Zapataro's in for life.
835
00:38:59,336 --> 00:39:01,773
I got Oscar to talk.
836
00:39:01,773 --> 00:39:05,255
He said he saw his dad selling
over there in Fifth City.
837
00:39:05,255 --> 00:39:07,692
We got some buyers
to ID him in the lineup.
838
00:39:07,692 --> 00:39:12,131
So we did good.
839
00:39:12,131 --> 00:39:14,220
And Oscar?
840
00:39:14,220 --> 00:39:16,353
ASA agrees--Oscar didn't mean
to hurt anybody,
841
00:39:16,353 --> 00:39:19,530
so he's at home
with his mom and his sister.
842
00:39:22,881 --> 00:39:24,187
Okay.
843
00:39:27,146 --> 00:39:29,714
Look.
844
00:39:29,714 --> 00:39:33,849
That move to buy dope off
of Zapataro,
845
00:39:33,849 --> 00:39:36,417
that was actually good.
846
00:39:38,767 --> 00:39:41,683
I should have trusted you.
847
00:39:41,683 --> 00:39:44,642
All these kids
in the neighborhood,
848
00:39:44,642 --> 00:39:47,123
they remind me of you.
849
00:39:47,123 --> 00:39:49,821
What I missed.
850
00:39:49,821 --> 00:39:52,737
That's why I've been trying
to help them.
851
00:39:52,737 --> 00:39:54,870
I don't know.
852
00:39:54,870 --> 00:39:58,569
Do something right this time.
853
00:39:58,569 --> 00:39:59,570
Well...
854
00:40:02,007 --> 00:40:03,574
You gotta trust me too.
855
00:40:05,794 --> 00:40:08,623
I told you we were gonna
do right by that boy.
856
00:40:08,623 --> 00:40:10,581
That's what we do.
857
00:40:10,581 --> 00:40:11,408
That's what I do.
858
00:40:11,408 --> 00:40:14,846
Yeah. I see that.
859
00:40:14,846 --> 00:40:18,284
Thing is, that part of you--
860
00:40:18,284 --> 00:40:20,809
that didn't come from me.
861
00:40:25,161 --> 00:40:28,164
We don't know each other
real well.
862
00:40:32,777 --> 00:40:33,735
Um...
863
00:40:39,305 --> 00:40:41,133
How much you know
about radiators?
864
00:40:43,440 --> 00:40:45,268
Mrs. Banks up there in 3F,
865
00:40:45,268 --> 00:40:47,270
she got a knock
in her radiator.
866
00:40:49,490 --> 00:40:51,840
I wouldn't know where to start.
867
00:40:51,840 --> 00:40:53,494
Gotta use the bleed valve.
868
00:40:53,494 --> 00:40:54,756
Bleed valve? What's that?
869
00:40:54,756 --> 00:40:56,279
When air gets stuck
up in there,
870
00:40:56,279 --> 00:40:58,368
it bumps up
against the hot water.
871
00:40:58,368 --> 00:41:00,457
That's the knock.
872
00:41:00,457 --> 00:41:04,156
You gotta bleed it out,
release that pressure.
873
00:41:04,156 --> 00:41:06,158
Then you can start
it up new again.
874
00:41:06,158 --> 00:41:07,508
Hmm.
875
00:41:10,293 --> 00:41:11,773
Hmm.
60668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.