Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:09,020
[Kim So Hyun]
2
00:00:10,610 --> 00:00:12,960
[Hwang Minhyun]
3
00:00:18,810 --> 00:00:21,530
[Yun Ji On]
4
00:00:24,440 --> 00:00:27,310
[Seo Ji Hoon]
5
00:00:27,310 --> 00:00:30,180
[Lee Si Woo]
6
00:00:34,660 --> 00:00:39,040
[My Lovely Liar]
7
00:00:39,040 --> 00:00:40,420
[The characters, organizations, corporations, events, and places in this work are not related to real life.]
8
00:00:40,420 --> 00:00:41,980
[The production team filmed in a safe environment in the presence of the child performers' guardians.]
9
00:00:44,210 --> 00:00:47,530
[2018]
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,900
[Episode 1]
11
00:00:54,580 --> 00:00:57,530
Hyeongnim, why are you doing this?
12
00:00:57,530 --> 00:00:59,440
It really wasn't me.
13
00:00:59,440 --> 00:01:02,460
- Please spare my life.
- What?
14
00:01:02,460 --> 00:01:03,870
Please spare my life, President Jang.
15
00:01:03,870 --> 00:01:05,160
Start talking.
16
00:01:05,160 --> 00:01:07,040
- Please spare me.
- Oh?
17
00:01:07,040 --> 00:01:10,440
This b*stard, I could just...
18
00:01:10,440 --> 00:01:11,950
You b*stard.
19
00:01:11,950 --> 00:01:16,110
How else would the Bulgong gang have that information?
20
00:01:16,110 --> 00:01:18,570
Well?
21
00:01:18,570 --> 00:01:22,000
There is definitely a rat among you.
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,080
- Start talking.
- Hyeongnim, please...
23
00:01:24,080 --> 00:01:25,500
You don't want to talk?
24
00:01:25,500 --> 00:01:30,600
Wow. It would be very fun to fall from here.
25
00:01:30,600 --> 00:01:32,450
Hey. Cut them loose.
26
00:01:32,450 --> 00:01:35,060
- Go.
- Please spare me!
27
00:01:35,060 --> 00:01:38,620
- Help!
- Don't!
28
00:01:42,620 --> 00:01:45,130
Hey, hey, hold on.
29
00:01:45,130 --> 00:01:46,830
[Seoul 30, Geo 5959]
30
00:01:48,990 --> 00:01:56,030
Timing and Subtitles by the Mythomaniacs @ Viki
31
00:02:00,280 --> 00:02:01,910
The higher-ups will not be happy.
32
00:02:01,910 --> 00:02:05,450
I could just... whoa...
33
00:02:08,200 --> 00:02:10,410
Do it right. Understood?
34
00:02:10,410 --> 00:02:12,250
- Well?
- Yes, Sir.
35
00:02:12,250 --> 00:02:14,090
Excuse me.
36
00:02:14,090 --> 00:02:15,740
I have an appointment.
37
00:02:15,740 --> 00:02:17,540
Who hired me?
38
00:02:19,840 --> 00:02:23,520
By chance, are you the liar hunter?
39
00:02:25,510 --> 00:02:27,720
- Yes.
- Yes?
40
00:02:27,720 --> 00:02:30,300
My goodness.
41
00:02:30,300 --> 00:02:34,180
"Liar Hunter, who serves the god of truth."
42
00:02:34,180 --> 00:02:38,330
Hey, Child. Stay here for a bit. Okay?
43
00:02:40,230 --> 00:02:44,580
Hello, Chairman Min. Hey, is she really Liar Hunter?
44
00:02:44,580 --> 00:02:46,190
She's just a child.
45
00:02:46,190 --> 00:02:49,840
I think you have the wrong address. Leave.
46
00:02:49,840 --> 00:02:53,070
Or you'll get in trouble.
47
00:02:56,170 --> 00:03:00,480
- Hey, lower your eyes!
- Get your hands off her!
48
00:03:00,480 --> 00:03:02,140
Get back.
49
00:03:09,290 --> 00:03:11,820
I'm sorry I didn't recognize you.
50
00:03:13,000 --> 00:03:14,820
This way.
51
00:03:30,360 --> 00:03:34,180
Did you tip off the Bulgong gang?
52
00:03:36,470 --> 00:03:38,180
No.
53
00:03:45,660 --> 00:03:48,200
Did you tip off the Bulgong gang?
54
00:03:48,200 --> 00:03:51,190
No, I didn't. I mean it.
55
00:03:57,170 --> 00:03:59,360
No! It wasn't me!
56
00:03:59,360 --> 00:04:01,120
This is unfair.
57
00:04:02,930 --> 00:04:04,300
Okay.
58
00:04:05,300 --> 00:04:07,770
You should have waited until I got here.
59
00:04:07,770 --> 00:04:10,170
It's not any of them.
60
00:04:10,170 --> 00:04:14,630
Hyeongnim, how can you trust a child you just met?
61
00:04:18,010 --> 00:04:21,140
Oh, maybe it's you?
62
00:04:21,140 --> 00:04:24,060
The one who tipped off the Bulgong gang.
63
00:04:24,060 --> 00:04:25,880
What are you talking about?
64
00:04:27,250 --> 00:04:28,940
Answer her.
65
00:04:29,640 --> 00:04:32,620
- Hyeongnim.
- What are you doing? Answer her.
66
00:04:36,800 --> 00:04:40,140
Of course, it wasn't me.
67
00:04:40,140 --> 00:04:43,090
Of course, it wasn't me.
68
00:04:43,090 --> 00:04:47,240
Of course, it wasn't me.
69
00:04:53,840 --> 00:04:55,740
It's him.
70
00:04:57,740 --> 00:04:59,450
What are you saying?
71
00:04:59,450 --> 00:05:02,260
Who are you to say that? Do you have proof?
72
00:05:03,450 --> 00:05:05,820
If I say so,
73
00:05:05,820 --> 00:05:07,580
it is so.
74
00:05:11,310 --> 00:05:14,970
No, Hyeongnim, it wasn't me! I was beaten up by the Bulgong gang!
75
00:05:14,970 --> 00:05:17,290
I broke my leg trying to protect you.
76
00:05:17,290 --> 00:05:21,290
How can you trust a little child you just met?
77
00:05:21,290 --> 00:05:24,640
Is your leg really broken?
78
00:05:24,640 --> 00:05:27,270
Shut up, Child.
79
00:05:28,040 --> 00:05:31,410
If you're lying, I will kill you. Understood?
80
00:05:36,130 --> 00:05:38,630
This b*stard. Do you think I'm an idiot?
81
00:05:38,630 --> 00:05:40,290
- That's not it...
- Well?
82
00:05:40,290 --> 00:05:41,730
Forget it!
83
00:05:41,730 --> 00:05:44,810
- Get him!
- Wait, Hyeongnim!
84
00:05:46,390 --> 00:05:50,210
You... you aren't going to kill him, right?
85
00:05:51,280 --> 00:05:54,080
- No.
- No, I won't.
86
00:05:55,980 --> 00:05:58,880
Are you lying to my face?
87
00:06:00,190 --> 00:06:03,400
I will make sure he barely breathes.
88
00:06:06,390 --> 00:06:07,980
Here you go.
89
00:06:08,570 --> 00:06:10,260
Thanks for your work.
90
00:06:15,700 --> 00:06:17,720
Hey, guys!
91
00:06:17,720 --> 00:06:20,250
Liar Hunter is leaving.
92
00:06:20,990 --> 00:06:22,840
Show some respect.
93
00:06:30,600 --> 00:06:33,190
That scared me to death.
94
00:06:44,540 --> 00:06:50,740
FIFA World Cup Russia, Group F, South Korea vs. Mexico, will begin shortly at midnight.
95
00:06:50,740 --> 00:06:52,260
Despite the late hour, at Gwanghwamun...
96
00:06:52,260 --> 00:06:55,810
If I go to Gwanghwamun right now, the game will be over.
97
00:06:55,810 --> 00:07:00,420
For our team, this match versus Mexico is expected to be the biggest variable in the group stages.
98
00:07:00,420 --> 00:07:02,060
If we lose to Mexico,
99
00:07:02,060 --> 00:07:05,490
we will have to painfully accept the elimination.
100
00:07:05,490 --> 00:07:09,040
We cannot back off now, and we need to play a tight game.
101
00:07:09,040 --> 00:07:13,330
Even in the middle of nowhere, there are soccer fans.
102
00:07:30,830 --> 00:07:35,480
- He could pass through, we need to intercept–
- Yes.
103
00:07:36,600 --> 00:07:38,440
All right...
104
00:07:39,800 --> 00:07:42,670
We're not getting to the round of 16.
105
00:07:42,670 --> 00:07:46,830
The referee has blown his whistle...
106
00:08:04,880 --> 00:08:09,350
Little Child... I'm going to kill you today.
107
00:08:31,010 --> 00:08:34,680
How far can you go, Little Child?
108
00:08:50,820 --> 00:08:52,400
Hey!
109
00:09:01,610 --> 00:09:03,450
Come here!
110
00:09:11,440 --> 00:09:12,730
I'm sorry.
111
00:09:12,730 --> 00:09:15,530
A ticket to Seoul, please. The earliest one.
112
00:09:27,100 --> 00:09:28,080
Hurry...
113
00:09:28,080 --> 00:09:30,820
Hurry and go!
114
00:09:38,400 --> 00:09:39,670
Please spare me...
115
00:09:39,670 --> 00:09:41,620
What are you doing here?
116
00:09:41,620 --> 00:09:44,300
- Going to Seoul.
- Look, look, here.
117
00:09:44,300 --> 00:09:47,660
Last night, she texted me saying she would kill herself, and now I can't reach her.
118
00:09:47,660 --> 00:09:49,550
What is this?
119
00:09:53,220 --> 00:09:55,150
We broke up.
120
00:09:56,370 --> 00:09:59,120
Did you get into a fight again?
121
00:09:59,120 --> 00:10:01,760
Never mind. We can talk later. Let's go look for Eom Ji.
122
00:10:01,770 --> 00:10:04,420
No. I won't go.
123
00:10:04,420 --> 00:10:07,420
How can you be so shameless?
124
00:10:07,420 --> 00:10:09,590
We forgave you for messing around in Seoul.
125
00:10:09,590 --> 00:10:11,940
Was she a joke to you?
126
00:10:11,940 --> 00:10:14,220
I didn't cheat.
127
00:10:17,520 --> 00:10:19,050
Do you have a woman in Seoul?
128
00:10:19,050 --> 00:10:22,000
- Is that what happened?
- I said no!
129
00:10:26,670 --> 00:10:29,320
Stand up, you b*stard. Let's go!
130
00:10:31,760 --> 00:10:34,470
Stop it, please!
131
00:10:34,470 --> 00:10:37,580
Ajeossi, you're the reason the bus won't move. Get off.
132
00:10:40,040 --> 00:10:43,700
Did you bring your new girl all the way over here?
133
00:10:43,700 --> 00:10:46,410
Sure, sure, yes, I'm his new girl.
134
00:10:46,410 --> 00:10:50,410
He's mine now, so get out already!
135
00:10:52,910 --> 00:10:56,300
Get out of my way!
136
00:10:56,300 --> 00:10:58,870
Mr. Driver, go, go!
137
00:10:58,870 --> 00:11:02,400
Let's go! Sit down, everyone! Let's go!
138
00:11:03,090 --> 00:11:05,300
Please go now.
139
00:11:36,140 --> 00:11:37,910
I don't need a thank you.
140
00:11:37,910 --> 00:11:40,580
I just need to get to Seoul as soon as possible.
141
00:11:51,800 --> 00:11:54,420
Why didn't you fight back?
142
00:11:54,420 --> 00:11:58,120
If you simply take the blows, you look like you're a cheater.
143
00:11:59,320 --> 00:12:01,610
Do you even know what you're talking about?
144
00:12:02,290 --> 00:12:04,750
If I say so, it is so.
145
00:12:13,310 --> 00:12:15,560
This is me.
146
00:12:16,550 --> 00:12:19,560
[Liar Hunter, who serves the god of truth]
147
00:12:55,390 --> 00:12:58,600
[Five Years Later, 2023]
148
00:13:44,210 --> 00:13:46,170
I'm not young...
149
00:13:46,170 --> 00:13:48,550
I'm a bit embarrassed to look you in the eye.
150
00:13:49,640 --> 00:13:51,700
Are you embarrassed?
151
00:13:51,700 --> 00:13:54,530
Why? I like it.
152
00:13:54,530 --> 00:13:56,210
What are you doing?
153
00:14:00,430 --> 00:14:03,000
Is the sex good?
154
00:14:03,000 --> 00:14:05,570
- What?
- You have sex, right?
155
00:14:05,570 --> 00:14:07,570
Are you satisfied with it?
156
00:14:10,660 --> 00:14:12,250
Well?
157
00:14:12,250 --> 00:14:15,390
I'm a bit curious, too. Tell us.
158
00:14:16,770 --> 00:14:18,360
Yes.
159
00:14:19,210 --> 00:14:21,300
I am satisfied.
160
00:14:22,800 --> 00:14:25,560
Oh, that was true.
161
00:14:26,340 --> 00:14:27,820
What?
162
00:14:34,970 --> 00:14:38,680
So are you two really cousins?
163
00:14:38,680 --> 00:14:40,390
You don't look alike at all.
164
00:14:40,390 --> 00:14:42,830
Neither do you two.
165
00:14:42,830 --> 00:14:45,030
I heard people in love start looking like each other.
166
00:14:45,030 --> 00:14:46,500
Maybe you don't love each other.
167
00:14:46,500 --> 00:14:48,120
What?
168
00:14:50,310 --> 00:14:54,710
Be honest. You're dating her for her money, aren't you?
169
00:14:55,510 --> 00:14:58,210
Ji Hye, do I need to answer such a question?
170
00:14:58,210 --> 00:15:01,460
Well, she can be a bit direct.
171
00:15:01,460 --> 00:15:02,990
She's just worried about me
172
00:15:02,990 --> 00:15:06,100
so just reassure her.
173
00:15:07,390 --> 00:15:08,980
Sure.
174
00:15:08,980 --> 00:15:10,960
I will be honest.
175
00:15:11,760 --> 00:15:16,100
It's true that her money got my attention at first. But now?
176
00:15:17,930 --> 00:15:20,130
It's love.
177
00:15:24,390 --> 00:15:27,220
That was true too.
178
00:15:29,290 --> 00:15:34,250
Do you know whether something is true when you hear it?
179
00:15:34,250 --> 00:15:38,010
Yes. If I say so, it is so.
180
00:15:38,890 --> 00:15:40,820
Oh, really.
181
00:15:43,360 --> 00:15:45,390
When should we get married?
182
00:15:45,390 --> 00:15:49,060
I know I'm an older bride, but I won't go small.
183
00:15:49,060 --> 00:15:51,960
I'm going to have a big, extravagant wedding.
184
00:15:51,960 --> 00:15:54,190
You can do whatever you want.
185
00:15:55,070 --> 00:15:56,930
Thank you, thank you.
186
00:15:56,930 --> 00:15:59,660
Say hello. You'll be seeing her often.
187
00:16:01,380 --> 00:16:03,650
My name is Jang Ji Wun. Nice to meet you.
188
00:16:03,650 --> 00:16:05,630
Nice to meet you...
189
00:16:08,530 --> 00:16:10,700
This isn't the first time you're meeting her.
190
00:16:11,650 --> 00:16:13,240
What?
191
00:16:13,240 --> 00:16:16,690
Have you seen each other before?
192
00:16:16,690 --> 00:16:18,520
Are you okay?
193
00:16:24,300 --> 00:16:26,950
Ah. That scared me.
194
00:16:26,950 --> 00:16:30,760
I got so scared that I started talking down to her.
195
00:16:32,370 --> 00:16:34,480
I'm so sorry. I will clean this up right away.
196
00:16:34,480 --> 00:16:36,600
Sure. Hurry.
197
00:16:38,020 --> 00:16:40,060
Are you pregnant?
198
00:16:40,060 --> 00:16:41,640
What?
199
00:16:41,640 --> 00:16:44,080
No.
200
00:16:48,480 --> 00:16:50,600
Is he the father?
201
00:16:51,350 --> 00:16:53,860
What the hell are you talking about?
202
00:16:53,860 --> 00:16:57,740
Sweetheart, your cousin has gone way too far–
203
00:16:57,740 --> 00:17:00,960
That baby is his.
204
00:17:16,820 --> 00:17:18,670
I'm so sorry!
205
00:17:18,670 --> 00:17:21,830
Let's just beg for forgiveness.
206
00:17:21,830 --> 00:17:24,580
What is wrong with this woman?
207
00:17:25,380 --> 00:17:26,720
Hey.
208
00:17:26,720 --> 00:17:29,010
Why do you keep spewing nonsense?
209
00:17:29,010 --> 00:17:32,550
You don't know anything...
210
00:17:32,550 --> 00:17:35,550
I told you. If I say so, it is so.
211
00:17:36,350 --> 00:17:38,220
Hey, this whole time, you...
212
00:17:38,220 --> 00:17:40,640
I won't let you just...
213
00:17:44,020 --> 00:17:45,250
I'm heading out.
214
00:17:45,250 --> 00:17:47,280
Thank you for the meal, Eonni.
215
00:17:47,280 --> 00:17:49,340
One more thing.
216
00:17:50,110 --> 00:17:51,970
Sweetie.
217
00:17:53,540 --> 00:17:55,600
Her or me?
218
00:17:55,600 --> 00:17:57,720
Who do you love more? No...
219
00:17:57,720 --> 00:18:00,310
Who is more attractive as a woman to you? Tell me.
220
00:18:00,310 --> 00:18:02,670
Why are you being like this, Ji Hye?
221
00:18:02,670 --> 00:18:04,080
Just say it!
222
00:18:04,080 --> 00:18:06,840
Of course, it's you!
223
00:18:08,430 --> 00:18:10,460
It's a lie.
224
00:18:14,130 --> 00:18:16,440
Listen to me...
225
00:18:18,410 --> 00:18:20,400
No!
226
00:18:21,980 --> 00:18:24,650
[Luxury Brand Rental]
227
00:18:25,410 --> 00:18:26,820
We just finished.
228
00:18:26,820 --> 00:18:29,480
But it'll be a bit before she sends the money.
229
00:18:29,480 --> 00:18:31,180
Ms. Choi isn't in a great situation right now.
230
00:18:31,180 --> 00:18:35,150
No, the direct deposit just came in.
231
00:18:35,150 --> 00:18:37,510
Of course, rich people are different.
232
00:18:37,510 --> 00:18:40,030
Taking care of money in the middle of all that.
233
00:18:40,030 --> 00:18:41,070
I'll finish it up.
234
00:18:41,070 --> 00:18:43,140
Sounds good. Great work.
235
00:18:44,210 --> 00:18:47,850
Miss Hunter, what do you do with all that money you save?
236
00:18:47,850 --> 00:18:50,010
I only follow the God of Truth.
237
00:18:50,010 --> 00:18:51,400
I'm not interested in expensive things.
238
00:18:51,400 --> 00:18:52,510
You love the money.
239
00:18:52,510 --> 00:18:54,270
What?
240
00:18:54,270 --> 00:18:56,070
I mean,
241
00:18:56,070 --> 00:18:59,420
your rates keep going up every year.
242
00:19:00,080 --> 00:19:04,780
Inflation and your salary do too.
243
00:19:04,780 --> 00:19:06,720
Why don't you do a "goot*"?
(*Shamanistic ceremony)
244
00:19:06,720 --> 00:19:09,020
I heard that pays a lot.
245
00:19:09,020 --> 00:19:10,300
A "goot"?
246
00:19:10,300 --> 00:19:12,310
That's not really for me.
247
00:19:12,310 --> 00:19:14,800
What kind of shaman says that?
248
00:19:14,800 --> 00:19:18,590
But Miss Hunter, didn't you get possessed during a shamanistic ceremony, too?
249
00:19:18,590 --> 00:19:21,060
That's true, but...
250
00:19:33,960 --> 00:19:37,580
I was not possessed by the spirit.
251
00:19:37,580 --> 00:19:40,850
This ability to discern lies
252
00:19:44,010 --> 00:19:46,970
came about when I was in my mom's womb.
253
00:19:49,290 --> 00:19:51,440
I pray to you...
254
00:19:51,440 --> 00:19:53,120
Give this child a talent.
255
00:19:53,120 --> 00:19:55,940
A talent she can make a living with for her entire life.
256
00:20:01,490 --> 00:20:03,550
Dear Father,
257
00:20:04,270 --> 00:20:06,720
you blessed me, who came from nothing.
258
00:20:06,720 --> 00:20:10,110
Please let my child be able to make a living for herself
259
00:20:10,110 --> 00:20:13,480
and so I can live off her as well, I pray.
260
00:20:13,480 --> 00:20:15,140
Amen.
261
00:20:21,380 --> 00:20:24,390
All suffering has its roots in money.
262
00:20:24,390 --> 00:20:27,360
Please do not give her talent in arts or athletics since they cost a lot.
263
00:20:27,360 --> 00:20:30,150
Give her a talent that doesn't cost money.
264
00:20:32,210 --> 00:20:35,350
It was my fault. It was my fault.
265
00:20:35,350 --> 00:20:37,470
It is all my fault.
266
00:20:37,470 --> 00:20:42,680
I was unlucky with my parents and my husband. It was my fault.
267
00:20:42,680 --> 00:20:45,150
But do I really need to be unlucky with my child, too?
268
00:20:45,150 --> 00:20:48,550
You can give me that much, no?
269
00:20:56,700 --> 00:20:58,430
From the moment my mother got pregnant,
270
00:20:58,430 --> 00:21:02,910
she prayed to every god there is, every day.
271
00:21:05,940 --> 00:21:08,530
I'm not sure which god it was,
272
00:21:08,530 --> 00:21:11,720
but I was able to tell whether something was a lie or not.
273
00:21:16,010 --> 00:21:18,770
Two thousand won? How about 1,000 won?
274
00:21:18,770 --> 00:21:20,550
What are you talking about? How can I sell at 1,000?
275
00:21:20,550 --> 00:21:22,150
- Please, 1,000 won.
- No, no, I won't.
276
00:21:22,150 --> 00:21:23,920
- Mom.
- What?
277
00:21:23,920 --> 00:21:27,190
I want the turtle doll.
278
00:21:27,860 --> 00:21:31,890
Later. I will buy it for you later.
279
00:21:32,440 --> 00:21:35,440
No, you won't.
280
00:21:41,700 --> 00:21:44,400
How long will we live like this?
281
00:21:47,800 --> 00:21:51,130
It will get better soon.
282
00:21:51,130 --> 00:21:52,720
How soon is soon?
283
00:21:52,720 --> 00:21:55,440
I want to eat pork belly.
284
00:22:04,340 --> 00:22:08,040
Pretend like this has pork belly in it.
285
00:22:08,040 --> 00:22:09,910
Say ah.
286
00:22:12,600 --> 00:22:16,010
Do anchovies turn into pigs if you wrap them in lettuce?
287
00:22:23,590 --> 00:22:24,800
It's okay.
288
00:22:24,800 --> 00:22:28,610
Mom and Dad are not fighting.
289
00:22:32,650 --> 00:22:38,270
I had a vague feeling that lies were
290
00:22:38,270 --> 00:22:40,670
something sad or bad.
291
00:22:46,740 --> 00:22:51,330
My mom told me to become a prosecutor where I can utilize my ability.
292
00:22:52,250 --> 00:22:54,580
Hey, I heard you're great at guessing.
293
00:22:54,580 --> 00:22:56,020
If I were, would my test look like this?
294
00:22:56,020 --> 00:22:59,920
Hey, hold on. My tutor wants to date me once I'm in college.
295
00:22:59,920 --> 00:23:01,490
Can you tell me if he's lying?
296
00:23:01,490 --> 00:23:03,870
Get into college first. Then you'll find out.
297
00:23:03,870 --> 00:23:06,000
Hey, I'll pay you!
298
00:23:09,990 --> 00:23:11,350
I learned right there and then.
299
00:23:11,350 --> 00:23:12,930
50,000 won ($39).
300
00:23:13,550 --> 00:23:14,190
How about it?
301
00:23:14,190 --> 00:23:19,030
There was an easier, quicker way than becoming a prosecutor.
302
00:23:19,030 --> 00:23:20,840
How about 70,000 ($55)?
303
00:23:24,780 --> 00:23:29,090
But nobody believed that I had a lie detector in my ear.
304
00:23:29,090 --> 00:23:32,570
I figured I could act like a possessed shaman.
305
00:23:35,610 --> 00:23:37,130
Hello, I am Liar Hunter.
306
00:23:37,130 --> 00:23:39,830
Are we going to talk here? It's a bit...
307
00:23:39,830 --> 00:23:42,100
- Can we talk somewhere quiet?
- Pardon?
308
00:23:42,100 --> 00:23:44,050
Well...
309
00:23:45,090 --> 00:23:47,100
Sit down for now.
310
00:23:50,590 --> 00:23:51,840
What I need your help with is...
311
00:23:51,840 --> 00:23:54,870
And the more I dealt with rich people,
312
00:23:54,870 --> 00:23:57,710
the more I needed discreet and secretive locations.
313
00:23:57,710 --> 00:23:59,600
One, two, three!
314
00:23:59,600 --> 00:24:02,050
One, two, three!
[Rooney's Tarot Cafe]
315
00:24:02,050 --> 00:24:04,560
- Line it up!
- Okay!
316
00:24:09,280 --> 00:24:12,290
But my abilities have limitations.
317
00:24:12,290 --> 00:24:16,430
I can't discern it unless I'm listening to the voice in person.
[Remote Consultation (Phone/Text)]
318
00:24:16,430 --> 00:24:20,770
That's why I have to go everywhere to hear the voices.
319
00:24:22,680 --> 00:24:25,830
♫ Even by burying all the truth ♫
320
00:24:25,830 --> 00:24:27,600
♫ I protected my love ♫
321
00:24:27,600 --> 00:24:30,120
♫ You should date me ♫
322
00:24:30,120 --> 00:24:32,660
It's "You should date me, please."
323
00:24:32,660 --> 00:24:34,190
You always get that part wrong.
324
00:24:34,190 --> 00:24:38,240
Miss Hunter, I see you're a Syaon fan, too, knowing the lyrics.
325
00:24:38,240 --> 00:24:41,080
You play and sing it all the time.
326
00:24:41,080 --> 00:24:43,180
That's how anyone becomes a superfan.
327
00:24:43,180 --> 00:24:45,710
Do you want to go to the awards ceremony later?
328
00:24:45,710 --> 00:24:48,030
Kim Do Ha might be there, too.
329
00:24:48,030 --> 00:24:50,360
Who is Kim Do Ha? A new singer?
330
00:24:50,360 --> 00:24:52,040
What am I going to do with you?
331
00:24:52,040 --> 00:24:54,550
Miss Hunter, he's not a new singer.
332
00:24:54,550 --> 00:24:58,200
He is Syaon's exclusive composer.
333
00:24:58,200 --> 00:25:01,210
Are you keeping up with a composer now?
334
00:25:01,210 --> 00:25:05,770
But how do I say this? He's eccentric.
335
00:25:05,770 --> 00:25:08,500
Besides the fact that he's a man, we don't know much about him.
336
00:25:08,500 --> 00:25:10,420
And he doesn't meet people either.
337
00:25:10,420 --> 00:25:15,950
Apparently, he won't even show his face in video meetings.
338
00:25:15,950 --> 00:25:18,080
What an attention seeker.
339
00:25:18,080 --> 00:25:20,930
How is he an attention seeker? He hides his face.
340
00:25:20,930 --> 00:25:22,530
He's trying to seem mysterious.
341
00:25:22,530 --> 00:25:27,030
That's why he's getting attention even as a composer. He sounds successful.
342
00:25:43,560 --> 00:25:46,550
[Syaon]
343
00:26:09,230 --> 00:26:12,650
Excuse me. Please blow.
344
00:26:34,500 --> 00:26:35,790
Hey, hey, hey!
345
00:26:35,790 --> 00:26:37,790
Get him!
346
00:26:38,940 --> 00:26:40,840
Ask for backup!
347
00:26:40,870 --> 00:26:43,270
[DUI Checkpoint]
348
00:27:14,310 --> 00:27:19,160
♫ Why do tears keep coming down? Where is my love? ♫
349
00:27:19,160 --> 00:27:23,230
♫ Hey, where you are, everything is a spoiler ♫
350
00:27:23,230 --> 00:27:27,240
♫ My heart is breaking, breaking, breaking, it breaks my heart ♫
351
00:27:27,240 --> 00:27:31,090
♫ S-p-o-i-l-e-r ♫
352
00:27:31,090 --> 00:27:34,920
♫ Everything about you is a spoiler ♫
353
00:27:34,920 --> 00:27:38,310
♫ Tell me now, everything is a spoiler ♫
354
00:27:38,310 --> 00:27:42,760
♫ Everything about you is a spoiler, a spoiler you can't undo ♫
355
00:27:42,760 --> 00:27:44,130
[Composer Kim Do Ha]
356
00:27:44,130 --> 00:27:47,890
♫ Everything is a spoiler ♫
357
00:27:47,890 --> 00:27:50,060
♫ A spoiler you can't undo ♫
358
00:27:50,060 --> 00:27:53,020
♫ Everything is a spoiler ♫
359
00:27:58,220 --> 00:28:00,980
That was a fantastic performance by Syaon.
360
00:28:00,980 --> 00:28:05,690
For a perfect performance, we need the singer's beautiful voice, amazing choreography,
361
00:28:05,690 --> 00:28:08,990
and most of all, a melody that shows off everything.
362
00:28:08,990 --> 00:28:11,310
2023 Korea Music Awards.
363
00:28:11,310 --> 00:28:15,510
We will now award the Best Composer.
364
00:28:15,510 --> 00:28:18,990
I will announce it now. The award goes to...
365
00:28:20,140 --> 00:28:23,920
Congratulations, Kim Do Ha!
366
00:28:24,650 --> 00:28:27,640
[Composer Kim Do Ha]
367
00:28:33,590 --> 00:28:37,120
Is Syaon accepting the award on his behalf?
368
00:28:46,180 --> 00:28:47,870
Well...
369
00:28:48,630 --> 00:28:51,760
Thanks to my composer Kim Do Ha,
370
00:28:51,760 --> 00:28:58,120
an ordinary girl, Sa Ji On, was reborn as Syaon.
371
00:28:58,120 --> 00:29:04,680
I will make sure he gets this award along with my gratitude on top.
372
00:29:04,680 --> 00:29:09,390
Composer Kim Do Ha, congratulations!
373
00:29:11,280 --> 00:29:16,380
♫ Everything about you is a spoiler ♫
374
00:29:16,380 --> 00:29:20,070
♫ My heart is breaking, breaking, breaking, it breaks my heart ♫
375
00:29:20,070 --> 00:29:22,900
Okay, lift the trophy!
376
00:29:22,920 --> 00:29:25,190
One, two, three!
377
00:29:25,190 --> 00:29:28,050
♫ A spoiler you can't undo ♫
378
00:29:28,050 --> 00:29:30,570
♫ Spoiler ♫
379
00:29:30,570 --> 00:29:32,130
[2023 Korea Music Awards, Best Composer Kim Do Ha]
380
00:29:32,130 --> 00:29:34,330
- Hello.
- You made it.
381
00:29:34,330 --> 00:29:37,120
I would like to get a song from Kim Do Ha, too.
382
00:29:37,120 --> 00:29:39,800
Do you guys know how I can get in touch?
383
00:29:39,800 --> 00:29:42,540
He only works with Syaon, doesn't he?
384
00:29:42,540 --> 00:29:46,580
I hear people at J Entertainment are waiting in line.
385
00:29:46,580 --> 00:29:48,830
He won't take on outside work.
386
00:29:48,830 --> 00:29:53,530
Kim Do Ha. Why doesn't he show his face?
387
00:29:53,530 --> 00:29:56,850
I heard songwriting is his side job,
388
00:29:56,850 --> 00:30:00,830
and his main job is something he needs to be anonymous.
389
00:31:04,540 --> 00:31:07,160
[Paradise Diner]
390
00:31:07,160 --> 00:31:10,730
Do you think he's a NIS agent or something?
391
00:31:10,730 --> 00:31:13,190
I think you've seen too many dramas.
392
00:31:13,190 --> 00:31:14,580
Do you know what?
393
00:31:14,580 --> 00:31:17,180
I also hear he's underage.
394
00:31:17,180 --> 00:31:19,110
A high schooler.
395
00:31:21,830 --> 00:31:24,060
He's so cool!
396
00:31:27,180 --> 00:31:29,460
But he's a son of a chaebol* family or something.
(*A conglomerate corporation)
397
00:31:29,460 --> 00:31:31,440
They won't let him do music, but let him study business management.
398
00:31:31,440 --> 00:31:32,950
Which chaebol family? S Group?
399
00:31:32,950 --> 00:31:34,150
That I don't know.
400
00:31:34,150 --> 00:31:36,360
But the quality of his music...
401
00:31:36,360 --> 00:31:38,700
It can't be his side job.
402
00:31:38,700 --> 00:31:41,490
I heard a totally different story.
403
00:32:00,090 --> 00:32:02,800
He's a genius. A real, bona fide genius.
404
00:32:02,800 --> 00:32:06,990
Then why does he need to hide his identity?
405
00:32:06,990 --> 00:32:08,490
Savant syndrome.
406
00:32:08,490 --> 00:32:11,070
Oh, that makes sense.
407
00:32:11,070 --> 00:32:16,980
I mean, I heard the classical influence in his arrangement style.
408
00:32:16,980 --> 00:32:18,850
Syaon!
409
00:32:21,860 --> 00:32:23,560
- Yes?
- You know Kim Do Ha well.
410
00:32:23,560 --> 00:32:25,670
What is he like?
411
00:32:26,360 --> 00:32:29,080
Well, I don't know, actually.
412
00:32:29,080 --> 00:32:31,590
I've only spoken to him on the phone or exchanged emails.
413
00:32:31,590 --> 00:32:35,260
But just tell us one thing you know.
414
00:32:35,260 --> 00:32:38,600
The thing that I can tell you for certain...
415
00:32:41,390 --> 00:32:43,480
is that he has a nice voice.
416
00:32:50,560 --> 00:32:52,410
Stop, stop.
417
00:32:54,730 --> 00:32:58,240
Are you playing exactly the same as the string guide I sent you?
418
00:32:58,240 --> 00:33:01,950
Yes. We didn't modify anything.
419
00:33:01,950 --> 00:33:05,880
The first violin, is the E string tuned?
420
00:33:07,740 --> 00:33:09,610
It's in D-sharp.
421
00:33:09,610 --> 00:33:11,660
Tune it up a little more.
422
00:33:15,240 --> 00:33:18,350
It's good now. Shall we go again?
423
00:34:10,060 --> 00:34:11,730
All good now?
424
00:34:11,730 --> 00:34:13,670
I'm going home now.
425
00:34:13,670 --> 00:34:15,480
Just hold on a little longer.
426
00:34:15,480 --> 00:34:17,630
If you leave now, people will say fame changed you.
427
00:34:17,630 --> 00:34:20,640
I'm exhausted...
428
00:34:20,640 --> 00:34:25,250
I haven't eaten since lunch yesterday to fit into this dress.
429
00:34:25,250 --> 00:34:26,340
I feel like I'm going to faint.
430
00:34:26,340 --> 00:34:28,640
You won't. I've dieted before, too.
431
00:34:28,640 --> 00:34:30,530
Seonbaenim Syaon!
432
00:34:31,270 --> 00:34:32,700
Congratulations on your award.
433
00:34:32,700 --> 00:34:34,410
Congratulations!
434
00:34:34,410 --> 00:34:35,940
Thank you so much.
435
00:34:35,940 --> 00:34:39,440
And we also wanted to congratulate Composer Kim Do Ha.
436
00:34:39,440 --> 00:34:41,950
Could you put us in touch with him?
437
00:34:42,900 --> 00:34:45,760
I can't contact him unless it's for work.
438
00:34:46,710 --> 00:34:50,510
We're part of J Entertainment, too, and we would love to work with him.
439
00:34:50,510 --> 00:34:53,820
Hae Dan, I'm President Park.
440
00:34:53,820 --> 00:34:57,710
As for that, let me talk to Composer Kim Do Ha separately.
441
00:34:57,710 --> 00:34:58,950
Really?
442
00:34:58,950 --> 00:35:00,120
- Of course.
- Thank you.
443
00:35:00,120 --> 00:35:03,480
Who is this f***er Kim Do Ha that you're all fawning over him?
444
00:35:03,480 --> 00:35:05,390
He's nothing but a plagiarist.
445
00:35:05,390 --> 00:35:09,420
Director Park! What do you mean by plagiarism?
446
00:35:09,420 --> 00:35:12,000
Why are you being like this? What if a weird rumor starts from this?
447
00:35:12,000 --> 00:35:13,720
Syaon's new song...
448
00:35:13,720 --> 00:35:18,210
It has the same chord progression as the song I wrote three years ago.
449
00:35:18,210 --> 00:35:20,650
Why did you drink so much?
450
00:35:20,650 --> 00:35:22,590
Cheer up.
451
00:35:22,590 --> 00:35:25,770
Your turn will come, Hyeongnim.
452
00:35:25,770 --> 00:35:28,450
Hey. I have a wall full of awards at home.
453
00:35:28,450 --> 00:35:30,230
Do you think it's the trophy I want?
454
00:35:30,230 --> 00:35:33,910
Kim Do Ha plagiarized from me!
455
00:35:33,910 --> 00:35:37,640
I need to ask him directly. Set it up.
456
00:35:37,640 --> 00:35:39,080
What are you doing now?
457
00:35:39,080 --> 00:35:41,290
I haven't seen Kim Do Ha that many times, either.
458
00:35:41,290 --> 00:35:43,170
No, never mind. Hey...
459
00:35:43,170 --> 00:35:45,280
Give me his number. 0-1-0, then what?
460
00:35:45,280 --> 00:35:46,260
Sir.
461
00:35:46,260 --> 00:35:47,750
What? Is it 0-1-1?
462
00:35:47,750 --> 00:35:49,090
That's a really old number...
463
00:35:49,090 --> 00:35:51,350
Hey, hold this for a second.
464
00:35:57,050 --> 00:35:59,180
Manager Jo.
465
00:35:59,180 --> 00:36:01,830
Oh, Hyeong... I mean, yes, President.
466
00:36:01,830 --> 00:36:05,310
Director Park has had a lot to drink. Please escort him to the bathroom.
467
00:36:05,310 --> 00:36:07,080
Yes, Sir.
468
00:36:07,080 --> 00:36:09,480
- Wow...
- Put him where he can't be seen.
469
00:36:09,480 --> 00:36:11,330
- Hey, do you know Kim Do Ha?
- Yes, yes...
470
00:36:11,330 --> 00:36:14,650
- Hey, what's his number?
- Yes...
471
00:36:19,340 --> 00:36:22,230
Oh, Syaon? It's Syaon!
472
00:36:22,230 --> 00:36:23,610
Why does she have two trophies?
473
00:36:23,610 --> 00:36:27,870
Geez. The other one is Kim Do Ha's.
474
00:36:31,830 --> 00:36:33,830
Hey, let's follow Syaon.
475
00:36:33,830 --> 00:36:36,250
Tail her car quietly.
476
00:36:36,250 --> 00:36:38,110
Hurry!
477
00:36:42,600 --> 00:36:43,930
[The person who deserved to win won]
[What kind of person is he? So curious, lol.]
478
00:36:43,930 --> 00:36:45,590
[Please come to the next awards ceremony]
[Please keep taking good care of Eonni Syaon]
479
00:36:45,590 --> 00:36:47,590
[His music is my only source of happiness these days]
[I've never heard a song so good I look up the composer]
480
00:36:47,590 --> 00:36:49,290
[He really is the best songwriter]
[Holding my breath until he reveals himself]
481
00:36:49,290 --> 00:36:52,630
[When are you going to show your face?]
[Looking forward to your next song]
482
00:36:52,630 --> 00:36:54,830
[Is there a reason why you can't show your face? Are you a NIS agent?]
483
00:36:56,750 --> 00:36:58,540
A NIS agent?
484
00:37:11,280 --> 00:37:13,710
Oppa, it's me. Open the door.
485
00:37:13,710 --> 00:37:15,640
Is Hyeong Deuk Chan there, too?
486
00:37:15,640 --> 00:37:18,620
Yes. He's right here.
487
00:37:25,180 --> 00:37:26,930
Wait. Where is Hyeong Deuk Chan?
488
00:37:26,930 --> 00:37:30,040
You wouldn't have opened the door if I said I was alone.
489
00:37:31,680 --> 00:37:34,560
Oh? Your shoes...
490
00:37:34,560 --> 00:37:37,310
Did you go somewhere, Oppa?
491
00:37:37,310 --> 00:37:39,360
Or was someone here?
492
00:37:40,160 --> 00:37:42,010
That's suspicious.
493
00:37:42,010 --> 00:37:43,940
What is?
494
00:37:49,600 --> 00:37:51,700
Hello?
495
00:37:51,700 --> 00:37:54,590
I know everything.
496
00:37:54,590 --> 00:37:58,120
How did you meet my oppa?
497
00:38:01,200 --> 00:38:03,240
You're here, right?
498
00:38:04,260 --> 00:38:05,960
Or here?
499
00:38:09,100 --> 00:38:11,110
This is so suspicious.
500
00:38:11,110 --> 00:38:12,950
If I met someone, I would have introduced her to you.
501
00:38:12,950 --> 00:38:14,980
Why would I hide that from you?
502
00:38:14,980 --> 00:38:16,890
Don't introduce her to me.
503
00:38:16,890 --> 00:38:19,400
Don't you dare introduce us.
504
00:38:21,230 --> 00:38:23,490
If you're done, leave.
505
00:38:24,540 --> 00:38:27,120
I'm not done.
506
00:38:29,210 --> 00:38:31,040
Ta-da!
507
00:38:41,330 --> 00:38:43,420
Give me your phone. I'll take a picture.
508
00:38:43,420 --> 00:38:45,940
I don't want a picture.
509
00:38:45,940 --> 00:38:48,390
Oppa. Here.
510
00:38:48,390 --> 00:38:50,640
Hold it properly.
511
00:38:57,870 --> 00:39:00,410
Your expression is so cute.
512
00:39:02,450 --> 00:39:05,860
[2023 Korea Music Awards, Best Composer Kim Do Ha]
513
00:39:09,260 --> 00:39:10,900
Here you go.
514
00:39:15,190 --> 00:39:21,910
We used to work out of a moldy half-basement studio.
515
00:39:21,910 --> 00:39:24,260
Did you know that this day would come?
516
00:39:24,260 --> 00:39:25,440
Aren't you leaving?
517
00:39:25,440 --> 00:39:27,550
Did you know?
518
00:39:27,550 --> 00:39:29,140
What?
519
00:39:31,990 --> 00:39:34,000
I knew.
520
00:39:35,570 --> 00:39:38,390
The first time you sang one of my songs.
521
00:39:39,560 --> 00:39:41,270
Oppa...
522
00:39:44,010 --> 00:39:46,380
So leave.
523
00:39:48,440 --> 00:39:50,190
Do you want to watch soccer together?
524
00:39:50,190 --> 00:39:52,700
I've been following soccer a little like you.
525
00:39:52,700 --> 00:39:55,140
I even have a favorite team.
526
00:39:55,900 --> 00:39:57,690
Totoro.
527
00:40:00,290 --> 00:40:02,020
Totoro?
528
00:40:02,020 --> 00:40:04,400
Yes, Son Heung Min's team.
529
00:40:05,980 --> 00:40:08,190
You mean Tottenham.
530
00:40:09,300 --> 00:40:12,650
- Aren't you heading out?
- Why do you keep telling me to leave?
531
00:40:13,550 --> 00:40:16,080
I'm going to stay over.
532
00:40:21,290 --> 00:40:22,930
I feel so stuffy.
533
00:40:22,930 --> 00:40:27,640
Oppa, can you unzip my dress?
534
00:40:27,640 --> 00:40:31,840
Look, I have scoliosis, so I can't reach it.
535
00:40:34,380 --> 00:40:35,950
Oppa.
536
00:40:35,950 --> 00:40:37,980
Oppa!
537
00:40:53,290 --> 00:40:57,600
[RAM Tab]
538
00:41:53,870 --> 00:41:56,140
[Yeonseo Bakery]
539
00:42:00,720 --> 00:42:02,320
Good.
540
00:42:35,040 --> 00:42:37,640
[Green Salad And Pizza]
541
00:42:40,700 --> 00:42:42,600
[Rooney's Tarot Cafe]
542
00:42:42,600 --> 00:42:44,140
This is weird.
543
00:42:44,140 --> 00:42:45,170
What is...
544
00:42:45,170 --> 00:42:46,530
Oh, my goodness!
545
00:42:46,530 --> 00:42:48,930
What are you doing here?
546
00:42:50,000 --> 00:42:52,220
What are you looking at?
547
00:42:56,220 --> 00:42:59,140
Really! See if it's bleeding. That hurts.
548
00:42:59,140 --> 00:43:01,140
- Blood?
- Hide, hide!
549
00:43:35,930 --> 00:43:36,970
Oh, my. Oh, my.
550
00:43:36,970 --> 00:43:38,580
Hello.
551
00:43:38,580 --> 00:43:42,010
Will you just be having coffee, or would you like a reading, too?
552
00:43:42,010 --> 00:43:43,520
Oh, well...
553
00:43:43,520 --> 00:43:48,080
I wanted to order a "hot cappuccino with ice."
554
00:43:50,080 --> 00:43:51,830
- How many ice cubes?
- Five.
555
00:43:51,830 --> 00:43:54,430
How much whipped cream?
556
00:43:54,430 --> 00:43:56,400
Two and a half circles.
557
00:43:56,400 --> 00:43:59,630
Do you have a coupon?
558
00:43:59,630 --> 00:44:01,190
Here.
559
00:44:06,940 --> 00:44:08,110
[Validated]
560
00:44:11,440 --> 00:44:13,900
We have been waiting for you.
561
00:44:35,470 --> 00:44:37,100
Come this way.
562
00:45:01,690 --> 00:45:03,870
I see President Kang referred you.
563
00:45:03,870 --> 00:45:07,830
He suggested that I buy a house in this neighborhood.
564
00:45:07,830 --> 00:45:12,160
What kind of truth would you like to find out?
565
00:45:14,910 --> 00:45:18,440
[Deuk Chan]
566
00:45:21,130 --> 00:45:22,620
Don't go home right now.
567
00:45:22,620 --> 00:45:24,310
It's dangerous.
568
00:45:26,600 --> 00:45:29,250
Please move out of the way.
569
00:45:59,840 --> 00:46:01,270
[You have unread messages]
570
00:46:01,270 --> 00:46:02,300
[Two missed calls]
571
00:46:02,300 --> 00:46:05,050
[Don't go home right now. It's dangerous.]
572
00:46:05,050 --> 00:46:07,350
[Two missed calls]
573
00:46:11,970 --> 00:46:13,820
Mr. Kim Do Ha?
574
00:46:20,370 --> 00:46:21,550
Who are you?
575
00:46:21,550 --> 00:46:23,800
You're Kim Do Ha, right?
576
00:46:24,880 --> 00:46:28,070
Could we talk for a minute?
577
00:46:35,870 --> 00:46:37,130
- You murderer!
- How dare you!
578
00:46:37,130 --> 00:46:39,090
- Show your face!
- Execute him!
579
00:46:39,090 --> 00:46:42,350
- Be ashamed of yourself!
- How shameful!
580
00:46:51,830 --> 00:46:54,230
Damn it. Mr. Kim Do Ha!
581
00:46:54,230 --> 00:46:56,390
Wait, lower your mask!
582
00:46:56,390 --> 00:46:58,440
Kim Do Ha!
583
00:46:58,440 --> 00:47:00,100
Damn it.
584
00:47:17,940 --> 00:47:19,420
What was that?
585
00:47:45,530 --> 00:47:47,640
It's me. Open the door.
586
00:47:47,640 --> 00:47:51,010
[Syaon and Composer Kim Do Ha dating?]
587
00:47:54,210 --> 00:47:56,360
The team is working on the press release right now.
588
00:47:56,360 --> 00:47:59,460
We will deny the dating rumors as soon as possible.
589
00:48:02,310 --> 00:48:04,230
What about Syaon?
590
00:48:04,230 --> 00:48:06,600
Is Syaon okay?
591
00:48:06,600 --> 00:48:08,540
Worry about yourself.
592
00:48:08,540 --> 00:48:11,360
The reporters will start showing up here.
593
00:48:21,500 --> 00:48:23,170
[Seoul, Gangseo-gu, Yeonseo-dong 135, Dream Villa 502, *0519]
594
00:48:24,380 --> 00:48:28,460
It's a house I bought a while ago. Someone told me it was going to be redeveloped.
595
00:48:28,460 --> 00:48:31,200
My wife doesn't even know.
596
00:48:31,200 --> 00:48:32,910
Stay there for a while.
597
00:48:32,910 --> 00:48:35,930
I'll make sure Syaon doesn't find out, either.
598
00:48:35,930 --> 00:48:40,270
And while you're there, take off your mask and be comfortable.
599
00:48:41,610 --> 00:48:43,680
No thanks.
600
00:48:43,680 --> 00:48:47,330
I can just stay inside, cover the windows, and not leave.
601
00:48:47,330 --> 00:48:48,500
Until when?
602
00:48:48,500 --> 00:48:50,890
How much longer will you live here like this?
603
00:48:50,890 --> 00:48:53,100
I told you it wasn't your fault.
604
00:48:53,100 --> 00:48:54,710
Hyeong...
605
00:48:57,330 --> 00:48:59,630
Do you really think that?
606
00:49:06,080 --> 00:49:08,290
Don't go down this road again.
607
00:49:10,250 --> 00:49:12,870
I believe you.
608
00:49:12,870 --> 00:49:14,330
Sure.
609
00:49:15,520 --> 00:49:18,080
What's the use of making money?
610
00:49:18,080 --> 00:49:22,150
You eat terrible food and hide inside like you're mold itself.
611
00:49:26,750 --> 00:49:28,800
Going to the other place...
612
00:49:28,800 --> 00:49:31,090
Think about it carefully.
613
00:49:35,740 --> 00:49:38,240
[Seoul, Gangseo-gu, Yeonseo-dong 135, Dream Villa 502, *0519]
614
00:50:57,840 --> 00:51:00,350
How many times do I need to tell you?
615
00:51:00,350 --> 00:51:02,930
If I say so, it is so.
616
00:51:04,330 --> 00:51:06,500
Sure. Have a good night.
617
00:51:06,500 --> 00:51:08,110
Bye.
618
00:51:40,310 --> 00:51:42,910
[Wanted: Suspect for Sexual Assault]
619
00:51:44,730 --> 00:51:46,900
That will be 8,600 won ($7).
620
00:51:53,500 --> 00:51:55,450
You're all set.
621
00:52:01,060 --> 00:52:03,220
1,700 won, please.
622
00:52:53,780 --> 00:52:55,560
[Wanted: Suspect for Sexual Assault]
623
00:52:55,560 --> 00:52:57,790
How creepy!
[Wanted: Suspect for Sexual Assault]
624
00:52:57,790 --> 00:53:00,240
Why do all criminals dress like that?
625
00:53:00,240 --> 00:53:02,890
Do they all have an outfit like that, or do they buy one?
626
00:53:02,890 --> 00:53:05,200
You're also dressed like that right now.
627
00:53:05,200 --> 00:53:07,050
What are you talking about? This is a designer.
628
00:53:07,050 --> 00:53:09,070
Look, look! Check. It's a designer, right?
629
00:53:09,070 --> 00:53:10,700
Why do you keep the tag on?
630
00:53:10,700 --> 00:53:14,240
- What?
- Oh, I might return it.
631
00:53:14,240 --> 00:53:15,770
I hope they catch him soon.
632
00:53:15,770 --> 00:53:18,650
I need to go clean up the store.
633
00:53:18,650 --> 00:53:20,660
- So embarrassing.
- See you later.
634
00:53:20,660 --> 00:53:22,780
So weird.
635
00:53:29,380 --> 00:53:31,380
It's bad.
636
00:53:31,380 --> 00:53:33,380
What is?
637
00:53:33,380 --> 00:53:35,060
My fortune today.
638
00:53:35,060 --> 00:53:37,270
The vibes around here aren't good lately. I need to check daily.
639
00:53:37,270 --> 00:53:42,220
Even if I'm going to die, I want to know when and how.
640
00:53:44,300 --> 00:53:46,870
Oh. I think I saw the creep yesterday, too.
641
00:53:46,870 --> 00:53:48,510
Really?
642
00:53:50,300 --> 00:53:52,180
- Carry this around for a few days.
- Gosh, no need...
643
00:53:52,180 --> 00:53:55,510
- Just for a few days!
- What a hassle!
644
00:53:55,510 --> 00:53:58,350
Just carry it until they catch him.
645
00:54:03,060 --> 00:54:05,890
There's a shopkeepers' co-op meeting today.
646
00:54:07,490 --> 00:54:08,660
Just skip it.
647
00:54:08,660 --> 00:54:11,230
There's a vote.
648
00:54:11,230 --> 00:54:13,480
I will show up late and leave early.
649
00:54:13,480 --> 00:54:15,300
Where is it today?
650
00:54:15,300 --> 00:54:17,880
You know, the bar nearby.
651
00:54:17,880 --> 00:54:20,900
Cheers!
652
00:54:22,850 --> 00:54:25,100
This is bread from our bakery.
653
00:54:25,100 --> 00:54:26,910
They're not leftovers.
654
00:54:26,910 --> 00:54:29,450
I made some extras to share.
655
00:54:29,450 --> 00:54:31,190
Oh, you brought leftover bread.
656
00:54:31,190 --> 00:54:33,330
No, no, I made extra.
657
00:54:33,330 --> 00:54:35,430
He brought some leftover bread.
658
00:54:35,430 --> 00:54:37,630
Thank you!
659
00:54:37,630 --> 00:54:40,050
We will enjoy it. So what are we ordering for food?
660
00:54:40,050 --> 00:54:41,760
- Should we get chicken?
- Get two.
661
00:54:41,760 --> 00:54:43,340
Did you order two?
662
00:54:43,340 --> 00:54:46,330
- No kidding.
- Thank you!
663
00:55:01,130 --> 00:55:03,320
- You're Gold or Silver, right?
- What?
664
00:55:03,320 --> 00:55:04,820
Didn't you win first, second, and third in the Miss Korea beauty pageant?
665
00:55:04,820 --> 00:55:07,350
Or maybe she won Gold? There are three of you!
666
00:55:07,350 --> 00:55:10,320
- Not funny.
- Oh, I usually am funny.
667
00:55:10,320 --> 00:55:11,970
You haven't been here in a while, right?
668
00:55:11,970 --> 00:55:13,630
Yes, you too, Sir.
669
00:55:13,630 --> 00:55:15,850
Sir? Just call me Oppa!
670
00:55:15,850 --> 00:55:17,590
I told you to call me Oppa last time.
671
00:55:17,590 --> 00:55:19,980
You did? When?
672
00:55:19,980 --> 00:55:21,450
You're thirty-four, right?
673
00:55:21,450 --> 00:55:23,070
I'm actually thirty-three.
674
00:55:23,070 --> 00:55:25,320
- She's older than you.
- Hey!
675
00:55:25,320 --> 00:55:27,200
Really? She looks so young.
676
00:55:27,200 --> 00:55:30,370
You have such a baby face. I thought you were a minor.
677
00:55:30,370 --> 00:55:31,870
Should we raise our glasses?
678
00:55:31,870 --> 00:55:34,350
Cheers!
679
00:55:36,680 --> 00:55:38,480
- Nice.
- Gosh...
680
00:55:38,480 --> 00:55:40,080
You really love alcohol.
681
00:55:40,080 --> 00:55:41,960
Bye.
682
00:55:43,860 --> 00:55:45,630
What's up?
683
00:55:45,630 --> 00:55:49,580
Those girls keep asking for my number. Should I give it to them?
684
00:55:50,370 --> 00:55:51,810
- Let's do cheers.
- Cheers.
685
00:55:51,810 --> 00:55:53,570
Cheers.
686
00:55:55,030 --> 00:55:57,350
We just need Cho Rok.
687
00:55:57,350 --> 00:55:59,330
This neighborhood is all young people.
688
00:55:59,330 --> 00:56:01,630
Anything over 20,000 won ($15), they say it's expensive.
689
00:56:01,630 --> 00:56:05,260
Honestly, if you took the same menu to Gangnam,
690
00:56:05,260 --> 00:56:07,190
you could ask for 40,000 ($31), and nobody would blink an eye.
691
00:56:07,190 --> 00:56:10,860
That's what I'm saying. Even the coffee is made from all the same beans.
692
00:56:10,860 --> 00:56:13,780
In Gangnam, an espresso starts at 5,000 won ($4).
693
00:56:13,780 --> 00:56:18,240
Eonni, honestly, your pasta with that tiny portion of shrimp.
694
00:56:18,240 --> 00:56:20,680
I thought I was going shrimp fishing.
695
00:56:20,680 --> 00:56:22,340
If you charge 40,000 won for that in Gangnam?
696
00:56:22,340 --> 00:56:25,120
People will hate you. Seriously.
697
00:56:25,120 --> 00:56:27,210
Hey, stop laughing and listen.
698
00:56:27,210 --> 00:56:29,540
You need to invest in your interior design.
699
00:56:29,540 --> 00:56:31,970
These days, the price of coffee isn't for the cost of the beans.
700
00:56:31,970 --> 00:56:33,290
It's the price of the environment.
701
00:56:33,290 --> 00:56:36,540
When I went there last time, all I saw was a view of the donation bins.
702
00:56:36,540 --> 00:56:38,420
Do you want to charge 5,000 won for that view?
703
00:56:38,420 --> 00:56:40,380
Unconscionable.
704
00:56:40,380 --> 00:56:43,480
Unconscionable. You guys are the worst.
705
00:56:44,610 --> 00:56:46,380
The worst.
706
00:56:50,670 --> 00:56:52,800
The worst vibes.
707
00:56:54,440 --> 00:56:57,230
Oh, nice seat.
708
00:56:57,230 --> 00:56:59,140
I like it here better anyway.
709
00:56:59,140 --> 00:57:02,580
I told you to stop being so brass with your words.
710
00:57:02,580 --> 00:57:04,870
Just us three again? I'm so sick of it.
711
00:57:04,870 --> 00:57:07,160
Let's just have some bread among us losers.
712
00:57:07,160 --> 00:57:09,930
- Congratulations on your increase in sales!
- I was totally...
713
00:57:09,930 --> 00:57:12,860
- Why are you so pretty?
- You know how she introduced me to him?
714
00:57:12,860 --> 00:57:13,900
I sure did.
715
00:57:13,900 --> 00:57:15,490
I'll show you the best...
716
00:57:15,490 --> 00:57:18,060
You look great with...
717
00:57:18,060 --> 00:57:19,690
I'll come often...
718
00:57:19,690 --> 00:57:21,250
I spent a lot...
719
00:57:21,250 --> 00:57:23,870
I like that so much...
720
00:57:30,430 --> 00:57:32,680
Hey, the tarot cafe owner is here.
721
00:57:34,970 --> 00:57:35,990
Over here.
722
00:57:35,990 --> 00:57:37,930
Stop flirting with her. She will run away.
723
00:57:37,930 --> 00:57:40,640
Why? Do you want me to be your man only?
724
00:57:40,640 --> 00:57:42,510
- What the?
- You like that.
725
00:57:42,510 --> 00:57:44,200
What should I give her?
726
00:57:44,200 --> 00:57:47,800
Gosh, I don't want to sit there.
727
00:57:52,310 --> 00:57:55,050
So do you want any bread?
728
00:57:55,050 --> 00:57:57,970
- Oh, thank you.
- Sure.
729
00:58:00,750 --> 00:58:03,560
Wow. You got even prettier.
730
00:58:06,810 --> 00:58:09,050
Didn't we say hello at lunch?
731
00:58:09,050 --> 00:58:12,470
I mean, you got even prettier since lunch. It's shocking.
732
00:58:12,470 --> 00:58:13,860
It's like the 8th wonder of the world.
733
00:58:13,860 --> 00:58:15,480
How do you keep getting prettier?
734
00:58:15,480 --> 00:58:17,950
I have a question.
735
00:58:17,950 --> 00:58:21,700
You close up shop for some of your guests who come in.
736
00:58:21,700 --> 00:58:24,110
What do you do there?
737
00:58:24,110 --> 00:58:28,060
Oh, sometimes people come in to talk about sensitive subjects.
738
00:58:28,060 --> 00:58:31,000
I'm trying to protect their privacy.
739
00:58:31,000 --> 00:58:33,550
At that point, shouldn't they just see a doctor?
740
00:58:33,550 --> 00:58:36,950
You just pull out a few cards and say this and that will happen.
741
00:58:36,950 --> 00:58:40,970
How helpful could that be? Ouch, sorry, sorry.
742
00:58:40,970 --> 00:58:43,980
I'm sorry. This is why I don't have many friends.
743
00:58:43,980 --> 00:58:46,600
- She's right.
- Oh. Same here.
744
00:58:46,600 --> 00:58:49,650
Really? Same for me, too.
745
00:58:50,560 --> 00:58:54,100
Hello, nice to see you all.
746
00:58:54,100 --> 00:58:55,950
I'm the President of the Shopkeepers Association.
747
00:58:55,950 --> 00:58:58,890
I see a lot of young people today.
748
00:58:58,890 --> 00:59:03,360
A round of applause for the owner of "Boor, Boor*" for providing the space for us today!
(It means "Pour, Pour" in Korean)
749
00:59:03,360 --> 00:59:06,470
No, no. I'm only letting you use the space. You still have to pay for food.
750
00:59:06,470 --> 00:59:07,670
Thank you so much.
751
00:59:07,670 --> 00:59:12,350
Before we start the meeting, I have an announcement.
752
00:59:12,350 --> 00:59:14,450
You've all seen this, right?
753
00:59:14,450 --> 00:59:16,640
Black hood, black mask.
754
00:59:16,640 --> 00:59:20,230
A creep who targets women who live alone.
755
00:59:20,230 --> 00:59:22,700
If there are female owners who live in this neighborhood,
756
00:59:22,700 --> 00:59:26,180
please be careful on your way home at night.
757
00:59:26,180 --> 00:59:27,920
Everyone...
758
01:00:13,560 --> 01:00:17,140
I tell you, you will not accomplish anything with that fragile,
759
01:00:17,140 --> 01:00:19,560
rotten mindset of yours.
760
01:00:19,560 --> 01:00:22,530
Folks, when I was your age,
761
01:00:22,530 --> 01:00:25,720
I was burning with fiery passion and spirit!
762
01:00:25,720 --> 01:00:26,940
I was passionate!
763
01:00:26,940 --> 01:00:30,230
I'm going to start a cheer now to inspire us all.
764
01:00:30,230 --> 01:00:33,680
When I say "Fiery," you say "Passion"!
765
01:00:33,680 --> 01:00:35,560
Fiery!
766
01:00:38,110 --> 01:00:40,030
Fire!
767
01:00:40,030 --> 01:00:42,920
- Fire!
- Huh? What's that?
768
01:00:42,920 --> 01:00:44,500
- Huh?
- What is that?
769
01:00:44,500 --> 01:00:45,860
Fire! There's a fire!
770
01:00:45,860 --> 01:00:47,910
- There's a fire.
- Fire!
771
01:00:47,910 --> 01:00:49,370
Fire!
772
01:00:49,370 --> 01:00:51,430
Put it out!
773
01:00:51,430 --> 01:00:54,190
- It's a fire!
- Put it out!
774
01:00:54,190 --> 01:00:56,270
Put it out!
775
01:00:56,880 --> 01:00:58,670
Fire!
776
01:00:59,300 --> 01:01:02,200
Where is it? Where?
777
01:01:02,200 --> 01:01:04,000
Where is the fire?
778
01:01:04,060 --> 01:01:05,540
Which way to the fire?
779
01:01:05,540 --> 01:01:07,390
Where is the fire?
780
01:01:07,390 --> 01:01:09,030
Where? Where?
781
01:01:09,030 --> 01:01:10,020
What are you doing?
782
01:01:10,020 --> 01:01:13,400
The black hood, the black mask, the creep!
783
01:01:13,400 --> 01:01:14,630
He went that way!
784
01:01:14,630 --> 01:01:17,050
Let's go that way.
785
01:01:17,050 --> 01:01:19,750
- Aren't you the creep?
- What? I was with you.
786
01:01:19,750 --> 01:01:22,300
Then where, where is the fire?
787
01:01:22,300 --> 01:01:24,650
It wasn't a fire!
788
01:01:24,650 --> 01:01:27,030
It was the neighborhood creep!
789
01:01:27,030 --> 01:01:30,460
The creep? Why did you say it was a fire?
790
01:01:30,460 --> 01:01:31,780
What happened?
791
01:01:31,780 --> 01:01:34,190
I'm sure you could hear that I was lying.
792
01:01:34,190 --> 01:01:37,700
I'm sorry. I felt like no one would come otherwise.
793
01:01:37,700 --> 01:01:39,740
Oh.
794
01:01:39,740 --> 01:01:42,600
It looks like her employee is fine.
795
01:01:42,600 --> 01:01:44,520
Let's call the police and let them handle it.
796
01:01:44,520 --> 01:01:47,910
If we all looked for him, we would find him quickly.
797
01:01:47,910 --> 01:01:49,030
Let's try going after him.
798
01:01:49,030 --> 01:01:50,850
Yes. We need to catch him while he's out.
799
01:01:50,850 --> 01:01:53,010
Who will be the next target? Isn't that right?
800
01:01:53,010 --> 01:01:54,460
Right, right.
801
01:01:54,460 --> 01:01:56,390
Miss Korea ladies, I'll take you home if you give me your address.
802
01:01:56,390 --> 01:01:57,590
No thanks.
803
01:01:57,590 --> 01:01:59,110
We need to call the police!
804
01:01:59,110 --> 01:02:01,880
No, we need to look for him.
805
01:02:06,920 --> 01:02:08,650
I got you!
806
01:02:08,650 --> 01:02:10,690
- Who are you?
- You creep.
807
01:02:10,690 --> 01:02:13,100
Hey, you pervert!
808
01:02:16,530 --> 01:02:17,640
Are you okay?
809
01:02:17,640 --> 01:02:18,740
I didn't do it on purpose.
810
01:02:18,740 --> 01:02:20,000
I can see your underwear.
811
01:02:20,000 --> 01:02:21,520
- Pull up your pants.
- Okay.
812
01:02:21,520 --> 01:02:24,800
I'm sorry. I didn't do it on purpose.
813
01:02:34,450 --> 01:02:37,810
Hey. Do you still want to look for him after going through all that?
814
01:02:37,810 --> 01:02:40,850
I'm fine. The last tarot card I pulled was a good one.
815
01:02:40,850 --> 01:02:44,300
I should've pepper sprayed him properly and gotten him in one go. So I don't go through this shit.
816
01:02:44,300 --> 01:02:47,000
Why do you carry pepper spray?
817
01:02:47,000 --> 01:02:51,460
Well, you can never be too prepared in this life.
818
01:02:52,420 --> 01:02:55,030
We caught the creep!
819
01:02:55,030 --> 01:02:56,710
Hey!
820
01:02:58,530 --> 01:03:01,310
He does look like a pervert...
821
01:03:05,940 --> 01:03:07,740
Black hood. Black mask.
822
01:03:07,740 --> 01:03:09,720
This is him. You bastard!
823
01:03:09,720 --> 01:03:12,860
Don't. Don't hit him.
824
01:03:13,800 --> 01:03:15,680
Why are you all doing this?
825
01:03:15,680 --> 01:03:17,710
I'm not him. I swear.
826
01:03:17,710 --> 01:03:19,880
Take off his mask.
827
01:03:19,880 --> 01:03:21,030
Right.
828
01:03:21,030 --> 01:03:23,560
Let's take a look at your dirty face.
829
01:03:23,560 --> 01:03:25,340
No!
830
01:03:28,380 --> 01:03:30,520
It's not him.
831
01:03:30,520 --> 01:03:32,670
He's not the perp.
832
01:03:34,330 --> 01:03:36,130
How do you know?
833
01:03:38,790 --> 01:03:41,280
If I say so, it is so.
834
01:04:01,900 --> 01:04:04,340
If I say so, it is so.
835
01:04:04,340 --> 01:04:12,050
Timing and Subtitles by The Mythomaniacs@Viki.com
836
01:04:12,050 --> 01:04:16,310
♫ Run, run ♫
837
01:04:18,860 --> 01:04:23,400
[My Lovely Liar]
838
01:04:23,400 --> 01:04:26,500
♫ Tell me if you want to be my love ♫
839
01:04:26,500 --> 01:04:30,150
♫ If you do, I do too ♫
840
01:04:30,150 --> 01:04:33,930
♫ Wherever you are, run, run, run, run, run ♫
841
01:04:33,930 --> 01:04:39,600
♫ Even in your dreams, tell me if you want to be my love ♫
842
01:04:39,600 --> 01:04:45,470
♫ I'll run to you even to the edge of a cliff ♫
843
01:04:45,470 --> 01:04:46,990
♫ Across the Pacific Ocean... ♫
844
01:04:46,990 --> 01:04:49,330
He's not the perp.
845
01:04:49,330 --> 01:04:51,330
- He shouldn't be able to see me.
- He's a bit weird.
846
01:04:51,330 --> 01:04:54,970
You know that bastard is the perp!
847
01:04:54,970 --> 01:04:56,780
Why do you always wear a mask?
848
01:04:56,780 --> 01:04:59,090
You're being chased, right?
849
01:05:00,120 --> 01:05:01,760
Is he a Liverpool fan?
850
01:05:01,760 --> 01:05:03,470
Goal!
851
01:05:03,470 --> 01:05:04,920
Nice.
852
01:05:04,920 --> 01:05:07,810
Could you meet with Composer Park Mu Jin just once?
853
01:05:07,810 --> 01:05:10,110
What kind of lie do you want to know?
854
01:05:10,110 --> 01:05:12,660
No way... Kim Do Ha?
855
01:05:12,660 --> 01:05:14,890
Hey!
856
01:05:14,890 --> 01:05:17,180
I might kill you, too.
857
01:05:17,180 --> 01:05:21,000
♫ All that's left is pain ♫
57385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.